All language subtitles for Doctor Doctor 1x01 - Episode #1.1 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:07,639 Check the arterial line. 2 00:00:09,542 --> 00:00:11,443 Jill, suction around the aortic valve. 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,346 Pump flow is fine. 4 00:00:14,348 --> 00:00:20,419 Alright, let's get this sclerotic calcified mess out 5 00:00:20,421 --> 00:00:23,245 and put our freshly picked baby in. 6 00:00:25,792 --> 00:00:27,693 Actually, hang on. 7 00:00:27,695 --> 00:00:30,229 - I mean, should I save this guy or not? -Dr Knight! 8 00:00:30,231 --> 00:00:33,065 Seriously, he's a fat, sexist shock jock 9 00:00:33,067 --> 00:00:35,267 who adds nothing to the world, so just saying. 10 00:00:35,269 --> 00:00:38,737 - Hugh, mate, flow is falling. - Show of hands. 11 00:00:38,739 --> 00:00:41,140 We forget to connect it up properly and no-one's the wiser. 12 00:00:41,142 --> 00:00:43,075 - Hugh, you need to... - No? 13 00:00:43,077 --> 00:00:45,744 - No? No? - Hugh! 14 00:00:45,746 --> 00:00:48,847 Alright, then I need to hear Debbie. 15 00:00:51,786 --> 00:00:53,986 Gonna need you guys in on this as well. 16 00:00:53,988 --> 00:00:59,191 ? Once I had a love and it was a gas 17 00:00:59,193 --> 00:01:01,360 ? Soon turned out had a heart of glass... ? 18 00:01:01,362 --> 00:01:03,395 Can't hear singing! 19 00:01:03,397 --> 00:01:07,199 ? Seemed like the real thing only to find... ? 20 00:01:07,201 --> 00:01:09,068 OK, fatty, let's get you back on the air. 21 00:01:09,070 --> 00:01:10,602 ? ..gone behind... ? 22 00:01:12,873 --> 00:01:16,175 ? I got a love that keeps me waiting... ? 23 00:01:17,177 --> 00:01:18,911 Remember - tomorrow. 24 00:01:18,913 --> 00:01:20,312 How could I forget? 25 00:01:20,314 --> 00:01:22,114 Sheriff means to hang me. 26 00:01:22,116 --> 00:01:23,715 - You need to be... - Shhh! 27 00:01:23,717 --> 00:01:26,452 - You need to be presentable. - Absolutely. 28 00:01:26,454 --> 00:01:30,055 Johnny, let's get a round for the bar. 29 00:01:30,057 --> 00:01:32,391 You know, Hugh, you used to be George Clooney. 30 00:01:32,393 --> 00:01:35,494 But now you're more like Charlie Sheen. 31 00:01:41,701 --> 00:01:43,902 Hope the, back door's better. 32 00:01:43,904 --> 00:01:45,304 ? Well, your mama... ? 33 00:01:45,306 --> 00:01:48,740 Drinks... are on me. 34 00:02:00,253 --> 00:02:02,221 Come in. 35 00:02:02,223 --> 00:02:04,123 I have done nothing wrong. 36 00:02:04,125 --> 00:02:07,259 This is bureaucratic madness. 37 00:02:07,261 --> 00:02:09,428 Did the case in question look pretty? 38 00:02:09,430 --> 00:02:12,231 Maybe not. 39 00:02:12,233 --> 00:02:14,099 Did I do everything I could to save her? 40 00:02:14,101 --> 00:02:16,068 Yes, I did. And that's the job. 41 00:02:16,070 --> 00:02:17,736 Several of your team testified 42 00:02:17,738 --> 00:02:21,273 that you've become erratic and your behaviour risky. 43 00:02:21,275 --> 00:02:23,742 What? They wouldn't... 44 00:02:23,744 --> 00:02:26,111 Have you used drugs or alcohol recently, Doctor? 45 00:02:26,113 --> 00:02:27,813 I had a glass of red with my cornflakes. 46 00:02:27,815 --> 00:02:31,483 Is the medical board operating on sharia law now? 47 00:02:32,719 --> 00:02:35,621 I am a great surgeon. 48 00:02:35,623 --> 00:02:38,957 Just ask 1,017 people walking around out there 49 00:02:38,959 --> 00:02:40,626 because of me. 50 00:02:40,628 --> 00:02:42,694 My life has been about helping people 51 00:02:42,696 --> 00:02:44,863 and I can't imagine you'd wanna stop that happening 52 00:02:44,865 --> 00:02:48,200 because of some... incident. 53 00:02:49,536 --> 00:02:51,136 Dr Knight... 54 00:02:52,505 --> 00:02:55,040 ..you'll be placed on the Impaired Registrants List. 55 00:02:55,042 --> 00:02:56,842 You're banned from surgical practice. 56 00:02:56,844 --> 00:02:58,477 No way! 57 00:02:58,479 --> 00:02:59,878 As head of Regional Health, 58 00:02:59,880 --> 00:03:02,314 we'd like you to serve your year of atonement 59 00:03:02,316 --> 00:03:05,450 as a general practitioner in the town of Whyhope. 60 00:03:05,452 --> 00:03:08,020 Under supervision, of course. 61 00:03:08,022 --> 00:03:10,756 That's not funny. 62 00:03:10,758 --> 00:03:13,458 Is this because I crashed your Porsche into a tree, Jim? 63 00:03:13,460 --> 00:03:16,295 It was uni. People thought you were a wanker. 64 00:03:16,297 --> 00:03:17,896 I was helping you. 65 00:03:17,898 --> 00:03:20,232 They're seriously understaffed for doctors in the regions. 66 00:03:20,234 --> 00:03:22,935 We thought you'd be a good fit. 67 00:03:22,937 --> 00:03:26,371 I...I can't go to Whyhope. 68 00:03:27,807 --> 00:03:30,442 I can't go to Whyhope. 69 00:03:34,614 --> 00:03:37,049 Touching down in sunny Whyhope 70 00:03:37,051 --> 00:03:39,084 in around 90 minutes. 71 00:03:39,086 --> 00:03:41,910 90 minutes seems like a long time. 72 00:03:44,691 --> 00:03:48,527 I'm gonna need to borrow your sick bag. 73 00:04:10,884 --> 00:04:12,784 God help me. 74 00:04:43,182 --> 00:04:45,517 This is a great day for us! 75 00:04:45,519 --> 00:04:47,152 A great day! 76 00:04:47,154 --> 00:04:49,054 Ken Liu, head of operations. 77 00:04:49,056 --> 00:04:50,756 Sorry I'm late. 78 00:04:50,758 --> 00:04:52,157 I lost my keys in my toilet. 79 00:04:52,159 --> 00:04:54,426 And, yes, I'm young. 80 00:04:54,428 --> 00:04:58,397 But like you, talent cannot be denied. 81 00:05:03,136 --> 00:05:04,703 Dr Knight, right? 82 00:05:04,705 --> 00:05:06,805 The heart guy. 83 00:05:09,009 --> 00:05:11,109 ? I'm going up the country 84 00:05:11,111 --> 00:05:13,679 ? Babe, don't you wanna go? 85 00:05:13,681 --> 00:05:15,347 ? I'm going up the country 86 00:05:15,349 --> 00:05:17,716 ? Babe, don't you wanna go? 87 00:05:17,718 --> 00:05:22,154 ? I'm going someplace where I've never been before 88 00:05:22,156 --> 00:05:23,889 ? I'll leave this city 89 00:05:23,891 --> 00:05:26,525 ? I've got to get away 90 00:05:26,527 --> 00:05:28,260 ? I'm gonna leave this city 91 00:05:28,262 --> 00:05:30,829 ? I've got to get away 92 00:05:30,831 --> 00:05:32,431 ? All this fussin' and fightin' 93 00:05:32,433 --> 00:05:35,316 ? Man, you know I sure can't stay. ? 94 00:05:38,671 --> 00:05:41,373 I can only say what a joy it will be 95 00:05:41,375 --> 00:05:42,874 to have someone of your expertise. 96 00:05:42,876 --> 00:05:45,944 It's so generous of you to use your sabbatical 97 00:05:45,946 --> 00:05:47,679 to help our local community. 98 00:05:47,681 --> 00:05:49,081 Yeah. 99 00:05:49,083 --> 00:05:51,116 That you want to give back, 100 00:05:51,118 --> 00:05:53,885 admirable in these days of selfishness. 101 00:05:53,887 --> 00:05:56,154 As a leader, I understand that. 102 00:05:56,156 --> 00:05:57,589 A leader? 103 00:05:57,591 --> 00:06:00,125 Yeah, I guess it is kind of big of me. 104 00:06:00,127 --> 00:06:01,927 Can I Instagram you for your arrival? 