Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,998 --> 00:02:15,141
"Ashes of Love"
2
00:02:15,217 --> 00:02:17,537
"Episode 38"
3
00:02:26,480 --> 00:02:32,120
I've sacrificed everything for you
for my entire life.
4
00:02:33,640 --> 00:02:36,800
I don't want anything else.
5
00:02:37,600 --> 00:02:38,840
I only have one wish.
6
00:02:41,120 --> 00:02:44,120
Xu Feng is my only child,
7
00:02:45,960 --> 00:02:47,120
I believe Your Majesty...
8
00:02:49,080 --> 00:02:51,000
knows what I want.
9
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Get up first.
10
00:03:00,014 --> 00:03:03,560
I intended to pass the
throne to Xu Feng.
11
00:03:04,480 --> 00:03:06,920
Regrettably, you've misconducted...
12
00:03:07,547 --> 00:03:08,840
and lost all supports,
13
00:03:09,650 --> 00:03:11,240
got our child into troubles.
14
00:03:12,600 --> 00:03:13,800
For 10 thousand years,
15
00:03:14,896 --> 00:03:16,600
you've been on your high horse,
16
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
everyone worships you.
17
00:03:19,883 --> 00:03:21,480
Has Your Majesty ever thought that...
18
00:03:21,669 --> 00:03:25,840
who has helped you to eliminate
the dissenters...
19
00:03:26,430 --> 00:03:29,160
and strengthen your power secretly?
20
00:03:30,320 --> 00:03:32,440
I don't mind being criticized.
21
00:03:33,287 --> 00:03:36,280
But am I really immoral...
22
00:03:36,840 --> 00:03:39,880
or I was just solving
the problems for you?
23
00:03:41,080 --> 00:03:44,120
Your Majesty, don't you
have the answer?
24
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
Alright.
25
00:03:53,240 --> 00:03:54,240
I promise you...
26
00:03:56,280 --> 00:03:57,880
I'll let Xu Feng inherit the throne.
27
00:03:58,280 --> 00:04:00,320
Your Majesty, please
issue the decree now.
28
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
Let Xu Feng marry Sui
He as soon as possible.
29
00:04:03,840 --> 00:04:06,800
So that the bird tribe will pledge
loyalty to the Heaven Realm.
30
00:04:07,120 --> 00:04:08,399
You don't believe me?
31
00:04:08,812 --> 00:04:10,178
As long as Your Majesty...
32
00:04:10,551 --> 00:04:14,040
makes plan for Xu Feng's future,
33
00:04:14,920 --> 00:04:17,920
I have no other requests.
34
00:04:18,120 --> 00:04:19,616
And I'm willing to die.
35
00:04:24,430 --> 00:04:26,000
We are husband and wife.
36
00:04:26,720 --> 00:04:29,920
I'll uphold decency
for both you and I.
37
00:04:31,480 --> 00:04:32,880
I won't let you die.
38
00:04:51,640 --> 00:04:52,771
Granted.
39
00:04:57,403 --> 00:04:59,360
We are one as husband and wife.
40
00:05:00,040 --> 00:05:01,760
Unshakable our love is.
41
00:05:02,360 --> 00:05:04,440
A reunion shall I return safely.
42
00:05:07,400 --> 00:05:09,960
An eternal longing shall I perish.
43
00:05:14,360 --> 00:05:15,406
Tai Wei,
44
00:05:17,040 --> 00:05:20,120
we've reached this stage after all.
45
00:05:38,680 --> 00:05:39,756
Mother,
46
00:05:40,141 --> 00:05:41,393
sorry that I'm being unfilial.
47
00:05:41,847 --> 00:05:43,530
There are 2 years and 9 months to go.
48
00:05:43,920 --> 00:05:45,309
I'll have to owe you for now.
49
00:05:45,680 --> 00:05:47,040
After taking revenge,
50
00:05:48,360 --> 00:05:50,450
I'll follow the customs of
the dragonfish tribe...
51
00:05:51,240 --> 00:05:52,960
to observe 3-year mourning for you.
52
00:06:14,440 --> 00:06:15,615
Have you heard?
53
00:06:15,880 --> 00:06:17,720
The bird tribe isn't peaceful.
54
00:06:18,304 --> 00:06:19,945
Elder Yin Que went to
the Demon Realm...
55
00:06:20,040 --> 00:06:22,160
to feast with the demon lord.
56
00:06:22,640 --> 00:06:23,680
Really?
57
00:06:23,984 --> 00:06:24,990
It looks like...
58
00:06:25,320 --> 00:06:28,480
Yin Que wants to rally the bird tribe
against the Heaven Realm.
59
00:06:28,840 --> 00:06:31,600
Isn't Princess Sui He the leader
of the bird tribe?
60
00:06:32,200 --> 00:06:34,000
Sui He always stays
in the Heaven Realm,
61
00:06:34,200 --> 00:06:35,720
she's been keeping a distance with us.
62
00:06:36,258 --> 00:06:39,040
She is unable to compete
with Yin Que...
63
00:06:39,600 --> 00:06:41,840
in terms of capability, experience
and popularity.
64
00:06:42,600 --> 00:06:44,280
Heavenly Empress is
no longer in power.
65
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
Yin Que...
66
00:06:45,600 --> 00:06:48,179
will be the biggest hindrance
for Sui He to take power.
67
00:06:48,720 --> 00:06:51,840
If Heavenly Empress asked Sui He...
68
00:06:52,120 --> 00:06:54,720
to frame Yin Que
for associating with the Demon Realm,
69
00:06:55,016 --> 00:06:56,696
I wouldn't be surprised.
70
00:06:56,760 --> 00:06:58,865
What if it is true?
71
00:06:59,680 --> 00:07:01,219
If this is true,
72
00:07:02,100 --> 00:07:05,320
Yin Que can be regarded as a hero.
73
00:07:06,703 --> 00:07:07,894
For thousands of years,
74
00:07:08,080 --> 00:07:11,200
Yi Miao Continent has been
Heavenly Emperor's private property.
75
00:07:11,560 --> 00:07:13,960
The bird tribe has
been holding a grudge.
76
00:07:14,600 --> 00:07:16,240
Since Heavenly Empress
has lost her power,
77
00:07:16,360 --> 00:07:20,280
the mess which was covered up
in the past has emerged now.
78
00:07:20,920 --> 00:07:22,211
No one is able to suppress it.
79
00:07:22,800 --> 00:07:25,680
Yin Que is making contact
with the Demon Realm.
80
00:07:26,185 --> 00:07:29,120
Firstly, it is in line with
the opinion of the tribe.
81
00:07:29,520 --> 00:07:30,520
Secondly,
82
00:07:30,600 --> 00:07:33,310
he wants to take advantage of the
power shuffle of the bird tribe,
83
00:07:33,480 --> 00:07:35,558
using the Demon Realm as a weapon...
84
00:07:35,880 --> 00:07:39,440
to threaten Heavenly Emperor for a
negotiation with the Heaven Realm.
