Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,095 --> 00:00:09,531
Previously on "Clarice"...
2
00:00:09,574 --> 00:00:12,273
Two dead women floated
down the Anacostia River.
3
00:00:12,316 --> 00:00:14,318
We're investigating
-a doctor.
-Felker, right?
4
00:00:14,362 --> 00:00:16,581
We think that the company
that Felker worked for
5
00:00:16,625 --> 00:00:18,279
silenced three whistleblowers.
6
00:00:18,322 --> 00:00:20,455
And did
a professional hit on a witness
7
00:00:20,498 --> 00:00:22,239
inside the FBI building.
8
00:00:22,283 --> 00:00:23,762
Have you heard about
the Black Coalition?
9
00:00:23,806 --> 00:00:25,721
I respect deeply
what the Coalition is doing,
10
00:00:25,764 --> 00:00:27,157
but it's not for me.
11
00:00:27,201 --> 00:00:29,638
Some guy hit me
across the head with a phone.
12
00:00:29,681 --> 00:00:31,118
And I know
that he has something to do
13
00:00:31,161 --> 00:00:32,641
with the women
we pulled out of that river.
14
00:00:33,685 --> 00:00:35,339
It's him.
15
00:00:35,383 --> 00:00:37,211
-So you found him.
-Can I ask
how you know this guy?
16
00:00:37,254 --> 00:00:39,865
He's an attorney. His firm
is handling my divorce.
17
00:00:39,909 --> 00:00:41,345
I can help you get
your kids.
18
00:00:41,389 --> 00:00:43,434
I need something
from you, though.
19
00:00:43,478 --> 00:00:46,524
Pull your team off what went
down on the Anacostia River.
20
00:00:46,568 --> 00:00:48,091
I think you got
the wrong man.
21
00:00:48,135 --> 00:00:50,267
Somebody falsified
a coroner's report.
22
00:00:50,311 --> 00:00:53,096
It really
looks like it was you.
23
00:00:53,140 --> 00:00:54,967
I looked into Joe Hudlin.
He's not your guy.
24
00:00:55,011 --> 00:00:56,708
We're backing off
the conspiracy thing.
25
00:00:57,796 --> 00:01:00,277
My last memory
of my dad...
26
00:01:00,321 --> 00:01:02,888
was the night
he gave me this.
27
00:01:02,932 --> 00:01:04,977
Probably the best night
of my life.
28
00:01:40,883 --> 00:01:42,493
I know that smell.
29
00:01:44,887 --> 00:01:46,367
They roast ducks
in the morning.
30
00:01:47,803 --> 00:01:50,719
First session of the day
is quite the prize.
31
00:01:50,762 --> 00:01:52,982
Is it distracting
for your patients?
32
00:01:53,025 --> 00:01:54,418
On the contrary.
33
00:01:54,462 --> 00:01:56,725
A taste or smell
can be useful for therapy.
34
00:02:03,862 --> 00:02:06,256
So, why didn't you want to
continue to work
35
00:02:06,300 --> 00:02:07,910
with your last therapist?
36
00:02:07,953 --> 00:02:09,346
Couldn't trust him.
37
00:02:09,390 --> 00:02:11,740
And why do you think
you can trust me?
38
00:02:11,783 --> 00:02:13,394
You got me to a place...
39
00:02:16,266 --> 00:02:19,182
A place
where I could remember...
40
00:02:19,226 --> 00:02:21,619
This is for
my little deputy.
41
00:02:21,663 --> 00:02:23,186
Thank you, Daddy.
42
00:02:26,146 --> 00:02:28,713
I saw Hudlin's face.
43
00:02:28,757 --> 00:02:30,062
Under hypnosis.
44
00:02:31,238 --> 00:02:32,369
Now we start therapy.
45
00:02:32,413 --> 00:02:34,197
The work.
46
00:02:34,241 --> 00:02:36,286
Are you ready
to do the work?
47
00:02:36,330 --> 00:02:39,202
Because I can guide you,
but I can't do it for you.
48
00:02:39,246 --> 00:02:40,856
I understand.
49
00:02:40,899 --> 00:02:43,337
So, why do you think you need
to see a therapist?
50
00:02:45,252 --> 00:02:46,949
Post-traumatic stress.
51
00:02:48,429 --> 00:02:52,389
Buffalo Bill,
Marilyn Felker, Joe Hudlin.
52
00:02:52,433 --> 00:02:56,045
Every agent manages it --
the fear.
53
00:02:56,088 --> 00:02:59,222
Most agents don't have
an infamous serial killer
54
00:02:59,266 --> 00:03:01,964
who has taken
a special interest in them.
55
00:03:02,007 --> 00:03:03,922
I'm not worried
about him.
56
00:03:03,966 --> 00:03:05,359
That concerns me.
57
00:03:07,317 --> 00:03:09,406
He is not coming
after me.
58
00:03:11,582 --> 00:03:14,194
For him, hunting me
wouldn't bring relief.
59
00:03:14,237 --> 00:03:16,239
It would only...
60
00:03:16,283 --> 00:03:19,547
articulate his own unspoken
self-loathing.
61
00:03:19,590 --> 00:03:21,984
You have a lot of confidence
in the relationship.
62
00:03:22,027 --> 00:03:23,246
Yes.
63
00:03:23,290 --> 00:03:24,900
You have been
traumatized.
64
00:03:26,771 --> 00:03:28,382
Can you see that?
65
00:03:28,425 --> 00:03:29,861
And you have a job
that continues
66
00:03:29,905 --> 00:03:33,430
to re-traumatize you
every day.
67
00:03:33,474 --> 00:03:34,779
Yes.
68
00:03:34,823 --> 00:03:36,999
Trauma is contagious.
69
00:03:37,042 --> 00:03:39,219
No one needs
a law-enforcement officer
70
00:03:39,262 --> 00:03:40,742
out there spreading it.
71
00:03:42,265 --> 00:03:45,703
I can help you process
your trauma,
72
00:03:45,747 --> 00:03:48,924
but I can't promise you
that you will keep your job.
73
00:03:52,014 --> 00:03:53,668
Can you be honest?
74
00:03:53,711 --> 00:03:55,365
Always.
75
00:03:58,455 --> 00:04:00,065
Alright.
76
00:04:02,198 --> 00:04:05,027
If you think I shouldn't
be out there, then...
77
00:04:05,070 --> 00:04:06,724
I'll accept that.
78
00:04:09,423 --> 00:04:10,728
But I'll do the work.
79
00:04:12,948 --> 00:04:15,124
I want to do the work.
80
00:04:15,167 --> 00:04:16,212
Okay.
81
00:04:18,432 --> 00:04:21,391
So, why did you decide
to see me today?
82
00:04:23,045 --> 00:04:24,264
A body.
83
00:04:26,004 --> 00:04:27,223
Karolina.
84
00:04:29,225 --> 00:04:32,576
She came from Yugoslavia
to study medicine here.
85
00:04:33,664 --> 00:04:35,318
She came to me
yesterday.
86
00:04:36,885 --> 00:04:38,321
All alone.
87
00:04:47,635 --> 00:04:49,027
Are there any
left to distribute
88
00:04:49,071 --> 00:04:50,681
to the rest of the Bureau?
89
00:04:50,725 --> 00:04:53,075
Mulu Rose wants...
extras.
90
00:04:54,555 --> 00:04:56,208
She's a rabid grandma.
91
00:04:56,252 --> 00:04:59,168
Well, you're very lucky
to have a rabid grandma.
92
00:04:59,211 --> 00:05:01,083
And I'll take
the publicity.
93
00:05:01,126 --> 00:05:03,128
Good for the agency
to see a Black person up there
94
00:05:03,172 --> 00:05:05,479
doing the real work.
95
00:05:05,522 --> 00:05:07,742
I've got to head out early.
You better get dressed.
96
00:05:07,785 --> 00:05:09,874
Oh, you go ahead.
I'm meeting up with Esquivel.
