Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:24,366 --> 00:00:25,631
What do we got,
Malone?
3
00:00:25,679 --> 00:00:27,554
DOA under the bushes
over there.
4
00:00:27,638 --> 00:00:29,558
No I.D. No personal property.
5
00:00:29,642 --> 00:00:31,457
- Any signs of foul play?
- No.
6
00:00:31,541 --> 00:00:33,908
- You found the body?
- Jogger over here did.
7
00:00:33,992 --> 00:00:35,057
Name's Elon Lubin.
8
00:00:35,141 --> 00:00:36,721
He was jogging,
checked his watch,
9
00:00:36,805 --> 00:00:39,087
- then noticed him under those bushes.
- Thanks.
10
00:00:39,171 --> 00:00:40,393
Mr. Lubin?
11
00:00:40,477 --> 00:00:43,513
Detective Reagan,
my partner Detective Baez.
12
00:00:43,597 --> 00:00:45,310
Is this your typical
jogging route?
13
00:00:45,394 --> 00:00:46,486
- It is.
- Did you know
14
00:00:46,570 --> 00:00:48,226
the deceased,
you ever seen him before?
15
00:00:48,310 --> 00:00:49,620
- No.
- You see anything
16
00:00:49,704 --> 00:00:51,002
unusual
when you found it?
17
00:00:51,086 --> 00:00:53,574
Somebody near the body,
running away?
18
00:00:53,658 --> 00:00:56,017
No, it was early.
There was nobody else out here.
19
00:00:56,101 --> 00:00:57,424
Did you touch
him at all?
20
00:00:57,508 --> 00:00:59,412
No. I just called 911.
21
00:00:59,496 --> 00:01:01,722
He's probably
from the Grand Hotel.
22
00:01:01,806 --> 00:01:04,373
Grand Hotel?
Isn't that a high-end hotel?
23
00:01:04,457 --> 00:01:06,433
Used to be.
I think the city
24
00:01:06,517 --> 00:01:09,019
turned it into
a homeless shelter after COVID.
25
00:01:09,103 --> 00:01:10,640
- Uh-huh.
- Homeless hotel.
26
00:01:10,724 --> 00:01:13,637
Yeah.
Guess he checked out.
27
00:01:16,076 --> 00:01:17,777
Good morning.
28
00:01:17,861 --> 00:01:20,191
Ooh.
Don't you look spiffy.
29
00:01:20,275 --> 00:01:21,371
You have a hot date?
30
00:01:21,455 --> 00:01:22,933
Nope,
this is for me.
31
00:01:23,017 --> 00:01:25,481
Oh, table for one, please?
I like it.
32
00:01:25,565 --> 00:01:27,050
A little self-love.
33
00:01:27,134 --> 00:01:29,613
We can all use a little more
of that these days.
34
00:01:29,697 --> 00:01:31,095
Can I ask you something?
35
00:01:31,179 --> 00:01:33,620
If you didn't know me,
would you make me for a cop?
36
00:01:33,704 --> 00:01:35,520
Maybe, but not definitely.
37
00:01:35,604 --> 00:01:38,828
If I was at the bar
and you had to guess my occupation,
38
00:01:38,912 --> 00:01:40,555
what would it be?
39
00:01:40,717 --> 00:01:42,712
Hmm.
40
00:01:44,768 --> 00:01:46,183
Baseball umpire.
41
00:01:46,267 --> 00:01:47,663
Baseball umpire?
42
00:01:47,747 --> 00:01:48,924
Where the hell
did that come from?
43
00:01:49,008 --> 00:01:51,121
I don't know. I just can picture you
behind the plate
44
00:01:51,205 --> 00:01:54,841
kicking dust on people,
saying, "You're out of here!"
45
00:01:56,353 --> 00:01:57,683
I'll say this for you, Reagan,
46
00:01:57,767 --> 00:01:59,196
you know how
to brighten up a room.
47
00:01:59,280 --> 00:02:01,170
Now,
what's bothering you?
48
00:02:01,254 --> 00:02:03,230
This clown at the bar
last night
49
00:02:03,314 --> 00:02:05,962
took one look at me and assumed
that I was a mobster.
50
00:02:06,048 --> 00:02:07,565
I mean, do you
believe that?
51
00:02:07,649 --> 00:02:09,859
After a lifetime
of law enforcement?
52
00:02:09,943 --> 00:02:12,799
Were you wearing
a Sergio Tacchini sweat suit?
53
00:02:12,883 --> 00:02:14,706
Ha-ha-ha.
Very funny.
54
00:02:14,790 --> 00:02:16,065
Sorry, I couldn't resist.
55
00:02:16,149 --> 00:02:18,691
I mean, there I was,
uh, minding my own business,
56
00:02:18,775 --> 00:02:21,490
having a couple of pops,
and some guy plops down
57
00:02:21,574 --> 00:02:23,393
next to me and starts
talking to me crazy
58
00:02:23,477 --> 00:02:25,309
like I'm some kind of a wiseguy.
59
00:02:25,393 --> 00:02:27,010
Well, maybe you
misunderstood him.
60
00:02:27,094 --> 00:02:28,932
I mean, what exactly
did he say?
61
00:02:29,016 --> 00:02:31,430
He asked me
to kill his wife.
62
00:02:32,918 --> 00:02:37,485
Wow, Anthony, you really buried
the lede there, didn't you?
63
00:02:40,524 --> 00:02:42,262
Are you gonna read him
the riot act?
64
00:02:42,346 --> 00:02:45,550
The riot act was used to address
a mob of 12 or more.
65
00:02:45,634 --> 00:02:46,995
We just have the one.
66
00:02:47,079 --> 00:02:48,824
But it's not like
it's a nothing thing.
67
00:02:48,908 --> 00:02:50,026
It's definitely something.
68
00:02:50,110 --> 00:02:51,487
Yeah, he shot himself
in the foot,
69
00:02:51,571 --> 00:02:52,880
and the shot's gonna
ricochet.
70
00:02:52,964 --> 00:02:54,354
Lot of collateral damage.
71
00:02:54,438 --> 00:02:56,176
Gonna be.
72
00:02:56,778 --> 00:02:58,432
Sorry I'm late.
73
00:02:58,667 --> 00:02:59,889
Your draft
74
00:02:59,973 --> 00:03:02,105
for the First Friday Club.
75
00:03:02,189 --> 00:03:03,448
I'll let you two catch up.
76
00:03:03,532 --> 00:03:04,837
Sid.
77
00:03:06,960 --> 00:03:08,829
What's going on?
78
00:03:11,052 --> 00:03:13,076
Ah. That?
79
00:03:13,160 --> 00:03:14,922
Yes. That.
80
00:03:15,837 --> 00:03:17,384
Sid had a good point.
81
00:03:17,468 --> 00:03:19,713
Just that the rank and
file ain't too happy
82
00:03:19,797 --> 00:03:22,281
about you throwing the boss
under the bus like that.
83
00:03:22,365 --> 00:03:24,521
I didn't throw him
under the bus.
84
00:03:24,605 --> 00:03:27,047
I didn't throw you
under the boss.
85
00:03:27,211 --> 00:03:29,315
"To be Frank, we can do better."
86
00:03:29,399 --> 00:03:30,397
Come on.
87
00:03:30,481 --> 00:03:31,790
After all this time,
88
00:03:31,874 --> 00:03:34,097
you guys don't know boilerplate
when you see it?
89
00:03:34,181 --> 00:03:36,370
I do, but I
sure don't see it here.
90
00:03:36,454 --> 00:03:37,894
What am I supposed to say?
91
00:03:37,978 --> 00:03:40,681
"No other police department
can hold a candle to us"?
92
00:03:40,765 --> 00:03:42,847
Like the sound of that
a little better, to be honest.
93
00:03:42,931 --> 00:03:44,354
It's a good thing
you don't have my job,
94
00:03:44,438 --> 00:03:46,355
'cause the second
I pat ourselves on the back,
95
00:03:46,439 --> 00:03:49,674
they point out every zit,
mole and wart we got.
96
00:03:49,758 --> 00:03:51,596
Okay. You got a point.
97
00:03:51,680 --> 00:03:52,648
Thank you.
98
00:03:52,732 --> 00:03:54,065
But I've got one, too.
99
00:03:54,149 --> 00:03:56,402
It's hard enough
on our people out there
100
00:03:56,486 --> 00:03:59,761
without them having to read
over their morning coffee
101
00:03:59,845 --> 00:04:01,190
you slapping them around.
102
00:04:01,274 --> 00:04:02,540
I did not slap them around.
103
00:04:02,624 --> 00:04:05,297
I know you didn't.
But they don't.
104
00:04:05,756 --> 00:04:07,829
Walk it back.
105
00:04:26,391 --> 00:04:27,956
*BLUE BLOODS*
Season 11 Episode 14
106
00:04:28,040 --> 00:04:29,571
Episode Title: "The New You"
Aired on: May 07, 2021
107
00:04:30,631 --> 00:04:32,632
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
108
00:04:32,716 --> 00:04:34,602
Synchronized by srjanapala
109
00:04:34,822 --> 00:04:37,253
How'd you afford to stay here
on a cop's salary?
110
00:04:37,337 --> 00:04:38,948
It was New Year's.
I think it was
111
00:04:39,032 --> 00:04:40,777
- a thousand bucks a night.
- Thou...
112
00:04:40,861 --> 00:04:43,427
Thousand bucks?
Well, it's not that expensive anymore.
113
00:04:43,511 --> 00:04:45,071
Yeah, you think?
114
00:04:45,751 --> 00:04:47,061
Excuse me, ma'am?
115
00:04:47,145 --> 00:04:49,566
Detective Reagan.
My partner Detective Baez.
116
00:04:49,650 --> 00:04:51,175
Do you know this man?
117
00:04:51,259 --> 00:04:52,455
That looks like Billy.
118
00:04:52,539 --> 00:04:53,965
Do you know
his last name?
119
00:04:54,049 --> 00:04:55,300
No.
120
00:04:55,384 --> 00:04:56,511
Sandy.
121
00:04:56,595 --> 00:04:58,590
Do you know
Billy's last name?
122
00:04:59,267 --> 00:05:03,016
Hey. Anyone know
Billy's last name?
