Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:05,092
We want to foster you. I
would really like that.
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,877
Previously on "A Million
Little Things"...
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,922
I don't think I can be
back in time for dinner.
4
00:00:09,966 --> 00:00:12,360
I don't think she's
at the office.
5
00:00:12,403 --> 00:00:14,884
I'm looking for a
few heavy hitters
6
00:00:14,927 --> 00:00:17,191
to do some segments for my show.
7
00:00:17,234 --> 00:00:19,889
I don't think that I want
to condense helping people
8
00:00:19,932 --> 00:00:21,586
into five-minute segments.
9
00:00:21,630 --> 00:00:24,067
You would be a great fit.
10
00:00:24,111 --> 00:00:26,330
But I think it's good
that you have someone.
11
00:00:26,374 --> 00:00:30,726
Florence, it is really
nice to meet you.
12
00:00:30,769 --> 00:00:33,207
Oh, merci, Javi.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,383
Let's hear it again
for Javier Mendez.
14
00:00:35,426 --> 00:00:37,211
Javi?
15
00:00:37,254 --> 00:00:39,169
Keke sent me this video.
16
00:00:41,606 --> 00:00:44,435
His name was George Floyd.
17
00:00:48,744 --> 00:00:51,007
Tyrell, will you
get that, please?
18
00:00:51,051 --> 00:00:52,139
Yeah, totally.
19
00:00:53,401 --> 00:00:55,142
Hey. No more phone.
20
00:00:55,185 --> 00:00:57,144
My father-in-law
and his bad knees
21
00:00:57,187 --> 00:00:58,817
are on the other side of that
door.
22
00:01:03,193 --> 00:01:05,978
Tyrell, hi.
23
00:01:06,022 --> 00:01:08,111
Hi, honey.
24
00:01:08,155 --> 00:01:09,330
You good? Yes.
25
00:01:09,373 --> 00:01:10,896
Good.
26
00:01:10,940 --> 00:01:13,116
Hi. Hi.You need
me to look at your doorbell?
27
00:01:13,160 --> 00:01:14,378
'Cause I rang it twice.
28
00:01:14,422 --> 00:01:15,423
Only twice?
29
00:01:15,466 --> 00:01:17,033
You're welcome.
30
00:01:17,077 --> 00:01:19,209
I am so sorry that we're late,
31
00:01:19,253 --> 00:01:21,994
but this one was
circling the block
32
00:01:22,038 --> 00:01:23,735
trying to find a good spot.
33
00:01:23,779 --> 00:01:25,650
Ooh. What's the rush?
34
00:01:25,694 --> 00:01:26,932
The country is still
gonna be broken
35
00:01:26,956 --> 00:01:29,001
no matter what time
you get to the protest.
36
00:01:29,045 --> 00:01:30,960
Keke's one of the
BLM youth organizers,
37
00:01:31,003 --> 00:01:33,049
so I can't be late.
38
00:01:33,093 --> 00:01:34,442
Keke?
39
00:01:34,485 --> 00:01:36,115
You mean the girl you're
seeing and spending money on
40
00:01:36,139 --> 00:01:37,880
who refuses to be
called your girlfriend?
41
00:01:37,923 --> 00:01:39,621
That Keke?
42
00:01:39,664 --> 00:01:41,144
I'm starting to understand
43
00:01:41,188 --> 00:01:43,973
why you didn't answer on
the first ring.
44
00:01:44,016 --> 00:01:45,496
I was thinking
that maybe I should
45
00:01:45,540 --> 00:01:48,108
bring Theo with me
to the protest today.
46
00:01:48,151 --> 00:01:49,433
You know, it might be
good for him to see
47
00:01:49,457 --> 00:01:51,676
what exercising social
responsibility looks like
48
00:01:51,720 --> 00:01:53,548
instead of just
hearing about it.
49
00:01:53,591 --> 00:01:55,898
Yeah. That's a good idea.
50
00:01:55,941 --> 00:01:57,465
Maybe I should go, too.