97
00:05:09,918 --> 00:05:11,267
We're working a lead.
98
00:05:11,311 --> 00:05:12,312
Hudlin?
99
00:05:13,878 --> 00:05:15,358
You're gonna catch hell
if Krendler finds out
100
00:05:15,402 --> 00:05:17,317
you're still investigating
behind his back.
101
00:05:18,579 --> 00:05:19,580
Be careful.
102
00:05:19,623 --> 00:05:21,495
Yes, Mom.
103
00:05:28,328 --> 00:05:29,416
Ugh.
104
00:05:30,504 --> 00:05:32,027
You do this for Mapp?
105
00:05:32,070 --> 00:05:33,855
Yes.
106
00:05:33,898 --> 00:05:35,552
She deserves
a little recognition.
107
00:05:35,596 --> 00:05:36,858
More than a little.
108
00:05:36,901 --> 00:05:38,120
Look, I know you hate
this stuff,
109
00:05:38,163 --> 00:05:40,165
but it makes
the Fraud guys nuts.
110
00:05:40,209 --> 00:05:42,254
Oh, hold up.
There she is.
111
00:05:42,298 --> 00:05:43,430
Why her?
112
00:05:43,473 --> 00:05:44,909
When you approached her
about Felker,
113
00:05:44,953 --> 00:05:46,955
she turned you
and Tripathi down.
114
00:05:47,999 --> 00:05:50,045
She's been hounding
big pharma for years.
115
00:05:50,088 --> 00:05:52,090
And now we have
Joe Hudlin's name.
116
00:05:53,440 --> 00:05:55,485
Agent Esquivel.
117
00:05:55,529 --> 00:05:57,095
This is --Clarice Starling.
118
00:05:57,139 --> 00:05:59,054
Of course.
Good morning.
119
00:05:59,097 --> 00:06:01,404
I thought my office told you
that I can't help you.
120
00:06:03,363 --> 00:06:05,234
Joseph N. Hudlin.
121
00:06:05,277 --> 00:06:07,236
Principal at Hudlin and Meriwether.
122
00:06:07,279 --> 00:06:09,107
-D.C. fixer.
-What about him?
123
00:06:09,151 --> 00:06:10,935
He's involved
with the River Murders.
124
00:06:10,979 --> 00:06:13,677
He was present when I caught up
with Marilyn Felker.
125
00:06:13,721 --> 00:06:15,375
You didn't share this
when I met you.
126
00:06:15,418 --> 00:06:17,681
He and Felker spoke intimately
about the case.
127
00:06:17,725 --> 00:06:19,204
If they weren't involved,
they couldn't have known
128
00:06:19,248 --> 00:06:20,205
what they knew.
129
00:06:20,249 --> 00:06:21,337
We think he hired Karl Wellig --
130
00:06:21,381 --> 00:06:22,556
To commit murder?
131
00:06:22,599 --> 00:06:24,601
Yeah.
The River Murders.
132
00:06:24,645 --> 00:06:27,082
And hired the guys that killed
Wellig at Buzzard's Point.
133
00:06:27,125 --> 00:06:29,563
You said to come back
when we had more.
134
00:06:29,606 --> 00:06:30,868
This is more.
135
00:06:30,912 --> 00:06:32,740
Paul Krendler closed
the River Murders,
136
00:06:32,783 --> 00:06:36,047
and the AG -- my boss --
is satisfied.
137
00:06:36,091 --> 00:06:38,615
I've been hanging out on a limb
by myself for three years.
138
00:06:38,659 --> 00:06:41,444
No one higher up on the food
chain wants to poke this bear,
139
00:06:41,488 --> 00:06:44,055
and I'm not risking myself
and my family
140
00:06:44,099 --> 00:06:45,405
when I've got no cover.
141
00:06:45,448 --> 00:06:47,537
Well, you do now.
We'll have your back.
142
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
Right.
Not when it gets ugly.
143
00:06:49,496 --> 00:06:50,932
It's already ugly.
144
00:06:50,975 --> 00:06:54,283
Four people are dead...
that we know of.
145
00:06:54,326 --> 00:06:56,328
I was almost the fifth.
146
00:06:56,372 --> 00:06:57,852
We're not backing off.
147
00:06:57,895 --> 00:06:59,897
Krendler might not know
what we're doing,
148
00:06:59,941 --> 00:07:02,900
but if we bring him
something real, he'll engage.
149
00:07:05,468 --> 00:07:07,296
Karolina Savich.
150
00:07:07,339 --> 00:07:10,473
Called me,
mentioned Hudlin,
151
00:07:10,517 --> 00:07:11,822
wanted to talk big pharma
152
00:07:11,866 --> 00:07:13,694
if I helped her
with some visa problems.
153
00:07:13,737 --> 00:07:15,173
How'd she know Hudlin?
154
00:07:15,217 --> 00:07:16,566
I don't know,
but I told her
155
00:07:16,610 --> 00:07:18,525
that I'm out
of the big pharma business.
156
00:07:22,311 --> 00:07:23,965
She's dead.
157
00:07:24,008 --> 00:07:26,794
Yes.
Suicide, apparently.
158
00:07:28,143 --> 00:07:30,188
If you want to pursue this
any further,
159
00:07:30,232 --> 00:07:32,147
better take it up
with the Attorney General.
160
00:08:18,759 --> 00:08:21,501
♪ There's power in the blood
161
00:08:24,242 --> 00:08:31,685
♪ In the precious blood
of the Lamb ♪
162
00:08:46,090 --> 00:08:47,701
Sorry to bother again,
163
00:08:47,744 --> 00:08:49,877
but Joe Hudlin keeps asking
about lunch today at Zeibert's.
164
00:08:49,920 --> 00:08:51,792
Just put it on the pile.
165
00:08:56,971 --> 00:08:59,451
And you're supposed to
talk to Murray.
166
00:08:59,495 --> 00:09:01,192
He actually made
an appointment.
167
00:09:04,282 --> 00:09:05,457
Thank you.
168
00:09:21,517 --> 00:09:23,432
To whoever's been
stealing my pens --
169
00:09:23,475 --> 00:09:25,086
Give us a break.
170
00:09:25,129 --> 00:09:26,391
Man #
You gotta be kidding me.
171
00:09:26,435 --> 00:09:28,132
Mine. Yes?
172
00:09:28,176 --> 00:09:30,308
What crawled up your a--Okay?
173
00:09:30,352 --> 00:09:31,396
Murray, uptight much?
174
00:09:31,440 --> 00:09:32,572
We get it?
175
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
-Nobody wants your pen.
-Okay.
176
00:09:34,661 --> 00:09:37,228
Hey, Murray,
I got your pen right here.
177
00:09:37,272 --> 00:09:39,274
-Hey, Paul.
I got a thing.
178
00:09:41,798 --> 00:09:43,844
-Hey, Paul.
-I have a thing.
179
00:09:43,887 --> 00:09:45,019
Paul,
don't do that, man.
180
00:09:45,062 --> 00:09:46,498
Don't --
Don't blow me off.
181
00:09:51,678 --> 00:09:52,809
You're right.
182
00:09:53,810 --> 00:09:55,029
The River Murders.
183
00:09:56,813 --> 00:09:58,554
I've known you
a long time.
184
00:09:58,598 --> 00:10:00,208
I've always known
why you did things.
185
00:10:00,251 --> 00:10:01,644
And vice versa.
186
00:10:01,688 --> 00:10:03,298
Something's
not adding up.
187
00:10:03,341 --> 00:10:06,910
Starling's convinced
she saw Hudlin at Woodhaven.
188
00:10:06,954 --> 00:10:09,478
Murray, it's a dead end.
189
00:10:10,522 --> 00:10:12,481
-I don't know.
-Look, this is the Bureau,
190
00:10:12,524 --> 00:10:14,004
and the Bureau needs
to clear cases.
191
00:10:14,048 --> 00:10:15,484
Paul, you've never
gotten caught up
192
00:10:15,527 --> 00:10:16,877
in this Bureau whatever
before.
