All language subtitles for Coronation Concert Live n Amsterdam 2013 DTS 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:40,066 --> 00:06:42,067 Good evening, Amsterdam. 2 00:06:45,204 --> 00:06:49,641 Do you realize these are the last hours... 3 00:06:49,776 --> 00:06:53,145 ...of the very last Queen's Day? 4 00:06:55,348 --> 00:06:59,084 It is time to say goodbye... 5 00:06:59,185 --> 00:07:03,321 ...of our dear Queen Beatrix. 6 00:07:10,696 --> 00:07:17,869 Bea, thank you Bea, thank you 7 00:07:26,078 --> 00:07:31,950 Ladies and gentlemen, you'll get plenty more chances to sing that tonight. 8 00:07:32,084 --> 00:07:34,586 Time to say goodbye. 9 00:07:34,720 --> 00:07:39,191 She flew over especially from Australia... 10 00:07:39,325 --> 00:07:45,263 ...to sing the Queen this beautiful song in her beautiful voice. 11 00:07:45,398 --> 00:07:49,201 Give her a big round of applause: Mirusia Louwerse. 12 00:11:56,449 --> 00:11:58,550 Mirusia Louwerse. 13 00:12:13,766 --> 00:12:19,304 We've now said goodbye to Queen Beatrix. 14 00:12:19,438 --> 00:12:21,806 And ladies and gentlemen: 15 00:12:21,907 --> 00:12:27,545 Who better to welcome our new King and Queen... 16 00:12:27,680 --> 00:12:33,084 ...than our one and only André van Duin? 17 00:12:33,986 --> 00:12:38,490 Here we are. Wonderful, you guys. Wonderful, Mr Rieu. Start it up. 18 00:12:38,591 --> 00:12:40,391 Little Willem. 19 00:12:40,526 --> 00:12:43,962 Little Willem is what you hear everywhere 20 00:12:44,096 --> 00:12:48,066 yes, Little Willem king of the ball 21 00:12:48,200 --> 00:12:52,303 it doesn't matter to him not one whit 22 00:12:52,438 --> 00:12:56,641 no, he doesn't care 23 00:12:56,776 --> 00:12:58,710 Little Willem 24 00:12:58,844 --> 00:13:00,512 You know it, Máxima. 25 00:13:00,646 --> 00:13:02,514 Little Willem 26 00:13:04,016 --> 00:13:08,353 His Majesty sounds outdated 27 00:13:08,487 --> 00:13:13,024 a king is Little Willem 28 00:13:13,159 --> 00:13:14,292 Here we go, guys. 29 00:13:14,393 --> 00:13:18,530 Orange forever Orange forever 30 00:13:18,631 --> 00:13:22,233 long live the King and Máxima 31 00:13:22,368 --> 00:13:26,437 Orange forever Orange forever 32 00:13:26,572 --> 00:13:30,208 long live the King and Máxima 33 00:13:30,309 --> 00:13:32,310 That's it. 34 00:13:32,444 --> 00:13:36,147 the official King's Song seemed a nice gesture 35 00:13:36,282 --> 00:13:39,984 but when it turned out to be full of errors all hell broke lose 36 00:13:40,119 --> 00:13:43,788 so l thought to myself: well, let me do it then 37 00:13:43,923 --> 00:13:48,126 and l wrote this song to the old hit from way backwhen 38 00:13:48,227 --> 00:13:49,761 Little Willem 39 00:13:55,568 --> 00:13:59,804 it doesn't matter to him not one whit 40 00:13:59,905 --> 00:14:04,175 no, he doesn't care 41 00:14:04,276 --> 00:14:05,643 Little Willem 42 00:14:08,881 --> 00:14:12,050 Little Willem is calling to his Máxima 43 00:14:12,151 --> 00:14:16,688 His Majesty sounds outdated 44 00:14:16,789 --> 00:14:20,925 the W is for Little Willem 45 00:14:21,026 --> 00:14:22,193 Here we go again. 