All language subtitles for Clarice.S01E09.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,962 --> 00:00:02,532 Previously, on "Clarice"... 2 00:00:02,589 --> 00:00:04,349 - Catherine? - How are you out there 3 00:00:04,432 --> 00:00:06,259 - in the world? - We're different people. 4 00:00:07,253 --> 00:00:08,679 Ma'am, I think we should go get her. 5 00:00:08,762 --> 00:00:11,117 I'm afraid Catherine's gonna go do something rash. 6 00:00:11,201 --> 00:00:13,686 If she could make it past the elevator, I'd be worried. 7 00:00:13,769 --> 00:00:16,123 Angela Bird, Tess Laughty, Sandra Bishop. 8 00:00:16,207 --> 00:00:18,928 They were not random victims of a serial killer. 9 00:00:19,012 --> 00:00:20,952 Those women were whistleblowers. 10 00:00:21,036 --> 00:00:23,208 Karolina Savich was here on a student visa 11 00:00:23,292 --> 00:00:25,088 sponsored by Global Health Horizons. 12 00:00:25,172 --> 00:00:26,916 It's a charity run by a Tyson Conway. 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,121 He's her emergency contact. 14 00:00:28,205 --> 00:00:29,995 I brought Karolina Savich over here. 15 00:00:30,079 --> 00:00:31,867 We can always try to help people, 16 00:00:31,951 --> 00:00:34,000 but we never really get the final say. 17 00:00:34,085 --> 00:00:35,246 DNA says you were right. 18 00:00:35,331 --> 00:00:37,578 Hudlin was the man you saw at Woodhaven 19 00:00:37,661 --> 00:00:39,573 the night Marilyn Felker killed herself. 20 00:00:40,021 --> 00:00:42,951 Pull your team off what went down on the Anacostia River, 21 00:00:43,034 --> 00:00:44,609 the three dead women. 22 00:00:48,136 --> 00:00:49,668 Three dead whistleblowers. 23 00:00:49,753 --> 00:00:50,973 Now another dead woman. 24 00:00:51,057 --> 00:00:53,353 All with connections to Joe Hudlin. 25 00:00:53,634 --> 00:00:55,493 What's Hudlin connect them to? 26 00:00:55,576 --> 00:00:58,295 Well, we might know. We dug into Tyson Conway. 27 00:00:58,378 --> 00:01:00,755 His not-for-profit? Guess who his major donor is. 28 00:01:00,838 --> 00:01:04,972 Conway's dad. Founder and CEO of Alastor Pharmaceuticals. 29 00:01:05,057 --> 00:01:06,365 The makers of Reprisol. 30 00:01:06,450 --> 00:01:08,500 The drug Karolina Savich took. 31 00:01:08,584 --> 00:01:11,394 I found an Alastor drug rep I can leverage. 32 00:01:11,478 --> 00:01:14,623 She's got a green-card boyfriend dodging a drug charge. 33 00:01:14,706 --> 00:01:17,277 Really? You're leaning on his immigration status? 34 00:01:17,361 --> 00:01:21,281 Hey, working a C.I. is an art. They don't teach it at Quantico. 35 00:01:21,365 --> 00:01:23,727 It's all in finding their thumbscrews. 36 00:01:26,894 --> 00:01:30,335 Starling. Work Conway. 37 00:01:30,418 --> 00:01:32,945 See if he'll give us access to his dad's company. 38 00:01:33,030 --> 00:01:34,295 I'll keep working Hudlin... 39 00:01:34,378 --> 00:01:36,122 Or letting him think he's working me. 40 00:01:36,206 --> 00:01:38,430 See if I can suss out his connection to Karolina. 41 00:01:38,514 --> 00:01:40,170 You two, map the case. 42 00:01:40,254 --> 00:01:43,129 Everything we've learned since we waded into the river. 43 00:01:43,213 --> 00:01:45,871 Walk the path, see what we missed the first time. 44 00:01:45,956 --> 00:01:47,395 Sir.Yep. 45 00:01:47,478 --> 00:01:51,138 Seriously. Find some leverage on Conway. 46 00:01:51,222 --> 00:01:52,835 There comes a point when staying silent 47 00:01:52,920 --> 00:01:54,968 costs more than telling the truth. 48 00:01:55,051 --> 00:01:57,064 Mm-hmm. 49 00:02:02,843 --> 00:02:04,942 Bea? Bea! 50 00:02:06,671 --> 00:02:09,591 Bea, are you gonna get the phone?! 51 00:02:09,675 --> 00:02:12,478 Hi. This is a message for Catherine. 52 00:02:12,562 --> 00:02:13,812 It's Ned. 53 00:02:13,896 --> 00:02:18,001 It's been a long... Sorry. It's been so long. 54 00:02:18,085 --> 00:02:20,079 I was wondering how you are. 55 00:02:20,163 --> 00:02:23,780 Anyway, maybe you want to grab a cup of coffee or something. 56 00:02:23,864 --> 00:02:25,868 Ned? 57 00:02:25,953 --> 00:02:28,653 Hi. 58 00:02:28,737 --> 00:02:31,177 It's me. 59 00:02:31,262 --> 00:02:33,441 No, Ledja's already been in the States a year. 60 00:02:33,525 --> 00:02:35,051 She's been staffed at a hospital. 61 00:02:35,135 --> 00:02:36,879 She wants her children to join her now. 62 00:02:36,963 --> 00:02:40,013 Your failure to grant approval is the issue. 63 00:02:40,097 --> 00:02:42,102 No, you may not call me back. 64 00:02:42,186 --> 00:02:45,018 I'm staying on this phone all week. 65 00:02:45,102 --> 00:02:46,236 Can you help me stay on this phone? 66 00:02:46,320 --> 00:02:47,933 All week. Got it. 67 00:02:48,018 --> 00:02:50,502 Sorry. Um, INS. 68 00:02:50,586 --> 00:02:52,199 Can I get you a coffee or...? 69 00:02:52,283 --> 00:02:53,810 No, I'm fine. Thank you. 70 00:02:53,894 --> 00:02:56,508 I just wanted to ask a few more questions about Karolina. 71 00:02:56,591 --> 00:02:59,036 S-Sure. 72 00:03:03,895 --> 00:03:06,777 Did you know the baby Karolina was carrying had birth defects? 73 00:03:06,862 --> 00:03:09,563 That's too bad. 74 00:03:09,647 --> 00:03:11,740 She must have been so afraid. 75 00:03:11,824 --> 00:03:15,048 She was taking a drug her doctor prescribed her called Reprisol. 76 00:03:15,132 --> 00:03:17,528 It's an anti... I know what Reprisol is. 77 00:03:17,612 --> 00:03:20,183 My dad is Nils Hagen. His company makes it. 78 00:03:20,268 --> 00:03:22,055 Do you know a man named Joe Hudlin? 79 00:03:22,139 --> 00:03:24,230 Yeah, he works for my father. 80 00:03:24,314 --> 00:03:26,233 Well, I was hoping that you could give us some insight 81 00:03:26,317 --> 00:03:27,800 into your father's company... 82 00:03:27,884 --> 00:03:30,411 and your father and maybe what Hudlin does for him. 83 00:03:30,495 --> 00:03:32,413 Look, you're overestimating the amount of insight 84 00:03:32,497 --> 00:03:34,414 I have into my father's business. 85 00:03:34,498 --> 00:03:35,590 Oh? 86 00:03:35,674 --> 00:03:37,643 We didn't meet till I was 14. 87 00:03:39,329 --> 00:03:42,248 I was, as they say... 88 00:03:42,332 --> 00:03:43,598 an oversight. 89 00:03:43,682 --> 00:03:45,078 Is that what they call it? 90 00:03:45,162 --> 00:03:47,427 Growing up, it was just me and my mom. 91 00:03:47,512 --> 00:03:48,951 I didn't even know who my dad was. 92 00:03:49,036 --> 00:03:50,823 Anytime I asked her, she would just say, 93 00:03:50,906 --> 00:03:53,781 "Me, Tyson. I'm your dad. And your mom." 94 00:03:53,865 --> 00:03:56,088 Why? Why did she keep it from you? 95 00:03:56,173 --> 00:03:59,570 I don't know. I had what I needed. 