All language subtitles for Dragon Eyes (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,451 --> 00:00:37,413 I'm afraid. I'm afraid, too. 2 00:00:47,256 --> 00:00:49,425 I failed. 3 00:00:51,219 --> 00:00:53,346 I failed. 4 00:00:53,888 --> 00:00:55,514 I'm afraid. 5 00:00:55,640 --> 00:00:58,517 I'm afraid, Tiano. 6 00:01:07,693 --> 00:01:09,528 I failed. 7 00:01:11,656 --> 00:01:13,783 I failed. 8 00:01:17,370 --> 00:01:19,413 It's too late. 9 00:01:23,584 --> 00:01:26,629 I'm scared. I'm scared, Tiano. 10 00:01:48,693 --> 00:01:49,860 What's up? 11 00:01:54,740 --> 00:01:56,409 You're in my fucking spot. 12 00:02:04,750 --> 00:02:07,586 You're still in my fucking spot. 13 00:02:07,712 --> 00:02:10,172 What's wrong, Chinaman, you hard of hearing? 14 00:02:35,323 --> 00:02:36,532 Goddamn. 15 00:02:41,329 --> 00:02:42,580 Get up! 16 00:04:59,633 --> 00:05:01,218 What's up, man? 17 00:05:01,469 --> 00:05:05,055 That shit was shorter than Danny De Vito's dick last time. 18 00:05:07,099 --> 00:05:08,392 Get out of here. 19 00:05:21,489 --> 00:05:22,823 Hey, get out of here. 20 00:05:22,948 --> 00:05:25,409 Motherfucker, get the fuck out of here. 21 00:05:25,576 --> 00:05:26,744 Get out of here. 22 00:05:34,835 --> 00:05:36,837 You piece of shit. 23 00:05:37,004 --> 00:05:39,507 - Fucking junkie. - Handle that fool, B. 24 00:05:39,673 --> 00:05:40,925 I'm sick of these guys, bro. 25 00:06:12,915 --> 00:06:14,375 Hey, check it out, Hong Kong. 26 00:06:14,542 --> 00:06:16,710 We didn't order no Chinese food. 27 00:06:16,877 --> 00:06:19,463 Fucking Chino. 28 00:06:23,551 --> 00:06:27,429 Grandpa, please, okay? I'm late enough already. 29 00:06:28,472 --> 00:06:29,682 Can I help you? 30 00:06:29,848 --> 00:06:31,934 Here for the apartment. 31 00:06:34,937 --> 00:06:38,732 Grandpa, someone's here for the apartment. 32 00:06:48,909 --> 00:06:52,830 No drugs, no smoking, no dogs, no loud music. 33 00:06:52,955 --> 00:06:55,833 No friends coming in and out late at night. 34 00:07:05,092 --> 00:07:06,885 Come talk to us for a second. 35 00:07:07,011 --> 00:07:09,722 - Come on, pretty girl. Come here. - Where you going, huh? 36 00:07:17,646 --> 00:07:20,149 I don't want any trouble. 37 00:07:24,903 --> 00:07:27,656 Hey, yo, check it out. Slow your roll. 38 00:07:27,823 --> 00:07:29,825 Look, I know you see me here all the time... 39 00:07:29,950 --> 00:07:32,369 ...and you front like you don't want this chorizo. 40 00:07:37,666 --> 00:07:39,960 Fucking bitch. Kick rocks then. 41 00:07:44,214 --> 00:07:45,799 Hey. 42 00:07:51,722 --> 00:07:54,058 Hey, Theo, look, who it is. 43 00:07:54,266 --> 00:07:56,018 It's the Chino. 44 00:08:06,028 --> 00:08:08,739 Hong Kong, I didn't get my order, homes. 45 00:08:08,906 --> 00:08:13,202 Besides, it costs a bill to park here, Chino. 46 00:08:19,792 --> 00:08:22,002 Never touch my car. 47 00:08:28,842 --> 00:08:30,636 You fucking crazy? 48 00:08:51,782 --> 00:08:53,033 Fucker! 49 00:09:08,632 --> 00:09:09,717 Hold that motherfucker. 50 00:11:00,911 --> 00:11:06,041 Back in the day, we played ball right in the middle of the street. 51 00:11:06,166 --> 00:11:08,043 You could walk in the streets back then. 52 00:11:08,168 --> 00:11:10,254 It was different back then. 53 00:11:10,420 --> 00:11:13,924 Now it's a ghost town. You don't see no kids nowhere... 54 00:11:14,091 --> 00:11:17,803 ...except for those punks with no respect for nobody. 55 00:11:30,732 --> 00:11:32,317 The numbers are good. 56 00:11:40,117 --> 00:11:42,202 Damn, homeboy. 57 00:11:42,327 --> 00:11:44,329 These percs got me all fucked up, homes. 58 00:11:45,414 --> 00:11:47,916 What the fuck happened? 59 00:11:48,125 --> 00:11:50,961 Dash, before you get in my ass, know I got the spot on lock. 60 00:11:51,128 --> 00:11:53,755 What the fuck happened? 61 00:11:54,965 --> 00:11:57,342 Fucking Chino came at us with his crazy ninja shit. 62 00:11:57,509 --> 00:12:00,929 Fucking snaked on Smiley, broke my fucking arm. 63 00:12:01,096 --> 00:12:02,472 Get the fuck out of here. 64 00:12:02,639 --> 00:12:06,560 I'll take care of it. Everything's gonna be cool. Don't worry about it. 65 00:12:07,728 --> 00:12:10,230 Did you not hear him? Get the fuck out of here. 66 00:12:22,492 --> 00:12:24,286 Mira... 67 00:12:25,287 --> 00:12:27,831 ...need you to get on this shit. 68 00:12:27,998 --> 00:12:31,293 Make sure this Antoine is not moving in on me. 69 00:12:32,336 --> 00:12:33,420 I'll take care of it. 70 00:12:51,480 --> 00:12:53,190 I'll raise you five. 71 00:12:53,315 --> 00:12:56,401 I'm feeling like money today. 72 00:12:57,486 --> 00:13:00,405 Like money. I'm gonna raise all y'all. Come on, who's up? 73 00:13:03,450 --> 00:13:04,660 Like magic. 74 00:13:06,036 --> 00:13:07,371 What it look like, fellas? 75 00:13:07,537 --> 00:13:09,206 Look like one of Dash's boys... 76 00:13:09,331 --> 00:13:13,168 ...just got handled on they block by one cat. 77 00:13:13,293 --> 00:13:17,297 We need to go find this dude. You hear me? 78 00:13:17,422 --> 00:13:19,091 Because whoever this dude is... 79 00:13:19,257 --> 00:13:21,677 ...that could handle all them men by himself... 