Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,375 --> 00:01:48,417
Evening.
2
00:01:51,125 --> 00:01:53,500
As if my day wasn't going badly enough.
3
00:01:54,125 --> 00:01:56,167
It's Trevor Belmont.
4
00:01:56,250 --> 00:01:58,417
You don't seem to be doing very well.
5
00:01:59,167 --> 00:02:00,292
What are we looking at?
6
00:02:00,375 --> 00:02:02,000
Vampires and night creatures
7
00:02:02,083 --> 00:02:04,208
trying to kill a castle
full of human refugees,
8
00:02:04,292 --> 00:02:06,167
and a madman upstairs.
9
00:02:13,542 --> 00:02:14,750
Shall we?
10
00:08:11,042 --> 00:08:13,292
Finally. We're nearly there.
11
00:08:14,833 --> 00:08:16,292
I'll need to create a hole in that
12
00:08:16,375 --> 00:08:17,708
to get the container through.
13
00:08:17,792 --> 00:08:20,708
No need. I have skills too.
14
00:08:25,708 --> 00:08:27,583
Just a little taste.
15
00:09:03,250 --> 00:09:05,500
Well, this is a remarkable thing.
16
00:09:06,292 --> 00:09:07,583
The time approaches.
17
00:09:07,667 --> 00:09:10,333
Do you have the forging phrases
from Hector?
18
00:09:12,458 --> 00:09:14,625
Ah, Saint Germain.
19
00:09:14,708 --> 00:09:18,292
You have been a joy to me from the start.
20
00:09:18,375 --> 00:09:21,000
I'm delighted to hear it.
21
00:09:21,083 --> 00:09:23,917
So human. So easily led.
22
00:09:24,000 --> 00:09:26,417
From the moment we met face-to-face.
23
00:09:26,500 --> 00:09:28,792
I don't believe we've ever met.
24
00:09:28,875 --> 00:09:30,833
Oh, we have.
25
00:09:34,875 --> 00:09:36,375
What?
26
00:09:36,458 --> 00:09:38,333
You know me.
27
00:09:38,417 --> 00:09:41,292
I've been with you for a while now.
28
00:09:41,375 --> 00:09:42,542
Guiding you.
29
00:09:44,958 --> 00:09:46,625
You know me.
30
00:09:48,250 --> 00:09:49,917
We're old friends now.
31
00:09:51,250 --> 00:09:52,875
I am Death.
32
00:09:53,500 --> 00:09:57,625
And you people all took
my treasure from me.
33
00:09:59,417 --> 00:10:01,042
You.
34
00:10:01,125 --> 00:10:02,667
You're death.
35
00:10:02,750 --> 00:10:04,625
Death itself?
36
00:10:04,708 --> 00:10:08,875
My treasure, you gawping little shit.
37
00:10:08,958 --> 00:10:11,583
Dracula was going to bring death
to this world
38
00:10:11,667 --> 00:10:13,833
on a scale unimagined.
39
00:10:13,917 --> 00:10:15,667
Something I could never do.
40
00:10:15,750 --> 00:10:17,500
I am a spirit.
41
00:10:17,583 --> 00:10:19,125
A function of the world.
42
00:10:19,208 --> 00:10:21,167
I can't raise armies.
43
00:10:21,250 --> 00:10:23,458
I can't fight an entire world
44
00:10:23,542 --> 00:10:25,792
teeming with life and bleed it to death.
45
00:10:25,875 --> 00:10:27,542
But he could.
46
00:10:28,167 --> 00:10:30,458
And that was taken away.
47
00:10:31,083 --> 00:10:35,458
I am not a vampire as you understand it.
48
00:10:35,542 --> 00:10:38,500
Death is my meat.
49
00:10:38,583 --> 00:10:41,125
And you people broke him.
50
00:10:41,208 --> 00:10:44,000
And I can't bring him back,
51
00:10:44,083 --> 00:10:46,250
because I'm not human.
52
00:10:46,333 --> 00:10:51,625
Why is it that only human hands
can reach into hell?
53
00:10:52,792 --> 00:10:55,125
Don't you think that's weirdly fucked up?