96 00:03:59,655 --> 00:04:03,401 We were dirt poor, but I had what I needed. 97 00:04:03,485 --> 00:04:05,366 Still, you wonder. 98 00:04:06,313 --> 00:04:07,579 Was I... 99 00:04:07,663 --> 00:04:09,455 Cast off? 100 00:04:11,187 --> 00:04:13,150 Doing the work I do, I-I-I've learned 101 00:04:13,234 --> 00:04:15,983 to steer clear of, uh, self-pity, but, yeah. 102 00:04:17,281 --> 00:04:20,809 Anyway, when I was, uh, 14, my mother got sick. 103 00:04:20,893 --> 00:04:24,987 A lung infection, then sepsis, and then she died. 104 00:04:25,072 --> 00:04:26,437 Suddenly. 105 00:04:26,682 --> 00:04:29,600 I was the only family she had. 106 00:04:29,685 --> 00:04:32,255 And then, suddenly, he appeared. 107 00:04:32,340 --> 00:04:34,432 How? How did he find you? 108 00:04:34,516 --> 00:04:37,435 He's a powerful man. He... He... 109 00:04:37,519 --> 00:04:40,314 He kept looking for me until he found me. 110 00:04:42,305 --> 00:04:46,096 There he was. I had nobody, and then... 111 00:04:46,180 --> 00:04:47,706 You had a father. 112 00:04:47,790 --> 00:04:49,925 And you don't want to mess that up. 113 00:04:50,009 --> 00:04:52,667 I'm sorry. You're easy to talk to. 114 00:04:52,750 --> 00:04:54,321 Must make you good at your job. 115 00:04:54,404 --> 00:04:57,593 But, honestly, I just don't think I can help you. 116 00:05:00,149 --> 00:05:01,684 I wish I could. 117 00:05:03,588 --> 00:05:07,117 Agent Carter was refused a routine transfer 118 00:05:07,201 --> 00:05:09,031 when his dad was dying of cancer. 119 00:05:09,115 --> 00:05:12,252 That's 15 acts of discrimination against Black agents. 120 00:05:12,336 --> 00:05:14,341 How many complaints does this lawyer want to see 121 00:05:14,425 --> 00:05:15,689 before he'll take our case? 122 00:05:15,774 --> 00:05:17,343 And is it bad I've never heard of him? 123 00:05:17,427 --> 00:05:20,303 George Castillo. Used to be an agent at the Bu. 124 00:05:20,387 --> 00:05:22,870 He's not big, but he's our guy. You'll see. 125 00:05:22,954 --> 00:05:24,047 We're meeting at 2:00. 126 00:05:24,130 --> 00:05:25,351 At 2:00?Mm. 127 00:05:25,435 --> 00:05:26,788 I have to be on duty. 128 00:05:26,872 --> 00:05:28,528 Oh, Evans... 129 00:05:28,612 --> 00:05:32,011 Someone left a brochure for life insurance on his desk... 130 00:05:32,095 --> 00:05:33,665 for accidental death. 131 00:05:33,749 --> 00:05:35,362 Clear threat of bodily harm. 132 00:05:35,446 --> 00:05:36,973 Mm-hmm. 133 00:05:37,057 --> 00:05:39,018 Carlisle... His fellow agents 134 00:05:39,101 --> 00:05:42,064 pasted a cut-out of a chimp over his son's photo. 135 00:05:42,149 --> 00:05:45,110 His 8-year-old. 136 00:05:45,194 --> 00:05:47,161 I would've walked out right then. 137 00:05:54,161 --> 00:05:57,644 If you ever have kids, how long are you gonna let them 138 00:05:57,728 --> 00:06:01,612 be kids before you give them the truth about this country? 139 00:06:05,519 --> 00:06:07,829 Carlisle needed his salary, his pension. 140 00:06:07,913 --> 00:06:09,918 They knew it. 141 00:06:10,002 --> 00:06:11,093 They don't want us to run. 142 00:06:11,177 --> 00:06:12,747 They want us to suffer. 143 00:06:12,831 --> 00:06:14,713 Mm-hmm. 144 00:06:16,312 --> 00:06:19,449 This is enough, right? For the lawyer? 145 00:06:19,533 --> 00:06:21,625 I feel invigorated because we have so many 146 00:06:21,709 --> 00:06:23,410 that I want to scream. 147 00:06:23,494 --> 00:06:25,939 'Cause we have so many. 148 00:06:27,367 --> 00:06:29,250 Get someone to cover you at 2:00. 149 00:06:30,718 --> 00:06:32,985 I'll fake a hernia or something. 150 00:06:33,069 --> 00:06:36,213 Can I watch? That sounds funny. 151 00:06:41,076 --> 00:06:46,954 ♪ The itsy bitsy spider climbed up the water spout ♪ 152 00:06:47,038 --> 00:06:50,959 ♪ Down came the rain And washed the spider out ♪ 153 00:06:51,043 --> 00:06:54,788 ♪ Out came the sun and dried up all the rain ♪ - Catherine? 154 00:06:54,872 --> 00:06:56,442 ♪ And the itsy bitsy spider ♪ 155 00:06:56,526 --> 00:06:58,495 Catherine. Nugget. 156 00:07:02,490 --> 00:07:06,112 Nugget, what're you doing out here? 157 00:07:07,930 --> 00:07:09,413 Oh, oh! 158 00:07:09,497 --> 00:07:11,718 Bea, I thought I could leave the house to meet Ned. 159 00:07:11,802 --> 00:07:13,250 I thought I'd make it. 160 00:07:21,247 --> 00:07:24,521 ♪ There's power in the blood 161 00:07:26,904 --> 00:07:34,531 ♪ In the precious blood of the Lamb ♪ 162 00:07:42,225 --> 00:07:43,795 Angela Bird, Tess Laughty, 163 00:07:43,879 --> 00:07:45,404 and Sandra Bishop were interviewed 164 00:07:45,488 --> 00:07:46,667 by Rebecca Clark-Sherman... 165 00:07:46,750 --> 00:07:50,192 and then murdered by a hired killer. 166 00:07:50,276 --> 00:07:53,238 Karl Wellig, who was then offed in our own house 167 00:07:53,322 --> 00:07:56,154 by two more posing as a lawyer and a fake cop. 168 00:07:56,238 --> 00:07:58,156 Is there any movement on ID'ing these guys? 169 00:07:58,240 --> 00:08:01,247 Off a fake name and two sketches? No. 170 00:08:01,331 --> 00:08:04,336 We've run them past every agency in the area, and nothing. 171 00:08:04,420 --> 00:08:06,295 Okay, so, they led us to the lead physician 172 00:08:06,379 --> 00:08:09,516 of the victims' clinical trials, Marilyn Felker. 173 00:08:09,600 --> 00:08:13,040 Ah. Who kills herself because she's being framed 174 00:08:13,125 --> 00:08:15,870 for her involvement with the whistleblowers' deaths. 175 00:08:15,954 --> 00:08:18,002 Most likely by... 176 00:08:18,086 --> 00:08:19,656 Joe Hudlin. 177 00:08:19,740 --> 00:08:21,485 Ah. With Hudlin and Meriwether. 178 00:08:21,569 --> 00:08:23,487 Alastor Pharmaceuticals' fixer-lawyer. 179 00:08:23,571 --> 00:08:25,582 Joe Hudlin. 180 00:08:26,617 --> 00:08:27,932 Hmm. 181 00:08:29,750 --> 00:08:32,195 Oh, shoot. I have to cancel something. 182 00:08:33,144 --> 00:08:35,238 Is it your, uh, medical examiner? 183 00:08:35,322 --> 00:08:36,369 You see, I never should have told you. 184 00:08:36,452 --> 00:08:37,717 I knew it. 185 00:08:37,802 --> 00:08:41,025 Nope. I mean, I'm just saying. Two years? 186 00:08:41,110 --> 00:08:43,427 Where I come from, that is married. 