80 00:13:21,885 --> 00:13:24,137 ...we could probably use him. 81 00:13:25,472 --> 00:13:27,683 Since you all got all this blah, blah, blah... 82 00:13:27,891 --> 00:13:30,727 ...let's see how much y'all really want to do it. 83 00:13:31,520 --> 00:13:33,021 All in. 84 00:14:06,596 --> 00:14:09,349 I've tried, I really have, it's just... 85 00:14:09,516 --> 00:14:13,854 Some things just never change. 86 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 She's dead. 87 00:15:12,579 --> 00:15:15,415 I tried... 88 00:15:15,582 --> 00:15:18,251 ...but I couldn't stop it. 89 00:15:19,628 --> 00:15:22,297 Nothing can change that. 90 00:15:23,965 --> 00:15:26,343 Put it behind you. 91 00:15:30,138 --> 00:15:31,723 Can you do that? 92 00:15:33,433 --> 00:15:34,935 How? 93 00:15:44,820 --> 00:15:46,071 Stand up. 94 00:15:55,288 --> 00:15:57,499 Lie on the ground. 95 00:15:59,126 --> 00:16:00,460 Get kicked like a dog. 96 00:16:00,627 --> 00:16:02,212 Stand like a man. 97 00:16:02,379 --> 00:16:04,131 Get kicked like a man. 98 00:16:09,386 --> 00:16:11,054 Are you angry? 99 00:16:19,479 --> 00:16:21,022 You've got two tigers inside you. 100 00:16:22,107 --> 00:16:24,317 The weak one who doesn't believe... 101 00:16:24,484 --> 00:16:27,487 ...and the courageous one who does. 102 00:16:29,322 --> 00:16:31,241 Which one will win? 103 00:16:33,994 --> 00:16:36,121 The one you feed. 104 00:17:10,614 --> 00:17:12,073 Give me the cash. 105 00:17:12,240 --> 00:17:15,160 Look, ever since we rented dogs out... 106 00:17:15,327 --> 00:17:17,204 ...it's been good money, I'm telling you. 107 00:17:17,370 --> 00:17:21,041 Smooth like mayonnaise, or a baby cheek or something like that. 108 00:17:21,208 --> 00:17:23,543 You know what I'm saying? Real good shit. 109 00:17:23,710 --> 00:17:26,213 Where we dropping this money off, big bro? 110 00:17:26,379 --> 00:17:31,384 I think the fifth row, second stack. 111 00:17:33,386 --> 00:17:37,224 They could've told us all this shit was gonna be wrapped up. 112 00:17:38,433 --> 00:17:40,101 Mike? 113 00:17:41,102 --> 00:17:43,188 Mikey? 114 00:17:45,106 --> 00:17:46,566 Mike? 115 00:17:48,735 --> 00:17:50,487 Mike? 116 00:18:12,217 --> 00:18:15,011 Let me get this right. You calling me a liar? 117 00:18:15,220 --> 00:18:18,098 No, I'm not calling you a liar. I'm calling you a cheater. 118 00:18:18,265 --> 00:18:20,600 - You know what your problem is? - What's my problem? 119 00:18:20,725 --> 00:18:23,228 You're letting your habit get in the way of business. 120 00:18:23,395 --> 00:18:26,273 That's the last time you gonna say shit before I beat your ass. 121 00:18:26,439 --> 00:18:28,233 You and your friend, where's the money? 122 00:18:28,400 --> 00:18:30,402 - You ain't built for it. - Where's the money? 123 00:18:30,568 --> 00:18:32,487 - You fucked the money up. - Gentlemen! 124 00:18:37,742 --> 00:18:40,120 And I use that term with the greatest liberty. 125 00:18:46,293 --> 00:18:47,419 So we have a dilemma. 126 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 Okay, the floor is open. 127 00:18:50,839 --> 00:18:54,217 He's getting greedy, trying to break the peace. 128 00:18:55,135 --> 00:18:58,430 This fuck took the bags. This fucking puta! 129 00:18:58,596 --> 00:19:00,598 We made the drop like we supposed to. 130 00:19:00,765 --> 00:19:02,642 - You believe this? - I'm gonna beat your... 131 00:19:12,444 --> 00:19:16,156 We have a more pertinent and important dilemma here. My take. 132 00:19:16,865 --> 00:19:19,617 By all accounts, and I'm not the best at arithmetic... 133 00:19:19,743 --> 00:19:23,663 ...there should be a figure that starts with a three. 134 00:19:25,332 --> 00:19:27,667 But all I got's a two... 135 00:19:27,876 --> 00:19:29,044 Easy. 136 00:19:30,337 --> 00:19:32,339 Stop crying and pick up the money. 137 00:19:32,505 --> 00:19:34,299 Fuck. 138 00:19:34,466 --> 00:19:37,677 Now, you pick him up. Don't look at him. 139 00:19:37,927 --> 00:19:39,971 Pick him up. 140 00:19:40,180 --> 00:19:43,183 Now, we're gonna count the money together. 141 00:19:43,350 --> 00:19:45,101 Let's count it in twos. 142 00:19:46,186 --> 00:19:48,772 - Ready, set, go. - Two... 143 00:19:51,358 --> 00:19:53,360 Six, eight... 144 00:19:53,526 --> 00:19:55,779 - Who do we appreciate? - A thousand. 145 00:19:56,029 --> 00:19:57,447 - Thousand. - Two. 146 00:19:57,614 --> 00:19:59,574 - Are you listening? - Four. 147 00:19:59,699 --> 00:20:01,201 Six. 148 00:20:01,659 --> 00:20:05,246 Eight, two thousand. 149 00:20:05,413 --> 00:20:08,666 Two. And not a three. 150 00:20:08,833 --> 00:20:10,752 He's the reason... Enough! 151 00:20:10,919 --> 00:20:14,464 Not enough. You got some harangue, you fix it. 152 00:20:14,631 --> 00:20:19,219 But I don't give a shit what happens between the spics or the schwarzes... 153 00:20:19,386 --> 00:20:21,429 ...because I don't eat fried bananas... 154 00:20:21,596 --> 00:20:23,223 ...and I don't eat collard greens. 155 00:20:24,557 --> 00:20:25,725 Shut up. 156 00:20:25,850 --> 00:20:29,562 Don't ever be short on my cut again. 157 00:20:29,729 --> 00:20:31,356 Fix it by midnight. 158 00:20:34,818 --> 00:20:36,236 Okay? 159 00:20:44,536 --> 00:20:47,664 Messing up my business. Fucking my minimum. 