123
00:05:03,515 --> 00:05:04,613
I think it's Rucker.
124
00:05:04,697 --> 00:05:06,152
No, no, no.
Rutledge.
125
00:05:06,236 --> 00:05:07,900
Billy Rutledge.
126
00:05:07,984 --> 00:05:09,215
Billy stay here often?
127
00:05:09,299 --> 00:05:11,293
It's a first come,
first serve situation,
128
00:05:11,377 --> 00:05:12,715
but yeah,
he stayed here quite a bit.
129
00:05:12,799 --> 00:05:14,730
- And when he wasn't here?
- On the streets
130
00:05:14,814 --> 00:05:15,824
or in the park.
131
00:05:15,908 --> 00:05:17,441
Billy was a bit of a loner.
132
00:05:17,525 --> 00:05:19,449
He liked the open space
of the park.
133
00:05:19,533 --> 00:05:21,355
Even more than a nice,
warm bed, huh?
134
00:05:21,439 --> 00:05:22,793
Billy would have been
better served
135
00:05:22,877 --> 00:05:24,269
by a hospital
than a hotel.
136
00:05:24,353 --> 00:05:25,644
Did something happen
to him?
137
00:05:25,728 --> 00:05:27,300
I'm afraid
he passed away.
138
00:05:27,384 --> 00:05:29,207
He was found in the park
this morning.
139
00:05:29,291 --> 00:05:30,535
Did you know him well?
140
00:05:30,619 --> 00:05:31,738
Not really.
141
00:05:31,822 --> 00:05:33,722
Anybody know
where he was from?
142
00:05:33,806 --> 00:05:35,430
Next of kin?
143
00:05:35,744 --> 00:05:36,754
I think
144
00:05:36,838 --> 00:05:39,680
I remember him saying
something about St. Louis.
145
00:05:41,454 --> 00:05:43,313
St. Louis?
146
00:05:44,946 --> 00:05:46,985
Long way
from New York.
147
00:05:49,857 --> 00:05:51,863
I'm very sorry
to have to be the one
148
00:05:51,947 --> 00:05:53,952
to share this news
with you.
149
00:05:54,036 --> 00:05:55,683
I'm sure he was
a wonderful person.
150
00:05:55,767 --> 00:05:57,520
All of his friends say
the same thing.
151
00:05:57,604 --> 00:05:59,723
Yes, all very good things.
152
00:05:59,807 --> 00:06:01,863
Of course. If we learn
of anything else,
153
00:06:01,947 --> 00:06:04,535
we will definitely
give you a call.
154
00:06:04,619 --> 00:06:06,254
Very good, yes.
155
00:06:06,338 --> 00:06:09,748
Again, I am very sorry
for your loss. Bye.
156
00:06:09,924 --> 00:06:12,222
I mean, did you think
I was ordering takeout?
157
00:06:12,306 --> 00:06:14,254
No, but this is important.
You got to see this.
158
00:06:14,338 --> 00:06:16,495
Can it wait two minutes?
I mean, that was the grieving mother.
159
00:06:16,579 --> 00:06:18,542
I'm sorry,
but this is relevant.
160
00:06:18,626 --> 00:06:20,025
What am I looking at?
161
00:06:20,109 --> 00:06:22,027
Okay,
this name.
162
00:06:22,111 --> 00:06:24,276
Elon Lubin.
That's the jogger
163
00:06:24,360 --> 00:06:26,150
who found our deceased
homeless person.
164
00:06:26,234 --> 00:06:27,066
And?
165
00:06:27,150 --> 00:06:29,113
It's the third deceased
homeless person
166
00:06:29,197 --> 00:06:31,555
- he's found in the last year.
- What?
167
00:06:31,639 --> 00:06:34,962
Yes. He found one here,
here and here.
168
00:06:36,642 --> 00:06:38,425
That's a super weird
coincidence.
169
00:06:38,509 --> 00:06:40,845
Or not a coincidence
at all.
170
00:06:45,261 --> 00:06:46,657
No, thank you.
171
00:06:46,741 --> 00:06:49,090
Why don't you want to
do it? I'm not interested.
172
00:06:49,174 --> 00:06:52,079
- But I am.
- I can see that.
173
00:06:52,227 --> 00:06:53,935
So you should do it.
174
00:06:54,019 --> 00:06:56,058
- Because you want to?
- Yes.
175
00:06:56,142 --> 00:06:59,129
- How's that work?
- It's called marriage, Jamie.
176
00:06:59,213 --> 00:07:01,113
You do stuff for
each other.
177
00:07:01,197 --> 00:07:03,979
Great. The thing that
I want to do is not do that.
178
00:07:04,063 --> 00:07:06,198
By your logic,
you should not do it with me.
179
00:07:06,282 --> 00:07:07,823
Doesn't work like that.
180
00:07:07,907 --> 00:07:09,206
I didn't think so.
181
00:07:09,290 --> 00:07:12,011
Yours is a not.
That's negative.
182
00:07:12,095 --> 00:07:14,714
Mine is a do,
and that's positive.
183
00:07:14,798 --> 00:07:16,480
You realize we can
still be us
184
00:07:16,564 --> 00:07:19,385
while at the same time
remaining both me and you.
185
00:07:19,469 --> 00:07:20,879
Cognitive dissonance.
186
00:07:20,963 --> 00:07:22,590
That's exactly what
I'm talking about.
187
00:07:22,674 --> 00:07:25,277
- This is why we have to do this.
- Why?
188
00:07:25,361 --> 00:07:28,821
Because I don't understand
what you're saying half the time.
189
00:07:28,947 --> 00:07:30,940
Trust me, that may just be
the key to a happy marriage.
190
00:07:31,024 --> 00:07:32,921
At least, that's
what Churchill said.
191
00:07:33,005 --> 00:07:34,667
Winston Churchill
didn't say that.
192
00:07:34,751 --> 00:07:36,135
No, but he said that
spouses shouldn't
193
00:07:36,219 --> 00:07:37,926
see each other before lunch;
It's the same difference.
194
00:07:38,010 --> 00:07:39,510
You're continuing to
prove my point.
195
00:07:39,594 --> 00:07:41,033
I'm thoroughly confused.
196
00:07:41,117 --> 00:07:43,308
Okay, let me clear
the confusion for you.
197
00:07:43,392 --> 00:07:45,107
I have no idea what
a love language is.
198
00:07:45,191 --> 00:07:47,675
Really, no idea what
my love language is.
199
00:07:47,759 --> 00:07:49,415
But most importantly,
I have zero interest
200
00:07:49,499 --> 00:07:50,808
in figuring out
what it is.
201
00:07:50,892 --> 00:07:51,855
But I do.
202
00:07:51,939 --> 00:07:53,774
Then you take the quiz.
203
00:07:55,243 --> 00:07:56,518
Jamie...
204
00:07:56,602 --> 00:08:00,425
Our neighborhood used to be
a quiet family community.
205
00:08:00,509 --> 00:08:04,543
It is now overrun
with homeless vagrants.
206
00:08:04,627 --> 00:08:06,972
Just the other day,
someone overdosed
207
00:08:07,056 --> 00:08:09,542
in the supermarket aisle
right next to a mother
208
00:08:09,626 --> 00:08:10,623
and her children.
209
00:08:10,707 --> 00:08:12,816
It is time for the city
210
00:08:12,900 --> 00:08:15,113
to shut this place down.
211
00:08:15,197 --> 00:08:17,230
That interview is
from last month?
212
00:08:17,314 --> 00:08:20,707
Yeah. He ran for city
council two years ago.
213
00:08:20,791 --> 00:08:22,136
A real politician.
214
00:08:22,220 --> 00:08:24,712
"Elon Lubin is a proud
progressive who is humbled
215
00:08:24,796 --> 00:08:27,230
"to be fighting for the rights
of all New York City residents
216
00:08:27,314 --> 00:08:30,500
"with a focus on diversity
and the underserved
217
00:08:30,584 --> 00:08:31,980
members of the community."
218
00:08:32,064 --> 00:08:33,779
Yeah, more like, "Give me
your tired, your poor,
219
00:08:33,863 --> 00:08:36,259
your hungry, just keep 'em
out of my neighborhood."
220
00:08:36,343 --> 00:08:38,415
Let's go pay him a visit.
221
00:08:47,409 --> 00:08:48,831
Hello, Detectives.
222
00:08:48,915 --> 00:08:50,694
You don't seem surprised
to see us.
223
00:08:50,778 --> 00:08:53,910
Surprised that New York's finest
is once again
224
00:08:53,994 --> 00:08:55,073
jumping to conclusions?
225
00:08:55,157 --> 00:08:56,728
No, not surprised at all.
226
00:08:56,812 --> 00:08:59,363
Well, when a guy who says
he hates having a homeless shelter
227
00:08:59,447 --> 00:09:01,582
in the neighborhood finds three
dead homeless people
228
00:09:01,666 --> 00:09:05,362
on three separate occasions,
it raises a few questions.
229
00:09:05,446 --> 00:09:06,887
I didn't do anything.
230
00:09:06,971 --> 00:09:08,746
Great.
Then you won't mind
231
00:09:08,830 --> 00:09:10,847
coming down
to the squad room with us?
232
00:09:10,931 --> 00:09:12,493
I'll get my coat.
233
00:09:18,323 --> 00:09:20,282
Okay...
234
00:09:20,526 --> 00:09:21,769
anything else?
235
00:09:21,853 --> 00:09:23,433
That's the full lid, boss.
236
00:09:23,517 --> 00:09:26,041
Actually, there was
that other thing.
237
00:09:26,151 --> 00:09:28,860
Oh, yes, the other thing.
238
00:09:29,135 --> 00:09:31,103
That other thing.
239
00:09:31,239 --> 00:09:32,927
The clean-up on aisle six.
240
00:09:33,011 --> 00:09:34,222
The Garrett thing?
241
00:09:34,306 --> 00:09:36,520
I have read the paper
cover to cover,
242
00:09:36,604 --> 00:09:39,192
and for the life of me, I can't
find what I'm looking for.
243
00:09:39,276 --> 00:09:40,526
This is about that?
244
00:09:40,610 --> 00:09:42,572
I can't find any evidence
245
00:09:42,656 --> 00:09:46,439
of you walking back
a certain something.