105 00:06:01,929 --> 00:06:03,528 No. 106 00:06:05,165 --> 00:06:06,898 That's OK. I only have five followers. 107 00:06:06,900 --> 00:06:08,934 Mostly family. But growing. 108 00:06:08,936 --> 00:06:11,970 Here we are. 109 00:06:30,690 --> 00:06:33,492 Hospital area through here. 110 00:06:33,494 --> 00:06:37,562 As well as emergency unit and palliative care. 111 00:06:37,564 --> 00:06:40,031 Plane, we charter for emergencies. 112 00:06:40,033 --> 00:06:42,067 - Planes? - It's part of what we do. 113 00:06:42,069 --> 00:06:45,937 I don't do planes. I'm sure someone would've mentioned that. 114 00:06:45,939 --> 00:06:47,773 - It's rostered onto the service. - Not me. 115 00:06:47,775 --> 00:06:51,643 I think I'll be more use at home base as an anchor in the storm. 116 00:06:51,645 --> 00:06:54,479 You can make that happen, can't you? You have the power. 117 00:06:54,481 --> 00:06:56,815 I'll see what I can do. 118 00:06:56,817 --> 00:07:00,419 Alright, Dr Cartwright is just through here. 119 00:07:05,224 --> 00:07:07,025 So aren't you a bad boy. 120 00:07:07,027 --> 00:07:09,127 More an unlucky victim of circumstance 121 00:07:09,129 --> 00:07:10,962 that saved someone's life. 122 00:07:10,964 --> 00:07:13,031 Right, so not a party boy 123 00:07:13,033 --> 00:07:14,833 whose surgical skills were unravelling? 124 00:07:14,835 --> 00:07:17,502 No. 125 00:07:18,404 --> 00:07:20,605 So, Hugh, I'm your supervisor. 126 00:07:20,607 --> 00:07:23,275 You are on the Impaired Registrant List. 127 00:07:23,277 --> 00:07:26,378 No-one, of course, knows that except for me and the board. 128 00:07:26,380 --> 00:07:29,014 You answer to me. I report on you monthly. 129 00:07:29,016 --> 00:07:32,017 At the end of a year, I'll send a report to tell the board 130 00:07:32,019 --> 00:07:33,718 if I think you can have your life back. 131 00:07:33,720 --> 00:07:36,855 You have really lovely eyes. 132 00:07:36,857 --> 00:07:39,458 All the better to see through your bullshit. 133 00:07:39,460 --> 00:07:41,159 Right. 134 00:07:41,161 --> 00:07:43,695 - I do women. - So do I. 135 00:07:43,697 --> 00:07:45,730 We have a lot in common. 136 00:07:45,732 --> 00:07:47,532 I need a good doctor. 137 00:07:47,534 --> 00:07:49,434 - Well, I'm a great doctor. - You're a surgeon. 138 00:07:49,436 --> 00:07:51,136 A great GP is what I need. 139 00:07:51,138 --> 00:07:53,872 - I think I can manage that. - It's trickier than you think. 140 00:07:53,874 --> 00:07:57,309 You should know one thing - I'm always the best at what I do. 141 00:07:57,311 --> 00:07:59,644 I've worked harder than anyone to get where I am. 142 00:07:59,646 --> 00:08:02,380 Where you are is sitting in front of me 143 00:08:02,382 --> 00:08:05,441 about to piss into a jar for a drug test. 144 00:08:07,687 --> 00:08:09,788 This is unbelievable. I can't do this. 145 00:08:09,790 --> 00:08:12,557 You can always go to TAFE. Be an electrician. 146 00:08:12,559 --> 00:08:17,596 You have no choice if you want to stay a doctor. 147 00:08:17,598 --> 00:08:19,831 - Where's the bathroom? - You'll do it in front of me. 148 00:08:19,833 --> 00:08:22,400 I don't trust you yet. Weekly. 149 00:08:22,402 --> 00:08:25,604 This is just humiliating! 150 00:08:25,606 --> 00:08:27,339 Really? 151 00:08:27,341 --> 00:08:31,343 I'm finding it kinda funny. 152 00:08:32,378 --> 00:08:35,202 Let's go, soldier. 153 00:08:37,416 --> 00:08:39,451 I haven't told anyone you were coming. 154 00:08:39,453 --> 00:08:41,620 - Have you told your family? - No, I haven't. 155 00:08:41,622 --> 00:08:44,523 And you're the only one who knows, right? 156 00:09:37,376 --> 00:09:39,344 Where are you going? 157 00:09:39,346 --> 00:09:41,813 I'll get you! You gotta tag me! 158 00:09:49,455 --> 00:09:52,223 Hugh? 159 00:09:52,225 --> 00:09:54,359 Fat Nathan. 160 00:09:54,361 --> 00:09:57,162 Big Nathan. People call me Big Nathan now. 161 00:09:57,164 --> 00:09:59,097 'Cause I got the mines and the money. 162 00:09:59,099 --> 00:10:01,099 - That's great. - Yeah. 163 00:10:01,101 --> 00:10:03,168 What's going on here? 164 00:10:03,170 --> 00:10:05,937 - Hugh! - Mum. 165 00:10:05,939 --> 00:10:07,772 Hi! 166 00:10:07,774 --> 00:10:09,541 You're a cheeky bugger 167 00:10:09,543 --> 00:10:11,977 making me think you weren't coming to our anniversary. 168 00:10:11,979 --> 00:10:14,446 Anniversary? Of course. Happy anniversary. 169 00:10:14,448 --> 00:10:16,982 I knew you'd come. A mother knows. I could feel it in my... 170 00:10:16,984 --> 00:10:20,352 - Please don't say 'ovaries'. - Waters. Ovaries is disgusting. 171 00:10:20,354 --> 00:10:23,121 Everyone, Hugh's here. 172 00:10:23,123 --> 00:10:25,357 Come over and meet our new neighbours. 173 00:10:32,231 --> 00:10:35,300 Argh! You bastard. 174 00:10:35,302 --> 00:10:37,369 You know I've been calling you for a month. 175 00:10:37,371 --> 00:10:40,271 Is that what "Missed call, Matt" means? 176 00:10:40,273 --> 00:10:42,107 - Mystery solved. - No-one knew if you were comin'. 177 00:10:42,109 --> 00:10:44,175 As if I'd miss my parents' 178 00:10:44,177 --> 00:10:46,745 - something something anniver... - 40th. Really? 179 00:10:46,747 --> 00:10:48,847 Imagine being with someone for 40 years. 180 00:10:48,849 --> 00:10:50,982 Yeah, well, you prefer 40 minutes, of course. 181 00:10:50,984 --> 00:10:52,417 14 is also very good. 182 00:10:52,419 --> 00:10:54,686 It's good you're back. How long you here? 183 00:10:54,688 --> 00:10:58,156 - How's Dad? - Yeah, he's alright. 184 00:10:58,158 --> 00:11:00,041 He'll be very excited to see you. 185 00:11:03,963 --> 00:11:07,766 Charlie. You, um, look lovely. 186 00:11:07,768 --> 00:11:11,136 You look like shit. Um, hi. 187 00:11:11,138 --> 00:11:15,240 Beer. Our own, of course. 188 00:11:15,242 --> 00:11:17,175 - No thanks. - Did he just say no to beer? 189 00:11:17,177 --> 00:11:19,611 Who's that? 190 00:11:19,613 --> 00:11:21,212 Your brother. 191 00:11:21,214 --> 00:11:22,947 - The foster kid. - Your brother. 192 00:11:22,949 --> 00:11:25,116 He's been that since he was six. Stop calling him that. 193 00:11:25,118 --> 00:11:27,452 How long are you back? A day or two? 194 00:11:29,122 --> 00:11:31,589 Did he just kill something? 195 00:11:31,591 --> 00:11:34,059 Righto. 196 00:11:34,061 --> 00:11:38,063 I don't know what to say. 197 00:11:38,065 --> 00:11:41,166 But, um, thanks for comin'. 198 00:11:41,168 --> 00:11:43,601 And thanks for everything, Meryl. 199 00:11:46,506 --> 00:11:48,073 Moving. 200 00:11:48,075 --> 00:11:49,841 - Very touching. - Shhh! 201 00:11:49,843 --> 00:11:51,776 I know from my work on the council 202 00:11:51,778 --> 00:11:54,379 how important it is to hold on to institutions. 203 00:11:54,381 --> 00:11:57,348 In times of change with the new mines and what our town 204 00:11:57,350 --> 00:11:59,851 has been through, it's more important than ever. 205 00:11:59,853 --> 00:12:02,654 She does know it's her anniversary, not an election? 