160 00:21:44,179 --> 00:21:45,763 Where's my fucking money? 161 00:21:48,516 --> 00:21:50,810 Where's my fucking money? 162 00:21:53,646 --> 00:21:56,816 What the...? What does this mean? Look close. 163 00:21:56,941 --> 00:21:59,110 Where's my fucking money? 164 00:22:00,862 --> 00:22:04,616 We kill each and every one of these fucking putos. 165 00:22:44,781 --> 00:22:48,159 Where's my fucking money? 166 00:22:52,705 --> 00:22:54,749 Is this a fucking joke to you? 167 00:22:54,874 --> 00:22:57,168 What does this mean? 168 00:22:58,962 --> 00:23:01,172 Symbol for change. 169 00:23:02,423 --> 00:23:04,467 - Who did this? - Think, man. 170 00:23:06,511 --> 00:23:08,638 - Hong? - Exactly. 171 00:23:13,643 --> 00:23:15,979 Let's kill this puto. 172 00:23:16,145 --> 00:23:18,022 Hey, genius. 173 00:23:19,649 --> 00:23:21,901 Exactly how do you expect to get your money? 174 00:23:26,197 --> 00:23:28,032 You can't get bread from a dead man. 175 00:23:46,801 --> 00:23:49,762 It's over the top on that one, and it's 0 and 2. 176 00:23:49,929 --> 00:23:54,142 That's a big hook right there. He had him way off-balance. 177 00:27:14,258 --> 00:27:16,969 Get down on your knees. 178 00:27:41,202 --> 00:27:43,996 Weight on the legs, over there. 179 00:27:44,163 --> 00:27:47,792 Oh, yeah. Put your hips forward. 180 00:27:47,959 --> 00:27:50,169 Put your feet inside. 181 00:27:50,378 --> 00:27:53,214 Body straight. Good. 182 00:27:54,841 --> 00:27:57,260 Yeah. Sit in the chair. 183 00:27:57,426 --> 00:27:59,720 This is your position for... 184 00:28:06,310 --> 00:28:08,980 Way of kicking... 185 00:28:09,146 --> 00:28:14,402 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 186 00:28:14,777 --> 00:28:17,238 Here. That's nothing. That's okay. 187 00:28:17,405 --> 00:28:20,533 Let's try a side kick. Lift for me like I show you. 188 00:28:20,741 --> 00:28:23,744 And you kick slowly, okay? Go for it. 189 00:28:23,911 --> 00:28:25,705 Stop. Okay. 190 00:28:25,872 --> 00:28:27,206 Straighten your legs. 191 00:28:27,331 --> 00:28:29,834 Much better, put your guard on. 192 00:28:30,001 --> 00:28:32,044 Your guard, the other one. 193 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 Become better. Go for it. 194 00:28:35,089 --> 00:28:36,257 It's okay. 195 00:28:36,424 --> 00:28:37,925 That's right. 196 00:28:38,092 --> 00:28:41,220 You lift up. Try to relax when you kick. 197 00:28:41,387 --> 00:28:44,473 Breathe. Breathe. It's okay. 198 00:28:44,640 --> 00:28:45,725 That's right. 199 00:28:45,892 --> 00:28:48,728 Put your guard up. Okay. Okay. 200 00:28:50,771 --> 00:28:51,939 Getting better. 201 00:28:52,106 --> 00:28:55,234 You can do this. You can do it. 202 00:29:54,293 --> 00:29:57,797 Do you have fucking problem? 203 00:30:47,930 --> 00:30:50,599 Hong. Let's go. 204 00:31:04,321 --> 00:31:05,990 Mr. Hong. 205 00:31:12,038 --> 00:31:16,375 My grandfather's name was Vittorio Cigno. 206 00:31:16,500 --> 00:31:19,378 Hence I'm endowed with the English bastardization... 207 00:31:19,545 --> 00:31:23,257 ...of that beautiful name, Victor Swan. 208 00:31:23,382 --> 00:31:26,343 But you can call me Mr. V. Okay? 209 00:31:28,054 --> 00:31:29,972 So why are you here... 210 00:31:31,599 --> 00:31:34,143 ...and not the bad guys? 211 00:31:34,310 --> 00:31:36,729 Well, I arrested you for your own protection. 212 00:31:37,021 --> 00:31:38,689 - What protection? - Same protection... 213 00:31:38,898 --> 00:31:42,276 ...I give everyone in this town. - Thank you. 214 00:31:44,278 --> 00:31:48,074 If you're gonna play rough with the St. Jude, you play by the rules. 215 00:31:50,076 --> 00:31:52,328 Where's the money you took from Dash and Antoine? 216 00:31:52,453 --> 00:31:54,246 At the warehouse, sixth row... 217 00:31:54,413 --> 00:31:57,333 ...second stack, fourth from the bottom. 218 00:31:57,458 --> 00:31:59,335 Is that so? 219 00:32:03,422 --> 00:32:05,049 Sergeant Howe, check the warehouse. 220 00:32:05,716 --> 00:32:08,302 Sixth row, second stack... 221 00:32:08,427 --> 00:32:10,346 Fourth from the bottom. 222 00:32:10,513 --> 00:32:13,432 Fourth from the bottom. Call me when you get there. 223 00:32:13,557 --> 00:32:16,519 Now, Mr. Hong, I have to know if you're someone I can trust. 224 00:32:16,685 --> 00:32:19,188 So this gentleman's name is Mr. Beech. 225 00:32:19,355 --> 00:32:22,817 He's become a liability. The address is on the back. 226 00:32:24,652 --> 00:32:27,113 There's only one game here. 227 00:32:27,738 --> 00:32:28,948 My game. 228 00:32:34,537 --> 00:32:35,871 Very good. 229 00:32:36,539 --> 00:32:37,998 Well... 230 00:32:43,462 --> 00:32:47,466 Welcome to St. Jude. 231 00:33:39,226 --> 00:33:41,061 No! 232 00:34:10,382 --> 00:34:12,092 Come in. 233 00:34:17,264 --> 00:34:19,558 How did you get out of jail? 234 00:34:19,725 --> 00:34:21,685 They let me go. 235 00:34:22,728 --> 00:34:24,230 Is that how you think... 236 00:34:24,396 --> 00:34:27,066 ...you're gonna solve St. Jude's problems? 237 00:34:29,193 --> 00:34:30,778 It's a start. 238 00:34:31,070 --> 00:34:32,446 Until they kill you. 239 00:34:32,571 --> 00:34:34,698 Everyone dies. 240 00:34:37,743 --> 00:34:40,412 My grandfather wants you out. 241 00:34:43,582 --> 00:34:45,626 If you want me to leave, I'll leave. 