246
00:09:46,815 --> 00:09:48,357
I thought about it.
247
00:09:48,510 --> 00:09:50,856
And then I decided
against it.
248
00:09:50,940 --> 00:09:53,969
Well, that explains why
I couldn't find it.
249
00:09:54,283 --> 00:09:56,564
Any particular reason why?
250
00:09:59,499 --> 00:10:01,955
It wasn't sitting
well with me.
251
00:10:02,424 --> 00:10:04,820
And there it is.
252
00:10:05,169 --> 00:10:06,540
Okay,
253
00:10:06,624 --> 00:10:08,859
since Garrett is
technically a civilian,
254
00:10:08,943 --> 00:10:11,209
perhaps two of you
could explain to him
255
00:10:11,293 --> 00:10:14,560
the consequences of ignoring
a direct order.
256
00:10:14,644 --> 00:10:15,910
A charge of insubordination.
257
00:10:15,994 --> 00:10:19,174
You catch holy hell,
and you have it coming.
258
00:10:19,258 --> 00:10:20,566
That was a direct order?
259
00:10:20,650 --> 00:10:22,489
- Yes.
- As I recall,
260
00:10:22,573 --> 00:10:24,483
you said something
along the lines
261
00:10:24,567 --> 00:10:26,128
of maybe
I should walk it back.
262
00:10:26,212 --> 00:10:27,356
I did not say "maybe."
263
00:10:27,440 --> 00:10:28,574
I'm pretty sure
you did.
264
00:10:28,658 --> 00:10:30,582
- He did not say "maybe.
- He did not say "maybe."
265
00:10:30,666 --> 00:10:32,753
Well, okay, then.
266
00:10:32,837 --> 00:10:34,239
I stand corrected.
267
00:10:34,323 --> 00:10:35,581
Point is still the same,
though.
268
00:10:35,665 --> 00:10:37,105
Which is?
269
00:10:37,189 --> 00:10:38,846
Frank, you don't want me
to walk it back.
270
00:10:38,930 --> 00:10:40,848
- I do want you to walk it back.
- You don't.
271
00:10:40,932 --> 00:10:42,198
- But I do.
- You don't
272
00:10:42,282 --> 00:10:43,621
because it's a nonstory.
273
00:10:43,705 --> 00:10:45,026
Front page of the Post.
274
00:10:45,110 --> 00:10:47,191
Two days ago.
Literally yesterday's
275
00:10:47,275 --> 00:10:49,317
yesterday's news.
Second I walk it back,
276
00:10:49,401 --> 00:10:52,331
it becomes tomorrow's news.
I won't do it.
277
00:10:55,431 --> 00:10:56,602
You won't?
278
00:10:56,686 --> 00:10:59,822
But not in service of myself.
I'm doing it for you.
279
00:11:00,135 --> 00:11:02,699
Gee, it's been a long time
280
00:11:02,783 --> 00:11:05,698
since someone tried to sell me
on "this is gonna hurt me
281
00:11:05,782 --> 00:11:07,654
more than it does you."
282
00:11:08,322 --> 00:11:09,961
Get it done.
283
00:11:10,376 --> 00:11:12,212
That's an order.
284
00:11:13,979 --> 00:11:16,048
Okay.
285
00:11:22,625 --> 00:11:24,976
Just so's we're all clear,
286
00:11:25,095 --> 00:11:27,218
you're giving me a direct order
287
00:11:27,302 --> 00:11:29,572
to make matters worse.
288
00:11:36,964 --> 00:11:38,738
Am I under arrest?
289
00:11:38,822 --> 00:11:40,462
Should you be?
290
00:11:41,149 --> 00:11:42,386
You're filming me.
291
00:11:42,470 --> 00:11:46,340
Standard procedure. We record
all our conversations in here.
292
00:11:46,424 --> 00:11:47,697
I understand.
293
00:11:47,781 --> 00:11:48,816
What are you doing?
294
00:11:48,900 --> 00:11:50,067
Standard procedure.
295
00:11:50,151 --> 00:11:52,547
I record all my conversations
with police.
296
00:11:52,631 --> 00:11:54,306
Not in here,
you don't.
297
00:11:54,471 --> 00:11:56,635
I'll turn off mine
if you turn off yours.
298
00:11:58,666 --> 00:12:01,285
- Suit yourself, smart guy.
- You think I'm smart?
299
00:12:01,369 --> 00:12:03,778
No, what I think is that
it's an incredible coincidence
300
00:12:03,862 --> 00:12:06,359
that you just happened to find
three dead homeless people
301
00:12:06,443 --> 00:12:07,863
in a few short months.
302
00:12:07,947 --> 00:12:09,434
I can see why you'd think that.
303
00:12:09,518 --> 00:12:10,863
- Mm-hmm.
- You have to admit,
304
00:12:10,947 --> 00:12:11,852
the probability
305
00:12:11,936 --> 00:12:13,551
of something like that
is pretty low.
306
00:12:13,635 --> 00:12:16,137
- I do admit that.
- So you understand why we wanted
307
00:12:16,221 --> 00:12:18,164
to bring you down here and ask
you a few questions about it.
308
00:12:18,248 --> 00:12:19,698
- I do.
- And you
309
00:12:19,782 --> 00:12:21,379
can see that it's
310
00:12:21,463 --> 00:12:24,254
nearly impossible to believe
that one person
311
00:12:24,338 --> 00:12:26,128
could actually find
three dead homeless people
312
00:12:26,212 --> 00:12:27,953
and not somehow
be involved.
313
00:12:28,116 --> 00:12:30,115
I was involved.
314
00:12:30,575 --> 00:12:32,095
You were involved?
315
00:12:32,609 --> 00:12:34,698
Great.
Tell us how you were involved.
316
00:12:34,782 --> 00:12:36,661
I was the one
who found them dead.
317
00:12:36,745 --> 00:12:38,097
Yeah, we know that part
318
00:12:38,181 --> 00:12:39,586
already,
but how were you involved
319
00:12:39,670 --> 00:12:41,836
in their deaths?
That's how I was involved.
320
00:12:41,920 --> 00:12:43,450
I was the one
who found them.
321
00:12:43,534 --> 00:12:44,952
Okay, you want to play
games.
322
00:12:45,036 --> 00:12:46,711
Well, I'll tell you what I think
323
00:12:46,795 --> 00:12:48,391
and how
I think you're involved.
324
00:12:48,475 --> 00:12:49,500
I think you're the one
325
00:12:49,584 --> 00:12:51,555
that maybe killed
those homeless people.
326
00:12:51,639 --> 00:12:53,155
I can see
why you would think that.
327
00:12:53,239 --> 00:12:54,264
I'm sure you can.
328
00:12:54,348 --> 00:12:56,421
Where were you in the hours
leading up to his death?
329
00:12:56,505 --> 00:12:58,063
I'm training for a marathon.
330
00:12:58,147 --> 00:12:59,219
I was jogging.
331
00:12:59,303 --> 00:13:01,163
- For two hours?
- Yes.
332
00:13:01,247 --> 00:13:03,071
Do you have a jogging partner
333
00:13:03,155 --> 00:13:05,430
or anyone
who can corroborate your story?
334
00:13:05,514 --> 00:13:07,930
- I run alone.
- Course you do.
335
00:13:08,014 --> 00:13:09,958
What is that supposed to mean?
336
00:13:10,068 --> 00:13:13,055
It means
you're free to run along.
337
00:13:13,139 --> 00:13:14,919
Goodbye.
338
00:13:23,061 --> 00:13:24,649
You really marched
him out of here quick.
339
00:13:24,733 --> 00:13:26,938
He told the officer on the scene
that he was looking
340
00:13:27,022 --> 00:13:29,149
at his smartwatch
when he saw the dead body.
341
00:13:29,233 --> 00:13:30,390
Yeah, so?
342
00:13:30,474 --> 00:13:32,735
Means his app
was tracking him with GPS.
343
00:13:32,819 --> 00:13:34,617
We want to find out
what he was doing
344
00:13:34,701 --> 00:13:36,828
and where he was
before the time of death,
345
00:13:36,912 --> 00:13:38,766
all we got to do
is look at his phone.
346
00:13:38,850 --> 00:13:41,591
You really think that guy's
just gonna hand it over?
347
00:13:41,675 --> 00:13:43,357
No.
348
00:13:48,131 --> 00:13:49,386
Yes, Baker.
349
00:13:49,470 --> 00:13:50,862
Incoming.
350
00:13:52,489 --> 00:13:54,974
I can't not speak up.
351
00:13:57,964 --> 00:13:59,304
By all means, then.
352
00:13:59,388 --> 00:14:00,602
This is a mistake.
353
00:14:00,686 --> 00:14:02,268
What, you barging in here
like this?
354
00:14:02,352 --> 00:14:05,039
No, my walking
the comments back.
355
00:14:05,123 --> 00:14:07,099
It's my job and, yes,
356
00:14:07,183 --> 00:14:09,057
even my calling to do
357
00:14:09,141 --> 00:14:11,321
what I think is best
for you and the department.
358
00:14:11,405 --> 00:14:12,626
Whether I like it
or not.
359
00:14:12,710 --> 00:14:14,498
Whether you recognize it
or not.
360
00:14:14,582 --> 00:14:16,688
Garrett, to be blunt,
your job
361
00:14:16,772 --> 00:14:19,241
is to offer your opinion.
Nothing more.
362
00:14:19,325 --> 00:14:20,718
In that case,
363
00:14:20,928 --> 00:14:22,820
it's my considered opinion
364
00:14:22,904 --> 00:14:25,685
that you should tell your ego
to sit this one out.
365
00:14:26,670 --> 00:14:28,077
Right back at you.
366
00:14:28,161 --> 00:14:29,730
I have no skin
in this game.
367
00:14:29,814 --> 00:14:31,993
Oh, the hell you don't.
You put us both out there
368
00:14:32,077 --> 00:14:33,995
on the cover of the Post.
369
00:14:34,079 --> 00:14:35,583
You know what?
370
00:14:36,069 --> 00:14:38,648
Maybe there was a time
you'd be right about that.
371
00:14:38,732 --> 00:14:39,964
Inserting myself
372
00:14:40,048 --> 00:14:41,398
in the story.