85
00:07:40,040 --> 00:07:41,680
What Your Highness means is...
86
00:07:42,480 --> 00:07:44,202
when Heavenly Empress is in trouble,
87
00:07:44,502 --> 00:07:47,302
Heavenly Emperor doesn't punish bird
tribe as he cherishes old friends.
88
00:07:47,360 --> 00:07:49,072
But they haven't behaved themselves...
89
00:07:49,160 --> 00:07:51,488
and they even threatened
the Heaven Realm.
90
00:07:51,840 --> 00:07:53,920
How much pressure they'll give
to Heavenly Emperor?
91
00:07:54,200 --> 00:07:56,040
It depends on Yin Que's capability.
92
00:07:57,120 --> 00:08:00,520
The bird tribe will probably plot
to divide the powers.
93
00:08:01,400 --> 00:08:03,485
The Demon Realm is getting
stronger day by day.
94
00:08:03,600 --> 00:08:05,440
They are the one to win over.
95
00:08:05,960 --> 00:08:08,200
If the bird tribe
really stages a revolt,
96
00:08:08,480 --> 00:08:12,200
it'll be a heavy blow
to the Heaven Realm.
97
00:08:15,800 --> 00:08:17,182
After His Highness recovered,
98
00:08:17,400 --> 00:08:18,929
he has turned into someone different.
99
00:08:20,987 --> 00:08:23,000
You have to be well-prepared...
100
00:08:23,520 --> 00:08:25,920
in order to walk upright
in the battlefield.
101
00:08:33,240 --> 00:08:34,840
Are you feeling better?
102
00:08:35,211 --> 00:08:36,518
Thank you father for your concern.
103
00:08:36,520 --> 00:08:37,841
I am fine.
104
00:08:38,320 --> 00:08:39,534
But mother...
105
00:08:40,760 --> 00:08:42,974
I hope you can be lenient to her...
106
00:08:43,080 --> 00:08:44,642
considering your past relationship.
107
00:08:45,040 --> 00:08:46,540
I've visited your mother.
108
00:08:47,599 --> 00:08:48,766
She told me...
109
00:08:49,358 --> 00:08:51,518
that she's willing to admit her
crimes and be executed.
110
00:08:51,760 --> 00:08:52,770
But...
111
00:08:53,640 --> 00:08:55,149
she is worried about your future.
112
00:08:56,360 --> 00:08:59,680
Mother made many
mistakes because of me.
113
00:09:00,807 --> 00:09:04,378
I should share half of
the responsibilities.
114
00:09:05,418 --> 00:09:06,863
What has it got to do with you?
115
00:09:08,756 --> 00:09:12,200
I've long wanted to
pass the throne to you.
116
00:09:13,002 --> 00:09:15,625
You'll marry Sui He...
117
00:09:15,760 --> 00:09:17,400
to strengthen the power
of the bird tribe.
118
00:09:17,918 --> 00:09:20,087
While Run Yu will marry Jin Mi...
119
00:09:20,323 --> 00:09:22,120
to form an alliance
with the water tribe.
120
00:09:22,680 --> 00:09:25,660
The Heaven Realm will
hold a stable position...
121
00:09:25,920 --> 00:09:27,354
and the world will be at peace.
122
00:09:27,800 --> 00:09:28,882
Me and Sui He...
123
00:09:29,120 --> 00:09:31,320
I know who is on your mind.
124
00:09:32,040 --> 00:09:33,840
But she is your brother's wife.
125
00:09:34,283 --> 00:09:37,119
Aren't you afraid of being the
laughing stock of the Heaven Realm?
126
00:09:37,440 --> 00:09:40,320
Furthermore, it can't compare with
the stability of the Heaven Realm.
127
00:09:40,488 --> 00:09:41,798
If you want to sit on the throne,
128
00:09:41,800 --> 00:09:43,238
there are things that
you have to let go.
129
00:09:43,240 --> 00:09:45,040
Jin Mi is one of them.
130
00:09:45,640 --> 00:09:47,058
If I really have to choose,
131
00:09:47,640 --> 00:09:48,880
I'd rather choose Jin Mi.
132
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
You...
133
00:09:50,720 --> 00:09:52,880
Do you think you are a free immortal?
134
00:09:53,180 --> 00:09:54,838
You went down to the earth with Jin Mi
without permission,
135
00:09:54,840 --> 00:09:56,520
you've created a lot
of problems last time.
136
00:09:56,560 --> 00:09:58,768
Now, you ignore the vow taken...
137
00:09:58,840 --> 00:10:00,039
by Water Immortal and I.
138
00:10:00,111 --> 00:10:01,151
How can I...
139
00:10:01,360 --> 00:10:02,888
pass the throne to you?
140
00:10:02,964 --> 00:10:04,318
It is not that I don't
know what is right to do.
141
00:10:04,320 --> 00:10:06,364
But Jin Mi is more important
than anything else.
142
00:10:06,480 --> 00:10:08,073
Hope you can give us your blessing.
143
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
How dare you!
144
00:10:10,360 --> 00:10:11,760
Please don't be mad, father.
145
00:10:19,360 --> 00:10:20,480
Father.
146
00:10:20,986 --> 00:10:22,478
As the mortals say,
147
00:10:22,599 --> 00:10:24,880
"The elegant virtuous lady,
a fine match for a gentleman."
148
00:10:25,014 --> 00:10:26,280
But Xu Feng...
149
00:10:27,520 --> 00:10:30,950
father and Water Immortal
took a vow before.
150
00:10:31,680 --> 00:10:33,960
Jin Mi and I are deeply
in love with each other.
151
00:10:34,960 --> 00:10:37,520
Why do you want to make
things difficult for us?
152
00:10:38,011 --> 00:10:39,520
Deeply in love?
153
00:10:40,480 --> 00:10:41,592
Do you...
154
00:10:42,440 --> 00:10:44,120
still want to deceive yourself?
155
00:10:44,720 --> 00:10:47,000
I know my own wife very well.
156
00:10:47,440 --> 00:10:48,480
But Fire Immortal...
157
00:10:49,080 --> 00:10:51,680
keeps holding on what happened
in a few days on earth,
158
00:10:52,160 --> 00:10:54,270
and becomes romantically entangled
with Jin Mi.
159
00:10:54,442 --> 00:10:56,321
You really put me in a
difficult position.
160
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Alright.
161
00:10:57,840 --> 00:10:58,880
Stop arguing.
162
00:11:00,960 --> 00:11:03,600
Both of you are supposed
to share my burdens.
163
00:11:03,808 --> 00:11:05,655
Instead, you're fighting
with each other.
164
00:11:05,794 --> 00:11:07,001
How unseemly!
165
00:11:07,880 --> 00:11:09,560
Run Yu, I asked you here...
166
00:11:09,840 --> 00:11:11,280
as your wedding is approaching,
167
00:11:11,932 --> 00:11:14,400
you should start planning.