187 00:08:44,461 --> 00:08:46,125 Mm. 188 00:08:49,509 --> 00:08:51,341 I'm sorry. I didn't mean to... It's fine. 189 00:08:51,424 --> 00:08:52,777 That... It's fine. 190 00:08:52,860 --> 00:08:54,696 Okay. 191 00:08:56,168 --> 00:08:59,392 I'm sorry. I... Look. I'll talk about it. 192 00:08:59,475 --> 00:09:01,089 I just... 193 00:09:01,173 --> 00:09:03,308 I just don't want to hear about it. 194 00:09:03,393 --> 00:09:05,884 Yeah. Okay. 195 00:09:10,356 --> 00:09:11,883 Ah, you must be doing all right, 196 00:09:11,966 --> 00:09:14,277 from the look of that Mercedes you pulled up in. 197 00:09:14,360 --> 00:09:15,581 Or is that pharma money? 198 00:09:15,666 --> 00:09:17,802 It's called a stocking bonus. 199 00:09:17,885 --> 00:09:19,890 Alastor hired me to encourage doctors 200 00:09:19,975 --> 00:09:21,761 to prescribe their drugs. 201 00:09:21,846 --> 00:09:25,461 We get triple our commission if a clinic exceeds their quota. 202 00:09:25,546 --> 00:09:28,080 Tell me what that comes out to. 203 00:09:32,116 --> 00:09:34,818 Whoa! You get that bonus... 204 00:09:34,903 --> 00:09:36,037 on every drug? 205 00:09:36,120 --> 00:09:38,388 No, no. Just one. 206 00:09:38,471 --> 00:09:40,346 Reprisol. 207 00:09:40,429 --> 00:09:43,393 It's in stage 4 trials, so they can't advertise yet, 208 00:09:43,476 --> 00:09:46,308 but we can get doctors to prescribe it. 209 00:09:46,393 --> 00:09:47,701 The stuff does everything... 210 00:09:47,784 --> 00:09:50,051 Muscle relaxant, anti-anxiety, 211 00:09:50,134 --> 00:09:52,619 anti-migraine, anti-inflammatory. 212 00:09:52,702 --> 00:09:54,490 It sells itself. 213 00:09:54,575 --> 00:09:56,448 I'm making bank. 214 00:09:56,533 --> 00:09:58,277 Hmm. 215 00:09:58,360 --> 00:10:01,889 I'm gonna need some samples of Reprisol. 216 00:10:01,972 --> 00:10:04,552 Who's this woman who signs your check? 217 00:10:07,849 --> 00:10:10,768 Julia Lawson? How do I contact her? 218 00:10:10,851 --> 00:10:13,683 Look. Maybe this is a bad idea. 219 00:10:13,768 --> 00:10:16,817 No, no, no. It's not. 220 00:10:16,900 --> 00:10:19,341 This is my career, you know? 221 00:10:19,426 --> 00:10:20,865 I shouldn't mess with it. 222 00:10:20,948 --> 00:10:23,083 I think I'm done. 223 00:10:23,168 --> 00:10:25,696 No, Naomi. You're not done. 224 00:10:25,779 --> 00:10:28,001 Unless you want your boyfriend on the next boat 225 00:10:28,086 --> 00:10:31,666 back to Australia, you're done when I say you're done. 226 00:10:33,091 --> 00:10:35,361 I know. It's no fun for me, either. 227 00:10:36,659 --> 00:10:40,144 I thought... I could do it. 228 00:10:40,229 --> 00:10:42,147 You'll get there, Nugget. 229 00:10:42,230 --> 00:10:44,671 You've already taken the first step. 230 00:10:44,754 --> 00:10:46,759 That's huge. 231 00:10:46,844 --> 00:10:48,849 Ned called. Did he, now? 232 00:10:48,932 --> 00:10:50,721 I can call him back. 233 00:10:50,804 --> 00:10:53,941 - Maybe we can try again. - Tonight. 234 00:10:54,024 --> 00:10:56,292 Maybe just let Ned be. 235 00:10:56,375 --> 00:10:58,076 We had been talking about marriage when... 236 00:10:58,159 --> 00:11:00,255 He abandoned you. 237 00:11:02,903 --> 00:11:05,865 You said you'd help me. 238 00:11:05,950 --> 00:11:09,351 Will you take me? Please? 239 00:11:11,520 --> 00:11:13,395 Let's talk to your mum. 240 00:11:13,480 --> 00:11:16,789 Please. Don't tell Mom. 241 00:11:16,874 --> 00:11:20,359 She'll... She'll ruin it. 242 00:11:20,442 --> 00:11:23,187 Somehow, hearing his voice, 243 00:11:23,272 --> 00:11:26,799 it felt like... normal again. 244 00:11:26,884 --> 00:11:29,236 It felt like... 245 00:11:29,321 --> 00:11:32,023 before. 246 00:11:32,106 --> 00:11:33,546 Please. 247 00:11:33,629 --> 00:11:36,294 I just want to feel normal again. 248 00:11:39,941 --> 00:11:42,729 You led the Hispanic agents discrimination complaint 249 00:11:42,812 --> 00:11:44,427 when you were at the Bureau. 250 00:11:44,510 --> 00:11:46,907 That was a massive win. It was. 251 00:11:46,990 --> 00:11:48,474 What you didn't hear 252 00:11:48,557 --> 00:11:51,433 is that after the suit, the harassment, 253 00:11:51,518 --> 00:11:53,479 the situation became unbearable. 254 00:11:53,562 --> 00:11:55,654 Within a year, most of us left. 255 00:11:55,739 --> 00:11:59,442 The Bureau that we loved... That we fought for... 256 00:11:59,525 --> 00:12:01,748 it wasn't there anymore. 257 00:12:01,831 --> 00:12:03,365 Not for us. 258 00:12:05,732 --> 00:12:07,754 So you regret it. Yes. 259 00:12:07,837 --> 00:12:12,279 I wanted to retire there. But would I do it again? Yes. 260 00:12:12,364 --> 00:12:14,548 'Cause it was the right fight. 261 00:12:16,368 --> 00:12:17,764 Now, what's yourstake? 262 00:12:17,847 --> 00:12:19,984 I lost a promotion to a clueless, feckless 263 00:12:20,067 --> 00:12:21,463 hack of a white man. 264 00:12:21,548 --> 00:12:23,164 The hell you say? 265 00:12:24,855 --> 00:12:26,469 You know the Cody Phelps case? 266 00:12:26,552 --> 00:12:29,167 Sure. The serial guy. Mm-hmm. 267 00:12:29,250 --> 00:12:30,472 I thought Clarice Starling did the... 268 00:12:30,557 --> 00:12:32,212 With Ardelia. 269 00:12:32,297 --> 00:12:34,698 Without Ardelia, it'd still be a cold case. 270 00:12:36,866 --> 00:12:38,828 Is that true? Well, yes. 271 00:12:38,913 --> 00:12:42,135 Starling and I investigated. We took him down together. 272 00:12:42,220 --> 00:12:46,489 He was in mycuffs. My DNA research found the guy. 273 00:12:46,572 --> 00:12:49,665 Then I got put back on cold-case duty. 274 00:12:49,750 --> 00:12:53,669 My work secured the funding to continue the DNA research, 275 00:12:53,754 --> 00:12:55,975 but they put a white male colleague in charge of me, 276 00:12:56,059 --> 00:13:00,205 and I have to train him, because he knows... nothing. 277 00:13:02,763 --> 00:13:04,115 I know it's tricky to quantify. 278 00:13:04,198 --> 00:13:07,073 No, actually. That's the case. 279 00:13:07,158 --> 00:13:08,772 The feckless hack is the case? 280 00:13:08,855 --> 00:13:11,735 No, no, no. Starling is. 281 00:13:13,163 --> 00:13:16,909 She's the FBI's poster girl. She's tabloid red meat. 282 00:13:16,994 --> 00:13:20,173 If she's in the story, people will pick up the paper. 283 00:13:20,258 --> 00:13:23,489 By comparing you two, we hit the FBI where people see them. 284 00:13:24,958 --> 00:13:27,659 Okay. 285 00:13:27,744 --> 00:13:30,446 If you'll step up... If you make Clarice Starling 286 00:13:30,529 --> 00:13:33,536 your lead complaint... I'll take your case. 287 00:13:33,620 --> 00:13:34,979 And I'll win it. 288 00:13:43,325 --> 00:13:44,634 Where's the boss? 289 00:13:44,717 --> 00:13:46,418 Meeting with Hudlin. 