Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,799 --> 00:02:15,124
"Ashes of Love"
2
00:02:15,200 --> 00:02:17,732
"Episode 35"
3
00:02:18,240 --> 00:02:20,920
I overheard 2 fairies saying that...
4
00:02:21,167 --> 00:02:24,000
Immortal Wen Yue has decided to
call off her engagement...
5
00:02:24,125 --> 00:02:25,167
with Immortal Meng Zhang.
6
00:02:25,292 --> 00:02:26,292
Is that true?
7
00:02:27,000 --> 00:02:28,083
I didn't hear about it.
8
00:02:28,584 --> 00:02:29,918
They are already engaged.
9
00:02:30,250 --> 00:02:31,459
How could she call it off?
10
00:02:33,375 --> 00:02:34,375
Father.
11
00:02:35,709 --> 00:02:37,042
In the Heaven Realm,
12
00:02:37,501 --> 00:02:40,584
is it true that we can't call off...
13
00:02:41,040 --> 00:02:43,640
an engagement once it's fixed?
14
00:02:43,792 --> 00:02:46,553
Are you planning to break off your
engagement with the Night Immortal?
15
00:02:49,040 --> 00:02:52,320
Fish fairy's mother has just
passed away.
16
00:02:52,834 --> 00:02:54,292
I can't bring this up.
17
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
But...
18
00:02:56,083 --> 00:03:01,534
Let's visit your mother
together later.
19
00:03:21,293 --> 00:03:22,999
Today, you have to
tell me the truth...
20
00:03:23,334 --> 00:03:24,872
in front of your mother.
21
00:03:26,125 --> 00:03:27,845
Did you reject the task
of Flora Immortal...
22
00:03:28,626 --> 00:03:30,167
because of Fire Immortal?
23
00:03:32,792 --> 00:03:33,834
Yes, father.
24
00:03:35,209 --> 00:03:36,501
Phoenix and I...
25
00:03:37,520 --> 00:03:39,000
have agreed to be together as lovers.
26
00:03:41,440 --> 00:03:42,640
I know.
27
00:03:43,292 --> 00:03:44,997
When you were going through
redemption in mortal world,
28
00:03:44,999 --> 00:03:48,375
both of you had
an unforgettable relationship.
29
00:03:49,459 --> 00:03:50,751
But those memories...
30
00:03:51,250 --> 00:03:53,709
are only a drop
in the ocean of your life.
31
00:03:54,000 --> 00:03:55,375
No, father.
32
00:03:55,959 --> 00:03:57,334
My lifetime in the mortal world...
33
00:03:57,673 --> 00:04:00,542
might seem like
a month in the Heaven Realm,
34
00:04:00,920 --> 00:04:02,520
but it means a lot to me.
35
00:04:03,125 --> 00:04:04,501
While I was in the mortal world,
36
00:04:04,999 --> 00:04:07,250
I was willing to die for Phoenix
without regrets.
37
00:04:07,667 --> 00:04:10,459
He was willing to die with me.
38
00:04:11,342 --> 00:04:12,862
I think that was the so-called "love".
39
00:04:13,320 --> 00:04:15,400
Just like you and my mum in the past.
40
00:04:15,584 --> 00:04:16,876
Isn't that the same feeling?
41
00:04:16,960 --> 00:04:19,760
You could give up all of yours
just because of her, couldn't you?
42
00:04:20,042 --> 00:04:21,540
Be in love with each other
is an easy thing.
43
00:04:21,542 --> 00:04:23,876
But things aren't as easy
as you think.
44
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Heavenly Empress...
45
00:04:27,521 --> 00:04:28,961
Her Majesty is a hard one to handle.
46
00:04:29,042 --> 00:04:30,111
When I was in the mortal world,
47
00:04:30,113 --> 00:04:32,537
I had witnessed Her Majesty harmed
Night Immortal's mother.
48
00:04:33,894 --> 00:04:35,417
She is so surly.
49
00:04:35,792 --> 00:04:38,999
If you be with Xu Feng,
you will have a tough time.
50
00:04:39,542 --> 00:04:40,542
Father.
51
00:04:40,876 --> 00:04:41,876
I understand.
52
00:04:42,667 --> 00:04:44,959
But I'm still going to
face it eventually.
53
00:04:45,501 --> 00:04:47,042
Since I had already made my choice,
54
00:04:47,667 --> 00:04:49,584
I will not run from it anymore.
55
00:04:50,125 --> 00:04:54,542
I just don't want you to end up
like your mother.
56
00:04:55,125 --> 00:04:56,209
Father.
57
00:04:57,125 --> 00:04:59,334
The past is in the past.
58
00:05:00,250 --> 00:05:02,209
We shouldn't see the past...
59
00:05:02,792 --> 00:05:04,584
as a ruler for everything.
60
00:05:05,250 --> 00:05:06,709
If becoming an immortal means...
61
00:05:07,417 --> 00:05:09,667
I can't protect the person
who I want to protect.
62
00:05:10,334 --> 00:05:12,834
I can't fight for the one
I want to live with.
63
00:05:13,042 --> 00:05:14,292
I can't be with him,
64
00:05:14,375 --> 00:05:16,295
then what is the meaning
of becoming an immortal?
65
00:05:16,417 --> 00:05:18,617
I would rather be a human
who lives in the mortal world.
66
00:05:18,792 --> 00:05:20,375
Even though my life is short,
67
00:05:20,584 --> 00:05:22,709
at least I can live as I want,
68
00:05:23,000 --> 00:05:24,240
reveal my most genuine feeling.
69
00:05:24,459 --> 00:05:28,000
Not everything can be
solved by your enthusiasm.
70
00:05:28,125 --> 00:05:29,358
But if I don't even have
the enthusiasm,
71
00:05:29,360 --> 00:05:30,860
how could I solve these problems?
72
00:05:31,292 --> 00:05:33,172
This matter still needs
some further discussion.
73
00:05:33,584 --> 00:05:35,918
Before we find out the best solution,
74
00:05:38,125 --> 00:05:40,042
you must not be too impulsive.
75
00:05:42,292 --> 00:05:43,959
I understand, father.
76
00:05:49,584 --> 00:05:50,709
Help me.
77
00:05:51,042 --> 00:05:52,042
Help me.
78
00:05:58,792 --> 00:05:59,792
Princess.
79
00:06:00,626 --> 00:06:01,959
- Mu Ci.
- Help me.
80
00:06:02,375 --> 00:06:03,375
Help me.
81
00:06:09,501 --> 00:06:10,501
Princess.
82
00:06:11,520 --> 00:06:13,415
Did you let him eat the medicine
that Demon Doctor gave?
83
00:06:13,417 --> 00:06:14,417
Princess.
84
00:06:14,501 --> 00:06:16,341
He took those medicine
just as the doctor said.
85
00:06:16,375 --> 00:06:17,855
But his condition doesn't get better.
86
00:06:18,125 --> 00:06:19,725
- Why would this happen?
- Give it to me.
87
00:06:19,999 --> 00:06:20,999
Give it to me.
88
00:06:21,834 --> 00:06:23,154
Sure, I'll give you the medicine.
89
00:06:23,375 --> 00:06:25,624
I'll go get the medicine now.
Do you still have any medicine left?
90
00:06:25,626 --> 00:06:27,386
- Take all of them here.
- Bring all of them.
91
00:06:37,417 --> 00:06:38,959
Silkworm. Silkworm.
