All language subtitles for Ashes.of.Love.E36.DS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,298 --> 00:02:15,123 "Ashes of Love" 2 00:02:15,250 --> 00:02:17,610 "Episode 36" 3 00:03:05,083 --> 00:03:06,417 It really did break. 4 00:03:09,120 --> 00:03:10,132 Jin Mi, 5 00:03:12,167 --> 00:03:14,834 how could you give your all to Xu Feng? 6 00:03:17,000 --> 00:03:18,167 Do you know that, 7 00:03:19,501 --> 00:03:21,918 as I saw the dream shown by the beast of dream. 8 00:03:23,918 --> 00:03:26,418 Showing that both of you are tangled in a lover's embrace... 9 00:03:50,360 --> 00:03:52,920 do you know how much my heart hurts? 10 00:03:55,879 --> 00:03:57,626 I would rather that you've never learned... 11 00:03:58,280 --> 00:04:00,000 what love actually is. 12 00:04:01,783 --> 00:04:03,292 This way, you will love no one, 13 00:04:05,000 --> 00:04:06,680 you will love nothing, 14 00:04:07,640 --> 00:04:09,720 and you will love no more. 15 00:04:51,732 --> 00:04:53,417 Your little Fish Fairy, 16 00:04:54,720 --> 00:04:56,880 he has nothing left, 17 00:04:59,440 --> 00:05:00,880 except you. 18 00:05:03,152 --> 00:05:04,792 Please don't leave me, 19 00:05:05,539 --> 00:05:06,699 please? 20 00:06:24,542 --> 00:06:26,918 Frost flower, why did you ignore me? 21 00:06:29,480 --> 00:06:31,720 Don't you want to get out of here? 22 00:08:19,800 --> 00:08:20,990 Liu Ying. 23 00:08:21,095 --> 00:08:22,975 Jin Mi, I need your help on something important. 24 00:08:41,880 --> 00:08:45,626 Since you have borrowed the beast of dream from Immortal Jin Mi, 25 00:08:45,760 --> 00:08:49,040 then we should not waste this opportunity and hesitate no more. 26 00:08:50,200 --> 00:08:53,840 I am only afraid of peeking into Mu Ci's past. 27 00:08:54,404 --> 00:08:56,125 I'm here with you. 28 00:09:17,120 --> 00:09:18,325 Greetings, Your Majesty. 29 00:09:22,452 --> 00:09:24,932 How are Sui He and Xu Feng? 30 00:09:25,320 --> 00:09:27,667 Your Majesty, both of them are safe and sound. 31 00:09:28,042 --> 00:09:29,802 They've been born safely in the mortal world. 32 00:09:29,891 --> 00:09:33,167 Recover Sui He's memory quickly, 33 00:09:33,351 --> 00:09:36,709 so that they could grow their love for each other during this time. 34 00:09:36,960 --> 00:09:38,000 Yes. 35 00:09:38,200 --> 00:09:39,320 Then what about Jin Mi? 36 00:09:39,760 --> 00:09:41,640 The Heavenly Emperor has sent Immortal Yuanji... 37 00:09:41,736 --> 00:09:42,998 to look after Jin Mi day and night. 38 00:09:43,000 --> 00:09:45,209 I wasn't able to get a chance to strike at her. 39 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 Never mind. 40 00:09:47,080 --> 00:09:48,440 We can do it after a few days. 41 00:09:48,760 --> 00:09:51,600 Lest the Emperor will use it against me. 42 00:09:52,280 --> 00:09:53,360 I understand. 43 00:09:54,000 --> 00:09:56,560 Have you made your Immortality Destructing arrow? 44 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Your Majesty, 45 00:09:58,459 --> 00:10:01,276 as the arrow is welded by my own blood and bones, 46 00:10:01,522 --> 00:10:02,722 it is going to take some time. 47 00:10:02,840 --> 00:10:05,240 Please give me a few more days. 48 00:10:06,560 --> 00:10:07,600 Fine then. 49 00:10:07,959 --> 00:10:09,417 I will give you a few days more. 50 00:10:09,536 --> 00:10:10,867 Thank you, Your Majesty. 51 00:11:31,105 --> 00:11:32,667 Do you still love me? 52 00:11:32,720 --> 00:11:33,880 I do, 53 00:11:34,987 --> 00:11:36,125 as always, 54 00:11:36,998 --> 00:11:38,709 and I've loved you since a long time ago. 55 00:11:53,083 --> 00:11:55,000 But I am in love with someone else now. 56 00:11:55,240 --> 00:11:57,000 You are neither fairy nor demon, 57 00:11:57,542 --> 00:11:59,516 how could I be with you? 58 00:12:09,640 --> 00:12:11,080 Why are you so silly? 59 00:12:12,943 --> 00:12:17,167 You are the only one I love, since ever. 60 00:12:23,267 --> 00:12:26,459 I never thought that it's the Heavenly Empress who is controlling Mu Ci. 61 00:12:28,207 --> 00:12:30,000 She is going to hurt Jin Mi. 62 00:12:30,480 --> 00:12:31,520 No, 63 00:12:31,751 --> 00:12:33,417 I must let Jin Mi know about this... 64 00:12:34,080 --> 00:12:35,960 and warn her to stay alert against the Empress. 65 00:12:42,120 --> 00:12:43,168 Jin Mi, 66 00:12:43,489 --> 00:12:45,584 thank you for lending us your beast of dream. 67 00:12:46,320 --> 00:12:47,560 You are very much welcome. 