290 00:13:46,501 --> 00:13:48,768 I just saw my drug rep, who bought a Benz 291 00:13:48,851 --> 00:13:52,990 with the ridiculous bonuses she gets from pushing Reprisol. 292 00:13:53,073 --> 00:13:56,341 Hmm. Well, if it's the same drug from the original trial, 293 00:13:56,424 --> 00:13:58,520 they would have known it caused birth defects. 294 00:13:59,732 --> 00:14:01,650 Her paycheck has the name of someone 295 00:14:01,735 --> 00:14:04,043 from accounting and sales and distribution... 296 00:14:04,128 --> 00:14:05,524 Julia Lawson. 297 00:14:05,607 --> 00:14:09,354 Follow the money. Go on. Go detect. 298 00:14:09,437 --> 00:14:12,708 Julia Lawson. Go find her. Go. 299 00:14:13,833 --> 00:14:16,230 Mandy will receive this today. 300 00:14:16,313 --> 00:14:18,101 You filed for an ex parte order? 301 00:14:18,186 --> 00:14:21,105 Well, even if the judge doesn't grant it, it's gonna help us. 302 00:14:21,188 --> 00:14:23,062 Mandy is not an "imminent danger" to our kids. 303 00:14:23,147 --> 00:14:24,412 She would never hurt them. 304 00:14:24,495 --> 00:14:26,893 Hey, I promised I would get you custody. 305 00:14:26,976 --> 00:14:29,337 This is gonna kill her. 306 00:14:30,633 --> 00:14:32,682 She's already dead. 307 00:14:32,765 --> 00:14:35,075 It helps if you think of it like that. 308 00:14:35,158 --> 00:14:36,686 The woman you love is gone, 309 00:14:36,769 --> 00:14:39,731 and she's been replaced by a ruthless, hateful bitch 310 00:14:39,816 --> 00:14:41,734 who wants to take your children. 311 00:14:41,817 --> 00:14:43,388 Can you see that? 312 00:14:43,471 --> 00:14:48,397 I'm constantly surprised at what I can do lately. Hmm. 313 00:14:49,956 --> 00:14:52,615 You know anything about this woman? 314 00:14:52,698 --> 00:14:54,711 Karolina Savich. 315 00:14:57,381 --> 00:14:59,447 I thought we had an understanding, Paul. 316 00:14:59,530 --> 00:15:00,927 This crossed my desk, 317 00:15:01,010 --> 00:15:02,928 and your name was in connection with her. 318 00:15:03,013 --> 00:15:07,716 Now, I'm trying to be a team player here, but... 319 00:15:07,801 --> 00:15:09,587 that came to me 320 00:15:09,672 --> 00:15:11,859 from an Assistant U.S. Attorney. 321 00:15:15,460 --> 00:15:18,640 I do pro bono immigration work for a non-profit. 322 00:15:18,725 --> 00:15:20,643 That's why my name was there. 323 00:15:20,726 --> 00:15:22,948 Why is the DOJ looking at her? How did she die? 324 00:15:23,033 --> 00:15:24,384 I was gonna ask youthat. 325 00:15:24,469 --> 00:15:27,091 Maybe you should just do what's asked of you. 326 00:15:28,168 --> 00:15:29,789 Make it go away. 327 00:15:33,347 --> 00:15:37,231 I know. Look. It's... It's not forever. 328 00:15:39,397 --> 00:15:40,975 What's in there? 329 00:15:45,054 --> 00:15:48,801 Paul, our case depends on you taking the high road. 330 00:15:48,884 --> 00:15:50,371 You gonna tell on me? 331 00:15:56,806 --> 00:15:59,863 16-year-old single malt. 332 00:16:10,820 --> 00:16:14,134 Excuse me? Julia Lawson? 333 00:16:15,606 --> 00:16:17,961 We're with the FBI. Can we talk to you a second? 334 00:16:18,044 --> 00:16:20,832 Sorry to bother you at home. We tried to call at work, but... 335 00:16:20,917 --> 00:16:24,489 I had a doctor's appointment. I'm sorry. What's this about? 336 00:16:24,572 --> 00:16:26,011 Is there some place we could talk? 337 00:16:26,096 --> 00:16:28,318 Um, right here's good. 338 00:16:28,403 --> 00:16:31,148 You're a senior accountant at Alastor Pharmaceuticals? 339 00:16:31,231 --> 00:16:32,628 That's right. 340 00:16:32,711 --> 00:16:34,542 We wondered if you could answer some questions 341 00:16:34,625 --> 00:16:36,631 about the drug Reprisol. 342 00:16:36,716 --> 00:16:40,025 That's proprietary information. I-I can't discuss it. 343 00:16:40,110 --> 00:16:41,548 Who's this? 344 00:16:41,633 --> 00:16:42,855 They're from the FBI. 345 00:16:42,938 --> 00:16:44,856 They're asking questions about work. 346 00:16:44,941 --> 00:16:48,212 This is, um... This is my roommate, Erin. 347 00:16:49,729 --> 00:16:51,211 She doesn't have to speak with you. 348 00:16:51,294 --> 00:16:52,995 Erin's right, Julia, you don't. 349 00:16:53,080 --> 00:16:55,350 But if you change your mind... 350 00:16:58,432 --> 00:17:00,880 This is her. It's Clarice Starling. 351 00:17:03,654 --> 00:17:06,965 Can you please leave? Now. Do we need to call a lawyer? 352 00:17:07,049 --> 00:17:09,664 No, no, no. No. It's okay. 353 00:17:09,749 --> 00:17:11,578 Thank you for your time. 354 00:17:11,663 --> 00:17:13,284 What was that about? 355 00:17:14,710 --> 00:17:16,545 Excuse me? 356 00:17:18,365 --> 00:17:19,935 Three women are dead. 357 00:17:20,019 --> 00:17:21,763 They were in a clinical trial for Reprisol. 358 00:17:21,847 --> 00:17:24,505 All three had children with birth defects, 359 00:17:24,588 --> 00:17:26,769 and when they tried to speak up, they were murdered. 360 00:17:26,853 --> 00:17:29,249 Look at Reprisol, and if you can help 361 00:17:29,333 --> 00:17:33,869 get justice for these women, then, please... call me. 362 00:17:49,005 --> 00:17:51,228 Hudlin said he was in the middle of a big acquisition. 363 00:17:51,311 --> 00:17:54,839 There were files with the Whitfield & Webb logo. 364 00:17:54,923 --> 00:17:57,190 Is Alastor Pharmaceuticals in the middle of a buyout? 365 00:17:57,273 --> 00:17:59,365 Suddenly, a lot of things start to make sense. 366 00:17:59,450 --> 00:18:01,846 Like why they'd make an old, failed clinical trial 367 00:18:01,931 --> 00:18:03,195 just disappear. 368 00:18:03,279 --> 00:18:05,023 And why Tyson Conway's unwilling to talk 369 00:18:05,107 --> 00:18:06,286 about his father's company. 370 00:18:06,369 --> 00:18:08,854 Get back to that sales rep. 371 00:18:08,938 --> 00:18:11,644 Starling, get this accountant on our payroll. 372 00:18:12,898 --> 00:18:16,339 Um, sir, I'm not sure how easy that will be. 373 00:18:16,423 --> 00:18:17,340 She had some resistance... 374 00:18:17,424 --> 00:18:18,777 Overcome it. 375 00:18:18,861 --> 00:18:20,257 Sir. 376 00:18:20,340 --> 00:18:22,346 Murray, hang on. 377 00:18:22,430 --> 00:18:24,521 Hudlin needed me under his thumb. 378 00:18:24,605 --> 00:18:27,480 I wanted to get him comfortable, so to get him talking, 379 00:18:27,565 --> 00:18:29,269 I let him knock me off the wagon. 