92
00:06:39,083 --> 00:06:40,876
What is he saying?
93
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Heavenly Empress.
94
00:06:42,375 --> 00:06:43,665
Please punish me, Heavenly Empress.
95
00:06:43,667 --> 00:06:45,307
I know I was wrong.
96
00:06:55,042 --> 00:06:56,209
It seems like...
97
00:06:56,626 --> 00:07:00,125
Mi Er has fallen in love
with Fire Immortal this time.
98
00:07:00,876 --> 00:07:02,125
She is so childish.
99
00:07:02,584 --> 00:07:04,792
Didn't she like Night Immortal
before this?
100
00:07:05,187 --> 00:07:07,292
After went through a redemption,
she has grown up,
101
00:07:07,375 --> 00:07:08,834
her heart has changed as well.
102
00:07:09,139 --> 00:07:11,459
Who knows whether her heart will
remain the same?
103
00:07:13,520 --> 00:07:15,395
We can't let her follow her heart.
104
00:07:17,751 --> 00:07:19,167
We should put it aside for now.
105
00:07:20,083 --> 00:07:21,918
I think Mi Er has changed this time.
106
00:07:22,257 --> 00:07:23,501
Don't you also wish that...
107
00:07:23,667 --> 00:07:25,709
she can marry a guy that she loved?
108
00:07:26,373 --> 00:07:29,626
Are you worried about
Heavenly Empress?
109
00:07:29,918 --> 00:07:32,718
Although Fire Immortal doesn't share
the same thought with Her Majesty,
110
00:07:33,209 --> 00:07:34,849
Her Majesty is still
his mother after all.
111
00:07:35,250 --> 00:07:37,417
Blood is thicker than water.
112
00:07:38,501 --> 00:07:41,417
How could Her Majesty accept Mi Er?
113
00:07:42,083 --> 00:07:44,834
If Her Majesty wants to hurt Jin Mi
in the future,
114
00:07:45,250 --> 00:07:47,250
who will the Fire Immortal choose?
115
00:07:47,584 --> 00:07:49,209
The thing that I'm worried about is...
116
00:07:50,375 --> 00:07:53,125
the situation of Mi Er between
Night Immortal and Fire Immortal.
117
00:07:53,542 --> 00:07:56,751
Both of them are strong-willed men.
118
00:07:57,501 --> 00:08:00,542
If they have made a choice,
they will fight for it until the end.
119
00:08:00,626 --> 00:08:02,332
Don't you think they're just like
the Heavenly Emperor...
120
00:08:02,334 --> 00:08:03,334
when he was young?
121
00:08:03,709 --> 00:08:06,459
Back then, Zi Fen had suffered a lot
because of His Majesty.
122
00:08:07,375 --> 00:08:09,042
I can't let Jin Mi...
123
00:08:09,375 --> 00:08:11,626
repeat her mother's mistake.
124
00:08:12,250 --> 00:08:13,709
After this redemption,
125
00:08:15,011 --> 00:08:18,000
I can see the true feelings
of Fire Immortal to Mi Er.
126
00:08:18,360 --> 00:08:19,680
He is not the same as his father.
127
00:08:19,959 --> 00:08:22,459
Heavenly Emperor also
had true feelings for Zi Fen.
128
00:08:22,876 --> 00:08:24,334
This is a kind of obsession.
129
00:08:24,999 --> 00:08:26,751
Obsession can kill somebody.
130
00:08:27,417 --> 00:08:29,459
Back then, His Majesty
didn't get Zi Fen's heart,
131
00:08:29,876 --> 00:08:31,375
so he harmed so many people.
132
00:08:31,584 --> 00:08:33,184
If His Majesty had gotten
what he wanted,
133
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
would it bring peace to all of us?
134
00:08:43,167 --> 00:08:44,167
"Xuan Ji Palace"
135
00:08:44,250 --> 00:08:45,450
According to Heavenly Empress,
136
00:08:45,584 --> 00:08:48,584
Your Highness has to stay
in Xuan Ji Palace to mourn.
137
00:08:48,667 --> 00:08:49,790
You don't have to leave this palace.
138
00:08:49,792 --> 00:08:51,592
You also don't have to
go for the night shift.
139
00:08:53,250 --> 00:08:54,370
I'll do as Her Majesty said.
140
00:08:54,667 --> 00:08:56,267
Her Majesty
wants to show her solicitude.
141
00:08:56,334 --> 00:08:58,894
Her Majesty ordered us to send you
2 kinds of mourning dresses...
142
00:08:58,999 --> 00:09:00,319
and let you decide which to wear.
143
00:09:03,334 --> 00:09:04,334
Just put them down.
144
00:09:04,667 --> 00:09:05,667
Heavenly Empress said,
145
00:09:05,751 --> 00:09:07,207
you can make the decision
for yourself.
146
00:09:07,209 --> 00:09:10,040
You can choose to follow the customs
of Heaven Realm or Dragonfish tribe.
147
00:09:10,042 --> 00:09:12,125
Her Majesty ordered me
to bring another back to her.
148
00:09:14,542 --> 00:09:16,262
According to the custom
of dragonfish tribe,
149
00:09:16,542 --> 00:09:17,942
when one's mourning for his mother,
150
00:09:18,042 --> 00:09:19,665
he should wear the raw linen
mourning dress.
151
00:09:19,667 --> 00:09:21,747
I'm sure this is because
Her Majesty cares about you.
152
00:09:21,918 --> 00:09:22,918
Raw linen is rough.
153
00:09:23,000 --> 00:09:25,167
Your delicate skin can't handle
that kind of linen.
154
00:09:25,320 --> 00:09:28,720
Fine linen will be more suitable
for you to wear.
155
00:09:38,626 --> 00:09:41,466
The one who can restrict the power of
Heavenly Empress and bird tribe...
156
00:09:41,974 --> 00:09:43,148
would be you.
157
00:09:58,042 --> 00:10:00,584
I have to go back
and report to Heavenly Empress.
158
00:10:01,042 --> 00:10:02,042
We shall leave now.
159
00:10:18,626 --> 00:10:20,346
Is this the mourning custom
of Heaven Realm?
160
00:10:20,459 --> 00:10:22,417
Throwing the mourning dress anywhere?
161
00:10:22,751 --> 00:10:25,209
Why is big brother so angry?
162
00:10:27,209 --> 00:10:28,769
According to the custom
of Heaven Realm,
163
00:10:28,880 --> 00:10:31,000
they have to wear fine linen
as their mourning dress.
164
00:10:31,292 --> 00:10:32,916
But, according to the custom
of our dragonfish bribe,
165
00:10:32,918 --> 00:10:35,198
we have to wear raw linen
as our mourning dress.
166
00:10:35,417 --> 00:10:38,709
Did big brother make
the wrong choice then?
167
00:10:42,417 --> 00:10:44,042
I'm too useless.
168
00:10:47,292 --> 00:10:48,532
You shouldn't upbraid yourself.
169
00:10:48,920 --> 00:10:50,200
Filial piety stays in the heart.
170
00:10:50,560 --> 00:10:52,437
Godmother would have been pleased
if she knew that...
171
00:10:52,439 --> 00:10:54,959
you are still mourning for her,
even though you are suffering...
172
00:10:55,040 --> 00:10:56,768
from Heavenly Emperor
and Heavenly Empress.