193
00:10:16,920 --> 00:10:19,314
I've never been your boss
before.
194
00:10:21,272 --> 00:10:22,709
Where are Starling
and Esquivel?
195
00:10:22,752 --> 00:10:25,146
Exchanging soufflé recipes.
196
00:10:25,189 --> 00:10:28,192
There's a stack of leads
about the incident in Annapolis,
197
00:10:28,236 --> 00:10:30,107
am I right?
198
00:10:30,151 --> 00:10:31,456
Thank you.
199
00:10:35,460 --> 00:10:37,288
Well, sir, I assumed
they cleared it with you
200
00:10:37,332 --> 00:10:38,681
before approaching me.
201
00:10:38,725 --> 00:10:40,770
The request came from
the SAC's office.
202
00:10:40,814 --> 00:10:43,512
You think I don't know the value
of a little publicity, Mapp?
203
00:10:43,555 --> 00:10:45,732
I mean, but this --
this...
204
00:10:45,775 --> 00:10:47,734
this is a slippery slope.
205
00:10:47,777 --> 00:10:49,344
You're a fine agent.
206
00:10:49,387 --> 00:10:51,172
I want you to keep your eye
on the prize.
207
00:10:51,215 --> 00:10:53,000
I cleared a cold case,
sir.
208
00:10:53,043 --> 00:10:55,002
Mm.
Inner city drug stuff.
209
00:10:55,045 --> 00:10:56,612
Bobby Larkin was not involved
with drugs.
210
00:10:56,656 --> 00:10:58,396
Eh, there's a perception
he was.
211
00:10:58,440 --> 00:11:01,008
He was hit in the head
with a hammer, sir.
212
00:11:01,051 --> 00:11:03,575
New DNA task force,
hmm?
213
00:11:03,619 --> 00:11:05,882
When were you planning
on telling me?
214
00:11:05,926 --> 00:11:07,928
I saw the open call
for applications and I thought,
215
00:11:07,971 --> 00:11:10,104
"It's what
I'm doing already."
216
00:11:10,147 --> 00:11:13,324
I want Violent Crimes focused
on things like this.
217
00:11:13,368 --> 00:11:14,543
I'm impressed, Mapp.
218
00:11:14,586 --> 00:11:15,936
Very impressed.
219
00:11:15,979 --> 00:11:18,590
This is the sort of mettle
makes leaders.
220
00:11:18,634 --> 00:11:20,201
I don't say that lightly.
221
00:11:20,244 --> 00:11:22,072
I have put my all
into learning about DNA,
222
00:11:22,116 --> 00:11:23,726
building a database,
and applying it
223
00:11:23,770 --> 00:11:24,945
to criminal investigation.
224
00:11:24,988 --> 00:11:26,250
And that good, hard work
225
00:11:26,294 --> 00:11:27,817
should be reward
in and of itself.
226
00:11:27,861 --> 00:11:31,299
There's no need
for these flashy articles.
227
00:11:31,342 --> 00:11:32,648
Play the long game.
228
00:11:32,692 --> 00:11:34,041
That's what leaders do.
229
00:11:35,869 --> 00:11:37,131
Thank you.
230
00:11:39,829 --> 00:11:40,874
Right.
231
00:11:48,185 --> 00:11:50,492
Caucasian female.
232
00:11:50,535 --> 00:11:52,189
Mid-20s.
233
00:11:52,233 --> 00:11:54,322
Neck is broken.
234
00:11:54,365 --> 00:11:57,151
Trauma to the head caused
subconjunctival hemorrhages.
235
00:11:58,326 --> 00:12:00,154
Globe ruptures
on both eyes.
236
00:12:01,851 --> 00:12:03,157
Died on impact.
237
00:12:04,245 --> 00:12:05,768
Next of kin
was unreachable.
238
00:12:05,812 --> 00:12:07,639
She was out here
in the States alone.
239
00:12:07,683 --> 00:12:08,858
She had her wallet.
240
00:12:10,773 --> 00:12:12,993
And her ID.
241
00:12:13,036 --> 00:12:14,995
Could be a suicide.
242
00:12:15,038 --> 00:12:18,259
Maybe we label it "suspicious"
and get a full autopsy.
243
00:12:18,302 --> 00:12:21,131
Think we could get a medical
examiner to help us quietly?
244
00:12:21,175 --> 00:12:23,133
Actually, yeah.
245
00:12:23,177 --> 00:12:24,352
I'll make a call.
246
00:12:24,395 --> 00:12:25,527
Okay.
247
00:12:31,228 --> 00:12:32,795
Hold on.
248
00:12:48,942 --> 00:12:50,204
Hmm.
249
00:12:51,858 --> 00:12:54,121
Looks like Hebrew.
250
00:12:54,164 --> 00:12:56,079
Where's Tripathi
when you need him?
251
00:12:56,123 --> 00:12:57,733
We'll just have to run it
through Linguistics
252
00:12:57,777 --> 00:12:59,213
back at the office.
253
00:12:59,256 --> 00:13:01,084
I'll start the paperwork
to get the body transferred.
254
00:13:02,607 --> 00:13:04,305
Karolina Savich.
255
00:13:06,307 --> 00:13:08,439
She liked Chuck Taylors.
256
00:13:08,483 --> 00:13:10,137
She writes to herself
in Hebrew.
257
00:13:36,467 --> 00:13:38,948
Do not call me
on my Bureau phone.
258
00:13:38,992 --> 00:13:41,559
It's much more conspicuous
if you stand.
259
00:13:49,829 --> 00:13:51,831
They make a hell
of a microbrew here.
260
00:13:51,874 --> 00:13:52,962
Go to hell.
261
00:13:55,008 --> 00:13:57,010
We still have stuff
on the table.
262
00:13:57,053 --> 00:13:58,141
I meant it.
263
00:13:58,185 --> 00:13:59,534
My firm does want to
represent you
264
00:13:59,577 --> 00:14:00,927
in your divorce.
265
00:14:00,970 --> 00:14:02,798
A man tries to do me a favor
at the same time
266
00:14:02,842 --> 00:14:04,713
he's trying to tie me
to a cover-up?
267
00:14:04,756 --> 00:14:06,628
You did me a favor
by making the hit on Wellig
268
00:14:06,671 --> 00:14:08,369
look like a stroke.
269
00:14:08,412 --> 00:14:09,936
No.
270
00:14:09,979 --> 00:14:11,154
I didn't.
271
00:14:11,198 --> 00:14:12,939
Sure looks like you did.
272
00:14:12,982 --> 00:14:14,201
And who else
would have the motive
273
00:14:14,244 --> 00:14:16,464
to change
the coroner's report?
274
00:14:16,507 --> 00:14:17,987
Stay out of my divorce,
Joe.
275
00:14:18,031 --> 00:14:20,511
How many times do
I have to tell you, Paul?
276
00:14:20,555 --> 00:14:22,209
Moms always win.
277
00:14:24,080 --> 00:14:27,040
They could be drunk in court
and they'll still win.
278
00:14:27,083 --> 00:14:30,391
I know how much
you want them safe with you.
279
00:14:30,434 --> 00:14:31,609
So...
280
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
I'm gonna prove my value
to you.
281
00:14:35,091 --> 00:14:40,575
That, uh, DUI Mandy got out of
a couple years back?
282
00:14:42,969 --> 00:14:44,405
Kids were in the car.
283
00:14:44,448 --> 00:14:46,189
She ever tell you that?
284
00:14:46,233 --> 00:14:47,364
Of course.
285
00:14:49,236 --> 00:14:51,934
If you didn't know,
286
00:14:51,978 --> 00:14:54,328
you're in worse shape
than you thought.
287
00:14:54,371 --> 00:14:55,677
If you did,
288
00:14:55,720 --> 00:14:57,418
you're in worse shape
than I thought.
289
00:14:59,202 --> 00:15:03,250
My guy at Juvenile and Domestic
Relations District Court
290
00:15:03,293 --> 00:15:06,514
agrees her behavior
is troubling.
