Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:02,960
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2018
2
00:00:21,40 --> 00:00:23,200
* Beschwingte Klaviermusik *
3
00:00:33,520 --> 00:00:35,160
* Hallo? *
Jo! Chef.
4
00:00:36,40 --> 00:00:38,480
Ich bin hier gleich bei diesen ...
5
00:00:38,640 --> 00:00:40,360
Ja, ich hör Sie gut, ja.
6
00:00:40,600 --> 00:00:42,440
Ich ähm – ich bin – hallo?
7
00:00:42,680 --> 00:00:43,880
* Hallo? *
Hallo.
8
00:00:44,680 --> 00:00:46,40
Hallo, hallo!
9
00:00:46,880 --> 00:00:48,40
Hallo – ja!
10
00:00:48,120 --> 00:00:50,560
Äh, Chef, jetzt ...
* Wer ist da? *
11
00:00:50,960 --> 00:00:54,240
Ja, Heiko.
Ich bin jetzt hier gleich ... Hallo?
12
00:00:54,360 --> 00:00:55,640
Ah ...!
13
00:01:07,920 --> 00:01:09,720
* Musik *
14
00:01:23,760 --> 00:01:25,80
Moin.
15
00:01:29,200 --> 00:01:32,40
Schotte mein Name.
Sagt mir leider gar nix.
16
00:01:32,120 --> 00:01:35,600
Firma Lausen, Tatort...
Sagt mir nix.
...reinigung.
17
00:01:35,680 --> 00:01:37,160
Ich soll hier putzen.
18
00:01:37,240 --> 00:01:39,520
Wie war der Name?
Heiko Schotte.
19
00:01:39,680 --> 00:01:41,960
Sie sind verabredet?
Ja, sicher.
20
00:01:42,80 --> 00:01:43,80
Der Name.
21
00:01:43,160 --> 00:01:47,280
Hab ich gesagt. Heiko Schotte.
Mit wem Sie verabredet sind.
22
00:01:47,360 --> 00:01:49,720
Ja, äh ...
Weiß ich nicht. Ich ...
23
00:01:49,840 --> 00:01:52,760
Ich kann Ihnen
nicht viel Hoffnung machen.
24
00:01:52,800 --> 00:01:55,960
Probieren Sie es später noch mal.
Wie später?
25
00:01:56,40 --> 00:01:58,600
In einer Woche. Oder in einem Monat.
26
00:01:58,840 --> 00:02:01,00
Ein Monat?
Oder in einem Jahr.
27
00:02:01,80 --> 00:02:02,280
Hä?
28
00:02:02,360 --> 00:02:03,560
Mal langsam.
29
00:02:03,640 --> 00:02:06,720
Mein Name ist Schotte,
von der Firma Lausen.
30
00:02:06,840 --> 00:02:10,920
Ich habe einen Auftrag
für heute für eine Tatortreinigung.
31
00:02:11,00 --> 00:02:13,520
Aha! Für eine ...?
Tatortreinigung.
32
00:02:13,640 --> 00:02:16,480
Ach so. Und Sie sind?
Der Tatortreiniger.
33
00:02:16,920 --> 00:02:19,00
Sagt mir irgendwas.
Na, also.
34
00:02:19,560 --> 00:02:21,560
Und jetzt wollen Sie wo hin?
35
00:02:21,600 --> 00:02:23,160
Na ja, ... zum Tatort.
36
00:02:23,280 --> 00:02:27,280
Es muss 'nen Unfall oder Mord
gegeben haben.
Tatsächlich?
37
00:02:27,440 --> 00:02:29,360
Das müssen Sie doch wissen.
38
00:02:29,440 --> 00:02:32,520
Womöglich in der 31.,
aber sicher bin ich nicht.
39
00:02:32,600 --> 00:02:35,400
Hier unten bekommt man
vieles nicht mit.
40
00:02:36,760 --> 00:02:40,960
Wie wär's, wenn Sie wen anrufen,
der mehr mitkriegt als Sie.
41
00:02:42,840 --> 00:02:46,560
Ich bitte um Entschuldigung
für die Störung, aber ...
42
00:02:47,160 --> 00:02:49,360
Hier ist ein gewisser Schotter.
43
00:02:49,480 --> 00:02:51,760
Schotte. Ohne R. Wie der Schotte.
44
00:02:51,920 --> 00:02:55,320
S, C, H, Otto, Thomas, Thomas, Emil.
Schotte.
45
00:02:56,320 --> 00:02:59,120
Emil Schotte.
Nee, Heiko.
Warum sagen Sie das?
46
00:02:59,200 --> 00:03:02,480
Damit es kein Missverständnis gibt.
Emil statt Heiko?
47
00:03:02,520 --> 00:03:04,320
"Emil" ist das Schotte-E.
48
00:03:04,360 --> 00:03:08,00
Und was ist mit Heiko?
Kann ich mal?
Moment, Moment.
49
00:03:09,480 --> 00:03:10,760
Schotte.
50
00:03:12,40 --> 00:03:13,600
Ist der Vorname Heiko?
51
00:03:13,720 --> 00:03:14,800
Ja.
52
00:03:14,880 --> 00:03:16,160
Ja, genau.
53
00:03:17,00 --> 00:03:19,240
Warum haben Sie das nicht gesagt?
54
00:03:19,320 --> 00:03:21,960
Richtig, Tatortreiniger.
Ja, verstehe.
55
00:03:22,200 --> 00:03:24,200
Und jetzt soll er in die 31?
56
00:03:24,880 --> 00:03:25,960
Ach so.
57
00:03:26,160 --> 00:03:27,840
Das heißt also ...
58
00:03:29,00 --> 00:03:31,160
Ja, ich werd's ihm ausrichten.
59
00:03:32,80 --> 00:03:35,440
Hat wohl seine Richtigkeit,
aber es dauert noch.
60
00:03:35,560 --> 00:03:38,120
Man ist sich
über die Todesart nicht einig.
61
00:03:38,720 --> 00:03:41,440
Die Spusi ist noch da?
Es sind alle da.
62
00:03:41,680 --> 00:03:44,240
27 Spezialisten,
Experten, Analytiker
63
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
und die Riege von ganz oben.
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,720
Also ... von ganz ganz oben.
65
00:03:49,00 --> 00:03:53,640
Und es gibt eine große Diskussion
über das weitere Verfahren.
66
00:03:55,320 --> 00:03:57,120
Wie man das kommuniziert.
67
00:04:00,200 --> 00:04:03,400
Ich vermute mal,
es geht um jemand Besonderes?