173
00:10:57,292 --> 00:10:58,584
This is not an easy job.
174
00:10:58,840 --> 00:11:00,800
I'm sure she will be happy
with what you had done.
175
00:11:00,834 --> 00:11:02,083
This is far from enough.
176
00:11:04,292 --> 00:11:05,792
If I can't fight for her,
177
00:11:07,042 --> 00:11:08,322
how would I get the inner peace?
178
00:11:09,292 --> 00:11:11,167
Why don't you let go of everything,
179
00:11:12,083 --> 00:11:14,167
follow Li Er and I
and leave this palace behind?
180
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
Okay?
181
00:11:15,584 --> 00:11:16,584
I'm afraid...
182
00:11:17,459 --> 00:11:22,709
leaving all of these behind
would be a wild wish now.
183
00:11:28,250 --> 00:11:30,501
What are you going to do
in the future?
184
00:11:30,867 --> 00:11:32,667
Don't be aggressive
and hold my temper.
185
00:11:37,959 --> 00:11:39,334
Godmother told me this before,
186
00:11:40,800 --> 00:11:43,000
if anything turns bad in the future,
187
00:11:44,167 --> 00:11:45,751
I should pass this to you.
188
00:11:46,417 --> 00:11:47,626
What is in the box?
189
00:11:48,200 --> 00:11:49,541
I have never opened it.
190
00:11:50,240 --> 00:11:51,457
Take a look by yourself.
191
00:12:10,417 --> 00:12:11,667
"Yi Miao Continent"
192
00:12:11,751 --> 00:12:13,459
"Structure of Bird Tribe
Army Garrison"
193
00:12:18,250 --> 00:12:19,292
Heavenly Empress.
194
00:12:19,455 --> 00:12:21,290
His Highness had chosen
the fine linen mourning dress...
195
00:12:21,292 --> 00:12:23,012
which stands for the custom
of Heaven Realm.
196
00:12:25,167 --> 00:12:26,876
- You can leave.
- Yes.
197
00:12:29,959 --> 00:12:31,042
Aunt, you are so brilliant.
198
00:12:31,417 --> 00:12:34,209
With a mourning dress, you know
which side Night Immortal chooses,
199
00:12:34,449 --> 00:12:37,876
whether he sides Heaven Realm
or the dragonfish tribe.
200
00:12:38,626 --> 00:12:40,375
Well, His Highness is also
a clever man.
201
00:12:40,600 --> 00:12:42,290
He does not dare to show
his unfaithfulness.
202
00:12:42,292 --> 00:12:43,417
He knows what to do.
203
00:12:43,698 --> 00:12:45,000
Don't look down upon him.
204
00:12:45,709 --> 00:12:47,396
While he was little,
205
00:12:47,760 --> 00:12:50,909
he could scrap his dragon
scale down ruthlessly.
206
00:12:52,149 --> 00:12:55,502
He also dared to eat
the Dream Elixir that I gave him.
207
00:12:56,120 --> 00:12:59,000
While Su Li died,
did you see his reaction?
208
00:12:59,751 --> 00:13:02,200
I don't believe
he'll give up his revenge.
209
00:13:02,834 --> 00:13:06,584
But he is still a son of His Majesty.
210
00:13:07,080 --> 00:13:09,920
I won't go too far.
211
00:13:10,103 --> 00:13:14,280
A tiny little test
is just a warning for him.
212
00:13:14,709 --> 00:13:16,069
Aunt, you are fore-thoughtfulness.
213
00:13:16,167 --> 00:13:18,207
I still need to learn from you.
214
00:13:22,080 --> 00:13:24,600
Today, Moon Immortal
will hold a birthday banquet.
215
00:13:24,876 --> 00:13:27,042
Send him this present for me.
216
00:13:27,667 --> 00:13:28,667
Yes.
217
00:13:45,501 --> 00:13:48,292
Immortal,
we're here to wish you happy birthday.
218
00:13:48,751 --> 00:13:51,631
Wish you as beatific as the water
which flows forever in the East Sea,
219
00:13:51,709 --> 00:13:54,429
as longevous as the pinasters which
are never old in the Mount South.
220
00:13:54,751 --> 00:13:56,871
Both of you give me the same wishes
every single year.
221
00:13:57,667 --> 00:13:58,667
Are you blind?
222
00:13:58,840 --> 00:14:01,120
I am so youthful,
223
00:14:01,240 --> 00:14:02,890
my features are so good-looking.
224
00:14:03,042 --> 00:14:05,417
Why would you guys compare
my face with...
225
00:14:05,501 --> 00:14:06,832
those pinasters
which are full of wrinkles?
226
00:14:06,834 --> 00:14:08,000
You are right.
227
00:14:13,542 --> 00:14:14,542
What is this?
228
00:14:15,709 --> 00:14:17,250
Prince is still being grounded.
229
00:14:17,459 --> 00:14:19,667
Today, he has to stay in his palace
for self-reflection.
230
00:14:20,000 --> 00:14:22,501
So, he ordered us to send you
this present.
231
00:14:22,626 --> 00:14:23,826
You didn't answer my question.
232
00:14:23,959 --> 00:14:26,341
I asked you what this is
and you just keep saying nonsense.
233
00:14:26,417 --> 00:14:27,542
Okay, just leave.
234
00:14:28,640 --> 00:14:31,200
Immortal, we'll leave now.
235
00:14:43,459 --> 00:14:44,501
What a great idea.
236
00:14:44,667 --> 00:14:46,547
You managed to find
all those treasures for him.
237
00:14:46,667 --> 00:14:47,667
You have over praised me.
238
00:14:47,876 --> 00:14:49,375
I just gave him what he likes.
239
00:14:49,792 --> 00:14:52,312
Those are some popular novels
and art books in the mortal world.
240
00:14:52,375 --> 00:14:54,040
I'm sure Moon Immortal
would be very happy...
241
00:14:54,042 --> 00:14:55,501
when he sees them.
242
00:14:55,959 --> 00:14:57,125
Did I compliment you?
243
00:14:57,501 --> 00:14:59,782
Now I know you were always
loafing around in mortal world.
244
00:15:00,125 --> 00:15:01,749
You always fooled around
with your friends,
245
00:15:01,751 --> 00:15:03,250
learned all the nonsense stuff.
246
00:15:03,792 --> 00:15:05,375
If you guys didn't pull my back,
247
00:15:05,999 --> 00:15:07,167
I'm sure I, as a King...
248
00:15:08,667 --> 00:15:09,667
as an immortal...
249
00:15:09,792 --> 00:15:11,632
would have brought peace
to the mortal world...
250
00:15:11,751 --> 00:15:13,000
and built my empire there.
251
00:15:13,709 --> 00:15:14,709
I was wrong.
252
00:15:14,785 --> 00:15:15,876
But of course,
253
00:15:15,999 --> 00:15:17,459
after living in the mortal world,
254
00:15:17,999 --> 00:15:19,959
you seem to have become wiser.
255
00:15:22,560 --> 00:15:24,048
Now, that was a compliment.
256
00:15:42,584 --> 00:15:43,746
Immortal.
257
00:15:45,587 --> 00:15:46,709
Jin Mi.
258
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
You're here.
259
00:15:48,250 --> 00:15:50,334
Immortal, you've gotten
the wrong person again.
260
00:15:50,520 --> 00:15:51,840
I'm not Immortal Jin Mi.
