All language subtitles for EP01_ Young and Beautiful [WeTV] engsub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,330 --> 00:00:27,550 ♪We’re like two planets♪ 2 00:00:27,550 --> 00:00:30,610 ♪Between us is the large universe♪ 3 00:00:30,820 --> 00:00:33,940 ♪Going left or right♪ 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,310 ♪We roam on our own tracks♪ 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,660 ♪Time flies♪ 6 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 ♪Where’s the destination♪ 7 00:00:44,220 --> 00:00:47,240 ♪In the end we let each other go♪ 8 00:00:47,610 --> 00:00:50,980 ♪In order to survive♪ 9 00:00:50,980 --> 00:00:56,210 ♪I never regret asking for too much♪ 10 00:00:57,510 --> 00:01:04,100 ♪But miss those days without you♪ 11 00:01:06,340 --> 00:01:11,400 ♪Our love could’ve lasted long♪ 12 00:01:11,740 --> 00:01:16,750 ♪But eventually♪ 13 00:01:16,750 --> 00:01:20,500 ♪It left a scar on us♪ 14 00:01:20,500 --> 00:01:25,080 ♪Our love could’ve lasted long♪ 15 00:01:25,080 --> 00:01:30,110 ♪We said we’d never part but♪ 16 00:01:30,110 --> 00:01:34,420 ♪It didn’t end as expected♪ 17 00:01:34,420 --> 00:01:37,020 =Young and Beautiful= 18 00:01:37,060 --> 00:01:40,020 =Episode 1= =Mastering your life is the key to success= 19 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 My name is Liu Wenjing. 20 00:01:44,510 --> 00:01:45,510 This is my story. 21 00:01:46,710 --> 00:01:48,040 I wasn’t born with a silver spoon, 22 00:01:49,070 --> 00:01:50,790 but I’m longing for success. 23 00:01:55,920 --> 00:01:58,950 That’s Hua Hua, an unknown online novelist. 24 00:02:00,280 --> 00:02:03,000 Here comes Wei, the Richie Rich. 25 00:02:04,350 --> 00:02:05,430 We’re besties 26 00:02:06,070 --> 00:02:07,280 who once fought for men. 27 00:02:08,470 --> 00:02:09,590 We fell out 28 00:02:10,120 --> 00:02:11,470 and made up again. 29 00:02:13,240 --> 00:02:14,520 We call this guy Professor. 30 00:02:15,150 --> 00:02:16,910 He’s aloof and distant. 31 00:02:17,310 --> 00:02:19,120 So how did we get together? 32 00:02:19,120 --> 00:02:21,120 You’re such an idiot! 33 00:02:21,300 --> 00:02:26,740 ♪Our love could’ve lasted long♪ 34 00:02:26,740 --> 00:02:30,920 ♪But eventually♪ 35 00:02:30,920 --> 00:02:35,270 ♪It left a scar on us♪ 36 00:02:35,270 --> 00:02:39,870 ♪Our love could’ve lasted long♪ 37 00:02:39,870 --> 00:02:42,500 ♪We said we’d never part but♪ 38 00:02:42,520 --> 00:02:43,310 Professor... 39 00:02:44,470 --> 00:02:45,280 No, 40 00:02:45,870 --> 00:02:47,120 that was later. 41 00:02:47,150 --> 00:02:49,520 ♪Breeze wanders♪ 42 00:02:50,520 --> 00:02:52,630 ♪Warm and tender♪ 43 00:02:54,680 --> 00:02:57,280 ♪Keeps blowing when the sun sets♪ 44 00:02:58,120 --> 00:02:59,870 ♪And rises again♪ 45 00:03:03,170 --> 00:03:04,260 ♪What a sunny day♪ 46 00:03:04,280 --> 00:03:06,240 I only remember the best moments about him. 47 00:03:07,520 --> 00:03:08,800 Is it because I haven’t moved on? 48 00:03:10,680 --> 00:03:12,120 The past is sweet 49 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 while the reality is bitter. 50 00:03:13,590 --> 00:03:15,190 From a small village to Shanghai, 51 00:03:15,190 --> 00:03:16,680 from having dreams to realizing dreams, 52 00:03:17,120 --> 00:03:19,150 I’ve tried so hard only to get to the starting line. 53 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 Stories between Professor and me, 54 00:03:21,710 --> 00:03:23,240 as well as my friends 55 00:03:23,910 --> 00:03:25,630 all date back to the first day I arrived 56 00:03:25,630 --> 00:03:26,360 in Shanghai. 57 00:03:26,380 --> 00:03:28,020 (No Climbing) 58 00:03:33,590 --> 00:03:34,280 Help! 59 00:03:34,960 --> 00:03:36,630 He stole my purse! Help! 60 00:03:36,910 --> 00:03:37,870 -Stop! -Help! 61 00:03:38,240 --> 00:03:38,870 Stop! 62 00:03:39,310 --> 00:03:39,910 Catch that thief! 63 00:03:40,240 --> 00:03:40,870 Stop! 64 00:03:41,080 --> 00:03:41,710 Catch that thief! 65 00:03:44,190 --> 00:03:44,910 Seize him! 66 00:03:48,310 --> 00:03:49,240 Catch that thief! 67 00:03:49,870 --> 00:03:50,710 Catch that thief! 68 00:03:51,150 --> 00:03:51,910 Catch that thief! 69 00:03:57,150 --> 00:03:57,630 What are you doing? 70 00:03:57,680 --> 00:03:58,430 He’s a thief! 71 00:03:58,430 --> 00:03:58,910 That thief is over there! 72 00:03:58,910 --> 00:03:59,560 He’s a thief! 73 00:03:59,800 --> 00:04:01,590 Not him. He went that way. 74 00:04:02,240 --> 00:04:03,120 What are you doing? 75 00:04:03,120 --> 00:04:04,120 -Catching a thief! -Catch him! 76 00:04:04,120 --> 00:04:04,840 You’re a thief! 77 00:04:09,240 --> 00:04:09,910 Catch him! 78 00:04:12,910 --> 00:04:13,840 Are you a runner or what? 79 00:04:15,800 --> 00:04:17,430 Let go of me! That guy is the thief! 80 00:04:17,560 --> 00:04:18,390 It’s you! 81 00:04:18,430 --> 00:04:19,120 -Let me go! -Don’t move. 82 00:04:19,160 --> 00:04:19,950 Or I’ll call the cops. 83 00:04:20,510 --> 00:04:21,680 (Root out violence for peace) I apologize. 84 00:04:22,190 --> 00:04:23,870 (Huananjingqiao Police Station) It’s my fault. I’m so sorry. 85 00:04:24,390 --> 00:04:25,430 Hey, girl. 86 00:04:25,950 --> 00:04:26,830 Check out his suit. 87 00:04:26,830 --> 00:04:28,120 Does he look like a thief? 88 00:04:31,600 --> 00:04:32,950 All those in suits are good people? 89 00:04:34,500 --> 00:04:38,360 (Brave and Fearless) (Root out violence for peace) 90 00:04:38,360 --> 00:04:39,480 Have a seat, Miss. 91 00:04:39,480 --> 00:04:40,040 I’m sorry. 92 00:04:40,310 --> 00:04:41,600 You see how she looks at you? 93 00:04:48,430 --> 00:04:49,310 Look at me. 94 00:04:49,510 --> 00:04:50,750 Do I look like a good person? 95 00:04:52,680 --> 00:04:54,240 Don’t get me wrong. 96 00:04:54,510 --> 00:04:55,600 Both of you seem nice. 97 00:04:57,240 --> 00:04:58,870 Chill out. Just kidding. 98 00:04:59,510 --> 00:05:01,480 So did you just arrive in Shanghai? 99 00:05:04,750 --> 00:05:06,630 Are you here to study? To visit friends? 100 00:05:07,950 --> 00:05:08,800 Or for relatives? 101 00:05:10,160 --> 00:05:11,310 I just got off the train. 102 00:05:11,560 --> 00:05:12,510 This is my first time in Shanghai. 103 00:05:12,950 --> 00:05:13,870 I’m going to stay with my cousin. 104 00:05:14,040 --> 00:05:14,680 Your first time here, huh? 105 00:05:16,040 --> 00:05:18,160 Have you contacted your cousin? 106 00:05:18,600 --> 00:05:19,240 Not yet. 107 00:05:20,160 --> 00:05:21,480 I don’t have a phone 108 00:05:21,680 --> 00:05:23,120 to call him. 109 00:05:23,310 --> 00:05:24,190 You... You can use mine. 110 00:05:24,950 --> 00:05:25,950 Do you want to call him now? 111 00:05:28,160 --> 00:05:28,750 My battery died. 112 00:05:29,310 --> 00:05:31,000 Professor, give me yours. 113 00:05:32,750 --> 00:05:33,720 You can have it back later. 114 00:05:34,750 --> 00:05:35,510 Fine, fine, fine. 115 00:05:38,270 --> 00:05:39,040 Thank you, kind sir. 116 00:05:40,510 --> 00:05:42,560 What’s his number? Call him yourself. 117 00:05:53,480 --> 00:05:54,040 What’s wrong? 118 00:05:54,920 --> 00:05:57,190 I don’t know how to use. Thanks. 119 00:05:58,120 --> 00:05:59,160 Give me his number. 120 00:05:59,240 --> 00:05:59,800 I’ll dial it. 121 00:06:00,800 --> 00:06:04,120 (Sorry, the number you dialed is out of service.) 