68
00:04:03,480 --> 00:04:05,40
Also 'n Promi oder so?
69
00:04:07,320 --> 00:04:08,920
Setzen Sie sich doch.
70
00:04:09,00 --> 00:04:12,80
Jemand holt Sie ab und
wird Sie informieren.
71
00:04:17,760 --> 00:04:20,400
Das ist ja alles
höchst geheimnisvoll.
72
00:04:23,360 --> 00:04:25,00
Äh, eine Frage noch.
73
00:04:25,640 --> 00:04:29,480
Wo sind die Toiletten?
Oder ist das auch 'n Geheimnis?
74
00:04:32,720 --> 00:04:34,80
Da lang.
75
00:04:45,960 --> 00:04:49,600
Das ist das letzte Mal!
Kriegen Sie sich wieder ein.
76
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
Ich hab meine eigenen Fälle!
77
00:04:51,800 --> 00:04:54,320
"Kommt doch, ihr seid in der Nähe!"
78
00:04:54,360 --> 00:04:56,280
Hab ich nix anderes zu tun?
79
00:04:56,360 --> 00:04:58,200
Bezahlt wird's auch nicht.
80
00:04:58,280 --> 00:05:00,800
Nicht?
Läuft unter "Gefälligkeiten".
81
00:05:00,920 --> 00:05:04,920
Was mich so aufregt ...
Wissen Sie was, was mich aufregt?
82
00:05:05,40 --> 00:05:07,480
Dass ich Sie immer beruhigen darf.
83
00:05:08,400 --> 00:05:11,320
Ja, und?
Ich möcht mich auch mal aufregen.
84
00:05:11,400 --> 00:05:13,680
Einfach mal Emotionen raushauen.
85
00:05:13,720 --> 00:05:15,360
Machen Sie doch.
Jetzt?
86
00:05:15,520 --> 00:05:17,680
Holen Sie Luft und lassen's raus.
87
00:05:17,760 --> 00:05:20,680
Lassen Sie einfach
alles raus, Frau König.
88
00:05:20,840 --> 00:05:21,920
Ja.
89
00:05:22,40 --> 00:05:23,960
Spontan kann ich das nicht.
90
00:05:24,40 --> 00:05:25,880
Ich mein so insgesamt, so.
91
00:05:26,400 --> 00:05:27,640
Aha.
92
00:05:27,720 --> 00:05:31,360
Wenn die noch mal anrufen ...
Nee, die machen dicht.
93
00:05:31,480 --> 00:05:33,640
Echt?
Das war der letzte Fall.
94
00:05:37,960 --> 00:05:39,240
Näää.
95
00:05:39,360 --> 00:05:40,360
Äh-äh.
96
00:05:40,440 --> 00:05:41,800
Nee, ist nicht gut.
97
00:05:42,520 --> 00:05:44,680
Nää. Guck mal da. Guck mal da.
98
00:05:44,760 --> 00:05:47,560
Wir machen grindlich,
guck mal in Ecke.
99
00:05:48,00 --> 00:05:49,480
Ganz ganz Scheiße.
100
00:05:50,240 --> 00:05:52,760
Ganze Scheiße in der Ecke muss weg!
101
00:05:53,320 --> 00:05:55,520
Ja, aber ...
Ja, was, ja, aber?
102
00:05:55,680 --> 00:05:58,40
"Ja, aber", ganze Tag "ja, aber".
103
00:05:58,400 --> 00:06:00,320
Komm, wir machen grindlich.
104
00:06:00,440 --> 00:06:02,240
Mein lieber Gesangverein.
105
00:06:02,400 --> 00:06:04,40
Komm, mach Brille hoch.
106
00:06:04,120 --> 00:06:07,840
Nimmst du Bürste, machst du rein,
ganz tief musst du.
107
00:06:08,840 --> 00:06:11,480
Musst du ganze tief
in die Kacke rein.
108
00:06:11,720 --> 00:06:14,160
Und schneller, du bist zu langsam.
109
00:06:14,240 --> 00:06:16,880
Wenn zu langsam,
ganz schnell Job weg.
110
00:06:16,960 --> 00:06:20,160
Ich sag immer:
Wenn Kacke weg, dann Kacke weg.
111
00:06:20,240 --> 00:06:23,80
Alter, tiefer, tiefer,
immer tiefer rein!
112
00:06:23,160 --> 00:06:25,960
Nicht kotzen,
musst du auch wegmachen Kotze.
113
00:06:26,40 --> 00:06:30,240
* Mit der Zuschüttung der
Binnenalster wird bald begonnen.
114
00:06:30,680 --> 00:06:34,520
Grund: die explodierenden
Kosten der Wasserfontäne.
115
00:06:34,640 --> 00:06:36,560
Das entstehende Bauland
116
00:06:36,680 --> 00:06:41,200
soll für Wohnimmobilien und
Geschäftsräume verwendet werden.
117
00:06:43,400 --> 00:06:46,320
Gina Hötzinger
hat einen neuen Freund.
118
00:06:46,360 --> 00:06:50,520
Die Sängerin wurde wild knutschend
auf dem Dom gesehen. *
119
00:06:50,720 --> 00:06:53,720
# Krass, krass, Caracas ...
120
00:06:54,400 --> 00:06:58,40
Ein leerer Raum, ein leeres Bett #
121
00:07:00,00 --> 00:07:01,680
* Telefonklingeln *
122
00:07:02,320 --> 00:07:03,520
Ja?
123
00:07:05,120 --> 00:07:06,760
Doch, doch, sicherlich.
124
00:07:07,120 --> 00:07:11,920
Ich erlaube mir nur anzumerken,
dass das mit Aufwand verbunden wäre,
125
00:07:12,40 --> 00:07:14,240
der finanziell und zeitlich ...
126
00:07:15,400 --> 00:07:16,760
Selbstverständlich.
127
00:07:16,800 --> 00:07:18,600
Gut. Ja, mach ich sofort.
128
00:07:28,840 --> 00:07:31,280
* Musik im TV: "Caracas" *
129
00:07:38,600 --> 00:07:39,800
# Caracas .. #
130
00:07:43,840 --> 00:07:48,560
Frau von Hinkelitz und jemand von
der Technik in den Konferenzraum.
131
00:07:48,680 --> 00:07:50,840
Es geht um den Kristalllüster.
132
00:07:50,880 --> 00:07:52,200
Danke schön.
133
00:07:53,360 --> 00:07:54,480
Und?