51
00:01:59,293 --> 00:02:04,341
Look, whatever happens
as we move forward,
52
00:02:04,385 --> 00:02:06,561
I think it's important
for Theo to still see us
53
00:02:06,604 --> 00:02:07,953
as a united front.
54
00:02:09,520 --> 00:02:11,653
Plus, I just really
want to be there
55
00:02:11,696 --> 00:02:13,307
to support our friends.
56
00:02:15,265 --> 00:02:16,353
Okay.
57
00:02:16,397 --> 00:02:17,441
Yeah.
58
00:02:17,485 --> 00:02:18,921
Let's go together.
59
00:02:25,623 --> 00:02:27,538
All I'm saying
is, no matter what,
60
00:02:27,582 --> 00:02:29,149
they are my parents.
61
00:02:29,192 --> 00:02:32,543
And family support
is a wonderful thing.
62
00:02:32,587 --> 00:02:33,849
Uh, but I think the question
63
00:02:33,892 --> 00:02:36,068
that your fiancée may
be asking herself is,
64
00:02:36,112 --> 00:02:38,636
"If the in-laws are
there for the proposal,
65
00:02:38,680 --> 00:02:40,464
then what are they
not there for?"
66
00:02:40,508 --> 00:02:43,511
Yes, exactly. See,
they'll always be right there.
67
00:02:43,554 --> 00:02:45,358
I mean, how great is that? Eh...
Uh, Bill, I would love to continue,
68
00:02:45,382 --> 00:02:47,302
but, unfortunately, that
is all the time we have.
69
00:02:47,341 --> 00:02:48,579
So, uh, congratulations,
70
00:02:48,603 --> 00:02:50,039
and I hope the four of you
71
00:02:50,082 --> 00:02:52,041
have a very happy life together.
72
00:02:52,084 --> 00:02:55,218
This has been "A Fix in
Five" with Dr. Maggie Bloom.
73
00:02:55,262 --> 00:02:57,873
And you are... off the air.
74
00:02:57,916 --> 00:02:59,720
I told you after a couple weeks,
you'd get the hang of this.
75
00:02:59,744 --> 00:03:00,963
Are you kidding me?
76
00:03:01,006 --> 00:03:02,660
That was terrible.
77
00:03:02,704 --> 00:03:06,098
You can't give sound mental
health advice in five minutes.
78
00:03:06,142 --> 00:03:09,014
I mean, I didn't even
offer him any information
79
00:03:09,058 --> 00:03:12,104
on boundaries, which
Bill clearly needs.
80
00:03:12,148 --> 00:03:15,543
See? You're helpful
and entertaining.
81
00:03:15,586 --> 00:03:17,849
And about the five minutes...
82
00:03:17,893 --> 00:03:21,113
Dr. Stacy wants me
to remind you that,
83
00:03:21,157 --> 00:03:24,552
and I quote, "You were hired
to do a five-minute segment.
84
00:03:24,595 --> 00:03:26,467
It's not a suggestion.
It's the time limit.
85
00:03:26,510 --> 00:03:28,208
So please stick with it."
86
00:03:28,251 --> 00:03:29,252
She said "please"?
87
00:03:29,296 --> 00:03:30,732
I added that part.
88
00:03:32,342 --> 00:03:34,126
Yeah.
89
00:03:34,170 --> 00:03:36,172
Okay, I'll s-see you later.
90
00:03:36,216 --> 00:03:38,261
Keke said she's sorry
she can't meet up
91
00:03:38,305 --> 00:03:40,307
at the restaurant to
help us make posters,
92
00:03:40,350 --> 00:03:41,917
but she and the other organizers
93
00:03:41,960 --> 00:03:43,266
still need to set stuff up.
94
00:03:43,310 --> 00:03:45,573
So, what I'm hearing
is, once again,
95
00:03:45,616 --> 00:03:47,575
we're not gonna meet
your fake girlfriend.
96
00:03:47,618 --> 00:03:49,161
Oh! Wait, no.
She's a real person.
97
00:03:51,883 --> 00:03:54,364
Ahh. What? No "good morning"?
98
00:03:54,408 --> 00:03:56,061
Good morning, Pop.
