All language subtitles for Ashes.of.Love.E34.DS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,040 --> 00:02:15,080 "Ashes of Love" 2 00:02:15,173 --> 00:02:17,435 "Episode 34" 3 00:02:32,667 --> 00:02:33,667 Jin Mi. 4 00:02:34,167 --> 00:02:35,250 I miss you so much. 5 00:02:36,375 --> 00:02:37,375 Jin Mi. 6 00:02:38,083 --> 00:02:39,223 Let me have a look at you. 7 00:02:39,300 --> 00:02:41,300 Do you feel any changes after becoming an immortal? 8 00:02:43,194 --> 00:02:45,000 I don't think you have changed. 9 00:02:45,499 --> 00:02:46,626 I think otherwise. 10 00:02:46,848 --> 00:02:48,334 She's completely different now. 11 00:02:51,125 --> 00:02:52,459 Greetings, Chief Zhang... 12 00:02:52,959 --> 00:02:53,999 and Chief Haitang. 13 00:02:54,292 --> 00:02:55,999 Glad that you're safe... 14 00:02:56,209 --> 00:02:59,459 or else I'd be sinful and guilty to the ancestors. 15 00:02:59,834 --> 00:03:02,334 Sorry for making Chief Zhang worries. 16 00:03:03,000 --> 00:03:05,792 It's all my fault as the father. 17 00:03:06,000 --> 00:03:09,588 Who knows so much had happened in a few days time. 18 00:03:09,712 --> 00:03:12,432 No wonder Heaven Realm prohibited us from interfering the redemption, 19 00:03:12,459 --> 00:03:15,250 no one has expected that it's a trap. 20 00:03:15,560 --> 00:03:18,440 The Flora Realm has had enough. 21 00:03:19,000 --> 00:03:21,125 I have the same thought. 22 00:03:22,000 --> 00:03:23,292 But don't you forget... 23 00:03:24,000 --> 00:03:25,709 Zi Fen's last words to you. 24 00:03:26,240 --> 00:03:28,240 We need to further discuss this matter. 25 00:03:28,920 --> 00:03:31,320 The Flora Realm should stay out of this. 26 00:03:31,396 --> 00:03:32,946 If it weren't for the guidance of late Flora Immortal, 27 00:03:32,948 --> 00:03:35,323 my sister and I wouldn't have reached this level. 28 00:03:36,042 --> 00:03:38,999 She kept reminding us not to seek for revenge... 29 00:03:39,083 --> 00:03:40,083 but bullying Jin Mi... 30 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 means humiliating the Flora Realm. 31 00:03:42,207 --> 00:03:44,584 How could we look on with folded arms? 32 00:03:45,042 --> 00:03:47,667 I accept your goodwill... 33 00:03:48,042 --> 00:03:50,125 and thank you for the kindness... 34 00:03:50,709 --> 00:03:53,000 but Mi Er has suffered a lot in this redemption. 35 00:03:53,375 --> 00:03:55,209 She needs a break to regain her strength. 36 00:03:55,538 --> 00:03:58,334 I have to think it through as well. 37 00:03:59,240 --> 00:04:02,360 Jin Mi, you've had a rough time. 38 00:04:02,714 --> 00:04:04,589 I didn't suffer in mortal world... 39 00:04:05,000 --> 00:04:06,667 because I had Rou Rou. 40 00:04:07,625 --> 00:04:09,466 - However... - Rou Rou? 41 00:04:09,654 --> 00:04:10,654 Where is Rou Rou? 42 00:04:10,750 --> 00:04:11,792 Did she resurrect? 43 00:04:12,334 --> 00:04:13,375 Rou Rou... 44 00:04:14,042 --> 00:04:15,667 Rou Rou had resurrected... 45 00:04:16,209 --> 00:04:18,375 but passed away afterward. 46 00:04:19,781 --> 00:04:21,083 It's her destiny. 47 00:04:21,376 --> 00:04:22,772 You don't have to blame yourself. 48 00:04:23,250 --> 00:04:26,626 Your life in mortal world was actually a result of your obsession. 49 00:04:27,579 --> 00:04:29,120 I personally think that... 50 00:04:29,200 --> 00:04:30,840 Jin Mi has grown up a lot this time round. 51 00:04:31,000 --> 00:04:33,240 Today, she refused being appointed as the Flora Immortal. 52 00:04:33,611 --> 00:04:35,903 We're surprised. 53 00:04:36,387 --> 00:04:39,314 When I heard that I have to take charge of the Flora Realm... 54 00:04:39,640 --> 00:04:40,681 I got a headache. 55 00:04:40,920 --> 00:04:41,920 I think you're right. 56 00:04:42,200 --> 00:04:43,691 If Mi Er really becomes the Flora Immortal... 57 00:04:43,693 --> 00:04:45,244 she'd turn the Flora Realm upside down. 58 00:04:45,320 --> 00:04:46,320 Father! 59 00:04:47,412 --> 00:04:49,960 Everyone has his shortcomings and merits. 60 00:04:50,320 --> 00:04:53,438 No one in Flora Realm can beat me in eating and playing... 61 00:04:53,834 --> 00:04:56,800 but speaking about managing Flora Realm... 62 00:04:56,876 --> 00:04:58,598 I think Chief Zhang is the most suitable candidate. 63 00:04:58,600 --> 00:04:59,874 Only when you're the person in charge... 64 00:04:59,876 --> 00:05:01,116 everyone else can rest assured. 65 00:05:01,426 --> 00:05:03,918 Mi Er is getting more and more sensible. 66 00:05:04,771 --> 00:05:06,459 Let's go inside. 67 00:05:06,662 --> 00:05:08,023 Water Immortal, this way please. 68 00:05:08,250 --> 00:05:09,450 - Let's go. - This way, please. 69 00:05:17,445 --> 00:05:18,777 When I was in mortal world... 70 00:05:19,473 --> 00:05:20,753 I had killed my mortal father... 71 00:05:22,292 --> 00:05:25,292 for Xu Feng. 72 00:05:25,588 --> 00:05:26,630 Even if so... 73 00:05:27,007 --> 00:05:29,132 he didn't change his mind. 74 00:05:30,280 --> 00:05:31,400 Aunt... 75 00:05:31,964 --> 00:05:34,083 I'm at my wits' end. 76 00:05:34,280 --> 00:05:36,697 Looks like after living in mortal world... 77 00:05:37,459 --> 00:05:41,375 Xu Feng has grown very fond of her. 78 00:05:41,761 --> 00:05:42,761 Aunt, 79 00:05:43,038 --> 00:05:44,667 what should we do? 80 00:05:44,840 --> 00:05:46,507 Don't let it mess with your emotion. 81 00:05:47,540 --> 00:05:49,831 Let me think it through. 