168
00:11:15,280 --> 00:11:18,694
My eldest son is getting married.
169
00:11:19,000 --> 00:11:21,600
It is the most joyous event of
Heaven Realm in thousands of years.
170
00:11:21,657 --> 00:11:22,998
It has to be perfect.
171
00:11:23,560 --> 00:11:27,160
You can use the treasures
in the Heaven Mansion as you like.
172
00:11:27,800 --> 00:11:28,880
Thank you, father.
173
00:11:30,863 --> 00:11:31,984
Father,
174
00:11:33,284 --> 00:11:34,384
I beg you...
175
00:11:34,831 --> 00:11:36,783
to renounce the engagement
of Jin Mi and brother.
176
00:11:37,200 --> 00:11:39,200
- Jin Mi and I are truly...
- Shut up!
177
00:11:39,698 --> 00:11:41,204
Your mother has overindulged you,
178
00:11:41,280 --> 00:11:42,560
you've become so bold!
179
00:11:43,000 --> 00:11:45,480
Now you even covet
your brother's wife.
180
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
This is a shame of the Heaven Realm.
181
00:11:48,324 --> 00:11:49,396
A disgrace of the family.
182
00:11:49,480 --> 00:11:53,400
It seems like Tu Yao's
punishment is too light.
183
00:11:53,680 --> 00:11:55,040
This is my own fault.
184
00:11:55,240 --> 00:11:56,589
What's it got to do with mother?
185
00:11:56,840 --> 00:11:58,322
If you want to blame someone,
186
00:11:59,200 --> 00:12:00,320
just punish me.
187
00:12:01,153 --> 00:12:02,153
Alright.
188
00:12:02,720 --> 00:12:04,289
Listen, Fire Immortal Xu Feng,
189
00:12:04,440 --> 00:12:07,480
you‘re so ill-mannered and rebellious,
190
00:12:07,711 --> 00:12:08,848
losing all public supports.
191
00:12:08,896 --> 00:12:09,736
From today onwards,
192
00:12:09,880 --> 00:12:11,798
you're deprived of the military power
and the Red Clouds Sword.
193
00:12:11,800 --> 00:12:14,523
I order you to ponder over
your mistake in solitude.
194
00:12:30,645 --> 00:12:31,885
Mu Ci.
195
00:12:40,681 --> 00:12:41,802
Mu Ci.
196
00:12:44,400 --> 00:12:45,480
Mu Ci.
197
00:12:51,320 --> 00:12:53,261
Take care,
don't miss me.
198
00:12:56,800 --> 00:12:57,880
He ran away again.
199
00:12:59,117 --> 00:13:00,200
Juicy sea-firefly,
200
00:13:00,360 --> 00:13:01,440
grilled python,
201
00:13:01,671 --> 00:13:03,095
vinegar roasted red spider lily,
202
00:13:03,160 --> 00:13:04,390
nine treasures Mengpo soup.
203
00:13:04,880 --> 00:13:06,146
Dishes are not so important.
204
00:13:06,360 --> 00:13:07,767
The Demon Lord loves drinking.
205
00:13:07,920 --> 00:13:10,240
You have to prepare
more Drunken Buddha...
206
00:13:10,760 --> 00:13:12,080
and Moon Brew.
207
00:13:12,400 --> 00:13:13,607
It's been done yesterday.
208
00:13:13,800 --> 00:13:15,228
All are kept in the wine cellar.
209
00:13:15,344 --> 00:13:16,380
Alright.
210
00:13:16,526 --> 00:13:17,646
He's gone.
211
00:13:18,000 --> 00:13:19,064
Who's gone?
212
00:13:19,520 --> 00:13:20,605
Mu Ci.
213
00:13:29,360 --> 00:13:31,003
Have you searched thoroughly?
214
00:13:32,440 --> 00:13:33,858
He only left a note.
215
00:13:34,080 --> 00:13:35,480
He is nowhere to be found again.
216
00:13:37,560 --> 00:13:40,800
He must have learned
about his health.
217
00:13:41,148 --> 00:13:43,200
- Did you tell him?
- No way.
218
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
He is very sensitive.
219
00:13:46,283 --> 00:13:48,123
He's worried that he'll
get us into trouble.
220
00:13:48,937 --> 00:13:50,661
He didn't leave without
saying goodbye.
221
00:13:50,800 --> 00:13:52,200
At least he left a note.
222
00:13:52,440 --> 00:13:53,632
It is good enough.
223
00:13:56,000 --> 00:13:58,520
- I have to find him.
- Where do you want to go?
224
00:13:59,440 --> 00:14:00,601
He is too weak...
225
00:14:00,760 --> 00:14:01,809
to travel far.
226
00:14:01,960 --> 00:14:03,080
I'm going to bring him back.
227
00:14:03,200 --> 00:14:04,440
What if you can't find him?
228
00:14:04,840 --> 00:14:06,113
I'll keep looking then.
229
00:14:06,600 --> 00:14:08,339
I have thousands of years
of life anyway.
230
00:14:08,400 --> 00:14:09,745
Plenty of time to lose.
231
00:14:09,880 --> 00:14:11,360
I'll stick to the very end.
232
00:14:17,401 --> 00:14:18,612
Mu Ci!
233
00:14:19,520 --> 00:14:21,080
Where are you?
234
00:14:27,360 --> 00:14:29,760
We've been through life and death
for so many times,
235
00:14:30,321 --> 00:14:32,062
fought with death for so many times,
236
00:14:33,045 --> 00:14:34,620
we finally reunited with each other.
237
00:14:34,960 --> 00:14:37,320
Yet you fail to keep your
promise again and run away.
238
00:14:38,080 --> 00:14:40,080
Have you ever meant what you said?
239
00:14:45,040 --> 00:14:46,880
If you think this is wrong.
240
00:14:47,440 --> 00:14:51,233
I'm willing to continue
making the mistakes with you.
241
00:14:51,400 --> 00:14:52,760
The names we carved...
242
00:14:53,217 --> 00:14:54,752
and the time we spent together...
243
00:14:55,080 --> 00:14:57,880
will stay even thousands of years
pass by.
244
00:14:58,600 --> 00:14:59,720
It'll become...
245
00:15:00,360 --> 00:15:01,680
an everlasting memory.
246
00:15:02,960 --> 00:15:05,320
Never wished to get into dispute.
247
00:15:05,780 --> 00:15:07,320
Didn't we have a deal?
248
00:15:08,960 --> 00:15:10,880
Don't you think I'll
let you go like this.
249
00:15:13,290 --> 00:15:15,504
Even if I have to turn the six realms
upside down,
250
00:15:15,782 --> 00:15:16,920
I'll look for you...
251
00:15:18,160 --> 00:15:19,414
until I get old...
252
00:15:19,880 --> 00:15:21,040
until I die.
253
00:15:22,280 --> 00:15:24,560
Mu Ci, wait for me.