206 00:12:02,656 --> 00:12:05,423 Everything's an opportunity for Meryl. 207 00:12:05,425 --> 00:12:08,993 This marriage - with love, commitment, 208 00:12:08,995 --> 00:12:11,796 and hard bloody work! 209 00:12:11,798 --> 00:12:15,266 Just like I do for this town every day. 210 00:12:15,268 --> 00:12:16,901 I am voting for that marriage. 211 00:12:16,903 --> 00:12:18,503 Find a baby she can kiss immediately. 212 00:12:18,505 --> 00:12:21,606 And I'd also like to say how happy I am 213 00:12:21,608 --> 00:12:23,608 that our golden boy, Hugh, is back. 214 00:12:23,610 --> 00:12:26,411 He's one of the top heart surgeons in the country. 215 00:12:26,413 --> 00:12:31,116 Also, he was 'Cleo's bachelor of the year in 2012. 216 00:12:33,253 --> 00:12:34,753 Thank you, my darling. 217 00:12:34,755 --> 00:12:38,757 - You've gladdened my heart. - Thank you. So much. 218 00:12:38,759 --> 00:12:42,160 Thanks. Thank you. Thank you. Thank you. 219 00:12:42,162 --> 00:12:44,262 The photographer from the 'Courier's here. 220 00:12:44,264 --> 00:12:46,264 - I'm stunned. - Charlie, don't be snide. 221 00:12:46,266 --> 00:12:48,099 - Makes you look ugly. - Mum! 222 00:12:48,101 --> 00:12:50,468 Better I tell her than she walks around with an ugly face, Matt. 223 00:12:50,470 --> 00:12:53,171 - Thank you for caring, Meryl. - It's my pleasure, sweetheart. 224 00:12:53,173 --> 00:12:56,644 Now, Hugh, come and get your photo taken. Returned hero. 225 00:12:58,711 --> 00:13:00,445 Make sure they get his halo in. 226 00:13:00,447 --> 00:13:04,048 Jim. Darling. Photo. Just here. 227 00:13:04,050 --> 00:13:05,617 Here. 228 00:13:05,619 --> 00:13:07,051 - OK. - Hugh. 229 00:13:07,053 --> 00:13:08,686 - We ready? - Three, two... 230 00:13:08,688 --> 00:13:11,806 I've gotta check the cake. 231 00:13:16,695 --> 00:13:18,429 So... how are you, Dad? 232 00:13:18,431 --> 00:13:20,598 Yeah, alright. 233 00:13:24,069 --> 00:13:25,770 Congratulations. 234 00:13:28,974 --> 00:13:31,676 Yeah. Good catch-up. Thanks. 235 00:13:35,748 --> 00:13:38,416 ? I woke up bright and early this morning 236 00:13:38,418 --> 00:13:41,619 ? My little girl was not in sight 237 00:13:41,621 --> 00:13:44,222 ? I've been lookin' everywhere 238 00:13:44,224 --> 00:13:46,324 ? Morning, noon and daylight 239 00:13:46,326 --> 00:13:49,394 ? 'Cause she's so fine 240 00:13:49,396 --> 00:13:51,830 ? She's so fine, fine 241 00:13:51,832 --> 00:13:54,432 ? Well, she's so fine 242 00:13:54,434 --> 00:13:56,835 ? She's so fine 243 00:13:56,837 --> 00:13:58,469 ? You know I wish she was mine 244 00:13:58,471 --> 00:14:00,572 ? I've got something to tell her 245 00:14:00,574 --> 00:14:02,540 ? Yeah, maybe she'll listen 246 00:14:02,542 --> 00:14:03,775 ? Maybe not 247 00:14:03,777 --> 00:14:06,578 ? But I've never loved a woman like that before 248 00:14:06,580 --> 00:14:08,546 ? 'Cause all my love she's got 249 00:14:08,548 --> 00:14:11,316 ? Well, she's so fine... ? 250 00:14:32,838 --> 00:14:36,808 You must be exhausted. How long are you staying? 251 00:14:36,810 --> 00:14:38,776 Two days. 252 00:14:38,778 --> 00:14:41,246 Exciting. 253 00:14:42,848 --> 00:14:44,649 Happy anniversary, Mum. 254 00:15:26,258 --> 00:15:29,327 - Hey. - Hey! 255 00:15:29,329 --> 00:15:31,162 Don't worry. I didn't mean to, um... 256 00:15:31,164 --> 00:15:33,498 - I'm naked behind here. - Right. 257 00:15:33,500 --> 00:15:36,901 - Um... I didn't see anything. - Can you... 258 00:15:36,903 --> 00:15:40,972 It's not like I haven't seen it before, so if I did it would... 259 00:15:40,974 --> 00:15:43,622 - I'll turn round. - Thank you. 260 00:15:45,611 --> 00:15:47,779 Still got the mole on your, um... 261 00:15:47,781 --> 00:15:49,447 No. 262 00:15:50,816 --> 00:15:52,583 How long you staying? 263 00:15:54,086 --> 00:15:56,054 Dunno. Not long. 264 00:15:56,056 --> 00:16:00,291 Sometimes I think about coming back... and settling down. 265 00:16:02,996 --> 00:16:04,696 I know. 266 00:16:04,698 --> 00:16:07,169 - Funny, huh? - Huh. 267 00:16:17,410 --> 00:16:19,978 - Hello. - This is ridiculous. 268 00:16:19,980 --> 00:16:22,313 I'm your mother. I'll decide what's ridiculous. 269 00:16:22,315 --> 00:16:24,282 It's a small town where we know everyone. 270 00:16:24,284 --> 00:16:26,351 I can walk to school by myself. 271 00:16:26,353 --> 00:16:28,987 We don't know everyone. And where did you get a phone? 272 00:16:28,989 --> 00:16:32,123 This man in a white van handing out lollies gave it to me. 273 00:16:32,125 --> 00:16:34,659 Said to call him if I ever needed to run away. 274 00:16:34,661 --> 00:16:36,894 - Don't joke. - It was Dad's. 275 00:16:36,896 --> 00:16:38,997 Found it in his stuff. 276 00:16:40,366 --> 00:16:42,533 Good. 277 00:16:42,535 --> 00:16:45,970 - OK, 'bye, Mum. Love you. - Alright, but... 278 00:16:45,972 --> 00:16:48,561 Hello? 279 00:16:49,675 --> 00:16:51,275 'Bye. 280 00:16:58,884 --> 00:17:00,585 Home sweet home. 281 00:17:02,388 --> 00:17:05,256 Guant�namo rang. They want their cell back. 282 00:17:05,258 --> 00:17:06,691 I have to get ready for Kimberly. 283 00:17:06,693 --> 00:17:08,726 She's a pharmaceutical rep. You'll meet her. 284 00:17:08,728 --> 00:17:10,294 Very lovely woman. 285 00:17:10,296 --> 00:17:13,331 Ken. Did you not think to introduce me? 286 00:17:13,333 --> 00:17:15,266 Haven't we talked about this? Manners. 287 00:17:15,268 --> 00:17:17,502 - Courtesy. Human contact. - I'm in charge. 288 00:17:17,504 --> 00:17:19,971 - You can't just... - Quiet, Instagram. Betty Bell. 289 00:17:19,973 --> 00:17:21,572 Receptionist. Traffic cop. 290 00:17:21,574 --> 00:17:27,178 Artist. Tarot reader at the markets on Saturdays. For you. 291 00:17:27,180 --> 00:17:30,148 - Thank you. Hugh Knight. - The patients are arriving. 292 00:17:30,150 --> 00:17:31,856 Shall we begin the healing? 293 00:17:49,969 --> 00:17:54,172 Sorry. Sor... 294 00:17:54,174 --> 00:17:57,141 First my ear, my right ear, started aching. 295 00:17:57,143 --> 00:18:02,146 - Ringing or... or aching? - Both. 296 00:18:02,148 --> 00:18:04,148 My tongue's really dry 297 00:18:04,150 --> 00:18:07,285 and I've got blurred vision and, like, nausea. 298 00:18:08,855 --> 00:18:11,489 So what is it? 299 00:18:11,491 --> 00:18:13,925 Let me just finish your history here 300 00:18:13,927 --> 00:18:15,960 and, um, we will get to that. 301 00:18:29,041 --> 00:18:32,110 Simple. 302 00:18:32,112 --> 00:18:36,314 Um... you have a middle ear infection. 303 00:18:36,316 --> 00:18:38,349 It's affecting your balance, making you nauseous. 304 00:18:38,351 --> 00:18:42,120 The... the eye blurring is a type of dizzy spell. 305 00:18:42,122 --> 00:18:44,388 Right. Thanks, Doc. 306 00:18:44,390 --> 00:18:46,791 Just trying to give back. 307 00:18:48,327 --> 00:18:49,827 Flu. 308 00:18:49,829 --> 00:18:52,196 Shingles. 