134
00:07:54,600 --> 00:07:56,520
Es dauert nicht mehr lange.
135
00:07:56,760 --> 00:07:58,120
Man ist sich einig:
136
00:07:58,280 --> 00:08:00,960
Tod durch einen
abstürzenden Kronleuchter.
137
00:08:01,40 --> 00:08:03,640
Und da brauchen
die 27 Spezialisten für?
138
00:08:03,720 --> 00:08:06,200
Es geht nicht nur
um die Todesursache,
139
00:08:06,280 --> 00:08:08,720
auch um die metaphorische Dimension.
140
00:08:08,800 --> 00:08:10,00
Wäh?
141
00:08:10,80 --> 00:08:13,600
In diesem Fall zum Beispiel
vom Glamour erschlagen
142
00:08:13,720 --> 00:08:16,800
oder die tödlich
unberechenbare Glitzerwelt.
143
00:08:20,880 --> 00:08:23,440
* Aufregung im Tierpark Hagenbeck.
144
00:08:23,560 --> 00:08:26,00
Walrossbaby Fronnicke ist weg.
145
00:08:26,80 --> 00:08:28,280
Ein Tierpfleger berichtete,
146
00:08:28,360 --> 00:08:32,00
Fronnecke war zur Fütterzeit
nicht am Futterplatz.
147
00:08:32,120 --> 00:08:34,680
Eine Suchaktion blieb erfolglos.
148
00:08:34,760 --> 00:08:39,120
Da Fronnicke als verfressen gilt,
ist es unwahrscheinlich,
149
00:08:39,240 --> 00:08:43,320
dass sie sich freiwillig
vom Futterplatz entfernt hat.
150
00:08:44,960 --> 00:08:48,800
Noch immer fahndet die Polizei
nach Yannis Gilmann,
151
00:08:48,920 --> 00:08:52,480
der aus der Justizvollzugsanstalt
geflohen war.
152
00:08:52,560 --> 00:08:57,80
Er war wegen Totschlags zu
14 Jahren Haft verurteilt worden.
153
00:08:57,200 --> 00:09:01,560
Die Flucht gelang ihm,
nachdem er mit Seife und Schuhcreme
154
00:09:01,760 --> 00:09:04,480
eine Revolverattrappe gebaut hatte.
155
00:09:04,680 --> 00:09:07,680
Er bedrohte damit
den JVA-Bediensteten.
156
00:09:08,680 --> 00:09:13,320
In Hamburg-Lokstedt kam es heute
zu einem tragischen Ereignis.
157
00:09:13,400 --> 00:09:16,840
Aus ungeklärten Gründen
kam ein Mann zu Tode,
158
00:09:17,00 --> 00:09:20,360
der sich in dem Gebäude
als Putzer aufhielt.
159
00:09:20,400 --> 00:09:24,400
Offenbar ist ein bei
der Leiche gefundener Blumentopf
160
00:09:24,480 --> 00:09:26,00
die Todesursache.
161
00:09:26,280 --> 00:09:29,640
Ob der Blumentopf
zufällig auf den Mann fiel
162
00:09:29,760 --> 00:09:32,600
oder geworfen wurde, ist noch unklar.
163
00:09:33,200 --> 00:09:37,40
Der Mann war alleinstehend,
hatte aber auf Facebook
164
00:09:37,200 --> 00:09:39,400
Fans, Freunde und Follower.
165
00:09:40,520 --> 00:09:45,240
Diese versammelten sich spontan
zu einer Trauerfeier vorm Gebäude. *
166
00:09:45,920 --> 00:09:47,00
Entschuldigung?
167
00:09:48,560 --> 00:09:50,840
Was ist das hier für eine Firma?
168
00:09:50,920 --> 00:09:52,480
Was wird hier gemacht?
169
00:09:53,880 --> 00:09:55,360
Keine Ahnung.
170
00:09:56,520 --> 00:09:59,80
* Musik *
171
00:10:20,40 --> 00:10:22,800
* Schräge Musik *
172
00:10:55,880 --> 00:10:57,400
* Pling *
173
00:11:04,560 --> 00:11:08,360
Ich wollt drauf hinweisen,
dass Wartezeit Arbeitszeit ist.
174
00:11:08,440 --> 00:11:10,840
Und ich das in Rechnung
stellen muss.
175
00:11:10,960 --> 00:11:13,800
Außerdem hab ich
noch was anderes zu tun.
176
00:11:14,40 --> 00:11:16,880
Schön für Sie,
dass es danach weitergeht.
177
00:11:16,960 --> 00:11:18,240
Ja, ist 'ne Party.
178
00:11:18,320 --> 00:11:20,480
'n Kumpel von mir legt da auf.
179
00:11:20,560 --> 00:11:23,200
Ich hoffe,
ich bin auch gut aufgelegt.
180
00:11:23,280 --> 00:11:27,320
Ich bin Nalani Wdombele,
hab einen Termin mit Tia Güren.
181
00:11:27,560 --> 00:11:28,840
Moment, bitte.
182
00:11:31,720 --> 00:11:33,800
Sind Sie zufällig aus Angola?
183
00:11:33,840 --> 00:11:36,840
Warum möchten Sie das wissen?
Na ja, weil ...
184
00:11:36,920 --> 00:11:38,840
Wir hätten fast geheiratet.
185
00:11:39,80 --> 00:11:40,600
Ah, Sie wissen schon.
186
00:11:40,680 --> 00:11:42,840
Wir kennen uns nicht, aber ...
187
00:11:42,960 --> 00:11:44,160
Sie wissen schon.
188
00:11:46,440 --> 00:11:49,00
Ich hatt Sie mir anders vorgestellt.
189
00:11:49,40 --> 00:11:52,800
Also, wegen Nalani jetzt,
Himmelszelt und ähm ...
190
00:11:53,40 --> 00:11:54,680
Suchen Sie noch jemand?
191
00:11:55,480 --> 00:11:57,480
Also als ... äh ... Ehemann?
192
00:12:03,800 --> 00:12:05,520
Hätt ja sein können, ne?
193
00:12:05,680 --> 00:12:10,440
Weiß man ja nicht, so was,
es gibt so merkwürdige ... Zufälle.
194
00:12:14,280 --> 00:12:15,600
Merle ...
195
00:12:17,440 --> 00:12:18,760
Merle?
196
00:12:26,880 --> 00:12:28,520
Der junge Mann eben ...
197
00:12:28,560 --> 00:12:31,400
Wo ist der hin?
Das kann ich nicht sagen.