46 00:14:22,328 --> 00:14:26,798 Orange forever Orange forever 47 00:14:26,932 --> 00:14:30,368 long live the King and Máxima 48 00:14:30,469 --> 00:14:34,672 Orange forever Orange forever 49 00:14:34,807 --> 00:14:38,843 long live the King and Máxima 50 00:14:40,613 --> 00:14:44,315 all ofthe Netherlands know Willem is called Willem 51 00:14:44,450 --> 00:14:48,453 that's easy, particularly when he can't remember himself 52 00:14:48,554 --> 00:14:52,123 when he's waving from the balcony or at the window 53 00:14:52,224 --> 00:14:55,994 everyone calls back to him and we all call his name 54 00:14:56,762 --> 00:14:58,196 Here we go. 55 00:15:04,770 --> 00:15:09,007 it doesn't matter to him not one whit 56 00:15:09,108 --> 00:15:13,344 no, he doesn't care 57 00:15:13,479 --> 00:15:15,113 Little Willem 58 00:15:21,487 --> 00:15:25,757 His Majesty sounds outdated 59 00:15:25,891 --> 00:15:29,360 the W is for Little Willem 60 00:15:29,495 --> 00:15:31,596 Here we go, once more. 61 00:15:31,730 --> 00:15:36,267 Orange forever Orange forever 62 00:15:36,402 --> 00:15:39,771 long live the King and Máxima 63 00:15:39,872 --> 00:15:44,108 Orange forever Orange forever 64 00:15:44,243 --> 00:15:50,648 long live the King - and? 65 00:15:50,749 --> 00:15:53,117 and Máxima 66 00:15:54,486 --> 00:15:56,287 Isn't that fantastic. 67 00:15:56,388 --> 00:16:01,326 Bea, thank you 68 00:16:11,904 --> 00:16:13,771 André, thank you 69 00:16:14,640 --> 00:16:17,375 André van Duin. 70 00:16:20,679 --> 00:16:26,084 Ladies and gentlemen, doesn't this stage look fantastic? 71 00:16:27,086 --> 00:16:30,855 And l would like a huge Amsterdam applause... 72 00:16:30,956 --> 00:16:34,392 ...for the people who built all this and paid for it: 73 00:16:34,526 --> 00:16:38,196 The National Postcode Lottery. 74 00:20:54,186 --> 00:21:00,124 Hip hip... - Hurray! 75 00:21:01,827 --> 00:21:06,464 Ladies and gentlemen, it is a great honour for me and my orchestra... 76 00:21:06,598 --> 00:21:10,134 ...to be here on this fantastic square in Amsterdam... 77 00:21:10,235 --> 00:21:12,303 ...and play for you all. 78 00:21:12,437 --> 00:21:17,808 This concert would be nothing without one voice. 79 00:21:17,909 --> 00:21:21,445 The voice of Amsterdam. 80 00:21:24,016 --> 00:21:27,918 When we were rehearsing last week I thought... 81 00:21:28,053 --> 00:21:31,155 ...he was there beside me alive and well. 82 00:21:31,290 --> 00:21:35,993 Of course l'm speaking Of the legendary André Hazes. 83 00:21:38,196 --> 00:21:40,064 Give him a huge applause. 84 00:21:40,198 --> 00:21:45,403 He plays the role of André in the musical every night: Martijn Fischer. 85 00:21:57,916 --> 00:22:00,184 she lay there sleeping 86 00:22:01,687 --> 00:22:07,792 last night I asked her: wait up for me 87 00:22:07,926 --> 00:22:13,064 maybe I'll get off early tonight 88 00:22:13,198 --> 00:22:18,636 she nodded yes, but she knows me 89 00:22:22,374 --> 00:22:24,742 now I'm standing here before you 90 00:22:26,278 --> 00:22:29,714 l stayed in the pub again 91 00:22:32,584 --> 00:22:37,888 on a night like that, she knows, I can never get enough 92 00:22:38,790 --> 00:22:43,594 how was it? that was all she asked 93 00:22:43,729 --> 00:22:46,630 all she asked 94 00:22:50,035 --> 00:22:54,905 for she believes in me 95 00:22:55,040 --> 00:23:01,011 