309 00:18:53,232 --> 00:18:57,201 Endo... crinosis. Pfft! 310 00:19:02,708 --> 00:19:06,410 That's everyone, Doctor. After school, though, onslaught. 311 00:19:06,412 --> 00:19:08,212 Enough nose runs to water-slide on. 312 00:19:08,214 --> 00:19:11,048 - So cute. - Thanks, Betty. 313 00:19:11,050 --> 00:19:13,518 - You managing? - All good. 314 00:19:13,520 --> 00:19:16,120 Dr Google. 315 00:19:16,122 --> 00:19:18,222 You're monitoring my internet? 316 00:19:18,224 --> 00:19:20,791 That is an outrageous invasion of privacy. 317 00:19:20,793 --> 00:19:23,094 I was guessing. 318 00:19:23,096 --> 00:19:24,629 We barely have internet, 319 00:19:24,631 --> 00:19:26,898 let alone the ability to monitor the internet. 320 00:19:26,900 --> 00:19:29,433 Should I sit in with you, for your patients' sake? 321 00:19:29,435 --> 00:19:32,170 I've been a specialist for 10 years. I've forgotten stuff. 322 00:19:32,172 --> 00:19:34,972 Let's do ward rounds. 323 00:19:36,708 --> 00:19:40,211 So we have the GP clinic, we operate an emergency unit 324 00:19:40,213 --> 00:19:42,813 and have a 10-bed in-patient hospital. 325 00:19:42,815 --> 00:19:44,348 Two beds for palliative care. 326 00:19:44,350 --> 00:19:46,851 Huh. Wow, you do all that? 327 00:19:46,853 --> 00:19:48,853 Impressive, isn't it? 328 00:19:48,855 --> 00:19:52,456 Stretched to breaking point, under-resourced, we do our best. 329 00:19:52,458 --> 00:19:54,825 This is Aoife. 330 00:19:54,827 --> 00:19:58,262 Dr Knight. Take him on rounds, if you would. 331 00:19:58,264 --> 00:20:00,298 - Hugh. - The heart guy? 332 00:20:00,300 --> 00:20:03,000 Ken's in a tizz about you. 333 00:20:03,002 --> 00:20:04,869 So, how are you today, Hugh? 334 00:20:04,871 --> 00:20:07,071 - Worst day of my life. - Is it? 335 00:20:07,073 --> 00:20:08,573 Well, come look at this and tell me 336 00:20:08,575 --> 00:20:11,634 if you think this man's having a worse one. 337 00:20:14,413 --> 00:20:16,280 Presented with respiratory difficulties. 338 00:20:16,282 --> 00:20:19,317 We suspected lung infection, maybe pneumonia. 339 00:20:19,319 --> 00:20:21,018 X-rays have just come back. 340 00:20:21,020 --> 00:20:23,087 - Looks like a tumour. - It does. 341 00:20:23,089 --> 00:20:24,789 What do you think? 342 00:20:24,791 --> 00:20:26,524 Well, worst, a whole lotta lung cancer. 343 00:20:26,526 --> 00:20:28,526 Best, he swallowed a cricket ball. We need an MRI. 344 00:20:28,528 --> 00:20:30,995 - We don't have those. - Are you kidding me? 345 00:20:30,997 --> 00:20:33,397 No. When I kid, I do a dimpled smile. 346 00:20:35,535 --> 00:20:38,035 Is that him? 347 00:20:40,272 --> 00:20:42,173 - Joey? - Hugh! 348 00:20:42,175 --> 00:20:45,009 Joey! 349 00:20:45,011 --> 00:20:47,278 Easy, easy. 350 00:20:47,280 --> 00:20:49,313 Jesus. What are you doing here? 351 00:20:49,315 --> 00:20:52,817 - For my sins. - Which were many, no doubt. 352 00:20:52,819 --> 00:20:54,652 Who doesn't love a good sin? 353 00:20:54,654 --> 00:20:56,787 Jeez, it's good to see you. I tried texting you. 354 00:20:56,789 --> 00:21:00,524 I left my phone at home. Dumb, huh? 355 00:21:00,526 --> 00:21:03,928 I got pneumonia. That right, nurse? 356 00:21:03,930 --> 00:21:06,564 Well, um... Doctor? 357 00:21:06,566 --> 00:21:08,432 Um... 358 00:21:08,434 --> 00:21:11,235 I've seen that look before. 359 00:21:11,237 --> 00:21:13,471 When you caught my mum drunk in bed with that bloke 360 00:21:13,473 --> 00:21:15,406 and didn't wanna tell me. 361 00:21:15,408 --> 00:21:17,875 You have a mass on your chest. 362 00:21:17,877 --> 00:21:19,710 But here at Hillbilly Hospital, 363 00:21:19,712 --> 00:21:22,480 we don't know for sure what that is, so you need to go 364 00:21:22,482 --> 00:21:24,615 to Sydney and see a guy called Professor Trask. 365 00:21:24,617 --> 00:21:27,251 He'll give you the once-over and we'll treat whatever it is, OK? 366 00:21:27,253 --> 00:21:30,821 Right. A mass. I'm not gonna die, am I? 367 00:21:30,823 --> 00:21:32,823 You're not leaving me here in Whyhope by myself, mate. 368 00:21:32,825 --> 00:21:35,493 So, no, I won't allow it. Besides, I just got here. 369 00:21:35,495 --> 00:21:37,161 Who else am I gonna hang out with? 370 00:21:37,163 --> 00:21:39,430 - You're staying? - You and me, back together. 371 00:21:39,432 --> 00:21:41,766 A bromance, is it? 372 00:21:41,768 --> 00:21:43,734 That's exactly what it is, Ireland. Exactly. 373 00:21:43,736 --> 00:21:46,678 - Hey, I'll see you later on. - Alright. 374 00:21:52,145 --> 00:21:54,145 - Fuck. - You alright? 375 00:21:54,147 --> 00:21:57,548 We need to get him to Sydney. Organise it. 376 00:22:08,327 --> 00:22:09,927 Fat Nathan, I cannot stress to you 377 00:22:09,929 --> 00:22:12,363 how important the continuation of the flower show is. 378 00:22:12,365 --> 00:22:14,265 The cancellation was a tragedy. 379 00:22:14,267 --> 00:22:17,001 - BIG Nathan, Mrs K. Big. - Of course. 380 00:22:17,003 --> 00:22:20,137 I mean, it's 74 years since the flower show's been going. 381 00:22:20,139 --> 00:22:22,406 And I know the town's changing, 382 00:22:22,408 --> 00:22:25,209 but some things must remain, don't you agree? 383 00:22:25,211 --> 00:22:28,179 Mrs K, I can't sell the lease to my new mine 384 00:22:28,181 --> 00:22:30,581 without a guarantee council will build a road to it. 385 00:22:30,583 --> 00:22:32,450 Of course, of course. But people are against it. 386 00:22:32,452 --> 00:22:35,186 They ask questions - how many FIFO workers 387 00:22:35,188 --> 00:22:37,088 and mines can the town take? 388 00:22:37,090 --> 00:22:38,923 What's the tipping point? 389 00:22:38,925 --> 00:22:42,220 I see myself as a guardian of that tipping point. 390 00:22:42,427 --> 00:22:44,895 How short is the flower show, Mrs K? 391 00:22:44,897 --> 00:22:46,831 96 to clear old debts. 392 00:22:46,833 --> 00:22:49,066 75 for this year. 393 00:22:49,068 --> 00:22:52,036 Alright. Let me just... 394 00:23:00,445 --> 00:23:03,180 You're a real philanthropist, Big Nathan. 395 00:23:03,182 --> 00:23:04,815 And the road? 396 00:23:04,817 --> 00:23:07,251 I'll do what's best for Whyhope, of course. 397 00:23:07,253 --> 00:23:10,087 Well, that's what's best for Whyhope. 398 00:23:10,089 --> 00:23:11,889 And the flower show. 399 00:23:17,429 --> 00:23:18,963 Meryl Knight. 400 00:23:18,965 --> 00:23:20,664 Hugh what? 401 00:23:40,419 --> 00:23:42,653 - Kimberly! - Hi, Ken. 402 00:23:42,655 --> 00:23:45,423 I've prepared some lunch for us after you've seen the doctors. 403 00:23:45,425 --> 00:23:47,925 I put in a good word for you with the new guy. 404 00:23:47,927 --> 00:23:49,894 You're a peach. Thanks! 405 00:23:49,896 --> 00:23:52,296 So they're great as a blood thinner for stroke victims 406 00:23:52,298 --> 00:23:53,931 and they've shown great results in testing 407 00:23:53,933 --> 00:23:55,332 for a variety of other illnesses. 408 00:23:55,334 --> 00:23:57,368 Yeah, I've used 'em before. Great. 