198
00:12:32,280 --> 00:12:36,880
Also irgendwas ist heut komisch.
Im Sinne von lustig oder anatomisch?
199
00:12:37,640 --> 00:12:39,200
Im ... im Sinn von ...
200
00:12:47,480 --> 00:12:48,920
Ja, Chef, ich bin's.
201
00:12:49,40 --> 00:12:51,40
Ich hab vorhin schon mal ...
202
00:12:51,200 --> 00:12:53,120
Wie "mit wem"? Mit Schotty!
203
00:12:53,280 --> 00:12:54,720
SCHOTTY!
204
00:12:55,400 --> 00:12:56,920
Chef, hier ist Heiko!
205
00:12:57,320 --> 00:12:58,480
Ich – ja.
206
00:12:58,600 --> 00:13:00,440
Ich bin grad in diesem ...
207
00:13:01,80 --> 00:13:03,240
Falsch verwählt – sehr lustig.
208
00:13:03,320 --> 00:13:05,880
Nee, ich bin jetzt grad hier – Chef.
209
00:13:05,960 --> 00:13:07,400
Ah, Mensch.
210
00:13:13,600 --> 00:13:17,600
* Tuten und Ansage "Kein Anschluss
unter dieser Nummer" *
211
00:13:17,720 --> 00:13:20,240
Kein Anschluss unter dieser Nummer?
212
00:13:20,320 --> 00:13:22,760
Hab doch grade mit ihm gesprochen.
213
00:13:22,840 --> 00:13:25,480
Tja, das ist
diese schnelllebige Zeit.
214
00:13:25,760 --> 00:13:27,360
* Kichern *
215
00:13:31,440 --> 00:13:34,880
Wer ist das?
Bitte? Der hat mich mal angebaggert.
216
00:13:35,920 --> 00:13:37,280
Der da?
Ja.
217
00:13:38,800 --> 00:13:41,960
Der traut sich was.
Ich glaub, ich geh mal...
218
00:13:42,120 --> 00:13:43,320
Lass, lass, lass!
219
00:13:43,720 --> 00:13:45,120
Alles klar.
220
00:13:47,440 --> 00:13:48,720
Ein Elefant.
221
00:13:50,680 --> 00:13:54,200
Äh ... also ein Kronleuchter
ist runtergekommen und ...
222
00:13:54,280 --> 00:13:57,760
Nein, der Leuchter wurde
durch einen Elefanten ersetzt.
223
00:13:57,800 --> 00:13:59,00
Was ... Hä?
224
00:13:59,80 --> 00:14:02,360
Also, da hat einer
statt einem Kronleuchter ...
225
00:14:02,520 --> 00:14:04,160
... einen Elefanten ...
226
00:14:04,240 --> 00:14:05,840
Ah, ich äh ... Nee.
227
00:14:05,960 --> 00:14:07,400
Kapier's grad nicht.
228
00:14:07,440 --> 00:14:10,280
Das müssen Sie auch gar nicht,
mein Gott.
229
00:14:10,760 --> 00:14:12,120
Ja, nee ... äh ...
230
00:14:12,360 --> 00:14:15,200
Mir ist grad 'n bisschen komisch.
Moment.
231
00:14:15,360 --> 00:14:16,600
Ja?
232
00:14:18,680 --> 00:14:20,40
Ich verstehe.
233
00:14:20,480 --> 00:14:24,00
Ich denke, der Affe,
der steht noch zur Verfügung.
234
00:14:26,880 --> 00:14:28,320
Ein Affe also.
235
00:14:28,440 --> 00:14:31,520
Der Elefant wurde
durch einen Affen ersetzt.
236
00:14:31,680 --> 00:14:35,200
Der Elefant ...
... wurde durch den Affen ersetzt.
237
00:14:35,480 --> 00:14:37,120
Wir brauchen den Affen.
238
00:14:37,600 --> 00:14:38,960
Das wird teuer.
239
00:14:39,600 --> 00:14:42,520
Aber vermutlich
günstiger als ein Elefant.
240
00:14:45,400 --> 00:14:46,680
Äh, ich geh jetzt.
241
00:14:46,760 --> 00:14:50,480
Ich weiß nicht, was das soll
und was hier gespielt wird,
242
00:14:50,680 --> 00:14:54,520
aber ... ich geh jetzt.
Verständlich, ratsam aber nicht.
243
00:14:54,560 --> 00:14:56,960
Warum?
Sie haben eine Verpflichtung.
244
00:14:57,80 --> 00:14:59,800
Aber ich muss mich
ja nicht verarschen lassen.
245
00:15:00,00 --> 00:15:02,160
Ihr subjektives Empfinden ist,
246
00:15:02,200 --> 00:15:05,800
was Ihre vertragliche Verpflichtung
angeht, nicht von Belang.
247
00:15:07,320 --> 00:15:09,120
* Scheppern *
248
00:15:11,520 --> 00:15:13,480
Hör doch mal auf damit!
249
00:15:15,40 --> 00:15:17,880
Ich will sofort wissen,
was hier los ist!
250
00:15:17,920 --> 00:15:20,560
Wo muss ich hin, 31, richtig?
Absolut.
251
00:15:33,520 --> 00:15:34,920
* Keuchen *
252
00:15:35,640 --> 00:15:38,440
* Wiederholtes schweres Ausatmen *
253
00:15:52,560 --> 00:15:54,480
* Genervtes Stöhnen *
254
00:16:01,520 --> 00:16:03,680
Wo ist die Treppe?
Gestrichen.
255
00:16:03,800 --> 00:16:06,680
Wie gestrichen?
Vermutlich war sie zu teuer.
256
00:16:07,480 --> 00:16:10,560
Ja, aber ich bin klaustrophobisch.
Zu teuer.
257
00:16:10,840 --> 00:16:14,320
Diesmal müssen Sie
auf die Klaustrophobie verzichten.
258
00:16:14,400 --> 00:16:16,920
Das kann man nicht einfach ablegen!
259
00:16:17,00 --> 00:16:19,680
Ich denke doch.
Wie soll das denn gehen?
260
00:16:19,760 --> 00:16:22,400
Sagt Ihnen "Weisungsempfänger" etwas?
261
00:16:24,440 --> 00:16:26,640
Klaustrophobie einfach ablegen.
262
00:16:26,960 --> 00:16:29,240
Als ob das so 'n alter Hut wäre.
263
00:16:31,440 --> 00:16:33,640
Gehört doch zur Persönlichkeit.
264
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
Oh ...
265
00:16:36,40 --> 00:16:39,120
Das hat was mit Angst zu tun.