373
00:14:41,920 --> 00:14:43,265
But those days are long gone.
374
00:14:43,349 --> 00:14:44,992
And where did they go?
375
00:14:45,076 --> 00:14:47,092
I'm living
a more authentic life.
376
00:14:47,194 --> 00:14:48,953
I can't even imagine
377
00:14:49,037 --> 00:14:50,602
the question
that's an answer to.
378
00:14:50,686 --> 00:14:53,039
That question would be
"how have you changed?
379
00:14:53,123 --> 00:14:55,234
How have you grown?"
380
00:14:55,318 --> 00:14:57,271
Actually, you've shrunk.
381
00:14:57,428 --> 00:14:59,210
I'm talking
about personal growth.
382
00:14:59,294 --> 00:15:00,390
I know that.
383
00:15:00,474 --> 00:15:02,367
Holding honesty
in higher regard.
384
00:15:02,451 --> 00:15:03,547
Living more truthfully.
385
00:15:03,631 --> 00:15:05,078
I know that, Garrett.
386
00:15:05,162 --> 00:15:07,883
But that's neither here
nor there on this matter.
387
00:15:07,967 --> 00:15:09,640
If the world
thinks we're at odds,
388
00:15:09,724 --> 00:15:11,206
then we're at odds.
389
00:15:11,290 --> 00:15:12,338
But we're not.
390
00:15:12,422 --> 00:15:13,557
How many times have you stood
391
00:15:13,641 --> 00:15:15,547
right there on that spot
392
00:15:15,631 --> 00:15:19,146
and preached to me
that perception trumps reality?
393
00:15:20,638 --> 00:15:22,594
Mm.
394
00:15:24,451 --> 00:15:26,208
Garrett?
395
00:15:31,905 --> 00:15:33,875
Okay.
396
00:15:39,686 --> 00:15:42,492
Okay, can you say
something into the mic?
397
00:15:42,576 --> 00:15:43,978
Test it out?
398
00:15:44,062 --> 00:15:45,371
You think I'm funny?
399
00:15:45,455 --> 00:15:47,431
I make you laugh?
I amuse you?
400
00:15:47,515 --> 00:15:48,868
That's perfect.
401
00:15:48,952 --> 00:15:50,777
I don't get it.
402
00:15:51,005 --> 00:15:53,602
Forget it.
I'm just getting into character.
403
00:15:53,686 --> 00:15:55,930
All right. Well, if you do
see him in the bar again,
404
00:15:56,014 --> 00:15:57,339
make sure to get
close enough.
405
00:15:57,423 --> 00:15:59,516
If he says anything,
it will be recorded.
406
00:15:59,600 --> 00:16:01,431
Not the first time
I'm wearing a wire.
407
00:16:01,515 --> 00:16:03,399
Just a friendly reminder.
408
00:16:03,483 --> 00:16:05,739
We usually only get one
crack at these things.
409
00:16:05,823 --> 00:16:07,625
Gonna nail this guy
to the wall, Erin.
410
00:16:07,709 --> 00:16:09,774
- Mark my words.
- No vague terms.
411
00:16:09,858 --> 00:16:11,821
No mobster movie lingo.
412
00:16:11,905 --> 00:16:13,500
All right?
Anything ambiguous
413
00:16:13,584 --> 00:16:14,966
will not hold up in court.
414
00:16:15,050 --> 00:16:16,352
Got you.
415
00:16:16,436 --> 00:16:20,016
Aw. I love when you guys
play cops and robbers.
416
00:16:20,100 --> 00:16:21,805
Danny.
What are you doing here?
417
00:16:21,889 --> 00:16:23,305
He's here for a subpoena
418
00:16:23,389 --> 00:16:25,031
or a warrant.
Mark my words.
419
00:16:25,115 --> 00:16:26,500
That's the only reason why
420
00:16:26,584 --> 00:16:29,789
- he ever comes around.
- Actually, I came to see you, Anthony.
421
00:16:29,873 --> 00:16:32,938
Was wondering if you could
give me that, uh, low-carb diet
422
00:16:33,022 --> 00:16:34,328
that you've been
telling me about.
423
00:16:34,412 --> 00:16:36,867
It's called Rogaine.
You should try it sometime.
424
00:16:36,951 --> 00:16:38,468
Ah. I already do try that.
425
00:16:38,552 --> 00:16:40,644
Okay, so what's the case,
Danny?
426
00:16:40,728 --> 00:16:43,202
I literally just said
I'm not here for that.
427
00:16:43,286 --> 00:16:44,430
And I literally grew up
in the bedroom
428
00:16:44,514 --> 00:16:45,742
across the hall
from you.
429
00:16:45,826 --> 00:16:47,259
She's a human lie
detector.
430
00:16:47,343 --> 00:16:48,688
So what's the case?
431
00:16:48,772 --> 00:16:51,497
Okay, since you asked,
there is a guy,
432
00:16:51,623 --> 00:16:55,844
an Upper West Side elite
who pretends to be a politician
433
00:16:55,928 --> 00:16:57,711
who cares for the homeless
and the poor,
434
00:16:57,795 --> 00:16:59,836
until a homeless shelter
opens up in his neighborhood
435
00:16:59,920 --> 00:17:01,047
and then he goes
on a rampage.
436
00:17:01,131 --> 00:17:02,668
Then, suddenly,
three
437
00:17:02,752 --> 00:17:03,851
dead homeless people
438
00:17:03,935 --> 00:17:06,887
materialize and he happens
to find all three bodies.
439
00:17:06,971 --> 00:17:09,881
So, he kills them,
440
00:17:09,965 --> 00:17:12,422
and then
he reports the dead bodies?
441
00:17:12,506 --> 00:17:15,274
Don't you have a sandwich
you should be eating somewhere?
442
00:17:15,358 --> 00:17:16,758
- You know,
- Oh...
443
00:17:16,842 --> 00:17:18,875
my badge is the same
shade of gold as yours,
444
00:17:18,959 --> 00:17:20,305
- Mm, I didn't notice it
- pal.
445
00:17:20,389 --> 00:17:21,438
Under your waistline.
446
00:17:21,522 --> 00:17:22,719
More body shaming.
447
00:17:22,803 --> 00:17:24,196
You know, at five-eight,
you would think
448
00:17:24,280 --> 00:17:26,297
you wouldn't want
to stoop any lower.
449
00:17:26,381 --> 00:17:27,412
All right, Lord,
450
00:17:27,496 --> 00:17:30,084
will you little boys
please knock it off?
451
00:17:30,168 --> 00:17:31,608
- He started it.
- Oh, my God.
452
00:17:31,692 --> 00:17:33,313
I literally hate you both
right now.
453
00:17:33,397 --> 00:17:34,421
Yeah,
454
00:17:34,505 --> 00:17:36,395
he always starts it.
You always start it.
455
00:17:36,479 --> 00:17:37,614
- Well, now I'll finish it.
- Yeah.
456
00:17:37,698 --> 00:17:38,876
And take your hair
with you.
457
00:17:38,960 --> 00:17:40,470
You should take a hike, too.
Get out of here.
458
00:17:40,554 --> 00:17:41,987
Burn a few.
459
00:17:55,472 --> 00:17:58,039
Affirmations
is her love language.
460
00:17:58,123 --> 00:18:00,188
But he's acts of service.
461
00:18:00,272 --> 00:18:02,468
We're literally
speaking different languages.
462
00:18:02,552 --> 00:18:04,404
Exactly.
463
00:18:04,862 --> 00:18:07,644
You, try again.
464
00:18:10,583 --> 00:18:13,453
What I appreciate
the most is
465
00:18:13,537 --> 00:18:16,149
that I always come home
to a clean and neat home.
466
00:18:16,233 --> 00:18:18,521
Aw. Really?
467
00:18:19,304 --> 00:18:21,005
You do an amazing job.
468
00:18:21,707 --> 00:18:24,229
That's really great,
you guys.
469
00:18:25,357 --> 00:18:26,379
Officer Janko,
470
00:18:26,463 --> 00:18:28,248
can I see you
for a minute?
471
00:18:28,348 --> 00:18:31,391
Hang on a second,
just... keep it up.
472
00:18:36,397 --> 00:18:38,091
- Hey, babe.
- Hey.
473
00:18:38,220 --> 00:18:40,888
- Hi.
- Hi.
474
00:18:41,285 --> 00:18:43,060
Is something wrong?
475
00:18:43,608 --> 00:18:46,430
Could you
not do that here?
476
00:18:46,514 --> 00:18:48,117
Not do what?
477
00:18:48,201 --> 00:18:49,437
Whatever that was.
478
00:18:49,521 --> 00:18:52,288
That was me helping people
resolve conflict.
479
00:18:52,372 --> 00:18:53,974
By playing Oprah?
480
00:18:54,818 --> 00:18:57,070
I'll have you know
that when I responded
481
00:18:57,154 --> 00:19:00,382
to their apartment, those two
were at each other's throats.
482
00:19:00,466 --> 00:19:02,995
So you refer them
to family court.
483
00:19:03,079 --> 00:19:04,085
Which I did.
484
00:19:04,169 --> 00:19:05,491
And yet
here they are.
485
00:19:05,575 --> 00:19:08,023
Oh, don't worry, Jamie,
social services is on their way.
486
00:19:08,107 --> 00:19:09,444
They'll be there
in three months.
487
00:19:09,528 --> 00:19:11,164
That's how
backed up they are.
488
00:19:11,248 --> 00:19:13,422
So you decided to give them
a relationship quiz
489
00:19:13,506 --> 00:19:14,841
from a fashion magazine
instead?
490
00:19:14,925 --> 00:19:16,060
Whatever works.
491
00:19:16,144 --> 00:19:17,714
Eddie, this is
a police precinct.
492
00:19:17,798 --> 00:19:19,717
- So?
- So what's next?
493
00:19:19,801 --> 00:19:21,896
"Do I look fat
in these jeans?"
494
00:19:22,951 --> 00:19:25,594
You know what, Jamie,
I'm pretty sure
495
00:19:25,678 --> 00:19:28,015
I know your love language
is physical touch.
496
00:19:28,099 --> 00:19:28,942
Okay, so?
497
00:19:29,026 --> 00:19:31,373
So here you go,
lover.
498
00:19:55,661 --> 00:19:57,083
Morning, Elon.