68 00:12:48,000 --> 00:12:50,917 If it were not for your help in mortal world, 69 00:12:51,042 --> 00:12:52,958 I am afraid that I would have disintegrated into ashes, 70 00:12:52,960 --> 00:12:54,640 just like Rou Rou. 71 00:12:56,680 --> 00:12:57,862 Did this beast of dream... 72 00:12:58,000 --> 00:12:59,792 actually help that old friend of yours? 73 00:13:01,664 --> 00:13:04,417 Jin Mi, to be frank, 74 00:13:04,600 --> 00:13:08,440 the one who killed Qiang Huo with the Immortality Destructing Arrow... 75 00:13:09,178 --> 00:13:10,910 was that old friend of mine. 76 00:13:15,964 --> 00:13:17,083 His name is Mu Ci. 77 00:13:17,321 --> 00:13:18,751 He was a kind man, 78 00:13:18,920 --> 00:13:21,760 but someone has gained control over him and he was forced to attack you. 79 00:13:21,841 --> 00:13:23,167 If you could not forgive him, 80 00:13:23,292 --> 00:13:25,167 then direct your anger towards me. 81 00:13:25,501 --> 00:13:26,792 No matter what you wish to do, 82 00:13:27,160 --> 00:13:29,122 I am willing to endure it for him. 83 00:13:37,880 --> 00:13:39,250 Please rise. 84 00:13:49,125 --> 00:13:52,584 By whom your friend is controlled? 85 00:13:52,880 --> 00:13:55,252 - The Heavenly Empress. - The Heavenly Empress? 86 00:13:55,417 --> 00:13:57,250 I have no idea why would the Empress harm you. 87 00:13:57,678 --> 00:13:59,558 It is better for you to stay in the Flora Realm. 88 00:13:59,560 --> 00:14:01,367 If you return to the Heaven Realm in the future, 89 00:14:01,369 --> 00:14:02,999 you must stay very vigilant. 90 00:14:12,160 --> 00:14:13,231 My Lord, 91 00:14:13,417 --> 00:14:15,417 the counter-charge of the silkworm is too powerful. 92 00:14:16,542 --> 00:14:17,748 Actually, 93 00:14:17,959 --> 00:14:20,839 controlling Body Decomposing Silkworm and let it feed on Mu Ci's power... 94 00:14:21,125 --> 00:14:22,626 is not entirely impossible. 95 00:14:23,626 --> 00:14:25,501 I have raised Mu Ci since young. 96 00:14:25,800 --> 00:14:29,501 My affection towards him is no lesser than that of Liu Ying. 97 00:14:29,720 --> 00:14:32,400 I could not bear to see him suffers in his agony. 98 00:14:32,880 --> 00:14:35,792 My Lord, I know what you are thinking. 99 00:14:36,209 --> 00:14:39,876 But to control this Body Decomposing Silkworm... 100 00:14:42,720 --> 00:14:43,720 Father, 101 00:14:44,040 --> 00:14:46,800 what should we do to control this Body Decomposing Silkworm? 102 00:14:55,251 --> 00:14:57,842 Liu Ying, as for the method to save Mu Ci, 103 00:14:57,920 --> 00:14:59,367 it is better for you not to know about it. 104 00:14:59,369 --> 00:15:00,273 Why? 105 00:15:00,349 --> 00:15:01,463 The reason is that this method... 106 00:15:01,465 --> 00:15:03,505 will cause a great strain on whoever is helping him. 107 00:15:03,644 --> 00:15:04,553 I know, 108 00:15:04,629 --> 00:15:05,783 you will do anything to save Mu Ci, 109 00:15:05,785 --> 00:15:07,216 even if it will cost your life. 110 00:15:07,292 --> 00:15:08,876 But this is not what I wish to see. 111 00:15:09,167 --> 00:15:10,579 Father. 112 00:15:10,918 --> 00:15:12,195 No. 113 00:15:12,560 --> 00:15:13,811 I don't want that. 114 00:15:13,880 --> 00:15:15,046 No! 115 00:15:24,680 --> 00:15:25,720 Liu Ying, 116 00:15:26,042 --> 00:15:27,232 let go of him. 117 00:15:29,644 --> 00:15:30,644 Let go of him now! 118 00:15:30,720 --> 00:15:32,935 Let me go! I want to save him! 119 00:15:33,000 --> 00:15:35,040 If he dies, my will to stay alive shall follow suit! 120 00:15:35,108 --> 00:15:36,360 Silly child, 121 00:15:36,436 --> 00:15:38,276 if you transfer your power to him now by force, 122 00:15:38,375 --> 00:15:40,375 you will only cause him more pain. 123 00:15:43,640 --> 00:15:46,667 Father, then what can I do to save Mu Ci? 124 00:15:55,960 --> 00:15:58,417 Father, what are you doing? 125 00:15:58,720 --> 00:16:00,200 Hold him up quickly. 126 00:16:02,280 --> 00:16:05,760 There is actually no way to control this Body Decomposing Silkworm. 127 00:16:06,840 --> 00:16:09,157 However, the blood and bones of a powerful man can be used to... 128 00:16:09,159 --> 00:16:12,034 slow down the Silkworm in his body temporary... 129 00:16:12,640 --> 00:16:14,280 and ease his pain. 130 00:16:15,704 --> 00:16:20,609 However, this man, after losing his blood and bones... 131 00:16:20,784 --> 00:16:23,104 will suffer a drastic decrement of power. 132 00:16:23,201 --> 00:16:25,117 His body will be extremely overhauled. 133 00:16:25,840 --> 00:16:28,040 I did not want you to attempt this previously... 134 00:16:28,360 --> 00:16:31,401 is because I was afraid that you could not withstand the effects. 