242 00:34:50,214 --> 00:34:53,550 Just be careful who you hurt. 243 00:35:49,064 --> 00:35:51,859 I'm crazy. I swear to God, man. I was losing my fucking mind. 244 00:35:52,192 --> 00:35:54,278 - You bugging. - I'm not bugging, motherfucker. 245 00:35:54,445 --> 00:35:57,656 I heard these things. They walk around with little shoes and shit. 246 00:35:57,865 --> 00:35:59,158 Little teeny: 247 00:36:00,993 --> 00:36:03,495 They in the fucking walls, Tony. 248 00:36:09,501 --> 00:36:11,337 Hey... 249 00:36:11,503 --> 00:36:13,339 The other night, man, I'm laying here... 250 00:36:13,505 --> 00:36:17,176 ...and I look, open my eyes and I look up, and you see that? 251 00:36:17,343 --> 00:36:19,470 This motherfucker's eyes is looking at me, man. 252 00:36:19,636 --> 00:36:21,680 - Fuck, man. - What the fuck is funny, man? 253 00:36:21,972 --> 00:36:24,683 - What you laughing about? - Take it down then. 254 00:36:24,933 --> 00:36:27,519 I ain't gonna take it down. That's sacred shit, nigga. 255 00:36:27,728 --> 00:36:30,022 - Calm down. - I'm not high, motherfucker. 256 00:36:30,230 --> 00:36:31,565 I'm not moving fast. 257 00:36:31,690 --> 00:36:35,194 I ain't got to calm... I am calm. I don't look like I'm calm, motherfucker? 258 00:36:35,361 --> 00:36:36,653 I didn't come for this shit. 259 00:36:40,449 --> 00:36:42,201 - Tell me you ain't hear that. - What the fuck? 260 00:36:42,368 --> 00:36:45,120 - Tell me you ain't hear that. - I didn't hear shit. 261 00:36:45,329 --> 00:36:47,706 - There's somebody in here. - Calm down. Get down. 262 00:36:47,873 --> 00:36:49,500 - Get down? - Get down. 263 00:36:49,666 --> 00:36:51,835 I ain't getting down. I ain't dying on my knees. 264 00:36:52,002 --> 00:36:54,046 I'm standing on my feet, bitch. Fuck you. 265 00:36:54,254 --> 00:36:55,631 - Sit down. - Fuck you! 266 00:36:55,756 --> 00:36:57,132 - Fuck who? - Fuck you. 267 00:36:57,341 --> 00:36:59,093 - Fuck you! - Shut up. 268 00:36:59,301 --> 00:37:02,346 - Bring it, bitch. Bring it. - Dude, you bugging, Beech. 269 00:37:02,513 --> 00:37:06,642 You ain't forgot who the fuck I am, have you? Goddamn, I'm burning myself. Shit. 270 00:37:06,767 --> 00:37:09,019 - Sit down. - Get your ass up... 271 00:37:09,228 --> 00:37:12,356 ...and check out behind the wall. - You got the gun, you go check. 272 00:37:12,523 --> 00:37:15,317 That's why I got the gun, so I got your back, so you go look. 273 00:37:15,484 --> 00:37:17,236 If something happen to you, I got you. 274 00:37:17,403 --> 00:37:18,737 - I ain't going. - I got you. 275 00:37:18,862 --> 00:37:21,323 I got you right now. You smoking my shit, ain't you? 276 00:37:21,490 --> 00:37:25,035 Look at all the shit you smoking. You're smoking this, that. Popping pills. 277 00:37:25,244 --> 00:37:27,246 Get the fuck up, man. Fine. 278 00:37:27,413 --> 00:37:29,456 - What the fuck? - What the fuck? 279 00:37:29,623 --> 00:37:32,418 You throwing fucking guns at me? 280 00:37:32,584 --> 00:37:34,878 Bitch. I'm Beech, and from here I get that reach. 281 00:37:35,045 --> 00:37:36,755 - I'll knock you the fuck out. - Motherfuck. 282 00:37:37,047 --> 00:37:39,466 Go check, bitch. 283 00:37:39,633 --> 00:37:41,844 Tone. Oh, fuck. 284 00:37:44,346 --> 00:37:45,889 Tony? 285 00:37:47,516 --> 00:37:48,809 Tony? 286 00:37:48,976 --> 00:37:52,312 - Don't shush me, motherfucker. - Shut up. 287 00:37:54,398 --> 00:37:57,985 Look in the wall, okay? Tone! 288 00:38:01,905 --> 00:38:04,324 - Check the wall. - Yo, Beech. 289 00:38:06,452 --> 00:38:07,703 Yeah. 290 00:38:08,620 --> 00:38:09,830 Your door is open. 291 00:38:09,997 --> 00:38:11,206 Then shut it! 292 00:38:11,415 --> 00:38:12,833 What are you, retarded? Shut it. 293 00:38:13,000 --> 00:38:15,461 I did shut it when I got here. 294 00:38:15,627 --> 00:38:17,004 Then close it again. 295 00:38:19,339 --> 00:38:21,133 What the fuck? Tony? 296 00:38:21,341 --> 00:38:23,218 There's a fucking guy over here. 297 00:38:23,427 --> 00:38:26,305 - Who? What do you mean? - A fucking ninja. 298 00:38:26,472 --> 00:38:28,307 - A what? - Ninja. 299 00:38:28,474 --> 00:38:30,517 - Ninja? - I'm fucking out of here. 300 00:38:30,684 --> 00:38:33,437 You goddamn right. You blow a hole in my shit. 301 00:38:33,604 --> 00:38:36,106 Get the fuck out. 302 00:38:36,315 --> 00:38:40,319 Motherfucker. Get to stepping, bitch. 303 00:38:51,747 --> 00:38:52,998 Shit! 304 00:38:54,958 --> 00:38:56,502 Shit! 305 00:38:59,880 --> 00:39:03,634 Don't kill me. Don't kill me. 306 00:39:03,800 --> 00:39:05,636 Bang. 307 00:39:06,428 --> 00:39:08,180 I killed you, understand? 308 00:39:10,641 --> 00:39:12,601 Get out of town and never come back. 309 00:39:12,768 --> 00:39:17,648 Okay, I'm going. I'm going. I'm going. I'm going. 310 00:39:22,110 --> 00:39:23,946 Shit. 311 00:39:26,114 --> 00:39:27,824 You're late, douche bags. 312 00:39:29,660 --> 00:39:31,411 Old man don't like late. 313 00:39:31,578 --> 00:39:33,163 You stop talking, we won't be late. 314 00:39:39,920 --> 00:39:41,547 Spit it out. 315 00:39:41,713 --> 00:39:44,216 Mr. V, what the fuck happened? Where's our protection? 