499
00:19:57,679 --> 00:19:59,320
Oh, you got to be kidding me.
500
00:19:59,404 --> 00:20:00,626
Why?
501
00:20:00,710 --> 00:20:02,323
It's a free country,
last I checked.
502
00:20:02,407 --> 00:20:04,375
This is harassment.
503
00:20:04,459 --> 00:20:06,249
You're recording me
again, huh? That's right.
504
00:20:06,333 --> 00:20:08,165
Well, I'm afraid
you can't do that this time.
505
00:20:08,249 --> 00:20:10,114
In fact, give me the phone,
please.
506
00:20:10,198 --> 00:20:11,211
The hell I will.
507
00:20:11,295 --> 00:20:12,594
If you don't give me
the phone,
508
00:20:12,678 --> 00:20:13,798
I'm gonna take the phone.
509
00:20:13,882 --> 00:20:15,427
You can't do that.
510
00:20:16,288 --> 00:20:17,809
Actually, I can.
511
00:20:18,512 --> 00:20:19,605
A warrant?
512
00:20:19,689 --> 00:20:21,687
Happy trails.
513
00:20:28,560 --> 00:20:30,700
Can I be honest with you?
514
00:20:30,784 --> 00:20:32,571
I'm kind of nervous.
515
00:20:32,655 --> 00:20:34,311
That's perfectly normal.
516
00:20:34,395 --> 00:20:36,594
Just relax, tell me
what's going on.
517
00:20:36,678 --> 00:20:39,220
Well, I'm not really sure
how this works.
518
00:20:39,304 --> 00:20:40,366
How does it work?
519
00:20:40,450 --> 00:20:42,195
Well, when we were in here
the other night,
520
00:20:42,279 --> 00:20:43,976
you approached me
and asked me for help
521
00:20:44,060 --> 00:20:46,411
with a certain problem
you had.
522
00:20:46,495 --> 00:20:48,644
So why don't you walk me
through exactly
523
00:20:48,728 --> 00:20:52,263
what you're looking for,
and I'll see if I can help.
524
00:20:54,143 --> 00:20:56,193
Well, I've been married
a long time.
525
00:20:56,277 --> 00:20:57,727
Nearly 20 years.
526
00:20:57,811 --> 00:20:59,435
That is a long time.
527
00:21:00,333 --> 00:21:02,543
She was
the love of my life.
528
00:21:02,627 --> 00:21:05,148
Still is, if I'm totally
honest with myself.
529
00:21:05,232 --> 00:21:07,294
So what's the problem?
530
00:21:08,130 --> 00:21:09,651
She don't love me anymore.
531
00:21:09,735 --> 00:21:11,390
I come home from work,
532
00:21:11,474 --> 00:21:13,473
there's never a kind word.
533
00:21:14,283 --> 00:21:17,094
I try to make things
romantic.
534
00:21:17,178 --> 00:21:19,060
She's not interested.
535
00:21:19,450 --> 00:21:20,671
It's like I...
536
00:21:20,755 --> 00:21:23,507
I don't know what
I did wrong. You know?
537
00:21:23,591 --> 00:21:24,632
Look, it happens.
538
00:21:24,716 --> 00:21:26,538
You're married
a long time and all.
539
00:21:26,622 --> 00:21:29,451
- You know, these things happen.
- It's all my fault.
540
00:21:29,889 --> 00:21:31,523
I let myself go.
541
00:21:31,607 --> 00:21:34,023
I got fat and lazy.
542
00:21:34,107 --> 00:21:36,504
I stopped thinking of fun things
for us to do.
543
00:21:36,588 --> 00:21:38,158
It's no wonder
544
00:21:38,242 --> 00:21:41,463
she started sleeping
with my brother.
545
00:21:42,972 --> 00:21:45,586
Your brother?
Your wife is sleeping with your brother?
546
00:21:45,670 --> 00:21:46,976
- Yeah.
- No, no, no.
547
00:21:47,060 --> 00:21:48,778
No, no, no, no,
d-don't cry like that, come on.
548
00:21:48,862 --> 00:21:51,038
I'm sorry.
I'm sorry...
549
00:21:51,326 --> 00:21:53,427
for wasting your time.
550
00:21:53,802 --> 00:21:56,528
I don't want
to kill my wife.
551
00:21:57,428 --> 00:21:59,950
- Oh...
- I still love her.
552
00:22:00,498 --> 00:22:02,879
I love her more than anything.
I just want her
553
00:22:02,963 --> 00:22:04,638
to love me back.
554
00:22:05,095 --> 00:22:06,366
It's okay, folks.
555
00:22:06,450 --> 00:22:08,101
He just had
a few too many.
556
00:22:08,185 --> 00:22:10,539
Everything's fine.
Everything's fine.
557
00:22:10,623 --> 00:22:12,064
Come on, pull yourself
together, man.
558
00:22:12,148 --> 00:22:14,778
There's people all over
the place here.
559
00:22:23,311 --> 00:22:25,664
Once I jailbreak the phone,
I'll have full and complete
560
00:22:25,748 --> 00:22:27,930
access to any and all
information on its contents.
561
00:22:28,014 --> 00:22:29,601
Just the fitness app.
562
00:22:29,685 --> 00:22:30,851
That's all we have
access to.
563
00:22:30,935 --> 00:22:32,695
She knows,
and I know.
564
00:22:32,779 --> 00:22:34,484
Just making sure
you know.
565
00:22:34,568 --> 00:22:35,961
Oh, I do know.
566
00:22:36,045 --> 00:22:37,836
I also know that
he thought he was
567
00:22:37,920 --> 00:22:39,256
so much smarter than us.
568
00:22:39,340 --> 00:22:42,297
Well, it certainly sounds
like you showed him.
569
00:22:42,381 --> 00:22:45,734
I did show him. You
should have seen the look on his face
570
00:22:45,818 --> 00:22:47,307
when I took the phone
from his hand
571
00:22:47,391 --> 00:22:48,700
and replaced it
with a warrant.
572
00:22:48,784 --> 00:22:50,835
Well, let's just hope we
find something useful.
573
00:22:50,919 --> 00:22:53,469
We will.
A smoking gun.
574
00:22:53,553 --> 00:22:55,533
- I hope so.
- But you don't think so.
575
00:22:55,617 --> 00:22:58,179
I don't know.
I said I hope so.
576
00:22:58,263 --> 00:22:59,397
You want to bet?
577
00:22:59,481 --> 00:23:01,113
No, I don't want to bet.
578
00:23:01,197 --> 00:23:02,906
I sincerely hope so.
579
00:23:02,990 --> 00:23:05,021
Sincerely hopeso.
580
00:23:05,105 --> 00:23:08,469
- Doesn't sincerely think so.
- Detectives...
581
00:23:08,553 --> 00:23:10,310
there's a map of his run.
582
00:23:11,445 --> 00:23:14,930
Two and a half hours,
no stops, no detours.
583
00:23:15,014 --> 00:23:16,885
No smoking gun.
584
00:23:17,071 --> 00:23:18,939
I know.
585
00:23:19,467 --> 00:23:21,780
Got a minute?
586
00:23:21,864 --> 00:23:23,224
Sure.
587
00:23:25,773 --> 00:23:27,260
Ah, both of you.
588
00:23:27,344 --> 00:23:28,515
That okay?
589
00:23:28,607 --> 00:23:30,304
Depends.
Are you armed?
590
00:23:32,412 --> 00:23:34,317
What'd you do with
all your stuff?
591
00:23:34,834 --> 00:23:36,850
I'm in the process
of letting go.
592
00:23:36,934 --> 00:23:38,961
Of stuff, of old ways...
593
00:23:39,045 --> 00:23:41,266
You're gonna get
let go of your job
594
00:23:41,350 --> 00:23:42,319
if you don't wake up.
595
00:23:42,403 --> 00:23:43,891
Metro editor
of the Postjust called
596
00:23:43,975 --> 00:23:45,109
for the commissioner.
597
00:23:45,193 --> 00:23:47,991
A newspaper editor
made a phone call?
598
00:23:48,075 --> 00:23:49,413
This is a bulletin why?
599
00:23:49,497 --> 00:23:50,762
That call was
about you.
600
00:23:50,846 --> 00:23:52,938
Frank asked me to
speak with him.
601
00:23:53,022 --> 00:23:54,984
A direct order,
if you remember correctly.
602
00:23:55,068 --> 00:23:57,758
Right. And those orders were
to walk those comments back.
603
00:23:57,842 --> 00:23:59,420
Not to put it to bed.
604
00:23:59,888 --> 00:24:03,731
Quote: "My apologies to the men
and women of the NYPD
605
00:24:03,815 --> 00:24:06,804
"who took my challenge to
do better as a criticism.
606
00:24:06,888 --> 00:24:08,606
"As a man who's on his
fourth marriage,
607
00:24:08,690 --> 00:24:10,434
"you'd think by now
I would have learned
608
00:24:10,518 --> 00:24:12,259
to keep my mouth shut."
609
00:24:12,592 --> 00:24:14,737
I thought a touch of humor
might lighten the tone.
610
00:24:14,821 --> 00:24:16,823
I think maybe wasn't
your only goal.
611
00:24:17,427 --> 00:24:18,312
What are you getting at?
612
00:24:18,396 --> 00:24:20,195
Even I could see
what you were really
613
00:24:20,279 --> 00:24:21,314
doing with
that statement.
614
00:24:21,398 --> 00:24:22,375
And what was that?
615
00:24:22,459 --> 00:24:23,795
Letting the
reporter know that
616
00:24:23,879 --> 00:24:25,318
you were taken
to the woodshed.
617
00:24:25,402 --> 00:24:26,328
By the commissioner.
618
00:24:26,412 --> 00:24:27,891
And you weren't too
happy about it.
619
00:24:27,975 --> 00:24:29,000
Hmm.
620
00:24:29,084 --> 00:24:31,149
Maybe I'm not as good
a liar as I used to be.
621
00:24:31,233 --> 00:24:34,085
Well, it's your job.
Get back in shape.
622
00:24:34,169 --> 00:24:35,850
You know what, Sid,
623
00:24:35,934 --> 00:24:38,013
you might be
onto something.