Und mit Panik.
266
00:16:40,160 --> 00:16:44,440
Das hat was damit zu tun,
dass meine Schwester mich immer ...
267
00:16:44,920 --> 00:16:47,40
* Fahrstuhlmusik *
268
00:16:48,120 --> 00:16:49,600
Och ...
269
00:16:51,280 --> 00:16:53,640
Hab ich mir schwerer vorgestellt.
270
00:16:55,600 --> 00:16:56,920
Ha!
271
00:17:00,320 --> 00:17:02,160
* Pfeifen *
272
00:17:04,160 --> 00:17:05,520
Ja?
273
00:17:07,80 --> 00:17:08,480
Ja, ich verstehe.
274
00:17:08,560 --> 00:17:09,960
Gut, kein Affe.
275
00:17:12,360 --> 00:17:13,760
Ja. Mhm.
276
00:17:15,920 --> 00:17:19,480
Ja, das... das ist dann
sicher auch günstiger. Mhm.
277
00:17:25,880 --> 00:17:27,720
Erdgeschoss. So 'n Unsinn.
278
00:17:28,400 --> 00:17:30,960
Erdgeschoss. Wo wollen Sie denn hin?
279
00:17:31,80 --> 00:17:33,880
Was soll das denn sein,
ein Erdgeschoss?
280
00:17:33,960 --> 00:17:35,520
Ein Geschoss aus Erde?
281
00:17:35,560 --> 00:17:38,560
Wer schießt denn heute mit Erde?
Und warum?
282
00:17:49,00 --> 00:17:50,840
* Telefonklingeln *
283
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Hallo?
284
00:17:55,00 --> 00:17:56,00
* Guten Tag. *
285
00:17:56,880 --> 00:17:58,880
Ich hätte einen Job für Sie.
286
00:17:59,120 --> 00:18:02,280
Aber ich frier mir
nicht wieder den Arsch ab.
287
00:18:04,40 --> 00:18:08,120
Oder heißt das womöglich:
Man wird in die Erde geschossen?
288
00:18:10,00 --> 00:18:13,440
Macht sich niemand Gedanken,
was Wörter bedeuten?
289
00:18:26,880 --> 00:18:27,880
Moin.
Moin.
290
00:18:28,40 --> 00:18:31,680
Bin ich froh, euch zu sehen!
Ich dachte, ich werd verrückt!
291
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
Wo müssen wir denn hin?
31.
30.
292
00:18:34,80 --> 00:18:35,520
Ich sag dir, die 31.
293
00:18:35,680 --> 00:18:36,960
Und wisst ihr was?
294
00:18:37,840 --> 00:18:40,640
Mord auf jeden Fall.
Ist schon mal klar.
295
00:18:40,680 --> 00:18:42,520
Einer aus der Putzkolonne.
296
00:18:42,560 --> 00:18:45,880
Der Tote, nicht der Mörder.
Ich dachte, 'n Promi.
Wa?
297
00:18:45,960 --> 00:18:48,520
Hörte sich so an.
Nicht der Gärtner?
298
00:18:48,600 --> 00:18:51,80
Spacken, wieso Gärtner?
Na, sagt man doch.
299
00:18:51,160 --> 00:18:55,880
Du bringst mich noch ins Grab.
Wie stellst 'n dir das vor? Alleine.
300
00:18:56,80 --> 00:18:58,800
Und äh, wisst ihr wie?
'n Kronleuchter.
301
00:18:58,920 --> 00:19:01,360
Nein, Blumentopf.
Kein Blumentopf!
302
00:19:01,440 --> 00:19:04,240
Mit anschließender Entnahme
des Herzens.
303
00:19:04,800 --> 00:19:05,880
Hab ich gehört.
304
00:19:06,00 --> 00:19:09,920
Du hast auch gehört, dass Rauchen
gesund ist.
Das war 'n Irrtum.
305
00:19:10,00 --> 00:19:12,560
Jedenfalls sind da Leute involviert.
306
00:19:13,00 --> 00:19:15,600
Ich sag mal: von oben.
Ganz, ganz oben.
307
00:19:15,640 --> 00:19:18,360
Ja, ähm – fahrt ihr
doch schon mal vor.
308
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
Ich komm dann gleich nach.
309
00:19:48,120 --> 00:19:50,520
* Fahrstuhlmusik *
310
00:19:53,400 --> 00:19:55,680
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
311
00:20:09,560 --> 00:20:12,320
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
312
00:20:23,320 --> 00:20:26,120
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
Moin.
313
00:20:44,80 --> 00:20:46,120
* Ungeduldiges Plingen *
314
00:20:48,760 --> 00:20:50,800
* Ungeduldiges Plingen *
315
00:20:55,240 --> 00:20:56,600
Äh ...
316
00:20:58,400 --> 00:20:59,600
Moment mal!
317
00:20:59,840 --> 00:21:01,80
Hallo?!
318
00:21:01,280 --> 00:21:02,800
Das sind meine Sachen!
319
00:21:02,920 --> 00:21:04,320
Stopp!
320
00:21:04,480 --> 00:21:05,840
Hallo!
321
00:21:08,480 --> 00:21:10,240
* Genervtes Stöhnen *
322
00:21:13,80 --> 00:21:14,400
Hallo ...
323
00:21:14,840 --> 00:21:19,80
Der hat meine Sachen mitgenommen.
Keine Sorge. Ist alles quittiert.
324
00:21:19,120 --> 00:21:22,280
Die können doch nicht
meine Sachen mitnehmen!
325
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
Spinnt ihr jetzt hier alle?
326
00:21:24,360 --> 00:21:25,560
Ich hau jetzt ab!
327
00:21:25,720 --> 00:21:28,840
Dann könnt ihr euren Dreck
selber wegmachen.
328
00:21:28,960 --> 00:21:32,320
Wo ist er hin?
Je nachdem, was man brauchen kann.
329
00:21:32,360 --> 00:21:34,360
Was man noch brauchen kann?!
330
00:21:34,440 --> 00:21:37,520
WO DER HIN IST?!
Erst mal ins Untergeschoss!
331
00:21:40,760 --> 00:21:42,600
Gibt's doch gar nicht.
332
00:21:48,800 --> 00:21:51,520
Hoch?
Nee, nach unten, und zwar sofort.
333
00:21:52,00 --> 00:21:53,520
Oh, das tut mir Leid.
334
00:21:56,240 --> 00:21:58,80
Das gibt's doch gar nicht!