99
00:03:56,105 --> 00:03:58,063
Actually,
you're just in time.
100
00:03:58,107 --> 00:03:59,693
We were talking about
why we're going today,
101
00:03:59,717 --> 00:04:01,545
and, Gina, you were up next.
102
00:04:01,589 --> 00:04:04,766
Oh. Okay. Uh...
103
00:04:04,809 --> 00:04:07,856
Actually, this is
my first protest,
104
00:04:07,899 --> 00:04:10,598
and I'm going,
105
00:04:10,641 --> 00:04:12,208
for my dad.
106
00:04:12,252 --> 00:04:13,949
That's really nice.
107
00:04:13,992 --> 00:04:14,993
How about you?
108
00:04:15,037 --> 00:04:16,319
Have you been to
a lot of protests?
109
00:04:16,343 --> 00:04:18,127
Oh, yeah. I've been
going my whole life.
110
00:04:18,170 --> 00:04:21,261
My parents took me
to protest Vietnam
111
00:04:21,304 --> 00:04:22,566
when I was little,
112
00:04:22,610 --> 00:04:24,916
and they kept on till
the war was over.
113
00:04:24,960 --> 00:04:27,702
I still go to every one
I can till this day.
114
00:04:27,745 --> 00:04:29,965
Sounds like you got some
competition there, big man.
115
00:04:30,008 --> 00:04:32,228
You... You been in a
lot of protests, too?
116
00:04:33,229 --> 00:04:35,187
Go on. Tell him.
117
00:04:36,972 --> 00:04:39,583
I'm not going to
the damn protest.
118
00:04:39,627 --> 00:04:41,324
I was just her ride.
119
00:04:41,368 --> 00:04:44,675
I'm not wasting my time
totin' around some sign,
120
00:04:44,719 --> 00:04:46,784
thinking throwing a bunch of
paint on some poster board's
121
00:04:46,808 --> 00:04:48,331
gonna change the world.
122
00:04:49,376 --> 00:04:51,639
That's a view.
123
00:04:51,682 --> 00:04:53,989
If you can find a
jackhammer big enough
124
00:04:54,032 --> 00:04:58,167
to break up the foundation of
this country, then I'll go.
125
00:04:58,210 --> 00:05:00,145
'Cause that's the only thing
that's gonna make a difference.
126
00:05:01,953 --> 00:05:04,173
So, was it Walter's bright
side that drew you in?
127
00:05:06,306 --> 00:05:08,133
All I'm saying is,
128
00:05:08,177 --> 00:05:10,571
I fought for this
country in Vietnam,
129
00:05:10,614 --> 00:05:13,661
came back to a bunch
of kids protesting,
130
00:05:13,704 --> 00:05:16,794
and nothing being different.
131
00:05:16,838 --> 00:05:21,408
I was drawn to him for
a number of reasons.
132
00:05:21,451 --> 00:05:22,800
Well, I think the
people in charge
133
00:05:22,844 --> 00:05:24,236
need to see that
our lives matter
134
00:05:24,280 --> 00:05:26,151
from as many people
as possible.Mm.
135
00:05:26,195 --> 00:05:29,416
I read an article this morning
about George Floyd's daughter.
136
00:05:29,459 --> 00:05:33,202
Her mom hasn't been able
to tell her how he died.
137
00:05:33,245 --> 00:05:35,770
I mean, how do you explain
that to a 7-year-old?
138
00:05:38,076 --> 00:05:39,600
6.
139
00:05:41,428 --> 00:05:43,038
His daughter's 6.
140
00:05:45,000 --> 00:05:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
141
00:05:53,527 --> 00:05:55,355
Oh.
142
00:05:56,530 --> 00:05:57,661
Hey, man. What's going on?
143
00:05:57,705 --> 00:05:59,185
What's going on is,
I made the mistake
144
00:05:59,228 --> 00:06:01,012
of falling in love with a woman
145
00:06:01,056 --> 00:06:02,753
before asking if she
owned a fanny pack.