254
00:15:31,080 --> 00:15:37,640
Never wished to get into dispute,
but things never go my way.
255
00:15:38,040 --> 00:15:40,000
Where are you?
256
00:15:41,000 --> 00:15:42,160
You're so cruel,
257
00:15:43,480 --> 00:15:45,080
leaving no trace at all.
258
00:15:46,120 --> 00:15:48,281
Not even a shadow.
259
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
I have no choice.
260
00:15:50,640 --> 00:15:51,920
But princess, you have a choice.
261
00:15:54,120 --> 00:15:55,190
Forget me.
262
00:15:59,760 --> 00:16:06,040
A bottle of wine,
a body covered in dirt.
263
00:16:06,743 --> 00:16:10,364
Memories come back and forth
for the rest of my life.
264
00:16:10,440 --> 00:16:12,295
When are you going to
stop looking for him?
265
00:16:12,920 --> 00:16:14,160
Stop torturing yourself.
266
00:16:14,640 --> 00:16:15,911
Listen to me.
267
00:16:16,351 --> 00:16:17,491
Go back with me.
268
00:16:17,920 --> 00:16:19,840
- I don't want to go back.
- Ying Er.
269
00:16:20,280 --> 00:16:21,352
Go back with me.
270
00:16:21,640 --> 00:16:23,365
- Leave me alone, I won't go back.
- Ying Er.
271
00:16:23,367 --> 00:16:25,370
- I won't go back if I can't find him.
- Ying Er.
272
00:16:26,456 --> 00:16:27,923
I know you feel terrible.
273
00:16:28,680 --> 00:16:30,129
He'll come back.
274
00:16:31,590 --> 00:16:32,796
Listen to me.
275
00:16:33,680 --> 00:16:34,971
Go back with me.
276
00:16:53,920 --> 00:16:55,318
Isn't this the seal of
the great elder...
277
00:16:55,320 --> 00:16:57,041
of the Demon Realm, the
King of Qingcheng?
278
00:16:58,280 --> 00:16:59,480
For these 60 years,
279
00:17:00,760 --> 00:17:03,720
the great elder has been
traveling around everywhere.
280
00:17:04,000 --> 00:17:06,880
No one knows his whereabouts.
Where did you get this stamp from?
281
00:17:09,720 --> 00:17:10,881
The great elder?
282
00:17:11,720 --> 00:17:13,478
The great elder has
wide knowledge and experience.
283
00:17:13,480 --> 00:17:15,472
He is the greatest wise
man in the Demon Realm.
284
00:17:15,600 --> 00:17:17,944
If we can find him
and ask for his help.
285
00:17:18,040 --> 00:17:19,640
Mu Ci can be saved then.
286
00:17:21,000 --> 00:17:22,052
Forget it.
287
00:17:22,115 --> 00:17:24,680
Even if you ask the great elder
for help, it'll be futile.
288
00:17:24,988 --> 00:17:25,988
Again,
289
00:17:26,080 --> 00:17:27,758
in order to get rid of
body decomposing silkworm...
290
00:17:27,760 --> 00:17:31,192
you have to find someone who practises
fire spell in Heaven Realm.....
291
00:17:33,120 --> 00:17:34,560
otherwise it can't be cured.
292
00:17:55,472 --> 00:17:58,189
Your Majesty, Yin Que has been
showing up in the Demon Realm.
293
00:17:58,280 --> 00:17:59,909
It is my fault.
294
00:18:00,056 --> 00:18:02,896
But he always does what he wants
and never takes me seriously.
295
00:18:03,600 --> 00:18:05,800
Tall oaks from little acorns grow.
296
00:18:06,520 --> 00:18:08,880
Didn't you notice it before?
297
00:18:09,640 --> 00:18:11,120
When aunt was in power,
298
00:18:11,392 --> 00:18:12,796
our people dared not disobey her.
299
00:18:12,880 --> 00:18:15,600
We are united as one to build
the prestige of the Heaven Realm.
300
00:18:16,320 --> 00:18:17,480
But now aunt...
301
00:18:18,200 --> 00:18:19,480
aunt is no longer around,
302
00:18:19,880 --> 00:18:22,320
the fairies of the bird tribe
are getting more defiant.
303
00:18:27,859 --> 00:18:31,204
Who is the leader of the bird tribe?
304
00:18:31,711 --> 00:18:32,711
It is me.
305
00:18:32,840 --> 00:18:34,892
Sorry that I can't even
manage a small tribe well.
306
00:18:35,200 --> 00:18:36,751
Your Majesty, please punish me.
307
00:18:37,376 --> 00:18:39,618
Your Majesty,
I'm willing to redeem myself.
308
00:18:39,936 --> 00:18:41,878
Please instruct Fire Immortal
to dispatch his troops...
309
00:18:41,880 --> 00:18:43,360
and follow me to Yi Miao Continent...
310
00:18:43,400 --> 00:18:44,711
to restore order.
311
00:18:45,240 --> 00:18:46,680
It is yet to be confirmed.
312
00:18:47,480 --> 00:18:48,620
Why the rush?
313
00:18:49,680 --> 00:18:51,240
We have to get the army ready...
314
00:19:00,538 --> 00:19:02,120
in case anything happens.
315
00:19:03,960 --> 00:19:05,074
Father,
316
00:19:05,200 --> 00:19:06,804
I'm here to look up
information in books.
317
00:19:06,880 --> 00:19:09,484
Please forgive me if I
disrupt your meeting.
318
00:19:09,640 --> 00:19:10,754
Never mind.
319
00:19:11,200 --> 00:19:14,280
Since you're here, you can join us.
320
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
You go on.
321
00:19:15,840 --> 00:19:16,872
Father,
322
00:19:17,080 --> 00:19:19,040
the bird tribe has been loyal
to the Heaven Realm.
323
00:19:19,145 --> 00:19:21,840
Most of them are righteous and kind.
324
00:19:22,176 --> 00:19:25,358
However, they want a change
at this critical period,
325
00:19:25,800 --> 00:19:29,240
they may be incited by someone
and misled for the moment.
326
00:19:29,505 --> 00:19:30,593
I think...
327
00:19:30,917 --> 00:19:33,680
you can announce an imperial decree
to appease them.
328
00:19:34,400 --> 00:19:35,455
Firstly,
329
00:19:35,569 --> 00:19:37,640
it can show forth our graciousness.
330
00:19:38,192 --> 00:19:39,312
Secondly,
331
00:19:40,400 --> 00:19:43,120
it can thwart the plan
of sowing discord...
332
00:19:43,400 --> 00:19:45,091
devised by people with bad intention.
333
00:19:45,520 --> 00:19:50,600
Someone attempts to divide the
Heaven Realm and the bird tribe.
334
00:19:50,960 --> 00:19:52,440
We have to nip it in the bud.
335
00:19:53,000 --> 00:19:54,400
I beg father...
336
00:19:54,561 --> 00:19:55,954
to appoint a special envoy...