135 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 Father. 136 00:16:33,880 --> 00:16:38,960 Mu Ci is also my child whom I have raised since young. 137 00:16:41,501 --> 00:16:44,209 I know you like him truly, 138 00:16:45,294 --> 00:16:49,542 and I only wish to see that you will be happy again. 139 00:16:50,890 --> 00:16:52,054 Father, 140 00:16:52,600 --> 00:16:53,960 I've failed as a daughter. 141 00:17:02,400 --> 00:17:03,520 I know, 142 00:17:03,877 --> 00:17:05,292 when Xu Feng was grounded, 143 00:17:05,501 --> 00:17:07,876 that Jin Mi had stolen her way into the Qi Wu Palace. 144 00:17:08,338 --> 00:17:09,542 That mischievous fairy, 145 00:17:09,800 --> 00:17:11,800 I failed to eliminate her in the mortal world. 146 00:17:12,132 --> 00:17:14,052 And now, the affection between Xu Feng and her... 147 00:17:14,400 --> 00:17:16,160 did not fade but it has grown deeper instead. 148 00:17:16,250 --> 00:17:17,584 If you could've been more useful, 149 00:17:17,870 --> 00:17:19,390 we will not arrive at this predicament. 150 00:17:19,849 --> 00:17:21,807 I've let you down, my aunt. 151 00:17:23,960 --> 00:17:25,594 Alright, be seated. 152 00:17:31,696 --> 00:17:33,083 That Run Yu too, 153 00:17:33,480 --> 00:17:35,000 when he stands before others... 154 00:17:35,180 --> 00:17:38,250 he appears to be so gentle and harmless. 155 00:17:38,418 --> 00:17:41,520 But who knows what he is planning in his own heart? 156 00:17:41,712 --> 00:17:43,459 Until what happened by Dong Ting Lake... 157 00:17:43,751 --> 00:17:45,292 only he revealed his true self. 158 00:17:45,667 --> 00:17:46,709 I don't believe that... 159 00:17:46,997 --> 00:17:48,834 he has no intention to take the throne. 160 00:17:49,459 --> 00:17:51,542 The moment he marries Jin Mi, 161 00:17:51,999 --> 00:17:54,578 Water Immortal and Wind Immortal, as well as the Flora Realm... 162 00:17:54,654 --> 00:17:56,250 will contribute to his strength. 163 00:17:56,542 --> 00:17:59,042 If Xu Feng remains unrepentant and stubborn... 164 00:17:59,120 --> 00:18:00,800 in his feelings towards Jin Mi, 165 00:18:01,048 --> 00:18:03,000 the consequence will be disastrous. 166 00:18:03,516 --> 00:18:07,918 In the end it is Jin Mi who has caused us all these headaches. 167 00:18:08,240 --> 00:18:10,560 There is only one way left, 168 00:18:11,024 --> 00:18:12,751 we must eliminate Jin Mi. 169 00:18:12,897 --> 00:18:14,777 It is the only way to stop Xu Feng's feelings... 170 00:18:14,953 --> 00:18:16,751 and reduce Run Yu's allies. 171 00:18:16,960 --> 00:18:19,840 However, to lay our hands on Jin Mi now... 172 00:18:20,000 --> 00:18:22,876 in either Flora Realm or Heaven Realm is highly difficult. 173 00:18:23,250 --> 00:18:24,450 As long as our will is strong, 174 00:18:24,667 --> 00:18:27,667 there is nothing we can't achieve. 175 00:18:32,026 --> 00:18:34,626 Mi Er had gone to the Qi Wu Palace twice, 176 00:18:35,400 --> 00:18:36,734 what do you think about it? 177 00:18:38,584 --> 00:18:40,375 Finally, I have reunited with my daughter. 178 00:18:40,880 --> 00:18:43,160 I wanted her to live free of worries and fear. 179 00:18:43,360 --> 00:18:46,040 I would be fine if she liked the Night Immortal instead. 180 00:18:46,625 --> 00:18:48,558 The Night Immortal has always stood aloof from the rest of the world. 181 00:18:48,560 --> 00:18:50,976 Our family could live our days at a leisurely pace. 182 00:18:51,542 --> 00:18:53,667 However, she has chosen the Fire Immortal instead. 183 00:18:54,662 --> 00:18:57,000 Their affection for each other is totally unexpected. 184 00:18:57,400 --> 00:18:59,582 It matters little to me as to how the rests of the Heaven Realm think. 185 00:18:59,584 --> 00:19:00,667 What matters most, 186 00:19:01,042 --> 00:19:03,501 is that the Heavenly Empress will not be easy on her. 187 00:19:03,849 --> 00:19:05,438 We must not merely fold our hands here and watch... 188 00:19:05,440 --> 00:19:07,440 what is going to happen to Mi Er. 189 00:19:07,760 --> 00:19:09,080 As for us, 190 00:19:09,219 --> 00:19:11,626 the Heavenly Empress will not let us go easily either. 191 00:19:12,120 --> 00:19:14,370 Our peaceful days... 192 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 have now come to an end. 193 00:19:18,280 --> 00:19:20,160 So what if I have to give up my days in leisure, 194 00:19:21,344 --> 00:19:23,344 or if I have to fight against the Heavenly Empress, 195 00:19:23,626 --> 00:19:25,042 I have no fear of it. 196 00:19:25,602 --> 00:19:27,209 I only want Mi Er to be well. 197 00:19:28,000 --> 00:19:31,417 However, her trip to the mortal world is indeed worrying. 