82 00:05:51,011 --> 00:05:52,250 You should go home first. 83 00:05:52,356 --> 00:05:53,648 You need a rest. 84 00:05:53,854 --> 00:05:55,896 Wait for my news, alright? 85 00:05:57,200 --> 00:05:58,492 Yes. 86 00:06:04,483 --> 00:06:05,857 Jin Mi. 87 00:06:21,459 --> 00:06:22,459 My Lord. 88 00:06:22,973 --> 00:06:26,515 Time flies. It's been 2 years since you passed away. 89 00:06:27,000 --> 00:06:29,375 Not sure if you've reincarnated... 90 00:06:29,760 --> 00:06:31,400 and have come back to earth. 91 00:06:32,040 --> 00:06:37,526 If only fate allows me to follow you for another life. 92 00:06:43,167 --> 00:06:44,167 Liao Yuan. 93 00:06:44,480 --> 00:06:46,360 Your loyalty towards Xu Feng... 94 00:06:46,668 --> 00:06:49,000 didn't disappoint me. 95 00:06:49,375 --> 00:06:50,999 Little brother... 96 00:06:51,900 --> 00:06:52,900 where did you come from? 97 00:06:52,928 --> 00:06:54,315 Little brother? 98 00:06:54,640 --> 00:06:56,280 I've been living for so many years. 99 00:06:56,620 --> 00:06:59,000 How could you call me little brother? 100 00:06:59,600 --> 00:07:03,280 It's such a humiliation. 101 00:07:05,600 --> 00:07:07,360 Are you a human or a ghost? 102 00:07:08,125 --> 00:07:09,375 I'm not a human... 103 00:07:09,815 --> 00:07:11,209 nor am I a ghost. 104 00:07:11,633 --> 00:07:13,841 I'm an immortal! 105 00:07:25,234 --> 00:07:27,042 The way you play chess... 106 00:07:27,760 --> 00:07:30,759 is so unique. 107 00:07:31,250 --> 00:07:32,959 Are you complimenting me? 108 00:07:34,000 --> 00:07:36,584 Confidence is definitely one of your best virtues. 109 00:07:44,417 --> 00:07:46,709 Do you have anything to tell me, Mi Er? 110 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Father. 111 00:07:52,000 --> 00:07:53,042 What if... 112 00:07:53,400 --> 00:07:55,360 What if I tell you that... 113 00:07:56,025 --> 00:07:57,834 I don't want to get married, 114 00:07:58,167 --> 00:07:59,667 what would you do? 115 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Why? 116 00:08:03,042 --> 00:08:06,584 I used to think that it's fine to get married to the Night Immortal. 117 00:08:06,926 --> 00:08:08,876 But now... 118 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Why do you think that it's no longer fine to do so? 119 00:08:11,480 --> 00:08:13,760 After going to mortal world... 120 00:08:14,292 --> 00:08:16,667 - I think... - Everything that happened... 121 00:08:17,040 --> 00:08:19,840 between you and Fire Immortal whilst you were living in mortal world... 122 00:08:20,000 --> 00:08:21,833 was just a dream. 123 00:08:22,526 --> 00:08:24,067 You shouldn't confuse your thoughts... 124 00:08:24,516 --> 00:08:27,970 as a human and as an immortal. 125 00:08:28,709 --> 00:08:32,459 You need to think it through before making up your mind. 126 00:08:42,000 --> 00:08:46,125 Make sure you don't mess up your future like this chess game... 127 00:08:46,840 --> 00:08:48,880 where you'd made multiple mistakes. 128 00:08:51,760 --> 00:08:52,880 How was it? 129 00:08:56,042 --> 00:08:57,042 Liao Yuan. 130 00:08:57,320 --> 00:08:58,336 You must remember, 131 00:08:58,400 --> 00:09:01,637 don't let Xu Feng know that I pushed you down to mortal world. 132 00:09:29,959 --> 00:09:31,000 Xu Feng. 133 00:09:35,800 --> 00:09:37,680 Liao Yuan is here. 134 00:09:39,040 --> 00:09:40,280 Greetings, Your Highness. 135 00:09:41,042 --> 00:09:43,417 Thank you for the effort... 136 00:09:44,120 --> 00:09:46,562 to go down to mortal world with me and protect me. 137 00:09:46,690 --> 00:09:48,148 It's my duty. 138 00:09:48,360 --> 00:09:49,440 You're the only one... 139 00:09:49,506 --> 00:09:51,682 who was willing to jump off the Wheel of Karma and Fortune... 140 00:09:51,684 --> 00:09:53,558 to go down to mortal world with me. 141 00:09:53,920 --> 00:09:56,680 Wouldn't it be easier... 142 00:09:56,959 --> 00:09:58,714 if you protect me as an immortal? 143 00:09:59,160 --> 00:10:02,120 Exactly. Why didn't I think of that? 144 00:10:06,249 --> 00:10:07,249 Well... 145 00:10:07,548 --> 00:10:10,250 I've to sort out something at the House of Marriage. 146 00:10:10,453 --> 00:10:12,257 I've to go. Liao Yuan. 147 00:10:12,673 --> 00:10:14,284 Xu Feng is being grounded. 148 00:10:14,375 --> 00:10:15,415 Please take care of him. 149 00:10:20,216 --> 00:10:22,375 Where are the Phoenix Lanterns in the mortal world? 150 00:10:22,528 --> 00:10:23,827 It's kept in the king's tomb. 151 00:10:24,417 --> 00:10:26,709 Bring it back for me and place it by Lake Liu Zi. 152 00:10:27,083 --> 00:10:28,549 - Yes. - Go. 153 00:11:10,480 --> 00:11:11,480 Your Highness. 154 00:11:26,459 --> 00:11:28,709 Where is the lamp made by me and Jin Mi? 155 00:11:29,019 --> 00:11:31,169 As I know, it is King Yi's favourite lantern, 156 00:11:31,440 --> 00:11:33,960 hence I put it in the coffin of Jin Mi and King Yi. 157 00:11:36,000 --> 00:11:37,292 It has slipped my mind. 158 00:11:38,680 --> 00:11:40,440 You were clever when you were a human. 159 00:11:40,914 --> 00:11:43,751 How come you become less smart after coming back to the Heaven Realm? 160 00:11:43,920 --> 00:11:45,629 I'll go get it now. 161 00:12:04,160 --> 00:12:05,833 Lao Hu, look. 162 00:12:06,320 --> 00:12:08,278 Not bad. Finally you get one. 163 00:12:08,880 --> 00:12:09,880 Lao Hu. 164 00:12:10,529 --> 00:12:12,263 After Grape became immortal... 165 00:12:12,375 --> 00:12:13,459 she has changed. 