337
00:19:56,080 --> 00:19:58,318
for bringing a troop of heavenly
soldiers to Yi Miao Continent...
338
00:19:58,320 --> 00:20:00,855
to investigate Yin Que
and other elders of the bird tribe...
339
00:20:01,000 --> 00:20:02,852
and punish the mastermind severely.
340
00:20:04,200 --> 00:20:06,840
I agree what Night Immortal has said.
341
00:20:07,113 --> 00:20:09,440
You draft an imperial edict at once...
342
00:20:09,819 --> 00:20:12,176
to announce the decision.
343
00:20:12,560 --> 00:20:13,640
Yes, father.
344
00:20:14,320 --> 00:20:15,926
I took away Xu Feng's military power,
345
00:20:16,120 --> 00:20:17,520
as for the envoy and soldiers...
346
00:20:17,920 --> 00:20:18,962
Father,
347
00:20:19,400 --> 00:20:21,198
the bird tribe doesn't really want
to stage a revolt.
348
00:20:21,200 --> 00:20:23,760
We just have to be cautious
and give them a soft warning.
349
00:20:24,588 --> 00:20:27,560
There's no need to ask Fire Immortal
to go to Yi Miao Continent.
350
00:20:27,920 --> 00:20:32,520
It may give those birds a fright
and make them panic.
351
00:20:33,000 --> 00:20:35,520
It's unnecessary to kill the chicken
with Phoenix Feather Arrow.
352
00:20:35,600 --> 00:20:36,680
I'll think about...
353
00:20:37,360 --> 00:20:38,823
the candidate for the envoy.
354
00:20:39,520 --> 00:20:43,640
Send Star Guardian Po Jun to
station there to stand by.
355
00:20:45,200 --> 00:20:46,240
Yes, father.
356
00:20:48,331 --> 00:20:49,695
Princess Sui He,
357
00:20:50,600 --> 00:20:52,800
I'm sure you know...
358
00:20:53,000 --> 00:20:55,640
how to appease your
fellow tribe members, right?
359
00:20:58,680 --> 00:20:59,790
Yes.
360
00:21:00,160 --> 00:21:01,280
Let's wait no more.
361
00:21:01,600 --> 00:21:04,760
Princess Sui He, please go back to
Yi Miao Continent to take care of it.
362
00:21:06,320 --> 00:21:08,280
Yes, I shall take my leave now.
363
00:21:17,080 --> 00:21:18,671
I shall leave now.
364
00:21:20,000 --> 00:21:21,051
Hold on.
365
00:21:31,600 --> 00:21:33,031
How's your injury?
366
00:21:35,160 --> 00:21:36,520
Thank you father for your concern.
367
00:21:36,560 --> 00:21:37,609
I'm fine.
368
00:21:40,560 --> 00:21:43,560
You come to Sheng Jing
Court very often lately.
369
00:21:44,200 --> 00:21:45,440
What are you reading?
370
00:21:46,200 --> 00:21:48,696
I found some books
regarding self-cultivation...
371
00:21:48,903 --> 00:21:50,663
by Supreme Clarity Heaven.
372
00:21:50,801 --> 00:21:51,949
I'm studying them.
373
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Great.
374
00:21:54,556 --> 00:21:57,600
You are kind and studious.
375
00:21:57,800 --> 00:21:58,880
It is good.
376
00:21:59,360 --> 00:22:05,040
You should also read books about
heavenly history and the art of war.
377
00:22:08,600 --> 00:22:09,799
What are you laughing about?
378
00:22:10,120 --> 00:22:15,840
I was thinking about my teacher
when I was a child.
379
00:22:47,280 --> 00:22:51,000
An osprey's crying
on the islet in the river.
380
00:22:51,240 --> 00:22:54,600
The elegant virtuous lady,
a fine match for the gentleman.
381
00:22:54,880 --> 00:22:58,484
Uneven water spinach,
the water flows to the left and right.
382
00:22:58,680 --> 00:23:02,280
The elegant virtuous lady,
I search for her day and night.
383
00:23:03,680 --> 00:23:04,880
You still remember it.
384
00:23:05,680 --> 00:23:07,320
Tu Yao was biased...
385
00:23:07,600 --> 00:23:09,400
and she didn't want to
hire a teacher for you.
386
00:23:09,440 --> 00:23:11,111
I couldn't just stay watching anymore,
387
00:23:11,640 --> 00:23:13,520
so I decided to teach you myself.
388
00:23:13,800 --> 00:23:16,280
But I was so occupied
with military affairs,
389
00:23:16,640 --> 00:23:18,253
that I could only teach
you for half a year.
390
00:23:18,255 --> 00:23:19,520
It is a regret.
391
00:23:19,880 --> 00:23:21,360
Because of your teaching,
392
00:23:22,080 --> 00:23:23,703
I manage to stay on the right track.
393
00:23:23,760 --> 00:23:27,720
I enjoy great benefit
from your teaching.
394
00:23:27,920 --> 00:23:30,440
- Thank you so much.
- It is not easy for you.
395
00:23:31,600 --> 00:23:33,920
As long as you want
to learn and excel,
396
00:23:34,400 --> 00:23:35,876
the door of Sheng Jing Court...
397
00:23:36,120 --> 00:23:37,520
will always open for you.
398
00:23:41,320 --> 00:23:42,360
Thank you, father.
399
00:23:43,760 --> 00:23:44,802
Get up.
400
00:23:52,520 --> 00:23:53,640
All the mortals say...
401
00:23:54,240 --> 00:23:57,348
that emperor prefers the eldest son
but the people love the youngest one.
402
00:23:57,695 --> 00:23:58,819
They have a point.
403
00:23:59,424 --> 00:24:00,904
You are my eldest son,
404
00:24:01,160 --> 00:24:02,609
how would I not love you?
405
00:24:03,280 --> 00:24:07,440
You've been very kind,
diligent and studious since young.
406
00:24:07,720 --> 00:24:09,480
I have high expectation on you.
407
00:24:09,840 --> 00:24:12,000
But you were too young
to protect yourself.
408
00:24:12,680 --> 00:24:13,951
Tu Yao's men were everywhere.
409
00:24:14,213 --> 00:24:17,600
If I was nice to you,
you would be under attack.
410
00:24:17,720 --> 00:24:19,160
It wouldn't do you any good.
411
00:24:19,725 --> 00:24:21,120
You tried very hard...
412
00:24:21,656 --> 00:24:22,760
to protect me.
413
00:24:23,840 --> 00:24:25,172
Do you think I don't know?
414
00:24:25,720 --> 00:24:26,720
I did...
415
00:24:28,377 --> 00:24:30,240
something bad to your mother.
416
00:24:31,369 --> 00:24:32,760
Do you hate me?
417
00:24:35,480 --> 00:24:36,796
Let bygones be bygones.
418
00:24:37,680 --> 00:24:39,200
Why do you bring it up again?