198 00:19:31,640 --> 00:19:34,240 If Mi Er insists to stay with the Fire Immortal, 199 00:19:34,520 --> 00:19:37,680 who knows what sort of foul plans the Empress will design to trap her. 200 00:19:38,400 --> 00:19:40,920 I am afraid that we have no means to circumvent it. 201 00:19:41,273 --> 00:19:42,542 I will find an opportunity... 202 00:19:42,640 --> 00:19:44,880 to explain the situation to the Heavenly Emperor clearly. 203 00:19:44,960 --> 00:19:46,440 That is your own wishful thinking. 204 00:19:47,209 --> 00:19:49,834 Didn't you see how the Emperor treated the Empress... 205 00:19:50,083 --> 00:19:52,417 after Su Li passed away? 206 00:19:52,852 --> 00:19:53,999 Don't even think about it. 207 00:20:12,445 --> 00:20:14,671 I wanted to cheer them up initially, 208 00:20:15,709 --> 00:20:20,000 but it seems that father and Aunt Lin Xiu are worrying about me. 209 00:20:21,407 --> 00:20:22,501 As a daughter, 210 00:20:22,709 --> 00:20:24,667 I've placed my feelings before my duty to them. 211 00:20:26,995 --> 00:20:28,195 Phoenix... 212 00:20:28,280 --> 00:20:31,000 The only thing which makes my heart linger... 213 00:20:31,098 --> 00:20:32,417 and keeps me awake at night, 214 00:20:32,840 --> 00:20:35,360 is the secret behind this piece of veil. 215 00:20:36,040 --> 00:20:39,160 There is nothing that you dare not do. 216 00:20:51,680 --> 00:20:54,040 You've promised to marry me in the mortal world, 217 00:20:54,665 --> 00:20:56,250 will you fulfill your promises? 218 00:20:56,466 --> 00:20:58,167 I will let my father know... 219 00:20:58,276 --> 00:20:59,719 and ask him to rescind my engagement. 220 00:20:59,721 --> 00:21:02,442 I am willing to marry you thereafter. 221 00:21:12,189 --> 00:21:15,501 Why do I feel something strange in my heart these few days? 222 00:21:17,080 --> 00:21:19,372 What Phoenix and I did at the mortal world, 223 00:21:19,600 --> 00:21:22,680 is it only something that happened at the spur of the moment? 224 00:21:23,758 --> 00:21:26,834 As I recall upon it, it seems more like a dream than a reality. 225 00:21:27,520 --> 00:21:30,440 If Rou Rou is in fact killed by the Heavenly Empress, 226 00:21:31,083 --> 00:21:33,000 then the Heavenly Empress is my enemy. 227 00:21:33,352 --> 00:21:35,714 Phoenix will then be the son of my enemy. 228 00:21:36,360 --> 00:21:38,400 How am I going to face him? 229 00:21:39,209 --> 00:21:40,792 The Heavenly Empress killed Rou Rou. 230 00:21:41,760 --> 00:21:44,960 Father and Aunt Lin Xiu are troubled by me. 231 00:21:45,400 --> 00:21:47,920 If I am still insistent to stay with Phoenix, 232 00:21:48,520 --> 00:21:50,760 how can I face them anymore? 233 00:21:51,501 --> 00:21:53,930 Father, when did you come? 234 00:21:54,000 --> 00:21:56,584 You didn't even discover my presence, 235 00:21:57,334 --> 00:22:00,125 I guess you're still troubled by your engagement with Night Immortal. 236 00:22:01,125 --> 00:22:02,751 Marriage is no child's play. 237 00:22:02,886 --> 00:22:05,250 If you call off your engagement with the Night Immortal, 238 00:22:05,394 --> 00:22:07,918 do you know how much trouble it will cause to others? 239 00:22:13,792 --> 00:22:14,834 Father, 240 00:22:15,360 --> 00:22:16,800 my engagement... 241 00:22:21,440 --> 00:22:23,040 Regarding my engagement... 242 00:22:23,280 --> 00:22:24,999 I will let you decide on it. 243 00:22:25,880 --> 00:22:28,560 I was too selfish, 244 00:22:29,885 --> 00:22:31,584 I didn't know why did I act like that too. 245 00:22:31,891 --> 00:22:33,999 You are still a small child at heart. 246 00:22:34,075 --> 00:22:35,635 You will do what you want at the moment. 247 00:22:35,803 --> 00:22:37,511 This time, are you really sure about this? 248 00:22:37,587 --> 00:22:39,796 Or are you going to change your mind tomorrow? 249 00:22:40,813 --> 00:22:42,042 I've made up my mind, 250 00:22:42,250 --> 00:22:43,626 I will not renege on my promise. 251 00:22:45,139 --> 00:22:47,219 Who would've guessed that, two of the Emperor's sons, 252 00:22:47,358 --> 00:22:49,941 will be at the disposal of my daughter? 253 00:22:50,871 --> 00:22:52,292 The wedding day is around the corner. 254 00:22:52,294 --> 00:22:54,336 If you've made your choice now, 255 00:22:54,440 --> 00:22:56,023 you could not turn back on it anymore. 