Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,062 --> 00:00:04,976
I don't understand.
2
00:00:05,202 --> 00:00:09,380
I... I just wanted to say,
uh... be safe.
3
00:00:09,977 --> 00:00:11,892
Thank you.
4
00:00:13,762 --> 00:00:15,734
Dear June...
5
00:00:15,777 --> 00:00:17,997
I've been thinkin'
about my dad a lot lately.
6
00:00:18,041 --> 00:00:19,390
Maybe it's bein' away from you
7
00:00:19,433 --> 00:00:21,914
that my thoughts now
drift to family.
8
00:00:22,255 --> 00:00:23,524
My family wasn't together
9
00:00:23,568 --> 00:00:25,352
nearly as long
as I would've liked.
10
00:00:25,396 --> 00:00:28,094
I s'ppose I could say
the same thing now.
11
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:01:02,470 --> 00:01:04,038
How's she doing?
13
00:01:06,406 --> 00:01:08,400
Holed up at the old church.
14
00:01:10,278 --> 00:01:11,508
Won't see anybody.
15
00:01:11,533 --> 00:01:13,135
Myself included.
16
00:01:16,762 --> 00:01:19,493
I can't stop thinking about
how the baby might be alive
17
00:01:19,537 --> 00:01:21,562
if we didn't
have to come to you.
18
00:01:22,156 --> 00:01:23,312
Morgan,
19
00:01:24,023 --> 00:01:25,437
even if I had been here,
20
00:01:25,578 --> 00:01:27,327
it wouldn't have made
a difference.
21
00:01:27,371 --> 00:01:29,310
Don't you say it.
22
00:01:31,090 --> 00:01:32,680
Don't.
'Cause she's already gone there,
23
00:01:32,724 --> 00:01:35,074
talking about how
the only reason she's alive
24
00:01:35,118 --> 00:01:38,686
is because her baby absorbed
all the bad shit from her body.
25
00:01:39,278 --> 00:01:40,819
I just want to make sure
she's okay.
26
00:01:41,121 --> 00:01:43,909
You know there is nothing
that you or I could say or do
27
00:01:43,952 --> 00:01:45,879
that's gonna make
any of this okay, right?
28
00:01:45,904 --> 00:01:47,436
You're right. It won't.
29
00:01:47,779 --> 00:01:49,741
But as the closest thing
to a doctor that she has,
30
00:01:49,766 --> 00:01:50,811
I need to examine her.
31
00:01:50,836 --> 00:01:52,598
Not letting you come in.
32
00:01:52,623 --> 00:01:53,589
She needs to see me.
33
00:01:53,614 --> 00:01:55,442
She does, or you do?
34
00:01:56,583 --> 00:01:58,567
What's that supposed to mean?
35
00:01:58,927 --> 00:01:59,981
Grace lost the baby
36
00:02:00,006 --> 00:02:02,971
because you couldn't o
the one thing that John wanted.
37
00:02:03,326 --> 00:02:05,365
That's why
I couldn't let you stay here,
38
00:02:05,409 --> 00:02:07,062
and that is why
you were not here
39
00:02:07,106 --> 00:02:08,977
when she needed you.
40
00:02:09,433 --> 00:02:12,496
So, tell me againw
you're here right now for Grace,
41
00:02:12,756 --> 00:02:15,462
and that you're not here
right now for yourself.
42
00:02:44,090 --> 00:02:50,379
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
43
00:04:05,013 --> 00:04:07,692
Whoa, whoa. Hey. Easy there.
44
00:04:09,701 --> 00:04:12,623
I tried to radio,
but you didn't answer.
45
00:04:12,666 --> 00:04:14,059
What are you doing here?
46
00:04:15,295 --> 00:04:16,757
I'm here to ask you
the same question.
47
00:04:16,801 --> 00:04:18,977
I mean, don't... don't you have
a hospital to build?
48
00:04:19,020 --> 00:04:20,544
Sarah can manage.
49
00:04:20,912 --> 00:04:22,086
She thought I might be able
to do my part
50
00:04:22,110 --> 00:04:23,790
trying to figure out
what we're up against.
51
00:04:27,295 --> 00:04:29,935
Does this have something to do
with what Morgan said?
52
00:04:30,262 --> 00:04:31,465
You heard that?
53
00:04:31,764 --> 00:04:33,355
I was on guard duty.
54
00:04:33,380 --> 00:04:34,856
Look, the man's...
55
00:04:35,308 --> 00:04:37,669
hurting, okay?
He didn't mean it.
56
00:04:37,761 --> 00:04:40,293
Ah, Dwight, you didn't have to
follow me here to babysit me.
57
00:04:40,379 --> 00:04:43,723
Hey, you and John
were there for me at the Gulch.
58
00:04:44,100 --> 00:04:47,048
You're probably the only reason
I'm still breathing.
59
00:04:47,605 --> 00:04:50,313
Also, I couldn't stand the idea
60
00:04:50,356 --> 00:04:52,500
of you being out here all alone.
61
00:04:56,678 --> 00:04:58,201
Morgan was right.
62
00:04:58,687 --> 00:05:01,666
I did the one thing
John didn't want me to do.
63
00:05:02,502 --> 00:05:04,875
He didn't want me
to come in here, but I did.
64
00:05:05,078 --> 00:05:06,739
He... He was just
worried, is all. No.
65
00:05:06,764 --> 00:05:09,625
He told me Ginny was just
working things for her own ends.
66
00:05:09,675 --> 00:05:11,976
He asked me to leave with him
before we even got here.
67
00:05:12,054 --> 00:05:14,185
Eh, whoa.
Don't do this to yourself.
68
00:05:14,210 --> 00:05:15,729
Well, I can't help but think
69
00:05:15,889 --> 00:05:18,326
if I had just listened to him
70
00:05:21,937 --> 00:05:23,277
maybe he'd still be here.
71
00:05:23,302 --> 00:05:26,087
And the people
you saved here wouldn't.I saved Ginny.
72
00:05:26,632 --> 00:05:28,741
Didn't make much of a difference
in the end.
73
00:05:29,641 --> 00:05:31,000
Whoa, easy.
74
00:05:31,639 --> 00:05:32,921
I brought company.
75
00:05:33,265 --> 00:05:34,468
Sherry?
76
00:05:35,188 --> 00:05:36,024
Are you two...
77
00:05:36,049 --> 00:05:37,335
No,Uh,
78
00:05:37,775 --> 00:05:40,212
she was trading supplies
behind the wall,and
79
00:05:40,619 --> 00:05:42,608
she asked to come
when she saw me leaving.
80
00:05:42,813 --> 00:05:44,844
Why?
I'm not sure.
81
00:05:44,869 --> 00:05:46,861
She hasn't said much
since we left.
82
00:05:50,367 --> 00:05:51,685
Keep talking.
83
00:05:51,710 --> 00:05:53,421
Don't mean to interrupt.
84
00:05:56,855 --> 00:05:58,807
Horses don't take unleaded.
85
00:06:03,531 --> 00:06:04,747
There's nothing here.
86
00:06:04,772 --> 00:06:05,888
They must've taken all the gas
87
00:06:05,913 --> 00:06:07,286
when they painted the message.
88
00:06:07,311 --> 00:06:08,434
Well, where to next?
89
00:06:08,478 --> 00:06:09,914
Not a place, but a person.
90
00:06:09,957 --> 00:06:11,350
Ginny's old lieutenant.
91
00:06:12,149 --> 00:06:14,141
He's been on the run
ever since... you know?
92
00:06:14,547 --> 00:06:16,140
Figure if anyone knows
what she knew,
93
00:06:16,165 --> 00:06:17,671
what we're up against, it's him.
94
00:06:17,696 --> 00:06:19,663
Do you have any idea
where to find him?
95
00:06:19,706 --> 00:06:21,926
I picked up
a muffled signal out...
96
00:06:22,437 --> 00:06:23,985
Did you bring more company?
97
00:06:24,010 --> 00:06:26,191
Get down!
98
00:06:31,252 --> 00:06:32,415
Must be one of them!
99
00:06:32,458 --> 00:06:34,721
I'm gonna take him out! He might
have information!
100
00:06:34,765 --> 00:06:37,044
We need him alive!
101
00:06:58,179 --> 00:07:00,573
Screw this.
102
00:07:03,010 --> 00:07:05,056
I said we needed him alive!