122 00:06:06,240 --> 00:06:07,000 He didn’t top up his phone. 123 00:06:07,240 --> 00:06:08,630 I’m sure he’ll do it later. 124 00:06:09,000 --> 00:06:09,630 I can text him, 125 00:06:09,630 --> 00:06:10,510 telling him you’re here. 126 00:06:13,120 --> 00:06:13,870 Thank you. 127 00:06:14,360 --> 00:06:14,920 No problem. 128 00:06:22,040 --> 00:06:24,160 Where’s the nearest subway station? 129 00:06:25,270 --> 00:06:26,920 Just right ahead. 130 00:06:28,430 --> 00:06:29,750 It’s hard to describe. 131 00:06:29,870 --> 00:06:30,600 I’ll take you there later. 132 00:06:34,680 --> 00:06:35,430 Officer. 133 00:06:36,600 --> 00:06:37,680 Did you 134 00:06:37,680 --> 00:06:38,630 report the robbery case? 135 00:06:38,750 --> 00:06:39,190 Yes. 136 00:06:39,920 --> 00:06:40,680 He did it, didn’t he? 137 00:06:41,040 --> 00:06:41,680 That’s right. 138 00:06:42,630 --> 00:06:43,240 It’s him. 139 00:06:44,000 --> 00:06:44,310 Take him away. 140 00:06:44,600 --> 00:06:44,920 Let’s go. 141 00:06:46,920 --> 00:06:47,950 Where’s our friend? 142 00:06:48,630 --> 00:06:49,680 He was slighted injured 143 00:06:49,680 --> 00:06:50,870 when helping the victim 144 00:06:50,870 --> 00:06:51,870 just now. 145 00:06:52,070 --> 00:06:53,750 They’re at the Yonghe Hospital. 146 00:06:55,040 --> 00:06:55,510 Thanks. 147 00:06:55,510 --> 00:06:56,070 Thank you. 148 00:06:57,070 --> 00:06:58,000 Let’s go, Mouse. 149 00:06:59,070 --> 00:06:59,600 Professor, 150 00:07:01,720 --> 00:07:02,920 look, she’s a newcomer. 151 00:07:02,950 --> 00:07:03,680 I’ll walk her to the subway station 152 00:07:03,750 --> 00:07:04,430 and join you later. 153 00:07:10,270 --> 00:07:12,040 Let me go home! Let me out! 154 00:07:13,120 --> 00:07:14,560 I just hurt my leg, nothing serious. 155 00:07:14,630 --> 00:07:16,360 This is too much. 156 00:07:16,510 --> 00:07:18,560 Nothing serious? 157 00:07:18,680 --> 00:07:19,870 You passed out just now. 158 00:07:21,390 --> 00:07:23,390 Professor, explain it to her. 159 00:07:24,680 --> 00:07:26,160 He has Meniere’s Disease. 160 00:07:27,360 --> 00:07:28,630 Care to elaborate? 161 00:07:29,270 --> 00:07:30,430 Basically, he has a blood phobia. 162 00:07:31,190 --> 00:07:33,120 To make it simpler, he’s mentally sick. 163 00:07:34,310 --> 00:07:34,800 You can’t leave. 164 00:07:34,830 --> 00:07:35,920 Not until 165 00:07:35,950 --> 00:07:37,430 the result of your full body exam 166 00:07:37,560 --> 00:07:38,240 is out. 167 00:07:38,510 --> 00:07:39,310 Give me a minute. 168 00:07:44,070 --> 00:07:46,070 A strong man like you can’t see blood. 169 00:07:46,390 --> 00:07:46,870 Is that a problem? 170 00:07:47,680 --> 00:07:48,950 I have work to do. Let me go! 171 00:07:50,950 --> 00:07:51,800 Professor said 172 00:07:52,190 --> 00:07:53,480 your symptom shows you’re mentally ill. 173 00:07:53,510 --> 00:07:54,120 You need to get treated. 174 00:07:54,950 --> 00:07:56,310 If you see things like that again, 175 00:07:56,510 --> 00:07:57,630 don’t take such a risk. 176 00:07:57,870 --> 00:07:59,040 That man probably has accomplices. 177 00:07:59,040 --> 00:07:59,720 You’re a girl. 178 00:07:59,720 --> 00:08:00,950 What if you’re in danger? 179 00:08:00,980 --> 00:08:02,460 (Line 1) 180 00:08:05,800 --> 00:08:06,560 Take this card 181 00:08:08,630 --> 00:08:09,510 and swipe. 182 00:08:12,500 --> 00:08:13,860 (Exit 2) 183 00:08:13,870 --> 00:08:14,630 Exit Two. 184 00:08:14,720 --> 00:08:16,510 The instruction I read in the subway 185 00:08:16,630 --> 00:08:17,870 said to leave through Exit Two. 186 00:08:17,920 --> 00:08:19,160 Isn’t this the one? 187 00:08:21,480 --> 00:08:22,360 That’s right. 188 00:08:22,600 --> 00:08:23,870 You’re good, 189 00:08:23,920 --> 00:08:25,270 as a first-time subway rider. 190 00:08:26,800 --> 00:08:27,510 I need to take this. 191 00:08:31,160 --> 00:08:31,830 Hello. 192 00:08:32,510 --> 00:08:33,200 Hua Hua, 193 00:08:34,270 --> 00:08:35,030 how’s Plug? 194 00:08:36,600 --> 00:08:37,510 Don’t scare me. 195 00:08:37,750 --> 00:08:39,510 The officer said he’s fine. 196 00:08:40,510 --> 00:08:41,320 OK, OK, OK. 197 00:08:41,320 --> 00:08:42,120 I’m on my way. 198 00:08:44,510 --> 00:08:45,480 Thank you so much for everything. 199 00:08:45,720 --> 00:08:46,750 I’ve known my way around. 200 00:08:46,960 --> 00:08:48,200 You should go check on your friend. 201 00:08:48,320 --> 00:08:49,150 I’ve taken too much of your time. 202 00:08:49,630 --> 00:08:51,240 OK. I’m off then. 203 00:08:52,670 --> 00:08:54,150 Here’s my card. 204 00:08:54,840 --> 00:08:55,510 I’m Yan Liangkun, 205 00:08:55,600 --> 00:08:56,750 aka Mouse. 206 00:08:56,840 --> 00:08:57,960 If you need any help, 207 00:08:57,960 --> 00:08:58,670 just let me know. 208 00:08:59,840 --> 00:09:00,390 Thanks. 209 00:09:00,910 --> 00:09:01,600 And you are? 210 00:09:02,480 --> 00:09:03,360 Liu Wenjing. 211 00:09:04,360 --> 00:09:05,670 Got it. Bye, Liu Wenjing. 212 00:09:05,750 --> 00:09:06,270 Bye. 213 00:09:08,720 --> 00:09:09,840 Exit Two. 214 00:09:25,660 --> 00:09:27,380 (Suzhou Dadaodong) 215 00:09:29,630 --> 00:09:31,080 Excuse me. How can I get to Fuxing Rd. (M)? 216 00:09:31,320 --> 00:09:31,750 Don’t know. 217 00:09:37,510 --> 00:09:38,080 It’s here. 218 00:09:43,320 --> 00:09:44,150 What’s going on? 219 00:09:45,390 --> 00:09:46,080 Where is he? 220 00:09:47,630 --> 00:09:48,670 Isn’t he fine? 221 00:09:50,120 --> 00:09:51,270 Say something! Where is he? 222 00:09:51,720 --> 00:09:52,790 Here. 223 00:09:54,240 --> 00:09:55,240 Are you blind? 224 00:10:01,000 --> 00:10:02,630 Why are you here touching the bed 225 00:10:02,670 --> 00:10:03,360 as if something bad happened? 226 00:10:03,630 --> 00:10:04,720 I’m studying it. 227 00:10:08,000 --> 00:10:08,550 How do you feel? 228 00:10:09,840 --> 00:10:10,550 I’m OK. 229 00:10:11,630 --> 00:10:12,840 If so, then stand up 230 00:10:12,960 --> 00:10:13,550 and leave with us. 231 00:10:13,910 --> 00:10:15,270 You think I wanna stay here? 232 00:10:16,030 --> 00:10:17,670 That madam wouldn’t let me go, saying... 233 00:10:17,670 --> 00:10:18,630 Who are you calling madam? 234 00:10:19,910 --> 00:10:20,510 How’s everything? 235 00:10:21,670 --> 00:10:22,790 You’re mostly OK 236 00:10:23,120 --> 00:10:23,790 except that 237 00:10:23,870 --> 00:10:25,790 you haven’t had a prostate exam and colonoscopy. 238 00:10:26,080 --> 00:10:26,750 Don’t worry. 239 00:10:26,840 --> 00:10:27,630 I have made the arrangements. 240 00:10:27,720 --> 00:10:28,510 Doctors will soon be here. 241 00:10:28,790 --> 00:10:31,030 Help! My cherry is about to be popped! 242 00:10:31,120 --> 00:10:32,720 -Prostate exam and colonoscopy -Let me see that. 243 00:10:32,720 --> 00:10:33,720 are important. 244 00:10:34,120 --> 00:10:35,550 You need to have those. 245 00:10:35,750 --> 00:10:37,790 I’m not joking. Stop gloating! 246 00:10:38,120 --> 00:10:38,630 Mouse, 247 00:10:39,080 --> 00:10:39,720 give me the phone. 248 00:10:40,670 --> 00:10:41,440 By the way, where were you? 249 00:10:41,480 --> 00:10:42,200 What took you so long? 250 00:10:43,510 --> 00:10:44,200 Well, 251 00:10:45,080 --> 00:10:46,910 I was with that girl who hit you. 252 00:10:47,240 --> 00:10:48,750 I walked her out of the subway station. 