256 00:22:59,280 --> 00:23:00,946 Are you absolutely sure about this? 257 00:23:07,400 --> 00:23:08,760 I have already decided, 258 00:23:09,116 --> 00:23:10,626 my decision will not change. 259 00:23:11,211 --> 00:23:13,375 The wedding ceremony in the Heaven Realm is cumbersome. 260 00:23:13,822 --> 00:23:16,600 You will live with me in Luo Xiang Mansion for these few days, 261 00:23:16,744 --> 00:23:19,398 so that Aunt Lin Xiu can teach you more about the etiquette in Heaven. 262 00:23:19,400 --> 00:23:21,588 Growing in the Flora Realm, you are used to be free and undisciplined. 263 00:23:21,590 --> 00:23:23,918 If you mess up in your wedding, 264 00:23:24,034 --> 00:23:26,042 you will put the Night Immortal to shame. 265 00:23:26,645 --> 00:23:29,834 I think you are worried that I will embarrass you right? 266 00:23:31,731 --> 00:23:33,918 Even if you have embarrassed me, 267 00:23:34,914 --> 00:23:37,417 that will be my honour. 268 00:23:47,263 --> 00:23:48,918 What is the situation with my mother now? 269 00:23:49,040 --> 00:23:51,598 The Heavenly Empress did not leave the Zi Fang Yun Palace at all. 270 00:23:51,600 --> 00:23:52,645 However, Princess Sui He, 271 00:23:52,709 --> 00:23:55,470 seems to visit the Zi Fang Yun Palace regularly during these few days. 272 00:23:56,400 --> 00:23:58,367 Continue to pay attention on the Heavenly Empress. 273 00:23:59,208 --> 00:24:00,550 By the way, Your Highness. 274 00:24:00,626 --> 00:24:02,874 I heard that Immortal Jin Mi has arrived at the Heaven Realm today. 275 00:24:02,876 --> 00:24:04,876 She will stay in the Luo Xiang Mansion from now on. 276 00:24:05,040 --> 00:24:06,065 Is that so? 277 00:24:08,066 --> 00:24:09,838 Your Highness, are you going to the Highest Palace? 278 00:24:09,840 --> 00:24:11,040 No, the Luo Xiang Mansion. 279 00:24:11,125 --> 00:24:13,375 The Heavenly Emperor has invited Xuan Ling Lord Dou Mu... 280 00:24:13,520 --> 00:24:15,400 to speak at the Highest Palace. 281 00:24:17,751 --> 00:24:19,959 Alright, I have my own plans. 282 00:24:30,157 --> 00:24:31,408 Immortal Jin Mi, 283 00:24:31,480 --> 00:24:34,080 the Fire Immortal is waiting outside and has requested to see you. 284 00:24:34,640 --> 00:24:35,709 No. no. 285 00:24:35,943 --> 00:24:38,751 Ask him to return. 286 00:24:39,040 --> 00:24:40,115 Yes. 287 00:24:58,520 --> 00:24:59,678 Your Highness, Fire Immortal. 288 00:24:59,680 --> 00:25:01,560 Immortal Jin Mi said that she will not see you. 289 00:25:01,720 --> 00:25:02,880 Please return. 290 00:25:04,031 --> 00:25:05,542 What happened to her? 291 00:25:06,640 --> 00:25:08,683 Fire Immortal, what are you... 292 00:25:21,664 --> 00:25:23,667 Why won't you see me today? 293 00:25:25,125 --> 00:25:26,250 Not just today. 294 00:25:26,959 --> 00:25:28,167 Lord Fire Immortal, 295 00:25:28,959 --> 00:25:30,792 we shall see each other rarely. 296 00:25:32,125 --> 00:25:34,584 I am going to marry the Night Immortal anyways. 297 00:25:34,920 --> 00:25:36,160 What are you saying? 298 00:25:37,720 --> 00:25:39,200 If we were to be together, 299 00:25:39,560 --> 00:25:40,680 my father will be troubled. 300 00:25:41,000 --> 00:25:42,209 Aunt Lin Xiu will be troubled. 301 00:25:42,542 --> 00:25:43,665 The Heavenly Emperor will be troubled. 302 00:25:43,667 --> 00:25:44,834 Chief Zhang will be troubled. 303 00:25:44,960 --> 00:25:46,520 The Night Immortal will be troubled too. 304 00:25:46,560 --> 00:25:48,080 If a matter must be such troublesome, 305 00:25:48,360 --> 00:25:49,880 then there is something wrong with it. 306 00:25:50,000 --> 00:25:53,083 This matter of romance has no right or wrong. 307 00:25:53,500 --> 00:25:55,959 Jin Mi, you know how I feel towards you. 308 00:25:56,360 --> 00:25:59,360 - Moreover, our affections are mutual! - Lord Fire Immortal. 309 00:26:00,040 --> 00:26:02,126 Indeed, we were both in love with each other before. 310 00:26:02,800 --> 00:26:05,280 However, it was merely our blunt courage when we were human. 311 00:26:05,360 --> 00:26:06,560 And it is not what we are now. 312 00:26:06,667 --> 00:26:08,959 If we only depend on our mutual affection for each other, 313 00:26:09,626 --> 00:26:11,083 we will never go through this. 314 00:26:11,751 --> 00:26:14,167 I will never let you marry the Night Immortal. 315 00:26:14,840 --> 00:26:17,525 Have you not heard the saying that, the God is above all of us? 316 00:26:17,737 --> 00:26:19,482 The one who destroys others' marriage will be doomed to hell. 317 00:26:19,484 --> 00:26:20,564 Are you not afraid? 