261
00:15:52,640 --> 00:15:53,800
Little dewdrop.
262
00:15:54,626 --> 00:15:55,895
Are you here to see me?
263
00:15:56,417 --> 00:15:58,334
Why is your nose bleeding?
264
00:15:59,912 --> 00:16:01,083
Because my body is too heaty.
265
00:16:01,167 --> 00:16:02,167
Come, follow me.
266
00:16:02,240 --> 00:16:05,080
Xu Feng gave me a lot of novels.
267
00:16:05,375 --> 00:16:08,918
Since they are still fresh and new,
let us read them together.
268
00:16:09,042 --> 00:16:10,042
No.
269
00:16:10,167 --> 00:16:12,042
I come here for something else.
270
00:16:12,360 --> 00:16:14,999
His Highness Night Immortal can't go
out as he is mourning,
271
00:16:15,292 --> 00:16:17,375
so he sent me here
to wish you happy birthday.
272
00:16:18,480 --> 00:16:21,520
Wish you are always as young as today,
your youth stays with you forever.
273
00:16:21,751 --> 00:16:23,911
Little dewdrop, you are so clever.
274
00:16:30,542 --> 00:16:32,347
This is such a nice present.
275
00:16:33,250 --> 00:16:34,250
So bright.
276
00:16:34,417 --> 00:16:35,542
With this thing,
277
00:16:35,600 --> 00:16:39,250
I can read the novels which
Xu Feng gave me in the dark.
278
00:16:39,840 --> 00:16:40,956
So nice.
279
00:16:42,709 --> 00:16:44,542
Run Yu, such a pity child.
280
00:16:45,918 --> 00:16:47,118
Please help me to thank him...
281
00:16:47,375 --> 00:16:48,667
and also comfort him.
282
00:16:49,680 --> 00:16:50,880
I'll tell him.
283
00:16:51,125 --> 00:16:52,250
Thanks, Immortal.
284
00:16:52,626 --> 00:16:53,626
Oh, yeah.
285
00:16:53,751 --> 00:16:55,499
Since Run Yu can't come to
my birthday banquet,
286
00:16:55,501 --> 00:16:56,542
why don't you come?
287
00:16:56,720 --> 00:16:58,640
We can drink wine and play together.
288
00:16:59,585 --> 00:17:01,250
My immortality ranking is low,
289
00:17:01,751 --> 00:17:03,000
I'm afraid that...
290
00:17:03,200 --> 00:17:05,760
Water Immortal will bring Jin Mi here.
291
00:17:06,000 --> 00:17:08,120
You can ask your father
to bring you here.
292
00:17:08,334 --> 00:17:09,334
If not,
293
00:17:09,555 --> 00:17:12,459
my birthday banquet will be empty.
294
00:17:12,800 --> 00:17:14,120
I'm not happy.
295
00:17:14,560 --> 00:17:16,480
It would be disrespectful for
me to decline then.
296
00:17:16,751 --> 00:17:17,751
Thank you, Immortal.
297
00:17:18,480 --> 00:17:20,000
Good girl, little dewdrop.
298
00:17:20,292 --> 00:17:22,042
I shall take my leave then.
299
00:17:22,334 --> 00:17:23,334
Go ahead.
300
00:17:36,751 --> 00:17:38,709
Wind Immortal, Water Immortal,
301
00:17:38,792 --> 00:17:41,000
and Immortal Jin Mi are here.
302
00:17:41,209 --> 00:17:42,209
So nice.
303
00:17:43,250 --> 00:17:44,834
Water Immortal, Jin Mi.
304
00:17:46,999 --> 00:17:47,930
Come here.
305
00:17:48,000 --> 00:17:50,207
Today is my birthday banquet,
just eat and drink as you want.
306
00:17:50,209 --> 00:17:51,709
Don't be shy, come.
307
00:17:52,209 --> 00:17:54,129
Don't just stand there,
get some food and drinks.
308
00:17:56,720 --> 00:17:58,373
Do you know what kind of gift
I've prepared for you?
309
00:17:58,375 --> 00:18:00,584
- What's that?
- A knick-knack from Human Immortal.
310
00:18:00,918 --> 00:18:01,918
Try it.
311
00:18:03,652 --> 00:18:05,918
It's so bright. So bright!
312
00:18:06,720 --> 00:18:09,397
Everything I see is so bright now.
313
00:18:09,554 --> 00:18:11,751
- Do you like it?
- So great.
314
00:18:11,834 --> 00:18:16,230
With this treasure,
I can read 100 novels in a day.
315
00:18:19,083 --> 00:18:20,083
Jin Mi.
316
00:18:20,392 --> 00:18:21,501
Now only I know,
317
00:18:21,760 --> 00:18:24,360
you are much prettier than I thought.
318
00:18:25,201 --> 00:18:26,751
Princess Sui He is here.
319
00:18:26,834 --> 00:18:28,626
Immortal Yuanji is here.
320
00:18:30,967 --> 00:18:32,918
Immortal, I'm here on behalf
of Heavenly Empress...
321
00:18:32,920 --> 00:18:34,094
Okay, good girl. Have a seat.
322
00:18:34,542 --> 00:18:36,237
Yuanji. Yuanji!
323
00:18:43,320 --> 00:18:45,640
Okay. Okay.
I don't want to eat anymore.
324
00:18:57,751 --> 00:19:00,417
Yuanji, you are really generous.
325
00:19:00,876 --> 00:19:03,459
You come here to eat
without giving me any present.
326
00:19:03,558 --> 00:19:05,501
In the past few days,
I was still wondering,
327
00:19:05,584 --> 00:19:07,104
after the Leifeng Pagoda
had collapsed,
328
00:19:07,314 --> 00:19:10,250
how should I extend the second
life of that white snake.
329
00:19:10,542 --> 00:19:13,959
I wanted to turn her into a fruit
fairy in Floral Realm.
330
00:19:14,209 --> 00:19:17,501
And then, you'll decide on
her fate and marriage.
331
00:19:18,026 --> 00:19:21,334
But, it seems like I shouldn't
give you this as a present now.
332
00:19:23,417 --> 00:19:27,167
Yuanji, I knew you haven't
forgotten about my present.
333
00:19:27,250 --> 00:19:29,584
This birthday present
is just so amazing.
334
00:19:29,667 --> 00:19:30,579
It's amazing!
335
00:19:30,640 --> 00:19:33,250
Come. Let's have some wine. Let's go.
336
00:19:35,793 --> 00:19:38,209
- You'd better eat this.
- Thanks, father.
337
00:19:38,760 --> 00:19:39,960
Thanks, father.
338
00:19:41,400 --> 00:19:43,200
I still think it's extraordinary.
339
00:19:43,584 --> 00:19:44,792
Yes. Sure it is.
340
00:19:45,584 --> 00:19:46,584
Jin Mi.
341
00:19:48,280 --> 00:19:50,400
We still need to discuss about it.
342
00:19:51,250 --> 00:19:52,693
- By that time...
- Father.
343
00:19:54,292 --> 00:19:55,292
Go ahead.
344
00:20:14,626 --> 00:20:15,626
Besides me,
345
00:20:16,125 --> 00:20:17,709
do you like Xu Feng as well?
346
00:20:19,250 --> 00:20:20,250
Yes, I do.
347
00:20:20,334 --> 00:20:21,529
Then how about Moon Immortal?
348
00:20:21,959 --> 00:20:22,959
I like him too.