409 00:23:57,370 --> 00:23:59,970 - So you're new around here, huh? - Mm. 410 00:23:59,972 --> 00:24:01,739 How are you finding it? 411 00:24:01,741 --> 00:24:03,541 - Dull and infuriating. - I know. 412 00:24:03,543 --> 00:24:05,543 I'm out on the road a month at a time. 413 00:24:05,545 --> 00:24:07,378 Get so bored I could tear my hair out. 414 00:24:07,380 --> 00:24:09,413 But such beautiful hair. 415 00:24:09,415 --> 00:24:11,982 You can touch it if you want to. 416 00:24:11,984 --> 00:24:13,651 I, um... 417 00:24:13,653 --> 00:24:18,756 I try to do one beautiful thing each day. 418 00:24:18,758 --> 00:24:20,758 I'm trying to reset. 419 00:24:20,760 --> 00:24:24,562 Not do things like I have in the past. 420 00:24:24,564 --> 00:24:26,130 There's people just outside the door, 421 00:24:26,132 --> 00:24:28,956 so I get if you're too scared to. 422 00:24:37,409 --> 00:24:39,176 Give it a pull. 423 00:24:42,781 --> 00:24:46,283 You need to step back, Ken. 424 00:24:46,285 --> 00:24:48,018 this is gonna hurt. 425 00:24:50,122 --> 00:24:53,357 Ken, remember - pain is fleeting 426 00:24:53,359 --> 00:24:56,660 and makes the heart ultimately stronger. 427 00:25:25,156 --> 00:25:26,624 Well, don't you wanna look? 428 00:25:26,626 --> 00:25:30,494 If you think you have piles, then I believe you. 429 00:25:30,496 --> 00:25:32,673 But what if I'm wrong? You're the doc. 430 00:25:34,100 --> 00:25:36,166 - Hugh, what are you doing? - Mum! 431 00:25:36,168 --> 00:25:38,068 I think you should look. What if it's bad? 432 00:25:38,070 --> 00:25:40,070 Could you excuse us? But welcome to town. 433 00:25:40,072 --> 00:25:41,906 Your industry is valued by us all. 434 00:25:41,908 --> 00:25:44,241 I have to take a look at his arse, Mum. Wanna stay? 435 00:25:44,243 --> 00:25:46,443 - So you will look. - But what are you doing here? 436 00:25:46,445 --> 00:25:48,846 - I have piles. - She doesn't mean you. 437 00:25:48,848 --> 00:25:51,215 You poor man! They're very painful. 438 00:25:51,217 --> 00:25:52,917 Cucumbers give great relief. 439 00:25:52,919 --> 00:25:54,685 Sliced or whole? 440 00:25:54,687 --> 00:25:56,520 OK. Let's go, Mum. 441 00:25:56,522 --> 00:25:58,455 - But... - This way. 442 00:25:58,457 --> 00:26:00,758 But you told me you were staying two days. 443 00:26:00,760 --> 00:26:04,028 I decided on a complete whim last night, after I said that. 444 00:26:04,030 --> 00:26:06,297 Regional health, they need great doctors. 445 00:26:06,299 --> 00:26:08,866 But you can't do that! I don't understand. 446 00:26:08,868 --> 00:26:11,569 You're a genius and you're wasted in a one-horse town. 447 00:26:11,571 --> 00:26:14,138 - It's a waste! - I had an epiphany, Mum. 448 00:26:14,140 --> 00:26:15,839 I missed my family. You guys are getting older. 449 00:26:15,841 --> 00:26:18,008 The chances of one of you dying in a car accident 450 00:26:18,010 --> 00:26:19,810 are statistically quite high. 451 00:26:19,812 --> 00:26:23,213 Don't say that! I don't understand. It seems ridiculous. 452 00:26:23,215 --> 00:26:24,882 - A whim? - Exactly. 453 00:26:24,884 --> 00:26:27,418 And I'll be working on my artificial heart as well. 454 00:26:27,420 --> 00:26:29,019 Don't you have patients in Sydney? 455 00:26:29,021 --> 00:26:30,888 Yeah, I... No, I... 456 00:26:30,890 --> 00:26:32,656 Well, what am I going to tell people? 457 00:26:32,658 --> 00:26:34,525 Of course. 458 00:26:34,527 --> 00:26:37,728 Tell them the apple doesn't fall far from the tree, 459 00:26:37,730 --> 00:26:40,364 that you've given a lifetime of service to this town 460 00:26:40,366 --> 00:26:42,933 and some of that has rubbed off on me. 461 00:26:42,935 --> 00:26:46,236 Gee, that's such a sacrifice. 462 00:26:46,238 --> 00:26:48,305 People will be amazed. 463 00:26:48,307 --> 00:26:50,719 - And grateful. - Mmm. 464 00:26:50,875 --> 00:26:53,043 OK, but then you go back. 465 00:26:53,045 --> 00:26:55,179 - You're special. - I will. 466 00:26:55,181 --> 00:26:57,448 I will go back. 467 00:26:57,450 --> 00:27:01,251 - Floyd. - Can I ask a dumb question? 468 00:27:01,253 --> 00:27:03,153 There are no dumb questions. You can ask anything. 469 00:27:03,155 --> 00:27:05,723 Does 'oral sex' mean talking about sex? 470 00:27:05,725 --> 00:27:09,493 In which case, why don't they just say 'talking about sex'? 471 00:27:10,595 --> 00:27:13,197 Look at that - it's quiet time. 472 00:27:13,199 --> 00:27:15,532 Thought you said we could ask you anything. 473 00:27:15,534 --> 00:27:18,064 Yeah, we might have to have some boundaries. 474 00:27:45,630 --> 00:27:47,531 Hello, gorgeous! 475 00:28:00,512 --> 00:28:03,447 - Is that on its way, finally? - Sure is, boss. 476 00:28:03,449 --> 00:28:05,015 So that's going to Korea. 477 00:28:05,017 --> 00:28:06,817 They're a really big contract for us. 478 00:28:06,819 --> 00:28:08,643 Come on, I'll give you a tour. 479 00:28:10,889 --> 00:28:13,624 - When did this happen? - Well, we had to do something. 480 00:28:13,626 --> 00:28:15,526 Farm was going under. 481 00:28:18,863 --> 00:28:20,664 I didn't think it was that serious. 482 00:28:20,666 --> 00:28:22,966 Thought it was just Dad whingeing. 483 00:28:22,968 --> 00:28:24,968 No, it wasn't. I had this idea. 484 00:28:24,970 --> 00:28:26,937 I love beer. We have wheat. Make some money. 485 00:28:26,939 --> 00:28:29,116 Don't exactly take an interest, do ya? 486 00:28:29,874 --> 00:28:31,341 Lives to save, little brother. 487 00:28:31,343 --> 00:28:32,810 Not anymore, apparently. You're staying. 488 00:28:32,812 --> 00:28:36,313 It's... normal for surgeons to take some time out. 489 00:28:36,315 --> 00:28:38,716 Regional health is such a mess. 490 00:28:38,718 --> 00:28:40,417 They need quality doctors. 491 00:28:40,419 --> 00:28:42,052 Take Joey's mum, for instance. 492 00:28:42,054 --> 00:28:43,721 If the local yokel had diagnosed her earlier, 493 00:28:43,723 --> 00:28:45,089 she might have survived. 494 00:28:45,091 --> 00:28:47,424 You're lying about why you're back. 495 00:28:47,426 --> 00:28:49,193 - And how can you tell? - You're talking. 496 00:28:49,195 --> 00:28:51,428 Two pales, Jessie. 497 00:28:51,430 --> 00:28:54,430 Just a water for me, thanks, Jessie. 498 00:28:54,999 --> 00:28:57,367 Don't you have lovely eyes. 499 00:28:57,369 --> 00:28:59,369 Are you really not gonna have a beer with me? 500 00:28:59,371 --> 00:29:00,971 I'm on antibiotics. 501 00:29:00,973 --> 00:29:02,773 You got the clap again? 502 00:29:02,775 --> 00:29:04,875 He's joking. 503 00:29:04,877 --> 00:29:06,276 I'm a doctor. 504 00:29:06,278 --> 00:29:08,645 If I did, I'd... cure myself. 505 00:29:11,382 --> 00:29:14,206 - Thanks. - She's too young for you. 506 00:29:15,253 --> 00:29:18,355 So, how are you and Charlie? 507 00:29:18,357 --> 00:29:21,725 Great, yeah. I love her, she loves me, we love it here. 508 00:29:21,727 --> 00:29:23,460 We're building something really great. 