318 00:26:20,640 --> 00:26:22,544 I am the God myself. So what if I go to hell? 319 00:26:22,620 --> 00:26:23,980 In between this Heaven and Earth, 320 00:26:24,125 --> 00:26:26,250 there is nothing that I am afraid of. 321 00:26:28,267 --> 00:26:30,591 The only thing that I am afraid of... 322 00:26:31,760 --> 00:26:33,635 is your mind. 323 00:26:34,982 --> 00:26:36,856 After we came back from the mortal world, 324 00:26:37,285 --> 00:26:39,079 you told me that you accept my affection towards you, 325 00:26:39,081 --> 00:26:40,520 I was over the moon. 326 00:26:41,320 --> 00:26:44,880 Previously, I have no hope for the future, 327 00:26:46,167 --> 00:26:47,959 but after I've met you, 328 00:26:48,483 --> 00:26:50,982 I dream about our future together night and day. 329 00:26:52,171 --> 00:26:53,338 However, today, 330 00:26:54,167 --> 00:26:56,667 you are telling me that we made a mistake... 331 00:26:57,000 --> 00:26:58,800 and you are going to marry the Night Immortal. 332 00:26:59,255 --> 00:27:01,756 I don't know why did you change your mind suddenly. 333 00:27:02,792 --> 00:27:04,167 Did anyone force you? 334 00:27:04,391 --> 00:27:06,005 Or have I done anything wrong that troubles you? 335 00:27:06,007 --> 00:27:08,078 - Tell me and I will solve it for you. - Lord Fire Immortal. 336 00:27:08,080 --> 00:27:10,280 What you are doing now is precisely what's troubling me. 337 00:27:14,183 --> 00:27:16,334 I don't know what to do either. 338 00:27:18,375 --> 00:27:19,542 Lord Fire Immortal, 339 00:27:21,240 --> 00:27:23,640 Lord Dou Mu will speak about the Dharma today. 340 00:27:23,876 --> 00:27:26,501 It is best for you not to be late. 341 00:27:30,191 --> 00:27:32,490 I will treat you as merely being silly with me today. 342 00:27:34,453 --> 00:27:36,709 I will wait for you to think through it. 343 00:27:49,000 --> 00:27:50,840 The Heaven Realm is different with Flora Realm. 344 00:27:51,320 --> 00:27:52,960 Stay alert yourself, 345 00:27:54,980 --> 00:27:57,320 especially my mother, keep a distance from her. 346 00:28:16,471 --> 00:28:18,304 Phoenix must have known something. 347 00:28:23,194 --> 00:28:24,349 Your Highness. 348 00:28:33,516 --> 00:28:35,238 You will stay on guard at the Zi Yun Fang Palace. 349 00:28:35,240 --> 00:28:37,600 If Heavenly Empress makes any movements, inform me promptly. 350 00:28:37,960 --> 00:28:39,040 Yes. 351 00:28:53,689 --> 00:28:54,809 Xu Feng. 352 00:28:54,885 --> 00:28:56,000 Dear Xu Feng, 353 00:28:56,185 --> 00:28:58,518 the fairies in the Heaven Realm had asked me to tie all these... 354 00:28:58,520 --> 00:29:00,200 red threads for you. 355 00:29:00,637 --> 00:29:03,792 I know, you only hold Jin Mi in your heart. 356 00:29:03,880 --> 00:29:05,079 Nonetheless, 357 00:29:05,320 --> 00:29:08,720 you can just keep them as a keepsake. 358 00:29:08,800 --> 00:29:10,880 Why do you have to be so cruel... 359 00:29:10,960 --> 00:29:15,037 and burn all of my innocent red threads? 360 00:29:17,016 --> 00:29:18,016 Xu Feng, 361 00:29:19,640 --> 00:29:21,800 your anger is boiling. 362 00:29:22,149 --> 00:29:23,501 Who has offended you? 363 00:29:28,424 --> 00:29:29,464 Uncle. 364 00:29:29,980 --> 00:29:31,200 Xu Feng. 365 00:29:31,680 --> 00:29:32,800 Good boy. 366 00:29:36,920 --> 00:29:39,459 Xu Feng, the puja is starting soon. 367 00:29:39,535 --> 00:29:41,558 Why are you still idling here? Let's go, let's go, let's go. 368 00:29:41,560 --> 00:29:43,825 Let's go. Go, go, go. 369 00:29:52,680 --> 00:29:53,763 Immortal Jin Mi. 370 00:29:55,216 --> 00:29:57,584 May I know why you are here, Fairchild? 371 00:29:57,677 --> 00:29:59,717 The Supreme Lord Lao is opening his furnace today... 372 00:29:59,760 --> 00:30:02,075 and he invited the Water Immortal to try on his herbal medicine. 373 00:30:02,077 --> 00:30:03,238 That is such a bad coincidence. 374 00:30:03,240 --> 00:30:05,960 My father has gone to attend the puja by Xuan Ling Lord Dou Mu today, 375 00:30:06,125 --> 00:30:07,645 he is not in the mansion at the moment. 376 00:30:08,459 --> 00:30:10,749 Having a full furnace of herbal medicine but no one to try, 377 00:30:10,751 --> 00:30:12,584 the Supreme Lord will be so disappointed. 378 00:30:12,720 --> 00:30:14,720 If Immortal Jin Mi has some free time now, 379 00:30:14,785 --> 00:30:16,785 could you please come over and try on the medicine? 380 00:30:17,120 --> 00:30:18,246 Me? 381 00:30:18,792 --> 00:30:20,167 Am I suitable for this task? 382 00:30:20,269 --> 00:30:22,751 If we couldn't get the Water Immortal, but if his daughter... 