380 00:18:30,480 --> 00:18:31,963 Yeah. 381 00:18:32,048 --> 00:18:35,750 Can't tell my sponsor why, obviously, so I'm telling you. 382 00:18:35,835 --> 00:18:37,844 Okay? 383 00:18:38,402 --> 00:18:41,844 Whatever you're about to say is a load of crap. 384 00:18:41,927 --> 00:18:44,672 You're a good agent. You could find another way to crack him. 385 00:18:44,756 --> 00:18:48,414 I am going to suggest that you saw a side door 386 00:18:48,499 --> 00:18:50,113 because you wanted a drink. 387 00:18:50,197 --> 00:18:52,855 And even if that's not true, 388 00:18:52,939 --> 00:18:56,212 well, you'd better damn well act like it is. 389 00:19:19,355 --> 00:19:22,492 So? What's the verdict, Mapp? 390 00:19:22,576 --> 00:19:25,147 Are you gonna call George? Tell him yes? 391 00:19:25,231 --> 00:19:26,888 I can't throw her under the bus. 392 00:19:26,972 --> 00:19:28,715 It's not about Clarice. 393 00:19:28,799 --> 00:19:30,153 And I've got news for you... 394 00:19:30,237 --> 00:19:32,154 You're pullingher under the bus, 395 00:19:32,239 --> 00:19:34,200 because you're already under it. 396 00:19:34,284 --> 00:19:35,722 You and a hundred other agents... 397 00:19:35,807 --> 00:19:38,029 She didn't sign up for this. 398 00:19:38,114 --> 00:19:40,510 Neither did you. 399 00:19:40,595 --> 00:19:42,077 Neither did I. 400 00:19:42,162 --> 00:19:44,689 We all signed up for the same FBI. 401 00:19:44,772 --> 00:19:48,387 We deserve our victories. T-This is our shot. 402 00:19:48,471 --> 00:19:50,564 You are our shot. 403 00:19:50,647 --> 00:19:53,219 And if your friend doesn't understand, 404 00:19:53,302 --> 00:19:56,143 I'm not sure what you're trying to protect. 405 00:20:03,269 --> 00:20:07,190 So, Joe Hudlin connects us to Karolina Savich. 406 00:20:07,273 --> 00:20:09,409 Yeah, who had Reprisol in her system 407 00:20:09,492 --> 00:20:11,933 and was carrying a baby with birth defects, 408 00:20:12,018 --> 00:20:14,066 just like our River Murders. 409 00:20:14,150 --> 00:20:17,769 So... is she a noisy eater? What's the problem? 410 00:20:18,675 --> 00:20:21,247 You pivot from murder to my love life. 411 00:20:21,330 --> 00:20:23,384 Healthy. 412 00:20:24,508 --> 00:20:26,077 And it's not her. Mnh. 413 00:20:26,162 --> 00:20:29,298 She's great. She's a good person. 414 00:20:29,383 --> 00:20:32,440 Bet a coroner makes for some pretty spicy dinner conversation. 415 00:20:34,300 --> 00:20:37,307 Yeah, we met when she first moved here. 416 00:20:37,391 --> 00:20:39,048 Two years ago. 417 00:20:39,132 --> 00:20:42,272 She'd been a paramedic in Killeen, Texas. 418 00:20:43,744 --> 00:20:45,968 Oh, I'm so sorry. 419 00:20:46,051 --> 00:20:48,273 She worked the Luby's Cafeteria shooting. 420 00:20:48,357 --> 00:20:50,545 25 dead. 27 injured. 421 00:20:53,189 --> 00:20:55,680 She still wakes up crying sometimes. 422 00:20:58,019 --> 00:21:01,808 All those people. The senselessness. 423 00:21:01,893 --> 00:21:03,768 "How could someone be so cold?" she says. 424 00:21:03,852 --> 00:21:06,038 "How can he be so destructive?" 425 00:21:10,250 --> 00:21:12,864 You've never told her you were a sniper in the Army. 426 00:21:12,948 --> 00:21:14,692 "Were"? 427 00:21:14,776 --> 00:21:16,388 Krendler still calls me his "Sniper-guy." 428 00:21:16,472 --> 00:21:17,825 Clarke calls me "Killer." 429 00:21:17,909 --> 00:21:19,435 But she only knows a part of you. 430 00:21:19,519 --> 00:21:21,489 Yeah, well, she's not gonna like the other part. 431 00:21:23,088 --> 00:21:24,967 Does anyone know all of you? 432 00:21:26,179 --> 00:21:28,792 I think you might just be overreacting a little bit. 433 00:21:28,876 --> 00:21:31,664 I'm just afraid that you're gonna start talking to the FBI 434 00:21:31,749 --> 00:21:33,102 and throw away your job. 435 00:21:33,185 --> 00:21:35,017 I didn't say that! I... 436 00:21:35,101 --> 00:21:37,279 I just said that the stuff I found was weird. 437 00:21:37,364 --> 00:21:38,715 But why... 438 00:21:38,799 --> 00:21:40,718 H-How does it concern you? 439 00:21:40,801 --> 00:21:44,555 It concerns me because they told us that women died, Erin. 440 00:21:50,986 --> 00:21:53,512 Am I supposed to... unhear that? 441 00:21:53,596 --> 00:21:55,471 I'm supposed to un-find what I found? 442 00:21:55,556 --> 00:21:57,473 I'm sick. 443 00:21:57,557 --> 00:22:00,085 And uninsurable. 444 00:22:00,169 --> 00:22:02,869 And we have insurance, and we have a house, 445 00:22:02,953 --> 00:22:05,836 and those things are dependent on your job. 446 00:22:07,436 --> 00:22:09,753 If we lose it all... 447 00:22:10,961 --> 00:22:12,315 Now I sound like a selfish bitch 448 00:22:12,398 --> 00:22:14,011 who doesn't care about anyone but herself. 449 00:22:14,096 --> 00:22:15,361 No. Honey. 450 00:22:15,444 --> 00:22:17,189 Ugh. No. 451 00:22:17,272 --> 00:22:19,894 I know. 452 00:22:21,972 --> 00:22:24,544 People like us don't get those things. 453 00:22:24,627 --> 00:22:28,200 Look at our friends. 454 00:22:28,284 --> 00:22:30,159 I haven't decided that I'll do it yet. 455 00:22:30,242 --> 00:22:32,512 Yes, you have. 456 00:22:34,811 --> 00:22:36,991 Just promise me this. 457 00:22:37,076 --> 00:22:39,645 Tell Starling what she did. 458 00:22:39,730 --> 00:22:41,083 N... Tell her. 459 00:22:41,166 --> 00:22:43,127 Make sure she knows. 460 00:22:43,211 --> 00:22:45,268 You want to stand up for other people? 461 00:22:46,476 --> 00:22:48,792 Start by standing up for yourself. 462 00:22:56,398 --> 00:22:57,627 Yeah. 463 00:23:08,672 --> 00:23:11,337 I'm okay. Thank you. 464 00:23:25,602 --> 00:23:27,744 Cat. 465 00:23:36,265 --> 00:23:37,703 Ned. 466 00:23:37,788 --> 00:23:40,105 Catherine. 467 00:23:51,976 --> 00:23:53,154 You're not going home? 468 00:23:53,239 --> 00:23:54,894 Finishing some stuff. 469 00:23:54,979 --> 00:23:57,250 Too many bars between here and there? 470 00:24:03,770 --> 00:24:06,471 You don't have to sit and watch me like a Spaniel. 471 00:24:06,556 --> 00:24:08,304 Woof. 472 00:24:09,255 --> 00:24:11,390 Sir? 473 00:24:11,473 --> 00:24:15,176 Hey, it's a party. How'd it go with the accountant? 474 00:24:15,260 --> 00:24:17,179 You lean on her? You make her your C.I.? 475 00:24:17,262 --> 00:24:19,355 I'm not gonna lean on her. 476 00:24:19,439 --> 00:24:21,096 Sir, I haven't been back yet... 477 00:24:21,180 --> 00:24:22,880 Speak of the devil. 478 00:24:22,963 --> 00:24:25,886 It's the lovely Naomi. "911." 479 00:24:27,055 --> 00:24:28,493 You good? 480 00:24:28,577 --> 00:24:30,413 I'm good. 481 00:24:31,277 --> 00:24:34,457 Starling. I need you to go back to the accountant. 