316 00:39:44,424 --> 00:39:46,552 What we paying for if somebody can take our shit? 317 00:39:46,718 --> 00:39:48,887 The protection I provide you is from the police. 318 00:39:49,012 --> 00:39:52,307 If Sergeant Howe sticks a fork up your ass, come complain. 319 00:39:52,516 --> 00:39:55,644 Meanwhile, if you two can't handle your own shit on the street... 320 00:39:55,811 --> 00:39:59,856 ...from Joe Average, I find somebody who can. 321 00:40:00,065 --> 00:40:01,900 Now, from this day forth... 322 00:40:02,150 --> 00:40:04,778 ...the two of you work in partnership with Mr. Hong. 323 00:40:04,903 --> 00:40:07,906 You split everything three ways equal, even-Steven all the way. 324 00:40:08,031 --> 00:40:10,576 It's not your call, Mr. V. 325 00:40:10,742 --> 00:40:14,580 Everything in St. Jude is my call. 326 00:40:14,746 --> 00:40:18,000 Motherfucker, this is bullshit! This is bullshit! 327 00:40:18,166 --> 00:40:19,543 Relax, papi. 328 00:40:19,710 --> 00:40:21,587 Whoa, take it easy. 329 00:40:21,753 --> 00:40:23,755 Keep your heads, papi. Calm down. 330 00:40:28,594 --> 00:40:33,265 There's a saying from the people where I come from. 331 00:40:37,603 --> 00:40:43,817 Which means, fried fish, open thighs, everything's fine. 332 00:40:45,527 --> 00:40:47,779 You work with Hong. 333 00:42:08,235 --> 00:42:10,070 What have you got against Hong, Grandpa? 334 00:42:10,946 --> 00:42:16,159 Nobody knows who he is, where he came from. Nobody. 335 00:42:17,577 --> 00:42:18,912 Does it matter? 336 00:42:20,038 --> 00:42:23,375 I don't trust anything that's too good to be true. 337 00:42:28,755 --> 00:42:31,925 Do you know what Sluder's syndrome is? 338 00:42:32,050 --> 00:42:33,260 No. 339 00:42:35,053 --> 00:42:38,640 It's when a person with a chronic disease is cured... 340 00:42:38,807 --> 00:42:42,811 ...and they miss the disease... 341 00:42:42,978 --> 00:42:45,731 ...because they don't know how to live without it. 342 00:43:05,417 --> 00:43:09,629 And Xavier Nady struck out swinging last time. 343 00:43:09,796 --> 00:43:12,090 Xavier Nady. 344 00:43:28,148 --> 00:43:31,485 Hello to you, Mr. Lord. And aren't you looking fit? 345 00:43:31,693 --> 00:43:35,864 Although I wish you'd chosen a venue a little more elegant than this shithole. 346 00:43:36,615 --> 00:43:40,702 Apologize, but I hear you have problem in St. Jude. 347 00:43:41,536 --> 00:43:43,121 You're hard of hearing. 348 00:43:43,288 --> 00:43:48,835 Well, Devil Dogs can take care of this ninja that give you the problem. 349 00:43:50,962 --> 00:43:52,756 Problems? 350 00:43:52,964 --> 00:43:54,841 Mr. Lord, we got no problems in St. Jude. 351 00:43:55,008 --> 00:43:58,804 Matter of fact, if you'd been to St. Jude lately, you'd see we have no problems. 352 00:43:58,970 --> 00:44:00,847 The kids are swinging on the swings... 353 00:44:01,014 --> 00:44:02,641 ...and the goddamn roses... 354 00:44:02,808 --> 00:44:05,227 ...growing right in the middle of the town square. 355 00:44:05,435 --> 00:44:09,856 So I ain't got no business with you, and you got no business in St. Jude. 356 00:44:10,023 --> 00:44:12,734 Okay, bro. Whatever you say, man. 357 00:44:13,902 --> 00:44:15,153 All right, bro. 358 00:44:39,010 --> 00:44:41,263 If you get shot, it is only because... 359 00:44:41,429 --> 00:44:43,515 ...you didn't understand the man who shot you. 360 00:44:47,227 --> 00:44:50,689 Bang. Don't think about the gun. 361 00:44:51,356 --> 00:44:52,941 Think about the man. 362 00:45:29,102 --> 00:45:30,812 Come in. 363 00:45:32,147 --> 00:45:34,524 Hey, can you give me a hand? 364 00:45:34,733 --> 00:45:35,984 Sure. 365 00:45:40,488 --> 00:45:45,994 The neighbors, they're just very happy. 366 00:45:46,912 --> 00:45:49,247 Tell them I said thank you. 367 00:45:51,875 --> 00:45:53,001 Fucking pendejo! 368 00:45:54,461 --> 00:45:56,171 Don't dance with the Devils. 369 00:45:58,340 --> 00:46:00,216 Motherfuck... 370 00:46:08,934 --> 00:46:10,518 I'll fuck you up now, pendejo. 371 00:46:14,606 --> 00:46:15,649 Motherfucker. 372 00:46:49,015 --> 00:46:50,642 Three rules you'll live by. 373 00:46:50,850 --> 00:46:54,145 One, don't harm civilians. 374 00:46:54,312 --> 00:46:58,400 Two, no dealing to kids, adults only. 375 00:46:58,566 --> 00:47:01,152 The price of a bag goes up by half. 376 00:47:01,319 --> 00:47:04,030 All transactions are pushed to the borders. 377 00:47:04,197 --> 00:47:07,492 Three, no guns, only cowards use guns. 378 00:47:07,659 --> 00:47:09,327 And the motherfucking Devil Dogs... 379 00:47:09,494 --> 00:47:11,997 Shut the fuck up when the man is speaking. 380 00:47:13,665 --> 00:47:15,750 Understand? 381 00:47:15,959 --> 00:47:17,002 You heard him? 382 00:47:37,230 --> 00:47:39,858 I mean, is that a lot to ask for, a croissant? 383 00:47:40,025 --> 00:47:41,651 You can get them everywhere else. 384 00:47:42,360 --> 00:47:43,653 Mr. V? 385 00:47:49,034 --> 00:47:51,703 Sergeant Howe here is very, very upset. 386 00:47:51,911 --> 00:47:54,372 - So? - So? 387 00:47:56,041 --> 00:47:59,294 So, what's all this about a new way? 388 00:47:59,419 --> 00:48:02,047 - The new way, what he's saying... - Let him finish. 