624
00:24:38,166 --> 00:24:40,768
Maybe I don't want
to lie anymore.
625
00:24:40,852 --> 00:24:42,640
What could be
less authentic
626
00:24:42,724 --> 00:24:45,202
than working to be
a better liar?
627
00:24:45,727 --> 00:24:47,311
Can I just say something?
628
00:24:47,395 --> 00:24:50,996
I think everyone in this office
has done a pretty good job
629
00:24:51,080 --> 00:24:53,129
supporting you on this journey.
630
00:24:53,213 --> 00:24:55,305
Losing the weight,
addressing the drinking.
631
00:24:55,389 --> 00:24:57,918
The new weird
way of talking.
632
00:24:58,002 --> 00:25:01,267
We're not just happy for you.
We're proud of you.
633
00:25:01,351 --> 00:25:02,542
But?
634
00:25:02,626 --> 00:25:05,379
This is still police
headquarters.
635
00:25:05,463 --> 00:25:08,479
He is still our
police commissioner,
636
00:25:08,563 --> 00:25:12,337
and all of us still
work for him.
637
00:25:15,751 --> 00:25:17,153
Well, I sure didn't
see that coming.
638
00:25:17,237 --> 00:25:18,073
Neither did I,
639
00:25:18,157 --> 00:25:20,464
nor did the
thousand-dollar-an-hour
640
00:25:20,588 --> 00:25:22,941
surveillance team
that I signed off on.
641
00:25:23,025 --> 00:25:25,596
Not my fault
the guy started blubbering.
642
00:25:25,680 --> 00:25:28,338
A far cry from ordering
a hit on someone.
643
00:25:28,422 --> 00:25:30,203
No pun intended.
644
00:25:30,893 --> 00:25:32,850
Cry, cry? Get it?
645
00:25:32,934 --> 00:25:34,692
Oh, right.
Wonderful.
646
00:25:34,776 --> 00:25:35,823
Yeah, well,
I'll tell you what.
647
00:25:35,907 --> 00:25:36,959
I feel bad for the guy.
648
00:25:37,043 --> 00:25:38,957
His wife stepping out on him
with his own brother.
649
00:25:39,041 --> 00:25:40,115
There are eight million stories
650
00:25:40,199 --> 00:25:41,794
in the naked city, Anthony.
651
00:25:41,878 --> 00:25:43,594
We're just not supposed to
put surveillance
652
00:25:43,678 --> 00:25:44,685
on every single one of them.
653
00:25:44,769 --> 00:25:47,670
I-I said I was sorry.
What more do you want from me?
654
00:25:47,754 --> 00:25:50,664
Nothing. I just wish we had
something to show for it.
655
00:25:50,748 --> 00:25:51,966
Something to show
for what?
656
00:25:52,050 --> 00:25:54,097
No, no, no, no, no.
You get out.
657
00:25:54,181 --> 00:25:56,061
What are you talking about?
What'd I do?
658
00:25:56,145 --> 00:25:58,281
You're coming around
looking for a warrant.
659
00:25:58,365 --> 00:26:00,107
Forget it, pal,
we gave at the office.
660
00:26:00,191 --> 00:26:01,766
You're just gonna let him
turn me away like that?
661
00:26:01,850 --> 00:26:04,030
No, actually, I'd like to
do it myself.
662
00:26:04,114 --> 00:26:07,812
Read my lips, you are not
getting another warrant.
663
00:26:07,896 --> 00:26:10,119
I don't want
another warrant.
664
00:26:10,203 --> 00:26:12,281
- Okay, sorry.
- Don't fall for it.
665
00:26:12,365 --> 00:26:13,731
What do you need?
666
00:26:13,815 --> 00:26:15,167
I'd like you
to ask the judge
667
00:26:15,251 --> 00:26:16,931
to broaden the scope
of the warrant
668
00:26:17,015 --> 00:26:18,094
- that you already gave me.
- No, no, no, no, no, no.
669
00:26:18,178 --> 00:26:19,414
- You get out!
- What?
670
00:26:19,498 --> 00:26:21,320
- Get out! - I told you.
- Told her what?
671
00:26:21,404 --> 00:26:24,311
Get out before
I start screaming.
672
00:26:47,037 --> 00:26:49,524
Before you say anything,
please hear me out.
673
00:26:49,608 --> 00:26:51,123
Okay.
674
00:26:51,769 --> 00:26:55,232
A year and a half ago,
I set out to lose some weight.
675
00:26:55,507 --> 00:26:58,740
A few months later,
did away with booze.
676
00:26:59,729 --> 00:27:01,082
And I'm proud of you.
677
00:27:01,166 --> 00:27:04,260
Started lifting weights,
keeping a journal.
678
00:27:04,344 --> 00:27:06,737
I even picked up meditation.
679
00:27:07,147 --> 00:27:08,281
I reinvented.
680
00:27:08,365 --> 00:27:11,397
I... grew.
681
00:27:11,944 --> 00:27:14,191
I changed.
682
00:27:15,526 --> 00:27:17,353
Okay.
683
00:27:17,442 --> 00:27:20,107
You like things one way.
684
00:27:20,231 --> 00:27:23,366
Usually the old way,
and always your way.
685
00:27:23,450 --> 00:27:26,151
You're not gonna
lay this off on me.
686
00:27:26,235 --> 00:27:27,779
I didn't mean it that way.
687
00:27:27,863 --> 00:27:29,267
I meant...
688
00:27:30,128 --> 00:27:32,913
...consistency
is your North Star.
689
00:27:33,155 --> 00:27:34,763
And that's a bad thing?
690
00:27:34,847 --> 00:27:36,433
Not at all.
691
00:27:36,517 --> 00:27:39,756
You have exactly
the same lunch,
692
00:27:39,840 --> 00:27:42,412
wearing a version
of the same suit,
693
00:27:42,496 --> 00:27:45,068
at precisely the same time
694
00:27:45,152 --> 00:27:47,207
every day.
695
00:27:47,921 --> 00:27:49,709
Your weekend
revolves around
696
00:27:49,793 --> 00:27:51,843
a dinner every single Sunday
697
00:27:51,927 --> 00:27:54,325
with people you've known
your entire life, and...
698
00:27:54,409 --> 00:27:56,777
Garrett, I'm gonna
stop you here.
699
00:28:00,612 --> 00:28:02,527
Please turn around.
700
00:28:11,107 --> 00:28:12,715
Thank you.
701
00:28:13,282 --> 00:28:15,371
You dispute what I'm saying?
702
00:28:17,808 --> 00:28:19,676
No, it's all true.
703
00:28:20,331 --> 00:28:23,480
And you're right,
change can be good for a person.
704
00:28:24,089 --> 00:28:27,756
You're also right that
we can do better in some areas,
705
00:28:27,840 --> 00:28:29,671
like you told the newspapers.
706
00:28:29,755 --> 00:28:31,769
Then why are you pushing back?
707
00:28:32,317 --> 00:28:35,739
Garrett, I need to think of you
as a pit bull.
708
00:28:36,316 --> 00:28:39,599
One who I can snap my fingers
and sic on whoever
709
00:28:39,683 --> 00:28:43,324
or whatever I think needs
to be chased off.
710
00:28:44,357 --> 00:28:46,449
If I can't...
711
00:28:48,889 --> 00:28:51,465
I'm no longer of use?
712
00:28:53,195 --> 00:28:55,941
You're a bright, talented man,
713
00:28:56,790 --> 00:28:58,847
and a good friend.
714
00:29:02,357 --> 00:29:07,496
But you're not gonna be able
to reinvent what you do here.
715
00:29:07,580 --> 00:29:09,605
It is what it is.
716
00:29:10,257 --> 00:29:12,472
It's not gonna change.
717
00:29:17,736 --> 00:29:19,574
Could you pass
the green beans?
718
00:29:22,779 --> 00:29:24,270
Erin, the green beans?
719
00:29:24,354 --> 00:29:25,989
Oh, sorry, you want this?
720
00:29:26,073 --> 00:29:28,290
That's why he asked you
three times.
721
00:29:28,800 --> 00:29:31,076
Okay, well,
I didn't hear him.
722
00:29:31,160 --> 00:29:33,677
- I'm sorry, Jamie, here you go.
- That's okay.
723
00:29:33,761 --> 00:29:37,283
Maybe she just thinks you're not
deserving of the green beans.
724
00:29:38,633 --> 00:29:40,197
Everything okay between you two?
725
00:29:40,281 --> 00:29:42,099
Fine by me.
Not buying it.
726
00:29:42,183 --> 00:29:44,318
Danny thinks it's
"bring your work home
727
00:29:44,402 --> 00:29:46,017
to family dinner" day again.
728
00:29:46,101 --> 00:29:48,396
Maybe you could tell Erin
that the job isn't finished
729
00:29:48,480 --> 00:29:50,225
till the bad guy's
behind bars.
730
00:29:50,309 --> 00:29:51,701
And maybe
you can tell Danny
731
00:29:51,785 --> 00:29:53,646
that he's being a sore loser.
732
00:29:53,730 --> 00:29:55,648
I'm your father,
not your referee.
733
00:29:55,732 --> 00:29:57,099
Sounds like these two
could use a little help
734
00:29:57,183 --> 00:29:58,634
in the love language department.
735
00:30:00,325 --> 00:30:01,216
Ow.
736
00:30:01,300 --> 00:30:03,002
Everything okay
over there?
737
00:30:03,086 --> 00:30:04,340
All good.
738
00:30:04,424 --> 00:30:05,749
Boy.
739
00:30:05,833 --> 00:30:09,113
- I'm not a sore loser.
- Bull crap.
740
00:30:09,398 --> 00:30:12,177
What was that,
Mr. "can I borrow the car today,
741
00:30:12,261 --> 00:30:13,432
please, Dad"?
742
00:30:14,090 --> 00:30:16,514
Father is as gracious
in victory
743
00:30:16,598 --> 00:30:18,271
- as he is in defeat.
- Yeah.
744
00:30:18,355 --> 00:30:21,108
Will someone
please fill me in?
745
00:30:21,192 --> 00:30:24,795
Apparently, Erin is refusing
to give Danny a warrant.
746
00:30:24,879 --> 00:30:26,058
No, I already gave him one.
747
00:30:26,142 --> 00:30:27,287
Oh, you struck out.