482 00:24:34,540 --> 00:24:36,633 Find out if there's anything to this buyout thing. 483 00:24:36,717 --> 00:24:39,243 She seems to have a problem with me. 484 00:24:39,327 --> 00:24:40,636 Specifically. 485 00:24:40,721 --> 00:24:42,638 Why? I have no idea. 486 00:24:42,722 --> 00:24:44,423 Excuse me. Mr. Krendler? 487 00:24:44,507 --> 00:24:47,215 Ms. Starling, you have a visitor. Julia Lawson? 488 00:24:56,737 --> 00:24:58,480 What made you change your mind? 489 00:24:58,565 --> 00:25:02,623 Um, I... I haven't, but I brought you this. 490 00:25:03,700 --> 00:25:05,140 Would you like a seat? 491 00:25:05,223 --> 00:25:06,618 Uh, no. Okay. 492 00:25:06,702 --> 00:25:08,317 Can you tell me what this is? 493 00:25:08,401 --> 00:25:11,624 There is a discrepancy in how we paid the CRO. 494 00:25:11,708 --> 00:25:14,018 It's... It's all in here. 495 00:25:14,102 --> 00:25:15,453 The FBI has accountants, right? 496 00:25:15,538 --> 00:25:17,765 I mean, i-isn't that how you got Capone? 497 00:25:24,373 --> 00:25:25,595 Was there something else? 498 00:25:25,679 --> 00:25:27,162 Yes. 499 00:25:27,246 --> 00:25:28,728 Is it about the murder? No. 500 00:25:28,811 --> 00:25:31,949 - The NDAs they make us sign, th... - They'll ruin me. 501 00:25:32,032 --> 00:25:33,298 I-I can't so much as confirm... 502 00:25:33,382 --> 00:25:35,822 It's okay. It's... It's okay. You haven't. 503 00:25:35,905 --> 00:25:37,737 I brought it up. 504 00:25:37,820 --> 00:25:40,784 So, what was it? The thing you have to say? 505 00:25:40,867 --> 00:25:42,263 Is it about me? 506 00:25:42,347 --> 00:25:44,011 It's about... 507 00:25:45,394 --> 00:25:47,406 ...Buffalo Bill. 508 00:25:53,096 --> 00:25:55,102 It's just so nice to see you, Cat. 509 00:25:55,185 --> 00:25:57,626 I just, uh... 510 00:25:57,711 --> 00:25:59,454 You look fantastic. 511 00:25:59,538 --> 00:26:01,500 I've lost a lot of weight. 512 00:26:01,584 --> 00:26:04,373 Sure, but that's not it. You've always been beautiful. 513 00:26:04,457 --> 00:26:05,590 Always. 514 00:26:05,674 --> 00:26:08,637 But you look... 515 00:26:08,721 --> 00:26:11,692 I'm just happy to see that you're healthy, is all. 516 00:26:17,557 --> 00:26:19,865 I am so sorry, Cat. 517 00:26:19,950 --> 00:26:20,998 What do you mean? 518 00:26:21,082 --> 00:26:22,955 I wasn't prepared. 519 00:26:23,039 --> 00:26:27,134 I-I-I didn't known anyone that went through anything like that. 520 00:26:27,218 --> 00:26:30,963 I... I-I didn't know how to be there f-for you. 521 00:26:31,048 --> 00:26:33,060 Yeah, it's, uh... 522 00:26:34,182 --> 00:26:35,621 It's not a regular thing. 523 00:26:35,704 --> 00:26:37,275 But it's okay. No, it's not. 524 00:26:37,358 --> 00:26:39,669 If I could just go back, I-I would be... 525 00:26:39,752 --> 00:26:40,886 It's fine. 526 00:26:40,971 --> 00:26:42,411 Really. It's fine. 527 00:26:42,494 --> 00:26:44,151 No, I would have been better for you. 528 00:26:44,234 --> 00:26:46,461 I-I would have stayed with you. 529 00:26:48,065 --> 00:26:51,549 Well, you're here now. It's okay. 530 00:26:51,634 --> 00:26:53,290 Moving on, right? 531 00:26:53,375 --> 00:26:56,124 Right. 532 00:26:57,161 --> 00:27:00,606 So, what's next for you? 533 00:27:01,991 --> 00:27:04,824 Going back to school was always the plan. 534 00:27:04,907 --> 00:27:06,573 I've been looking at Parsons. 535 00:27:07,780 --> 00:27:10,481 You and I always talked about RISD. 536 00:27:10,566 --> 00:27:12,354 You are so talented. 537 00:27:12,438 --> 00:27:14,398 Any place would be lucky to have you. 538 00:27:14,482 --> 00:27:16,583 Shut up. 539 00:27:22,970 --> 00:27:25,592 I'm really happy you called. 540 00:27:26,930 --> 00:27:28,721 I've been thinking about you. 541 00:27:29,672 --> 00:27:32,112 Yeah. 542 00:27:32,195 --> 00:27:33,417 Yeah. Me, too, obviously. 543 00:27:33,501 --> 00:27:35,201 I just wanted to make sure that you were... 544 00:27:35,286 --> 00:27:37,029 And thank you... 545 00:27:37,114 --> 00:27:39,344 for wearing my favorite sweater. 546 00:27:44,338 --> 00:27:45,951 What's wrong? 547 00:27:46,036 --> 00:27:47,953 Cat... 548 00:27:48,038 --> 00:27:50,086 I, um... 549 00:27:50,171 --> 00:27:53,921 I think I might have given you the wrong impression here. 550 00:27:55,175 --> 00:27:57,271 What do you mean? 551 00:27:58,788 --> 00:28:01,445 Whatever it is you have to say to me, it'll be okay. 552 00:28:01,529 --> 00:28:02,930 Um... 553 00:28:06,709 --> 00:28:09,236 That case... 554 00:28:09,319 --> 00:28:12,631 and, um, all the press that came with it... 555 00:28:12,714 --> 00:28:17,156 The... your TV interview, the magazine covers... 556 00:28:17,240 --> 00:28:19,898 It created a story. 557 00:28:19,982 --> 00:28:22,692 Um, a story that did a lot of damage for me. 558 00:28:25,771 --> 00:28:28,691 Buffalo Bill was clearly 559 00:28:28,775 --> 00:28:31,171 a m... a monster, a-a-a killer, 560 00:28:31,255 --> 00:28:34,173 and I don't know what their story was, 561 00:28:34,258 --> 00:28:36,828 but they got labeled transsexual. 562 00:28:36,913 --> 00:28:40,093 And whether it's true or not, that word was then 563 00:28:40,176 --> 00:28:43,444 in everyheadline, 564 00:28:43,528 --> 00:28:45,010 every story, 565 00:28:45,095 --> 00:28:48,057 every gruesome tabloid photo 566 00:28:48,142 --> 00:28:51,452 right next to "murderer," "maniac." 567 00:28:51,537 --> 00:28:53,672 "Psycho skins women, 568 00:28:53,756 --> 00:28:55,847 driven mad by transsexual desire." 569 00:28:55,932 --> 00:28:59,590 That was the front page of the Baltimore Herald. 570 00:28:59,674 --> 00:29:02,246 Overnight, suddenly, the biggest story on everyone's minds 571 00:29:02,329 --> 00:29:05,467 was that transsexuals were monsters. 572 00:29:05,550 --> 00:29:09,300 And this affected you personally? 573 00:29:10,337 --> 00:29:12,343 Clarice... 574 00:29:12,426 --> 00:29:14,866 I'm transsexual. 575 00:29:14,951 --> 00:29:16,391 And... 576 00:29:16,474 --> 00:29:19,088 I have to keep that part of myself hidden 577 00:29:19,173 --> 00:29:23,309 because I could lose my job. 578 00:29:23,394 --> 00:29:26,051 My life. 579 00:29:26,135 --> 00:29:28,228 I have to hide who I am 580 00:29:28,311 --> 00:29:31,666 because of stories like Buffalo Bill. 581 00:29:31,750 --> 00:29:34,496 And at the center of all of those was... 582 00:29:34,579 --> 00:29:36,632 you. 583 00:29:38,758 --> 00:29:41,857 You made my life harder. 