103
00:07:05,099 --> 00:07:06,710
June.
104
00:07:06,753 --> 00:07:08,363
June!
105
00:07:08,407 --> 00:07:10,801
Cover me so I can see
if you killed my lead.
106
00:07:10,844 --> 00:07:13,238
We gotcha. Be careful.
107
00:09:04,507 --> 00:09:05,595
Ah.
108
00:09:27,320 --> 00:09:29,170
Why are you here?
109
00:09:30,078 --> 00:09:31,920
My friends... They're fending off
a buncha dead
110
00:09:31,945 --> 00:09:32,857
that heard our firefight,
111
00:09:32,882 --> 00:09:34,727
so you're gonna have to answer
for yourself.
112
00:09:35,049 --> 00:09:36,439
What are you doing here?
113
00:09:36,594 --> 00:09:37,812
You one of them?
114
00:09:37,875 --> 00:09:38,751
One of who?
115
00:09:38,776 --> 00:09:40,682
The folks painting the slogans.
116
00:09:42,484 --> 00:09:43,679
Answer me.
117
00:09:43,726 --> 00:09:46,400
Looks like you're the one
with the answers,
118
00:09:46,937 --> 00:09:49,182
and I think we might be
on the same team.
119
00:09:49,843 --> 00:09:51,439
Well, if that's true,
120
00:09:51,679 --> 00:09:54,588
you and your pals
need to kick rocks.
121
00:09:54,906 --> 00:09:56,836
I know what these people
are capable of,
122
00:09:56,880 --> 00:09:59,491
and trust me,
you don't want any part of it.
123
00:09:59,534 --> 00:10:02,166
How? What do you know?
124
00:10:02,398 --> 00:10:04,801
I've been around these parts
since the fire at the garage.
125
00:10:04,844 --> 00:10:06,324
The trail's run cold,
126
00:10:06,367 --> 00:10:08,488
but if these people catch anyone
getting too close,
127
00:10:08,513 --> 00:10:10,185
they'll move up their plan.
128
00:10:10,591 --> 00:10:11,755
What plan?
129
00:10:14,791 --> 00:10:16,518
Please. Lives are at stake.
130
00:10:16,596 --> 00:10:18,502
Not if
I get to the bottom of it.
131
00:10:19,195 --> 00:10:20,686
Well, maybe we should be
sharing information.
132
00:10:20,730 --> 00:10:22,260
We've been searching for days.
133
00:10:22,285 --> 00:10:24,056
I've been searching
a lot longer than that.
134
00:10:24,081 --> 00:10:26,924
So let me help. How the hell
are you gonna help?
135
00:10:29,851 --> 00:10:32,432
I didn't realize
they tagged that far south.
136
00:10:34,473 --> 00:10:36,275
And you missed one.
137
00:10:37,531 --> 00:10:39,160
At the orchard.
138
00:10:45,889 --> 00:10:47,201
You wanna help?
139
00:10:47,609 --> 00:10:49,270
You say we're on the same side?
140
00:10:49,295 --> 00:10:50,606
Prove it.
141
00:10:51,187 --> 00:10:52,567
Bring me to this orchard.
142
00:10:52,591 --> 00:10:54,459
Show me something
I haven't already seen.
143
00:10:54,484 --> 00:10:57,854
But if you're lying,
if you're wasting my time,
144
00:10:58,117 --> 00:11:01,432
it won't be mirrors and windows
I put a bullet into.
145
00:11:01,596 --> 00:11:02,815
You catch my drift?
146
00:11:04,039 --> 00:11:06,064
I'm not leaving
my friends behind.
147
00:11:06,460 --> 00:11:07,864
Drive.
148
00:11:14,674 --> 00:11:16,407
That's really not necessary.
149
00:11:16,432 --> 00:11:18,862
I want this as bad as you do.
150
00:11:19,089 --> 00:11:21,553
Just keep your eyes on the road,
sweetheart.
151
00:11:22,662 --> 00:11:24,029
Don't call me that.
152
00:11:24,311 --> 00:11:26,404
Well, what am I
supposed to call you?
153
00:11:27,726 --> 00:11:29,242
Anything else.
154
00:11:29,906 --> 00:11:30,670
You know what?
155
00:11:30,695 --> 00:11:33,672
I didn't ask you to come
and gum up my investigation.
156
00:11:34,343 --> 00:11:36,066
Matter of fact,
I'm burning time and resources
157
00:11:36,109 --> 00:11:37,676
letting you take me
on this little trip,
158
00:11:37,720 --> 00:11:39,852
so with all due respect,
sweetheart,
159
00:11:39,896 --> 00:11:41,516
shut up and drive.
160
00:11:59,590 --> 00:12:01,290
Where'd you get that gun?
161
00:12:03,718 --> 00:12:05,255
Why should I tell you?
162
00:12:05,294 --> 00:12:07,097
Because it belongs to me.
163
00:12:07,552 --> 00:12:09,513
The "JD" on the handle?
164
00:12:09,716 --> 00:12:11,188
That's me.
165
00:12:11,762 --> 00:12:13,373
I'm John Dorie.
166
00:12:38,171 --> 00:12:39,259
Hey, look.
167
00:12:39,303 --> 00:12:41,044
I wanna find June
just as bad as you do,
168
00:12:41,087 --> 00:12:43,133
but we keep running
these horses like this,
169
00:12:43,625 --> 00:12:45,102
we're gonna kill them.
170
00:12:47,049 --> 00:12:49,574
Hey, even if that thing was
full, we'd get what, huh?
171
00:12:49,791 --> 00:12:51,305
Six miles out of the MRAP?
172
00:12:51,330 --> 00:12:54,492
I just want to find June
and be done with it.
173
00:12:54,517 --> 00:12:57,064
Really?
Why are you really here?
174
00:12:57,142 --> 00:12:58,236
Huh?
175
00:12:58,929 --> 00:13:00,595
Is it to play detective,
176
00:13:00,705 --> 00:13:02,780
or did Morgan tell you
to keep an eye on June?
177
00:13:02,805 --> 00:13:04,110
Neither.
178
00:13:07,562 --> 00:13:10,178
You know,
when I was out looking for you,
179
00:13:10,203 --> 00:13:11,984
things got desperate.
180
00:13:12,710 --> 00:13:14,733
Your trail ran cold.
181
00:13:14,804 --> 00:13:18,690
I was tired, hungry,
182
00:13:21,062 --> 00:13:24,609
and I was thinking about
ending it.
183
00:13:24,796 --> 00:13:26,688
Not just the search.
184
00:13:26,916 --> 00:13:28,352
Everything.
185
00:13:30,078 --> 00:13:31,894
The only reason
I'm standing right here
186
00:13:31,919 --> 00:13:33,625
is because of John and June.
187
00:13:33,656 --> 00:13:35,453
They changed everything.
188
00:13:35,554 --> 00:13:36,867
Changed how?
189
00:13:36,992 --> 00:13:38,405
I don't know.
190
00:13:39,429 --> 00:13:41,312
Seeing two people together,
191
00:13:41,687 --> 00:13:44,710
two people that were separated
like us,
192
00:13:44,750 --> 00:13:48,062
made it seem possible
that just maybe...
193
00:13:48,257 --> 00:13:50,287
Maybe we'd find each other.
194
00:13:53,101 --> 00:13:54,875
So, you wanna tell me
why you're here?
195
00:13:55,596 --> 00:13:57,163
There's no time.
196
00:13:57,947 --> 00:13:59,296
Okay.
197
00:14:01,864 --> 00:14:03,834
Hah!
198
00:14:15,279 --> 00:14:16,443
It's just
199
00:14:16,617 --> 00:14:18,576
the way John talked about you
200
00:14:18,671 --> 00:14:20,230
the few times that he did,
201
00:14:20,273 --> 00:14:22,145
I figured you were dead.
202
00:14:22,180 --> 00:14:25,373
Well, as far
as he was concerned, I was.
203
00:14:25,398 --> 00:14:27,039
When did you last see him?
204
00:14:28,765 --> 00:14:30,884
Oh, I don't know.
205
00:14:31,289 --> 00:14:33,827
He couldn't have been
more than 12 or so.
206
00:14:35,250 --> 00:14:36,553
Should have known
you were a Dorie
207
00:14:36,578 --> 00:14:38,404
with all that sharpshooting
back there.