253 00:10:48,840 --> 00:10:49,910 You call her a girl? 254 00:10:50,270 --> 00:10:51,120 Look at my nose. 255 00:10:51,510 --> 00:10:52,480 She’s more like King Kong. 256 00:10:53,550 --> 00:10:55,320 She’s cute. Her name is Wenjing. 257 00:10:56,270 --> 00:10:57,200 Wenjing? 258 00:11:00,670 --> 00:11:01,910 Your buddy is hospitalized 259 00:11:01,960 --> 00:11:03,030 while you were with a girl? 260 00:11:03,480 --> 00:11:05,320 And you’re on a first-name basis. Good for you! 261 00:11:05,440 --> 00:11:07,480 Wenjing is her name. I didn’t... 262 00:11:07,550 --> 00:11:09,000 It’s a relief 263 00:11:09,270 --> 00:11:10,440 that all of you are fine. 264 00:11:11,390 --> 00:11:12,870 Let me introduce myself. 265 00:11:13,080 --> 00:11:13,750 My name is Xu Wei. 266 00:11:14,750 --> 00:11:16,390 You can call me Wei. 267 00:11:18,630 --> 00:11:19,750 I’m Hua Hua. 268 00:11:19,870 --> 00:11:20,440 Hello. 269 00:11:20,870 --> 00:11:21,240 Hi. 270 00:11:21,270 --> 00:11:21,670 Her name is easy to remember. 271 00:11:21,720 --> 00:11:22,840 Hua means flower, as in cauliflower. 272 00:11:23,600 --> 00:11:24,390 I’m not a cauliflower! 273 00:11:25,150 --> 00:11:27,200 The mean-mouthed is Mouse. 274 00:11:27,840 --> 00:11:29,120 -Mouse? Hello. -Hi. 275 00:11:29,270 --> 00:11:30,720 That beanpole is Professor. 276 00:11:30,750 --> 00:11:31,390 Xing Tianming. 277 00:11:31,480 --> 00:11:32,080 Hello. 278 00:11:33,000 --> 00:11:34,360 The crippled is Plug. 279 00:11:34,390 --> 00:11:35,480 We’re college alumni. 280 00:11:35,550 --> 00:11:36,270 Qiao Haifeng. 281 00:11:37,270 --> 00:11:37,910 Plug? 282 00:11:38,270 --> 00:11:39,240 Yeah. Like this. 283 00:11:51,670 --> 00:11:52,200 Excuse me. 284 00:11:53,120 --> 00:11:55,320 Is there a shop called Hometown Rice Noodles nearby? 285 00:11:55,360 --> 00:11:56,200 -Don’t know. -Never heard of it. 286 00:11:56,390 --> 00:11:57,030 Thanks. 287 00:12:08,820 --> 00:12:09,680 What happened? 288 00:12:09,680 --> 00:12:10,160 -Look. -Look over there. 289 00:12:10,160 --> 00:12:10,770 Check out that guy. 290 00:12:10,770 --> 00:12:11,480 See that? 291 00:12:44,870 --> 00:12:45,960 Who are you looking for? 292 00:12:47,670 --> 00:12:49,150 I’m Wu Youcai’s cousin. 293 00:12:49,270 --> 00:12:50,480 I’m here to see him. 294 00:12:51,750 --> 00:12:52,670 Wu Youcai? 295 00:12:53,150 --> 00:12:54,670 He couldn’t afford the rent 296 00:12:54,750 --> 00:12:56,270 and sublet this place to me 297 00:12:56,390 --> 00:12:56,910 before moving out. 298 00:12:57,000 --> 00:12:57,670 He left? 299 00:12:57,870 --> 00:12:58,510 Yes. 300 00:12:58,870 --> 00:12:59,960 That was a long time ago. 301 00:13:01,910 --> 00:13:03,550 Do you know where he went? 302 00:13:04,000 --> 00:13:04,630 No idea. 303 00:14:09,150 --> 00:14:10,080 Hello, pretty. 304 00:14:10,630 --> 00:14:11,240 Don’t go. 305 00:14:11,910 --> 00:14:12,790 -Stay away from me! -Come back. 306 00:14:13,000 --> 00:14:13,480 Leave me alone! 307 00:14:24,460 --> 00:14:25,960 How do I look? 308 00:14:25,960 --> 00:14:26,570 Perfect. 309 00:14:28,280 --> 00:14:28,990 Be confident. 310 00:14:32,870 --> 00:14:33,750 Cheers. 311 00:14:34,420 --> 00:14:41,700 (Waitresses Recruitment Board and lodging provided) 312 00:14:54,150 --> 00:14:54,720 Hello. 313 00:14:55,150 --> 00:14:56,030 What can I offer you? 314 00:14:57,220 --> 00:14:57,750 Put it here. 315 00:15:55,080 --> 00:15:55,790 Excuse me. 316 00:15:57,150 --> 00:15:58,000 You are... 317 00:15:58,270 --> 00:15:58,870 Hello. 318 00:15:59,240 --> 00:16:01,120 I saw you’re hiring waitresses. 319 00:16:01,360 --> 00:16:02,200 I can do it. 320 00:16:04,670 --> 00:16:05,840 Your look tells me 321 00:16:05,870 --> 00:16:07,440 you’ve never worked in a bar before, right? 322 00:16:07,670 --> 00:16:08,320 I haven’t. 323 00:16:08,790 --> 00:16:10,200 You should know the salary isn’t high. 324 00:16:10,720 --> 00:16:11,480 That’s OK 325 00:16:11,870 --> 00:16:12,840 as long as I can eat and sleep for free. 326 00:16:13,080 --> 00:16:14,270 I can start working tonight. 327 00:16:15,960 --> 00:16:16,750 Hold on. 328 00:16:17,720 --> 00:16:18,480 Yezi. 329 00:16:19,670 --> 00:16:21,120 Yes, boss. 330 00:16:22,200 --> 00:16:23,510 Show her around the place 331 00:16:23,550 --> 00:16:24,440 to help her fit in. 332 00:16:24,840 --> 00:16:25,840 Sure. Follow me. 333 00:16:28,480 --> 00:16:29,270 Thank you, boss. 334 00:16:30,870 --> 00:16:31,840 I won’t let you down. 335 00:16:37,630 --> 00:16:38,240 Coming. 336 00:16:38,870 --> 00:16:39,320 My turn. 337 00:16:40,390 --> 00:16:40,960 Your turn. 338 00:16:45,240 --> 00:16:45,750 Damn! 339 00:16:46,390 --> 00:16:47,670 Enough, enough, enough. 340 00:16:48,320 --> 00:16:49,200 Take a break. 341 00:16:49,750 --> 00:16:52,080 You play every week. How come you still suck? 342 00:16:52,960 --> 00:16:54,440 Yeah, you’re good. You’re the best. 343 00:16:55,120 --> 00:16:55,960 You won. I lost. 344 00:16:57,120 --> 00:16:59,480 You aren’t thinking of that village girl, are you? 345 00:17:00,630 --> 00:17:01,120 Knock it off! 346 00:17:01,150 --> 00:17:01,910 Village girl? 347 00:17:02,270 --> 00:17:03,870 The one you met at the train station? 348 00:17:05,920 --> 00:17:06,960 Miss King Kong? 349 00:17:07,480 --> 00:17:08,400 You’re Godzilla. 350 00:17:08,680 --> 00:17:09,790 Say that to yourself. 351 00:17:10,680 --> 00:17:12,400 Mouse must be lovesick. 352 00:17:12,440 --> 00:17:13,720 He couldn’t focus on the game. 353 00:17:16,400 --> 00:17:17,550 I’m not lovesick. 354 00:17:17,750 --> 00:17:18,440 But I mean, 355 00:17:19,240 --> 00:17:20,070 I wonder if she 356 00:17:20,160 --> 00:17:21,030 has found her cousin. 357 00:17:21,720 --> 00:17:22,750 How has she been? 358 00:17:23,000 --> 00:17:24,350 She might still be in the street as we speak. 359 00:17:26,400 --> 00:17:27,000 How do you know? 360 00:17:27,110 --> 00:17:28,000 I ran into her. 361 00:17:28,720 --> 00:17:29,640 Free beers. 362 00:17:29,680 --> 00:17:30,750 -Special offer for the opening. -Free... 363 00:17:30,750 --> 00:17:31,000 Not bad. 364 00:17:31,000 --> 00:17:32,440 Free beers. 365 00:17:32,550 --> 00:17:33,400 Mei House’s special offer for the opening. 366 00:17:33,440 --> 00:17:34,160 -Free beers. -Thanks. 367 00:17:34,310 --> 00:17:35,640 All beers are free. 368 00:17:36,000 --> 00:17:37,640 Mei House’s special offer for the opening! 369 00:17:44,920 --> 00:17:45,790 Have you found your cousin? 370 00:17:49,030 --> 00:17:49,830 It’s you. 371 00:17:52,270 --> 00:17:53,160 Has she found him? 372 00:17:53,310 --> 00:17:54,070 Not yet. 373 00:17:55,160 --> 00:17:56,160 Not yet. 374 00:17:58,110 --> 00:17:59,030 Did you go to the address 375 00:17:59,030 --> 00:18:00,310 he gave you? 376 00:18:01,240 --> 00:18:02,350 I did, 377 00:18:02,790 --> 00:18:04,030 but only found a new shop. 378 00:18:06,070 --> 00:18:07,310 What’s the name of the old one? 379 00:18:08,160 --> 00:18:09,350 Hometown Rice Noodles. 380 00:18:13,780 --> 00:18:15,200 (Special Offer for the Opening) 381 00:18:15,200 --> 00:18:16,160 Take a flyer. 382 00:18:16,480 --> 00:18:18,680 Free beers for the opening. 383 00:18:19,440 --> 00:18:20,960 Where is she now? 384 00:18:22,640 --> 00:18:23,350 Calm down. 385 00:18:24,000 --> 00:18:25,440 Other than her, 386 00:18:25,550 --> 00:18:26,550 I’ve also found her cousin. 