Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:40,066 --> 00:06:42,067
Good evening, Amsterdam.
2
00:06:45,204 --> 00:06:49,641
Do you realize these are the last hours...
3
00:06:49,776 --> 00:06:53,145
...of the very last Queen's Day?
4
00:06:55,348 --> 00:06:59,084
It is time to say goodbye...
5
00:06:59,185 --> 00:07:03,321
...of our dear Queen Beatrix.
6
00:07:10,696 --> 00:07:17,869
Bea, thank you
Bea, thank you
7
00:07:26,078 --> 00:07:31,950
Ladies and gentlemen, you'll get
plenty more chances to sing that tonight.
8
00:07:32,084 --> 00:07:34,586
Time to say goodbye.
9
00:07:34,720 --> 00:07:39,191
She flew over especially from Australia...
10
00:07:39,325 --> 00:07:45,263
...to sing the Queen this beautiful song
in her beautiful voice.
11
00:07:45,398 --> 00:07:49,201
Give her a big round of applause:
Mirusia Louwerse.
12
00:11:56,449 --> 00:11:58,550
Mirusia Louwerse.
13
00:12:13,766 --> 00:12:19,304
We've now said goodbye
to Queen Beatrix.
14
00:12:19,438 --> 00:12:21,806
And ladies and gentlemen:
15
00:12:21,907 --> 00:12:27,545
Who better to welcome
our new King and Queen...
16
00:12:27,680 --> 00:12:33,084
...than our one and only André van Duin?
17
00:12:33,986 --> 00:12:38,490
Here we are. Wonderful, you guys.
Wonderful, Mr Rieu. Start it up.
18
00:12:38,591 --> 00:12:40,391
Little Willem.
19
00:12:40,526 --> 00:12:43,962
Little Willem is what you hear everywhere
20
00:12:44,096 --> 00:12:48,066
yes, Little Willem
king of the ball
21
00:12:48,200 --> 00:12:52,303
it doesn't matter to him
not one whit
22
00:12:52,438 --> 00:12:56,641
no, he doesn't care
23
00:12:56,776 --> 00:12:58,710
Little Willem
24
00:12:58,844 --> 00:13:00,512
You know it, Máxima.
25
00:13:00,646 --> 00:13:02,514
Little Willem
26
00:13:04,016 --> 00:13:08,353
His Majesty sounds outdated
27
00:13:08,487 --> 00:13:13,024
a king is Little Willem
28
00:13:13,159 --> 00:13:14,292
Here we go, guys.
29
00:13:14,393 --> 00:13:18,530
Orange forever
Orange forever
30
00:13:18,631 --> 00:13:22,233
long live the King
and Máxima
31
00:13:22,368 --> 00:13:26,437
Orange forever
Orange forever
32
00:13:26,572 --> 00:13:30,208
long live the King
and Máxima
33
00:13:30,309 --> 00:13:32,310
That's it.
34
00:13:32,444 --> 00:13:36,147
the official King's Song
seemed a nice gesture
35
00:13:36,282 --> 00:13:39,984
but when it turned out to be full of errors
all hell broke lose
36
00:13:40,119 --> 00:13:43,788
so l thought to myself:
well, let me do it then
37
00:13:43,923 --> 00:13:48,126
and l wrote this song
to the old hit from way backwhen
38
00:13:48,227 --> 00:13:49,761
Little Willem
39
00:13:55,568 --> 00:13:59,804
it doesn't matter to him
not one whit
40
00:13:59,905 --> 00:14:04,175
no, he doesn't care
41
00:14:04,276 --> 00:14:05,643
Little Willem
42
00:14:08,881 --> 00:14:12,050
Little Willem is calling to his Máxima
43
00:14:12,151 --> 00:14:16,688
His Majesty sounds outdated
44
00:14:16,789 --> 00:14:20,925
the W is for Little Willem
45
00:14:21,026 --> 00:14:22,193
Here we go again.