291
00:15:06,557 --> 00:15:08,255
No one asked you
to take it there.
292
00:15:08,298 --> 00:15:10,692
Don't worry.
She'll lie down.
293
00:15:10,735 --> 00:15:12,868
You must really need me,
Joe.
294
00:15:12,912 --> 00:15:15,088
When I stop needing you
is when it gets bad.
295
00:15:17,394 --> 00:15:19,919
It's an honor to represent you,
Agent Krendler.
296
00:15:21,007 --> 00:15:22,051
Looking good, Joe.
297
00:15:22,095 --> 00:15:23,400
Great to see you, Tom.
298
00:15:23,444 --> 00:15:24,924
Hey.
-Hey, Joe.
299
00:15:54,431 --> 00:15:56,085
$53 left.
Okay.
300
00:15:56,129 --> 00:15:57,957
Three calls.
301
00:15:58,000 --> 00:15:59,132
Hey, thanks.
Alright.
302
00:16:00,394 --> 00:16:04,267
This is a $60
international calling card
303
00:16:04,311 --> 00:16:05,747
she bought six months ago.
304
00:16:05,790 --> 00:16:07,183
$53 left.
305
00:16:07,227 --> 00:16:10,882
She made a few calls
to Yugoslavia...then nothing.
306
00:16:10,926 --> 00:16:12,754
Well, there's
civil war in Yugoslavia.
307
00:16:12,797 --> 00:16:15,061
Communication lines go down
constantly.
308
00:16:15,104 --> 00:16:16,671
Infrastructure's gone.
309
00:16:16,714 --> 00:16:18,020
Mass graves.
310
00:16:18,064 --> 00:16:19,891
Bad, bad stuff.
311
00:16:19,935 --> 00:16:22,111
She gets tangled up
with Hudlin.
312
00:16:22,155 --> 00:16:24,113
How?
She's worth ten of him.
313
00:16:24,157 --> 00:16:25,680
Well, we don't know
if she's clean yet.
314
00:16:25,723 --> 00:16:27,464
What did Linguistics
come back with?
315
00:16:27,508 --> 00:16:30,946
Hebrew. But it's just
a jumble of letters.
316
00:16:32,078 --> 00:16:33,296
She was here
on a student visa
317
00:16:33,340 --> 00:16:35,124
sponsored by
Global Health Horizons.
318
00:16:35,168 --> 00:16:37,039
Global Health Horizons?
319
00:16:37,083 --> 00:16:38,823
It's a charity
run by a Tyson Conway.
320
00:16:38,867 --> 00:16:40,303
He's her emergency contact.
321
00:16:41,348 --> 00:16:42,479
Bring him in.
322
00:16:44,307 --> 00:16:46,744
Um...
323
00:16:46,788 --> 00:16:48,703
Karolina's
tied to Hudlin.
324
00:16:48,746 --> 00:16:50,357
Is it time
to tell Krendler?
325
00:16:52,359 --> 00:16:53,925
Krendler's
on a personal day.
326
00:16:53,969 --> 00:16:55,188
This one's on us.
327
00:16:55,231 --> 00:16:57,103
But I think it's --Krendler's, um...
328
00:16:59,148 --> 00:17:01,542
...not, uh,
acting like himself.
329
00:17:04,545 --> 00:17:06,155
What does that mean,
Clarke?
330
00:17:06,199 --> 00:17:08,636
It means the guy I know
for 20 years
331
00:17:08,679 --> 00:17:09,985
would believe Starling.
332
00:17:11,552 --> 00:17:13,510
And I don't know
what to make of that.
333
00:17:17,166 --> 00:17:18,733
Get out of here.
334
00:17:34,618 --> 00:17:36,098
Thank you for joining us.
335
00:17:36,142 --> 00:17:37,752
Of course.
I've never had the FBI
336
00:17:37,795 --> 00:17:38,970
show up
at my door before.
337
00:17:39,014 --> 00:17:40,537
What's this about?
338
00:17:40,581 --> 00:17:43,410
You know someone
named Karolina Savich, Tyson?
339
00:17:43,453 --> 00:17:45,281
Yeah, yeah.
She, um --
340
00:17:45,325 --> 00:17:46,587
She works with me.
341
00:17:48,023 --> 00:17:49,677
For how long? A couple years.
342
00:17:49,720 --> 00:17:51,505
What'd you think
when we picked him up? Maybe three.
343
00:17:51,548 --> 00:17:53,376
Well, he was genuinely
surprised to see us.
344
00:17:53,420 --> 00:17:54,856
I'm sorry, did something
happen to her?
345
00:17:54,899 --> 00:17:56,336
-He seemed too nice.
I'm afraid so.
346
00:17:56,379 --> 00:17:57,598
You're too nice.
347
00:17:57,641 --> 00:17:58,773
We're hoping
you can help us.
348
00:17:58,816 --> 00:18:00,209
We just got these
349
00:18:00,253 --> 00:18:02,820
from the Fairfax County
medical examiner.
350
00:18:08,783 --> 00:18:10,045
Wh...
351
00:18:10,089 --> 00:18:12,178
H-- What?
352
00:18:12,221 --> 00:18:14,049
When did this happen?
353
00:18:14,093 --> 00:18:15,094
Yesterday.
354
00:18:16,356 --> 00:18:18,619
Um...what happened?
355
00:18:18,662 --> 00:18:19,881
Maybe a suicide.
356
00:18:21,404 --> 00:18:23,754
Any thoughts on what might have
made her do that?
357
00:18:25,408 --> 00:18:29,760
Actually, I can think of,
uh, quite a few.
358
00:18:29,804 --> 00:18:31,022
Increased respiration.
359
00:18:31,066 --> 00:18:32,372
He's breathing
more heavily.
360
00:18:32,415 --> 00:18:34,200
His blink rate is
staying steady, though.
361
00:18:34,243 --> 00:18:35,505
She had you.
362
00:18:35,549 --> 00:18:37,377
You're her only
emergency contact.
363
00:18:38,552 --> 00:18:39,553
You wanna explain that?
364
00:18:39,596 --> 00:18:41,250
I run a non-profit.
365
00:18:41,294 --> 00:18:43,426
It's called
Global Health Horizons.
366
00:18:43,470 --> 00:18:46,560
We bring in med students
from impoverished nations
367
00:18:46,603 --> 00:18:47,691
from all over the world.
368
00:18:47,735 --> 00:18:49,258
We train them here
369
00:18:49,302 --> 00:18:51,608
so they can take
what they've learned back home.
370
00:18:51,652 --> 00:18:54,655
We're trying to start
a virtuous cycle.
371
00:18:54,698 --> 00:18:57,397
Karolina is...
372
00:18:57,440 --> 00:19:01,401
she -- she was
our ideal candidate.
373
00:19:01,444 --> 00:19:05,056
From the first moment
I read her application.
374
00:19:05,100 --> 00:19:07,929
She made me so proud
of the work we do.
375
00:19:07,972 --> 00:19:10,584
She did an amazing job
at her residency
376
00:19:10,627 --> 00:19:12,368
and at the local clinics
we placed her in.
377
00:19:13,978 --> 00:19:15,980
Sorry. It's just --
378
00:19:16,024 --> 00:19:18,896
It's hard to believe,
you know?
379
00:19:18,940 --> 00:19:20,942
But what happened?
380
00:19:20,985 --> 00:19:23,292
Doing your residency
is hard enough as it is.
381
00:19:23,336 --> 00:19:25,251
Long hours.
Exhaustion.
382
00:19:25,294 --> 00:19:27,601
But then a war broke out
in her home, Yugoslavia,
383
00:19:27,644 --> 00:19:29,777
and it wasn't safe
for her to go back.
384
00:19:29,820 --> 00:19:31,213
We were trying
to get her asylum
385
00:19:31,257 --> 00:19:32,780
and bring her husband
out here,
386
00:19:32,823 --> 00:19:36,566
but then her husband
was killed in Sarajevo.