419
00:24:39,953 --> 00:24:41,600
I had no choice.
420
00:24:42,842 --> 00:24:46,000
The Demon Realm made a
massive invasion that year.
421
00:24:46,960 --> 00:24:49,720
The southern-east water troop
is very powerful...
422
00:24:50,520 --> 00:24:52,680
but they stood aside.
423
00:24:53,520 --> 00:24:56,480
I had no choice but to
take such unwise move.
424
00:24:56,797 --> 00:24:58,080
Because of your mother,
425
00:24:58,440 --> 00:25:00,280
I was able to take
800miles of Tai Lake...
426
00:25:00,600 --> 00:25:02,080
and save my soldiers.
427
00:25:02,800 --> 00:25:03,960
After all these years,
428
00:25:04,880 --> 00:25:06,136
I still feel...
429
00:25:06,400 --> 00:25:11,000
very guilty to you and your mother.
430
00:25:15,560 --> 00:25:16,728
I always want to...
431
00:25:17,392 --> 00:25:19,240
make it up to the both of you.
432
00:25:19,800 --> 00:25:23,040
You're willing to tell me the truth.
433
00:25:23,880 --> 00:25:24,951
I...
434
00:25:28,360 --> 00:25:29,798
I really appreciate it.
435
00:25:32,200 --> 00:25:35,360
Xu Feng controls
the Divine Army Mansion...
436
00:25:36,190 --> 00:25:38,710
and Heaven Realm Portal,
it is a huge responsibility,
437
00:25:39,447 --> 00:25:42,727
but he is so ill-mannered
and rebellious.
438
00:25:43,240 --> 00:25:44,640
I'm very worried.
439
00:25:45,002 --> 00:25:46,040
I think...
440
00:25:46,480 --> 00:25:48,160
I'll hand it over to you for now.
441
00:25:56,600 --> 00:25:57,800
Thank you father.
442
00:25:58,960 --> 00:26:00,520
I'll definitely do my best.
443
00:26:00,920 --> 00:26:02,200
I won't let you down.
444
00:26:04,240 --> 00:26:05,349
Get up now.
445
00:26:21,560 --> 00:26:23,258
Thank you for helping me out just now.
446
00:26:23,880 --> 00:26:26,240
Nature is the true law, a
man reaps what he sows.
447
00:26:26,640 --> 00:26:29,400
I couldn't bear to see
the bird tribe suffer...
448
00:26:29,840 --> 00:26:35,160
because of Heavenly Empress's
faults and your mistakes.
449
00:26:37,320 --> 00:26:38,560
It is a small favour.
450
00:26:41,720 --> 00:26:43,520
Don't mention it.
451
00:26:51,400 --> 00:26:52,996
I wonder how's mother right now?
452
00:26:53,440 --> 00:26:55,799
Father was mad at me for asking him...
453
00:26:55,880 --> 00:26:58,200
to renounce the engagement
of Run Yu and Jin Mi.
454
00:26:59,040 --> 00:27:01,320
He even forbade me to visit my mother.
455
00:27:02,160 --> 00:27:03,720
I, the Fire Immortal,
456
00:27:04,040 --> 00:27:06,000
have never been so spineless.
457
00:27:06,880 --> 00:27:08,840
Prince, you still have plenty of time.
458
00:27:09,200 --> 00:27:12,080
Heavenly Empress's problem
cannot be solved in one day.
459
00:27:12,720 --> 00:27:14,480
But Jin Mi will be
getting married soon.
460
00:27:14,880 --> 00:27:17,800
I'm afraid that you'll regret it
if you don't hurry.
461
00:27:20,000 --> 00:27:22,080
Your Highness,
you're still being grounded.
462
00:27:59,520 --> 00:28:00,551
Aunt.
463
00:28:05,760 --> 00:28:07,600
I've been waiting for you for long.
464
00:28:15,840 --> 00:28:17,720
Immortal, thank you.
465
00:28:18,816 --> 00:28:19,881
Amazing.
466
00:28:19,960 --> 00:28:21,720
You only attacked me after 50 moves.
467
00:28:22,600 --> 00:28:25,077
You keep the overall situation in mind
and play steadily.
468
00:28:25,640 --> 00:28:27,280
Even I captured 7 pieces of yours,
469
00:28:28,160 --> 00:28:31,163
you remained calm
and were certain to win.
470
00:28:32,360 --> 00:28:33,578
You've flattered me.
471
00:28:34,240 --> 00:28:35,680
I've been arraying stars for long.
472
00:28:36,040 --> 00:28:37,320
I think playing chess is...
473
00:28:37,640 --> 00:28:40,000
somewhat much the same as it.
474
00:28:40,160 --> 00:28:41,761
The chessboard is similar to the sky.
475
00:28:41,960 --> 00:28:43,400
The pieces are like stars.
476
00:28:43,960 --> 00:28:47,323
A small star can change
the whole situation.
477
00:28:47,455 --> 00:28:48,775
It is so much alike.
478
00:28:49,200 --> 00:28:53,440
The black and white pieces
represent Yin and Yang,
479
00:28:54,000 --> 00:28:55,960
the good and bad, the conflict,
480
00:28:56,440 --> 00:28:57,802
victory and failure.
481
00:28:58,400 --> 00:29:02,044
It is different from seeking
for the truth...
482
00:29:02,280 --> 00:29:04,038
when you're looking up at the universe
to array the stars.
483
00:29:04,040 --> 00:29:06,040
It is great that you can
make the connections.
484
00:29:06,630 --> 00:29:08,127
Chess game is like the battlefield.
485
00:29:08,623 --> 00:29:11,440
One move can determine life and death.
486
00:29:12,043 --> 00:29:15,320
How to seek the truth
if you're not certain to win?
487
00:29:15,800 --> 00:29:17,049
Three months of mourning...
488
00:29:17,320 --> 00:29:20,640
for your mother has really changed
how you view things.
489
00:29:21,640 --> 00:29:25,160
The dragonfish tribe was wiped out.
490
00:29:25,827 --> 00:29:27,111
My mother has died.
491
00:29:28,399 --> 00:29:30,400
How can I be unmoved?
492
00:29:31,960 --> 00:29:34,326
For the future of Jin Mi and I,
493
00:29:35,080 --> 00:29:37,062
I'm prepared to die...
494
00:29:37,600 --> 00:29:38,760
and sacrifice my life...
495
00:29:39,280 --> 00:29:40,760
for a battle.
496
00:29:43,080 --> 00:29:45,120
Immortal, Fire Immortal
wants to see you.
497
00:29:47,960 --> 00:29:50,000
Greetings, Immortal.
498
00:29:51,077 --> 00:29:53,000
Welcome Fire Immortal,
499
00:29:53,474 --> 00:29:56,040
I wonder what brings you here?
500
00:29:56,360 --> 00:29:59,121
I come to see Jin Mi...
501
00:29:59,248 --> 00:30:03,120
and apologize to you and Jin Mi
on behalf of my mother.