387 00:18:35,880 --> 00:18:36,550 Hu Tao, it’s me. 388 00:18:37,200 --> 00:18:39,160 Tianming, I’ve located 389 00:18:39,270 --> 00:18:39,880 that rice noodles shop. 390 00:18:40,680 --> 00:18:41,640 This is valuable info. 391 00:18:41,680 --> 00:18:42,790 Who should I sell it to? 392 00:18:42,880 --> 00:18:43,440 And for how much? 393 00:18:43,830 --> 00:18:44,440 Me! 394 00:18:44,640 --> 00:18:45,480 Stop it. Go away. 395 00:18:45,880 --> 00:18:47,480 Tell me now. I’ll pay. 396 00:18:47,510 --> 00:18:48,110 Sell it to me. 397 00:18:48,680 --> 00:18:48,960 You... 398 00:18:49,030 --> 00:18:51,160 Mouse, you really have a crush on her? 399 00:18:51,270 --> 00:18:52,270 You’ve just found out now? 400 00:18:53,590 --> 00:18:54,880 Fine, if you say so. What’s wrong? 401 00:18:55,270 --> 00:18:56,070 Listen, 402 00:18:56,400 --> 00:18:57,790 she’s different from us. 403 00:18:58,160 --> 00:18:59,480 Not us, just you. 404 00:18:59,640 --> 00:19:01,160 She doesn’t wear designer brands. 405 00:19:01,680 --> 00:19:02,590 You’ll understand what I mean. 406 00:19:02,750 --> 00:19:03,550 Better sooner 407 00:19:03,590 --> 00:19:05,000 than later. 408 00:19:05,590 --> 00:19:06,550 Yes, I agree with Hua Hua. 409 00:19:06,640 --> 00:19:08,240 So it’s said by the rule of economy. 410 00:19:08,480 --> 00:19:10,030 Enough of the crock. Tell me now. 411 00:19:10,510 --> 00:19:11,830 Hey, let’s go! 412 00:19:13,960 --> 00:19:15,480 It’s too late to see her today. 413 00:19:15,550 --> 00:19:16,240 Wait until tomorrow. 414 00:19:16,590 --> 00:19:18,240 Yes. What’s the rush? 415 00:19:18,310 --> 00:19:19,110 Of course you aren’t in a rush! 416 00:19:19,240 --> 00:19:21,070 Thank you. We offer free beers. 417 00:19:21,110 --> 00:19:21,720 OK. Thank you. 418 00:19:21,790 --> 00:19:23,000 Mei House’s special offer for the opening! 419 00:19:23,070 --> 00:19:25,070 -Cheap cocktails and free beers. -OK. 420 00:19:25,640 --> 00:19:26,160 Liu Wenjing. 421 00:19:26,240 --> 00:19:26,880 Thanks. 422 00:19:27,110 --> 00:19:27,750 Liu Wenjing. 423 00:19:27,830 --> 00:19:29,030 Mei House’s special offer for the opening! 424 00:19:29,270 --> 00:19:31,640 Free beers and cheap cocktails! 425 00:19:31,750 --> 00:19:33,480 -Free beers and cheap cocktails. -Thank you. 426 00:19:33,510 --> 00:19:34,350 Thank you. Thanks. 427 00:19:34,680 --> 00:19:36,480 Mei House’s special offer for the opening! 428 00:19:36,550 --> 00:19:38,880 Cheap cocktails and free beers... 429 00:19:42,400 --> 00:19:43,550 What are you doing here? 430 00:19:44,200 --> 00:19:45,400 Didn’t I give you my card? 431 00:19:45,440 --> 00:19:46,030 Why didn’t you call me 432 00:19:46,070 --> 00:19:47,270 when you didn’t find your cousin? 433 00:19:48,480 --> 00:19:49,000 I... 434 00:19:52,790 --> 00:19:53,550 I know where he is. 435 00:19:57,830 --> 00:19:59,350 This street it is. 436 00:20:06,420 --> 00:20:08,350 (Guihua’s Rice Noodles) 437 00:20:08,350 --> 00:20:10,110 This is it, I think. 438 00:20:11,480 --> 00:20:12,440 Let me go check. 439 00:20:15,640 --> 00:20:16,270 Youcai. 440 00:20:16,300 --> 00:20:18,180 (Nandang Gorgon Fruit) 441 00:20:20,510 --> 00:20:21,480 Wenjing? 442 00:20:21,680 --> 00:20:23,110 Finally, I find you. 443 00:20:23,750 --> 00:20:24,590 It’s you! 444 00:20:26,590 --> 00:20:27,790 Have a seat. 445 00:20:28,440 --> 00:20:30,240 Youcai, let me introduce him. 446 00:20:30,400 --> 00:20:31,720 He’s my new friend 447 00:20:31,960 --> 00:20:33,960 who goes by the name... Mouse. 448 00:20:35,750 --> 00:20:36,110 Hello. 449 00:20:36,110 --> 00:20:36,790 We couldn’t have met 450 00:20:36,790 --> 00:20:37,830 without him. 451 00:20:39,640 --> 00:20:42,030 You called and texted me, didn’t you? 452 00:20:43,200 --> 00:20:44,960 I thought you were a fraud and ignored it. 453 00:20:45,030 --> 00:20:45,750 Sorry. 454 00:20:46,550 --> 00:20:47,070 No big deal. 455 00:20:47,240 --> 00:20:47,790 Wenjing, 456 00:20:49,400 --> 00:20:50,350 I’m sorry about what happened. 457 00:20:50,590 --> 00:20:51,510 It’s OK. 458 00:20:52,270 --> 00:20:53,590 I’m glad I’ve found you. 459 00:20:55,550 --> 00:20:56,440 Have a seat. 460 00:20:56,750 --> 00:20:58,030 Guihua, look who’s here. 461 00:20:58,640 --> 00:20:59,510 Make yourselves at home. 462 00:20:59,790 --> 00:21:01,400 It’s been a while, Wenjing. 463 00:21:01,680 --> 00:21:02,550 Take a seat. 464 00:21:02,590 --> 00:21:03,110 Sit. 465 00:21:03,400 --> 00:21:03,920 Don’t stand there. 466 00:21:03,920 --> 00:21:04,510 Grab yourself a chair. 467 00:21:05,480 --> 00:21:06,070 What’s going on? 468 00:21:06,160 --> 00:21:06,830 Why is she here? 469 00:21:07,720 --> 00:21:08,510 Why didn’t you give me a heads-up? 470 00:21:09,310 --> 00:21:10,310 Wenjing, have some water. 471 00:21:11,270 --> 00:21:11,790 Thank you, Guihua. 472 00:21:12,000 --> 00:21:12,350 Here. 473 00:21:12,880 --> 00:21:13,590 Let me do it. 474 00:21:13,640 --> 00:21:14,640 No, no. I got it. 475 00:21:17,680 --> 00:21:18,960 Have some water, lad. 476 00:21:19,110 --> 00:21:19,680 Thanks. 477 00:21:28,070 --> 00:21:29,550 You have a nice place, Guihua. 478 00:21:30,200 --> 00:21:32,790 Does Aunt know you’re here? 479 00:21:33,550 --> 00:21:34,480 I’ve sent her a letter 480 00:21:34,680 --> 00:21:36,000 soon after I arrived. 481 00:21:36,750 --> 00:21:38,030 I’ll give her a call later 482 00:21:38,110 --> 00:21:38,920 and tell her you’re here with me. 483 00:21:39,110 --> 00:21:40,270 You can’t! 484 00:21:40,310 --> 00:21:41,510 Or my dad will know where I am. 485 00:21:41,590 --> 00:21:43,880 Why can’t he know? 486 00:21:47,920 --> 00:21:49,270 I left home without telling my parents. 487 00:21:49,960 --> 00:21:50,920 You did? 488 00:21:52,200 --> 00:21:53,790 My dad forced me to marry Wang Shanji. 489 00:21:54,590 --> 00:21:55,790 -Wang Shanji? -Wang Shanji? 490 00:21:57,680 --> 00:21:58,880 Wang Shanji... 491 00:22:00,680 --> 00:22:02,160 That snooty guy 492 00:22:02,160 --> 00:22:02,790 Wang Shanji? 493 00:22:04,310 --> 00:22:05,400 I’d rather die than marry him, 494 00:22:05,480 --> 00:22:06,310 so I left home. 495 00:22:06,510 --> 00:22:07,480 You did the right thing. 496 00:22:07,680 --> 00:22:08,640 You deserve so much better 497 00:22:08,750 --> 00:22:10,070 than a pig. 498 00:22:11,070 --> 00:22:12,960 Hey, why don’t you 499 00:22:13,070 --> 00:22:15,550 stay with us 500 00:22:16,070 --> 00:22:17,680 and help Guihua run this place? 501 00:22:18,510 --> 00:22:20,030 It’s dirty and exhausting. 502 00:22:20,590 --> 00:22:22,110 Can she do it? 503 00:22:23,200 --> 00:22:25,310 She’s always been a tough kid. 504 00:22:31,550 --> 00:22:32,200 Youcai, 505 00:22:32,350 --> 00:22:34,510 don’t worry. I already have a job. 506 00:22:35,550 --> 00:22:37,830 Right now, I’m working in a bar. 507 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 That place isn’t too bad. 508 00:22:39,750 --> 00:22:40,240 Wenjing, 509 00:22:41,000 --> 00:22:42,440 you should listen to him. 510 00:22:42,750 --> 00:22:44,240 It’s not safe 511 00:22:44,400 --> 00:22:45,960 for a girl to be in a bar. 512 00:22:47,200 --> 00:22:50,400 Mouse is right. 513 00:22:50,880 --> 00:22:51,790 Think about it. 514 00:22:51,790 --> 00:22:53,550 Bars are for hooligans 515 00:22:53,680 --> 00:22:55,000 and gangsters. 