383 00:30:22,920 --> 00:30:25,320 could come over, it will be easier for me to explain as well. 384 00:30:35,042 --> 00:30:36,295 You can retreat now. 385 00:30:36,830 --> 00:30:38,116 Yes. 386 00:30:39,920 --> 00:30:41,980 So she was actually someone from the Zi Fang Yun Palace. 387 00:30:41,982 --> 00:30:43,959 Could it be the Heavenly Empress? 388 00:30:44,883 --> 00:30:48,091 Alright, Fairchild, please wait for a moment, 389 00:30:48,306 --> 00:30:49,826 let me change my clothes in my chamber. 390 00:30:49,880 --> 00:30:51,680 I will be waiting for you here then. 391 00:31:04,400 --> 00:31:05,609 Mi Er, 392 00:31:05,880 --> 00:31:08,281 your summon spell has improved much nowadays! 393 00:31:09,800 --> 00:31:11,000 Lower your voice! 394 00:31:17,280 --> 00:31:18,280 Mi Er, 395 00:31:18,320 --> 00:31:20,876 is it because you haven’t married the Night Immortal yet, 396 00:31:21,423 --> 00:31:23,223 now you could no longer bear the loneliness... 397 00:31:23,240 --> 00:31:26,049 - and you want me to... - Get up now. 398 00:31:26,167 --> 00:31:27,767 I am talking about a serious matter here. 399 00:31:28,042 --> 00:31:30,740 Go to the Highest Palace and look for my father now. 400 00:31:31,000 --> 00:31:32,167 Tell my father that... 401 00:31:32,584 --> 00:31:34,438 Heavenly Empress has sent someone to take me away. 402 00:31:34,440 --> 00:31:35,520 The Heavenly Empress? 403 00:31:36,834 --> 00:31:38,417 The Fairchild outside claimed that, 404 00:31:38,604 --> 00:31:40,244 she is serving under the Supreme Lord Lao. 405 00:31:40,281 --> 00:31:42,417 She invited me to try on the elixir pill. 406 00:31:42,667 --> 00:31:44,787 But she is actually a servant to the Heavenly Empress! 407 00:31:45,320 --> 00:31:48,080 The Heavenly Empress is cunning and merciless. 408 00:31:48,635 --> 00:31:49,918 It will be dangerous for you to go alone. 409 00:31:49,920 --> 00:31:53,626 - Stay here, I will protect you. - It is alright. I must go this time. 410 00:31:54,334 --> 00:31:55,876 The Heavenly Empress killed Rou Rou. 411 00:31:56,334 --> 00:31:57,626 I want to avenge her death. 412 00:31:58,640 --> 00:31:59,920 Bring my father here. 413 00:32:00,069 --> 00:32:01,133 I will find some way... 414 00:32:01,209 --> 00:32:02,927 to make the Heavenly Empress confess about her wrongdoings. 415 00:32:02,929 --> 00:32:06,083 Then, we will have the evidence to prosecute her. 416 00:32:07,600 --> 00:32:08,680 Okay. 417 00:32:09,167 --> 00:32:10,292 You must be careful. 418 00:32:19,560 --> 00:32:20,760 Please, Immortal. 419 00:32:33,430 --> 00:32:34,522 Please. 420 00:32:59,520 --> 00:33:00,880 This way. 421 00:33:05,994 --> 00:33:07,121 Please. 422 00:33:10,458 --> 00:33:11,762 Immortal, please. 423 00:33:12,360 --> 00:33:13,880 So it was really the Heavenly Empress. 424 00:34:24,560 --> 00:34:26,040 Fairy Jin Mi, 425 00:34:27,542 --> 00:34:28,626 no, 426 00:34:28,792 --> 00:34:31,417 I should call you Immortal Jin Mi. 427 00:34:31,834 --> 00:34:34,167 You've kept me waiting. 428 00:34:45,040 --> 00:34:47,543 Xu Feng, look at how merry it is. 429 00:34:47,667 --> 00:34:48,834 It seems that we are late. 430 00:34:50,027 --> 00:34:51,449 This is so lively! 431 00:34:51,709 --> 00:34:52,918 There are so many people. 432 00:34:53,440 --> 00:34:55,160 Xu Feng, grab a seat quickly. 433 00:34:56,757 --> 00:34:58,917 There is an empty seat over there, I will go there now. 434 00:35:12,360 --> 00:35:14,160 The puja today is an important occasion, 435 00:35:14,480 --> 00:35:16,080 why is my mother not here? 436 00:35:16,667 --> 00:35:18,125 Greetings, Your Majesty. 437 00:35:18,680 --> 00:35:21,038 I was going to visit the Supreme Lord Dao and try on his elixir pill, 438 00:35:21,040 --> 00:35:24,290 but instead I was taken here by a lost Fairchild. 439 00:35:24,584 --> 00:35:26,042 I have disturbed you, Your Majesty. 440 00:35:26,417 --> 00:35:28,137 I shall retreat now. 441 00:35:46,383 --> 00:35:48,543 Jin Mi was taken away by the Heavenly Empress' servant. 442 00:36:02,258 --> 00:36:03,567 Where is Xu Feng? 443 00:36:10,320 --> 00:36:13,240 It is true that the elixir pill is boiling, 444 00:36:13,440 --> 00:36:17,120 however it's not the Supreme Lord's herbs. 445 00:36:19,120 --> 00:36:21,200 I have always been curious, 446 00:36:21,600 --> 00:36:26,000 what is the true form of the Immortal Jin Mi? 447 00:36:26,400 --> 00:36:27,440 How about this? 448 00:36:27,520 --> 00:36:30,320 Let's not waste this great opportunity and make an elixir pill. 449 00:36:30,680 --> 00:36:33,160 I could learn something new too. 450 00:36:52,125 --> 00:36:54,209 You must be joking, Your Majesty. 