208
00:14:38,601 --> 00:14:39,640
If he was a good shot,
209
00:14:39,684 --> 00:14:41,906
it had nothing to do with me.
210
00:14:43,898 --> 00:14:45,819
Don't you have any questions?
211
00:14:47,101 --> 00:14:48,562
'Bout what?
212
00:14:49,070 --> 00:14:50,445
Where he is.
213
00:14:50,742 --> 00:14:53,499
What he's been up to
for the past 40 years.
214
00:14:54,438 --> 00:14:55,743
I already know the answer.
215
00:14:57,172 --> 00:15:00,079
Why else would you be here
with that look on your face,
216
00:15:00,203 --> 00:15:02,023
that gun on your hip,
217
00:15:02,530 --> 00:15:04,530
two wedding rings?
218
00:15:05,945 --> 00:15:07,381
I was a cop.
219
00:15:07,666 --> 00:15:09,581
I notice things.
220
00:15:10,678 --> 00:15:12,070
So was he.
221
00:15:12,533 --> 00:15:14,499
He became a cop?
222
00:15:16,963 --> 00:15:20,182
Thought he would've learned
better from his old man.
223
00:15:24,994 --> 00:15:26,685
No, no, no.Oh, no, no.
224
00:15:33,851 --> 00:15:36,373
I lost my jacket.
We need to go back.
225
00:15:36,609 --> 00:15:37,543
You can have one of mine.
226
00:15:37,568 --> 00:15:39,359
No, we need to go back.
227
00:15:39,734 --> 00:15:41,563
I ain't wasting gas
to go get some jacket
228
00:15:41,588 --> 00:15:42,896
covered in muck and guts.
229
00:15:42,921 --> 00:15:44,350
It's not the jacket that I need.
230
00:15:44,375 --> 00:15:46,499
There's a letter in
the pocket. A letter?
231
00:15:46,569 --> 00:15:48,310
What's in this letter
that's so important?
232
00:15:49,750 --> 00:15:51,451
I don't know. I haven't read it.
233
00:15:51,703 --> 00:15:54,148
Well, then,
it must not be that important.
234
00:15:54,578 --> 00:15:55,673
You're welcome to go get it,
235
00:15:55,716 --> 00:15:58,293
but this RV's only going
one direction,that's forward.
236
00:16:11,049 --> 00:16:11,822
Shh! Kill it!
237
00:16:11,847 --> 00:16:13,370
Kill it! Kill it!
238
00:16:17,471 --> 00:16:18,853
Shit.
239
00:16:19,338 --> 00:16:21,369
We got a stowaway.
240
00:16:27,427 --> 00:16:29,494
Oh, great.
241
00:16:36,863 --> 00:16:39,213
Goddammit!
242
00:16:40,938 --> 00:16:43,695
Probably ran it over
during your little maneuver.
243
00:16:44,085 --> 00:16:45,219
We got anything to pull it out?
244
00:16:45,244 --> 00:16:46,593
Yeah.
245
00:16:47,335 --> 00:16:48,327
Fire up the engine.
246
00:16:48,352 --> 00:16:50,989
Give it a little gas.
See if we can loosen her up.
247
00:16:51,033 --> 00:16:54,297
Tiny bit. Listen for my signal.
248
00:16:59,203 --> 00:17:01,205
Nice and easy.
249
00:17:06,878 --> 00:17:08,876
Whoa, whoa.
250
00:17:08,920 --> 00:17:10,835
Whoa, whoa, whoa! Whoa! Softer?
251
00:17:10,878 --> 00:17:12,981
Cut the engine, dammit!
Cut the engine!
252
00:17:25,524 --> 00:17:27,009
Anything?
253
00:17:27,484 --> 00:17:29,094
That ain't just blood
under there.
254
00:17:29,119 --> 00:17:30,752
Transmission fluid, too.
255
00:17:31,093 --> 00:17:32,711
Probably knicked the line
when you hit him.
256
00:17:32,736 --> 00:17:34,024
Well, can you fix it?
257
00:17:34,049 --> 00:17:35,816
This thing's toast.
258
00:17:35,860 --> 00:17:37,447
Thanks to you.
259
00:17:53,356 --> 00:17:55,445
Honey!
260
00:18:14,484 --> 00:18:15,833
You okay?
261
00:18:16,901 --> 00:18:20,296
Dammit, I told you to slow down.
262
00:18:23,934 --> 00:18:25,672
Its heart's giving out.
263
00:18:26,068 --> 00:18:27,211
We're gonna have to...
264
00:18:31,465 --> 00:18:32,988
Let's go.
265
00:18:42,438 --> 00:18:43,876
Sherry...
266
00:18:44,483 --> 00:18:45,899
Hey.
267
00:18:48,691 --> 00:18:50,823
What is going on here?
268
00:18:50,848 --> 00:18:52,328
It's...
269
00:18:52,711 --> 00:18:55,116
It's not about
these cult assholes,
270
00:18:55,141 --> 00:18:56,506
just like it wasn't about Ginny.
271
00:18:56,549 --> 00:18:59,006
Then what are we doing
chasing gas, huh?
272
00:19:00,726 --> 00:19:03,880
Look, I'm going back home
to Virginia,
273
00:19:04,395 --> 00:19:05,660
okay?
274
00:19:06,000 --> 00:19:08,218
I need to take out the person that's...
275
00:19:08,243 --> 00:19:11,416
really
to blame for all of this.
276
00:19:12,501 --> 00:19:14,130
Negan?
277
00:19:14,393 --> 00:19:15,768
I'm gonna find him,
278
00:19:16,190 --> 00:19:18,774
and I'm gonna put a bullet
in his head.
279
00:19:19,701 --> 00:19:21,398
That's why I came with you, D.
280
00:19:22,555 --> 00:19:25,338
So I could find the right way
to say goodbye.
281
00:19:28,706 --> 00:19:30,213
I get it.
282
00:19:32,977 --> 00:19:36,850
Lord knows I've done things
I'm not proud of, so...
283
00:19:40,387 --> 00:19:42,997
You help me find June,
I'll help you get out of here.
284
00:19:46,583 --> 00:19:48,887
You said that before.
285
00:19:50,266 --> 00:19:52,083
You mean it this time? Yeah.
286
00:19:52,126 --> 00:19:53,258
I do.
287
00:19:54,828 --> 00:19:56,977
We're going at my speed.
288
00:19:57,789 --> 00:20:00,633
Not running that horse
into the ground.
289
00:20:03,303 --> 00:20:04,695
Alright.
290
00:20:12,355 --> 00:20:13,930
Come on.
291
00:20:21,633 --> 00:20:22,766
Whoa.
292
00:20:32,575 --> 00:20:35,356
Hey. Come on. Whoa.
293
00:20:40,785 --> 00:20:42,438
That's June's jacket.
294
00:20:42,481 --> 00:20:43,852
Really?
Yeah.
295
00:20:44,337 --> 00:20:46,268
Hold that. Come on.
296
00:20:46,311 --> 00:20:47,954
Whoa. Come on.
297
00:20:54,153 --> 00:20:56,190
I've got all that up there
a certain way,
298
00:20:56,234 --> 00:20:57,975
so don't go messing it up.
299
00:21:00,513 --> 00:21:01,848
So, this is you?
300
00:21:01,892 --> 00:21:03,676
Yeah. That's me.
301
00:21:03,720 --> 00:21:04,938
And him?
302
00:21:05,023 --> 00:21:06,741
Teddy Maddox.
303
00:21:06,952 --> 00:21:08,131
Psycho killing,
304
00:21:08,156 --> 00:21:10,810
two-bit preaching mortician
I put away for life.
305
00:21:11,433 --> 00:21:13,207
Least he was supposed to be.
306
00:21:13,887 --> 00:21:15,418
What does that mean?
307
00:21:15,512 --> 00:21:17,707
"The End is the Beginning".
308
00:21:18,394 --> 00:21:21,754
He was spewing that same
malarkey back in the '70s.
309
00:21:22,105 --> 00:21:23,012
Are you saying
310
00:21:23,037 --> 00:21:24,717
the person responsie
for all of this is...
311
00:21:24,741 --> 00:21:25,754
Teddy.
312
00:21:26,612 --> 00:21:29,234
Should have killed him
when I had the chance.
313
00:21:30,718 --> 00:21:33,112
Guess it's not too late.
314
00:21:33,698 --> 00:21:35,404
Are you sure it's him?