166 00:12:13,880 --> 00:12:16,589 She used to like these knick-knacks. 167 00:12:16,960 --> 00:12:20,840 But now, she lost interest in this bow in a short time. 168 00:12:21,504 --> 00:12:24,329 Is it true that being an immortal makes her a boring person? 169 00:12:24,596 --> 00:12:27,000 I think she's troubled. 170 00:12:27,253 --> 00:12:30,110 Sorrow, worries, and happiness. 171 00:12:30,320 --> 00:12:32,200 All kinds of emotion are mixed together. 172 00:12:32,272 --> 00:12:34,981 That's why she's not interested to have fun. 173 00:12:36,334 --> 00:12:39,042 She's upset because of Rou Rou's death. 174 00:12:39,400 --> 00:12:41,000 But why is she worrying? 175 00:12:41,667 --> 00:12:45,320 She has become an immortal and gained a lot of magical prowess. 176 00:12:46,417 --> 00:12:48,125 I guess... 177 00:12:48,537 --> 00:12:51,459 it's because of the Night Immortal. 178 00:12:51,560 --> 00:12:53,960 The Night Immortal is a Supreme Immortal after all. 179 00:12:54,040 --> 00:12:57,133 Though Little One is now an immortal... 180 00:12:57,209 --> 00:13:01,209 she's still just a subordinate of her future husband. 181 00:13:01,375 --> 00:13:03,167 It's inevitable that she feels inferior. 182 00:13:05,292 --> 00:13:06,532 You're right. 183 00:13:07,667 --> 00:13:12,083 She's happy because the wedding day has been fixed. 184 00:13:13,250 --> 00:13:14,334 Yes. 185 00:13:17,600 --> 00:13:19,600 Something barged into Water Mirror. 186 00:13:23,792 --> 00:13:24,792 After him! 187 00:13:27,239 --> 00:13:28,335 Jin Mi. 188 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 Jin Mi. 189 00:13:30,554 --> 00:13:32,584 Look what I got. 190 00:13:34,490 --> 00:13:38,275 Didn't know that a thin paper can be folded into a phoenix. 191 00:13:38,537 --> 00:13:41,133 I wanted to unravel it to have a look... 192 00:13:41,209 --> 00:13:42,876 and learn how to fold a paper phoenix. 193 00:13:42,960 --> 00:13:46,200 But who knows the paper phoenix has been infused with magical prowess... 194 00:13:46,459 --> 00:13:48,000 we couldn't unravel it at all. 195 00:13:48,080 --> 00:13:50,122 It's indeed magical. 196 00:13:50,807 --> 00:13:53,876 See you at Lake Liu Zi tonight, the usual time. 197 00:13:54,167 --> 00:13:55,751 Let's drink Osmanthus wine together. 198 00:13:57,910 --> 00:13:58,918 What is written on it? 199 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Both of you... 200 00:14:02,083 --> 00:14:05,042 didn't hear anything or see anything right? 201 00:14:05,667 --> 00:14:06,507 No. 202 00:14:06,584 --> 00:14:08,426 - We didn't hear anything. - What is it? 203 00:14:08,876 --> 00:14:09,876 Nothing. 204 00:14:10,560 --> 00:14:12,120 It's best that you didn't hear anything. 205 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Who is that? 206 00:14:16,825 --> 00:14:17,865 Princess Biancheng? 207 00:14:17,939 --> 00:14:18,998 I want to go to Qi Wu Palace. 208 00:14:19,000 --> 00:14:21,999 Princess, Fire Immortal is grounded by Heavenly Emperor. 209 00:14:22,292 --> 00:14:23,834 I'm afraid that he can't see you. 210 00:14:24,083 --> 00:14:25,563 I've something important to tell him. 211 00:14:28,296 --> 00:14:29,936 The murderer who tried to murder Jin Mi... 212 00:14:29,960 --> 00:14:31,523 is the descendant of Immortality Destructing Tribe. 213 00:14:31,525 --> 00:14:34,000 His name is Mu Ci and he's from Immortality Destructing Tribe. 214 00:14:34,192 --> 00:14:36,167 Turns out he's from Immortality Destructing Tribe. 215 00:14:36,280 --> 00:14:37,918 No wonder he has Immortality Destructing Arrow. 216 00:14:37,920 --> 00:14:40,081 Immortality Destructing Arrow can only be made from his bone and blood. 217 00:14:40,083 --> 00:14:42,864 If it's produced, the spirits in the River of Unmindfulness would rage. 218 00:14:42,866 --> 00:14:44,078 If he weren't threatened by someone... 219 00:14:44,080 --> 00:14:46,043 he wouldn't have taken the risk of being discovered by demon tribe... 220 00:14:46,045 --> 00:14:47,797 to produce the Immortality Destructing Arrow. 221 00:14:47,799 --> 00:14:50,000 Mu Ci wasn't always... 222 00:14:50,292 --> 00:14:52,250 a person who couldn't tell good and evil apart. 223 00:14:52,474 --> 00:14:54,518 A grey shadow barged into Zi Fang Yun Palace just now. 224 00:14:54,520 --> 00:14:56,957 - Is Heavenly Empress safe? - Heavenly Empress is sound and safe. 225 00:14:56,959 --> 00:14:58,417 I accidentally... 226 00:14:58,600 --> 00:15:00,438 overheard his conversation with the Heavenly Empress. 227 00:15:00,440 --> 00:15:03,040 Heavenly Empress purposely sent you to the River of Unmindfulness. 228 00:15:03,250 --> 00:15:07,375 She intended to murder Jin Mi in mortal world by surprise. 229 00:15:07,591 --> 00:15:09,415 If we could find the person who threatened Mu Ci, 230 00:15:09,417 --> 00:15:11,737 then we would know who actually wanted Jin Mi to be killed. 231 00:15:11,840 --> 00:15:13,459 I can save Mu Ci as well. 232 00:15:13,950 --> 00:15:15,375 It's related to Jin Mi's safety 233 00:15:15,625 --> 00:15:17,209 I'll unravel the truth for sure. 234 00:15:17,799 --> 00:15:20,459 However, what Mu Ci had done... 235 00:15:20,918 --> 00:15:21,918 Brother Feng... 236 00:15:22,250 --> 00:15:25,146 can you please let him off as he saved my life before... 237 00:15:25,360 --> 00:15:27,720 and for he's actually a kind person? 