146
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
I know today's protest
is about Black lives,
147
00:06:06,409 --> 00:06:09,020
but maybe we could, uh,
organize a separate one
148
00:06:09,064 --> 00:06:10,389
to protest all the things
that should have stayed
149
00:06:10,413 --> 00:06:11,501
in the '80s.
150
00:06:14,199 --> 00:06:15,723
Oh. Uh-oh.
151
00:06:15,766 --> 00:06:18,421
I can tell by your silence
somebody else has a fanny pack.
152
00:06:19,944 --> 00:06:21,903
Anyway, Gina asked
us to get supplies.
153
00:06:21,946 --> 00:06:25,254
Uh, anything specific
you want us to do?
154
00:06:25,297 --> 00:06:26,473
Want you to do?
155
00:06:26,516 --> 00:06:28,300
Just wanted to see if
there was a plan, uh,
156
00:06:28,344 --> 00:06:31,565
and if, uh, you know,
you need anything.
157
00:06:31,608 --> 00:06:33,871
If I need anything?
158
00:06:33,915 --> 00:06:35,458
Feels like you're just
repeating everything I'm saying,
159
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
but in question form.
160
00:06:37,571 --> 00:06:39,877
Yeah, because I'm wondering
why you're asking me.
161
00:06:39,921 --> 00:06:43,054
Y-You... You understand that
this isn't my protest, right?
162
00:06:45,013 --> 00:06:47,624
Uh, yeah.
163
00:06:47,668 --> 00:06:49,887
Yeah. Yeah, that...
That's why we're going.
164
00:06:49,931 --> 00:06:51,822
Yeah, but please tell me
you get that this is work
165
00:06:51,846 --> 00:06:54,065
that we allneed to do,
so you're gonna have to
166
00:06:54,109 --> 00:06:55,826
do more than just hitting
up your Black friends
167
00:06:55,850 --> 00:06:58,069
so that you can be
their plus-one, Gary.
168
00:06:58,113 --> 00:06:59,375
I'm sorry.
169
00:06:59,419 --> 00:07:02,204
Didn't mean to, uh...
170
00:07:02,247 --> 00:07:03,814
I'm... I'm just trying to help.
171
00:07:03,858 --> 00:07:05,512
And the last time
you tried to help,
172
00:07:05,555 --> 00:07:07,731
I ended up in the
back of a police car.
173
00:07:07,775 --> 00:07:09,385
You know, I...
Actually, I gotta go.
174
00:07:11,866 --> 00:07:13,737
Is he all right?
175
00:07:13,781 --> 00:07:16,000
I don't know.
176
00:07:16,044 --> 00:07:18,176
I was just trying
to make a plan...
177
00:07:18,220 --> 00:07:20,309
Go to the protest and pepper in
178
00:07:20,352 --> 00:07:23,399
some of my delightful
comic stylings.
179
00:07:23,443 --> 00:07:24,792
It's a very emotional time.
180
00:07:24,835 --> 00:07:26,881
A lot going on for him.
181
00:07:28,143 --> 00:07:29,927
And for me.
182
00:07:29,971 --> 00:07:31,973
I have a lady friend
who wears a fanny pack.
183
00:07:32,016 --> 00:07:34,018
You know... Let's
power through it, okay?
184
00:07:36,543 --> 00:07:37,544
Hey.
185
00:07:39,023 --> 00:07:41,504
You okay?
186
00:07:41,548 --> 00:07:42,549
No.
187
00:07:44,942 --> 00:07:47,205
I can't go to this protest.
188
00:08:01,002 --> 00:08:05,180
Yeah, I'm worried about
him.Hey. Will you talk to me?
189
00:08:08,575 --> 00:08:11,491
I don't trust myself
right now, Gina.
190
00:08:11,534 --> 00:08:13,493
George Floyd is never
gonna see his daughter
191
00:08:13,536 --> 00:08:15,103
graduate from elementary school.
192
00:08:15,146 --> 00:08:16,167
He's never gonna get to take her
193
00:08:16,191 --> 00:08:17,453
to a Daddy Daughter Dance.
194
00:08:17,497 --> 00:08:18,976
H-H-H...