she sees a future in the both of us 96 00:23:01,113 --> 00:23:06,183 she never asks: take some time off for me 97 00:23:06,318 --> 00:23:09,353 for she knows 98 00:23:09,488 --> 00:23:14,825 this will pass 99 00:23:14,960 --> 00:23:19,530 I'll write my own song 100 00:23:20,332 --> 00:23:26,504 until someone discovers me and sees me 101 00:23:26,638 --> 00:23:30,574 until each and everyone enjoys my songs 102 00:23:31,743 --> 00:23:39,550 she trusts in me she believes in me 103 00:23:42,587 --> 00:23:49,960 I will wait for the time everyone recognizes me 104 00:23:51,530 --> 00:23:57,168 and you can be proud of your own man 105 00:23:57,269 --> 00:24:03,174 on the streets they'll say: that Hazes guy is famous 106 00:24:06,278 --> 00:24:08,212 as long as we dream 107 00:24:10,749 --> 00:24:15,986 Of the happiness that awaits us somewhere 108 00:24:16,121 --> 00:24:22,026 we will be together tonight 109 00:24:22,160 --> 00:24:27,531 she trusts in me that is my strength 110 00:24:27,632 --> 00:24:31,769 yes, my strength 111 00:24:33,839 --> 00:24:38,843 for she believes in me 112 00:24:38,944 --> 00:24:45,182 she sees a future in the both of us 113 00:24:45,317 --> 00:24:49,720 she never asks: take some time off for me 114 00:24:50,789 --> 00:24:53,591 for she knows 115 00:24:53,725 --> 00:24:59,230 this will pass 116 00:25:05,003 --> 00:25:11,008 until someone discovers me and sees me 117 00:25:11,109 --> 00:25:15,479 until each and everyone enjoys my songs 118 00:25:16,314 --> 00:25:19,350 she trusts in me 119 00:25:19,484 --> 00:25:25,155 she believes in me 120 00:25:51,750 --> 00:25:57,121 I'll write my own song 121 00:25:57,255 --> 00:26:03,360 until someone discovers me and sees me 122 00:26:03,495 --> 00:26:07,565 until each and everyone enjoys my songs 123 00:26:08,600 --> 00:26:11,702 she trusts in me 124 00:26:11,836 --> 00:26:17,908 she believes in me 125 00:26:37,429 --> 00:26:41,165 Martijn Fischer. Another huge round of applause. 126 00:30:38,503 --> 00:30:42,673 Dear Queen Máxima. 127 00:30:42,807 --> 00:30:46,276 Sounds nice, doesn't it? Queen Máxima. 128 00:30:46,411 --> 00:30:51,982 We will now play you the most beautiful song... 129 00:30:52,116 --> 00:30:55,786 ...ever composed about your country. 130 00:30:55,920 --> 00:30:57,988 About Argentina. 131 00:30:58,122 --> 00:31:01,525 You all know this song by Andrew Lloyd Webber. 132 00:31:01,626 --> 00:31:05,329 Don't cry for me Argentina. 133 00:31:05,430 --> 00:31:10,434 Give her a huge applause. Here she is once again: Mirusia Louwerse. 134 00:36:57,949 --> 00:36:59,516 Mirusia Louwerse. 135 00:37:11,729 --> 00:37:13,330 Your Majesty. 136 00:37:14,799 --> 00:37:18,101 Dear King Willem-Alexander. 137 00:37:18,236 --> 00:37:23,607 We will now play a waltz especially for you. 138 00:37:23,708 --> 00:37:27,711 And wherever you may be now, put away the sceptre. 139 00:37:28,913 --> 00:37:35,051 Take Queen Máxima in your arms and dance along with everyone here... 140 00:37:35,152 --> 00:37:38,021 ...to the most beautiful waltz ever composed. 141 00:37:38,155 --> 00:37:42,759 By Johann Strauss, An der schönen blauen Donau. 