335
00:21:58,280 --> 00:22:01,440
Wir waren mal zusammen in der Kiste.
Halloo!
336
00:22:01,520 --> 00:22:02,920
Komm ma her!
337
00:22:08,00 --> 00:22:10,800
Gehst du noch ins Peaches?
Hm. Manchmal.
338
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
Ich wollt wirklich kommen.
339
00:22:13,200 --> 00:22:16,480
Aber irgendwie kam
immer was dazwischen und ...
340
00:22:17,80 --> 00:22:19,00
Irgendwann ist das zu spät.
341
00:22:19,200 --> 00:22:20,360
Nee, wieso denn?
342
00:22:20,440 --> 00:22:23,440
Ich ... ich könnt zum Beispiel
heute Abend.
343
00:22:24,120 --> 00:22:26,200
Wir können auch gleich gehen.
344
00:22:26,400 --> 00:22:27,760
Mir langt das hier.
345
00:22:27,920 --> 00:22:30,320
Was ist das für 'ne Firma?
'n Irrenhaus.
346
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Das glaub ich auch.
347
00:22:31,920 --> 00:22:34,40
Ich hol meine Sachen und hau ab.
348
00:22:35,320 --> 00:22:37,880
Möchtest du, dass ich dich begleite?
349
00:22:37,960 --> 00:22:40,520
Wäh ... Nee. Ich hol nur die Sachen.
350
00:22:49,280 --> 00:22:50,720
(leise) Tschüss.
351
00:22:52,640 --> 00:22:54,00
Ja ... Tschüss.
352
00:23:14,840 --> 00:23:16,160
Geht's noch?
353
00:23:19,560 --> 00:23:21,280
Ich glaub, es hackt, du.
354
00:23:28,920 --> 00:23:30,320
Ich wusste es.
355
00:23:31,320 --> 00:23:32,720
Merle.
356
00:23:33,240 --> 00:23:34,760
* Romantische Musik *
357
00:23:36,680 --> 00:23:39,40
Ich wusste,
dass ich dich hier treffe.
358
00:23:39,480 --> 00:23:40,640
Also doch.
359
00:23:41,00 --> 00:23:45,560
Was ... was machst du denn hier?
Was ist denn das hier überhaupt?
360
00:23:49,200 --> 00:23:50,880
Es tut mir so leid.
361
00:23:51,400 --> 00:23:52,640
Was denn?
362
00:23:52,880 --> 00:23:54,40
Alles.
363
00:23:54,240 --> 00:23:56,400
Natürlich hauptsächlich mit uns.
364
00:23:56,600 --> 00:23:58,560
Was ... was heißt das?
365
00:23:59,480 --> 00:24:02,480
Ich hab immer gehofft,
wir kommen wieder zusammen.
366
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
Ich doch auch.
367
00:24:04,440 --> 00:24:06,160
Aber der Herzchirurg ...
368
00:24:06,360 --> 00:24:10,280
Ich wusste immer, dass er
der Falsche war.
Ja. Ich auch.
369
00:24:10,720 --> 00:24:12,920
Warum warst du so lang bei ihm?
370
00:24:12,960 --> 00:24:14,480
Man denkt halt immer:
371
00:24:14,840 --> 00:24:17,360
Wird schon seine Richtigkeit haben.
372
00:24:17,440 --> 00:24:19,280
Bis man merkt: Moment mal.
373
00:24:20,440 --> 00:24:22,720
Ich bin ja völlig fremdbestimmt.
374
00:24:22,760 --> 00:24:26,400
Und dann traut man sich nicht,
den Mund aufzumachen.
375
00:24:26,480 --> 00:24:29,680
Irgendwann ist es zu spät.
Da ist nichts zu spät.
376
00:24:29,760 --> 00:24:32,400
Du trennst dich einfach,
jetzt gleich.
377
00:24:32,440 --> 00:24:33,720
Ich kann mitgehen.
378
00:24:33,800 --> 00:24:36,680
Ich kann ihm das sagen.
Wenn das so einfach wär.
379
00:24:36,720 --> 00:24:39,560
Ich hab schon gekämpft,
dass wir uns hier sehen.
380
00:24:39,800 --> 00:24:42,200
Bedroht er dich?
Was? Nein.
381
00:24:44,400 --> 00:24:46,960
Du weißt es noch gar nicht?
Was denn?
382
00:24:48,80 --> 00:24:49,440
Es ist Schluss.
383
00:24:50,600 --> 00:24:53,960
Ja, aber das ist doch super!
Davon red ich doch.
384
00:24:54,40 --> 00:24:55,360
Nein.
385
00:24:56,120 --> 00:24:57,480
Das mein ich nicht.
386
00:24:57,880 --> 00:25:00,400
Ich meine alles. Es hört alles auf.
387
00:25:00,600 --> 00:25:03,360
Quatsch, jetzt fängt's richtig an!
388
00:25:03,480 --> 00:25:04,840
Es gibt keine 32.
389
00:25:06,200 --> 00:25:07,680
Wäh? Ja, nee.
390
00:25:08,80 --> 00:25:11,160
Komisch ist, dass man auch nicht
in die 31 kommt!
391
00:25:11,240 --> 00:25:12,560
Ich liebe dich.
392
00:25:14,320 --> 00:25:15,680
Ich dich doch auch!
393
00:25:15,720 --> 00:25:18,360
Ich – du bist
die Liebe meines Lebens.
394
00:25:19,160 --> 00:25:21,840
Ich hätt so gern
mehr Zeit mit dir gehabt.
395
00:25:22,280 --> 00:25:26,800
Ja, aber das liegt ja an dir.
Nein! Das liegt eben nicht an mir!
396
00:25:27,00 --> 00:25:29,560
Ich hab mir echt Hoffnungen gemacht.
397
00:25:29,880 --> 00:25:31,280
So 'ne Scheiße.
398
00:25:32,640 --> 00:25:35,560
Was ist denn los?
Du bist so – so komisch.
399
00:25:36,840 --> 00:25:39,840
Ja. Und dafür hab ich
auch hart gearbeitet.
400
00:25:40,160 --> 00:25:42,680
Aber das interessiert ja niemanden.
401
00:25:42,720 --> 00:25:45,640
Sehen ja alle immer nur
die Emotionstante.
402
00:25:45,720 --> 00:25:48,280
Natürlich kann ich
auch komisch sein.
403
00:25:58,400 --> 00:26:01,40
Sogar Steppen
hab ich mir beigebracht.
404
00:26:01,80 --> 00:26:02,920
Weil es am Anfang hieß ...