315
00:21:36,096 --> 00:21:38,102
Few months ago,
I'm out foraging,
316
00:21:38,145 --> 00:21:41,453
and I spot it...
"The End is the Beginning".
317
00:21:41,932 --> 00:21:44,108
Hit me like a punch in the gut,
318
00:21:44,151 --> 00:21:47,067
seeing those words
after all this time.
319
00:21:47,248 --> 00:21:48,460
I went back to the prison,
320
00:21:48,504 --> 00:21:50,419
hoping I'd find
a rotting corpse.
321
00:21:50,497 --> 00:21:51,898
Instead, his cell door was open,
322
00:21:51,942 --> 00:21:53,813
and he's nowhere to be found.
323
00:21:54,442 --> 00:21:55,772
I guess ruining my life once
324
00:21:55,815 --> 00:21:58,122
wasn't enough
for that son of a bitch.
325
00:21:58,165 --> 00:21:59,602
What do you mean?
326
00:22:02,370 --> 00:22:04,378
When I put him away,
327
00:22:04,402 --> 00:22:06,402
it wasn't exactly clean.
328
00:22:07,502 --> 00:22:10,503
I had to do the wrong things
for the right reason.
329
00:22:12,086 --> 00:22:13,721
You framed him.
330
00:22:14,578 --> 00:22:16,227
Did anyone ever find out?
331
00:22:16,555 --> 00:22:17,663
No.
332
00:22:18,539 --> 00:22:21,703
People started looking at me
like I was some hero.
333
00:22:22,039 --> 00:22:23,408
I couldn't sleep.
334
00:22:23,452 --> 00:22:25,323
I started drinking.
335
00:22:25,358 --> 00:22:28,962
I mean, my whole life
was suddenly a lie.
336
00:22:29,439 --> 00:22:31,783
I was so goddamn angry
all the time.
337
00:22:32,461 --> 00:22:35,072
It must've been hard
for John, too.
338
00:22:35,115 --> 00:22:36,726
Which is why the best thing
for my family
339
00:22:36,769 --> 00:22:39,586
was for me to get as far away
from them as possible.
340
00:22:39,611 --> 00:22:41,197
So, you abandoned them?
341
00:22:41,947 --> 00:22:43,243
You don't understand.
342
00:22:43,268 --> 00:22:45,314
Well, then explain it to me.
343
00:22:45,572 --> 00:22:47,737
'Cause it sounds like after
40 years, you went to check
344
00:22:47,780 --> 00:22:49,367
if the man that ruined
your family was alive,
345
00:22:49,391 --> 00:22:50,687
but not your son.
346
00:22:50,712 --> 00:22:53,612
He was better off without me.
Everyone was.
347
00:22:54,532 --> 00:22:55,874
Best thing I did for him
348
00:22:55,899 --> 00:22:57,728
was not showing up
at that cabin.
349
00:23:01,587 --> 00:23:03,013
The cabin.
350
00:23:03,415 --> 00:23:05,232
That's where Hill's hiding out.
351
00:23:06,419 --> 00:23:07,442
Who?
352
00:23:08,727 --> 00:23:10,128
You may not have wanted
to go there before,
353
00:23:10,153 --> 00:23:11,605
but you're going there now.
354
00:23:11,630 --> 00:23:12,718
And why's that?
355
00:23:12,762 --> 00:23:14,522
Because that's what's gonna
lead us to Teddy.
356
00:23:15,316 --> 00:23:16,969
I'm not going to that cabin.
357
00:23:17,875 --> 00:23:19,243
This is our best lead!
358
00:23:19,268 --> 00:23:21,467
I got other leads. Better leads.
359
00:23:21,492 --> 00:23:23,425
The orchard.
Teddy's childhood home.
360
00:23:23,468 --> 00:23:26,558
Hill might know something,
and he is at the cabin.
361
00:23:28,156 --> 00:23:30,083
What? You don't have time
for a short detour?
362
00:23:30,127 --> 00:23:32,477
It's not about that. What is it?
363
00:23:33,047 --> 00:23:35,194
That cabin
is where I left my boy,
364
00:23:35,219 --> 00:23:36,606
40 years ago.
365
00:23:38,078 --> 00:23:40,037
I won't go back there.
366
00:23:42,445 --> 00:23:46,012
I met and lost my husband
at that cabin.
367
00:23:46,633 --> 00:23:47,858
The table inside is set up
368
00:23:47,883 --> 00:23:49,506
with medical supplies
to save his life,
369
00:23:49,531 --> 00:23:51,203
but I didn't get the chance.
370
00:23:51,297 --> 00:23:53,256
And despite tha,
I'm willing to go back there
371
00:23:53,281 --> 00:23:55,413
because finding Hill
and hearing what he knows
372
00:23:55,457 --> 00:23:57,555
could save a lot of lives.
373
00:23:59,086 --> 00:24:01,117
Plus,
he's got something of mine,
374
00:24:01,550 --> 00:24:02,942
and I want it back.
375
00:24:03,782 --> 00:24:05,410
What's that?
376
00:24:06,511 --> 00:24:08,513
John's other pistol.
377
00:24:13,434 --> 00:24:16,299
Well, those guns
do belong together.
378
00:24:40,653 --> 00:24:42,155
That's Teddy's doing.
379
00:24:42,567 --> 00:24:44,052
How do you know?
380
00:24:44,396 --> 00:24:45,855
Embalming fluid.
381
00:24:47,406 --> 00:24:48,466
Did the same to his victims
382
00:24:48,510 --> 00:24:50,903
back when the dead stayed dead.
383
00:24:58,606 --> 00:24:59,871
What does Teddy want?
384
00:24:59,896 --> 00:25:02,175
What he's always wanted...
Destruction.
385
00:25:03,328 --> 00:25:04,617
He's been hollering the same
386
00:25:04,648 --> 00:25:06,876
"sperm to worm",
"Circle of Life" mumbo jumbo
387
00:25:06,919 --> 00:25:09,081
to just about anyone
with ears to bend
388
00:25:09,106 --> 00:25:10,645
since before you were born.
389
00:25:10,763 --> 00:25:12,117
Why the embalming fluid?
390
00:25:12,146 --> 00:25:14,623
That's how
he keeps out the unworthy.
391
00:25:15,586 --> 00:25:16,886
Preservation prevents folks
392
00:25:16,929 --> 00:25:19,271
from "moving on"
to the next world.
393
00:25:20,637 --> 00:25:22,169
Oh, yes, ma'am.
394
00:25:22,419 --> 00:25:24,450
He's crazy as a cut snake.
395
00:25:24,880 --> 00:25:26,451
But he could sell ice
to an Eskimo,
396
00:25:26,789 --> 00:25:28,761
and you can bet
that his new followers
397
00:25:28,786 --> 00:25:31,314
are armed and highly motivated.
398
00:25:31,783 --> 00:25:33,854
They're not the only ones.
399
00:25:36,268 --> 00:25:38,227
Oh, I don't doubt it.
400
00:25:39,907 --> 00:25:41,749
How's that hand?
401
00:25:41,774 --> 00:25:43,804
I'm a nurse. I can take a look.
402
00:25:45,148 --> 00:25:48,150
Well, there's a little
bait shop nearby.
403
00:25:48,338 --> 00:25:49,352
If it's still standing,
404
00:25:49,377 --> 00:25:51,197
maybe we can stop on the way.
405
00:25:51,747 --> 00:25:53,705
Bill's?
406
00:25:53,834 --> 00:25:55,521
You know it.
407
00:25:58,752 --> 00:26:00,696
Did you and John get married
before or after?
408
00:26:00,721 --> 00:26:02,127
After.
409
00:26:04,275 --> 00:26:05,869
He used a candy wrapper.
410
00:26:06,556 --> 00:26:08,087
A candy wrapper.
411
00:26:08,763 --> 00:26:10,262
It was the best he could do
at the time.
412
00:26:10,287 --> 00:26:12,504
Oh, I proposed to his mama
the same way.
413
00:26:12,683 --> 00:26:14,651
'Cept it was
a Juicy Fruit wrapper.
414
00:26:14,957 --> 00:26:16,162
I was still in the academy,
415
00:26:16,206 --> 00:26:18,469
not a dime to my name.
416
00:26:23,713 --> 00:26:25,998
Looks like he's been
hunting this guy named Teddy
417
00:26:26,042 --> 00:26:27,627
for a lifetime.