46
00:14:22,328 --> 00:14:26,798
Orange forever
Orange forever
47
00:14:26,932 --> 00:14:30,368
long live the King
and Máxima
48
00:14:30,469 --> 00:14:34,672
Orange forever
Orange forever
49
00:14:34,807 --> 00:14:38,843
long live the King
and Máxima
50
00:14:40,613 --> 00:14:44,315
all ofthe Netherlands know
Willem is called Willem
51
00:14:44,450 --> 00:14:48,453
that's easy, particularly
when he can't remember himself
52
00:14:48,554 --> 00:14:52,123
when he's waving from the balcony
or at the window
53
00:14:52,224 --> 00:14:55,994
everyone calls back to him
and we all call his name
54
00:14:56,762 --> 00:14:58,196
Here we go.
55
00:15:04,770 --> 00:15:09,007
it doesn't matter to him
not one whit
56
00:15:09,108 --> 00:15:13,344
no, he doesn't care
57
00:15:13,479 --> 00:15:15,113
Little Willem
58
00:15:21,487 --> 00:15:25,757
His Majesty sounds outdated
59
00:15:25,891 --> 00:15:29,360
the W is for Little Willem
60
00:15:29,495 --> 00:15:31,596
Here we go, once more.
61
00:15:31,730 --> 00:15:36,267
Orange forever
Orange forever
62
00:15:36,402 --> 00:15:39,771
long live the King
and Máxima
63
00:15:39,872 --> 00:15:44,108
Orange forever
Orange forever
64
00:15:44,243 --> 00:15:50,648
long live the King
- and?
65
00:15:50,749 --> 00:15:53,117
and Máxima
66
00:15:54,486 --> 00:15:56,287
Isn't that fantastic.
67
00:15:56,388 --> 00:16:01,326
Bea, thank you
68
00:16:11,904 --> 00:16:13,771
André, thank you
69
00:16:14,640 --> 00:16:17,375
André van Duin.
70
00:16:20,679 --> 00:16:26,084
Ladies and gentlemen,
doesn't this stage look fantastic?
71
00:16:27,086 --> 00:16:30,855
And l would like a huge
Amsterdam applause...
72
00:16:30,956 --> 00:16:34,392
...for the people who built all this
and paid for it:
73
00:16:34,526 --> 00:16:38,196
The National Postcode Lottery.
74
00:20:54,186 --> 00:21:00,124
Hip hip...
- Hurray!
75
00:21:01,827 --> 00:21:06,464
Ladies and gentlemen, it is a great honour
for me and my orchestra...
76
00:21:06,598 --> 00:21:10,134
...to be here on this fantastic square
in Amsterdam...
77
00:21:10,235 --> 00:21:12,303
...and play for you all.
78
00:21:12,437 --> 00:21:17,808
This concert would be nothing
without one voice.
79
00:21:17,909 --> 00:21:21,445
The voice of Amsterdam.
80
00:21:24,016 --> 00:21:27,918
When we were rehearsing last week
I thought...
81
00:21:28,053 --> 00:21:31,155
...he was there beside me alive and well.
82
00:21:31,290 --> 00:21:35,993
Of course l'm speaking
Of the legendary André Hazes.
83
00:21:38,196 --> 00:21:40,064
Give him a huge applause.
84
00:21:40,198 --> 00:21:45,403
He plays the role of André
in the musical every night: Martijn Fischer.
85
00:21:57,916 --> 00:22:00,184
she lay there sleeping
86
00:22:01,687 --> 00:22:07,792
last night I asked her: wait up for me
87
00:22:07,926 --> 00:22:13,064
maybe I'll get off early tonight
88
00:22:13,198 --> 00:22:18,636
she nodded yes, but she knows me
89
00:22:22,374 --> 00:22:24,742
now I'm standing here before you
90
00:22:26,278 --> 00:22:29,714
l stayed in the pub again
91
00:22:32,584 --> 00:22:37,888
on a night like that, she knows,
I can never get enough
92
00:22:38,790 --> 00:22:43,594
how was it?