142 00:55:08,004 --> 00:55:11,874 Well, ladies and gentlemen, you'll be going home now. 143 00:55:13,209 --> 00:55:17,413 Yes, you will. - No. 144 00:55:17,514 --> 00:55:20,349 You're going to go to bed. - No. 145 00:55:20,483 --> 00:55:22,951 You're tired. - No. 146 01:10:40,803 --> 01:10:43,471 So nów you'll be going home. - No. 147 01:10:43,606 --> 01:10:45,907 To bed. - No. 148 01:13:45,921 --> 01:13:48,156 Trio St.Petersburg. 149 01:17:45,727 --> 01:17:48,596 You have to go to bed. - No. 150 01:17:48,730 --> 01:17:51,966 The mayor has said so. - No. 151 01:17:52,067 --> 01:17:54,602 Yes, he has. - No. 152 01:21:10,131 --> 01:21:15,870 Give them a huge applause: the biggest pipe band of the Netherlands. 153 01:24:08,476 --> 01:24:10,110 What do you mean, no? 154 01:28:03,678 --> 01:28:05,345 So there. 155 01:28:05,480 --> 01:28:07,948 Go home. - No. 156 01:28:08,082 --> 01:28:10,284 To bed. - No. 157 01:28:10,385 --> 01:28:14,154 The mayor said so. - No. 158 01:28:19,794 --> 01:28:21,762 All good things must end. 159 01:28:21,863 --> 01:28:24,398 All good things must end, people. 160 01:28:33,207 --> 01:28:37,778 the innkeeper pours another one and looks at his clock 161 01:28:38,646 --> 01:28:42,349 it really is time 162 01:28:42,483 --> 01:28:46,520 everyone drinks up quickly the last glasses are filled 163 01:28:47,588 --> 01:28:51,158 ajukebox suddenly falls silent 164 01:28:51,259 --> 01:28:56,797 it is time someone calls from some corner 165 01:28:56,931 --> 01:29:00,200 the checks are ready 166 01:29:00,301 --> 01:29:05,305 can I please buy on tick tonight? a male voice asks 167 01:29:06,207 --> 01:29:08,875 you can pay up tomorrow 168 01:29:09,010 --> 01:29:13,347 because it is time, it really is time 169 01:29:13,481 --> 01:29:18,085 Thank you for another wonderful evening 170 01:29:18,186 --> 01:29:25,959 goodbye ma'am and goodbye sir you'll be back, won't you 171 01:29:28,029 --> 01:29:32,999 someone rings the bell the last round is mine 172 01:29:33,101 --> 01:29:36,269 then we hurry home 173 01:29:37,071 --> 01:29:41,108 well alright, just one more who is even thinking of me? 174 01:29:42,343 --> 01:29:45,846 I have a home after all 175 01:29:45,947 --> 01:29:51,284 at the table in the corner sits a man by himself 176 01:29:51,386 --> 01:29:54,821 he's staring into space 177 01:29:54,956 --> 01:30:00,127 he will be forgotten soon he's thinking: where can l go? 178 01:30:00,228 --> 01:30:03,230 I haven't got a penny 179 01:30:03,364 --> 01:30:07,701 because it is time, it really is time 180 01:30:07,835 --> 01:30:12,439 Thank you for another wonderful evening 181 01:30:12,540 --> 01:30:20,313 goodbye ma'am and goodbye sir you'll be back, won't you 182 01:31:16,971 --> 01:31:21,308 because it is time, it really is time 183 01:31:21,442 --> 01:31:26,046 Thank you for another wonderful evening 184 01:31:26,147 --> 01:31:33,920 goodbye ma'am and goodbye sir you'll be back, won't you 185 01:31:45,566 --> 01:31:47,968 So there, now go home. - No. 186 01:31:48,069 --> 01:31:49,503 Yes, you will. - No. 187 01:31:49,637 --> 01:31:51,004 One more. 188 01:37:08,756 --> 01:37:10,757 See you next time. 189 01:37:10,891 --> 01:37:12,458 Sleep tight. 13705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.