195
00:08:20,804 --> 00:08:23,981
His murder kind of feels
like the last straw for me.
196
00:08:24,025 --> 00:08:26,897
And
197
00:08:26,941 --> 00:08:29,222
all the talking I've been doing
with Dr. Heller, I just...
198
00:08:30,510 --> 00:08:32,990
I know
199
00:08:33,034 --> 00:08:36,037
that if a cop so much as
blows a whistle wrong...
200
00:08:37,604 --> 00:08:38,779
Hey.
201
00:08:41,216 --> 00:08:45,002
I think you should do
whatever you need to do.
202
00:08:50,834 --> 00:08:52,575
Hey,
don't let me forget.
203
00:08:52,619 --> 00:08:54,098
Theo wants us to
pick up glitter.
204
00:08:54,142 --> 00:08:56,666
You mean "multi-colored
glitter."
205
00:08:56,710 --> 00:08:58,886
He texted me in
case you messed up.
206
00:08:58,929 --> 00:09:00,235
Ouch.
207
00:09:00,278 --> 00:09:02,411
Speaking of messed up,
208
00:09:02,454 --> 00:09:05,066
are Eddie and Katherine
really both going today?
209
00:09:05,109 --> 00:09:06,304
I don't know if
you saw the news,
210
00:09:06,328 --> 00:09:08,330
but other people
are gonna be there.
211
00:09:08,373 --> 00:09:10,898
Yeah, I know that, but with
everything that's happened...
212
00:09:10,941 --> 00:09:12,615
And I'm not just talking
about the divorce...
213
00:09:12,639 --> 00:09:14,336
The... The what?
214
00:09:14,379 --> 00:09:15,859
What are you talking about?
215
00:09:15,903 --> 00:09:16,903
Nothing.
216
00:09:18,209 --> 00:09:20,013
Unless... Unless you know
what I'm talking about.
217
00:09:20,037 --> 00:09:21,169
I know everything.
218
00:09:21,212 --> 00:09:22,736
Well, then, why
don't you say it?
219
00:09:22,779 --> 00:09:24,148
Well, I'm gonna need
to hear you say it
220
00:09:24,172 --> 00:09:25,541
before I say it
because I don't know
221
00:09:25,565 --> 00:09:28,568
if we have the same level
of security clearance.
222
00:09:28,611 --> 00:09:30,352
I knew you knew something.
223
00:09:30,395 --> 00:09:31,788
Spill it, Mendez.
224
00:09:31,832 --> 00:09:33,703
All right.
225
00:09:33,747 --> 00:09:35,009
Katherine kissed...
226
00:09:35,052 --> 00:09:36,576
Alan! I know!
227
00:09:36,619 --> 00:09:38,360
What is... What?
I...
228
00:09:38,403 --> 00:09:41,406
So, is your security clearance
high enough to open this cage?
229
00:09:41,450 --> 00:09:42,930
Come on, Tyrell!
230
00:09:42,973 --> 00:09:44,801
Coming!
231
00:09:44,845 --> 00:09:46,387
All right,
baby, we're headed out.
232
00:09:46,411 --> 00:09:47,804
All right.
233
00:09:47,848 --> 00:09:49,501
We're gonna go change the world.
234
00:09:49,545 --> 00:09:50,957
You guys enjoy watching
"SportsCenter".
235
00:09:50,981 --> 00:09:53,549
Hey, Tyrell, hold on for a sec.
236
00:09:53,593 --> 00:09:56,030
I need to talk to
you before you go.
237
00:09:57,466 --> 00:10:00,077
Okay.
238
00:10:00,121 --> 00:10:03,080
Okay, we'll, um, wait
for you by the elevators.
239
00:10:03,124 --> 00:10:04,125
Okay.
240
00:10:06,780 --> 00:10:08,279
I need
to talk to you about today...
241
00:10:08,303 --> 00:10:10,610
What to expect, how to
handle yourself.
242
00:10:10,653 --> 00:10:12,152
I know what you're gonna
say. No, you don't.