that was all she asked
93
00:22:43,729 --> 00:22:46,630
all she asked
94
00:22:50,035 --> 00:22:54,905
for she believes in me
95
00:22:55,040 --> 00:23:01,011
she sees a future in the both of us
96
00:23:01,113 --> 00:23:06,183
she never asks:
take some time off for me
97
00:23:06,318 --> 00:23:09,353
for she knows
98
00:23:09,488 --> 00:23:14,825
this will pass
99
00:23:14,960 --> 00:23:19,530
I'll write my own song
100
00:23:20,332 --> 00:23:26,504
until someone discovers me and sees me
101
00:23:26,638 --> 00:23:30,574
until each and everyone enjoys my songs
102
00:23:31,743 --> 00:23:39,550
she trusts in me
she believes in me
103
00:23:42,587 --> 00:23:49,960
I will wait
for the time everyone recognizes me
104
00:23:51,530 --> 00:23:57,168
and you can be proud of your own man
105
00:23:57,269 --> 00:24:03,174
on the streets they'll say:
that Hazes guy is famous
106
00:24:06,278 --> 00:24:08,212
as long as we dream
107
00:24:10,749 --> 00:24:15,986
Of the happiness
that awaits us somewhere
108
00:24:16,121 --> 00:24:22,026
we will be together tonight
109
00:24:22,160 --> 00:24:27,531
she trusts in me
that is my strength
110
00:24:27,632 --> 00:24:31,769
yes, my strength
111
00:24:33,839 --> 00:24:38,843
for she believes in me
112
00:24:38,944 --> 00:24:45,182
she sees a future in the both of us
113
00:24:45,317 --> 00:24:49,720
she never asks:
take some time off for me
114
00:24:50,789 --> 00:24:53,591
for she knows
115
00:24:53,725 --> 00:24:59,230
this will pass
116
00:25:05,003 --> 00:25:11,008
until someone discovers me and sees me
117
00:25:11,109 --> 00:25:15,479
until each and everyone enjoys my songs
118
00:25:16,314 --> 00:25:19,350
she trusts in me
119
00:25:19,484 --> 00:25:25,155
she believes in me
120
00:25:51,750 --> 00:25:57,121
I'll write my own song
121
00:25:57,255 --> 00:26:03,360
until someone discovers me and sees me
122
00:26:03,495 --> 00:26:07,565
until each and everyone enjoys my songs
123
00:26:08,600 --> 00:26:11,702
she trusts in me
124
00:26:11,836 --> 00:26:17,908
she believes in me
125
00:26:37,429 --> 00:26:41,165
Martijn Fischer.
Another huge round of applause.
126
00:30:38,503 --> 00:30:42,673
Dear Queen Máxima.
127
00:30:42,807 --> 00:30:46,276
Sounds nice, doesn't it? Queen Máxima.
128
00:30:46,411 --> 00:30:51,982
We will now play you
the most beautiful song...
129
00:30:52,116 --> 00:30:55,786
...ever composed about your country.
130
00:30:55,920 --> 00:30:57,988
About Argentina.
131
00:30:58,122 --> 00:31:01,525
You all know this song
by Andrew Lloyd Webber.
132
00:31:01,626 --> 00:31:05,329
Don't cry for me Argentina.
133
00:31:05,430 --> 00:31:10,434
Give her a huge applause. Here she is
once again: Mirusia Louwerse.
134
00:36:57,949 --> 00:36:59,516
Mirusia Louwerse.
135
00:37:11,729 --> 00:37:13,330
Your Majesty.
136
00:37:14,799 --> 00:37:18,101
Dear King Willem-Alexander.
137
00:37:18,236 --> 00:37:23,607
We will now play a waltz
especially for you.
138
00:37:23,708 --> 00:37:27,711
And wherever you may be now,
put away the sceptre.
139
00:37:28,913 --> 00:37:35,051
Take Queen Máxima in your arms
and dance along with everyone here...
140
00:37:35,152 --> 00:37:38,021
...to the most beautiful waltz
ever composed.
141
00:37:38,155 --> 00:37:42,759
By Johann Strauss,
An der schönen blauen Donau.
142
00:55:08,004 --> 00:55:11,874
Well, ladies and gentlemen,
you'll be going home now.