509 00:29:23,462 --> 00:29:25,462 - That's great. - Yeah. 510 00:29:25,464 --> 00:29:27,598 Who would've thought that I'd end up with everything? 511 00:29:27,600 --> 00:29:31,034 Now tell your little brother why you're really here. 512 00:29:31,036 --> 00:29:34,004 I came back to take it all off you. 513 00:29:40,746 --> 00:29:43,080 Argh! 514 00:29:48,887 --> 00:29:50,420 Argh! 515 00:29:50,422 --> 00:29:52,956 Argh! Give, give, give. 516 00:29:52,958 --> 00:29:56,026 Only 'cause of my hands. 517 00:29:56,028 --> 00:29:57,594 Of course. 518 00:29:58,863 --> 00:30:00,464 Hey! 519 00:30:00,466 --> 00:30:02,166 I'm actually really glad you're back. 520 00:30:02,168 --> 00:30:05,169 'Cause I'm so much fun to have around. 521 00:30:09,541 --> 00:30:11,775 - Yeah! - Come on! 522 00:30:14,113 --> 00:30:16,113 Bloody watch out. I've reloaded. 523 00:30:16,115 --> 00:30:18,115 - Yeah, yeah, yeah. - Where are you? 524 00:30:18,117 --> 00:30:19,983 Yes! 525 00:30:19,985 --> 00:30:21,819 My legs! 526 00:30:21,821 --> 00:30:24,454 - You ain't got any legs. - I've got no more legs. 527 00:30:24,456 --> 00:30:26,924 Soldier, no legs. Nothing. 528 00:30:26,926 --> 00:30:28,492 Hey. 529 00:30:28,494 --> 00:30:30,327 Hey. 530 00:30:30,329 --> 00:30:32,763 So, Dad, I'm gonna stay for a while. 531 00:30:32,765 --> 00:30:35,465 Yeah, I heard. 532 00:30:35,467 --> 00:30:38,368 You're a doctor, right? 533 00:30:38,370 --> 00:30:42,139 - I'm a surgeon. - So, um, what's the difference? 534 00:30:42,141 --> 00:30:44,708 A surgeon is a genius touched by God 535 00:30:44,710 --> 00:30:47,211 and a doctor is someone who can remember a lot of stuff. 536 00:30:47,213 --> 00:30:49,213 You being funny? 537 00:30:49,215 --> 00:30:51,081 - I am. - I thought so. 538 00:30:51,083 --> 00:30:53,350 Well, um, I'm making some bullets 539 00:30:53,352 --> 00:30:55,352 later tonight if you want to help out. 540 00:30:55,354 --> 00:30:58,622 - He makes his own bullets. - You're not the only smart one. 541 00:30:58,624 --> 00:31:01,291 Mate, I'd look behind you. I think there's... 542 00:31:01,293 --> 00:31:03,293 Ohhhh! 543 00:31:03,295 --> 00:31:05,729 - Walked straight into it, I did. - Yeah! 544 00:31:05,731 --> 00:31:07,764 Yeah. 545 00:31:35,693 --> 00:31:40,430 Injury at a property, head wound. The plane's ready. 546 00:31:40,432 --> 00:31:43,367 - Ken, we agreed - no plane. - The plane's ready. 547 00:31:43,369 --> 00:31:46,103 Please Instagram your progress for people following us. 548 00:31:46,105 --> 00:31:48,105 No-one's following us, Ken. No-one. 549 00:31:48,107 --> 00:31:50,841 Right. 550 00:31:50,843 --> 00:31:53,543 I hear you shagged his girlfriend on your desk. 551 00:31:53,545 --> 00:31:56,380 - You dirty bugger! - His what? 552 00:31:56,382 --> 00:31:59,382 Well, in his mind, she's his girlfriend. 553 00:32:00,184 --> 00:32:02,519 - It's tiny. - True. 554 00:32:02,521 --> 00:32:04,788 If we stall and we fall, you'll die on impact. 555 00:32:04,790 --> 00:32:06,790 It's almost painless, it's so fast. 556 00:32:06,792 --> 00:32:09,226 - That's not helpful. - You're really scared? 557 00:32:09,228 --> 00:32:11,361 Fear of flying is a medical condition. 558 00:32:11,363 --> 00:32:13,430 An anxiety disorder. It's not cowardice. 559 00:32:13,432 --> 00:32:15,432 When we were scared, me dad would make us 560 00:32:15,434 --> 00:32:17,834 sing 'Wheels on the Bus' to distract us. 561 00:32:17,836 --> 00:32:20,719 I'm not singing 'Wheels on the Bus'. 562 00:32:22,640 --> 00:32:25,575 ? Round and round, round and round 563 00:32:25,577 --> 00:32:27,344 ? Round and round 564 00:32:27,346 --> 00:32:30,523 ? The wheels on the bus go round and round... ? 565 00:32:39,457 --> 00:32:41,091 OK. 566 00:32:41,093 --> 00:32:42,659 Thanks. 567 00:32:42,661 --> 00:32:44,428 Where's this patient? 568 00:32:45,663 --> 00:32:46,997 There was a lot of blood. 569 00:32:46,999 --> 00:32:49,032 I didn't want to touch it. I don't like blood. 570 00:32:49,034 --> 00:32:50,734 Yeah, well, I love it. Where is he? 571 00:32:50,736 --> 00:32:53,913 - Is he conscious? - Yeah, he's just over there. 572 00:32:57,608 --> 00:32:59,843 Hi there, young man. Get some gloves. 573 00:32:59,845 --> 00:33:01,645 What have you done to yourself? 574 00:33:01,647 --> 00:33:04,448 I don't know, but whatever it is, it doesn't feel too bad. 575 00:33:04,450 --> 00:33:07,851 Tough country kid. I remember that. 576 00:33:07,853 --> 00:33:10,020 Alright, just stay still for me. 577 00:33:10,022 --> 00:33:12,422 I'll see what we have. 578 00:33:12,424 --> 00:33:15,525 Aoife, get some saline. Clean this out for me. 579 00:33:15,527 --> 00:33:17,627 - Do you feel dizzy? - A bit, yeah. 580 00:33:17,629 --> 00:33:20,263 A wasp came at me, so I swung at it with the chainsaw. 581 00:33:20,265 --> 00:33:23,500 Overkill. Been there. 582 00:33:23,502 --> 00:33:26,003 Alright, pulse is good and strong. 583 00:33:26,005 --> 00:33:27,604 OK. Done. 584 00:33:33,111 --> 00:33:35,112 It's... it's... 585 00:33:35,947 --> 00:33:37,447 ..a 4cm laceration. 586 00:33:37,449 --> 00:33:39,116 You barely nicked yourself. 587 00:33:39,118 --> 00:33:40,617 You're a bleeder, though. 588 00:33:40,619 --> 00:33:43,387 - I might have overreacted. - I told you I was fine. 589 00:33:43,389 --> 00:33:46,919 All that blood coming from your child, of course you did. 590 00:33:48,559 --> 00:33:50,394 We flew here. 591 00:33:50,396 --> 00:33:53,063 - On a plane. - Hugh! 592 00:33:55,299 --> 00:33:57,868 So you really gave up being a big shot for this? 593 00:33:57,870 --> 00:33:59,669 I'm a selfless type. 594 00:34:00,738 --> 00:34:02,139 What's with Penny? 595 00:34:02,141 --> 00:34:03,840 Humourless lesbian? 596 00:34:03,842 --> 00:34:05,342 She's not a lesbian! 597 00:34:05,344 --> 00:34:06,843 Did she tell you that? 598 00:34:06,845 --> 00:34:09,246 She probably just doesn't want you making the moves. 599 00:34:09,248 --> 00:34:10,981 Well, that's arrogant. 600 00:34:10,983 --> 00:34:12,649 No, I'd say it's wisdom. 601 00:34:14,153 --> 00:34:17,565 ? The wheels on the bus go round and round... ? 602 00:34:22,827 --> 00:34:25,529 I really hope you're not wearing that on my account. 603 00:34:25,531 --> 00:34:27,998 I don't want to fill you with regret seeing me naked again. 604 00:34:28,000 --> 00:34:30,867 - It seems cruel. - Good point. 605 00:34:30,869 --> 00:34:32,602 So, you're staying, I hear? 606 00:34:32,604 --> 00:34:34,271 Yeah, that's right. 607 00:34:34,273 --> 00:34:36,873 You know, give back to the community, that sort of thing. 608 00:34:36,875 --> 00:34:40,577 Hugh, it's me. I know how much you hate it here. 609 00:34:40,579 --> 00:34:41,978 How you love the city. 610 00:34:41,980 --> 00:34:44,581 When we were at uni, I used to make you come and visit. 