748
00:30:27,371 --> 00:30:28,599
No, I didn't strike out.
749
00:30:28,683 --> 00:30:30,846
Okay, he struck out,
but now he wants one
750
00:30:30,930 --> 00:30:31,989
with broader scope?
751
00:30:32,073 --> 00:30:33,569
- There you go.
- Can I just say
752
00:30:33,653 --> 00:30:35,427
that three homeless people
have been found
753
00:30:35,511 --> 00:30:36,907
dead
in three months,
754
00:30:36,991 --> 00:30:39,991
and the guy who I like for it,
who just happens to hate
755
00:30:40,075 --> 00:30:41,825
having homeless people
in his neighborhood,
756
00:30:41,909 --> 00:30:44,436
is the guy that found
all three of the bodies.
757
00:30:44,520 --> 00:30:46,395
Am I barking up
the wrong tree here?
758
00:30:46,479 --> 00:30:47,787
No one said you were wrong.
759
00:30:47,871 --> 00:30:50,007
So you agree with me
and still won't help.
760
00:30:50,091 --> 00:30:51,049
That's even worse.
761
00:30:51,133 --> 00:30:52,836
It's not my job
to help you.
762
00:30:52,920 --> 00:30:55,127
Exactly what's wrong with the
criminal justice system.
763
00:30:55,211 --> 00:30:57,502
Actually, that's what's
right with the system.
764
00:30:57,586 --> 00:30:59,505
Okay, jury,
765
00:30:59,589 --> 00:31:01,414
what say you?
766
00:31:02,365 --> 00:31:03,844
Team Erin.
767
00:31:04,624 --> 00:31:07,015
Erin.Danny.
768
00:31:08,022 --> 00:31:09,400
Team Erin.
769
00:31:09,484 --> 00:31:11,236
I mean, I... Danny.
770
00:31:11,320 --> 00:31:12,057
Team Danny.
771
00:31:12,141 --> 00:31:14,119
No, no, no, no, no.
That's jury tampering.
772
00:31:14,203 --> 00:31:15,077
I didn't say a word to him.
773
00:31:15,161 --> 00:31:16,341
Francis,
774
00:31:16,425 --> 00:31:18,685
you have the deciding vote.
775
00:31:24,302 --> 00:31:26,368
The obstacle is the way, Danny.
776
00:31:26,452 --> 00:31:28,369
I don't know
what that means, Dad.
777
00:31:28,453 --> 00:31:30,489
I think it means
that I won.
778
00:31:30,573 --> 00:31:32,195
It means...
779
00:31:32,481 --> 00:31:34,112
- you don't have it yet.
- Mm.
780
00:31:34,196 --> 00:31:36,219
But you will get it.
781
00:31:52,747 --> 00:31:53,829
Hello?
782
00:31:53,913 --> 00:31:55,479
Anyone home?
783
00:31:55,563 --> 00:31:57,688
Hey.
Thanks for coming.
784
00:31:57,776 --> 00:31:59,221
Thanks for inviting me.
785
00:31:59,305 --> 00:32:01,406
You know how much I love
to spend Sunday nights
786
00:32:01,490 --> 00:32:02,538
in the squad.
787
00:32:02,622 --> 00:32:04,132
I know. I'm sorry.
788
00:32:04,216 --> 00:32:07,345
But I brought you a plate from
Sunday dinner if that helps.
789
00:32:07,429 --> 00:32:09,111
- Thanks, that was thoughtful.
- Yeah.
790
00:32:09,195 --> 00:32:10,602
You're welcome.
791
00:32:10,686 --> 00:32:12,916
Do you remember
the woman Sandy
792
00:32:13,000 --> 00:32:15,158
- from the homeless hotel?
- No.
793
00:32:15,242 --> 00:32:18,075
The one who told us that the
deceased was from St. Louis.
794
00:32:18,159 --> 00:32:19,166
Sort of.
795
00:32:19,250 --> 00:32:20,232
I pulled her file.
796
00:32:20,316 --> 00:32:21,669
She spent most of her adult life
797
00:32:21,753 --> 00:32:24,133
in and out of
mental hospitals.
798
00:32:24,352 --> 00:32:27,060
Borderline personality disorder,
schizophrenia,
799
00:32:27,144 --> 00:32:29,540
violent tendencies,
three suicide attempts.
800
00:32:29,624 --> 00:32:32,196
That's not uncommon
in the homeless population.
801
00:32:32,280 --> 00:32:33,503
Sad and true.
802
00:32:33,587 --> 00:32:34,853
Doesn't mean
she had anything to do
803
00:32:34,937 --> 00:32:36,203
with Billy Rutledge's murder.
804
00:32:36,287 --> 00:32:38,397
She said she barely knew him,
remember?
805
00:32:38,481 --> 00:32:40,044
Yeah.
806
00:32:40,128 --> 00:32:42,479
About Billy Rutledge's murder.
807
00:32:45,640 --> 00:32:46,885
We already saw this.
808
00:32:46,969 --> 00:32:49,735
Yeah, except we didn't see
this part.
809
00:32:54,461 --> 00:32:56,286
That's Billy.
810
00:32:58,735 --> 00:33:00,867
And that's Sandy.
811
00:33:01,206 --> 00:33:03,047
And that's a problem.
812
00:33:21,556 --> 00:33:23,343
You have the right
to remain silent.
813
00:33:23,427 --> 00:33:24,972
Anything you say can
814
00:33:25,056 --> 00:33:27,102
and will be used against you
in a court of law.
815
00:33:27,186 --> 00:33:28,761
You have the right
to an attorney.
816
00:33:28,845 --> 00:33:30,046
If you cannot afford
an attorney,
817
00:33:30,130 --> 00:33:32,393
one will be
provided for you.
818
00:33:33,008 --> 00:33:34,703
Do you understand the rights
I've just read to you?
819
00:33:34,787 --> 00:33:36,987
I do.
Do you?
820
00:33:37,071 --> 00:33:38,695
I watch a lot of TV.
821
00:33:38,953 --> 00:33:40,675
So you're
clear on your rights?
822
00:33:40,759 --> 00:33:42,602
You understand
what's happening here?
823
00:33:45,834 --> 00:33:47,173
You know what?
824
00:33:47,257 --> 00:33:48,911
You want to know the truth?
825
00:33:49,184 --> 00:33:50,695
I'm relieved.
826
00:33:50,790 --> 00:33:52,838
Because we're here?
827
00:33:53,536 --> 00:33:55,719
Billy was
one of the good ones.
828
00:33:55,962 --> 00:33:57,897
He didn't deserve
what she did to him.
829
00:33:58,152 --> 00:33:59,889
Who is "she"?
830
00:34:00,414 --> 00:34:03,641
The bad one inside of me.
831
00:34:05,469 --> 00:34:07,055
Okay.
832
00:34:07,418 --> 00:34:09,507
Well, maybe we'll get her
some help.
833
00:34:09,772 --> 00:34:11,423
Sound like a plan?
834
00:34:13,564 --> 00:34:15,336
Come on, Sandy.
835
00:34:15,817 --> 00:34:17,772
Come on.
836
00:34:23,835 --> 00:34:25,529
Excuse us.
837
00:34:45,646 --> 00:34:47,456
I don't know about this,
Anthony.
838
00:34:47,540 --> 00:34:49,440
Come on,
you're the one that said
839
00:34:49,524 --> 00:34:51,475
you wish we had something
to show for all our work.
840
00:34:51,559 --> 00:34:53,433
Well,
I meant making a case.
841
00:34:53,517 --> 00:34:56,172
Well, we're making a difference.
Same thing.
842
00:34:56,368 --> 00:34:59,327
I don't know that this qualifies
as making a difference.
843
00:34:59,411 --> 00:35:02,672
At the end of the day our job
is to help people, right?
844
00:35:03,376 --> 00:35:05,393
Yeah, I suppose.
845
00:35:05,477 --> 00:35:07,403
So that's what we're doing.
846
00:35:10,665 --> 00:35:12,400
Is that your friend Lenny?
847
00:35:12,484 --> 00:35:14,758
Yeah, and his brother Jerome.
848
00:35:17,352 --> 00:35:19,109
Be careful.
849
00:35:31,773 --> 00:35:33,038
Hey, watch it, pal!
850
00:35:33,122 --> 00:35:35,258
Oh, I'm sorry
about that, Jerome.
851
00:35:35,342 --> 00:35:36,766
"Jerome"?
852
00:35:36,945 --> 00:35:38,386
Do we know each
other or something?
853
00:35:38,470 --> 00:35:40,620
Nah, you don't know me,
Jerry, but I know you.
854
00:35:40,704 --> 00:35:42,769
I know things about you
even you don't know.
855
00:35:42,853 --> 00:35:43,832
Hey, I don't want
any problems.
856
00:35:43,916 --> 00:35:45,331
Oh, it's too late
for that, Jerry.
857
00:35:45,415 --> 00:35:47,440
'Cause I'm one big,
fat, giant problem
858
00:35:47,524 --> 00:35:50,534
that just fell
into your weaselly little lap.
859
00:35:50,618 --> 00:35:51,972
What's going on here?
860
00:35:52,056 --> 00:35:53,450
What's going on is...
861
00:35:53,534 --> 00:35:55,284
you upset the people
I work for.
862
00:35:55,368 --> 00:35:56,869
And believe me, Jerry,
863
00:35:56,953 --> 00:35:59,081
you don't want
to upset those people.
864
00:35:59,165 --> 00:36:01,034
What did I do?
I didn't do anything.
865
00:36:01,118 --> 00:36:03,128
You don't know this,
but your brother's an honored
866
00:36:03,212 --> 00:36:05,462
and well-respected friend
of my boss.
867
00:36:05,546 --> 00:36:06,721
Lenny?
868
00:36:06,805 --> 00:36:08,027
That's right.
869
00:36:08,111 --> 00:36:10,354
And when you disrespect Lenny,
870
00:36:10,438 --> 00:36:12,439
you disrespect
my boss.
871
00:36:12,527 --> 00:36:14,399
And that's when I show up
872
00:36:14,766 --> 00:36:16,338
to deliver a message.
873
00:36:16,422 --> 00:36:18,570
No, no, no, no, don't shoot!