238 00:15:28,760 --> 00:15:30,280 I know that if it weren't for you... 239 00:15:30,417 --> 00:15:31,999 Jin Mi would be in great danger. 240 00:15:32,160 --> 00:15:35,040 You've saved her, that's equal to saving my life. 241 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 No worries. 242 00:15:36,731 --> 00:15:38,000 If I have any news of Mu Ci, 243 00:15:38,334 --> 00:15:39,667 I'll inform you immediately. 244 00:15:39,999 --> 00:15:40,839 Thank you so much. 245 00:15:40,983 --> 00:15:42,097 There is something else. 246 00:15:42,334 --> 00:15:44,074 You must be careful with King of Gucheng of the Demon Realm. 247 00:15:44,076 --> 00:15:45,582 When you were living in mortal world... 248 00:15:45,584 --> 00:15:48,074 he once planned to get the Immortality Destructing Arrow to harm you. 249 00:15:48,076 --> 00:15:49,076 Fine. 250 00:15:49,200 --> 00:15:51,273 It's been a while since I had fun with him. 251 00:15:51,381 --> 00:15:52,941 Now that I've regained my immortal form, 252 00:15:53,044 --> 00:15:54,322 he can't hurt me. 253 00:15:54,679 --> 00:15:55,999 I'll leave now. 254 00:16:03,840 --> 00:16:05,080 Liao Yuan. 255 00:16:07,334 --> 00:16:09,667 - Your Highness. - Assist Princess Liu Ying in secret... 256 00:16:09,743 --> 00:16:11,535 to look for Mu Ci. 257 00:16:11,952 --> 00:16:14,326 I think it's related to Heavenly Empress. 258 00:16:14,440 --> 00:16:15,480 Pay close attention to it. 259 00:16:15,600 --> 00:16:17,558 Try to locate Mu Ci as soon as possible. 260 00:16:18,742 --> 00:16:20,083 Invite Heavenly Empress over. 261 00:16:21,167 --> 00:16:22,167 Yes. 262 00:16:28,560 --> 00:16:29,602 Xu Er. 263 00:16:30,280 --> 00:16:31,613 You've suffered a lot. 264 00:16:32,067 --> 00:16:34,359 Make sure you won't be wilful again in the future. 265 00:16:34,813 --> 00:16:39,125 Whenever I think of the struggles you went through in mortal world, 266 00:16:39,528 --> 00:16:42,777 I can't sleep well. 267 00:16:43,800 --> 00:16:48,528 Moreover, you went to mortal world with Jin Mi this time, 268 00:16:48,862 --> 00:16:51,169 surely many would gossip behind you. 269 00:16:51,360 --> 00:16:53,734 You must not be so silly next time. 270 00:16:54,552 --> 00:16:57,168 Even if there are gossips, I'll bear with it. 271 00:16:57,657 --> 00:16:58,657 Nonsense. 272 00:16:59,560 --> 00:17:01,082 What is so special about Jin Mi? 273 00:17:01,471 --> 00:17:03,924 You're bringing destruction upon yourself for her. 274 00:17:04,109 --> 00:17:06,066 As you can see... 275 00:17:06,155 --> 00:17:10,000 being an immortal or not, only Jin Mi can win my heart. 276 00:17:10,280 --> 00:17:12,530 You don't have to try so hard. 277 00:17:12,840 --> 00:17:13,881 Have you forgotten? 278 00:17:14,334 --> 00:17:17,292 Don't you know that Run Yu and Jin Mi have fixed their wedding date? 279 00:17:17,669 --> 00:17:19,159 If you continue being wilful, 280 00:17:19,400 --> 00:17:22,080 you'll become the joke of the Heaven Realm. 281 00:17:22,510 --> 00:17:24,305 I didn't put in so much of effort... 282 00:17:24,643 --> 00:17:26,851 for you to be such unrepentant. 283 00:17:27,292 --> 00:17:29,876 I invited you over to ask about something. 284 00:17:30,624 --> 00:17:32,377 Is Immortality Destructing Arrow... 285 00:17:33,846 --> 00:17:35,769 related to you? 286 00:17:36,381 --> 00:17:37,464 Great. 287 00:17:38,727 --> 00:17:42,179 You have the audacity to question me because of Jin Mi. 288 00:17:42,550 --> 00:17:44,216 You're such a disappointment. 289 00:17:44,637 --> 00:17:46,870 Don't you worry that you would hurt my feelings? 290 00:17:47,000 --> 00:17:49,459 What about my feelings? 291 00:17:49,902 --> 00:17:52,584 Why must you kill my lover with Immortality Destructing Arrow? 292 00:17:52,760 --> 00:17:54,636 Where did you hear the rumour? 293 00:17:54,720 --> 00:17:56,674 How could he slander me by relating me to Immortality Destructing Arrow? 294 00:17:56,676 --> 00:17:59,468 If you didn't try to murder Jin Mi during the redemption, 295 00:17:59,720 --> 00:18:02,400 I wouldn't have to get down to mortal world. 296 00:18:03,125 --> 00:18:04,834 If you murder Jin Mi, 297 00:18:05,040 --> 00:18:06,916 it's just like murdering me. 298 00:18:07,125 --> 00:18:09,709 Why did I give birth to a silly person like you? 299 00:18:10,880 --> 00:18:12,672 I have to remind you... 300 00:18:13,167 --> 00:18:17,083 if you're still obsessed with Jin Mi that little evildoer, 301 00:18:17,920 --> 00:18:19,920 you'll regret one day soon. 302 00:18:20,552 --> 00:18:21,801 Since Jin Mi is safe... 303 00:18:22,250 --> 00:18:23,334 I'll let you off. 304 00:18:24,023 --> 00:18:25,918 If Jin Mi sustains any injuries in the future, 305 00:18:26,083 --> 00:18:28,000 I'll not sit by and watch. 306 00:18:28,120 --> 00:18:29,239 You... 307 00:18:41,844 --> 00:18:43,042 Princess, please wait for me. 308 00:18:44,720 --> 00:18:46,373 Anything? 309 00:18:46,560 --> 00:18:49,123 I've been instructed by His Highness to assist you to look for Mu Ci. 310 00:18:49,125 --> 00:18:51,000 I haven't met Mu Ci before. 311 00:18:51,417 --> 00:18:52,817 I've no idea how does he look like. 312 00:18:52,844 --> 00:18:54,078 Can you please guide me on that? 313 00:18:54,080 --> 00:18:56,840 I'm so silly. I've forgotten about it. Please wait for a moment. 314 00:19:00,920 --> 00:19:03,000 He's most probably wearing a mask. 315 00:19:03,651 --> 00:19:04,816 Thank you. 316 00:19:05,598 --> 00:19:06,974 I should thank you. 317 00:19:07,375 --> 00:19:09,095 - Thank you for your help. - You're welcome. 