387
00:19:36,610 --> 00:19:39,265
Karolina was, as you can
imagine, beyond devastated.
388
00:19:41,092 --> 00:19:43,269
She'd always been
so full of light.
389
00:19:46,315 --> 00:19:49,797
You always get so close
to your scholarship recipients?
390
00:19:49,840 --> 00:19:51,755
Or is it just the ones
that are,
391
00:19:51,799 --> 00:19:54,323
um...
"full of light"?
392
00:19:54,367 --> 00:19:57,935
Like I said, we were trying to
bring her husband out here.
393
00:19:57,979 --> 00:20:00,286
Still...
394
00:20:00,329 --> 00:20:03,202
bringing a special young woman here,
395
00:20:03,245 --> 00:20:06,074
focusing all those
resources on her --
396
00:20:06,117 --> 00:20:08,685
Ty, it must make you feel
like a big man, right?
397
00:20:09,686 --> 00:20:12,472
I've never worried about
being a big man.
398
00:20:12,515 --> 00:20:14,474
You like being
the protector.
399
00:20:14,517 --> 00:20:17,955
Agent Clarke, what I would like
is to live in a world
400
00:20:17,999 --> 00:20:19,609
where someone like Karolina
401
00:20:19,653 --> 00:20:21,611
does not need
to flee her home
402
00:20:21,655 --> 00:20:23,526
because it's become
a police state
403
00:20:23,570 --> 00:20:25,354
run by murderous fascists.
404
00:20:27,356 --> 00:20:29,010
I think we're done.
405
00:20:29,053 --> 00:20:30,664
How about I show you out?
406
00:20:32,709 --> 00:20:34,102
Well, hell if I know
how to read him.
407
00:20:34,145 --> 00:20:36,060
Yeah.
408
00:20:41,457 --> 00:20:43,503
Oh, Karolina's autopsy
got put on the schedule.
409
00:20:43,546 --> 00:20:45,374
We'll have results
by tomorrow morning.
410
00:20:45,418 --> 00:20:47,028
How'd you manage that
so quick?
411
00:20:49,639 --> 00:20:53,121
This guy's hard to read,
but no alarm bells going off.
412
00:20:53,164 --> 00:20:54,731
He seemed
to really care.
413
00:20:54,775 --> 00:20:56,342
He's upset
over her death.
414
00:20:56,385 --> 00:20:57,647
Seemed shocked.
415
00:20:57,691 --> 00:20:59,780
He knows more.
416
00:20:59,823 --> 00:21:01,608
He can tell us more.
417
00:21:01,651 --> 00:21:03,827
I'm going to
go catch him.
418
00:21:03,871 --> 00:21:05,264
Welcome to Fry Kingdom.
419
00:21:05,307 --> 00:21:06,917
How can I help you?
420
00:21:06,961 --> 00:21:09,006
Hello, little man in box.
421
00:21:09,050 --> 00:21:13,097
I'm on my way
to FBI agent convention.
422
00:21:13,141 --> 00:21:14,490
Very hungry.
423
00:21:14,534 --> 00:21:16,144
What do you want, Dad?
424
00:21:16,187 --> 00:21:19,147
♪ Board the train
that's eastward bound♪
425
00:21:19,190 --> 00:21:20,583
Two double cheeseburgers
426
00:21:20,627 --> 00:21:22,237
with two milkshakes.
427
00:21:22,281 --> 00:21:24,413
♪ Tell Mama♪
428
00:21:24,457 --> 00:21:27,242
♪ And all the folks back home♪
429
00:21:28,722 --> 00:21:31,333
♪ Sometimes a man just feels♪
430
00:21:31,377 --> 00:21:33,683
♪ He's got to make it alone♪
431
00:21:35,642 --> 00:21:36,643
♪ Tell Mama...♪
432
00:21:36,686 --> 00:21:38,166
What're you doing here?
433
00:21:38,209 --> 00:21:40,473
I was in the neighborhood.
Thought I'd come visit.
434
00:21:40,516 --> 00:21:42,431
Young man #Your dad.
435
00:21:42,475 --> 00:21:43,824
♪ Because this life I live♪
436
00:21:43,867 --> 00:21:45,391
Can I have
a dad burger?
437
00:21:47,697 --> 00:21:49,612
Your break's in five,
right?
438
00:21:51,005 --> 00:21:52,354
I'll meet you around back.
439
00:21:52,398 --> 00:21:54,313
Hey, Jay. He forgot
to feed you.
440
00:21:55,401 --> 00:21:59,056
Hi, Mr. Krendler.
441
00:22:01,842 --> 00:22:03,452
Mr. Conway?
442
00:22:06,325 --> 00:22:07,413
I'm sorry.
I didn't mean to interrupt.
443
00:22:07,456 --> 00:22:08,588
Ty is fine.
444
00:22:08,631 --> 00:22:10,372
Well, again,
I'm Agent Starling.
445
00:22:10,416 --> 00:22:11,852
My colleague, Agent Clarke,
446
00:22:11,895 --> 00:22:13,897
can be a little bit
of an acquired taste.
447
00:22:13,941 --> 00:22:15,551
He's a wounded bird.
448
00:22:15,595 --> 00:22:17,379
He thinks he's got
a sensitive bull button,
449
00:22:17,423 --> 00:22:20,643
but that's just because
he thinks everyone is lying.
450
00:22:22,471 --> 00:22:24,386
Well, he thought you were
telling us the truth.
451
00:22:24,430 --> 00:22:25,431
Good.
452
00:22:26,693 --> 00:22:27,781
I was.
453
00:22:27,824 --> 00:22:29,391
Uh, Mr. Conway.
454
00:22:29,435 --> 00:22:31,393
Tyson --
I brought Karolina
over here.
455
00:22:33,090 --> 00:22:34,265
I was...
456
00:22:36,746 --> 00:22:40,750
We can always try
to help people,
457
00:22:40,794 --> 00:22:43,840
to save them, but...
458
00:22:43,884 --> 00:22:47,148
you know, we never really get
the final say.
459
00:22:47,191 --> 00:22:48,802
You understand.
460
00:22:51,152 --> 00:22:53,110
Yeah.
461
00:22:55,069 --> 00:22:57,201
The jobs we're drawn to
aren't an accident.
462
00:23:01,467 --> 00:23:03,164
Um...
463
00:23:03,207 --> 00:23:05,340
you said Karolina
was married.
464
00:23:05,384 --> 00:23:06,820
Did she wear
a wedding ring?
465
00:23:08,909 --> 00:23:10,911
Yes.
466
00:23:10,954 --> 00:23:13,566
I'd never seen one
like it before.
467
00:23:13,609 --> 00:23:15,481
We didn't find it
among her things.
468
00:23:15,524 --> 00:23:18,135
She wouldn't have taken
that ring off for anything.
469
00:23:20,050 --> 00:23:22,183
Will you let us know
if you think of anything else?
470
00:23:22,226 --> 00:23:24,141
Will you tell me
if you find something?
471
00:23:24,185 --> 00:23:26,448
If it doesn't hurt
the case.
472
00:23:26,492 --> 00:23:27,623
Thank you.
473
00:23:30,452 --> 00:23:32,454
Are you sure?
474
00:23:32,498 --> 00:23:34,456
She wouldn't take
her ring off?
475
00:23:34,500 --> 00:23:36,415
She loved her husband
very much.
476
00:23:42,943 --> 00:23:44,988
Do you have anyone
in your life right now?
477
00:23:46,033 --> 00:23:48,252
I live
with my best friend.
478
00:23:48,296 --> 00:23:50,907
Everything else going on,
that is enough for me.
479
00:23:50,951 --> 00:23:52,518
Outside of your best friend,
480
00:23:52,561 --> 00:23:57,131
when was the last time
that you felt known, seen?
481
00:23:57,174 --> 00:23:59,350
Not examined?
482
00:23:59,394 --> 00:24:01,265
Not examined.