516 00:22:55,200 --> 00:22:55,880 They’re scary. 517 00:22:56,470 --> 00:22:56,790 She... 518 00:22:56,790 --> 00:22:58,510 She could be in danger. 519 00:22:58,640 --> 00:23:00,400 Most importantly, you can use some help. 520 00:23:00,810 --> 00:23:01,100 You... 521 00:23:01,350 --> 00:23:02,590 Want to relax a little bit? 522 00:23:03,640 --> 00:23:05,550 Did I mean to kick her out? 523 00:23:06,030 --> 00:23:07,750 It’s just our work is sleazy and sweaty. 524 00:23:08,350 --> 00:23:09,550 It’s not good enough for her. 525 00:23:10,590 --> 00:23:12,110 You’re welcome to stay, Wenjing. 526 00:23:13,590 --> 00:23:14,720 Stay with us. 527 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Thank you, Guihua. 528 00:23:18,070 --> 00:23:19,350 You’re surprisingly brave 529 00:23:19,790 --> 00:23:20,790 that you came all the way to Shanghai 530 00:23:20,830 --> 00:23:22,030 to look for your cousin without a phone. 531 00:23:25,070 --> 00:23:27,030 OK. I’m leaving. You should go back. 532 00:23:28,550 --> 00:23:30,750 Thank you, Liangkun. 533 00:23:31,270 --> 00:23:32,200 You’re a good man. 534 00:23:32,350 --> 00:23:33,880 Don’t mention it. No big deal. 535 00:23:34,920 --> 00:23:37,440 I’ll come again with my friends to eat noodles. 536 00:23:38,790 --> 00:23:39,240 Sure. 537 00:23:40,200 --> 00:23:40,830 Go back. 538 00:23:41,440 --> 00:23:42,030 See you. 539 00:23:42,070 --> 00:23:42,880 Go ahead. Bye. 540 00:23:43,400 --> 00:23:44,000 Bye. 541 00:23:50,900 --> 00:23:51,680 (Toilet) 542 00:23:51,680 --> 00:23:52,640 (Toilet) You can sleep here. 543 00:23:52,660 --> 00:23:53,680 (Toilet) 544 00:23:53,680 --> 00:23:54,070 OK. 545 00:23:54,310 --> 00:23:55,070 Thank you, Guihua. 546 00:23:57,750 --> 00:23:59,920 No bag on the bed. Leave it on the floor. 547 00:24:02,550 --> 00:24:04,350 Tomorrow, get up early 548 00:24:04,680 --> 00:24:05,920 and put the bed 549 00:24:06,240 --> 00:24:07,270 in the storeroom. 550 00:24:08,720 --> 00:24:09,510 The toilet is over there. 551 00:24:09,550 --> 00:24:10,830 Customers may use it tomorrow. 552 00:24:11,110 --> 00:24:12,240 They can’t see the bed here. 553 00:24:13,110 --> 00:24:14,880 OK, I see. 554 00:24:15,680 --> 00:24:17,200 Good night, Guihua. 555 00:24:19,510 --> 00:24:20,400 Wenjing, 556 00:24:20,920 --> 00:24:21,750 we’re family, 557 00:24:21,880 --> 00:24:22,720 so I’ll be straight. 558 00:24:22,960 --> 00:24:24,590 As you see, our business 559 00:24:24,830 --> 00:24:25,920 is slow. 560 00:24:26,750 --> 00:24:27,440 How about this? 561 00:24:27,920 --> 00:24:29,310 I won’t charge you for food. 562 00:24:29,790 --> 00:24:31,240 You can eat and sleep for free, OK? 563 00:24:31,640 --> 00:24:33,440 Thanks. I’m fine with that. 564 00:24:34,160 --> 00:24:35,480 OK. Good night. 565 00:24:35,550 --> 00:24:36,480 Don’t sleep late. 566 00:24:36,510 --> 00:24:37,440 You have a lot to learn tomorrow. 567 00:24:37,790 --> 00:24:38,510 Go to bed. 568 00:25:06,000 --> 00:25:07,200 Oh my God! 569 00:25:07,640 --> 00:25:09,270 Are... Are they Long Johns? 570 00:25:09,680 --> 00:25:10,790 Winter’s gone. 571 00:25:11,350 --> 00:25:12,680 You’re wearing too much! 572 00:25:12,790 --> 00:25:14,270 I don’t want to catch a cold. 573 00:25:14,400 --> 00:25:16,440 My mom said to wear them until summer. 574 00:25:16,480 --> 00:25:17,830 Long Johns are dowdy. 575 00:25:18,590 --> 00:25:20,240 Nobody wears them anymore. 576 00:25:20,790 --> 00:25:21,680 Come on! 577 00:25:21,880 --> 00:25:23,200 These are my old clothes. 578 00:25:23,350 --> 00:25:24,030 They’re yours now. 579 00:25:24,880 --> 00:25:25,720 I don’t need them. 580 00:25:26,550 --> 00:25:27,790 I’ve brought plenty to wear. 581 00:25:27,880 --> 00:25:29,030 Two bags in total. 582 00:25:29,270 --> 00:25:30,750 Just put them on. 583 00:25:31,070 --> 00:25:32,880 Yours are outdated. 584 00:25:33,510 --> 00:25:35,110 I don’t want my customers 585 00:25:35,160 --> 00:25:36,110 to see a waitress 586 00:25:36,160 --> 00:25:37,440 of this style. 587 00:25:39,200 --> 00:25:40,350 Got it. 588 00:25:40,400 --> 00:25:41,240 Thank you, Guihua. 589 00:25:41,480 --> 00:25:42,750 Sure. Go to sleep. 590 00:25:45,960 --> 00:25:47,310 Is your room downstairs? 591 00:25:48,070 --> 00:25:49,200 I still have some work to do. 592 00:25:49,590 --> 00:25:50,680 Don’t wait up. Go to bed. 593 00:26:21,310 --> 00:26:23,310 Everything in this city is new 594 00:26:24,030 --> 00:26:25,480 and dazzling. 595 00:26:26,750 --> 00:26:28,270 Tons of skyscrapers, 596 00:26:28,680 --> 00:26:30,110 streets lined with stores 597 00:26:30,720 --> 00:26:32,310 and colorful night lighting 598 00:26:33,160 --> 00:26:34,880 drive out my loneliness. 599 00:26:36,030 --> 00:26:37,790 Huddling up at this narrow hallway, 600 00:26:38,680 --> 00:26:40,720 I feel a sense of belonging. 601 00:26:41,920 --> 00:26:43,160 My adventure in Shanghai 602 00:26:44,310 --> 00:26:46,920 starts with this rice noodles shop. 603 00:26:54,070 --> 00:26:54,550 Are you done? 604 00:26:54,640 --> 00:26:56,550 Your rice noodles with clear soup. 605 00:26:56,720 --> 00:26:57,200 Thanks. 606 00:26:57,510 --> 00:26:58,110 Coming. 607 00:26:58,920 --> 00:26:59,960 Rice noodles coming up. 608 00:27:00,590 --> 00:27:01,960 A beer, please. 609 00:27:05,920 --> 00:27:06,680 -I’d like to order. -Here’s your beer. 610 00:27:06,720 --> 00:27:07,550 Noodles with pork liver, fried and steamed pork, 611 00:27:07,550 --> 00:27:08,480 greens, fried pork chops, 612 00:27:08,480 --> 00:27:09,480 seasoned asparagus lettuces, shredded cucumbers 613 00:27:09,480 --> 00:27:11,030 and fried peanuts. 614 00:27:13,590 --> 00:27:14,400 Aren’t you gonna write them down? 615 00:27:14,440 --> 00:27:14,960 I got them. 616 00:27:16,070 --> 00:27:18,200 The rest are coming right up. Enjoy. 617 00:27:18,310 --> 00:27:18,750 Make it quick. 618 00:27:19,400 --> 00:27:21,720 Wenjing, go to buy two fish. 619 00:27:22,920 --> 00:27:24,350 I’m going now. 620 00:27:24,640 --> 00:27:25,350 Go ahead. 621 00:27:26,960 --> 00:27:27,880 And buy some greens. 622 00:28:08,440 --> 00:28:09,480 You want me in? 623 00:28:29,070 --> 00:28:29,750 What a coincidence! 624 00:28:31,240 --> 00:28:31,920 What are you doing here? 625 00:28:33,000 --> 00:28:34,110 What are those? 626 00:28:34,350 --> 00:28:35,720 I went grocery shopping. 627 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Have a seat. 628 00:28:39,350 --> 00:28:40,030 Would I disturb you? 629 00:28:40,110 --> 00:28:40,880 No worries. Sit. 630 00:28:50,000 --> 00:28:50,720 Anything to drink? 631 00:28:50,920 --> 00:28:51,590 No, thanks. 632 00:28:51,790 --> 00:28:52,350 It's OK. 633 00:28:53,030 --> 00:28:54,960 Americano, latte, or mocha? 634 00:28:56,960 --> 00:28:57,750 Anything. I’m not picky. 635 00:28:58,440 --> 00:28:59,070 Alright. 636 00:28:59,830 --> 00:29:00,480 Thanks. 637 00:29:25,210 --> 00:29:25,780 Here you are. 638 00:29:31,270 --> 00:29:31,830 Thanks. 639 00:29:45,880 --> 00:29:47,000 Do you like it? 640 00:29:48,880 --> 00:29:49,350 It’s sweet. 641 00:30:00,880 --> 00:30:01,680 What’s up? 642 00:30:04,750 --> 00:30:05,550 Why? 643 00:30:06,270 --> 00:30:07,480 Didn’t we go through it 644 00:30:07,550 --> 00:30:08,440 during the meeting yesterday afternoon? 