349
00:20:23,167 --> 00:20:24,375
How about Yan You?
350
00:20:24,709 --> 00:20:25,751
I like him too.
351
00:20:26,720 --> 00:20:28,880
If Jin Mi is a land
with infertile land,
352
00:20:29,125 --> 00:20:31,542
no matter what crops
or fertilizer you use,
353
00:20:31,840 --> 00:20:33,520
how much water you pour,
354
00:20:33,626 --> 00:20:35,999
she still won't bloom any flower
for you as a return.
355
00:20:36,083 --> 00:20:38,842
Being in a relationship with her
would be like talking to a brick wall,
356
00:20:38,844 --> 00:20:40,207
you won't get any response from her.
357
00:20:40,209 --> 00:20:41,929
You'll be only wasting
your time and energy,
358
00:20:42,375 --> 00:20:43,655
will you be afraid to face that?
359
00:20:44,042 --> 00:20:45,542
Jin Mi is a kind person.
360
00:20:45,876 --> 00:20:48,959
It's just that she was born
as a cold-hearted person.
361
00:20:49,360 --> 00:20:51,087
No one can attract her attention,
362
00:20:52,000 --> 00:20:54,751
not to mention to win her heart.
363
00:20:58,284 --> 00:20:59,876
She used to be a cold-hearted person,
364
00:21:00,417 --> 00:21:02,626
she is emotional,
but she doesn't love.
365
00:21:04,125 --> 00:21:06,042
Now, she is less emotional but loyal.
366
00:21:07,375 --> 00:21:10,999
How could a person change so much?
367
00:21:11,501 --> 00:21:13,334
I took Dream Elixir...
368
00:21:14,400 --> 00:21:17,161
and I forgot everything about
my mother and childhood.
369
00:21:18,709 --> 00:21:23,349
Could it be that Mi Er is also
being controlled just like me?
370
00:21:27,204 --> 00:21:28,413
Mi Er.
371
00:21:29,100 --> 00:21:31,340
Which one is the real you?
372
00:21:39,160 --> 00:21:40,440
Yun Elixir?
373
00:21:47,182 --> 00:21:49,501
Heavenly Emperor is here.
374
00:21:51,800 --> 00:21:53,720
- Welcome, Your Majesty.
- Welcome, Your Majesty.
375
00:21:54,028 --> 00:21:56,167
- Welcome, Your Majesty.
- Welcome, Your Majesty.
376
00:21:56,786 --> 00:21:57,906
Don't have to be restrained.
377
00:21:57,920 --> 00:22:00,280
Today is Moon Immortal's
birthday banquet.
378
00:22:00,459 --> 00:22:01,459
Be comfortable.
379
00:22:01,626 --> 00:22:03,749
Your Majesty has to attend
to numerous affairs every day.
380
00:22:03,751 --> 00:22:06,042
Why would Your Majesty
have time to come here?
381
00:22:06,260 --> 00:22:09,667
Brother, are you blaming me for
attending without any invitation?
382
00:22:09,760 --> 00:22:11,749
Or are you angry that I haven't
come here for a long time?
383
00:22:11,751 --> 00:22:12,751
Of course not.
384
00:22:12,918 --> 00:22:15,209
The arrival of Your Majesty
brings glory to my place.
385
00:22:16,746 --> 00:22:18,106
Your guests are mostly our people.
386
00:22:18,293 --> 00:22:22,400
This place looks empty
with small group of guests.
387
00:22:22,974 --> 00:22:24,422
My luck is not good enough.
388
00:22:24,920 --> 00:22:26,165
While I hold my birthday banquet,
389
00:22:26,167 --> 00:22:27,626
the first prince is in mourning...
390
00:22:27,751 --> 00:22:29,165
and second prince is
still being grounded.
391
00:22:29,167 --> 00:22:31,410
Are you asking me
to let them come here?
392
00:22:32,870 --> 00:22:34,777
Don't count on both of them.
393
00:22:34,960 --> 00:22:36,440
Let's us have our own fun.
394
00:22:38,221 --> 00:22:39,997
Now that Immortal Taisi is here too.
395
00:22:40,240 --> 00:22:42,747
Usually, you'll come out with
many strange and new rhetorics.
396
00:22:43,000 --> 00:22:45,667
Why don't you show us something
to bring us joy?
397
00:22:46,160 --> 00:22:47,800
Of course, Your Majesty.
398
00:22:47,960 --> 00:22:51,240
I just happened to learn something new
in mortal world.
399
00:22:51,417 --> 00:22:55,694
Let me perform it to Your Majesty and
all the guests to liven things up.
400
00:22:55,760 --> 00:22:57,120
Just to liven things up.
401
00:22:57,760 --> 00:22:59,000
- Please.
- We'll enjoy it.
402
00:23:08,560 --> 00:23:12,160
Have you not seen Xu Qing's
two sons, born utterly remarkable?
403
00:23:12,250 --> 00:23:14,650
The duo came one after another
following an auspicious dream.
404
00:23:14,790 --> 00:23:17,165
Confucius and the Buddha
personally brought them in their arms,
405
00:23:17,167 --> 00:23:19,375
both are extraordinary children
from Heaven.
406
00:23:19,677 --> 00:23:22,125
The 9 years old elder son
has clear-cut complexion.
407
00:23:22,334 --> 00:23:24,758
He exudes an air of loftiness
with distinguished physique.
408
00:23:24,834 --> 00:23:27,270
The 5 years old younger son
exhibits an imposing presence.
409
00:23:27,417 --> 00:23:29,792
The guests that fill the hall
would all turn their heads.
410
00:23:30,000 --> 00:23:32,459
I know Master Xu
has nothing to worry about.
411
00:23:32,709 --> 00:23:34,209
For his copious philanthropic deeds,
412
00:23:34,334 --> 00:23:36,042
his offspring are
innately future lords.
413
00:23:36,292 --> 00:23:39,876
When a man
has two children like these,
414
00:23:40,042 --> 00:23:43,375
how could his fame and position
end up small or low?
415
00:23:44,459 --> 00:23:45,459
Nice.
416
00:23:48,240 --> 00:23:49,320
Your Majesty.
417
00:23:50,083 --> 00:23:53,043
When I first heard this story
in mortal world,
418
00:23:53,120 --> 00:23:57,417
it reminds me of the heroic postures
of Your Majesty and our princes.
419
00:23:57,584 --> 00:24:00,959
So I performed this rhetoric for
Your Majesty.
420
00:24:01,640 --> 00:24:02,968
Brown-noser.
421
00:24:03,120 --> 00:24:04,200
Lower your voices.
422
00:24:04,480 --> 00:24:06,373
I thought I was using
the sound transmission skill.
423
00:24:06,375 --> 00:24:09,292
Everyone here knows this skill.
What if someone caught your thought?
424
00:24:09,375 --> 00:24:10,375
Dan Zhu.
425
00:24:11,240 --> 00:24:12,400
What are you guys saying?
426
00:24:14,000 --> 00:24:15,360
Hit the drum and grab the flowers.
427
00:24:15,760 --> 00:24:17,414
Does anyone want to play this game?
428
00:24:23,783 --> 00:24:26,863
Time flies in no time.
429
00:24:27,360 --> 00:24:28,760
We are already old,
430
00:24:29,501 --> 00:24:33,375
while the young ones have grown up.
431
00:24:33,876 --> 00:24:35,584
Some of them are going
to get married now.