389 00:48:03,006 --> 00:48:06,760 Disarming your men. Are you fucking nuts? 390 00:48:06,968 --> 00:48:11,222 Kings are selling by the border, it's too damn close to the Devil Dog territory. 391 00:48:11,389 --> 00:48:15,185 And the fucks who can't afford your new prices are buying from them anyways. 392 00:48:15,351 --> 00:48:17,645 That's just bad business. 393 00:48:21,274 --> 00:48:23,568 - Floor is open. - If I may? 394 00:48:24,903 --> 00:48:28,239 The people at St. Jude feel safe now. 395 00:48:29,824 --> 00:48:31,993 They say you cleaned it up. 396 00:48:33,411 --> 00:48:35,789 Is that what they say, do they? 397 00:48:35,997 --> 00:48:39,084 It seems to me the objective of a police force... 398 00:48:39,250 --> 00:48:41,461 ...is to keep the people safe. 399 00:48:42,420 --> 00:48:44,923 So I have an idea. 400 00:48:45,090 --> 00:48:46,925 You do your job and you do your job... 401 00:48:47,092 --> 00:48:50,637 ...and don't come around here telling other people how to do theirs. 402 00:48:58,937 --> 00:49:01,064 I say let's eat. 403 00:50:44,209 --> 00:50:45,919 Come to papa. 404 00:51:32,340 --> 00:51:34,842 Fuck! 405 00:51:47,605 --> 00:51:50,692 Howe, stop whatever you're doing with that bitch... 406 00:51:50,858 --> 00:51:53,569 ...and call me now. Got it? 407 00:51:56,531 --> 00:51:59,617 Feldman, call me immediately. Listen, I don't know where you are... 408 00:51:59,742 --> 00:52:02,954 ...but get to your phone, dial my number and call me. 409 00:52:03,246 --> 00:52:06,541 Something is missing, and I think you know what it is. 410 00:52:06,666 --> 00:52:10,628 So get to the phone and call me now. 411 00:52:10,795 --> 00:52:12,839 Got it? 412 00:52:16,551 --> 00:52:18,136 Fuck! 413 00:52:21,681 --> 00:52:23,599 - Hello? - Hong. 414 00:52:23,725 --> 00:52:25,643 Where's Feldman? 415 00:52:25,768 --> 00:52:28,438 - Mr. V? - Yes, it's Mr. V. 416 00:52:28,604 --> 00:52:31,482 - Now where is Feldman? - What would I want with him? 417 00:52:31,649 --> 00:52:33,651 I don't know. 418 00:52:33,776 --> 00:52:35,278 There's something happening... 419 00:52:35,445 --> 00:52:37,989 ...and I sure as hell don't know what it is. 420 00:52:38,197 --> 00:52:40,908 So stay by your phone. 421 00:52:56,591 --> 00:52:58,301 Feldman! 422 00:53:12,899 --> 00:53:15,526 - So fucking hot, you know? - Shut up, pig. 423 00:53:21,991 --> 00:53:23,201 I'm naughty. 424 00:53:24,494 --> 00:53:26,287 Oh, you little slut fuck. 425 00:53:26,454 --> 00:53:29,040 You can hit me harder than that, bitch. Come on. 426 00:53:32,418 --> 00:53:33,711 - So good. - Shut the fuck up. 427 00:53:33,836 --> 00:53:36,297 Yeah. What are you going to do about it? 428 00:53:36,464 --> 00:53:38,549 What...? Hey. What the fuck? 429 00:53:38,716 --> 00:53:41,386 - Where's my money? - I don't know. 430 00:53:41,552 --> 00:53:43,388 Boss, what the fuck you doing, man? 431 00:53:43,554 --> 00:53:46,140 Step aside for a second. 432 00:53:46,349 --> 00:53:48,518 What the fuck? Come on, man. 433 00:53:48,684 --> 00:53:51,479 Wear this. Let me show you how to do this. 434 00:53:51,646 --> 00:53:53,940 - Where's my money? - I don't know what the fuck... 435 00:53:55,733 --> 00:53:57,777 - Boss, please. - Only you and Feldman... 436 00:53:57,944 --> 00:54:01,239 ...knew where the money was. So if you don't have it, where's Feldman? 437 00:54:01,406 --> 00:54:03,282 - I don't know. - Hold your fist like this. 438 00:54:03,449 --> 00:54:05,743 And you hit him. Are you learning something here? 439 00:54:05,910 --> 00:54:07,995 Yes, sir. 440 00:54:08,246 --> 00:54:12,333 Put out your hands there. Hold those, give me one. 441 00:54:12,500 --> 00:54:14,127 I don't know where Feldman is. 442 00:54:14,335 --> 00:54:15,420 Spin that. 443 00:54:15,586 --> 00:54:18,589 I wouldn't steal your money. I swear to God, I'm not that stupid. 444 00:54:20,258 --> 00:54:21,717 Got to lay off the croissants. 445 00:54:21,926 --> 00:54:26,597 - Please, please. Oh, come on. Come on. - I'm gonna shoot your wee-wee off. 446 00:54:26,764 --> 00:54:29,517 Please, I swear to God, I would never do... 447 00:54:29,684 --> 00:54:32,478 - Where's Feldman? - Please, don't... I don't... 448 00:54:33,479 --> 00:54:35,731 Ready? Oh, that was one. 449 00:54:37,817 --> 00:54:39,193 Here's two. 450 00:54:39,402 --> 00:54:40,611 - No! - No? 451 00:54:40,778 --> 00:54:43,781 - I didn't. I didn't. - You gonna push your luck here? 452 00:54:43,906 --> 00:54:45,283 Where's Feldman? 453 00:54:45,450 --> 00:54:47,577 Boss, please, you're making a mistake. 454 00:54:47,743 --> 00:54:49,162 Here's three. Ready? 455 00:54:49,370 --> 00:54:51,622 - No. - Say goodbye to wee-wee. 456 00:54:51,789 --> 00:54:53,708 - Click. - God, thank you. 457 00:54:53,833 --> 00:54:57,044 - Here comes four. - No! No. 458 00:54:59,881 --> 00:55:01,924 - No, I... - Shut up. 459 00:55:03,301 --> 00:55:04,510 Who is this? 460 00:55:07,889 --> 00:55:09,348 Fine. 461 00:55:10,892 --> 00:55:13,144 Boss, there's a mistake here. Please don't. 462 00:55:13,352 --> 00:55:15,730 Please, no, God. Boss. Boss, please, no! 463 00:55:20,860 --> 00:55:24,614 Clean up your makeup, fat boy, we got work to do. 464 00:55:25,823 --> 00:55:27,658 Thank you, darling. 