418
00:26:27,751 --> 00:26:29,970
Long before
the world fell apart.
419
00:26:30,174 --> 00:26:31,588
John Dorie Sr.
420
00:26:34,024 --> 00:26:36,133
I can't believe
he's John's father.
421
00:26:36,158 --> 00:26:37,923
What are the odds?
422
00:26:38,119 --> 00:26:39,795
I never thought
shooting at John and June
423
00:26:39,838 --> 00:26:42,754
in an old west town
would lead me to you, but
424
00:26:43,391 --> 00:26:44,914
here we are.
425
00:26:46,525 --> 00:26:47,680
She left a note.
426
00:26:47,705 --> 00:26:50,372
They think Hill might be at,
uh, John's cabin.
427
00:26:50,572 --> 00:26:51,651
We should go.
428
00:26:51,676 --> 00:26:53,417
Hill was a ranger.
429
00:26:53,870 --> 00:26:56,737
I bet he's got a truck
I could take back east.
430
00:26:57,049 --> 00:26:58,770
I think John took some gas
when he ran off, you know?
431
00:26:58,814 --> 00:27:00,890
There's a good chance
that'll be there, too.
432
00:27:02,505 --> 00:27:03,684
Okay.
433
00:27:04,650 --> 00:27:06,683
Well, seems pretty clear
434
00:27:06,708 --> 00:27:08,411
which direction
things are pointing me in.
435
00:27:09,169 --> 00:27:10,564
Guess so.
436
00:27:16,580 --> 00:27:19,053
Eh, place has changed
since the last time I was here.
437
00:27:19,216 --> 00:27:20,566
Yeah.
438
00:27:21,777 --> 00:27:24,360
That's where
the freezer used to be.
439
00:27:26,189 --> 00:27:28,582
We'd sit on that bench out there
eating ice cream.
440
00:27:28,607 --> 00:27:30,810
Always butterscotch for Junior.
441
00:27:31,756 --> 00:27:33,979
He has such a sweet tooth.
442
00:27:34,459 --> 00:27:35,529
Had, I mean.
443
00:27:37,877 --> 00:27:40,020
I'm gonna get you something
for that hand.
444
00:27:42,727 --> 00:27:45,164
John did love his movies.
445
00:27:47,082 --> 00:27:48,824
I always warned him that, uh,
446
00:27:49,229 --> 00:27:52,072
he'd wind up with square eyes
if he wasn't careful.
447
00:27:52,097 --> 00:27:56,436
We watched "Bullitt" on TV
over and over and over...
448
00:27:56,900 --> 00:27:58,438
Let's get you patched up.
449
00:28:10,721 --> 00:28:13,138
That's my shooting hand, too.
450
00:28:17,302 --> 00:28:19,357
John ever tell you about
those guns?
451
00:28:19,394 --> 00:28:20,224
Oh.
452
00:28:20,249 --> 00:28:22,802
Just that they've been
your family for generations.
453
00:28:23,017 --> 00:28:24,197
Six.
454
00:28:24,267 --> 00:28:27,150
The first John Dorie
brought 'em west on the trail.
455
00:28:27,267 --> 00:28:31,645
JD the second gunned down
Deadeye Driscoll in Blackwater.
456
00:28:31,774 --> 00:28:33,398
Hell of a shot.
457
00:28:33,874 --> 00:28:35,467
Got his picture in the paper.
458
00:28:38,478 --> 00:28:40,650
John was a good shot, too?
459
00:28:41,200 --> 00:28:42,207
Yeah.
460
00:28:42,861 --> 00:28:43,752
He taught me.
461
00:28:43,777 --> 00:28:44,746
Mm.
462
00:28:44,789 --> 00:28:46,530
You ever hear of Humbug's Gulch?
463
00:28:46,573 --> 00:28:47,445
Uh-huh.
464
00:28:47,470 --> 00:28:49,937
He worked there on the weekend
as a trick shot.
465
00:28:50,632 --> 00:28:52,240
I'll be.
466
00:28:52,913 --> 00:28:54,602
That's where we were married.
467
00:28:56,148 --> 00:28:58,704
There was singing and
468
00:29:00,220 --> 00:29:02,384
all our friends were there.
469
00:29:04,287 --> 00:29:06,373
Sounds like a nice affair.
470
00:29:09,833 --> 00:29:11,030
You know...
471
00:29:12,819 --> 00:29:16,778
John wrote his initials on the wall
in that room back there
472
00:29:16,821 --> 00:29:18,645
when he was a kid.
473
00:29:19,362 --> 00:29:21,711
Wonder if they're still there.
474
00:29:22,990 --> 00:29:24,340
Let's see.
475
00:29:37,780 --> 00:29:39,888
Hey! What are you doing?!
476
00:29:39,931 --> 00:29:42,586
You and Junior
shared a life together.
477
00:29:43,276 --> 00:29:44,799
We may not be blood,but
478
00:29:45,229 --> 00:29:47,565
you're the closest thing
to a family I got now.
479
00:29:48,401 --> 00:29:50,135
So, you're just ditching me?
480
00:29:50,284 --> 00:29:51,464
Like you did John?
481
00:29:51,508 --> 00:29:53,486
That's not what
this is. Oh, it is.
482
00:29:53,806 --> 00:29:55,331
You think you're protecting me,
483
00:29:55,356 --> 00:29:56,314
but you're not.
484
00:29:56,339 --> 00:29:57,847
You're just punishing yourself.
485
00:29:57,872 --> 00:29:58,863
It's the same reason
486
00:29:58,907 --> 00:30:00,544
you never made amends
with your son!
487
00:30:00,569 --> 00:30:01,919
You don't think you deserve it.
488
00:30:01,944 --> 00:30:03,310
Well, you're the one
carrying around
489
00:30:03,335 --> 00:30:05,510
a letter from him
you never even opened!
490
00:30:05,650 --> 00:30:07,600
So, you come at me all you want!
491
00:30:10,158 --> 00:30:12,552
We all got ways
of protecting ourselves.
492
00:30:17,431 --> 00:30:19,010
Look...
493
00:30:20,486 --> 00:30:21,406
I know you think
494
00:30:21,431 --> 00:30:24,328
you're doing the "wrong thing
for the right reason,"
495
00:30:24,353 --> 00:30:27,169
but we really need
to be working together.
496
00:30:31,203 --> 00:30:32,726
Please!
497
00:30:55,709 --> 00:30:57,145
Damn.
498
00:30:57,268 --> 00:30:58,662
It actually turned over.
499
00:30:58,830 --> 00:31:00,267
Barely.
500
00:31:02,100 --> 00:31:04,494
Wasn't this the same
kind of truck your grandpa had?
501
00:31:04,537 --> 00:31:07,697
No, that was a '69.
You see the rounded cap?
502
00:31:07,947 --> 00:31:08,985
This is older.
503
00:31:09,010 --> 00:31:10,017
Oh.
504
00:31:11,064 --> 00:31:13,064
Remember
we got it stuck in the mud
505
00:31:13,166 --> 00:31:15,175
the summer
after senior year? Yeah.
506
00:31:15,200 --> 00:31:16,922
On the way to that bonfire?
507
00:31:17,211 --> 00:31:18,352
We just gave up
508
00:31:18,377 --> 00:31:20,517
and drank beers in the bak
'til we passed out.
509
00:31:24,158 --> 00:31:25,854
Is this really
what you wanna do?
510
00:31:26,338 --> 00:31:27,013
D.
511
00:31:27,038 --> 00:31:28,387
Look, I mean, eh... eh... eh,
512
00:31:28,431 --> 00:31:31,221
let's say you get there
and you do it.
513
00:31:31,392 --> 00:31:32,846
You know, then... then what?
514
00:31:32,978 --> 00:31:34,150
You come back?
515
00:31:34,581 --> 00:31:35,940
That's the plan.
516
00:31:36,541 --> 00:31:37,309
So you may not.
517
00:31:37,353 --> 00:31:39,377
I don't know
what's gonna happen.
518
00:31:41,306 --> 00:31:43,642
You're really ready
to say goodbye?
519
00:31:49,163 --> 00:31:51,311
The hell was that?
I don't know.
520
00:33:37,358 --> 00:33:40,351
You picked the wrong cabin
to rob, old timer.
521
00:33:54,273 --> 00:33:55,969
This is my son's cabin.