432
00:24:36,240 --> 00:24:38,200
This is such a nice thing.
433
00:24:39,200 --> 00:24:43,760
It's a pity that Floral Immortal
can't share this happiness with us.
434
00:24:44,000 --> 00:24:47,080
Even though she has passed away,
the remembrance still stays.
435
00:24:47,365 --> 00:24:50,393
Your Majesty is affectionate
and has done many good deeds,
436
00:24:50,469 --> 00:24:51,719
you've protected others.
437
00:24:51,834 --> 00:24:55,334
Your princes are incredibly excellent.
438
00:24:55,592 --> 00:24:58,918
This is Your Majesty virtue
and Heaven Realm's fortune.
439
00:24:59,320 --> 00:25:02,600
You act much better than Taisi
as a brown-noser.
440
00:25:03,422 --> 00:25:05,501
I want to do all the brown-nosing,
441
00:25:05,560 --> 00:25:07,935
and see what else they can do.
442
00:25:09,422 --> 00:25:12,000
My sons are all grown up,
443
00:25:12,334 --> 00:25:13,667
but still they're worrying me.
444
00:25:14,042 --> 00:25:15,083
Water Immortal,
445
00:25:15,501 --> 00:25:16,584
Immortal Taisi,
446
00:25:16,640 --> 00:25:19,160
both of you have the good fortunes
to have such sweet daughters.
447
00:25:19,760 --> 00:25:21,320
Kuang Lu, stand up.
448
00:25:21,709 --> 00:25:23,125
Come. Stand up.
449
00:25:23,920 --> 00:25:25,040
Come, follow me.
450
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Come.
451
00:25:28,751 --> 00:25:29,751
Your Majesty.
452
00:25:30,080 --> 00:25:33,600
I didn't have much fortune,
so I just have one daughter.
453
00:25:34,120 --> 00:25:36,317
Kuang Lu, pay a formal greeting
to His Majesty.
454
00:25:38,587 --> 00:25:40,389
All hail, Your Majesty.
455
00:25:40,584 --> 00:25:41,584
Stand up.
456
00:25:43,840 --> 00:25:46,160
You are just like a dewsdrop.
457
00:25:46,792 --> 00:25:51,167
Clear like water,
while growing up to be graceful.
458
00:25:51,760 --> 00:25:54,800
Are you the same age
as Jin Mi and Sui He?
459
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Your Majesty.
460
00:25:56,240 --> 00:25:59,440
I'd like to ask you for a favor.
461
00:25:59,918 --> 00:26:01,834
My daughter is too honest.
462
00:26:02,042 --> 00:26:03,250
She's too docile.
463
00:26:03,501 --> 00:26:05,501
I hope Your Majesty
can decide for her...
464
00:26:05,626 --> 00:26:10,125
choose a good marriage for her
in the future.
465
00:26:11,720 --> 00:26:14,000
I didn't see this coming.
466
00:26:14,167 --> 00:26:16,501
He knows His Majesty takes pity
on the weak and old ones.
467
00:26:16,760 --> 00:26:18,997
He brings his family members
to get close with His Majesty.
468
00:26:18,999 --> 00:26:21,016
I have to admit defeat.
469
00:26:23,229 --> 00:26:25,709
The first prince is already engaged
with your daughter, Jin Mi.
470
00:26:26,042 --> 00:26:27,167
According to this situation,
471
00:26:27,292 --> 00:26:29,665
the second prince is going to
be engaged soon.
472
00:26:29,834 --> 00:26:32,042
Well, he does have
other things in his mind.
473
00:26:32,125 --> 00:26:33,125
Father.
474
00:26:34,334 --> 00:26:35,584
I'm not drunk.
475
00:26:36,042 --> 00:26:37,334
My father is drunk.
476
00:26:37,417 --> 00:26:39,918
Your Majesty, please forgive him
for talking nonsense.
477
00:26:41,918 --> 00:26:42,918
Taisi.
478
00:26:43,083 --> 00:26:44,876
Well, you old man are really drunk.
479
00:26:45,000 --> 00:26:47,120
You should come to me
for match-making.
480
00:26:47,375 --> 00:26:48,792
Why would you go to His Majesty?
481
00:26:49,417 --> 00:26:51,081
You are not in charge
of the immortals' marriage,
482
00:26:51,083 --> 00:26:52,083
why should he go to you?
483
00:26:53,640 --> 00:26:56,080
It is not a mistake for parents
to worry about their children.
484
00:26:56,806 --> 00:26:59,393
Today, let's drink wine and have fun.
485
00:26:59,792 --> 00:27:01,072
Forget about those taboos.
486
00:27:01,667 --> 00:27:02,667
Father.
487
00:27:04,167 --> 00:27:06,751
- Father, you're drunk.
- No, I'm not.
488
00:27:07,320 --> 00:27:09,582
Each of them has their super father,
489
00:27:09,994 --> 00:27:11,707
everyone has good
father-daughter relationship.
490
00:27:11,709 --> 00:27:12,939
Father, eat more.
491
00:27:17,645 --> 00:27:19,969
Father, when you were young, you
were the most handsome man in Huai Wu.
492
00:27:19,971 --> 00:27:22,438
No matter when, in my heart,
493
00:27:22,560 --> 00:27:24,920
you're the best father in the world.
494
00:27:25,125 --> 00:27:27,459
You have inspiring looks
and graceful bearing.
495
00:27:27,535 --> 00:27:29,688
You are so intelligent and lovely.
496
00:27:29,999 --> 00:27:33,501
That lucky guy who will marry
you in the future...
497
00:27:33,834 --> 00:27:37,317
will make me die out of jealousy.
498
00:27:49,542 --> 00:27:52,083
But unfortunately,
compare to Xu Feng...
499
00:27:54,334 --> 00:27:55,792
you're just...
500
00:27:58,000 --> 00:28:01,202
a tiny mortal.
501
00:28:12,568 --> 00:28:14,167
I'm not feeling so well.
502
00:28:14,440 --> 00:28:16,005
Please allow me to leave first.
503
00:28:21,840 --> 00:28:22,960
Sui Er,
504
00:28:23,480 --> 00:28:28,542
why are you obsessed with a man
who doesn't care even care about you?
505
00:28:28,918 --> 00:28:30,792
If he really cares about you,
506
00:28:31,240 --> 00:28:32,914
he would have married you long ago.
507
00:28:33,960 --> 00:28:36,520
I killed my father with my own hands.
508
00:28:38,640 --> 00:28:41,400
I killed the only person
who cared about me...
509
00:28:41,798 --> 00:28:43,584
and loved me the most
in mortal world,
510
00:28:44,560 --> 00:28:47,480
but I still can't win Xu Feng's heart.
511
00:28:55,268 --> 00:28:56,684
Xu Feng.
512
00:28:59,017 --> 00:29:00,876
I hate you.
513
00:29:02,200 --> 00:29:03,606
Jin Mi.
514
00:29:05,760 --> 00:29:07,600
I hate you.
515
00:29:20,520 --> 00:29:21,626
You're back.
516
00:29:22,000 --> 00:29:25,640
Does Moon Immortal like
the smokey green partition?
517
00:29:26,584 --> 00:29:30,501
You should visit him more often.
518
00:29:30,640 --> 00:29:31,800
Do you hear me?
519
00:29:36,684 --> 00:29:37,876
Both of you can leave now.