54
00:10:55,833 --> 00:10:57,083
I can't do it.
55
00:10:58,125 --> 00:11:00,083
But you could.
56
00:11:00,167 --> 00:11:04,167
In your human greed, your human need,
57
00:11:04,250 --> 00:11:07,833
you could and would do anything
to bring him back.
58
00:11:09,042 --> 00:11:11,875
You're insane. He will be a Rebis.
59
00:11:11,958 --> 00:11:14,333
Not the man you knew.
60
00:11:14,417 --> 00:11:15,917
He will be a vampire,
61
00:11:16,000 --> 00:11:18,875
with his own screaming wife
trapped inside him.
62
00:11:18,958 --> 00:11:20,500
He will be deranged.
63
00:11:20,583 --> 00:11:22,708
His rage will know no bounds.
64
00:11:22,792 --> 00:11:26,333
There will be murder on a scale
never before seen.
65
00:11:26,417 --> 00:11:28,250
I will feed and become
66
00:11:28,333 --> 00:11:31,375
the strongest creature on this earth.
67
00:11:33,250 --> 00:11:34,417
So do it.
68
00:11:35,208 --> 00:11:36,583
Finish it.
69
00:11:36,667 --> 00:11:37,875
It'll be fun.
70
00:11:38,833 --> 00:11:40,875
Or I'll kill you right here.
71
00:11:42,167 --> 00:11:46,500
And you'll never, ever see her again.
72
00:12:35,167 --> 00:12:36,542
Is that the last of them?
73
00:12:36,625 --> 00:12:37,917
Bloody better be.
74
00:12:38,000 --> 00:12:40,583
Sypha, Trevor, this is Greta,
75
00:12:40,667 --> 00:12:42,458
headwoman of the nearest village.
76
00:12:42,542 --> 00:12:44,000
These are her people.
77
00:12:44,083 --> 00:12:45,625
How many did you lose?
78
00:12:45,708 --> 00:12:47,833
That's what I'm going to find out now.
79
00:12:49,833 --> 00:12:50,958
Nice to see you.
80
00:12:51,042 --> 00:12:54,292
You were saying something
about a madman upstairs?
81
00:12:54,375 --> 00:12:57,125
A little shit by the name
of Saint Germain.
82
00:14:54,333 --> 00:14:55,750
Hmm.
83
00:17:22,417 --> 00:17:25,917
Oh, my God. That is actually Death.
84
00:17:26,000 --> 00:17:28,292
What? That's supposed to be
the Grim Reaper himself?
85
00:17:28,375 --> 00:17:30,042
That's what death looks like?
86
00:17:30,125 --> 00:17:32,583
No, no, Death.
It's the name it took.
87
00:17:32,667 --> 00:17:33,667
It's like a vampire,
88
00:17:33,708 --> 00:17:35,625
only it feeds on whatever
leaves us when we die.
89
00:17:35,708 --> 00:17:37,792
The family books called it
an elemental spirit
90
00:17:37,875 --> 00:17:39,833
that disguises itself to serve power.
91
00:17:39,917 --> 00:17:42,208
We saw an old vampire
jump through the mirror.
92
00:17:42,292 --> 00:17:43,875
There's no one else in there.
93
00:17:43,958 --> 00:17:45,750
That was him.
94
00:17:46,375 --> 00:17:48,500
He was probably part of Dracula's court.
95
00:17:49,375 --> 00:17:50,875
Stand back a bit.
96
00:17:59,250 --> 00:18:01,292
I can feel the air changing.
97
00:18:01,375 --> 00:18:02,792
We're moving.
98
00:18:02,875 --> 00:18:05,083
I smell the human magic.
99
00:18:59,917 --> 00:19:01,397
I cannot stop this!
100
00:19:02,417 --> 00:19:03,417
Lisa!
101
00:19:05,000 --> 00:19:06,120
Are we alive?
102
00:19:06,167 --> 00:19:08,250
I think I recognize this room.
103
00:19:21,917 --> 00:19:24,333
It's so beautiful.