451 00:36:54,666 --> 00:36:57,083 On that day, at the Highest Palace, 452 00:36:57,307 --> 00:36:59,834 my father, Water Immortal has announced to all fairies, 453 00:37:00,000 --> 00:37:02,680 my true form is a piece of six-petaled frost flower. 454 00:37:02,939 --> 00:37:05,709 That year, the evildoer, Zi Fen, 455 00:37:05,800 --> 00:37:09,080 has indeed lured the Water Immortal with her beauty. 456 00:37:09,296 --> 00:37:12,292 But who knows who is your father actually? 457 00:37:12,510 --> 00:37:16,250 The Water Immortal might be uncertain about it himself. 458 00:37:16,430 --> 00:37:17,999 We've heard only rumours. 459 00:37:18,200 --> 00:37:20,334 Until today, no one has seen you in your true form. 460 00:37:20,676 --> 00:37:22,417 I need to see by my own eyes. 461 00:37:22,760 --> 00:37:27,792 Let me test you today and see who you actually are. 462 00:37:49,488 --> 00:37:51,501 The fire of hell is divided into 8 stages, 463 00:37:51,600 --> 00:37:54,200 the firefly fire, candle fire and wood fire. 464 00:37:54,478 --> 00:37:56,959 Seems like they leave no effect upon you. 465 00:37:57,478 --> 00:37:59,417 Then we shall begin from the fourth stage, 466 00:37:59,779 --> 00:38:01,751 the brewing fire. 467 00:38:01,840 --> 00:38:03,360 Back then, 468 00:38:03,791 --> 00:38:09,431 your mother was able to endure until the final stage, the glass fire. 469 00:38:09,520 --> 00:38:12,360 But who knows until which stage that you can endure? 470 00:38:13,000 --> 00:38:14,959 I am so excited to find out. 471 00:38:15,292 --> 00:38:16,609 How is it possible? 472 00:38:17,240 --> 00:38:18,791 My mother was the Flora Immortal. 473 00:38:19,042 --> 00:38:20,414 How could you possibly hurt her? 474 00:38:20,520 --> 00:38:23,240 She brought it upon herself! 475 00:38:57,730 --> 00:38:59,044 Your Majesty, 476 00:38:59,120 --> 00:39:01,238 perhaps it is not your intention to test my true form today. 477 00:39:01,240 --> 00:39:04,440 I think, you actually intend for me to die here. 478 00:39:04,619 --> 00:39:07,250 So you are not that stupid. 479 00:39:07,800 --> 00:39:10,880 When I was in the mortal world, you sent your man to kill me. 480 00:39:11,262 --> 00:39:13,478 But he killed my good friend, Rou Rou instead, am I right? 481 00:39:13,480 --> 00:39:16,508 - So what? - You've killed my mother before. 482 00:39:17,000 --> 00:39:18,626 And then you killed my friend. 483 00:39:18,754 --> 00:39:20,167 Old hatred and new revenge. 484 00:39:20,334 --> 00:39:23,574 Today I will avenge their deaths! 485 00:39:24,583 --> 00:39:25,876 Just by yourself? 486 00:40:02,960 --> 00:40:05,080 I think it is better to inform Run Yu first. 487 00:40:16,600 --> 00:40:18,880 Your Highness, Jin Mi is in trouble. 488 00:40:23,080 --> 00:40:24,720 The seventh stage fire of hell, 489 00:40:24,800 --> 00:40:26,320 the boiling fire! 490 00:40:51,080 --> 00:40:53,177 You have such power to control the water, 491 00:40:53,280 --> 00:40:55,566 it seems that you are really Luo Lin's daughter. 492 00:40:56,560 --> 00:40:57,949 Break! 493 00:41:10,292 --> 00:41:11,772 The eighth stage of the fire of hell, 494 00:41:11,800 --> 00:41:13,124 the glass fire. 495 00:41:13,442 --> 00:41:14,756 Heavenly Empress, 496 00:41:15,481 --> 00:41:17,571 why must you kill me? 497 00:41:17,640 --> 00:41:20,040 Because you are Zi Fen's daughter. 498 00:41:20,167 --> 00:41:22,542 Because you resemble her starkly. 499 00:41:22,868 --> 00:41:25,960 And because you even dare to lure my son! 500 00:41:26,240 --> 00:41:28,280 I must endure until my father arrives here. 501 00:41:31,120 --> 00:41:34,440 Even if you die thousands of times, you deserve it! 502 00:41:34,840 --> 00:41:36,330 I've never thought that, 503 00:41:36,667 --> 00:41:38,960 the Heavenly Empress who wields an uncontrollable amount of power... 504 00:41:38,962 --> 00:41:40,490 will be afraid of me. 505 00:41:40,960 --> 00:41:43,800 You've flattered me much. 506 00:41:43,999 --> 00:41:47,200 Afraid of you? Why would I be afraid of you? 507 00:41:47,331 --> 00:41:48,959 If you do not fear me, 508 00:41:49,440 --> 00:41:51,600 then why would you use fire of hell against me... 509 00:41:51,840 --> 00:41:55,000 instead of facing me yourself? 510 00:41:55,062 --> 00:41:56,341 You evildoer, 511 00:41:56,417 --> 00:41:59,250 I will kill you with my own hands today! 38644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.