318 00:19:09,250 --> 00:19:11,834 His Highness said that as he's grounded... 319 00:19:12,083 --> 00:19:14,083 you may ask me to do anything. 320 00:19:14,240 --> 00:19:16,032 I'll try my best. 321 00:19:17,669 --> 00:19:20,377 I can never repay Xu Feng's kindness. 322 00:19:21,375 --> 00:19:22,417 By the way... 323 00:19:24,601 --> 00:19:26,268 do you recognise this? 324 00:19:26,800 --> 00:19:29,217 Where did you get this? 325 00:19:29,452 --> 00:19:31,619 When I was living in mortal world... 326 00:19:31,866 --> 00:19:34,059 I helped out a person of wonder by chance. 327 00:19:34,167 --> 00:19:36,375 The seal is given by that person. 328 00:19:36,686 --> 00:19:39,735 That person had added a tracking spell onto the seal. 329 00:19:39,903 --> 00:19:41,263 When I was living in mortal world, 330 00:19:41,334 --> 00:19:43,000 the seal would never leave me alone. 331 00:19:43,120 --> 00:19:45,666 I only get to remove it after coming back to the Heaven Realm. 332 00:19:46,167 --> 00:19:49,042 Judging by the appearance, it could have come from Demon Realm. 333 00:19:49,656 --> 00:19:50,924 No doubt the seal... 334 00:19:51,000 --> 00:19:53,959 is made using the iron from Demon Realm. 335 00:19:54,167 --> 00:19:56,417 But I've no idea... 336 00:19:56,880 --> 00:19:57,958 who is the owner. 337 00:19:58,413 --> 00:19:59,665 Since it belongs to Demon Realm... 338 00:19:59,667 --> 00:20:00,998 I think it's better for you to keep it. 339 00:20:01,000 --> 00:20:03,042 How can you do that? It's a gift to you. 340 00:20:03,198 --> 00:20:04,876 I can't keep it for you. 341 00:20:05,000 --> 00:20:06,924 That person told me that... 342 00:20:07,000 --> 00:20:08,834 this item can fulfil a wish. 343 00:20:09,125 --> 00:20:11,918 It was not a big favour and I didn't expect anything in return. 344 00:20:12,283 --> 00:20:14,692 Besides, I don't have any unfulfilled wishes. 345 00:20:14,768 --> 00:20:16,718 Please bring it back to the Demon Realm. 346 00:20:16,880 --> 00:20:18,680 Perhaps you will bump into the owner... 347 00:20:18,845 --> 00:20:19,925 and return it to the owner. 348 00:20:19,939 --> 00:20:23,000 Otherwise, you may ask for help when an emergency. 349 00:20:23,250 --> 00:20:24,918 No point keeping it with me. 350 00:20:25,167 --> 00:20:26,007 Okay then. 351 00:20:26,083 --> 00:20:27,709 I'll ask around for you. 352 00:20:39,847 --> 00:20:41,292 As you’re now in the Heaven Realm, 353 00:20:41,823 --> 00:20:45,083 we'll get into trouble if Xu Feng finds out about you. 354 00:20:45,280 --> 00:20:47,600 Hide away in Earthly Palace in the mortal world now. 355 00:20:47,880 --> 00:20:50,080 You may not leave there without my permission. 356 00:20:50,541 --> 00:20:53,000 What about the Body Decomposing Silkworm? 357 00:20:56,283 --> 00:20:57,424 Yes. 358 00:21:08,167 --> 00:21:09,417 It's so beautiful. 359 00:21:12,535 --> 00:21:15,167 How did you bring them back to the Heaven Realm? 360 00:21:18,153 --> 00:21:20,000 I've cast a spell... 361 00:21:20,125 --> 00:21:21,525 so that the lamps will lit forever. 362 00:21:21,752 --> 00:21:24,752 You can come to Lake Liu Zi anytime to look at them. 363 00:21:26,292 --> 00:21:28,959 That's hideous. Why did you bring it here? 364 00:21:29,299 --> 00:21:30,751 I think that's... 365 00:21:30,856 --> 00:21:33,216 the most beautiful lantern among all the Phoenix Lanterns... 366 00:21:36,200 --> 00:21:38,440 because it's our memories. 367 00:21:38,960 --> 00:21:41,760 That's the memory between the Saintess and King Yi. 368 00:21:54,417 --> 00:21:55,584 Such breath-taking scenery. 369 00:21:56,000 --> 00:21:59,160 How great if there is home made Osmanthus wine. 370 00:21:59,417 --> 00:22:01,876 Actually before going down to mortal world, 371 00:22:02,680 --> 00:22:06,042 I've made some home made Osmanthus wine and buried it here. 372 00:22:06,798 --> 00:22:09,918 I've dug it out a few days back. 373 00:22:10,292 --> 00:22:13,125 Let's taste your home made wine. 374 00:22:33,720 --> 00:22:37,709 The wine that you made is indeed mellow. 375 00:22:38,800 --> 00:22:42,640 One has to be talented in order to live in six realms. 376 00:22:53,751 --> 00:22:56,083 Why are you staring at me? 377 00:22:56,876 --> 00:22:58,626 It feels great to stare at you... 378 00:23:00,000 --> 00:23:01,280 without the veil. 379 00:23:27,722 --> 00:23:33,709 In the love letter, I found the place where we meet in every life. 380 00:23:33,800 --> 00:23:36,260 There I'll wait for us... 381 00:23:36,375 --> 00:23:37,709 Is it beautiful? 382 00:23:39,876 --> 00:23:45,585 In the love letter, I found the place where we love in every life. 383 00:23:45,760 --> 00:23:51,240 There I'll sing in the moonlight. 384 00:23:51,720 --> 00:23:57,688 In the love letter, I found the place where I make a wish in every life. 385 00:23:57,815 --> 00:24:03,209 There I'll plant a red lotus to fill the memories with its lovely scent. 386 00:24:03,640 --> 00:24:09,196 In the love letter, I found the place where we love in every life. 387 00:24:09,760 --> 00:24:16,299 There I'll sing in the moonlight. 388 00:24:34,417 --> 00:24:37,125 When we were living in mortal world, you agreed to marry me. 389 00:24:38,538 --> 00:24:39,996 Will you still marry me? 390 00:24:42,636 --> 00:24:43,636 But... 391 00:24:43,922 --> 00:24:45,042 But what? 392 00:24:47,042 --> 00:24:49,959 But I've engaged to Fish fairy. 