465 00:55:40,963 --> 00:55:43,382 Mr. V wants to see you. 466 00:55:44,842 --> 00:55:47,887 Come on. Don't bust my balls. I had enough of that today. 467 00:55:48,054 --> 00:55:49,639 What's going on? 468 00:55:49,805 --> 00:55:52,808 How the hell would I know? Old man don't tell me shit. 469 00:55:55,520 --> 00:55:56,938 Feldman ripped him off. 470 00:55:57,104 --> 00:55:59,065 Now he don't trust no one but you. 471 00:56:00,816 --> 00:56:02,860 I think he wants you to kill him. 472 00:56:09,075 --> 00:56:12,203 Come on, get in the fucking car, man. Please. 473 00:56:12,411 --> 00:56:14,664 It's been a long, long day. 474 00:56:43,693 --> 00:56:45,069 Here we are. 475 00:56:48,114 --> 00:56:50,074 And Mr. V's right over here. 476 00:56:50,241 --> 00:56:52,535 I'm a little hungry. You want a sandwich or anything? 477 00:56:52,702 --> 00:56:53,744 Let's step out. 478 00:57:01,043 --> 00:57:02,712 Let's see what we got here. 479 00:57:20,730 --> 00:57:22,982 Hey, there he is. 480 00:57:26,319 --> 00:57:28,029 You sleep okay? 481 00:57:29,488 --> 00:57:30,948 You got a phone call. 482 00:57:33,659 --> 00:57:36,329 I'm very disappointed in you, Hong. 483 00:57:36,537 --> 00:57:40,374 I thought perhaps you were a man I could trust. 484 00:57:40,583 --> 00:57:42,793 Boy, oh, boy, was I mistaken. 485 00:57:42,960 --> 00:57:44,795 You didn't even deliver... 486 00:57:44,962 --> 00:57:48,924 ...but the single favor I asked you, did you? 487 00:57:57,058 --> 00:57:58,267 You know this guy? 488 00:57:58,476 --> 00:57:59,769 I can straighten this out. 489 00:57:59,935 --> 00:58:01,854 Hey, asshole. Hey, hey. Shut up. 490 00:58:03,272 --> 00:58:04,899 Is this is the guy who killed you? 491 00:58:05,107 --> 00:58:06,692 I don't know that motherfucker... 492 00:58:06,942 --> 00:58:09,153 - Don't know that motherfucker? - Let me talk to V. 493 00:58:18,371 --> 00:58:20,831 - Here. - All right. 494 00:58:22,583 --> 00:58:25,961 Well, Officer Fizzari... 495 00:58:27,004 --> 00:58:30,174 I'd like you to meet Mr. Hong. 496 00:58:33,302 --> 00:58:36,514 Hello, Mr. Hong, it's nice to meet you. 497 00:58:41,018 --> 00:58:42,812 Too much. 498 00:59:06,335 --> 00:59:07,962 He got a hard head, right? 499 01:00:56,153 --> 01:01:00,366 Here's your phone, genius. Keep it in your pocket next time. 500 01:01:01,408 --> 01:01:03,035 Right. 501 01:01:04,161 --> 01:01:06,080 All right, let's get these guys in a box. 502 01:01:06,205 --> 01:01:07,456 Hey, Sam. 503 01:01:32,273 --> 01:01:34,859 Yeah. Mr. V. Feldman. 504 01:01:35,025 --> 01:01:37,027 Yeah, we got him. 505 01:01:41,156 --> 01:01:43,576 Did you put a bullet in his brain? 506 01:01:45,119 --> 01:01:46,412 I'm sorry? 507 01:01:48,372 --> 01:01:54,503 Feldman, tell me you put a bullet into his brain. 508 01:01:54,712 --> 01:01:58,090 Mr. V, he's dead. There's no question there. I mean, I... 509 01:01:58,215 --> 01:02:01,176 Are you fucking kidding me? 510 01:02:02,177 --> 01:02:04,847 Feldman, you stay where you are. I'm coming down there. 511 01:02:05,014 --> 01:02:06,265 But, sir... 512 01:02:12,396 --> 01:02:14,148 Fucking Jesus. 513 01:02:27,745 --> 01:02:30,748 - It's been a good day. - Where is he? 514 01:02:30,915 --> 01:02:31,957 Where's his head? 515 01:02:32,124 --> 01:02:33,751 - On the left. - Head's up top here. 516 01:02:33,918 --> 01:02:35,210 - Here? - Yeah. 517 01:02:42,009 --> 01:02:43,427 Open it. 518 01:02:50,976 --> 01:02:52,269 Shit. 519 01:02:55,439 --> 01:02:57,650 No, no, no, no, no. 520 01:02:57,858 --> 01:02:59,693 Howe, come on. Mr. V, look... 521 01:02:59,902 --> 01:03:03,948 ...the guy pummeled him. He put him in the box. 522 01:03:04,114 --> 01:03:07,326 Fuck, we got him. Mr. V, we got him. 523 01:03:10,037 --> 01:03:12,873 No, we didn't. 524 01:05:16,121 --> 01:05:17,790 Fuck you putas want? 525 01:05:20,751 --> 01:05:22,503 Motherfuckers got business here? 526 01:05:27,091 --> 01:05:28,133 Fuck you. 527 01:05:54,201 --> 01:05:57,121 You're trying my patience, Mr. Lord. 528 01:05:58,455 --> 01:06:00,290 That's what I do. 529 01:06:09,341 --> 01:06:11,176 Well, you don't have to try any longer. 530 01:06:21,979 --> 01:06:23,480 What about the ninja? 531 01:06:23,730 --> 01:06:25,482 He's gone. 532 01:06:26,191 --> 01:06:27,609 Do we have a deal? 533 01:06:34,700 --> 01:06:36,994 We have deal, bro. 534 01:06:39,288 --> 01:06:40,497 Yes, bro. 535 01:06:49,506 --> 01:06:51,216 You're the man now. 536 01:07:01,643 --> 01:07:03,228 I'm afraid. 537 01:07:05,147 --> 01:07:07,524 I'm afraid, Tiano. 538 01:07:07,649 --> 01:07:09,610 I failed. 539 01:07:11,653 --> 01:07:13,614 I failed. 540 01:07:14,615 --> 01:07:16,200 I'm afraid. 541 01:07:16,366 --> 01:07:18,035 I'm afraid, Tiano. 542 01:07:28,212 --> 01:07:30,172 I failed. 543 01:07:32,216 --> 01:07:34,092 I failed. 544 01:07:46,730 --> 01:07:49,233 You think your life is over? 545 01:07:53,195 --> 01:07:54,696 I killed her. 546 01:07:55,781 --> 01:07:58,116 And there's no changing that... 547 01:07:59,243 --> 01:08:02,120 ...but it doesn't mean you should also die. 548 01:08:11,588 --> 01:08:14,758 I too made a mistake once in a moment of fury. 549 01:08:18,470 --> 01:08:20,681 I killed my own son. 550 01:10:32,229 --> 01:10:35,774 When I first saw you that day in the yard... 551 01:10:36,775 --> 01:10:38,860 ...I thought of my son. 552 01:10:39,820 --> 01:10:42,364 The same fire rages inside of you. 553 01:10:45,992 --> 01:10:47,994 I will never forgive myself. 