522
00:33:56,422 --> 00:33:58,348
That makes you a trespasser.
523
00:33:59,451 --> 00:34:01,018
John's old man, eh?
524
00:34:01,062 --> 00:34:02,658
And this is his gun.
525
00:34:03,749 --> 00:34:06,938
Now, tell me everything you know
about Theodore Maddox,
526
00:34:06,963 --> 00:34:09,052
or I'll use it
to blow your head off.
527
00:34:09,077 --> 00:34:10,984
Who the hell is Theodore Maddox?
528
00:34:11,028 --> 00:34:12,508
The folks with the spray paint.
529
00:34:12,668 --> 00:34:14,046
He's the one behind it.
530
00:34:16,910 --> 00:34:18,818
Hell's it matter to you?
531
00:34:18,862 --> 00:34:21,061
That's my business.
532
00:34:21,248 --> 00:34:25,356
All I know is whatever
they got planned, it's big.
533
00:34:25,685 --> 00:34:28,489
How big?
I don't know.
534
00:34:28,739 --> 00:34:30,787
We could never get anyone
to talk.
535
00:34:31,028 --> 00:34:35,292
All we know
is they wanna kill everybody.
536
00:34:35,761 --> 00:34:38,070
I'm gonna give you five minutes
537
00:34:38,095 --> 00:34:40,571
to get your shit
and get the hell out of here.
538
00:34:41,680 --> 00:34:43,446
I live here now.
539
00:34:43,703 --> 00:34:46,032
Previous occupant moved out.
540
00:34:46,095 --> 00:34:49,088
Permanently.
In case you hadn't heard.
541
00:34:49,248 --> 00:34:50,380
Aah!
542
00:34:51,652 --> 00:34:53,908
Aah!
543
00:35:24,507 --> 00:35:26,319
Help me get him inside.
544
00:35:26,344 --> 00:35:27,519
Hurry.
545
00:36:07,884 --> 00:36:09,538
Oh, my God.
546
00:36:10,305 --> 00:36:11,322
Thank you.
547
00:36:11,366 --> 00:36:13,063
Thank you.
548
00:36:31,549 --> 00:36:34,002
You really
shouldn't be out of bed.
549
00:36:34,424 --> 00:36:35,892
I took a bullet out of you.
550
00:36:35,971 --> 00:36:37,500
You lost a lot of blood.
551
00:36:37,984 --> 00:36:40,873
We were meant to fix
this old girl up together,
552
00:36:40,917 --> 00:36:42,658
he and I.
553
00:36:44,181 --> 00:36:46,270
It was gonna be his first car.
554
00:36:52,363 --> 00:36:55,227
I didn't run from my boy
'cause I didn't care.
555
00:36:57,070 --> 00:36:59,031
I did it 'cause I do.
556
00:37:01,258 --> 00:37:02,773
Just like you and Bill's.
557
00:37:03,977 --> 00:37:05,383
I know.
558
00:37:08,930 --> 00:37:10,375
You were right.
559
00:37:12,458 --> 00:37:14,648
I was punishing myself.
560
00:37:15,954 --> 00:37:18,398
But I was also
punishing my wife,
561
00:37:18,713 --> 00:37:20,766
punishing my boy.
562
00:37:26,466 --> 00:37:28,657
I did come back that summer.
563
00:37:29,517 --> 00:37:31,312
Stopped at Bill's
to fill up the tank,
564
00:37:31,337 --> 00:37:32,860
and saw him there.
565
00:37:36,156 --> 00:37:40,870
Boy looked so content eating
his butterscotch ice cream.
566
00:37:45,851 --> 00:37:47,776
He looked so happy.
567
00:37:53,085 --> 00:37:55,871
John had this light about him.
568
00:37:58,366 --> 00:37:59,629
'Course you know.
569
00:38:05,411 --> 00:38:07,457
I was afraid I'd snuff it out.
570
00:38:07,482 --> 00:38:10,844
Like the Teddy case did to me.
571
00:38:11,320 --> 00:38:13,459
So, I decided then and there
572
00:38:13,488 --> 00:38:15,531
he's better off without me.
573
00:38:17,703 --> 00:38:21,086
I drove back here,
left those pistols on the porch,
574
00:38:21,625 --> 00:38:23,531
and never looked back.
575
00:38:26,327 --> 00:38:28,024
Never even said goodbye.
576
00:38:36,918 --> 00:38:38,335
It's not too late.
577
00:38:47,325 --> 00:38:48,781
For either of us.
578
00:39:02,660 --> 00:39:04,004
It was right
579
00:39:04,408 --> 00:39:05,387
here
580
00:39:06,199 --> 00:39:08,199
when I first met him.
581
00:39:09,980 --> 00:39:11,550
I was broken.
582
00:39:12,512 --> 00:39:15,309
John sewed me back up
with fishing line
583
00:39:16,246 --> 00:39:18,161
and butterscotch brittle,
584
00:39:20,145 --> 00:39:21,160
and light,
585
00:39:22,621 --> 00:39:24,356
and love.
586
00:39:45,406 --> 00:39:46,570
"June."
587
00:39:46,773 --> 00:39:48,812
This the hardest decision
of my life.
588
00:39:48,859 --> 00:39:50,847
One that I hope you can find
in your heart
589
00:39:50,872 --> 00:39:52,700
to forgive me for making...
590
00:39:52,841 --> 00:39:55,807
Leaving you behind to save
an innocent person's life.
591
00:39:55,851 --> 00:39:58,593
Knowing it might mean
I never see you again.
592
00:39:59,697 --> 00:40:02,945
Even so, I believe
you'll forgive me one day.
593
00:40:02,988 --> 00:40:05,025
"Same way I forgave..."
594
00:40:10,080 --> 00:40:12,019
"Same way I forgave Dad"
595
00:40:12,987 --> 00:40:14,540
for leaving me.
596
00:40:15,966 --> 00:40:20,125
Took me a few years
to see it from his shoes,
597
00:40:21,138 --> 00:40:22,555
but I forgave him.
598
00:40:22,580 --> 00:40:24,377
He was a good man,
599
00:40:27,001 --> 00:40:30,087
and in his own way,
he did what he did
600
00:40:30,735 --> 00:40:32,251
because he loved me,
601
00:40:32,345 --> 00:40:33,829
just like I'm doing
what I'm doing
602
00:40:33,854 --> 00:40:35,081
'cause I love you.
603
00:40:35,106 --> 00:40:38,340
But no matter what happens,
sure as the sun sets,
604
00:40:38,365 --> 00:40:40,146
"I will never..."
605
00:40:44,083 --> 00:40:46,333
"I will never stop trying
to get back to you.
606
00:40:47,029 --> 00:40:49,677
Back to those early days
at the cabin."
607
00:40:56,212 --> 00:40:59,262
"When a pretty lady named Laura
washed up on my shore
608
00:40:59,399 --> 00:41:01,922
and my life was forever changed.
609
00:41:02,874 --> 00:41:06,443
You are the most amazing woman
I've ever known."
610
00:41:09,684 --> 00:41:12,177
"You rekindled
the light in me, June."
611
00:41:12,388 --> 00:41:14,165
You brought me back to people,
612
00:41:14,190 --> 00:41:16,453
made me believe
in goodness again.
613
00:41:16,497 --> 00:41:19,330
That doing good
was worth fighting for,
614
00:41:19,564 --> 00:41:21,634
like how I fought for you.
615
00:41:22,299 --> 00:41:23,243
And if I die,
616
00:41:23,268 --> 00:41:26,158
"I die knowing
I lived a life worth living."
617
00:41:32,072 --> 00:41:35,544
"And a nurse named June
was the light guiding my way."
618
00:41:37,465 --> 00:41:39,363
"I love you, Junebug.
619
00:41:40,254 --> 00:41:41,434
Forever."
620
00:42:03,958 --> 00:42:06,808
Whoever worked on this truck
did a good job.
621
00:42:08,502 --> 00:42:10,807
Probably make it as far
as Louisiana.
622
00:42:18,463 --> 00:42:19,753
What is it?
623
00:42:26,768 --> 00:42:29,650
I'm not ready for this
to be goodbye, D.
624
00:42:31,768 --> 00:42:33,704
Okay. W-W-What do you mean?
625
00:42:34,885 --> 00:42:37,042
I mean, that man
has been chasing after Teddy
626
00:42:37,067 --> 00:42:38,519
for how many years?