393 00:24:50,675 --> 00:24:52,584 If the engagement doesn't exist, 394 00:24:53,160 --> 00:24:54,600 will you marry me? 395 00:25:18,042 --> 00:25:20,292 I'll talk to my dad... 396 00:25:21,712 --> 00:25:23,170 so that he calls off the engagement. 397 00:25:23,962 --> 00:25:25,254 When the time comes... 398 00:25:26,440 --> 00:25:28,080 of course I... 399 00:25:28,167 --> 00:25:29,626 What will happen then? 400 00:25:30,448 --> 00:25:31,840 When the time comes... 401 00:25:32,640 --> 00:25:34,090 of course I'm willing to marry you. 402 00:25:38,040 --> 00:25:39,880 Repeat... 403 00:25:40,255 --> 00:25:41,800 what you just said. 404 00:25:43,496 --> 00:25:44,626 I said... 405 00:25:45,240 --> 00:25:46,615 when the time comes... 406 00:25:47,640 --> 00:25:48,917 of course I'm willing... 407 00:25:49,280 --> 00:25:52,360 How I wish I could wash away the vanity... 408 00:25:52,735 --> 00:25:56,000 wipe away all the dirt. 409 00:25:56,160 --> 00:25:59,360 I'd have another drink with you... 410 00:25:59,417 --> 00:26:02,834 and talk until I'm drunk with you. 411 00:26:03,240 --> 00:26:09,400 A bottle of wine, a body covered in dirt. 412 00:26:10,240 --> 00:26:16,680 Memories come back and forth, still I have no regrets. 413 00:26:17,310 --> 00:26:24,167 A story of life and death, vanity and conflicts. 414 00:26:24,365 --> 00:26:30,159 Let's get drunk again when the flowers bloom. 415 00:27:05,880 --> 00:27:07,351 "Qi Wu Palace" 416 00:27:17,553 --> 00:27:18,626 Xu Feng, 417 00:27:18,759 --> 00:27:21,098 judging by your glowing look... 418 00:27:21,160 --> 00:27:24,800 seems like you enjoyed yourself even though you're grounded. 419 00:27:25,600 --> 00:27:27,040 You're so humorous. 420 00:27:27,741 --> 00:27:30,375 - Spill the beans. What happened? - You're delusional. 421 00:27:30,720 --> 00:27:32,880 Spill the beans! Something great must have happened. 422 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Uncle... 423 00:27:34,120 --> 00:27:36,720 I've invited you over because I want to ask you about something. 424 00:27:36,999 --> 00:27:37,839 What's it? 425 00:27:37,920 --> 00:27:39,720 It's about Night Immortal’s biological mother. 426 00:27:39,786 --> 00:27:42,959 Can you please tell me about her? 427 00:29:36,834 --> 00:29:40,281 King of Gucheng isn't aware that you've returned to Demon Realm. 428 00:29:40,760 --> 00:29:42,318 I don't think we can hide from him for long. 429 00:29:42,320 --> 00:29:44,200 You better hide away. 430 00:29:44,880 --> 00:29:46,200 Why should I hide away? 431 00:29:46,479 --> 00:29:49,167 We should alert Demon Lord to punish King of Gucheng. 432 00:29:49,645 --> 00:29:52,626 King of Gucheng always manages to talk his way out. 433 00:29:52,812 --> 00:29:54,250 He has Demon Lord's ears. 434 00:29:54,486 --> 00:29:56,934 How would Demon Lord deal with him? 435 00:29:57,334 --> 00:29:58,334 You're right. 436 00:29:58,486 --> 00:30:00,326 He doesn't tell right and wrong apart. 437 00:30:02,000 --> 00:30:03,417 Stop talking nonsense. 438 00:30:03,954 --> 00:30:05,167 Let's go with me. 439 00:30:05,510 --> 00:30:07,190 So many things to deal with in Demon Realm. 440 00:30:07,403 --> 00:30:08,737 How could I simply walk away? 441 00:30:09,010 --> 00:30:11,292 King of Gucheng won't let you off easily. 442 00:30:11,807 --> 00:30:14,348 King of Gucheng has been trying to defeat me. 443 00:30:15,280 --> 00:30:18,000 But I've never been defeated. 444 00:30:19,760 --> 00:30:20,760 Who's that? 445 00:30:23,292 --> 00:30:24,292 Mu Ci. 446 00:30:26,920 --> 00:30:29,400 His Highness has demanded to put this person under your care. 447 00:30:29,523 --> 00:30:31,043 He hopes that you can take care of him. 448 00:30:31,160 --> 00:30:33,158 In the event that the Heaven Realm requests for a witness... 449 00:30:33,160 --> 00:30:35,040 we need this person to tell the truth. 450 00:30:35,520 --> 00:30:37,920 I owe Fire Immortal a debt of gratitude. 451 00:30:38,042 --> 00:30:39,375 Please tell His Highness that... 452 00:30:39,643 --> 00:30:41,792 I won't let him down. 453 00:30:42,480 --> 00:30:44,178 - Thank you. - I have to go. 454 00:31:04,263 --> 00:31:08,417 Looks like none of us can leave now. 455 00:31:09,751 --> 00:31:10,751 Father, 456 00:31:11,603 --> 00:31:13,123 what had happened to Mu Ci? 457 00:31:14,417 --> 00:31:17,959 His body is implanted with Body Decomposing Silkworms. 458 00:31:19,250 --> 00:31:20,751 Body Decomposing Silkworms? 459 00:31:20,997 --> 00:31:22,373 Are there any antidotes? 460 00:31:22,880 --> 00:31:26,753 Heard that this mysticism is normally used to extend someone's life. 461 00:31:26,920 --> 00:31:29,666 If the silkworms live, he'll live. If they die, he'll die. 462 00:31:30,167 --> 00:31:32,876 The silkworms are categorised into mother and offspring. 463 00:31:33,375 --> 00:31:37,876 The mother silkworm must be fed with the owner's blood regularly. 464 00:31:37,952 --> 00:31:39,828 Afterward, the mother silkworm... 465 00:31:39,920 --> 00:31:41,998 will feed the offspring which are parasitizing in the body of the host. 466 00:31:42,000 --> 00:31:44,751 If the offspring didn't get fed regularly... 467 00:31:45,042 --> 00:31:47,709 they'd absorb the host's magical prowess. 468 00:31:48,414 --> 00:31:50,983 In order to remove Body Decomposing Silkworms from the host... 469 00:31:51,241 --> 00:31:54,201 the offspring have to be wiped out using fire spell. 