483
00:24:01,309 --> 00:24:02,353
Known.
484
00:24:03,833 --> 00:24:05,400
I don't know.
485
00:24:18,805 --> 00:24:20,154
Do you want that?
486
00:24:22,199 --> 00:24:23,679
Do you want to be known?
487
00:24:25,681 --> 00:24:29,076
I think what you're asking might
be a little advanced for me.
488
00:24:29,119 --> 00:24:30,164
That's fair.
489
00:24:31,905 --> 00:24:35,517
Why do you think you understood
Mr. Conway?
490
00:24:35,561 --> 00:24:39,869
Was it because you happened
to be studying him as a suspect?
491
00:24:39,913 --> 00:24:42,176
No. He didn't feel
like a suspect.
492
00:24:42,219 --> 00:24:44,483
He felt...
493
00:24:44,526 --> 00:24:46,267
um...
494
00:24:46,310 --> 00:24:50,576
Do you ever get a-a feeling
about someone?
495
00:24:50,619 --> 00:24:52,186
A feeling?
496
00:24:52,229 --> 00:24:54,710
Like there's an easy place
for the pain to land.
497
00:25:01,978 --> 00:25:04,633
His pain, or yours?
498
00:25:05,852 --> 00:25:08,245
His pain, or mine?
499
00:25:14,034 --> 00:25:15,339
Both.
500
00:25:18,691 --> 00:25:21,476
You'd be surprised
how much our past trauma
501
00:25:21,520 --> 00:25:24,044
informs who we're drawn to.
502
00:25:33,923 --> 00:25:36,143
Are there fries in that?
503
00:25:36,186 --> 00:25:37,666
It's for Alison.
504
00:25:37,710 --> 00:25:39,407
We'll get her
another one.
505
00:25:39,450 --> 00:25:41,583
I'm starving.
Had to skip lunch.
506
00:25:41,627 --> 00:25:43,150
Okay.
507
00:25:44,978 --> 00:25:45,979
Nice.
508
00:25:46,022 --> 00:25:47,894
Mm?
509
00:25:47,937 --> 00:25:49,330
Coworkers seem cool.
510
00:25:49,373 --> 00:25:50,374
My boss is a dick.
511
00:25:50,418 --> 00:25:51,462
Hey.
512
00:25:52,942 --> 00:25:55,205
I remember
when I was a kid,
513
00:25:55,249 --> 00:25:57,860
everyone wanted to work
at Fry Kingdom.
514
00:25:57,904 --> 00:26:00,689
Tastes the same
no matter where you go.
515
00:26:00,733 --> 00:26:02,517
Mm.
516
00:26:02,561 --> 00:26:03,779
Oh, I love that.
517
00:26:06,782 --> 00:26:08,218
Why aren't you eating?
518
00:26:08,262 --> 00:26:09,611
Eh.
519
00:26:09,655 --> 00:26:12,179
You're around this
every day.
520
00:26:12,222 --> 00:26:14,224
It's not the burger,
Dad.
521
00:26:17,576 --> 00:26:19,012
Mom's an alcoholic,
522
00:26:19,055 --> 00:26:21,928
and y-you've been lying to us
this entire time.
523
00:26:25,322 --> 00:26:26,715
I thought
you were too young.
524
00:26:30,893 --> 00:26:32,939
Maybe I wanted you
to be too young.
525
00:26:32,982 --> 00:26:35,115
Yeah, well, you don't get to
choose when I'm a kid
526
00:26:35,158 --> 00:26:37,030
and when I'm an adult.
527
00:26:37,073 --> 00:26:39,641
Not when Mom is drunk
every single night of the week.
528
00:26:39,685 --> 00:26:41,643
What about Alison?
529
00:26:41,687 --> 00:26:43,384
Can she handle
the truth?
530
00:26:43,427 --> 00:26:46,082
She wouldn't have to
if you were home.
531
00:26:46,126 --> 00:26:47,170
You're right.
532
00:26:48,868 --> 00:26:50,347
And I'm sorry for that.
533
00:26:51,697 --> 00:26:55,222
Your mom and I
are both alcoholics, Jason.
534
00:26:55,265 --> 00:26:56,440
I made a vow to stop,
535
00:26:56,484 --> 00:26:59,313
and I had to
leave home to keep it.
536
00:26:59,356 --> 00:27:01,968
And that's not fair
to you,
537
00:27:02,011 --> 00:27:06,450
but I-I am fighting
to get back.
538
00:27:06,494 --> 00:27:11,107
There's no such thing as lying
for a-a good reason.
539
00:27:11,151 --> 00:27:14,284
What the --
What the hell, Dad?
540
00:27:14,328 --> 00:27:15,895
You taught me that.
541
00:27:29,299 --> 00:27:30,736
You hear
from Tripathi yet?
542
00:27:30,779 --> 00:27:32,955
He's out in Chicago,
helping out his wife's parents.
543
00:27:34,870 --> 00:27:36,742
Hey.
544
00:27:36,785 --> 00:27:39,614
Debbie from accounting
made these.
545
00:27:39,658 --> 00:27:40,659
Huh.
546
00:27:42,835 --> 00:27:45,315
His wife -- she passed.
547
00:27:45,359 --> 00:27:46,882
My second ex-wife's mother
548
00:27:46,926 --> 00:27:49,755
still calls me for help
cleaning out her gutters.
549
00:27:49,798 --> 00:27:51,713
-And you still do it?
-What am I gonna do?
550
00:27:53,193 --> 00:27:55,369
Are you making any progress
on those gum wrappers?
551
00:27:55,412 --> 00:27:57,719
Mm. They're names of numbers
in Hebrew.
552
00:27:59,503 --> 00:28:01,767
Karolina's wedding ring.
553
00:28:01,810 --> 00:28:03,899
How'd you do --Well, it had to be somewhere.
554
00:28:03,943 --> 00:28:05,771
Called the local police,
asked them to do another sweep
555
00:28:05,814 --> 00:28:08,425
by the bridge,
and they found it.
556
00:28:08,469 --> 00:28:10,689
Ty Conway said she wouldn't take
that ring off for anything.
557
00:28:13,213 --> 00:28:15,824
Yeah, but what? She took it off
before she jumped?
558
00:28:15,868 --> 00:28:18,261
Well, yeah.
559
00:28:18,305 --> 00:28:21,395
You know,
I have this, um...
560
00:28:21,438 --> 00:28:23,136
this add-a-bead necklace.
561
00:28:23,179 --> 00:28:25,007
It's like a kid thing.
562
00:28:25,051 --> 00:28:28,315
But it's the last thing
my father gave me before he died
563
00:28:28,358 --> 00:28:30,709
and I was sent to live
with my relatives.
564
00:28:31,797 --> 00:28:33,537
I never took it off.
565
00:28:33,581 --> 00:28:35,017
You know, it's funny.
566
00:28:35,975 --> 00:28:38,107
When I thought I'd die,
567
00:28:38,151 --> 00:28:40,109
in the back of my mind,
I had this crazy thought.
568
00:28:41,632 --> 00:28:45,158
"Well, I'll leave
those add-a-beads behind
569
00:28:45,201 --> 00:28:48,030
and I'll still be here."
570
00:29:10,574 --> 00:29:12,141
So, I thought
I'd give it a shot.
571
00:29:18,974 --> 00:29:20,323
That's a bank routing number.
572
00:29:21,847 --> 00:29:22,848
Look at the prefix.
573
00:29:29,245 --> 00:29:30,725
Hey.
574
00:29:30,769 --> 00:29:32,683
Look. Let's go.
575
00:29:41,083 --> 00:29:42,824
Thank you.
You're welcome.
576
00:29:44,347 --> 00:29:46,219
Wow.
577
00:30:03,714 --> 00:30:05,455
Olive oil.
578
00:30:05,499 --> 00:30:07,762
You get this sometimes
with immigrants.
579
00:30:07,806 --> 00:30:09,459
Nowhere feels safe.