645 00:30:08,440 --> 00:30:09,480 It must be sold today. 646 00:30:11,000 --> 00:30:11,750 Why? 647 00:30:14,640 --> 00:30:15,510 Who’ll take responsibility for that? 648 00:30:18,400 --> 00:30:18,960 Excuse me. 649 00:30:21,000 --> 00:30:21,790 Fine. I’ll be back this afternoon. 650 00:30:21,790 --> 00:30:22,160 I... 651 00:30:22,480 --> 00:30:23,400 Wait until I come back. 652 00:30:23,440 --> 00:30:24,680 Explain it to boss yourself. 653 00:30:25,000 --> 00:30:26,830 I said to sell them this afternoon. Why didn’t you? 654 00:30:27,350 --> 00:30:28,480 This is ridiculous! 655 00:30:28,550 --> 00:30:30,240 You’re experienced. How could you forget? 656 00:30:30,790 --> 00:30:31,510 Sorry. 657 00:30:32,310 --> 00:30:32,640 OK. 658 00:30:35,240 --> 00:30:35,680 Thanks. 659 00:30:35,880 --> 00:30:36,350 Fine. 660 00:30:37,680 --> 00:30:38,640 Meet me in the office. 661 00:30:39,640 --> 00:30:40,400 I see. 662 00:30:43,030 --> 00:30:43,920 Is there anything else? 663 00:30:46,510 --> 00:30:47,160 I’m hanging up. 664 00:30:57,830 --> 00:30:58,480 Wu Youcai, 665 00:30:59,110 --> 00:31:00,070 look what time it is! 666 00:31:00,350 --> 00:31:01,830 Wenjing isn’t back yet. 667 00:31:04,790 --> 00:31:07,110 Ever since she came, 668 00:31:07,920 --> 00:31:09,830 we’ve started delivering takeout. 669 00:31:10,440 --> 00:31:11,480 She buys ingredients 670 00:31:11,510 --> 00:31:12,550 and delivers food all by herself. 671 00:31:13,000 --> 00:31:14,510 Her work piles on. 672 00:31:15,240 --> 00:31:16,350 Don’t make excuses for her. 673 00:31:17,000 --> 00:31:19,070 You asked me to take her in. 674 00:31:19,590 --> 00:31:21,030 Can’t she run a few errands for me? 675 00:31:21,400 --> 00:31:23,240 You’re too lazy to work. 676 00:31:23,830 --> 00:31:25,110 Without the takeout business, 677 00:31:25,440 --> 00:31:27,070 where would she eat and sleep? 678 00:31:27,640 --> 00:31:29,790 Ever since she came, 679 00:31:30,510 --> 00:31:31,750 you’ve also done nothing 680 00:31:31,790 --> 00:31:33,070 other than collecting money. 681 00:31:33,440 --> 00:31:34,960 Isn’t that a lot better than before? 682 00:31:36,510 --> 00:31:37,440 How lucky I am! 683 00:31:37,510 --> 00:31:38,640 Your dear cousin 684 00:31:38,920 --> 00:31:40,400 is so helpful 685 00:31:41,000 --> 00:31:42,270 and smart. 686 00:31:42,550 --> 00:31:44,070 She can answer the phone and run errands. 687 00:31:44,640 --> 00:31:46,200 Two people combined aren’t her match. 688 00:31:46,310 --> 00:31:47,790 I was wrong about her. 689 00:31:49,270 --> 00:31:49,960 You’re back, Wenjing. 690 00:31:50,680 --> 00:31:52,590 Put away the ingredients. Go! 691 00:31:52,960 --> 00:31:53,960 Sorry, I’m late. 692 00:31:54,160 --> 00:31:54,880 No, you’re not. 693 00:31:55,270 --> 00:31:56,720 You’ve only missed two bunches of customers. 694 00:31:57,350 --> 00:31:58,720 When new ones arrive, 695 00:31:58,920 --> 00:32:00,240 you can sit and eat with them. 696 00:32:00,350 --> 00:32:01,200 How convenient! 697 00:32:02,880 --> 00:32:05,550 Go put everything away. 698 00:32:10,160 --> 00:32:12,310 Don’t be mad, Guihua. 699 00:32:13,270 --> 00:32:15,400 I swear I’ll do my best. 700 00:32:16,110 --> 00:32:16,960 I’m thinking of ways 701 00:32:17,240 --> 00:32:19,030 to make more money for you. 702 00:32:20,160 --> 00:32:21,110 More money? 703 00:32:21,920 --> 00:32:23,720 You can’t even handle things here, 704 00:32:23,920 --> 00:32:24,960 let alone more to make extra bucks. 705 00:32:26,000 --> 00:32:27,270 I have an idea. 706 00:32:28,030 --> 00:32:29,440 We can also 707 00:32:29,550 --> 00:32:30,590 sell food in the morning. 708 00:32:31,350 --> 00:32:33,070 Breakfast, too? No way! 709 00:32:33,160 --> 00:32:34,270 I’m too tired already! 710 00:32:35,440 --> 00:32:36,590 You got me wrong. 711 00:32:37,070 --> 00:32:38,830 You two can sleep late. 712 00:32:38,880 --> 00:32:39,960 I’ll make breakfast. 713 00:32:41,070 --> 00:32:42,110 Many pass by our shop 714 00:32:42,480 --> 00:32:44,030 on their way to work. 715 00:32:44,590 --> 00:32:46,720 It’d be a pity 716 00:32:47,030 --> 00:32:48,000 if we don’t open for business. 717 00:32:48,270 --> 00:32:49,550 There’s a food cart 718 00:32:50,110 --> 00:32:51,680 behind our shop. 719 00:32:52,030 --> 00:32:53,400 Maybe we can use that. 720 00:32:54,400 --> 00:32:56,510 Ever since you worked here, 721 00:32:56,680 --> 00:32:58,270 you’ve been doing delivery 722 00:32:58,830 --> 00:33:00,680 and picking up ingredients 723 00:33:01,240 --> 00:33:02,270 on your own. 724 00:33:02,350 --> 00:33:03,590 That’s too much already. 725 00:33:04,160 --> 00:33:05,680 I can manage. 726 00:33:06,400 --> 00:33:07,160 You can? 727 00:33:07,720 --> 00:33:09,160 Wu Youcai, go ahead. 728 00:33:10,110 --> 00:33:11,000 To do what? 729 00:33:11,880 --> 00:33:12,920 She’s starting a breakfast business. 730 00:33:13,200 --> 00:33:14,070 Get the cart ready for her. 731 00:33:14,550 --> 00:33:15,920 OK. You got it. 732 00:33:17,480 --> 00:33:19,400 Wenjing, I was just mad at Youcai. 733 00:33:21,160 --> 00:33:22,200 I understand. 734 00:33:22,240 --> 00:33:23,110 I’m going to work. 735 00:33:23,240 --> 00:33:24,350 Go ahead. 736 00:33:25,350 --> 00:33:26,720 Be careful. It’s hot. Thank you. 737 00:33:27,270 --> 00:33:27,920 Hello. What can I get you? 738 00:33:27,960 --> 00:33:28,550 Tremella porridge. 739 00:33:28,590 --> 00:33:28,880 That’s five yuan. 740 00:33:28,890 --> 00:33:30,510 -My turn. I’ve waited for a while. -OK. 741 00:33:30,830 --> 00:33:32,000 Coming. Take it yourself. 742 00:33:32,880 --> 00:33:34,030 Tremella red date porridge. 743 00:33:34,240 --> 00:33:35,720 Let me see. 744 00:33:36,270 --> 00:33:37,750 Here it is. That’s five yuan. 745 00:33:38,030 --> 00:33:38,720 Thanks. 746 00:33:40,160 --> 00:33:42,350 One fried dough stick with rice cake, 747 00:33:42,440 --> 00:33:43,160 and porridge. 748 00:33:45,450 --> 00:33:45,940 Here you are. 749 00:33:46,240 --> 00:33:46,920 Careful, it’s hot. 750 00:33:46,960 --> 00:33:49,200 Miss, your business is booming! 751 00:33:50,270 --> 00:33:51,550 Can I work for you? 752 00:33:53,590 --> 00:33:54,160 Are you 753 00:33:54,200 --> 00:33:55,750 a waitress at the restaurant nearby? 754 00:33:55,960 --> 00:33:56,640 Yes, I am. 755 00:33:56,750 --> 00:33:57,640 You really wanna work for me? 756 00:33:58,270 --> 00:33:58,830 Yes. 757 00:33:59,240 --> 00:34:00,790 I’ll go to your place after I’m done. 758 00:34:00,920 --> 00:34:01,750 See you then. 759 00:34:01,880 --> 00:34:02,550 Sure. 760 00:34:02,640 --> 00:34:03,270 Here’s the money. 761 00:34:03,450 --> 00:34:04,110 OK. 762 00:34:04,160 --> 00:34:04,510 Thanks. 763 00:34:04,830 --> 00:34:05,350 See you. 764 00:34:05,750 --> 00:34:06,240 See you. 765 00:34:06,640 --> 00:34:07,350 Porridge, please. 766 00:34:07,480 --> 00:34:08,480 OK. Got it. 767 00:34:09,710 --> 00:34:10,670 She asked to see you. 768 00:34:12,440 --> 00:34:13,070 Professor. 769 00:34:13,960 --> 00:34:15,230 No wonder those guys 770 00:34:15,280 --> 00:34:15,960 are looking in this direction. 771 00:34:16,000 --> 00:34:16,800 So you’re the reason. 772 00:34:17,480 --> 00:34:18,190 What’s wrong? 773 00:34:18,480 --> 00:34:19,510 You don’t welcome me? 774 00:34:20,000 --> 00:34:20,630 Have a seat. 775 00:34:20,880 --> 00:34:21,840 I’m here for business. 