627
00:42:38,544 --> 00:42:41,048
He missed out
on his entire life.
628
00:42:42,398 --> 00:42:44,631
I can't let that happen to me.
629
00:42:45,230 --> 00:42:46,710
To us.
630
00:42:49,957 --> 00:42:51,763
I have been using Negan...
631
00:42:51,888 --> 00:42:53,686
as an excuse
632
00:42:54,279 --> 00:42:56,604
for why we can't be together.
633
00:42:57,462 --> 00:42:58,942
I know, I...
634
00:43:01,500 --> 00:43:04,779
Look, I saw how, you know,
you were able to change,
635
00:43:05,609 --> 00:43:07,553
and how you were able to get back
636
00:43:07,578 --> 00:43:09,406
to how you once were.
637
00:43:11,330 --> 00:43:14,034
And I think
that's what I'm afraid of.
638
00:43:15,831 --> 00:43:17,667
That I won't be able to do that.
639
00:43:17,722 --> 00:43:19,378
Look, I've...
640
00:43:22,128 --> 00:43:23,624
I've changed,
641
00:43:24,071 --> 00:43:26,625
but I am not
642
00:43:27,492 --> 00:43:29,848
the same person I used to be
643
00:43:31,632 --> 00:43:34,330
And you don't have to
be that, either.
644
00:43:35,939 --> 00:43:37,197
Yeah.
645
00:43:37,812 --> 00:43:40,103
I don't even know if I want to.
646
00:43:47,964 --> 00:43:49,780
You're probably right.
647
00:43:50,261 --> 00:43:51,628
We were young.
648
00:43:59,244 --> 00:44:00,635
Hey. Hey, hey.
649
00:44:00,660 --> 00:44:02,268
Why don't we just
650
00:44:03,346 --> 00:44:04,502
start over?
651
00:44:08,137 --> 00:44:11,582
I'm willing to give it a shot
if you are.
652
00:44:13,804 --> 00:44:15,663
Yeah?
653
00:44:26,259 --> 00:44:27,272
Hey.
654
00:44:34,738 --> 00:44:36,392
These are yours.
655
00:44:36,543 --> 00:44:38,916
Thank you for letg
me and John borrow them.
656
00:44:39,658 --> 00:44:41,814
You don't have to do that.
I want to.
657
00:44:42,313 --> 00:44:44,135
John would, too.
658
00:44:45,789 --> 00:44:47,997
They belong
with their rightful owners.
659
00:45:50,379 --> 00:45:51,569
Morgan,
660
00:45:51,858 --> 00:45:53,701
there's someone
I'd like you to meet.
661
00:45:55,788 --> 00:45:56,529
Hey.
662
00:45:56,554 --> 00:45:57,952
This is John Dorie.
663
00:45:58,331 --> 00:45:59,936
It's John's father.
664
00:46:05,336 --> 00:46:07,030
Oh, I'm sorry. It's alright.
665
00:46:07,055 --> 00:46:08,320
A little tender.
666
00:46:09,109 --> 00:46:10,966
I'm pleased to meet you,
but...
667
00:46:11,278 --> 00:46:12,357
how?
668
00:46:12,560 --> 00:46:13,848
It's a long story.
669
00:46:14,418 --> 00:46:16,666
You know, your son was...
670
00:46:18,711 --> 00:46:21,063
He saved my life
in more ways than one.
671
00:46:21,836 --> 00:46:23,841
Well, his wife
just did the same for me.
672
00:46:25,333 --> 00:46:27,542
Thank you for letting me
come stay a while.
673
00:46:27,567 --> 00:46:29,745
Well, you're a welcome addition,
Mr. Dorie.
674
00:46:29,770 --> 00:46:30,957
The man we're looking for,
675
00:46:30,982 --> 00:46:33,481
the one who sent those people
who attacked you and Grace...
676
00:46:34,009 --> 00:46:35,736
John's father knows
everything about him.
677
00:46:35,812 --> 00:46:37,124
We can help each other.
678
00:46:37,149 --> 00:46:39,117
It seems like you already are.
679
00:46:42,969 --> 00:46:44,625
I know I can't change
what I did before, but...
680
00:46:44,781 --> 00:46:46,180
You don't have to say that.
681
00:46:46,250 --> 00:46:48,635
What you did today
is what John would have wanted.
682
00:46:49,314 --> 00:46:51,247
I'd like another chance
to do the same here.
683
00:46:51,325 --> 00:46:52,833
At this place.
684
00:46:54,067 --> 00:46:55,966
I might've been wrong,
when I said
685
00:46:56,010 --> 00:46:58,378
that there wasn't anything
you could do or say to
686
00:46:58,503 --> 00:47:00,243
make things better.
687
00:47:05,745 --> 00:47:07,214
I'll check on her.
688
00:47:07,543 --> 00:47:08,628
Please.
689
00:47:09,769 --> 00:47:11,407
Well, we better
put our heads together.
690
00:47:11,432 --> 00:47:13,221
This man you're up against...
691
00:47:13,361 --> 00:47:15,377
I know him bow to stern.
692
00:47:15,932 --> 00:47:19,337
And if he's doing now
what he wanted to do before,
693
00:47:19,562 --> 00:47:22,601
he's not gonna stop
'til we're all dead.
694
00:47:25,037 --> 00:47:26,717
Then let's get to work.
695
00:47:39,997 --> 00:47:41,204
On the next episode of.
696
00:47:41,229 --> 00:47:43,361
"Fear the Walking Dead"...
697
00:47:43,405 --> 00:47:46,200
Before we take our
first steps together, Alicia,
698
00:47:46,225 --> 00:47:48,932
I need some assurances...
699
00:47:52,163 --> 00:47:53,732
Is that you?
700
00:48:14,428 --> 00:48:16,232
Where'd you get that gun?
701
00:48:16,342 --> 00:48:17,818
Why should I tell you?
702
00:48:17,881 --> 00:48:20,007
Because it belongs to me.
703
00:48:20,050 --> 00:48:23,617
The "J.D." on the handle?
That's me.
704
00:48:23,967 --> 00:48:25,926
I'm John Dorie.
705
00:48:25,969 --> 00:48:29,494
This episode is called "J.D.",
and the title has
706
00:48:29,538 --> 00:48:30,852
a bunch of different meanings,
707
00:48:30,877 --> 00:48:33,691
all of them revolving around
characters' initials.
708
00:48:33,716 --> 00:48:36,023
It could refer to John Dorie.
709
00:48:36,066 --> 00:48:38,748
It could refer to June Dorie.
710
00:48:38,773 --> 00:48:41,631
Or it could also refer to a new
character that we introduce
711
00:48:41,656 --> 00:48:44,248
in this episode, and that is
John Dorie, Sr.
712
00:48:44,292 --> 00:48:47,674
It's just
the way John talked about you,
713
00:48:47,699 --> 00:48:49,053
the few times that he did,
714
00:48:49,209 --> 00:48:51,217
I figured you were dead.
715
00:48:51,248 --> 00:48:53,823
Well, as far as he was
concerned, I was.
716
00:48:54,223 --> 00:48:57,550
Morgan and June's relationship
really is at the lowest
717
00:48:57,575 --> 00:48:58,598
we've ever seen it.
718
00:48:58,623 --> 00:49:01,395
The things the Morgan says
to June here
719
00:49:01,645 --> 00:49:04,007
are pretty hard for June
to hear,
720
00:49:04,145 --> 00:49:08,399
and a lot of it is really
motivated by the pain
721
00:49:08,424 --> 00:49:10,797
and the rawness that Morgan
is feeling
722
00:49:10,822 --> 00:49:14,713
after just having delivered
Grace's baby stillborn.
723
00:49:14,849 --> 00:49:17,760
I can't stop thinking about
how the baby might be alive
724
00:49:17,803 --> 00:49:19,590
if we didn't
have to come to you.
725
00:49:19,615 --> 00:49:22,330
In his mind, he, I think,
is looking for somewhere
726
00:49:22,373 --> 00:49:23,653
to place the blame,
727
00:49:23,678 --> 00:49:26,874
and June, unfortunately,
is on the receiving end of it.
728
00:49:26,906 --> 00:49:27,958
Grace lost the baby
729
00:49:27,983 --> 00:49:30,685
because you couldn't do
the one thing that John wanted.