104
00:19:25,083 --> 00:19:27,000
Let go, Dracula.
105
00:19:27,833 --> 00:19:29,333
Go insane.
106
00:19:29,417 --> 00:19:32,167
Bring me everything I need to thrive.
107
00:19:32,250 --> 00:19:34,833
Murder the world,
108
00:19:34,917 --> 00:19:38,250
just so I don't have to be hungry anymore.
109
00:19:40,333 --> 00:19:41,458
Hyah!
110
00:19:49,208 --> 00:19:50,417
Oh, my God.
111
00:19:51,250 --> 00:19:52,458
What have I done?
112
00:20:00,292 --> 00:20:01,458
Belmont!
113
00:20:01,542 --> 00:20:03,167
Make yourself useful!
114
00:21:10,250 --> 00:21:12,417
No!
115
00:21:40,917 --> 00:21:42,167
Idiot.
116
00:22:09,917 --> 00:22:11,333
I love you.
117
00:22:12,583 --> 00:22:13,583
Trevor.
118
00:22:14,708 --> 00:22:16,000
I know.
119
00:22:16,083 --> 00:22:17,417
You'd better know.
120
00:22:18,375 --> 00:22:19,625
Just remember:
121
00:22:20,333 --> 00:22:23,083
Trefor is a terrible name.
122
00:22:37,875 --> 00:22:40,042
Oi. Death.
123
00:22:40,667 --> 00:22:42,792
I want a word with you.
124
00:22:43,958 --> 00:22:45,917
You know me?
125
00:22:46,000 --> 00:22:48,750
I'm Trevor Belmont of House Belmont.
126
00:22:48,833 --> 00:22:51,083
Of course I know you.
127
00:22:51,167 --> 00:22:53,833
Finding things and recognizing
things is what we do.
128
00:22:53,917 --> 00:22:56,917
And you are absolutely a thing.
129
00:22:57,667 --> 00:23:01,000
I was put here at the dawn
of life on Earth
130
00:23:01,083 --> 00:23:04,750
to feed on the last breath
of every one of you fuckers.
131
00:23:05,500 --> 00:23:08,167
I'm a little more than a thing.
132
00:23:08,833 --> 00:23:11,833
No. You're only a thing.
133
00:23:11,917 --> 00:23:14,583
You're only an old killer.
134
00:23:14,667 --> 00:23:16,750
You don't make anything. You don't live.
135
00:23:16,833 --> 00:23:18,417
You just eat and hide.
136
00:23:19,458 --> 00:23:21,250
Is there a point to this?
137
00:23:21,333 --> 00:23:25,125
Are you dictating your fucking
obituary to me, Belmont?
138
00:23:27,750 --> 00:23:30,792
It's time to give this place
back to people
139
00:23:30,875 --> 00:23:32,625
who know how to build things.
140
00:23:32,708 --> 00:23:35,875
You and me, we're just killers
out of history.
141
00:23:36,708 --> 00:23:38,375
It's time for us to go.
142
00:23:40,250 --> 00:23:42,542
And who's going to make me go?
143
00:23:42,625 --> 00:23:47,083
You, with your bit of string in your hand?
144
00:23:48,333 --> 00:23:49,417
Probably not.
145
00:23:51,250 --> 00:23:53,833
But let's just give this one last go.
146
00:23:55,292 --> 00:23:56,375
Shall we?
147
00:24:35,208 --> 00:24:36,208
Oh!
148
00:25:15,333 --> 00:25:16,417
Hmm.
149
00:25:16,500 --> 00:25:18,958
Well, this is a good game.
150
00:25:38,375 --> 00:25:41,000
Oh, he fell down.
151
00:25:50,542 --> 00:25:52,583
I'm going to eat your soul,
152
00:25:52,667 --> 00:25:53,708
shit it out,
153
00:25:53,792 --> 00:25:57,208
and use it to smother your
fucking girlfriend to death.
154
00:25:59,542 --> 00:26:01,000
I am Death.
155
00:26:01,625 --> 00:26:03,750
You're just a human being.
156
00:27:23,667 --> 00:27:25,375
Hyah!
10143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.