All language subtitles for All.In.A.Nutshell.1949.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,800 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 (SINGING) Who's got the sweetest disposition? 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,040 One guess, guess who? 6 00:00:11,920 --> 00:00:14,840 -Who never, never starts an argument? -Hmm 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,280 Who never shows a bit of temperament? 8 00:00:17,840 --> 00:00:20,240 Who's never wrong but always right? 9 00:00:20,400 --> 00:00:23,160 -DONALD: What! -Who'd never dreamed of starting a fight? 10 00:00:23,240 --> 00:00:24,320 DONALD: (SHOUTING) Nutshell! 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,240 Who get stuck with all the bad luck? 12 00:00:26,720 --> 00:00:27,960 -No one -(DONALD SHOUTS) 13 00:00:28,040 --> 00:00:29,760 -But Donald Duck -DONALD: Yeah! 14 00:00:36,720 --> 00:00:39,440 (HUMMING) 15 00:00:46,120 --> 00:00:49,280 Hot dog! These ought to sell like hot cakes. 16 00:00:50,440 --> 00:00:52,400 -(MACHINE SPUTTERING) -Huh? 17 00:00:53,920 --> 00:00:54,920 What? 18 00:00:57,400 --> 00:01:01,560 Look at that. Just when I was getting started. 19 00:01:05,360 --> 00:01:06,640 Uh-oh. 20 00:01:10,440 --> 00:01:11,640 (CHUCKLES) 21 00:01:18,280 --> 00:01:19,400 Ah! 22 00:01:24,720 --> 00:01:26,080 (CHUCKLES) 23 00:01:27,720 --> 00:01:29,040 (CHITTERING) 24 00:01:31,040 --> 00:01:32,080 Look, our nuts! 25 00:01:52,320 --> 00:01:53,920 You can get into more trouble. 26 00:02:07,760 --> 00:02:09,520 -Wow, what nut! -Hooray, hooray! 27 00:02:09,640 --> 00:02:11,640 -Let's carry it home. -Isn't this a terrific way to live? 28 00:02:14,240 --> 00:02:16,880 -Wow. Yahoo! -Yahoo! 29 00:02:24,160 --> 00:02:25,840 Maybe we'd better we go out the back way. 30 00:02:46,560 --> 00:02:47,520 (THUD) 31 00:02:59,080 --> 00:03:00,240 (SHOUTS) 32 00:03:02,040 --> 00:03:03,120 Gosh, I'm sorry. 33 00:03:10,520 --> 00:03:13,200 Yeah, he's all set up for the side pocket. Come on, let's get going. 34 00:03:26,800 --> 00:03:27,920 Now, I've seen everything. 35 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 (CHIPMUNKS SHOUT) 36 00:03:33,160 --> 00:03:34,600 What was that? 37 00:03:35,240 --> 00:03:37,720 I'm sure I heard something cracking. 38 00:03:38,320 --> 00:03:40,960 Well, maybe not. I don't know. 39 00:03:48,960 --> 00:03:51,200 -Personally, I'll take vanilla. -Do you want to change it? 40 00:04:02,040 --> 00:04:03,840 -Ah, it tastes good. Let's go. -Come on. 41 00:04:03,960 --> 00:04:06,120 Oh, there it is. I don't know. Let's take it. 42 00:04:13,280 --> 00:04:14,760 (MACHINE CLACKING) 43 00:04:53,400 --> 00:04:54,760 I hope it teaches him a lesson. 44 00:05:05,680 --> 00:05:08,000 Hey, come back here, you little pests. 45 00:05:08,240 --> 00:05:10,720 Gotcha! I'm gonna tear you... Ugh! 46 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Ugh! Hey, what's going on here? 47 00:05:19,640 --> 00:05:20,680 Huh? 48 00:05:23,400 --> 00:05:25,160 Oh, no, you don't. Come back here with that! 49 00:05:25,240 --> 00:05:26,720 (SHOUTING) 50 00:05:28,520 --> 00:05:30,560 I'll get you for this, you little rats! 51 00:05:49,960 --> 00:05:52,320 Hey! (SHOUTING) 52 00:05:52,880 --> 00:05:54,400 Oh, boy! I sure took care of him. 53 00:06:13,880 --> 00:06:15,200 Halt... Let's go! 54 00:06:19,000 --> 00:06:20,320 (BUZZING) 55 00:06:21,840 --> 00:06:23,120 (DONALD SHOUTING) 56 00:06:25,360 --> 00:06:26,600 (SHOUTING) 57 00:06:27,360 --> 00:06:28,640 (SPLASHING) 58 00:06:29,080 --> 00:06:30,440 (CLICKS TONGUE) 59 00:06:31,000 --> 00:06:32,400 (GIGGLING) 3691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.