470 00:31:54,320 --> 00:31:55,570 But the host... 471 00:31:56,167 --> 00:31:58,000 will die really soon. 472 00:31:58,280 --> 00:32:00,000 Judging by his current condition... 473 00:32:00,640 --> 00:32:04,720 I think the Body Decomposing Silkworms have started to feed on his prowess. 474 00:32:06,167 --> 00:32:08,000 Turns out that he has his own difficulties. 475 00:32:09,700 --> 00:32:10,742 Father... 476 00:32:10,840 --> 00:32:12,160 what should we do now? 477 00:32:12,520 --> 00:32:13,520 As for now... 478 00:32:14,360 --> 00:32:16,680 I can only put his condition under control. 479 00:32:17,200 --> 00:32:20,640 But if the offspring of silkworm in his body are not fed, 480 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 I'm afraid that... 481 00:32:25,125 --> 00:32:27,167 I wonder who did this to him. 482 00:32:28,120 --> 00:32:30,440 Why did they cruelly use Body Decomposing Silkworms... 483 00:32:31,584 --> 00:32:33,125 to control Mu Ci? 484 00:32:35,051 --> 00:32:37,171 The Body Decomposing Silkworms can only be fed with... 485 00:32:37,337 --> 00:32:41,357 the blood of someone who has expertise in fire spells. 486 00:32:41,560 --> 00:32:44,600 Other people can't simply do that. 487 00:32:45,000 --> 00:32:47,876 All the fire spell experts are in Heaven Realm, right? 488 00:32:49,320 --> 00:32:50,320 Daughter. 489 00:32:51,640 --> 00:32:53,640 I know that you love Mu Ci... 490 00:32:53,720 --> 00:32:55,840 but after all he's from Immortality Destructing Tribe. 491 00:32:55,951 --> 00:32:59,035 Now he's something to do with the Heaven Realm. 492 00:32:59,521 --> 00:33:01,209 Let me ask you something. 493 00:33:01,709 --> 00:33:03,999 Do you really want to keep him here? 494 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Father. 495 00:33:10,680 --> 00:33:15,000 I'll find back the previous Mu Ci. 496 00:33:16,898 --> 00:33:17,959 I see. 497 00:33:19,200 --> 00:33:20,440 I'll figure it out. 498 00:33:20,888 --> 00:33:22,558 You don't have to worry when you're at home. 499 00:33:22,560 --> 00:33:23,729 We can trust everyone. 500 00:33:24,115 --> 00:33:27,417 But when you go out alone you must be extra careful. 501 00:33:27,640 --> 00:33:30,280 Don't let anyone from Demon Realm discover Mu Ci. 502 00:33:30,888 --> 00:33:31,959 Or else... 503 00:33:32,080 --> 00:33:34,912 all of us will be in danger. 504 00:33:35,080 --> 00:33:36,080 Got it? 505 00:33:38,403 --> 00:33:39,611 Got it. 506 00:33:40,125 --> 00:33:41,125 Thank you father. 507 00:34:11,010 --> 00:34:13,876 Why did you remove the chess? We can play a game. 508 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 We always... 509 00:34:15,648 --> 00:34:18,125 take turn to win whilst playing chess. 510 00:34:18,355 --> 00:34:19,396 It's not exciting at all. 511 00:34:19,687 --> 00:34:20,768 What's the point? 512 00:34:22,169 --> 00:34:23,169 You're right. 513 00:34:23,920 --> 00:34:25,000 Today... 514 00:34:25,863 --> 00:34:27,531 I'm here to drink with you. 515 00:34:35,438 --> 00:34:37,000 I already know about... 516 00:34:37,400 --> 00:34:38,692 your biological mother. 517 00:34:40,688 --> 00:34:41,814 I drink up... 518 00:34:42,417 --> 00:34:44,042 to apologise on behalf of our mother. 519 00:34:44,857 --> 00:34:46,191 I'm still mourning. 520 00:34:47,076 --> 00:34:48,368 I can't drink. 521 00:34:50,643 --> 00:34:51,809 It's my fault. 522 00:34:54,000 --> 00:34:55,125 Our mother... 523 00:34:56,042 --> 00:34:58,999 had killed a sinful person who is not worth mentioning. 524 00:34:59,222 --> 00:35:00,888 You don't have to apologise. 525 00:35:02,080 --> 00:35:03,747 I know that you're upset. 526 00:35:04,080 --> 00:35:06,539 - Your biological mother... - You know nothing. 527 00:35:11,303 --> 00:35:12,846 It's better if you don't know. 528 00:35:13,600 --> 00:35:14,890 You're still being grounded. 529 00:35:15,417 --> 00:35:17,667 Don't provoke our father and mother. 530 00:35:18,280 --> 00:35:19,351 You should go now. 531 00:35:23,952 --> 00:35:25,786 I wish to talk to you. 532 00:35:26,544 --> 00:35:29,460 I don't agree with the doings of our mother. 533 00:35:30,120 --> 00:35:31,495 To be frank, 534 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 both of our mothers... 535 00:35:33,280 --> 00:35:36,114 did everything because of our future. 536 00:35:36,680 --> 00:35:38,165 She loves us, but she's done it in a wrong way. 537 00:35:38,167 --> 00:35:40,918 I think you have the same feeling. 538 00:35:41,266 --> 00:35:42,266 I'm not interested in... 539 00:35:42,280 --> 00:35:45,280 her plan to make me the next Heavenly Emperor. 540 00:35:45,936 --> 00:35:48,728 Brother, you're much more capable than I do. 541 00:35:49,118 --> 00:35:53,292 I'm willing to follow and submit to your command. 542 00:35:54,042 --> 00:35:55,125 I also hope that... 543 00:35:55,576 --> 00:35:57,534 you can forgive our mother. 544 00:35:58,292 --> 00:35:59,292 Xu Feng... 545 00:36:00,209 --> 00:36:01,667 glad to hear... 546 00:36:02,999 --> 00:36:04,000 what you had just said. 547 00:36:05,292 --> 00:36:06,459 But... 548 00:36:07,800 --> 00:36:11,777 I think you would like to discuss about something else, right? 549 00:36:13,520 --> 00:36:14,811 I've another request. 550 00:36:15,760 --> 00:36:17,009 Jin Mi. 551 00:36:26,172 --> 00:36:31,042 You're obsessed with my fiancée. 