580
00:30:09,503 --> 00:30:11,505
They put anything in life
that means anything in the box.
581
00:30:13,550 --> 00:30:14,943
Okay.
But why the gum wrappers?
582
00:30:14,987 --> 00:30:16,945
Why go to all the effort?
583
00:30:20,906 --> 00:30:22,298
Esquivel.
584
00:30:25,475 --> 00:30:28,043
Do they do pregnancy checks
in a standard autopsy?
585
00:30:28,087 --> 00:30:31,655
Not unless it's the suspected
cause of death.
586
00:30:31,699 --> 00:30:33,092
You think it's Hudlin's?
587
00:30:33,135 --> 00:30:34,920
You think he killed her
because of it?
588
00:30:34,963 --> 00:30:36,356
Hudlin wouldn't have let her
toss her ring.
589
00:30:36,399 --> 00:30:38,793
That ring's like
a message in a bottle.
590
00:30:38,837 --> 00:30:41,927
She knew she was pregnant.
Why would she do this?
591
00:30:41,970 --> 00:30:43,450
I'll call the morgue.
592
00:30:47,758 --> 00:30:49,064
Hey, Mapp.
593
00:30:49,108 --> 00:30:53,677
Do you know
someone named... Muh-loo?
594
00:30:53,721 --> 00:30:55,854
My grandmother.
595
00:30:55,897 --> 00:30:56,898
Oh.
596
00:31:00,423 --> 00:31:03,818
Hey, nice catch
on the cold case.
597
00:31:03,862 --> 00:31:05,080
Thanks.
598
00:31:05,124 --> 00:31:07,474
You know, I don't say
this often,
599
00:31:07,517 --> 00:31:11,739
but since you and I graduated
Quantico around the same time,
600
00:31:11,782 --> 00:31:14,916
I always think of me
and you like a little duo.
601
00:31:14,960 --> 00:31:17,049
I mean, we've always had
each other's back.
602
00:31:17,092 --> 00:31:18,572
Mm.
603
00:31:18,615 --> 00:31:21,140
So, when Herman asked me
who I wanted to work with me
604
00:31:21,183 --> 00:31:22,837
on the DNA task force,
605
00:31:22,881 --> 00:31:25,753
your name was the first one
out of my mouth.
606
00:31:25,796 --> 00:31:27,668
You're leading
the task force?
607
00:31:27,711 --> 00:31:28,799
No. No.
608
00:31:28,843 --> 00:31:31,106
I'm more senior agent.
609
00:31:31,150 --> 00:31:32,542
Eric Phelan will lead.
610
00:31:32,586 --> 00:31:35,806
But I'll be running
the -- the day-to day.
611
00:31:35,850 --> 00:31:37,939
My research funded
the task force.
612
00:31:37,983 --> 00:31:40,028
I applied for --
Exactly.
613
00:31:40,072 --> 00:31:42,465
That's why you'll be
my right hand.
614
00:31:44,206 --> 00:31:49,342
In fact, I really need you
to get me up to speed on DNA,
615
00:31:49,385 --> 00:31:51,997
the database, you know,
what you've been doing,
616
00:31:52,040 --> 00:31:53,737
so I can prep
Phelan and Herman
617
00:31:53,781 --> 00:31:56,392
for their Investigator
interview.
618
00:31:56,436 --> 00:31:58,003
Their what, now?
619
00:31:58,046 --> 00:32:00,222
Oh, we're doing an interview
for the newsletter.
620
00:32:00,266 --> 00:32:02,572
Yeah, Herman's really excited
to let the other FBI offices
621
00:32:02,616 --> 00:32:04,574
know about
the DNA Task Force.
622
00:32:04,618 --> 00:32:08,013
Do you think you could
write up a summary of...
623
00:32:08,056 --> 00:32:10,276
everything by Monday?
624
00:32:10,319 --> 00:32:12,626
Of all my work?
625
00:32:12,669 --> 00:32:14,062
Exactly.
626
00:32:14,106 --> 00:32:15,934
And once Herman, Phelan,
and I are up to speed,
627
00:32:15,977 --> 00:32:18,545
I mean, your work could
really mean something.
628
00:32:18,588 --> 00:32:21,461
I mean, this could be a great
opportunity for you, Mapp.
629
00:32:21,504 --> 00:32:22,897
Really excited to work
with you.
630
00:32:22,941 --> 00:32:23,811
Mm-hmm.
631
00:32:35,779 --> 00:32:39,392
Hey. What are you doing here
so late?
632
00:32:39,435 --> 00:32:41,524
I want you to run
a DNA test
633
00:32:41,568 --> 00:32:43,918
on the saliva
on the tip of that pen.
634
00:32:45,920 --> 00:32:46,877
Whose is it?
635
00:32:46,921 --> 00:32:48,444
Just run it.
636
00:33:06,114 --> 00:33:07,811
You could just ask.
637
00:33:07,855 --> 00:33:08,812
Ask what?
638
00:33:08,856 --> 00:33:11,293
To join the Coalition.
639
00:33:11,337 --> 00:33:12,947
Care to come in
for coffee?
640
00:33:14,296 --> 00:33:18,474
I'm not going to get where
I want to go by joining.
641
00:33:18,518 --> 00:33:19,998
I wanted it
to be different.
642
00:33:21,782 --> 00:33:22,870
We all do.
643
00:33:24,350 --> 00:33:25,438
Want to come in?
644
00:33:25,481 --> 00:33:27,005
Hear what we have to say?
645
00:33:28,397 --> 00:33:29,920
No.
646
00:33:29,964 --> 00:33:32,445
Most agents never come close
to turning a cold case
647
00:33:32,488 --> 00:33:35,709
or winning funding
for a new task force.
648
00:33:35,752 --> 00:33:38,190
We're proud of you.
649
00:33:38,233 --> 00:33:39,669
Come on.
650
00:33:54,597 --> 00:33:57,209
Ah. Agent Mapp.
About time.
651
00:33:59,515 --> 00:34:01,387
-How you doing?
-Agent Mapp.
652
00:34:05,130 --> 00:34:06,609
Why did you tell
Esquivel
653
00:34:06,653 --> 00:34:09,221
that you were sent
to live with relatives?
654
00:34:09,264 --> 00:34:10,613
Because I was.
655
00:34:10,657 --> 00:34:12,224
The background report
I received says
656
00:34:12,267 --> 00:34:14,226
that you grew up
in an orphanage.
657
00:34:14,269 --> 00:34:15,662
I was sent to live
with relatives
658
00:34:15,705 --> 00:34:19,100
who then sent me
to an orphanage.
659
00:34:19,144 --> 00:34:22,669
Well, why did your mother
send you away?
660
00:34:22,712 --> 00:34:24,671
Money was tight.
661
00:34:24,714 --> 00:34:26,847
My father was dead.
662
00:34:26,890 --> 00:34:28,544
No way to make ends meet.
663
00:34:28,588 --> 00:34:33,027
Did you have any contact
with her when you went away?
664
00:34:33,071 --> 00:34:36,204
I'd get a present
at Christmas --
665
00:34:36,248 --> 00:34:38,728
crochet hat
or a scarf.
666
00:34:40,817 --> 00:34:42,428
Card on my birthday.
667
00:34:44,908 --> 00:34:47,433
Which one of your siblings
was sent away with you?
668
00:34:49,826 --> 00:34:51,437
Where are you going
with this?
669
00:34:51,480 --> 00:34:53,569
Sounds like you were feeling
the pain at that moment
670
00:34:53,613 --> 00:34:57,225
and looking for a place
it could land.
671
00:34:57,269 --> 00:34:58,487
What makes you
think that?
672
00:34:58,531 --> 00:34:59,793
Because you live in a world
673
00:34:59,836 --> 00:35:03,013
of performance and accuracy.
674
00:35:03,057 --> 00:35:05,451
That's where
you feel safest.
675
00:35:05,494 --> 00:35:09,237
That's what gives you purpose
and meaning.