776 00:34:22,960 --> 00:34:23,590 Can I offer you any drinks? 777 00:34:23,670 --> 00:34:24,550 No, thanks. Sit. 778 00:34:25,670 --> 00:34:26,280 Sit. 779 00:34:30,070 --> 00:34:30,800 Here’s the thing, 780 00:34:31,190 --> 00:34:32,880 we’re holding a finance forum. 781 00:34:33,110 --> 00:34:34,550 The President of NASDAQ 782 00:34:34,630 --> 00:34:35,360 is our guest speaker. 783 00:34:35,710 --> 00:34:37,000 So we need a bilingual host 784 00:34:37,070 --> 00:34:38,230 with expertise in finance. 785 00:34:38,840 --> 00:34:40,440 You’re perfect for the job. 786 00:34:41,150 --> 00:34:42,480 Are you free next Wednesday? 787 00:34:44,550 --> 00:34:45,400 NASDAQ. 788 00:34:46,880 --> 00:34:47,960 It’s on the verge of collapse. 789 00:34:48,000 --> 00:34:48,710 What’s the forum for? 790 00:34:49,840 --> 00:34:50,760 Our company also 791 00:34:50,880 --> 00:34:51,880 owns tons of their stocks. 792 00:34:52,670 --> 00:34:53,550 The loss is huge. 793 00:34:54,070 --> 00:34:55,510 All the more reason for coping strategies, no? 794 00:34:56,190 --> 00:34:57,320 I need you. 795 00:34:58,670 --> 00:35:00,760 There might be a scheduling conflict. 796 00:35:01,030 --> 00:35:02,630 I’m swamped with work, 797 00:35:02,710 --> 00:35:04,230 so I’m not sure if I can make it. 798 00:35:04,840 --> 00:35:06,150 Why don’t you check with others? 799 00:35:09,360 --> 00:35:09,840 It’s boss. 800 00:35:11,880 --> 00:35:12,550 I’ve been summoned. 801 00:35:13,550 --> 00:35:14,440 I see. Go ahead. 802 00:35:21,000 --> 00:35:21,590 Come in. 803 00:35:24,710 --> 00:35:25,550 You asked to see me, boss? 804 00:35:28,110 --> 00:35:29,030 Tell me about the stock. 805 00:35:29,920 --> 00:35:30,840 Gaochang’s? 806 00:35:31,800 --> 00:35:33,070 Yes, I sold half of them. 807 00:35:34,190 --> 00:35:34,760 What? 808 00:35:36,110 --> 00:35:37,150 Do you know how much money 809 00:35:37,320 --> 00:35:39,030 we’d lost at that price? 810 00:35:39,400 --> 00:35:40,670 Our position was too big. 811 00:35:41,030 --> 00:35:42,550 This one would continue to fall, 812 00:35:42,630 --> 00:35:43,400 so I... 813 00:35:44,000 --> 00:35:44,880 Aren’t you aware 814 00:35:45,760 --> 00:35:47,630 that FED has started to take action? 815 00:35:47,840 --> 00:35:49,150 The price would soon bounce back. 816 00:35:49,280 --> 00:35:51,030 That’d only be temporary. 817 00:35:51,230 --> 00:35:52,070 The downtrend 818 00:35:52,110 --> 00:35:53,920 is irreversible. 819 00:35:54,800 --> 00:35:55,670 The best way would be 820 00:35:55,670 --> 00:35:57,190 to cut the loss as much as possible. 821 00:35:57,880 --> 00:36:00,400 You do this every time without approval. 822 00:36:00,550 --> 00:36:02,230 Couldn’t you check with me first? 823 00:36:03,000 --> 00:36:04,960 I studied Gaochang’s stocks. 824 00:36:05,280 --> 00:36:07,030 The Candlestick Chart wasn’t promising. 825 00:36:07,320 --> 00:36:08,710 It showed a pump-and-dump. 826 00:36:08,960 --> 00:36:10,110 If we didn’t bail out now, 827 00:36:10,150 --> 00:36:11,150 how long would we wait? 828 00:36:11,960 --> 00:36:13,150 That’s why I sold half of them. 829 00:36:13,880 --> 00:36:14,550 Half! 830 00:36:15,440 --> 00:36:16,150 Do you understand 831 00:36:16,190 --> 00:36:17,400 how big a loss 832 00:36:17,400 --> 00:36:17,920 we would suffer? 833 00:36:20,550 --> 00:36:22,480 It could’ve been more. 834 00:36:23,360 --> 00:36:24,070 Listen, 835 00:36:25,360 --> 00:36:27,280 paranoia doesn’t make you special. 836 00:36:28,360 --> 00:36:30,440 Hadn’t it been for your father, 837 00:36:31,190 --> 00:36:32,360 you would’ve been fired long ago. 838 00:36:45,550 --> 00:36:46,670 What does he have to do with my job? 839 00:36:48,670 --> 00:36:49,710 Didn’t you recruit me 840 00:36:50,590 --> 00:36:52,230 for my education background, 841 00:36:52,280 --> 00:36:54,030 expertise and talent? 842 00:36:56,110 --> 00:36:56,760 Last month, 843 00:36:56,800 --> 00:36:57,550 I recovered at least 844 00:36:57,550 --> 00:36:59,110 10 million USD for our company. 845 00:37:01,280 --> 00:37:03,230 That was 846 00:37:03,360 --> 00:37:04,440 part of my job 847 00:37:04,550 --> 00:37:06,070 and I wouldn’t brag about it. 848 00:37:07,150 --> 00:37:08,400 Problem is, 849 00:37:08,440 --> 00:37:09,800 the gap between our ways of seeing things 850 00:37:10,550 --> 00:37:11,670 is surprisingly huge. 851 00:37:11,760 --> 00:37:13,320 And that gap 852 00:37:13,360 --> 00:37:14,670 didn’t occur just yesterday. 853 00:37:15,280 --> 00:37:16,590 Without that remark of yours, 854 00:37:16,630 --> 00:37:17,840 I wouldn’t be so blunt. 855 00:37:18,550 --> 00:37:19,440 But since 856 00:37:20,000 --> 00:37:21,590 everything is out in the open, 857 00:37:21,760 --> 00:37:23,400 I might as well be straight. 858 00:37:25,960 --> 00:37:26,630 I believe 859 00:37:28,110 --> 00:37:29,550 our company is extremely insensitive 860 00:37:29,630 --> 00:37:30,760 to the market. 861 00:37:30,800 --> 00:37:31,960 We aren’t as sharp as before. 862 00:37:33,480 --> 00:37:34,320 Most importantly, 863 00:37:36,000 --> 00:37:38,190 you failed to notice any of that as the president. 864 00:37:39,110 --> 00:37:40,110 I’m only saying this 865 00:37:40,150 --> 00:37:41,480 because I love this company. 866 00:37:42,960 --> 00:37:43,800 But if you still 867 00:37:43,800 --> 00:37:44,760 don’t change your mind, 868 00:37:46,590 --> 00:37:48,000 I’d better quit. 869 00:37:58,920 --> 00:37:59,710 I’ll do it. 870 00:38:02,000 --> 00:38:02,670 I quit my job. 871 00:38:05,920 --> 00:38:07,800 That was quick and easy. 872 00:38:08,920 --> 00:38:10,000 Shouldn’t you 873 00:38:10,030 --> 00:38:11,710 send me the files now 874 00:38:12,630 --> 00:38:13,800 in case my boss changed his mind 875 00:38:13,840 --> 00:38:14,800 and wouldn’t let me go? 876 00:38:18,670 --> 00:38:20,070 A young talent like you 877 00:38:20,320 --> 00:38:22,280 deserves a bigger and better platform. 878 00:38:22,630 --> 00:38:25,000 If you nail that forum, 879 00:38:25,320 --> 00:38:27,320 your future can be expected. 880 00:38:30,630 --> 00:38:33,030 I got a flush yesterday. 881 00:38:33,570 --> 00:38:34,230 I had a suit of... 882 00:38:34,230 --> 00:38:36,110 Sir, it’s 238 yuan in total. 883 00:38:39,710 --> 00:38:40,840 238? 884 00:38:41,840 --> 00:38:42,670 Young lady, 885 00:38:43,510 --> 00:38:44,440 that must be wrong. 886 00:38:45,000 --> 00:38:46,320 We didn’t order that much. 887 00:38:47,230 --> 00:38:48,800 It’s correct. You ordered five dishes, 888 00:38:48,840 --> 00:38:50,320 fish and eight beers. 889 00:38:50,670 --> 00:38:51,550 Hey, 890 00:38:54,190 --> 00:38:55,510 you didn’t have the bill with you. 891 00:38:56,400 --> 00:38:58,030 How did you know what we ordered? 892 00:38:58,190 --> 00:38:59,510 Did you count others’ dishes 893 00:38:59,880 --> 00:39:01,190 as ours? 894 00:39:03,110 --> 00:39:04,110 You can trust me. 895 00:39:04,360 --> 00:39:05,630 I’m going through the same menu every day. 896 00:39:05,710 --> 00:39:06,880 I know the price. 897 00:39:07,110 --> 00:39:07,800 I can 898 00:39:07,960 --> 00:39:09,630 go get the bill for you to check. 899 00:39:11,670 --> 00:39:12,320 Hold on. 900 00:39:12,510 --> 00:39:13,550 -Let go of me. -I don’t need to see the bill. 901 00:39:13,550 --> 00:39:14,480 Let go! 902 00:39:18,360 --> 00:39:19,480 How dare you! 903 00:39:20,070 --> 00:39:21,030 Did you do this on purpose? 