554 01:10:50,580 --> 01:10:51,957 Never. 555 01:10:54,459 --> 01:10:58,755 But I must still do good in this world. 556 01:10:59,005 --> 01:11:00,257 And so should you. 557 01:11:03,427 --> 01:11:05,887 You have the dragon eyes... 558 01:11:07,305 --> 01:11:09,266 ...the spirit of the great masters. 559 01:11:10,016 --> 01:11:13,603 But you have strayed from your path. 560 01:11:19,776 --> 01:11:21,403 When you get out... 561 01:11:21,570 --> 01:11:24,656 ...there is something I need you to do for me. 562 01:11:27,284 --> 01:11:30,162 There is a town called St. Jude... 563 01:11:30,370 --> 01:11:32,956 ...a town that has fallen into darkness. 564 01:11:35,000 --> 01:11:37,294 You must go there. 565 01:13:02,379 --> 01:13:05,799 Okay, Hong, whoever you are. 566 01:13:15,725 --> 01:13:20,105 Back in Da Nang, there was a guy in my platoon, Cokely. 567 01:13:22,983 --> 01:13:25,735 No one paid much attention to him. 568 01:13:26,903 --> 01:13:28,947 And one day we got ambushed... 569 01:13:30,448 --> 01:13:32,867 ...six of us pinned down in heavy fire. 570 01:13:32,993 --> 01:13:34,911 And then... 571 01:13:36,204 --> 01:13:39,916 V.C. Hand grenade drops in to finish us off... 572 01:13:41,001 --> 01:13:43,503 ...M- 26 shift knob. 573 01:13:44,754 --> 01:13:47,757 Everyone in my unit is kissing their ass goodbye... 574 01:13:47,924 --> 01:13:50,343 ...except Cokely. 575 01:13:50,552 --> 01:13:52,679 He goes gung ho... 576 01:13:52,846 --> 01:13:57,267 ...dives on it, covers it up with his helmet... 577 01:13:57,475 --> 01:14:00,228 ...and boom. 578 01:14:02,731 --> 01:14:04,482 Not a scratch. 579 01:14:05,525 --> 01:14:07,485 Damnedest thing I ever saw. 580 01:14:08,612 --> 01:14:11,448 Platoon got so inspired... 581 01:14:11,615 --> 01:14:13,950 ...we just jumped up and started firing... 582 01:14:17,245 --> 01:14:19,497 ...just standing there in the wide open... 583 01:14:19,664 --> 01:14:21,750 ...fighting back... 584 01:14:23,460 --> 01:14:24,919 ...fighting back. 585 01:14:26,963 --> 01:14:28,590 In that moment... 586 01:14:30,634 --> 01:14:32,802 ...we were invincible. 587 01:14:37,474 --> 01:14:39,184 I know who you are. 588 01:14:39,976 --> 01:14:41,811 You're Cokely. 589 01:14:44,689 --> 01:14:45,899 I'm not Cokely. 590 01:14:46,024 --> 01:14:49,694 Yeah, well, I'm not Tiano. 591 01:14:51,946 --> 01:14:54,741 You kept calling me that last night. 592 01:14:56,493 --> 01:14:58,328 I haven't heard that name for a while. 593 01:15:00,580 --> 01:15:01,873 Your car... 594 01:15:03,958 --> 01:15:07,212 It's his ride, right? 595 01:15:10,799 --> 01:15:13,510 He was from St. Jude... 596 01:15:14,386 --> 01:15:19,099 ...the only one in the neighborhood man enough to stand up to the gangs. 597 01:15:23,144 --> 01:15:26,022 Nothing's been the same since he went away. 598 01:17:44,035 --> 01:17:45,578 Nobody's heard of this guy. 599 01:17:45,787 --> 01:17:48,164 Word on the street, he's a fucking ghost. 600 01:17:48,289 --> 01:17:51,835 Yeah, but word on the street, this is your fucking job to find the ghost. 601 01:17:52,001 --> 01:17:54,003 - I'll take care of it. - I know you'll take care of it. 602 01:17:54,170 --> 01:17:55,463 Move the fuck out of the way. 603 01:18:06,850 --> 01:18:08,893 You can make money instead of losing money... 604 01:18:09,060 --> 01:18:11,604 ...like y'all just lost this damn money. 605 01:18:11,813 --> 01:18:14,816 Whose Timex watch is this? I don't take Timex. 606 01:18:19,779 --> 01:18:21,447 We were just talking about you, man. 607 01:18:22,282 --> 01:18:23,533 I heard. 608 01:18:51,644 --> 01:18:54,230 - What the fuck? - I decide when you breathe. 609 01:18:54,355 --> 01:18:56,733 - Understand? - Go to hell. 610 01:18:58,276 --> 01:19:01,654 Call Mr. V. Tell him you wanna meet. 611 01:19:01,863 --> 01:19:04,073 What? Who the fuck you think you are? 612 01:19:08,119 --> 01:19:11,164 Okay, stop, stop, stop. All right. Just... 613 01:19:11,372 --> 01:19:12,749 Call him. 614 01:19:12,916 --> 01:19:15,585 Yeah, yeah, yeah, just loosen your grip. 615 01:19:15,793 --> 01:19:16,920 Just loosen the grip. 616 01:19:28,848 --> 01:19:30,767 Yeah, Mr. V? 617 01:19:31,684 --> 01:19:33,144 Sergeant Feldman. 618 01:24:25,561 --> 01:24:29,357 Oh, Lazarus risen from the grave. 619 01:24:29,565 --> 01:24:31,067 Albeit a little bloody. 620 01:24:36,948 --> 01:24:39,242 Where's my money, Hong? 621 01:24:40,451 --> 01:24:41,619 I got your money. 622 01:24:45,164 --> 01:24:47,250 Well, where is it? 623 01:24:47,416 --> 01:24:49,585 You leave St. Jude, never come back... 624 01:24:49,835 --> 01:24:51,337 ...I'll give you your money. 625 01:25:01,681 --> 01:25:02,807 Let her go now. 626 01:25:10,356 --> 01:25:11,816 No! 627 01:25:37,341 --> 01:25:39,051 Where's my money? 628 01:25:45,599 --> 01:25:46,934 Oh, what? 629 01:25:48,644 --> 01:25:50,604 You're gonna shoot me with that? 44724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.