502
00:30:05,360 --> 00:30:07,600
My daughter is too weak to see anyone.
503
00:30:08,520 --> 00:30:11,280
Heavenly Empress will be punished
by heavenly law.
504
00:30:11,360 --> 00:30:13,600
I appreciate your kindness,
please leave now.
505
00:30:14,120 --> 00:30:15,000
Immortal.
506
00:30:15,080 --> 00:30:16,800
Jin Mi has just escaped
from death.
507
00:30:17,458 --> 00:30:19,080
The immortal is very angry now.
508
00:30:19,520 --> 00:30:21,160
Stop adding fuel to the fire.
509
00:30:22,040 --> 00:30:23,631
If you really have
her benefit in mind,
510
00:30:23,720 --> 00:30:25,014
why don't you just leave?
511
00:30:26,320 --> 00:30:28,960
You are so caring and thoughtful.
512
00:30:29,741 --> 00:30:31,533
You're such a good son and son-in-law,
513
00:30:31,800 --> 00:30:34,760
coming in and out here
like you're in Xuan Ji Palace.
514
00:30:35,160 --> 00:30:36,840
Jin Mi is my fiancée.
515
00:30:37,360 --> 00:30:39,840
She is injured and I'll
take good care of her.
516
00:30:40,360 --> 00:30:41,560
You don't have to worry.
517
00:30:41,640 --> 00:30:42,720
Is this really...
518
00:30:43,720 --> 00:30:45,640
for Jin Mi's own sake?
519
00:30:52,880 --> 00:30:54,203
Both of you...
520
00:30:54,440 --> 00:30:56,760
came to Jin Mi's rescue
when she was in trouble.
521
00:30:57,320 --> 00:30:58,720
I'm very grateful for that.
522
00:30:59,040 --> 00:31:00,924
But Mi Er is recuperating now.
523
00:31:01,000 --> 00:31:02,069
Anything else,
524
00:31:02,200 --> 00:31:03,644
just wait until she recovers...
525
00:31:04,280 --> 00:31:05,520
and make the call.
526
00:31:05,880 --> 00:31:06,890
Immortal.
527
00:31:07,080 --> 00:31:08,640
I almost lost Mi Er.
528
00:31:09,640 --> 00:31:10,720
Now,
529
00:31:11,960 --> 00:31:14,845
I just want Mi Er to stay
safe, healthy and happy,
530
00:31:15,400 --> 00:31:17,640
nothing else matters anymore.
531
00:31:53,352 --> 00:31:54,465
Jin Mi,
532
00:31:54,760 --> 00:31:56,071
are you feeling better?
533
00:31:59,573 --> 00:32:01,200
How is your injury?
534
00:32:01,336 --> 00:32:02,442
Is it better?
535
00:32:02,760 --> 00:32:04,560
It is a small injury, don't worry.
536
00:32:05,560 --> 00:32:07,120
Don't come here anymore.
537
00:32:08,120 --> 00:32:09,360
Why did you say this?
538
00:32:10,480 --> 00:32:14,240
Did you come out to ask me to leave?
539
00:32:17,760 --> 00:32:18,880
Come with me.
540
00:32:40,280 --> 00:32:43,240
I've transferred all
my prowess to you.
541
00:32:44,360 --> 00:32:46,520
With the glass fire,
542
00:32:47,080 --> 00:32:48,618
you must revive the bird tribe...
543
00:32:49,000 --> 00:32:51,879
and assist Xu Feng
to ascend the throne.
544
00:32:52,080 --> 00:32:53,280
I understand.
545
00:32:56,440 --> 00:32:59,560
Xu Feng and the bird
tribe depend on you.
546
00:33:00,680 --> 00:33:02,640
Don't let me down.
547
00:33:09,600 --> 00:33:10,619
Aunt,
548
00:33:11,400 --> 00:33:13,200
I won't let you down.
549
00:33:25,760 --> 00:33:26,800
I know.
550
00:33:27,240 --> 00:33:28,880
My mother hurt your mother.
551
00:33:29,640 --> 00:33:30,920
I'm sorry.
552
00:33:32,472 --> 00:33:34,880
Doesn't that night
mean anything to you?
553
00:33:35,440 --> 00:33:36,600
Sui He and you.
554
00:33:38,280 --> 00:33:39,480
Fish Fairy and I.
555
00:33:41,400 --> 00:33:42,516
It is great.
556
00:33:42,840 --> 00:33:44,360
Everyone will be happy.
557
00:33:44,680 --> 00:33:46,040
What do you mean?
558
00:33:46,840 --> 00:33:48,173
Get it straight.
559
00:34:07,000 --> 00:34:08,338
Sui He...
560
00:34:08,520 --> 00:34:09,960
Liao Ting, Fei Xu!
561
00:34:14,280 --> 00:34:16,280
Yes, Your Highness.
562
00:34:16,840 --> 00:34:20,440
Since when is Qi Wu Palace
open for anyone?
563
00:34:22,240 --> 00:34:23,513
Your Highness, pardon us.
564
00:34:23,880 --> 00:34:27,160
We also don't know
when did Jin Mi come in.
565
00:34:27,440 --> 00:34:29,280
Jin Mi is from Qi Wu Palace.
566
00:34:29,440 --> 00:34:30,639
Who told you to stop her?
567
00:34:31,000 --> 00:34:33,760
I realize I keep a bunch of fools
in Qi Wu Palace.
568
00:34:33,920 --> 00:34:35,320
You're just like Liao Yuan!
569
00:34:38,221 --> 00:34:39,741
Your Highness, are you looking for me?
570
00:34:39,760 --> 00:34:40,833
Let me ask you.
571
00:34:40,920 --> 00:34:44,296
When I was sick for the past few days,
did Sui He come?
572
00:34:45,720 --> 00:34:47,800
Yes, she did.
She came here every day.
573
00:34:48,120 --> 00:34:51,360
She has been staying by your side
all days long.
574
00:34:51,655 --> 00:34:52,880
Who let her in?
575
00:34:53,600 --> 00:34:55,800
You were unconscious
because of the injury.
576
00:34:56,280 --> 00:34:58,920
Even though you didn't
allow her to come in,
577
00:34:59,001 --> 00:35:01,906
you also didn't forbid her to do so.
578
00:35:02,840 --> 00:35:03,855
Your Highness,
579
00:35:03,960 --> 00:35:06,880
Princess Sui He is free to move.
580
00:35:07,160 --> 00:35:09,760
She is a supreme immortal,
your relative and your fiance.
581
00:35:09,992 --> 00:35:12,272
If she wants to come in,
we are unable to stop her.
582
00:35:12,360 --> 00:35:13,240
Then...
583
00:35:13,327 --> 00:35:15,527
Wouldn't it be impolite
not to let her in?
584
00:35:16,360 --> 00:35:17,720
Impolite?
585
00:35:17,960 --> 00:35:19,405
I've never promised her anything.