611 00:34:44,583 --> 00:34:47,851 So, what's going on? I'll find out. 612 00:34:47,853 --> 00:34:49,419 I'm very smart, as you know. 613 00:34:49,421 --> 00:34:52,355 If I decide to find out, I will. 614 00:34:52,357 --> 00:34:54,357 Alright. Can you just not tell them? 615 00:34:54,359 --> 00:34:56,359 Matt, fine. But not Mum and Dad. 616 00:34:56,361 --> 00:34:57,961 Deal. 617 00:34:57,963 --> 00:34:59,963 I fucked up. 618 00:34:59,965 --> 00:35:02,065 There's the Hugh I know! 619 00:35:07,405 --> 00:35:09,306 It was just an average day. 620 00:35:10,341 --> 00:35:13,543 Morning - save a life. 621 00:35:13,545 --> 00:35:15,946 I think a small hand seems appropriate. 622 00:35:17,749 --> 00:35:19,216 And louder. 623 00:35:19,218 --> 00:35:21,218 Everyone has their own way of unwinding. 624 00:35:21,220 --> 00:35:23,787 - The party's here! - Some exercise. 625 00:35:23,789 --> 00:35:25,989 Ladies, please. - Some meditate. 626 00:35:25,991 --> 00:35:28,403 Whoo! 627 00:35:30,962 --> 00:35:33,063 Champagne, champagne, champagne! 628 00:35:33,065 --> 00:35:35,465 No? 629 00:35:38,669 --> 00:35:40,137 You know my motto? 630 00:35:40,139 --> 00:35:42,639 When you can't decide, 631 00:35:42,641 --> 00:35:44,975 have everything. 632 00:36:00,858 --> 00:36:02,526 Pfft! 633 00:36:16,374 --> 00:36:19,843 Party's over, sweetheart. 634 00:36:19,845 --> 00:36:22,078 I'm happy to buy you breakfast. 635 00:36:26,484 --> 00:36:27,543 Hey. 636 00:36:34,525 --> 00:36:36,059 Shit! 637 00:36:36,061 --> 00:36:39,529 Shit, shit, shit, shit, shit. shit. 638 00:36:39,531 --> 00:36:42,365 Move, move, move! 639 00:36:45,102 --> 00:36:46,937 Help here! 640 00:36:46,939 --> 00:36:48,805 Got an O.D. Cocaine. Tremors. 641 00:36:48,807 --> 00:36:52,396 Heart is irregular and racing. In danger of cardiac arrest. 642 00:36:53,044 --> 00:36:55,986 Alright, move! Move, move, move, move! 643 00:36:56,080 --> 00:36:57,747 Oxygen! 644 00:37:08,759 --> 00:37:10,160 Is she alright? 645 00:37:10,162 --> 00:37:11,995 She'll be fine. She stabilised. 646 00:37:11,997 --> 00:37:14,998 - Close call. - Great. 647 00:37:15,000 --> 00:37:16,600 Jesus, I don't even know her. 648 00:37:16,602 --> 00:37:19,602 - I found her and... - Go home, Dr Knight. 649 00:37:21,005 --> 00:37:24,874 Thanks. I appreciate this. 650 00:37:24,876 --> 00:37:27,994 Her name's Sasha, in case you were wondering. 651 00:37:30,749 --> 00:37:34,184 We're very proud of our refurbished emergency rooms. 652 00:37:35,353 --> 00:37:38,521 Let's just move through this way. 653 00:37:47,832 --> 00:37:49,399 Fuck! 654 00:37:55,139 --> 00:37:57,140 I may have pushed things a little bit too far 655 00:37:57,142 --> 00:37:58,808 and not even realised it. 656 00:37:58,810 --> 00:38:01,444 - Well, that's your way. - Really? 657 00:38:01,446 --> 00:38:03,446 Yeah, you can't see what you're doing to people 658 00:38:03,448 --> 00:38:05,348 and you can't face yourself. 659 00:38:05,350 --> 00:38:07,350 It's a little early for character assassination. 660 00:38:07,352 --> 00:38:09,052 - Isn't it? - It's just assessment. 661 00:38:09,054 --> 00:38:10,587 It's friendly assessment. 662 00:38:10,589 --> 00:38:12,289 Right. And you're unbiased, are you? 663 00:38:12,291 --> 00:38:14,157 I mean, I hurt you. 664 00:38:16,193 --> 00:38:18,295 What? What did you say? 665 00:38:19,130 --> 00:38:20,697 I hurt you. 666 00:38:20,699 --> 00:38:23,233 Thank you! Six years later. 667 00:38:23,235 --> 00:38:25,302 You never said sorry, you know that? 668 00:38:25,304 --> 00:38:27,837 Six years. And I don't even care. 669 00:38:27,839 --> 00:38:29,506 But you never even said sorry. 670 00:38:29,508 --> 00:38:31,675 You're happy, aren't you? Things worked out well for you. 671 00:38:31,677 --> 00:38:33,176 Yeah, I know. 672 00:38:33,178 --> 00:38:36,346 But you send a postcard to your parents from Vegas 673 00:38:36,348 --> 00:38:38,248 with "I got married" written on it. 674 00:38:38,250 --> 00:38:40,483 I'm staying here and your mum comes in and shows me. 675 00:38:40,485 --> 00:38:42,952 I really thought we agreed to a break when I went to Boston. 676 00:38:42,954 --> 00:38:45,155 - We agreed to wait! - Wait, break. 677 00:38:45,157 --> 00:38:47,590 Very similar words. 678 00:38:47,592 --> 00:38:49,759 It only lasted a few months. I get carried away. 679 00:38:49,761 --> 00:38:51,561 You know that. I can't stop myself. 680 00:38:51,563 --> 00:38:53,563 What is that? There's a name for that. 681 00:38:53,565 --> 00:38:57,033 - Arsehole. - That's it. Good. Thank you. 682 00:38:57,035 --> 00:38:59,069 Can't you go somewhere else? 683 00:38:59,071 --> 00:39:01,004 Worried you're gonna fall for me again? 684 00:39:01,006 --> 00:39:02,839 You destroy stuff, Hugh. 685 00:39:02,841 --> 00:39:06,409 You're careless with people and there's a lot I care about here. 686 00:39:06,411 --> 00:39:08,945 Jesus, Charlie, I would if I could. 687 00:39:08,947 --> 00:39:12,882 - I've got nowhere else. - Poor Hugh! 688 00:39:12,884 --> 00:39:15,649 If I hadn't sent that postcard, we'd be married. 689 00:39:23,928 --> 00:39:25,929 How was your swim? 690 00:39:25,931 --> 00:39:28,198 Great! Fine. 691 00:39:28,200 --> 00:39:30,834 Bathers? I thought you liked your naked swims. 692 00:39:30,836 --> 00:39:32,535 Yeah, I do. I just... 693 00:39:32,537 --> 00:39:34,437 You know, it's getting colder, and... 694 00:39:34,439 --> 00:39:36,906 Yabby bit my nipple the other day, so for safety reasons, 695 00:39:36,908 --> 00:39:39,175 bathers. 696 00:39:39,177 --> 00:39:40,810 You alright? 697 00:39:40,812 --> 00:39:42,545 Yeah, of course. 698 00:39:42,547 --> 00:39:44,447 Gonna have a shower. 699 00:39:44,449 --> 00:39:46,015 Eugh! 700 00:39:47,485 --> 00:39:50,253 Look, I didn't know that she was your... 701 00:39:50,255 --> 00:39:52,255 ..possible girlfriend, mate. 702 00:39:52,257 --> 00:39:54,257 Look, we really need to talk about this. 703 00:39:54,259 --> 00:39:55,792 I forgot to mention, 704 00:39:55,794 --> 00:39:57,827 I need you to cover in emergency this evening. 705 00:39:57,829 --> 00:40:00,196 Come on! Ken! 706 00:40:00,198 --> 00:40:01,931 We are grown men. 707 00:40:01,933 --> 00:40:03,600 You just made yourself a very powerful, 708 00:40:03,602 --> 00:40:05,201 if somewhat disorganised, enemy. 709 00:40:05,203 --> 00:40:07,771 - He can do that? - He does admin. Rosters. 710 00:40:07,773 --> 00:40:09,806 So he can. In other news, 711 00:40:09,808 --> 00:40:11,808 you passed your urine test, congratulations. 712 00:40:11,810 --> 00:40:14,987 Yes, well, I've always been very good at exams. 713 00:40:16,113 --> 00:40:18,047 Why are you smiling? 714 00:40:18,049 --> 00:40:20,216 It'll be easier once you give in. 715 00:40:20,218 --> 00:40:22,285 - To what? - Your new life. 716 00:40:22,287 --> 00:40:24,120 This is not my new life. 717 00:40:24,122 --> 00:40:26,589 I don't need a new life. I need my old life. 718 00:40:26,591 --> 00:40:27,991 OK, enjoy emergency. 