584 00:29:46,374 --> 00:29:49,423 I didn't write those articles. I didn't say those things. 585 00:29:49,508 --> 00:29:52,688 No, but the press were listening to you. 586 00:29:52,771 --> 00:29:55,080 And people like me don't have a voice. 587 00:29:55,164 --> 00:29:57,736 You had the power to say something, 588 00:29:57,819 --> 00:30:02,180 and... you never did. 589 00:30:03,695 --> 00:30:06,183 So I needed to say something now. 590 00:30:10,789 --> 00:30:14,926 You know, being silent, it's... 591 00:30:15,010 --> 00:30:17,799 it's like purgatory. 592 00:30:17,884 --> 00:30:21,765 You're never reallyliving one truth or the other. 593 00:30:23,932 --> 00:30:26,155 I, um... 594 00:30:26,240 --> 00:30:29,507 just needed you to know, you know? 595 00:30:29,590 --> 00:30:31,951 What your silence can do. 596 00:30:35,249 --> 00:30:37,036 I have to get these back tonight, 597 00:30:37,119 --> 00:30:40,394 so you need to make copies. 598 00:30:50,351 --> 00:30:52,661 We met in Chemistry. 599 00:30:52,744 --> 00:30:54,836 She was, um... 600 00:30:54,921 --> 00:30:57,535 Anyway, we're kind of seeing each other now. 601 00:30:57,618 --> 00:31:00,582 Right. Okay. 602 00:31:00,665 --> 00:31:03,759 But I-I told her that I couldn't commit to anything until I... 603 00:31:03,843 --> 00:31:05,194 Until you cut me loose. 604 00:31:05,278 --> 00:31:06,631 Until I knew you were okay. 605 00:31:06,714 --> 00:31:08,327 Until you were absolved. 606 00:31:08,412 --> 00:31:10,113 No. I came here. 607 00:31:10,196 --> 00:31:12,984 I haven't left the house in a year. 608 00:31:13,068 --> 00:31:16,641 I left for you. So you could ask forgiveness? 609 00:31:16,724 --> 00:31:18,208 Cat. 610 00:31:18,291 --> 00:31:20,339 You weren't there when I needed you. 611 00:31:20,423 --> 00:31:24,344 But it's okay. I never expected you to be. 612 00:31:24,428 --> 00:31:26,520 I knew it very early. 613 00:31:26,605 --> 00:31:29,785 The way you held my hand so gentle. 614 00:31:29,868 --> 00:31:32,534 Almost... weak. 615 00:31:34,481 --> 00:31:36,839 Like how you touched me in bed. 616 00:31:38,398 --> 00:31:41,757 I thought, "This is someone I'll have to carry." 617 00:31:43,272 --> 00:31:45,147 I accepted it. 618 00:31:45,231 --> 00:31:48,586 How you pouted when you thought I didn't like your play. 619 00:31:48,670 --> 00:31:51,762 Or the blizzard. When we camped in Oakridge? 620 00:31:51,846 --> 00:31:53,112 When I gave you my coat? 621 00:31:53,195 --> 00:31:55,288 You said you were warm enough. 622 00:31:55,372 --> 00:31:57,942 Yes. That is what I said. 623 00:31:58,027 --> 00:32:00,467 And now you're here 624 00:32:00,550 --> 00:32:04,515 before you attach yourself to someone else 625 00:32:04,598 --> 00:32:09,346 hoping I'll disprove what you already know. 626 00:32:09,430 --> 00:32:11,573 What she'll find out. 627 00:32:14,740 --> 00:32:18,666 This is not a man you can count on. 628 00:32:22,182 --> 00:32:24,628 This is not a man. 629 00:32:27,926 --> 00:32:29,500 I'd like you to go. 630 00:32:30,972 --> 00:32:33,595 I just... I would like you to go! 631 00:32:59,480 --> 00:33:02,311 You're okay, sweetheart. 632 00:33:02,395 --> 00:33:05,932 I'm here. Bea told me where to find you. 633 00:33:07,443 --> 00:33:09,671 You're okay. 634 00:33:12,623 --> 00:33:14,722 You're okay, sweetheart. 635 00:33:17,932 --> 00:33:21,204 Let's go home, okay? We'll go home. 636 00:33:22,546 --> 00:33:25,167 Yes, please. 637 00:33:44,394 --> 00:33:45,572 Wait. Wait. 638 00:33:45,655 --> 00:33:48,575 Hey! 639 00:33:48,659 --> 00:33:51,802 Naomi? Naomi! 640 00:34:03,457 --> 00:34:04,726 Damn it! 641 00:34:12,858 --> 00:34:14,210 Might have been an overdose. 642 00:34:14,293 --> 00:34:17,516 Tell me you think for one minute she paged you "911" 643 00:34:17,601 --> 00:34:20,432 and then just decided to take a lethal amount of Reprisol. 644 00:34:20,516 --> 00:34:22,914 Hudlin made the River Murders look like a serial killer. 645 00:34:22,998 --> 00:34:24,786 He made Wellig look like a stroke. 646 00:34:24,869 --> 00:34:26,831 Rebecca Clark-Sherman was gonna be a suicide. 647 00:34:26,914 --> 00:34:28,666 It has all been misdirection. 648 00:34:30,092 --> 00:34:33,358 She's right. This feels like a message. 649 00:34:33,443 --> 00:34:35,143 Hudlin's way of telling me he knows we're investigating 650 00:34:35,228 --> 00:34:36,710 without confessing to a murder. 651 00:34:36,795 --> 00:34:39,322 He's a fixer. We need inside Alastor. 652 00:34:39,405 --> 00:34:41,802 Your accountant... She helped us out, but now she's done. 653 00:34:41,887 --> 00:34:44,195 We're not putting Julia Lawson in the line of fire. 654 00:34:44,280 --> 00:34:47,025 Well, I got some leverage on our Julia. 655 00:34:47,108 --> 00:34:48,809 Her background check only goes back 656 00:34:48,893 --> 00:34:52,204 a little over five years then disappears. 657 00:34:52,288 --> 00:34:53,597 Our accountant is a transves... 658 00:34:53,681 --> 00:34:55,860 Stop. Stop it right there. 659 00:34:55,943 --> 00:34:57,949 You do not know what you're talking about, and I am not... 660 00:34:58,032 --> 00:34:59,429 You're not what?! Gonna do your job?! 661 00:34:59,512 --> 00:35:01,039 I am not gonna blackmail someone! Hey! 662 00:35:01,123 --> 00:35:03,085 And don't tell me you are pushing this out of anything 663 00:35:03,168 --> 00:35:05,869 other than guilt that you just got a woman killed. 664 00:35:05,954 --> 00:35:07,306 You want Hudlin?! 665 00:35:07,389 --> 00:35:09,655 She was your responsibility! Enough. Murray. Enough! 666 00:35:10,393 --> 00:35:12,751 Yes, sir. 667 00:35:17,530 --> 00:35:19,670 Find anything new? 668 00:35:22,492 --> 00:35:24,541 I think you dropped the ball. 669 00:35:24,625 --> 00:35:27,282 Look, Hudlin led us to Karolina, 670 00:35:27,367 --> 00:35:30,590 who was sponsored here in the States by Tyson Conway, 671 00:35:30,673 --> 00:35:33,985 whose dad owns Alastor Pharmaceuticals. 672 00:35:34,068 --> 00:35:36,987 Tyson is our way to Nils, and you let up. 673 00:35:37,072 --> 00:35:41,384 I think you need to push him. Lean on him, like Clarke said. 674 00:35:41,467 --> 00:35:45,000 Find out what's important to him and use it. 675 00:35:50,780 --> 00:35:52,829 She's known you almost two years. Oh, my God. 676 00:35:52,914 --> 00:35:54,876 You seriously think she won't see the difference 677 00:35:54,960 --> 00:35:57,007 between a soldier and a mass killer? 678 00:35:57,092 --> 00:35:59,836 There are days I don't. That was a joke. 679 00:35:59,920 --> 00:36:02,405 Mostly. 