676
00:35:09,281 --> 00:35:11,848
You spoke inaccurately
to your partner
677
00:35:11,892 --> 00:35:15,765
after you had the experience
with Mr. Conway.
678
00:35:15,809 --> 00:35:18,551
I don't think you lied.
679
00:35:23,556 --> 00:35:27,386
None of my siblings
were sent away besides me.
680
00:35:27,429 --> 00:35:29,039
It was just you?
681
00:35:36,438 --> 00:35:37,483
Just me.
682
00:35:39,137 --> 00:35:42,096
Did the rest have jobs?
683
00:35:42,140 --> 00:35:43,924
My older brother
and sister, yes.
684
00:35:43,967 --> 00:35:47,101
But my little brother
was younger than me,
685
00:35:47,145 --> 00:35:49,756
so, no.
686
00:35:49,799 --> 00:35:51,323
What did you make
of that then?
687
00:35:59,461 --> 00:36:01,246
I wanted
to be with my mother.
688
00:36:04,553 --> 00:36:06,381
And what do you make
of that now?
689
00:36:29,665 --> 00:36:31,972
I have no good answer.
690
00:36:32,015 --> 00:36:33,626
Do you think about her?
691
00:36:42,025 --> 00:36:43,679
I do.
692
00:36:46,116 --> 00:36:47,901
Often?
693
00:36:54,951 --> 00:36:56,126
Often.
694
00:37:06,920 --> 00:37:08,269
I'm sorry.
695
00:37:08,313 --> 00:37:09,357
Okay.
696
00:37:09,401 --> 00:37:11,098
I'll see you next week.
697
00:37:20,542 --> 00:37:23,023
Okay.
Uh, you owe me.
698
00:37:24,720 --> 00:37:27,070
Those lashes are only gonna
get you so far.
699
00:37:36,123 --> 00:37:37,864
Thank you.
700
00:37:40,649 --> 00:37:42,260
Hey.
Hey.
701
00:37:44,610 --> 00:37:46,655
Uh, Jesse.
702
00:37:46,699 --> 00:37:47,830
Oh.
703
00:37:47,874 --> 00:37:50,398
The Assistant
Medical Examiner.
704
00:37:50,442 --> 00:37:51,965
She helped us.
705
00:37:52,008 --> 00:37:54,489
That's very nice of her.
706
00:37:54,533 --> 00:37:55,751
Okay, okay.
707
00:37:55,795 --> 00:37:57,100
Um...
708
00:37:57,144 --> 00:37:58,885
we've been dating
almost two years now.
709
00:37:58,928 --> 00:38:00,234
Um...
710
00:38:00,278 --> 00:38:02,889
she's awesome,
but we keep it quiet,
711
00:38:02,932 --> 00:38:04,151
because, you know...
712
00:38:04,194 --> 00:38:05,631
Yeah.
713
00:38:05,674 --> 00:38:07,372
It's a work thing.
Yeah.
714
00:38:07,415 --> 00:38:09,112
Totally get it.
715
00:38:11,767 --> 00:38:14,640
Uh, did you get the page
from Clarke?
716
00:38:14,683 --> 00:38:15,945
Yeah.
Yeah, I did.
717
00:38:15,989 --> 00:38:19,035
I saw Krendler's car
in the garage.
718
00:38:19,079 --> 00:38:21,386
I don't know how much longer
we can keep this from him.
719
00:38:21,429 --> 00:38:23,083
Come on. Let's go.
720
00:38:39,969 --> 00:38:41,144
Close the door.
721
00:38:42,581 --> 00:38:46,628
Too many ears and eyes
up in the bullpen.
722
00:38:46,672 --> 00:38:47,934
I know you have questions
about me.
723
00:38:47,977 --> 00:38:50,806
So here it is.
724
00:38:54,070 --> 00:38:55,811
Joe Hudlin has me
in a vise.
725
00:38:57,509 --> 00:38:59,075
You mean extortion?
726
00:38:59,119 --> 00:39:01,426
ViCAP was about
to go down.
727
00:39:01,469 --> 00:39:03,689
I had motive
to make that go away.
728
00:39:03,732 --> 00:39:05,865
Did you report this
to the ASAC?
729
00:39:05,908 --> 00:39:08,302
I don't trust anyone
but our team,
730
00:39:08,346 --> 00:39:11,305
and at the moment,
that includes the AG.
731
00:39:16,092 --> 00:39:18,399
DNA says
you were right.
732
00:39:18,443 --> 00:39:20,532
Hudlin was the man
you saw at Woodhaven
733
00:39:20,575 --> 00:39:23,361
the night Marilyn Felker
killed herself.
734
00:39:23,404 --> 00:39:25,667
It's up to you, Starling.
735
00:39:25,711 --> 00:39:27,452
He assaulted you.
736
00:39:27,495 --> 00:39:29,802
We could cuff him
and I'd be happy with that.
737
00:39:32,195 --> 00:39:34,589
Or we keep going...
738
00:39:34,633 --> 00:39:36,548
and tie him
to everything,
739
00:39:36,591 --> 00:39:39,246
make him pay
for all of it.
740
00:39:39,289 --> 00:39:40,682
His firm is still handling
my divorce,
741
00:39:40,726 --> 00:39:42,423
so I can keep playing him.
742
00:39:49,691 --> 00:39:51,171
Let's keep going.
743
00:39:51,214 --> 00:39:52,259
We can get more.
744
00:39:54,261 --> 00:39:55,828
Okay.
745
00:39:55,871 --> 00:39:57,482
What do we got?
746
00:39:57,525 --> 00:40:00,528
Karolina Savich.
Suicide.
747
00:40:00,572 --> 00:40:02,791
Wanted to talk to an Assistant
US Attorney about Hudlin.
748
00:40:02,835 --> 00:40:05,141
Might've had a personal
relationship with Hudlin.
749
00:40:05,185 --> 00:40:06,273
You think he killed her?
750
00:40:06,316 --> 00:40:07,579
She was alone out there.
751
00:40:07,622 --> 00:40:09,015
One set of footprints in,
none out,
752
00:40:09,058 --> 00:40:11,060
and she left a ring
when she jumped.
753
00:40:11,104 --> 00:40:12,322
If someone were with her,
754
00:40:12,366 --> 00:40:13,585
they wouldn't have
left it there.
755
00:40:13,628 --> 00:40:15,456
We got us an autopsy
on the low.
756
00:40:15,500 --> 00:40:17,153
She was also pregnant.
757
00:40:21,070 --> 00:40:22,245
Hudlin's?
758
00:40:22,289 --> 00:40:23,725
We don't know,
759
00:40:23,769 --> 00:40:25,727
but there's something wrong
with the fetus.
760
00:40:25,771 --> 00:40:28,164
It was --
Like the babies
in the clinical trials.
761
00:40:28,208 --> 00:40:29,427
Cranial abnormalities.
762
00:40:29,470 --> 00:40:30,428
Missing organs.
763
00:40:30,471 --> 00:40:31,690
Improper growth.
764
00:40:31,733 --> 00:40:34,083
Those trials took place
years ago.
765
00:40:34,127 --> 00:40:35,694
Well, we're still waiting
on the tox report,
766
00:40:35,737 --> 00:40:38,131
but maybe that drug is
just out on the market now.
767
00:40:40,829 --> 00:40:43,049
Okay.
768
00:40:43,092 --> 00:40:44,485
One more thing --
769
00:40:44,529 --> 00:40:46,008
we tell no one about this.
770
00:40:46,052 --> 00:40:47,662
Not the Bureau.
Nobody.
771
00:40:47,706 --> 00:40:51,144
It's just us, which means
if it goes wrong,
772
00:40:51,187 --> 00:40:52,841
we might go with it.
773
00:40:52,885 --> 00:40:56,105
Anyone has a problem
with that, door's that way.
774
00:40:56,149 --> 00:40:58,194
No questions.
775
00:40:58,238 --> 00:40:59,718
But last chance.
53934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.