405
00:26:03,40 --> 00:26:05,560
Weiß gar nicht, was ich sagen soll.
406
00:26:05,720 --> 00:26:08,280
Du sagst, dass es eben ist,
wie es ist.
407
00:26:08,360 --> 00:26:12,520
Und dass man dankbar sein muss
für die Zeit, die man hatte.
408
00:26:14,440 --> 00:26:16,680
Hä, nee! Ganz bestimmt nicht!
409
00:26:16,760 --> 00:26:18,600
Das stimmt doch gar nicht.
410
00:26:18,680 --> 00:26:21,880
Ich will, dass es weitergeht
mit uns, mit dir!
411
00:26:22,120 --> 00:26:26,120
Wir hatten doch keine Zeit zusammen,
du bist ja abgehauen.
412
00:26:26,200 --> 00:26:28,200
Das war nicht meine Entscheidung!
413
00:26:28,240 --> 00:26:30,920
Kannst du mir gleich
alles in Ruhe erklären.
414
00:26:30,960 --> 00:26:33,480
Wir gehen jetzt erst mal zu mir ...
415
00:26:33,840 --> 00:26:35,00
Es tut mir Leid.
416
00:26:40,680 --> 00:26:42,320
Was? Wieso Blumentöpfe?
417
00:26:42,800 --> 00:26:45,320
Das ist
die interessantere Metapher.
418
00:26:45,480 --> 00:26:47,160
Komm, wir hauen ab.
419
00:26:47,320 --> 00:26:50,760
Wir müssen hier weg.
Schotty, es hat keinen Sinn.
420
00:26:50,840 --> 00:26:54,360
Nee, jetzt komm.
Lass mich. Ich will keinen Ärger.
421
00:26:54,800 --> 00:26:57,560
Ich hab auch schon
die ganze Rede gelernt.
422
00:26:57,640 --> 00:27:00,00
Was denn für 'ne Rede?
Über dich.
423
00:27:00,680 --> 00:27:02,840
Du hältst 'ne Rede? Über mich?
424
00:27:03,160 --> 00:27:05,720
Keine Sorge,
ich sag nur gute Sachen.
425
00:27:05,840 --> 00:27:08,760
Und die Rede ist
mein einziger großer Auftritt.
426
00:27:08,800 --> 00:27:11,160
Den möchte ich mir
nicht nehmen lassen.
427
00:27:12,520 --> 00:27:13,880
Willst mal hören?
428
00:27:13,920 --> 00:27:15,240
Äh ... Ja.
429
00:27:17,800 --> 00:27:19,80
Gut, ähm ...
430
00:27:28,00 --> 00:27:29,360
(Sie räuspert sich)
431
00:27:34,320 --> 00:27:35,680
(Sie räuspert sich)
432
00:27:38,80 --> 00:27:39,80
Lieber Heiko.
433
00:27:40,760 --> 00:27:43,920
Als ich vorgestern ...
die Nachricht bekam,
434
00:27:44,00 --> 00:27:47,800
dachte ich als Erstes,
das wäre ein makaberer Scherz.
435
00:27:49,520 --> 00:27:50,960
Eine Verwechslung.
436
00:27:51,40 --> 00:27:52,640
Jedenfalls ein Irrtum.
437
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Und ... es ist auch ein Irrtum.
438
00:27:57,560 --> 00:27:59,640
Ein schrecklicher. Sinnloser.
439
00:28:00,480 --> 00:28:02,560
Und doch ... ist er Realität.
440
00:28:03,400 --> 00:28:04,680
Und so ...
441
00:28:05,600 --> 00:28:09,40
... ist heute der traurigste Tag
in meinem Leben.
442
00:28:09,80 --> 00:28:10,320
Ich möchte ...
443
00:28:10,400 --> 00:28:13,600
Ich hab mir fest vorgenommen,
nicht zu weinen,
444
00:28:13,720 --> 00:28:16,640
weil ich weiß,
du würdest es nicht wollen.
445
00:28:17,40 --> 00:28:20,240
Und wenn du wüsstest,
dass du der Anlass bist,
446
00:28:21,40 --> 00:28:24,40
warum heute
so viele Menschen traurig sind:
447
00:28:24,160 --> 00:28:27,360
Dann wärest du der Erste,
der versuchen würde,
448
00:28:27,440 --> 00:28:29,600
die Stimmung ... aufzulockern.
449
00:28:32,160 --> 00:28:35,80
Jetzt kommt ein Zitat von dir,
so was wie:
450
00:28:35,840 --> 00:28:39,280
"Wenn der Tod kommt,
dann ist Sense" oder so was.
451
00:28:39,600 --> 00:28:40,960
Das ist von mir?
452
00:28:41,160 --> 00:28:43,600
Zumindest könnte das von dir sein.
453
00:28:44,160 --> 00:28:45,520
(Sie räuspert sich)
454
00:28:45,640 --> 00:28:48,280
Du wolltest
nie etwas Besonderes sein.
455
00:28:49,480 --> 00:28:51,160
Und warst es doch.
456
00:28:52,720 --> 00:28:56,880
Nur wenige wussten, dass es
hinter Schotty, dem Witzemacher
457
00:28:58,40 --> 00:29:00,840
auch noch ...
einen anderen Schotty gab.
458
00:29:02,800 --> 00:29:04,640
Einen, der sehr ernst war,
459
00:29:04,760 --> 00:29:09,00
der sich Gedanken machte und
der letztendlich einsam war.
460
00:29:09,560 --> 00:29:10,800
Wäh?
461
00:29:11,00 --> 00:29:14,00
Da weiß ich ja gar nichts von.
Ist aber so.
462
00:29:15,640 --> 00:29:19,800
Über deinen Beruf als Tatortreiniger
hast du gesagt:
463
00:29:20,560 --> 00:29:25,80
"Wo andere sich vor Entsetzen
übergeben, fängt meine Arbeit an."
464
00:29:26,640 --> 00:29:30,200
Eine Arbeit, die dir oft
nicht leicht gefallen ist.
465
00:29:30,400 --> 00:29:35,240
Die dich tagtäglich konfrontiert hat
mit der Flüchtigkeit des Lebens,
466
00:29:35,320 --> 00:29:37,400
mit der Brutalität des Todes.
467
00:29:37,640 --> 00:29:38,760
Und der Frage:
468
00:29:40,280 --> 00:29:41,520
Was bleibt, ...
469
00:29:42,800 --> 00:29:44,360
... wenn einer stirbt?