552 00:36:34,208 --> 00:36:36,489 I hope that you would call off the engagement with Jin Mi. 553 00:36:36,708 --> 00:36:39,667 I won't fight for the throne. 554 00:36:40,042 --> 00:36:41,762 I'll make up to you on behalf of our mother. 555 00:36:42,209 --> 00:36:45,209 Please give up on Jin Mi. 556 00:36:47,459 --> 00:36:48,979 The engagement between Jin Mi and I... 557 00:36:49,640 --> 00:36:51,806 is fixed by our father and the Water Immortal. 558 00:36:52,292 --> 00:36:55,959 I don't have a say in breaking off the engagement. 559 00:36:57,840 --> 00:36:58,840 Furthermore, 560 00:36:59,695 --> 00:37:00,777 the throne... 561 00:37:01,160 --> 00:37:04,000 is being controlled by our parents. 562 00:37:04,560 --> 00:37:06,060 You don't have a say... 563 00:37:06,768 --> 00:37:09,393 in deciding the successor to the throne. 564 00:37:09,880 --> 00:37:10,880 Got it? 565 00:37:11,260 --> 00:37:13,334 Jin Mi and I love each other. 566 00:37:13,920 --> 00:37:17,504 You could never be happy together. 567 00:37:49,857 --> 00:37:50,897 Give it to me. 568 00:37:51,480 --> 00:37:52,480 Snatch it from me. 569 00:37:53,142 --> 00:37:56,740 All this while I've been living off the handouts given by you and mother. 570 00:37:57,440 --> 00:37:59,920 It's always up to both of you to give me something... 571 00:38:00,280 --> 00:38:01,720 or to snatch something away from me. 572 00:38:02,440 --> 00:38:04,023 All I could do is to accept. 573 00:38:04,680 --> 00:38:06,120 From now on... 574 00:38:07,633 --> 00:38:09,883 I'll be the master of my own fortune. 575 00:38:11,200 --> 00:38:13,033 From now on... 576 00:38:14,423 --> 00:38:16,381 I'll make my own choice. 577 00:38:17,354 --> 00:38:18,354 Jin Mi... 578 00:38:19,360 --> 00:38:21,485 I won't let go of you. 579 00:38:32,032 --> 00:38:33,199 This is for father. 580 00:38:33,609 --> 00:38:35,109 This is for Aunt Lin Xiu. 581 00:38:40,528 --> 00:38:43,361 Should I prepare something for Phoenix? 582 00:38:44,171 --> 00:38:45,921 After all he sacrificed... 583 00:38:46,200 --> 00:38:47,742 himself for me. 584 00:38:49,141 --> 00:38:50,725 What should I prepare? 585 00:38:53,340 --> 00:38:54,340 I've got an idea. 586 00:39:03,840 --> 00:39:06,591 Phoenix, I'll give you a petal of my true form... 587 00:39:06,879 --> 00:39:09,959 to improve your talent and moral integrity. 588 00:39:41,920 --> 00:39:44,296 Aunt Lin Xiu, this is for you. 589 00:39:44,552 --> 00:39:47,555 It's Ganoderma Ointment for beauty purposes. 590 00:39:47,640 --> 00:39:49,960 You must be exhausted from spreading the wind. 591 00:39:50,125 --> 00:39:52,334 It can strengthen your body if you consume it. 592 00:39:53,117 --> 00:39:54,709 Thank you for the effort. 593 00:39:55,640 --> 00:39:56,840 What's wrong? 594 00:39:57,351 --> 00:39:59,667 Did you hurt yourself during practise? 595 00:39:59,931 --> 00:40:01,417 Nothing. 596 00:40:01,520 --> 00:40:03,040 It's all father's fault. 597 00:40:03,120 --> 00:40:05,847 After coming back from mortal world, he keeps urging me to practice. 598 00:40:06,920 --> 00:40:07,760 Okay. 599 00:40:07,840 --> 00:40:10,071 Here's your present. Are you happy now? 600 00:40:10,292 --> 00:40:12,943 It's an ointment made of ginseng and Chinese knotweed. 601 00:40:13,400 --> 00:40:16,000 It helps in keeping your hair black and enriching blood. 602 00:40:16,080 --> 00:40:17,663 It suits you well. 603 00:40:18,120 --> 00:40:22,292 When did I urge you to practice? 604 00:40:23,680 --> 00:40:26,280 Did you take the initiative to make all these ointments? 605 00:40:27,338 --> 00:40:28,338 That's great. 606 00:40:28,459 --> 00:40:29,939 You learn how to love someone dearly. 607 00:40:31,560 --> 00:40:35,018 You've grown up after living in mortal world. 608 00:40:37,681 --> 00:40:41,389 Actually I've gained a lot of experience... 609 00:40:42,000 --> 00:40:43,917 after living in mortal world. 610 00:40:44,435 --> 00:40:46,922 I've experienced life, separations, death and partings. 611 00:40:47,120 --> 00:40:49,625 I learned that we can't force something to happen. 612 00:40:49,760 --> 00:40:52,720 I've gotten used to life and death and saw through the vanity of the world. 613 00:40:53,331 --> 00:40:56,834 It seems that I've learned a lot overnight. 614 00:40:56,960 --> 00:40:58,720 Do you have any other comments on that? 615 00:40:59,800 --> 00:41:01,000 Nothing much. 616 00:41:05,972 --> 00:41:07,417 Father, have some tea. 617 00:41:07,920 --> 00:41:08,920 Good girl. 618 00:41:09,916 --> 00:41:10,916 Aunt Lin Xiu. 619 00:41:12,535 --> 00:41:13,709 Recently, 620 00:41:13,960 --> 00:41:16,720 I overheard two fairies saying that... 621 00:41:16,880 --> 00:41:19,626 Immortal Wen Yue has decided to call off her engagement... 622 00:41:19,713 --> 00:41:20,885 with Immortal Meng Zhang. 623 00:41:20,960 --> 00:41:21,960 Is that true? 624 00:41:22,640 --> 00:41:24,000 I didn't hear about it. 625 00:41:24,160 --> 00:41:27,160 How could she call off the engagement as it's already fixed? 626 00:41:30,241 --> 00:41:31,466 Father. 627 00:41:32,480 --> 00:41:33,840 In the Heaven Realm... 628 00:41:34,177 --> 00:41:37,459 is it true that we can't call off... 629 00:41:38,040 --> 00:41:40,665 an engagement once it's fixed? 630 00:41:40,910 --> 00:41:43,671 Are you planning to break off your engagement with the Night Immortal? 46170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.