904 00:39:21,480 --> 00:39:22,320 No. 905 00:39:22,360 --> 00:39:23,070 Look what you’ve done! 906 00:39:24,710 --> 00:39:26,190 Sir, what’s going on? 907 00:39:26,710 --> 00:39:27,800 See for yourself. 908 00:39:27,920 --> 00:39:29,320 The number is wrong. 909 00:39:29,480 --> 00:39:30,150 Can you do your job or not? 910 00:39:30,150 --> 00:39:30,760 I’m sorry. I’m so sorry. 911 00:39:30,880 --> 00:39:31,800 I demand an explanation. 912 00:39:31,840 --> 00:39:33,070 I’m sorry. Let me wipe it for you. 913 00:39:33,110 --> 00:39:33,760 Let me. 914 00:39:34,030 --> 00:39:34,550 I’m sorry. 915 00:39:35,070 --> 00:39:35,880 -I’m sorry. -I’m so sorry. 916 00:39:35,960 --> 00:39:36,840 She’s young. Don’t mind her. 917 00:39:36,880 --> 00:39:37,590 What’s the use of saying sorry? 918 00:39:37,800 --> 00:39:38,710 Just ignore her. 919 00:39:38,840 --> 00:39:40,070 -So what if she’s new? -Please don’t be mad. 920 00:39:40,110 --> 00:39:40,670 -Are you OK? -I’m so sorry. 921 00:39:40,760 --> 00:39:41,800 She spilled water all over me! 922 00:39:41,800 --> 00:39:42,190 I’m so sorry. It’s her fault. 923 00:39:42,190 --> 00:39:43,190 What happened? 924 00:39:44,280 --> 00:39:45,630 He held on to my hand and wouldn’t let go. 925 00:39:47,280 --> 00:39:48,510 Sir, what are you doing? Sir... 926 00:39:48,590 --> 00:39:49,360 Get off me! 927 00:39:51,400 --> 00:39:52,480 Do you still wanna do business here? 928 00:39:52,960 --> 00:39:54,400 I can smash this place! 929 00:39:55,710 --> 00:39:57,400 -Their rice noodles are tasty. -What do you want? 930 00:39:57,960 --> 00:39:59,400 I’ll trash your shop! 931 00:40:00,150 --> 00:40:01,760 -Let me go! -Did I order that many dishes? 932 00:40:01,800 --> 00:40:02,280 Let her go! 933 00:40:02,360 --> 00:40:03,110 What’s this? 934 00:40:03,960 --> 00:40:05,400 Who the hell are you? 935 00:40:06,630 --> 00:40:07,630 Record it with your phone. 936 00:40:08,110 --> 00:40:09,030 You wanna get beaten up? 937 00:40:09,630 --> 00:40:10,630 Are you picking a fight? 938 00:40:10,670 --> 00:40:11,280 Take it outside. 939 00:40:13,150 --> 00:40:13,670 What are you doing? 940 00:40:14,030 --> 00:40:15,230 Who the heck are you? 941 00:40:15,880 --> 00:40:17,110 Are you making a scene? 942 00:40:17,840 --> 00:40:19,230 Go ahead. The camera is on. 943 00:40:21,070 --> 00:40:22,560 -Go ahead. -What are you doing? 944 00:40:22,560 --> 00:40:23,700 -It’s all recorded. -What are you recording? 945 00:40:24,070 --> 00:40:24,760 That’s him. 946 00:40:24,920 --> 00:40:25,710 No more recording. Stop it. 947 00:40:25,800 --> 00:40:27,000 Turn it off! 948 00:40:27,070 --> 00:40:28,000 He’s holding a beer bottle. 949 00:40:28,280 --> 00:40:29,030 Shut it down! 950 00:40:32,000 --> 00:40:32,920 Get that thing away! 951 00:40:33,480 --> 00:40:34,440 Who are you? 952 00:40:34,510 --> 00:40:35,760 You know what I do? 953 00:40:36,110 --> 00:40:37,000 None of my damn business. 954 00:40:37,070 --> 00:40:38,550 I’m a reporter at the Morning Paper. 955 00:40:38,930 --> 00:40:39,400 It’s OK. 956 00:40:39,400 --> 00:40:40,280 Put the bottle down. 957 00:40:45,440 --> 00:40:46,480 Once I call the police 958 00:40:46,550 --> 00:40:47,670 and show them my video, 959 00:40:47,760 --> 00:40:49,030 you’ll be arrested. 960 00:40:51,840 --> 00:40:52,510 Fine. 961 00:40:53,510 --> 00:40:55,110 Wait for it, you punks! 962 00:40:55,360 --> 00:40:56,590 This isn’t over. 963 00:40:57,320 --> 00:40:58,030 Let’s go. 964 00:40:58,110 --> 00:40:58,710 Not so fast. 965 00:41:00,070 --> 00:41:01,070 What now? 966 00:41:02,150 --> 00:41:03,000 Pay the bill. 967 00:41:04,000 --> 00:41:04,840 Forget it. 968 00:41:04,920 --> 00:41:05,480 Let him go, Mouse. 969 00:41:05,880 --> 00:41:07,800 Pay the bill? Fine. 970 00:41:11,760 --> 00:41:12,440 Here’s 500. 971 00:41:13,880 --> 00:41:15,000 Listen, you three, 972 00:41:15,030 --> 00:41:15,960 I’ll be back! 973 00:41:16,280 --> 00:41:16,800 Let’s go. 974 00:41:23,400 --> 00:41:24,190 Are you OK? 975 00:41:25,360 --> 00:41:26,000 I’m fine. 976 00:41:27,510 --> 00:41:29,070 Thank you, Liangkun. 977 00:41:29,960 --> 00:41:30,630 I’m fine. 978 00:41:31,070 --> 00:41:32,630 Let me introduce them. 979 00:41:33,000 --> 00:41:34,280 This is my friend, Qiao Haifeng. 980 00:41:34,320 --> 00:41:35,550 You can call him Plug. 981 00:41:35,630 --> 00:41:36,510 He’s a reporter. 982 00:41:37,880 --> 00:41:38,360 Hello. 983 00:41:39,960 --> 00:41:40,800 Don’t worry. 984 00:41:40,960 --> 00:41:42,110 They won’t come again. 985 00:41:42,320 --> 00:41:43,190 In case they show up... 986 00:41:44,800 --> 00:41:46,070 This is my card. Just call me. 987 00:41:46,480 --> 00:41:47,920 -Yes. Call him. -Thanks. 988 00:41:48,070 --> 00:41:49,000 Thank you. 989 00:41:49,510 --> 00:41:50,190 That’s Hua Hua. 990 00:41:50,450 --> 00:41:50,870 Hi. 991 00:41:50,960 --> 00:41:51,710 I’m Hua Hua, 992 00:41:52,000 --> 00:41:54,590 Mouse’s... Buddy. 993 00:41:54,800 --> 00:41:55,440 Hello. 994 00:42:13,460 --> 00:42:18,340 ♪I saw your clear eyes in the dream♪ 995 00:42:20,830 --> 00:42:26,130 ♪I heard your singing at midnight♪ 996 00:42:28,280 --> 00:42:33,550 ♪I couldn’t forget that dusk with you♪ 997 00:42:35,550 --> 00:42:40,810 ♪I felt the warmth you left♪ 998 00:42:42,670 --> 00:42:46,510 ♪You said love is like♪ 999 00:42:46,870 --> 00:42:49,600 ♪A flower filled with stories♪ 1000 00:42:50,340 --> 00:42:53,510 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 1001 00:42:53,830 --> 00:42:56,920 ♪Please wait for me OK♪ 1002 00:42:57,360 --> 00:43:01,180 ♪I set out regardless♪ 1003 00:43:01,180 --> 00:43:04,320 ♪Yet the world is too big♪ 1004 00:43:05,150 --> 00:43:08,450 ♪I looked for you at the dark night♪ 1005 00:43:08,650 --> 00:43:11,840 ♪Please don’t leave me again OK♪ 1006 00:43:11,840 --> 00:43:15,210 ♪Some words♪ 1007 00:43:16,300 --> 00:43:19,910 ♪HA♪ ♪Are buried deep in your chest♪ 1008 00:43:20,070 --> 00:43:22,950 ♪Oh you♪ ♪Wandered in four seasons♪ 1009 00:43:23,830 --> 00:43:27,140 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪Said goodbye to a few♪ 1010 00:43:27,320 --> 00:43:27,980 ♪Oh you♪ 1011 00:43:27,980 --> 00:43:30,730 ♪Recalled a few words♪ 1012 00:43:31,060 --> 00:43:34,640 ♪HA♪ ♪Tears came out of your chest♪ 1013 00:43:34,770 --> 00:43:37,540 ♪Oh you♪ ♪We met and parted in four seasons♪ 1014 00:43:38,590 --> 00:43:41,850 ♪Oh you oh you oh you oh you♪ ♪We met new friends♪ 1015 00:43:42,170 --> 00:43:45,050 ♪Oh you♪ ♪Ignored a few words♪ 1016 00:43:45,050 --> 00:43:48,170 ♪She and I♪ 1017 00:43:49,080 --> 00:43:52,930 ♪You said love is like♪ 1018 00:43:53,330 --> 00:43:56,020 ♪A flower filled with stories♪ 1019 00:43:56,830 --> 00:44:00,310 ♪I’d go all the way to pick it for you♪ 1020 00:44:00,310 --> 00:44:03,410 ♪Please wait for me OK♪ 1021 00:44:03,830 --> 00:44:07,540 ♪I set out regardless♪ 1022 00:44:07,760 --> 00:44:10,860 ♪Yet the world is too big♪ 1023 00:44:11,550 --> 00:44:14,730 ♪I looked for you at the dark night♪ 1024 00:44:15,080 --> 00:44:18,300 ♪Please don’t leave me again OK♪ 1025 00:44:18,300 --> 00:44:22,090 ♪I still have a few words♪ 59670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.