470
00:29:45,640 --> 00:29:49,640
Deine typisch flapsige Antwort war:
"Arbeit bleibt übrig.
471
00:29:49,840 --> 00:29:54,560
Wenn ich meine Arbeit gut gemacht
hab, dann bleibt nix mehr übrig."
472
00:29:56,440 --> 00:29:57,840
Lieber Heiko.
473
00:29:58,800 --> 00:30:02,880
Ich habe dir in diesem Punkt
schon immer widersprochen ...
474
00:30:04,40 --> 00:30:06,200
... und tue es auch jetzt.
475
00:30:06,280 --> 00:30:10,720
Die Spuren, die ein Mensch
hinterlässt, sind nicht wegzuputzen.
476
00:30:12,480 --> 00:30:14,40
Sie sind für immer da.
477
00:30:15,160 --> 00:30:19,200
Alles, ... was wir getan,
gelebt, geliebt haben, ...
478
00:30:21,360 --> 00:30:23,280
... ist für immer aufgehoben.
479
00:30:24,840 --> 00:30:25,960
Irgendwo.
480
00:30:26,640 --> 00:30:28,800
Das Universum verliert nichts.
481
00:30:30,280 --> 00:30:34,440
Es bleibt die Erinnerung,
in der du lebendig bleiben wirst.
482
00:30:36,840 --> 00:30:40,360
Es bleibt die Dankbarkeit
für die gemeinsame Zeit.
483
00:30:41,760 --> 00:30:43,680
Und ganz viel Liebe bleibt.
484
00:30:44,160 --> 00:30:46,680
Und ... es bleibt eine Lücke, ...
485
00:30:48,200 --> 00:30:50,120
... die du hinterlässt.
486
00:30:51,320 --> 00:30:53,40
Eine schmerzhafte Lücke,
487
00:30:53,80 --> 00:30:56,640
die durch nichts und niemanden
ersetzt werden kann.
488
00:30:58,320 --> 00:30:59,600
Heiko Schotte:
489
00:31:00,680 --> 00:31:02,640
Du warst ein feiner Kerl,
490
00:31:02,920 --> 00:31:06,480
anständig, hilfsbereit,
mit Sinn für Gerechtigkeit.
491
00:31:07,560 --> 00:31:10,840
Du hast die Welt
ein bisschen ehrlicher gemacht.
492
00:31:12,400 --> 00:31:14,320
Du hast sie heiterer gemacht
493
00:31:14,400 --> 00:31:18,240
und du hast sie auch ...
ein bisschen sauberer gemacht.
494
00:31:20,480 --> 00:31:22,800
Professionell und präzise ...
495
00:31:24,200 --> 00:31:25,800
... in der Arbeit.
496
00:31:27,960 --> 00:31:32,480
Unverstellt, großherzig und
direkt deinen Mitmenschen gegenüber.
497
00:31:34,480 --> 00:31:37,640
Einer dieser Mitmenschen ...
bin ich gewesen.
498
00:31:39,240 --> 00:31:42,40
Und ich wäre so gerne
noch mehr gewesen.
499
00:31:42,320 --> 00:31:43,880
Dein Lebensmensch.
500
00:31:45,800 --> 00:31:48,400
Deine Freundin. Deine Frau.
501
00:31:49,720 --> 00:31:54,80
Gott, Scheiße, ich hätte nicht
gedacht, dass es so schwer ist.
502
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Sag mal ...
503
00:31:59,720 --> 00:32:01,80
Hast du mir grad
504
00:32:01,200 --> 00:32:04,40
'nen echt schrägen
Heiratsantrag gemacht?
505
00:32:04,280 --> 00:32:07,720
Herrgott, mach's nicht noch
schwerer, als es ist!
506
00:32:07,800 --> 00:32:09,360
Jetzt kapier doch mal:
507
00:32:09,400 --> 00:32:11,320
Es ist Schluss, aus, Sense.
508
00:32:14,520 --> 00:32:16,240
Wie – Sense?
509
00:32:17,80 --> 00:32:20,640
Jetzt sollte eigentlich
dieser Kronleuchter kommen.
510
00:32:20,720 --> 00:32:24,280
Aber das ... haben die wohl
hier noch mal geändert.
511
00:32:24,360 --> 00:32:27,160
Und irgendwann ist es dann
eben zu spät.
512
00:32:43,160 --> 00:32:46,80
Achtung, Achtung, das ist eine Falle!
513
00:32:52,40 --> 00:32:54,680
* Spannende Musik *
514
00:33:07,320 --> 00:33:09,640
* Getragene Musik *
515
00:33:30,400 --> 00:33:31,760
Danke!
516
00:33:40,200 --> 00:33:42,880
* Musik *
517
00:33:55,40 --> 00:33:56,720
Ich denk nicht dran.
518
00:33:56,840 --> 00:33:58,640
Kann noch gar nicht sein.
519
00:33:59,560 --> 00:34:01,00
Muss 'n Irrtum sein.
520
00:34:11,360 --> 00:34:13,760
* Musik *
521
00:34:27,800 --> 00:34:29,440
Was hab ich denn getan?
522
00:34:29,720 --> 00:34:32,80
Ich hab doch niemandem was getan.
523
00:34:32,120 --> 00:34:35,120
Und ich hab immer
meine Arbeit gut gemacht.
524
00:34:35,440 --> 00:34:36,680
Na, klar.
525
00:34:36,800 --> 00:34:39,80
Da war mal das eine oder andere.
526
00:34:39,160 --> 00:34:40,800
Aber es läuft doch gut.
527
00:34:40,960 --> 00:34:45,120
Also insgesamt läuft das doch ...
läuft das doch alles gut.
528
00:34:47,960 --> 00:34:49,200
Was ...
529
00:34:49,320 --> 00:34:51,840
Es gibt doch sicher ... 'ne Lösung.
530
00:34:53,40 --> 00:34:55,120
Das löst sich irgendwie noch.
531
00:34:56,80 --> 00:34:58,160
Das ... kriegt man alles hin.
532
00:35:00,720 --> 00:35:01,960
Am Ende ...
533
00:35:03,240 --> 00:35:05,240
... ist immer alles gut.
534
00:35:06,640 --> 00:35:09,920
Und wenn es noch nicht gut ist,
dann ... ja ...
535
00:35:11,440 --> 00:35:14,520
dann ... dann ist es
auch noch nicht das ...
536
00:35:23,240 --> 00:35:25,520
* Musik *
537
00:36:22,560 --> 00:36:24,720
Copyright Untertitel: NDR 2018
61651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.