520
00:29:37,959 --> 00:29:39,000
- Yes.
- Yes.
521
00:29:48,751 --> 00:29:49,751
Aunt.
522
00:29:50,720 --> 00:29:52,520
No matter in Heaven Realm
or the mortal world.
523
00:29:53,060 --> 00:29:54,834
As long as Jin Mi is there,
524
00:29:55,626 --> 00:29:57,542
everyone will like her.
525
00:30:00,433 --> 00:30:03,099
Is it true that I will never be
better than her?
526
00:30:05,160 --> 00:30:08,039
Will His Highness ever
change his heart?
527
00:30:08,375 --> 00:30:09,375
Shut up.
528
00:30:09,959 --> 00:30:11,999
Look at you,
looking so dejected.
529
00:30:12,640 --> 00:30:15,240
How could you be
the leader of the bird tribe?
530
00:30:15,959 --> 00:30:17,459
What can I do?
531
00:30:19,440 --> 00:30:24,167
Even if I die now,
His Highness won't even care.
532
00:30:27,709 --> 00:30:28,709
Stand up.
533
00:30:29,792 --> 00:30:31,125
Listen to me.
534
00:30:32,476 --> 00:30:34,751
Our tribe has the noble blood.
535
00:30:35,840 --> 00:30:37,499
We won't be defeated
by others so easily.
536
00:30:38,167 --> 00:30:39,501
The more you can endure,
537
00:30:40,167 --> 00:30:41,709
the more you'll get.
538
00:30:42,202 --> 00:30:46,452
This is not the end yet.
539
00:30:47,292 --> 00:30:52,542
We don't know who is the winner yet,
am I right?
540
00:30:55,417 --> 00:30:57,948
Okay. Enough. Stop crying.
541
00:31:05,584 --> 00:31:08,167
I just heard the grievous news
about you mother a few days ago.
542
00:31:08,542 --> 00:31:09,959
It really caused my indignation.
543
00:31:10,250 --> 00:31:11,730
My condolences to you, Your Highness.
544
00:31:12,999 --> 00:31:16,999
Now, Jin Mi and I share the anger
against the same enemy.
545
00:31:20,375 --> 00:31:21,375
Chief Zhang,
546
00:31:21,918 --> 00:31:23,209
I have a question.
547
00:31:23,520 --> 00:31:25,315
I hope you can guide me.
548
00:31:25,834 --> 00:31:27,292
Please go on.
549
00:31:27,720 --> 00:31:32,712
Compared to others, Mi Er seems
to have different reaction to love.
550
00:31:33,320 --> 00:31:36,452
Why would you say that?
551
00:31:36,959 --> 00:31:39,792
I remember you said that,
552
00:31:40,315 --> 00:31:43,167
Jin Mi has fewer feelings
of love compared to others.
553
00:31:43,792 --> 00:31:45,552
But there seem to be
some unrevealed secrets.
554
00:31:46,120 --> 00:31:48,440
While I was studying
at the Sheng Jing Court,
555
00:31:48,834 --> 00:31:53,334
I accidentally found out that
it could be related to Yun elixir.
556
00:32:01,866 --> 00:32:04,207
If she can live genuinely and happily,
557
00:32:04,520 --> 00:32:05,840
that'd be a good thing.
558
00:32:06,240 --> 00:32:08,295
But according to my initial intention,
559
00:32:08,600 --> 00:32:11,760
I'd rather take
the Yun elixir out for her.
560
00:32:12,795 --> 00:32:15,709
Nobody should take away
her rights to love.
561
00:32:17,209 --> 00:32:18,501
If it's true,
562
00:32:18,999 --> 00:32:21,856
are you sure you can protect
Jin Mi from getting hurt?
563
00:32:22,709 --> 00:32:24,438
Former chief knew that Jin Mi will
have to go through...
564
00:32:24,440 --> 00:32:25,960
a love trial within
these 10,000 years.
565
00:32:26,360 --> 00:32:29,360
If you take it out,
how can you protect her?
566
00:32:29,960 --> 00:32:33,040
Your Highness, did you tell Jin Mi
about Yun elixir?
567
00:32:34,918 --> 00:32:35,918
No.
568
00:32:36,480 --> 00:32:38,000
If she knows about this,
569
00:32:38,417 --> 00:32:40,102
I don't know what will happen.
570
00:32:41,334 --> 00:32:42,834
Chief Zhang, don't worry.
571
00:32:43,459 --> 00:32:44,542
As I said,
572
00:32:44,765 --> 00:32:45,876
no matter what happened,
573
00:32:46,209 --> 00:32:48,167
I'll make sure of Jin Mi's safety.
574
00:32:58,876 --> 00:33:00,000
About that night,
575
00:33:00,480 --> 00:33:01,960
I knew it was my fault to offend you.
576
00:33:05,239 --> 00:33:06,879
We're accomplices.
577
00:33:07,800 --> 00:33:09,360
I also had my responsibilities.
578
00:33:10,559 --> 00:33:12,542
You're now my people.
579
00:33:13,680 --> 00:33:16,055
Don't worry. I'll take care of you.
580
00:33:16,872 --> 00:33:18,834
How did you learn to behave like this?
581
00:33:19,167 --> 00:33:20,367
Well, don't you know about it?
582
00:33:20,760 --> 00:33:24,040
My husband in the past life
was a bandit named Crow.
583
00:33:24,312 --> 00:33:26,042
I was the wife of the head of bandits.
584
00:33:27,002 --> 00:33:30,252
Well, you'll be the wife
of Fire Immortal in the future.
585
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
I... I told my father about this.
586
00:33:36,539 --> 00:33:37,959
What did Water Immortal say?
587
00:33:38,480 --> 00:33:39,880
He didn't turn down my will.
588
00:33:39,999 --> 00:33:42,245
But there is something
that's worrying him.
589
00:33:42,440 --> 00:33:44,927
He asked me
to think carefully about it.
590
00:33:47,334 --> 00:33:49,959
I think I know his concern.
591
00:33:50,167 --> 00:33:51,167
Don't worry.
592
00:33:51,280 --> 00:33:52,680
I'll solve it as soon as possible.
593
00:33:57,999 --> 00:33:59,250
I made something for you.
594
00:34:00,042 --> 00:34:01,042
It's just a little gift.
595
00:34:01,375 --> 00:34:02,375
What is this?
596
00:34:04,080 --> 00:34:06,040
You really are a stupid bird.
597
00:34:06,459 --> 00:34:08,250
This is Flowery Spring
and Fruity Autumn.
598
00:34:09,240 --> 00:34:11,567
Put it on your chest,
599
00:34:11,720 --> 00:34:13,280
use your magical prowess
to activate it.
600
00:34:13,375 --> 00:34:16,375
Then, you'll see a beautiful scene of
Flowery Spring and Fruity Autumn.
601
00:34:17,000 --> 00:34:18,540
Spring in the morning,
autumn in the evening.
602
00:34:18,542 --> 00:34:19,918
It can last for one day.
603
00:34:20,076 --> 00:34:22,464
Do you know where does this
beautiful scene come from?
604
00:34:22,626 --> 00:34:23,626
Where?
605
00:34:23,999 --> 00:34:25,209
I'll tell you secretly.
606
00:34:25,600 --> 00:34:27,040
I stole it from Floral Realm.
607
00:34:27,334 --> 00:34:29,751
Chief Zhang will startle for sure
when she finds out.