143
00:55:13,209 --> 00:55:17,413
Yes, you will.
- No.
144
00:55:17,514 --> 00:55:20,349
You're going to go to bed.
- No.
145
00:55:20,483 --> 00:55:22,951
You're tired.
- No.
146
01:10:40,803 --> 01:10:43,471
So nów you'll be going home.
- No.
147
01:10:43,606 --> 01:10:45,907
To bed.
- No.
148
01:13:45,921 --> 01:13:48,156
Trio St.Petersburg.
149
01:17:45,727 --> 01:17:48,596
You have to go to bed.
- No.
150
01:17:48,730 --> 01:17:51,966
The mayor has said so.
- No.
151
01:17:52,067 --> 01:17:54,602
Yes, he has.
- No.
152
01:21:10,131 --> 01:21:15,870
Give them a huge applause:
the biggest pipe band of the Netherlands.
153
01:24:08,476 --> 01:24:10,110
What do you mean, no?
154
01:28:03,678 --> 01:28:05,345
So there.
155
01:28:05,480 --> 01:28:07,948
Go home.
- No.
156
01:28:08,082 --> 01:28:10,284
To bed.
- No.
157
01:28:10,385 --> 01:28:14,154
The mayor said so.
- No.
158
01:28:19,794 --> 01:28:21,762
All good things must end.
159
01:28:21,863 --> 01:28:24,398
All good things must end, people.
160
01:28:33,207 --> 01:28:37,778
the innkeeper pours another one
and looks at his clock
161
01:28:38,646 --> 01:28:42,349
it really is time
162
01:28:42,483 --> 01:28:46,520
everyone drinks up quickly
the last glasses are filled
163
01:28:47,588 --> 01:28:51,158
ajukebox suddenly falls silent
164
01:28:51,259 --> 01:28:56,797
it is time
someone calls from some corner
165
01:28:56,931 --> 01:29:00,200
the checks are ready
166
01:29:00,301 --> 01:29:05,305
can I please buy on tick tonight?
a male voice asks
167
01:29:06,207 --> 01:29:08,875
you can pay up tomorrow
168
01:29:09,010 --> 01:29:13,347
because it is time, it really is time
169
01:29:13,481 --> 01:29:18,085
Thank you
for another wonderful evening
170
01:29:18,186 --> 01:29:25,959
goodbye ma'am and goodbye sir
you'll be back, won't you
171
01:29:28,029 --> 01:29:32,999
someone rings the bell
the last round is mine
172
01:29:33,101 --> 01:29:36,269
then we hurry home
173
01:29:37,071 --> 01:29:41,108
well alright, just one more
who is even thinking of me?
174
01:29:42,343 --> 01:29:45,846
I have a home after all
175
01:29:45,947 --> 01:29:51,284
at the table in the corner
sits a man by himself
176
01:29:51,386 --> 01:29:54,821
he's staring into space
177
01:29:54,956 --> 01:30:00,127
he will be forgotten soon
he's thinking: where can l go?
178
01:30:00,228 --> 01:30:03,230
I haven't got a penny
179
01:30:03,364 --> 01:30:07,701
because it is time, it really is time
180
01:30:07,835 --> 01:30:12,439
Thank you
for another wonderful evening
181
01:30:12,540 --> 01:30:20,313
goodbye ma'am and goodbye sir
you'll be back, won't you
182
01:31:16,971 --> 01:31:21,308
because it is time, it really is time
183
01:31:21,442 --> 01:31:26,046
Thank you
for another wonderful evening
184
01:31:26,147 --> 01:31:33,920
goodbye ma'am and goodbye sir
you'll be back, won't you
185
01:31:45,566 --> 01:31:47,968
So there, now go home.
- No.
186
01:31:48,069 --> 01:31:49,503
Yes, you will.
- No.
187
01:31:49,637 --> 01:31:51,004
One more.
188
01:37:08,756 --> 01:37:10,757
See you next time.
189
01:37:10,891 --> 01:37:12,458
Sleep tight.
13705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.