874
00:36:19,777 --> 00:36:21,401
Look at that.
875
00:36:21,485 --> 00:36:22,696
Look familiar?
876
00:36:22,780 --> 00:36:24,568
Look what you've done!
877
00:36:24,652 --> 00:36:26,744
I'm sorry. I'm sorry.
878
00:36:26,828 --> 00:36:28,137
I'll never
do it again.
879
00:36:28,221 --> 00:36:29,747
You should be
ashamed of yourself.
880
00:36:29,831 --> 00:36:31,174
Your own brother,
881
00:36:31,258 --> 00:36:33,736
you snively little creep.
882
00:36:45,199 --> 00:36:47,112
Hey, babe.
883
00:36:47,196 --> 00:36:49,158
That blouse
looks beautiful.
884
00:36:49,242 --> 00:36:50,376
It does?
885
00:36:50,460 --> 00:36:52,509
You always make me laugh.
886
00:36:52,593 --> 00:36:53,597
I do?
887
00:36:53,681 --> 00:36:54,728
Hair looks great, too.
888
00:36:54,812 --> 00:36:55,729
You get a cut and color?
889
00:36:55,813 --> 00:36:57,664
Did I get a cut and color?
890
00:36:57,814 --> 00:36:59,674
Do I everget a cut and color?
891
00:36:59,758 --> 00:37:01,605
See, that's
what I love about you.
892
00:37:01,689 --> 00:37:03,190
You're 100% natural.
893
00:37:03,274 --> 00:37:04,886
Jamie,
what the hell's going on?
894
00:37:04,970 --> 00:37:06,436
What?
895
00:37:06,520 --> 00:37:08,274
Nothing's going on.
896
00:37:09,817 --> 00:37:11,916
Oh, you got me
897
00:37:12,000 --> 00:37:13,395
daisies?
898
00:37:13,512 --> 00:37:14,647
Your favorite, right?
899
00:37:14,731 --> 00:37:16,823
Mm... lilies.
900
00:37:16,907 --> 00:37:19,275
Oh, oops.
My bad.
901
00:37:19,359 --> 00:37:20,346
It's okay.
902
00:37:20,430 --> 00:37:21,827
It's, um, just fine.
903
00:37:21,911 --> 00:37:23,440
- Oh, sorry.
- That's okay.
904
00:37:23,524 --> 00:37:24,916
Ow! Could you not?
905
00:37:25,000 --> 00:37:25,986
Sorry. Too hard?
906
00:37:26,070 --> 00:37:27,249
What are you doing?
907
00:37:27,333 --> 00:37:28,762
You know what I thought
we could do tonight?
908
00:37:28,846 --> 00:37:30,547
Watch TV and pass out?
909
00:37:30,631 --> 00:37:32,894
No, head to Central Park
910
00:37:32,978 --> 00:37:35,023
for a hike.
911
00:37:35,897 --> 00:37:37,643
Jamie, I just worked
a double.
912
00:37:37,727 --> 00:37:39,378
Would you rather
we do a spa day?
913
00:37:41,555 --> 00:37:42,991
Oh.
914
00:37:43,099 --> 00:37:45,228
Oh, I see what's happening.
915
00:37:45,605 --> 00:37:47,398
You complimented my hair.
916
00:37:47,482 --> 00:37:48,879
Words of affirmation.
917
00:37:48,963 --> 00:37:50,707
There's a frittata
on the stove.
918
00:37:50,791 --> 00:37:52,797
Acts of service.
919
00:37:52,881 --> 00:37:54,745
You got me flowers...
Gifts.
920
00:37:54,829 --> 00:37:56,830
You gave me a massage.
921
00:37:56,914 --> 00:37:58,143
Physical touch.
922
00:37:58,227 --> 00:38:00,660
And a hike in the freezing
cold... quality time.
923
00:38:00,744 --> 00:38:03,331
You got all
five love languages.
924
00:38:03,415 --> 00:38:05,712
Well, I didn't know which was
your language, so I...
925
00:38:05,796 --> 00:38:07,192
tried to do all five.
926
00:38:07,276 --> 00:38:10,352
It was a little much.
927
00:38:11,498 --> 00:38:13,717
Well, maybe...
928
00:38:13,876 --> 00:38:16,155
you were right, maybe...
929
00:38:16,399 --> 00:38:19,201
we should just start
with English.
930
00:38:20,188 --> 00:38:21,966
In that case, I'm sorry.
931
00:38:22,050 --> 00:38:23,680
You're sorry?
932
00:38:24,188 --> 00:38:26,294
I don't want to be
the husband that...
933
00:38:26,665 --> 00:38:28,648
belittles his wife
when all she's trying to do
934
00:38:28,732 --> 00:38:30,416
is make us better.
935
00:38:30,500 --> 00:38:32,195
Have more fun.
936
00:38:33,771 --> 00:38:35,555
Oh, God.
937
00:38:38,915 --> 00:38:40,183
You did it.
938
00:38:40,267 --> 00:38:41,323
Did what?
939
00:38:41,407 --> 00:38:42,847
This whole time
I've been trying
940
00:38:42,931 --> 00:38:45,230
to figure out
what my love language is,
941
00:38:45,314 --> 00:38:48,039
and you just showed me.
942
00:38:48,527 --> 00:38:50,222
Words of affirmation.
943
00:38:50,306 --> 00:38:51,826
Oh...
944
00:38:55,324 --> 00:38:57,847
- I'm actually acts of service.
- Mm.
945
00:38:57,931 --> 00:38:59,572
And I have one act...
946
00:38:59,656 --> 00:39:01,725
Don't ruin this moment for me!
947
00:39:01,809 --> 00:39:03,590
Okay.
948
00:39:22,446 --> 00:39:24,744
Heard you were looking
for me.
949
00:39:25,117 --> 00:39:26,565
Yes.
950
00:39:26,649 --> 00:39:28,568
I, uh...
951
00:39:28,652 --> 00:39:30,758
I stopped by your office.
952
00:39:32,043 --> 00:39:34,523
I wanted to give this to you
953
00:39:34,615 --> 00:39:36,397
in person.
954
00:39:38,892 --> 00:39:41,762
I don't want this.
955
00:39:42,306 --> 00:39:44,501
You don't know what it is.
956
00:39:44,872 --> 00:39:47,177
- It's a sealed envelope.
- So?
957
00:39:47,261 --> 00:39:50,552
I don't want anything that comes
from you in a sealed envelope.
958
00:39:50,669 --> 00:39:54,017
You and I, we talk...
That's what we do.
959
00:39:55,618 --> 00:39:57,339
Look.
960
00:39:57,423 --> 00:40:00,212
You unloaded quite
a bit the other day.
961
00:40:00,296 --> 00:40:01,502
I did.
962
00:40:01,586 --> 00:40:03,034
So did you.
963
00:40:03,118 --> 00:40:04,610
I did.
964
00:40:05,157 --> 00:40:06,190
Uh...
965
00:40:06,274 --> 00:40:08,373
there is one thing
966
00:40:08,500 --> 00:40:10,361
I would like to walk back.
967
00:40:10,942 --> 00:40:13,519
Look, I've been at this
a long time.
968
00:40:13,603 --> 00:40:15,331
I've been blessed
to have great partners
969
00:40:15,415 --> 00:40:17,754
when I was on the job.
970
00:40:18,071 --> 00:40:21,016
And here in this job,
971
00:40:21,462 --> 00:40:23,720
there is no one
I would rather have
972
00:40:23,804 --> 00:40:26,422
ride shotgun with me
than you.
973
00:40:28,101 --> 00:40:30,094
Thank you.
974
00:40:30,224 --> 00:40:33,081
What about our conversation
does that walk back?
975
00:40:33,165 --> 00:40:35,214
What might've appeared
to be an ultimatum
976
00:40:35,298 --> 00:40:37,600
about you staying on here.
977
00:40:37,853 --> 00:40:39,214
Ah.
978
00:40:39,298 --> 00:40:40,581
Again...
979
00:40:40,665 --> 00:40:42,753
if you and I got something
to say to each other,
980
00:40:42,837 --> 00:40:44,636
we just say it.
981
00:40:44,720 --> 00:40:47,135
Formal notices are for lawyers
and landlords.
982
00:40:47,219 --> 00:40:48,695
It's...
983
00:40:49,394 --> 00:40:52,136
Last minute of the Channel Two
news last night
984
00:40:52,220 --> 00:40:53,589
was one of those
heartwarming stories
985
00:40:53,673 --> 00:40:55,166
they like to tuck you
in with.
986
00:40:55,250 --> 00:40:58,737
A prison guard at Attica
who moonlights volunteering
987
00:40:58,821 --> 00:41:01,906
as a yoga instructor
for special needs kids.
988
00:41:04,184 --> 00:41:06,836
That's a long day.
989
00:41:07,529 --> 00:41:09,037
Got me to thinking.
990
00:41:09,645 --> 00:41:12,712
No reason a pit bull
can't also be, say,
991
00:41:12,796 --> 00:41:14,249
a healthy teetotaler
992
00:41:14,333 --> 00:41:16,701
who meditates
and keeps a journal.
993
00:41:21,253 --> 00:41:22,982
But...
994
00:41:23,470 --> 00:41:27,471
a pit bull with the highest
regard for honesty?
995
00:41:29,347 --> 00:41:31,259
"Highest" is
a relative term when you're
996
00:41:31,343 --> 00:41:33,352
ten feet down
in the trenches.
997
00:41:33,569 --> 00:41:35,115
It is what it is.
998
00:41:38,132 --> 00:41:39,935
Then what's in here?
999
00:41:40,514 --> 00:41:43,016
Copy of my letter
to the metro editor at the Post,
1000
00:41:43,100 --> 00:41:44,860
walking my remarks back.
1001
00:41:44,944 --> 00:41:47,321
Stuffing them
in the trunk of a car
1002
00:41:47,405 --> 00:41:50,474
and backing that car
into a swamp.
1003
00:41:54,241 --> 00:41:57,030
You know I thought this was
a resignation letter.
1004
00:41:57,114 --> 00:41:58,764
I know.
1005
00:41:58,905 --> 00:42:00,941
I'm glad to say it isn't.
1006
00:42:03,475 --> 00:42:05,623
I'm glad to hear it.
70473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.