586
00:35:19,520 --> 00:35:21,800
From now on, don't let anyone
in without my permission.
587
00:35:22,160 --> 00:35:23,242
Yes.
588
00:35:23,480 --> 00:35:24,760
- Yes.
- You may go.
589
00:35:33,960 --> 00:35:35,480
Are you jealous?
590
00:35:37,920 --> 00:35:39,203
I'm not.
591
00:35:46,360 --> 00:35:47,480
Jin Mi.
592
00:35:49,920 --> 00:35:52,560
I'm deprived of military power
and my mother is in prison.
593
00:35:53,240 --> 00:35:55,085
My father forced me to marry Sui He.
594
00:35:56,133 --> 00:35:57,889
If you're still unsure
of your feelings,
595
00:35:58,520 --> 00:35:59,940
I can't hold on to it any longer.
596
00:36:01,440 --> 00:36:02,840
Your mother is your mother.
597
00:36:03,880 --> 00:36:04,960
You are you.
598
00:36:06,680 --> 00:36:08,126
I won't hate you.
599
00:36:09,840 --> 00:36:10,887
But...
600
00:36:13,280 --> 00:36:14,295
But...
601
00:36:14,440 --> 00:36:16,320
We can no longer be together.
602
00:36:30,280 --> 00:36:31,418
I understand.
603
00:36:34,425 --> 00:36:35,959
My mother killed your mother.
604
00:36:37,747 --> 00:36:39,600
I know I'm not fitted to...
605
00:36:40,560 --> 00:36:42,200
ask you to be with me.
606
00:36:44,858 --> 00:36:46,898
But I just want to make
amends for my mother.
607
00:36:51,720 --> 00:36:52,969
I want to know...
608
00:36:55,440 --> 00:36:56,960
if you have made up your mind...
609
00:36:59,103 --> 00:37:00,663
to get married with Run Yu.
610
00:37:01,640 --> 00:37:04,480
As long as it can please my father
and Fish Fairy,
611
00:37:05,360 --> 00:37:06,431
I'll do it.
612
00:37:08,120 --> 00:37:09,960
If you're happy,
613
00:37:12,600 --> 00:37:14,369
I'll surely bless you.
614
00:37:16,840 --> 00:37:18,680
I know you don't love Run Yu.
615
00:37:20,120 --> 00:37:21,453
If you marry him,
616
00:37:22,440 --> 00:37:24,040
you won't have a happy life.
617
00:37:25,120 --> 00:37:26,760
In short, we can't be together.
618
00:37:29,320 --> 00:37:30,680
If we're together,
619
00:37:32,920 --> 00:37:35,200
my father and Fish Fairy
will be upset.
620
00:37:37,400 --> 00:37:39,473
If we're not together,
621
00:37:40,440 --> 00:37:41,492
I...
622
00:37:41,760 --> 00:37:42,882
I...
623
00:37:44,040 --> 00:37:45,120
I...
624
00:37:49,800 --> 00:37:51,157
Don't touch me.
625
00:37:56,520 --> 00:37:58,192
I don't know what's wrong with me.
626
00:37:59,736 --> 00:38:00,736
I...
627
00:38:00,800 --> 00:38:02,365
Whenever you come near me,
628
00:38:02,880 --> 00:38:04,600
my heart aches.
629
00:38:06,920 --> 00:38:08,370
The minute you come near me,
630
00:38:08,640 --> 00:38:10,394
I feel terribly sick.
631
00:38:12,735 --> 00:38:14,360
I don't know why.
632
00:38:15,520 --> 00:38:16,800
I don't know what to do.
633
00:38:17,360 --> 00:38:18,760
Stop following me.
634
00:38:19,320 --> 00:38:20,800
Stop following me!
635
00:39:33,320 --> 00:39:35,032
Heavenly Empress is imprisoned.
636
00:39:35,520 --> 00:39:38,952
The poison of the body decomposing
silkworm is spreading.
637
00:39:40,152 --> 00:39:41,672
What should I do?
638
00:39:42,480 --> 00:39:45,800
Does the heaven really want
to take my life?
639
00:40:14,720 --> 00:40:16,798
Thank you Princess Sui He
for saving me.
640
00:40:17,400 --> 00:40:18,600
Follow me.
641
00:40:24,695 --> 00:40:26,074
The Immortality Destructing Arrow...
642
00:40:26,076 --> 00:40:29,480
is made of the blood and bones
of the Immortality Destructing Tribe.
643
00:40:29,760 --> 00:40:31,562
All these years, the
making of the arrow...
644
00:40:31,640 --> 00:40:33,360
has almost used up my blood and bones.
645
00:40:33,533 --> 00:40:35,840
Heavenly Empress's prowess
helps me to get by,
646
00:40:35,920 --> 00:40:37,400
but I'm basically a useless man.
647
00:40:37,840 --> 00:40:39,462
I'm afraid that I can't help you...
648
00:40:40,320 --> 00:40:41,738
to achieve great accomplishment.
649
00:40:42,281 --> 00:40:47,560
So please allow me to
retreat to the mountain...
650
00:40:48,080 --> 00:40:49,603
for the rest of my life.
651
00:40:51,080 --> 00:40:53,040
Aunt has lost her power for now.
652
00:40:53,349 --> 00:40:55,400
The bird tribe's decline is temporary.
653
00:40:55,603 --> 00:40:57,920
And you want to follow
those hypocritical immortals...
654
00:40:58,400 --> 00:41:00,040
and desert us?
655
00:41:00,840 --> 00:41:01,960
I don't dare.
656
00:41:02,959 --> 00:41:04,840
If Heavenly Empress didn't save me,
657
00:41:05,141 --> 00:41:07,080
I wouldn't have lived until now.
658
00:41:07,560 --> 00:41:10,340
I owe her so much that I
can't pay her back now.
659
00:41:10,880 --> 00:41:12,320
I'll repay her in my next life.
660
00:41:13,765 --> 00:41:18,880
Do you want to go and find your old
lover, Princess of Biancheng?
661
00:41:19,622 --> 00:41:20,920
Me and Liu Ying...
662
00:41:21,360 --> 00:41:22,392
No.
663
00:41:23,480 --> 00:41:26,880
Me and Princess of Biancheng
have become strangers.
664
00:41:27,280 --> 00:41:28,440
Our relationship is over.
665
00:41:31,000 --> 00:41:32,332
Immortality Destructing Arrow.
666
00:41:32,680 --> 00:41:34,640
Make another Immortality
Destructing Arrow for me.
667
00:41:34,825 --> 00:41:36,920
I'll get rid of
your Body Decomposing Silkworm...
668
00:41:37,040 --> 00:41:38,377
and give you back your freedom.
669
00:41:38,480 --> 00:41:41,480
You can go to Princess of
Biancheng to rekindle your love,
670
00:41:41,743 --> 00:41:43,024
alright?
671
00:41:45,080 --> 00:41:46,320
You don't believe me?
47652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.