608
00:34:31,834 --> 00:34:33,459
Can't be eaten and can't be beaten.
609
00:34:33,834 --> 00:34:34,918
It's kind of useless.
610
00:34:37,829 --> 00:34:39,042
You're right.
611
00:34:39,167 --> 00:34:40,167
Well then.
612
00:34:40,375 --> 00:34:43,501
I'll take it back
and turn it into a weapon.
613
00:34:44,440 --> 00:34:47,459
Why are there only Flowery Spring
and Fruity Autumn?
614
00:34:47,720 --> 00:34:48,880
I'm still thinking of...
615
00:34:49,200 --> 00:34:52,360
having your Hot Summer
and Cold Winter.
616
00:34:53,209 --> 00:34:54,626
You're painting the lily.
617
00:34:55,120 --> 00:34:56,440
You're Fire Immortal,
618
00:34:56,542 --> 00:34:58,417
which stands for the burning sun
of hot summer.
619
00:34:58,600 --> 00:35:01,360
While I am the frozen snow
of cold winter.
620
00:35:01,840 --> 00:35:04,200
Then, we can have all 4 seasons.
621
00:35:04,375 --> 00:35:06,999
When has my stupid grape
become such a clever girl?
622
00:35:07,167 --> 00:35:08,167
Okay.
623
00:35:13,560 --> 00:35:15,440
I put it inside one of my soul,
624
00:35:15,542 --> 00:35:17,502
I'll make sure it is safe with me.
625
00:35:23,942 --> 00:35:25,292
Well, I have...
626
00:35:25,417 --> 00:35:26,417
I have to leave then.
627
00:36:40,329 --> 00:36:42,821
Goodie, are you waiting for me?
628
00:36:43,043 --> 00:36:44,463
Where are you going?
629
00:36:44,667 --> 00:36:45,667
Slowly.
630
00:36:45,834 --> 00:36:46,834
Slowly.
631
00:36:47,209 --> 00:36:48,292
Slowly.
632
00:36:52,250 --> 00:36:53,441
Slowly.
633
00:37:03,737 --> 00:37:05,227
Okay. I understand.
634
00:37:05,320 --> 00:37:06,678
I'll go inside.
635
00:37:14,400 --> 00:37:15,887
Fish fairy.
636
00:37:32,320 --> 00:37:35,095
What happened, Fish Fairy?
637
00:37:35,667 --> 00:37:36,999
While I was little,
638
00:37:38,042 --> 00:37:39,445
I stayed in the Tai Lake,
639
00:37:40,651 --> 00:37:42,834
living with my inferiority feelings,
640
00:37:43,000 --> 00:37:45,709
because of my hideous posture
and pale skins.
641
00:37:46,906 --> 00:37:48,083
Back then,
642
00:37:48,480 --> 00:37:50,520
I practised hard every day and night,
643
00:37:51,459 --> 00:37:54,979
just to become a carp.
644
00:37:56,902 --> 00:38:00,000
After I came to the Heaven Realm,
I just realized...
645
00:38:01,788 --> 00:38:05,501
the things I had been kept practising
in the past thousands of years...
646
00:38:05,577 --> 00:38:07,326
are nothing
but only a waste of energy.
647
00:38:07,960 --> 00:38:10,680
Actually, I'm not a carp at all.
648
00:38:11,803 --> 00:38:14,783
I'm just a white dragon
who wants to be a fish.
649
00:38:17,320 --> 00:38:22,120
Now I think I had narrow views.
650
00:38:29,661 --> 00:38:30,959
Look at me.
651
00:38:31,954 --> 00:38:35,584
I had been practising to be a
fruit fairy in the past 4,000 years.
652
00:38:36,000 --> 00:38:38,876
I thought I was a fruit fairy.
653
00:38:39,167 --> 00:38:40,250
But who knows,
654
00:38:40,560 --> 00:38:43,080
I am a frost flower
which is made of water.
655
00:38:43,440 --> 00:38:44,874
So, we're both the same.
656
00:38:45,120 --> 00:38:46,332
We're just the same.
657
00:38:46,959 --> 00:38:47,959
Actually,
658
00:38:49,375 --> 00:38:51,292
being a person with narrow views...
659
00:38:51,834 --> 00:38:54,250
is not a bad thing at all.
660
00:38:55,626 --> 00:38:56,667
Sometimes,
661
00:38:57,584 --> 00:38:59,042
when you know more about it,
662
00:39:00,250 --> 00:39:01,918
you'll be more suffering
because of it.
663
00:39:03,000 --> 00:39:04,209
Fish fairy.
664
00:39:04,440 --> 00:39:06,880
Are you thinking about
your biological mother?
665
00:39:07,484 --> 00:39:10,417
In the night before yesterday,
night-blooming cereus bloomed.
666
00:39:11,720 --> 00:39:13,237
But unfortunately, you weren't there.
667
00:39:15,480 --> 00:39:17,320
Flower blooms
without anyone by its side.
668
00:39:17,760 --> 00:39:19,799
Loneliness smells good,
but nobody knows.
669
00:39:20,800 --> 00:39:24,876
I'm afraid this would be the greatest
sadness for a flower.
670
00:39:25,680 --> 00:39:27,080
Why would it be so lonely?
671
00:39:27,440 --> 00:39:29,120
Since I've given it to you as a gift,
672
00:39:29,320 --> 00:39:31,920
that means you're its owner now.
673
00:39:32,250 --> 00:39:33,709
You're here,
674
00:39:33,880 --> 00:39:36,520
then the flower didn't
bloom for nothing.
675
00:39:37,751 --> 00:39:40,421
Am I the real owner of this flower?
676
00:40:21,128 --> 00:40:24,334
Never wished to get into dispute,
677
00:40:24,834 --> 00:40:27,709
but things never go my way.
678
00:40:28,132 --> 00:40:30,876
The flower in my heart has wilted,
679
00:40:30,959 --> 00:40:34,959
and I can never turn back time.
680
00:40:35,240 --> 00:40:38,447
How I wish I could
wash away the vanity,
681
00:40:38,918 --> 00:40:41,918
wipe away all the dirt.
682
00:40:42,209 --> 00:40:45,292
I'd have another drink with you,
683
00:40:45,459 --> 00:40:48,918
and talk until I'm drunk with you.
684
00:40:50,000 --> 00:40:51,520
In the past thousand years,
685
00:40:52,831 --> 00:40:54,876
I had only shown my true form twice,
686
00:40:55,209 --> 00:40:56,999
but you saw me twice.
687
00:40:57,760 --> 00:40:59,240
Such a laughing stock.
688
00:41:07,560 --> 00:41:09,560
I don't ask for much in this lifetime.
689
00:41:10,760 --> 00:41:13,160
I just want to ask you
to love me a little bit more...
690
00:41:14,360 --> 00:41:16,160
day by day, month by month,
691
00:41:17,040 --> 00:41:18,880
year by year,
692
00:41:20,160 --> 00:41:21,832
for this entire life.
693
00:41:24,334 --> 00:41:26,294
I don't care if you love me
just a little bit,
694
00:41:27,680 --> 00:41:29,640
but I wish you can love me
for a long time.
695
00:41:32,800 --> 00:41:34,033
Can you?
696
00:41:38,200 --> 00:41:39,640
It's late now.
697
00:41:40,080 --> 00:41:41,720
I better go home.
51261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.