680 00:36:02,489 --> 00:36:05,581 You're in purgatory. Keeping your mouth shut. 681 00:36:05,666 --> 00:36:07,018 What? 682 00:36:07,101 --> 00:36:09,106 You need her to accept you, 683 00:36:09,190 --> 00:36:12,632 but she never can until you tell her who that is. 684 00:36:12,715 --> 00:36:14,242 Tell her. 685 00:36:14,327 --> 00:36:16,114 How do I do that? 686 00:36:16,197 --> 00:36:18,472 You're a pretty smart guy. 687 00:36:22,987 --> 00:36:25,304 I'll go back to Conway. 688 00:36:40,135 --> 00:36:42,322 Back here! 689 00:36:44,313 --> 00:36:46,579 Agent Starling. Hello. 690 00:36:46,663 --> 00:36:49,103 I hope it's not a bad time.No. 691 00:36:49,188 --> 00:36:51,454 Do you want to come in? 692 00:36:51,538 --> 00:36:54,550 I can't. I can't. I just... I just wanted to ask y... 693 00:36:58,545 --> 00:37:00,070 Ahh. Uh... 694 00:37:00,155 --> 00:37:03,509 I'm here to, um... 695 00:37:03,592 --> 00:37:05,123 lean on you. 696 00:37:06,291 --> 00:37:08,079 I'm here to use some leverage... 697 00:37:08,163 --> 00:37:10,038 Use something important to you... 698 00:37:10,121 --> 00:37:12,170 To try and coerce you into helping us, but... 699 00:37:12,253 --> 00:37:13,780 That sounds... Yeah. 700 00:37:13,864 --> 00:37:16,788 I don't want to do that, because... 701 00:37:18,478 --> 00:37:21,005 I know what's important to you, 702 00:37:21,088 --> 00:37:23,268 and I think we both want the same thing. 703 00:37:23,351 --> 00:37:26,144 We want to know who your father is. 704 00:37:27,922 --> 00:37:30,972 I think you spent years coloring in the lines 705 00:37:31,056 --> 00:37:33,974 of what little you knew about him... 706 00:37:34,059 --> 00:37:35,976 wondering what he's like. 707 00:37:36,061 --> 00:37:38,849 What he'd think of who you are, of every decision you ever made. 708 00:37:38,932 --> 00:37:40,197 And now you get to know. 709 00:37:40,282 --> 00:37:42,338 And what's more, he approves. 710 00:37:45,373 --> 00:37:46,987 I lost my dad when I was little, 711 00:37:47,072 --> 00:37:48,989 so I can imagine how that must feel. 712 00:37:49,074 --> 00:37:50,643 I'm sorry. 713 00:37:50,726 --> 00:37:52,253 Thank you. 714 00:37:52,338 --> 00:37:56,914 But I need your help. And I think you need mine. 715 00:37:58,561 --> 00:37:59,956 I think your father is associated 716 00:38:00,041 --> 00:38:02,655 with some very, very bad people. 717 00:38:02,739 --> 00:38:04,657 Everyone I've met on this trail who's crossed with him 718 00:38:04,740 --> 00:38:06,833 has paid a price... Some with their lives... 719 00:38:06,916 --> 00:38:09,235 And I just want to make sure that you don't get hurt. 720 00:38:14,621 --> 00:38:17,547 You know where to find me. 721 00:38:27,242 --> 00:38:28,815 Julia. 722 00:38:31,550 --> 00:38:32,728 Mr. Hudlin. 723 00:38:32,813 --> 00:38:34,295 Hi. 724 00:38:34,380 --> 00:38:36,688 Um, is there something you need? 725 00:38:36,773 --> 00:38:39,909 No. I just wanted to say I took a look 726 00:38:39,994 --> 00:38:42,217 at the due-diligence prep and the audit stuff. 727 00:38:42,300 --> 00:38:43,827 Terrific. Very tight. 728 00:38:43,911 --> 00:38:47,748 Ah. Uh, well... thank you. 729 00:38:51,396 --> 00:38:53,141 Uh, was there something else you... 730 00:38:53,224 --> 00:38:54,489 You sure are here late. 731 00:38:54,574 --> 00:38:57,536 Yep, yes. Uh, lots to go through. 732 00:38:57,619 --> 00:39:00,021 For the merger. 733 00:39:01,668 --> 00:39:03,280 Anyway, I just wanted to say 734 00:39:03,364 --> 00:39:05,896 you're doing great work, Gordon. 735 00:39:07,847 --> 00:39:09,679 I-I-I'm sorry. Um... 736 00:39:09,762 --> 00:39:12,246 Uh, what... What did you say? 737 00:39:12,331 --> 00:39:15,467 I said, "Great work, Julia." 738 00:39:15,550 --> 00:39:17,690 See you soon. 739 00:39:19,686 --> 00:39:21,304 Oh, God. 740 00:39:26,213 --> 00:39:27,958 What's this? 741 00:39:28,041 --> 00:39:30,791 Sit down. Please. 742 00:39:32,699 --> 00:39:34,228 What are we drinking to? 743 00:39:35,135 --> 00:39:37,278 Friendship. 744 00:39:46,974 --> 00:39:49,284 I'm going to file a racial discrimination complaint 745 00:39:49,367 --> 00:39:53,686 against the FBI... with the EEOC. 746 00:39:56,461 --> 00:39:57,856 Okay. 747 00:39:57,940 --> 00:40:01,208 You are included in my complaint. 748 00:40:01,293 --> 00:40:02,739 By name. 749 00:40:09,605 --> 00:40:11,088 Is it about the Phelps case? 750 00:40:11,172 --> 00:40:13,141 Yes. 751 00:40:18,092 --> 00:40:21,409 Please say something. 752 00:40:23,967 --> 00:40:27,148 I'm thinking. 753 00:40:27,231 --> 00:40:28,931 Today, I keep finding out I hurt people 754 00:40:29,016 --> 00:40:30,498 without knowing I did it. 755 00:40:30,583 --> 00:40:34,724 You never hurt me. The Bureau did. 756 00:40:35,804 --> 00:40:38,420 But using your example and your fame 757 00:40:38,503 --> 00:40:41,161 and your name will help the suit. 758 00:40:41,246 --> 00:40:42,902 And the Coalition. 759 00:40:42,985 --> 00:40:45,340 And a lot of people who are counting on me. 760 00:40:45,423 --> 00:40:46,731 It's true. 761 00:40:46,815 --> 00:40:49,518 We should be rising on the same tide. 762 00:40:49,601 --> 00:40:50,954 I'm sorry. 763 00:40:51,038 --> 00:40:55,139 Don't apologize to me. I'm about to ruin your life. 764 00:41:07,402 --> 00:41:09,023 Oh. 765 00:41:13,146 --> 00:41:14,282 Hello? 766 00:41:14,365 --> 00:41:16,980 I went outside today. 767 00:41:17,063 --> 00:41:18,199 Uh, Catherine. 768 00:41:18,282 --> 00:41:19,764 That's good. 769 00:41:19,849 --> 00:41:21,463 To a coffee shop. 770 00:41:21,547 --> 00:41:23,594 It wasn't much. I just... 771 00:41:23,679 --> 00:41:25,074 wanted you to know that. 772 00:41:25,159 --> 00:41:26,293 That's good. That's good. 773 00:41:26,378 --> 00:41:27,860 I'm happy for you. I know that wasn't easy. 774 00:41:27,943 --> 00:41:30,472 I just had to take action, right? 775 00:41:30,556 --> 00:41:32,342 Not just keep hiding. 776 00:41:32,427 --> 00:41:35,041 You can't just keep hiding from this. 777 00:41:35,125 --> 00:41:37,043 From what Bill did to us. 778 00:41:37,126 --> 00:41:38,871 Right? 779 00:41:38,954 --> 00:41:41,786 I just wanted to say thanks. 780 00:41:41,871 --> 00:41:44,702 You kind of... inspired me. 781 00:41:44,786 --> 00:41:46,320 That's good. 782 00:41:46,726 --> 00:41:48,402 Catherine, is everything all right? 783 00:41:48,487 --> 00:41:51,673 Everything's fine. Good night, Clarice. 56052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.