730
00:49:31,121 --> 00:49:33,286
That's why
I couldn't let you stay here,
731
00:49:33,311 --> 00:49:34,980
and that is why
you were not here
732
00:49:35,005 --> 00:49:36,188
when she needed you.
733
00:49:36,213 --> 00:49:37,996
And that's something else that,
you know,
734
00:49:38,021 --> 00:49:40,272
is unspoken between
the two of them.
735
00:49:40,297 --> 00:49:42,373
Instead of trying to
help each other through it,
736
00:49:42,398 --> 00:49:45,803
they're really kind of at each
other's throats over it.
737
00:49:49,922 --> 00:49:53,578
We saw June get that letter
that Jacob gave her,
738
00:49:53,622 --> 00:49:55,145
but she has not looked at it,
739
00:49:55,189 --> 00:49:57,017
and really, I think June's been
in this place
740
00:49:57,060 --> 00:50:00,192
where she hasn't been ready to
actually grieve
741
00:50:00,247 --> 00:50:01,543
John Dorie's death.
742
00:50:01,586 --> 00:50:03,849
She really has kind of just
been moving forward,
743
00:50:03,893 --> 00:50:05,286
not allowing herself to feel
744
00:50:05,329 --> 00:50:07,897
any of the kind of more
difficult emotions.
745
00:50:07,940 --> 00:50:10,813
Even though she loses it,
I think she's upset because
746
00:50:10,856 --> 00:50:12,356
she's worried she'll never
find it again,
747
00:50:12,380 --> 00:50:13,748
but she doesn't want to go back
for it because
748
00:50:13,772 --> 00:50:15,470
she's not ready to face it
749
00:50:15,513 --> 00:50:19,028
and see what John's kind of
final goodbyes to her were.
750
00:50:26,524 --> 00:50:29,662
Seeing all of these clippings
in the RV,
751
00:50:29,687 --> 00:50:31,790
the primary reason for putting
them there
752
00:50:31,834 --> 00:50:34,532
was to show John Dorie's
obsession with Teddy
753
00:50:34,576 --> 00:50:36,389
and with the case,
754
00:50:36,414 --> 00:50:39,771
and this was the thing that
consumed his life.
755
00:50:42,932 --> 00:50:45,891
It cost him really everything,
and 40 years later,
756
00:50:45,935 --> 00:50:47,545
we find him still living
in this RV,
757
00:50:47,589 --> 00:50:48,894
where he's obsessed with it.
758
00:50:48,938 --> 00:50:50,712
Well, maybe we should be
sharing information.
759
00:50:50,737 --> 00:50:52,173
We've been searching for days.
760
00:50:52,198 --> 00:50:53,774
I've been searching
a lot longer than that.
761
00:50:54,161 --> 00:50:56,554
June and John Dorie...
It takes them a while
762
00:50:56,598 --> 00:50:59,775
to I think understand that there
are a lot of similarities
763
00:50:59,818 --> 00:51:01,429
between the two of them,
764
00:51:01,472 --> 00:51:04,910
and it ultimately comes when
they're facing off with Hill
765
00:51:04,954 --> 00:51:07,522
and John Dorie ends up
getting shot.
766
00:51:12,396 --> 00:51:14,355
June was too late to save
John's life.
767
00:51:14,398 --> 00:51:16,159
By the time he washed up,
he was already dead,
768
00:51:16,183 --> 00:51:19,187
but she had prepared a table
with all the medical supplies,
769
00:51:19,258 --> 00:51:21,144
so she could treat
the gunshot wound,
770
00:51:21,188 --> 00:51:23,581
and even though she didn't get
to do that for John Dorie,
771
00:51:23,625 --> 00:51:26,490
she's now getting to do it
for his father.
772
00:51:27,217 --> 00:51:30,294
I didn't run from my boy
'cause I didn't care.
773
00:51:31,950 --> 00:51:33,635
I did it 'cause I do.
774
00:51:33,678 --> 00:51:36,072
I think that's really kind of
when they start to bond
775
00:51:36,116 --> 00:51:37,596
because I think
at the end of the day,
776
00:51:37,639 --> 00:51:39,728
they both realize they're
experiencing the same pain
777
00:51:39,771 --> 00:51:42,449
and they're both missing
the same person.
778
00:51:42,621 --> 00:51:44,277
It's not too late.
779
00:51:48,820 --> 00:51:50,305
For either of us.
780
00:51:51,508 --> 00:51:53,412
For June, reading this letter
781
00:51:53,437 --> 00:51:56,788
is about her accepting that
John is gone
782
00:51:56,832 --> 00:51:59,617
and starting the process of
truly grieving him.
783
00:51:59,661 --> 00:52:02,367
"This the hardest decision
of my life."
784
00:52:02,523 --> 00:52:03,727
One that I hope you can find
in your heart
785
00:52:03,752 --> 00:52:05,793
to forgive me for making...
786
00:52:05,848 --> 00:52:08,235
The reason she chooses to
read it out loud
787
00:52:08,278 --> 00:52:11,455
is because she knows
John Dorie, Sr.
788
00:52:11,499 --> 00:52:14,197
Needs to go through that same
grieving process.
789
00:52:14,241 --> 00:52:17,236
"I believe
you'll forgive me one day.
790
00:52:18,783 --> 00:52:20,725
Same way I forgave Dad."
791
00:52:20,937 --> 00:52:25,253
John Dorie, Sr. Hears that
in spite of abandoning his son,
792
00:52:25,278 --> 00:52:27,428
his son still found a way
to forgive him,
793
00:52:27,471 --> 00:52:30,213
and it really is kind of
all about that light
794
00:52:30,257 --> 00:52:34,043
that John Dorie just had in him
that people were drawn to,
795
00:52:34,086 --> 00:52:35,523
that optimism.
796
00:52:35,566 --> 00:52:38,739
"You are the most amazing woman
I've ever known."
797
00:52:42,258 --> 00:52:44,523
"You rekindled
the light in me, June."
798
00:52:44,695 --> 00:52:46,577
Once again, it kind of gets
reignited,
799
00:52:46,621 --> 00:52:48,231
and John Dorie, Sr.
Gets reignited
800
00:52:48,275 --> 00:52:50,166
and June, and those are kind of
the two characters
801
00:52:50,190 --> 00:52:52,496
who are gonna carry
John Dorie forward
802
00:52:52,540 --> 00:52:55,630
in their spirit going into the
future of the show.
803
00:52:55,916 --> 00:52:59,242
Morgan, there's someone
I'd like you to meet.
804
00:52:59,549 --> 00:53:00,881
June: This is John Dorie.
805
00:53:00,906 --> 00:53:02,463
It's John's father.
806
00:53:02,506 --> 00:53:06,945
This episode really was about
saying goodbye to John Dorie
807
00:53:06,989 --> 00:53:09,557
in a way that hopefully brings
catharsis for the characters
808
00:53:09,600 --> 00:53:11,385
and for the audience,
809
00:53:11,428 --> 00:53:15,127
and we really wanted the end of
this episode just to feel like
810
00:53:15,171 --> 00:53:17,347
a proper send-off to him
and it was honoring
811
00:53:17,391 --> 00:53:19,131
the spirit of who
John Dorie was,
812
00:53:19,175 --> 00:53:21,066
the spirit of what the character
brought to the show.
813
00:53:21,090 --> 00:53:23,266
Thank you for letting me
come stay a while.
814
00:53:23,310 --> 00:53:25,290
Well, you're a welcome addition,
Mr. Dorie.
815
00:53:25,315 --> 00:53:26,922
The man we're looking for,
816
00:53:26,965 --> 00:53:29,430
the one who sent those people
who attacked you and Grace...
817
00:53:29,648 --> 00:53:31,758
John's father knows
everything about him.
818
00:53:31,852 --> 00:53:35,104
There is a little bit of a hint
about what's to come
819
00:53:35,147 --> 00:53:37,324
in terms of the kind of
growing conflict.
820
00:53:37,367 --> 00:53:40,152
But yeah, we wanted to have an
uplifting ending
821
00:53:40,196 --> 00:53:41,328
for once this season.
822
00:53:41,353 --> 00:53:43,659
If he's doing now
what he wanted to do before,
823
00:53:44,629 --> 00:53:46,926
he's not gonna stop
'til we're all dead.
824
00:53:50,274 --> 00:53:52,002
Then let's get to work.
824
00:53:53,305 --> 00:54:53,447
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
57987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.