719 00:40:27,993 --> 00:40:30,160 Remember, no surgery, or you'll break your probation. 720 00:40:30,162 --> 00:40:31,561 They will take your license, 721 00:40:31,563 --> 00:40:33,763 and since I don't give a shit, I'll let them. 722 00:40:33,765 --> 00:40:35,799 - You know the hardest thing in life, Hugh? 723 00:40:35,801 --> 00:40:38,168 Playing the cards you've been dealt. 724 00:40:38,170 --> 00:40:39,869 That's what grown-ups do. 725 00:40:39,871 --> 00:40:43,173 - I hate you. - You love me. 726 00:40:43,175 --> 00:40:45,642 Everyone does. 727 00:40:47,711 --> 00:40:49,479 Your friend Joey, 728 00:40:49,481 --> 00:40:51,481 I can't get him in to that professor guy for a month. 729 00:40:51,483 --> 00:40:53,450 - That's ridiculous. - That's good! 730 00:40:53,452 --> 00:40:55,218 I talked them down from three months. 731 00:40:55,220 --> 00:40:57,454 I applied all my heartstring-plucking 732 00:40:57,456 --> 00:40:59,289 appealing-to-their- higher-selves I could. 733 00:40:59,291 --> 00:41:01,658 Even a Rumi quote. I'm as good as it gets. 734 00:41:01,660 --> 00:41:02,659 No. 735 00:41:02,661 --> 00:41:03,760 No? 736 00:41:06,130 --> 00:41:07,997 Alan! Hugh. 737 00:41:07,999 --> 00:41:10,366 Where are you? Fratelli! 738 00:41:10,368 --> 00:41:12,168 You have the calamari? 739 00:41:12,170 --> 00:41:14,037 Yeah. Sabbatical. 740 00:41:14,039 --> 00:41:16,573 Well, recharge. Parents on death's door. 741 00:41:16,575 --> 00:41:18,741 Hey, listen, I need you to make room on your list 742 00:41:18,743 --> 00:41:20,743 this week for me. 743 00:41:20,745 --> 00:41:22,812 OK, then, let me say this. 744 00:41:22,814 --> 00:41:24,414 I know what you did last summer. 745 00:41:24,416 --> 00:41:26,916 Well, I appreciate it. 746 00:41:26,918 --> 00:41:28,318 Thanks so much. 747 00:41:28,320 --> 00:41:29,986 OK. Owe you one. 'Bye. 748 00:41:29,988 --> 00:41:31,721 Did you just blackmail him? 749 00:41:31,723 --> 00:41:33,990 Appealed to his sense of self-preservation. 750 00:41:33,992 --> 00:41:36,059 That saddens me. 751 00:41:53,677 --> 00:41:56,446 We got one. Ambulance is on its way. 752 00:41:59,917 --> 00:42:02,018 OK, what have we got? 753 00:42:02,020 --> 00:42:04,721 Stab wound in the chest. Pulse is irregular. 754 00:42:04,723 --> 00:42:08,057 - BP's low. - Let's open this up for me. 755 00:42:08,059 --> 00:42:09,959 Shit, it's right above his heart. 756 00:42:09,961 --> 00:42:11,761 Got to see how deep it is. 757 00:42:11,763 --> 00:42:13,496 Jesus! Your finger?! 758 00:42:13,498 --> 00:42:16,366 Ventricular surface. His chest is filling up with blood. 759 00:42:16,368 --> 00:42:18,301 - He needs a thoracotomy. - I'll get a chest tray. 760 00:42:18,303 --> 00:42:19,802 3-0 Prolene for stitching. 761 00:42:19,804 --> 00:42:22,572 Keep pressure on this ventricle to control the bleeding. 762 00:42:22,574 --> 00:42:25,516 If he loses any more blood he'll die. 763 00:42:26,844 --> 00:42:29,412 - Alright, you're going to cut. - I'm a nurse. 764 00:42:29,414 --> 00:42:31,748 - We don't really do that. - Well, I can't... 765 00:42:31,750 --> 00:42:34,183 I can't take my finger out. 766 00:42:34,185 --> 00:42:35,952 Look, it's not that difficult. 767 00:42:35,954 --> 00:42:40,356 You've got to slice a line 5cm either side of my finger, OK? 768 00:42:40,358 --> 00:42:42,358 Get ready with that suction to clear the blood out. 769 00:42:42,360 --> 00:42:45,537 Then I'll suture around eight or so stitches. 770 00:42:46,530 --> 00:42:48,164 Go. 771 00:42:48,166 --> 00:42:51,108 Look, we're lucky. It's not that deep. 772 00:42:51,769 --> 00:42:53,403 Are you good? 773 00:42:57,241 --> 00:42:59,175 Good. Other side. 774 00:43:00,744 --> 00:43:02,312 Good. Open him up. 775 00:43:03,514 --> 00:43:04,514 Go. 776 00:43:07,418 --> 00:43:08,985 Suction. 777 00:43:09,820 --> 00:43:12,121 Alright, patch. 778 00:43:14,024 --> 00:43:15,491 Suture. 779 00:43:15,493 --> 00:43:17,660 Keep it clear. 780 00:43:18,963 --> 00:43:20,496 Finger's coming out. 781 00:43:20,498 --> 00:43:22,765 - There'll be pressure, OK? - Gotcha. 782 00:43:22,767 --> 00:43:25,101 And coming out. 783 00:43:26,403 --> 00:43:28,004 Good. 784 00:43:28,006 --> 00:43:29,539 Keep it clear. 785 00:43:36,614 --> 00:43:38,247 One more. 786 00:43:39,316 --> 00:43:41,551 That's done. 787 00:43:49,127 --> 00:43:51,361 Jesus, that was awesome fun. 788 00:43:51,363 --> 00:43:53,262 I hope someone else gets stabbed. 789 00:43:53,264 --> 00:43:55,164 Yes, that's the spirit, Florence Nightingale. 790 00:43:55,166 --> 00:43:57,033 It was like surgery. We did heart surgery. 791 00:43:57,035 --> 00:43:58,568 No, YOU did surgery. 792 00:43:58,570 --> 00:44:00,837 I just did a few stitches and stuck my finger in a hole. 793 00:44:00,839 --> 00:44:02,672 It was all you, Aoife. 794 00:44:02,674 --> 00:44:06,442 - You saved that man's life. - Look what he had in his pocket. 795 00:44:06,444 --> 00:44:08,277 For home. You're welcome to come. 796 00:44:08,279 --> 00:44:10,346 I'm a sharing type of person. 797 00:44:10,348 --> 00:44:13,149 - How do you know I won't dob? - I know my kind when I see them. 798 00:44:13,151 --> 00:44:14,651 Are you in? 799 00:44:14,653 --> 00:44:16,519 You're exactly who I don't need right now. 800 00:44:16,521 --> 00:44:18,921 I really think the opposite is true. 801 00:44:18,923 --> 00:44:20,523 I'm going home. 802 00:44:20,525 --> 00:44:23,584 The words say no but the eyes say yes. 803 00:44:25,262 --> 00:44:28,262 I know a man who parties when I see one. 804 00:44:28,899 --> 00:44:31,734 I used to have a gift for it. A gift. 805 00:44:31,736 --> 00:44:34,737 - But I've changed. - Really? Well, good for you. 806 00:44:34,739 --> 00:44:38,007 Now, if you don't mind, I'm going home to 13 Smith Street 807 00:44:38,009 --> 00:44:40,710 to get off my beautiful face. 808 00:44:44,215 --> 00:44:46,115 ? I'm the one you're using 809 00:44:46,117 --> 00:44:48,317 ? Please don't push me aside 810 00:44:48,319 --> 00:44:51,421 ? We could have made it cruising, yeah... ? 811 00:45:10,607 --> 00:45:12,608 Hey, Dad, you want a beer? 812 00:45:12,610 --> 00:45:14,877 Had this guy come in with a stab wound... 813 00:45:14,879 --> 00:45:16,079 Shoosh! 814 00:45:20,784 --> 00:45:22,785 Mum, you round? 815 00:45:41,305 --> 00:45:43,106 Giving his life like that. 816 00:45:43,108 --> 00:45:45,007 Hey, did I tell you about the rapture? 817 00:45:45,009 --> 00:45:47,110 Well, what happens, right... 818 00:45:47,112 --> 00:45:49,479 So, when Jesus comes back for a second time, 819 00:45:49,481 --> 00:45:52,181 anybody who believes will go to heaven, 820 00:45:52,183 --> 00:45:55,585 and everyone who is dead and buried... 821 00:46:30,587 --> 00:46:32,221 Well, what a surprise. 822 00:46:32,223 --> 00:46:34,357 A man can change. 823 00:46:34,359 --> 00:46:36,592 Tomorrow I'll be that man. 59614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.