243
00:10:12,176 --> 00:10:13,980
Yeah, you're gonna tell me
how to be with the police.
244
00:10:14,004 --> 00:10:16,069
I know all this. Yeah, well, I need
to know that you heard it from me,
245
00:10:16,093 --> 00:10:18,213
so you're gonna shut up and
listen for a second, okay?
246
00:10:21,490 --> 00:10:22,641
When you are out there today,
247
00:10:22,665 --> 00:10:25,668
you are gonna see some things
248
00:10:25,712 --> 00:10:27,452
that anger you.
249
00:10:27,496 --> 00:10:30,325
Do not engage the police.
250
00:10:30,368 --> 00:10:31,761
Don't even talk to 'em.
251
00:10:31,805 --> 00:10:34,416
You stay as close to Regina
and Florence as you can.
252
00:10:34,459 --> 00:10:36,176
I know your phone's usually
charged, but double check it,
253
00:10:36,200 --> 00:10:37,680
triple check it.
254
00:10:37,724 --> 00:10:41,031
And you contact me
if anything happens.
255
00:10:41,075 --> 00:10:43,686
There are police out there
256
00:10:43,730 --> 00:10:47,472
looking for a reason
to take your life.
257
00:10:47,516 --> 00:10:51,302
Young man, do not
give them a reason.
258
00:10:51,346 --> 00:10:54,697
Your job is not to
be a hero today.
259
00:10:54,741 --> 00:10:56,960
Your job is to come home.
260
00:10:59,180 --> 00:11:00,834
Okay.
261
00:11:00,877 --> 00:11:02,357
I'll be careful.
262
00:11:02,400 --> 00:11:04,402
Good.
263
00:11:04,446 --> 00:11:05,969
Now, go change the world.
264
00:11:15,762 --> 00:11:18,895
Well, Tiffany,
it's a tough time,
265
00:11:18,939 --> 00:11:21,463
and feeling anxious is natural,
266
00:11:21,506 --> 00:11:24,335
even for those of us
who usually aren't.
267
00:11:24,379 --> 00:11:28,383
Uh, one way to help manage
anxiety is exercise.
268
00:11:28,426 --> 00:11:30,080
I actually
really enjoy running.
269
00:11:30,124 --> 00:11:31,473
Me, too.
270
00:11:31,516 --> 00:11:34,258
I went for a run this morning.
271
00:11:34,302 --> 00:11:35,999
Yeah.
272
00:11:36,043 --> 00:11:37,740
But after learning
about Ahmaud Arbery,
273
00:11:37,784 --> 00:11:39,699
I just don't feel safe doing it.
274
00:11:39,742 --> 00:11:42,397
And
I'm not sleeping well
275
00:11:42,440 --> 00:11:45,487
because I keep thinking
about Breonna Taylor.
276
00:11:45,530 --> 00:11:49,317
What happened to her
happened in her bed.
277
00:11:49,360 --> 00:11:52,929
As a Black woman, I don't
feel safe in my own body
278
00:11:52,973 --> 00:11:55,671
anywhere, especially right now,
279
00:11:55,715 --> 00:11:58,275
and I-I don't know how to fix it.
I'm really sorry.
280
00:11:58,935 --> 00:12:01,895
Uh, do you have a therapist?
281
00:12:01,938 --> 00:12:06,769
I-I met with a couple people,
but none of them felt right.
282
00:12:06,813 --> 00:12:10,817
It just didn't feel like we
have the same life experiences.
283
00:12:10,860 --> 00:12:14,081
I-I think it would help
you to have a-a therapist
284
00:12:14,124 --> 00:12:15,623
who could validate and
support you. Oh, gosh.
285
00:12:15,647 --> 00:12:16,779
I actually have a colleague
286
00:12:16,823 --> 00:12:18,520
that I think that you
would really like.
287
00:12:18,563 --> 00:12:20,217
Really?
288
00:12:20,261 --> 00:12:22,456
In addition to being an
exceptional therapist...
289
00:12:22,480 --> 00:12:24,874
Dr. Madison
is also a Black woman,
290
00:12:24,918 --> 00:12:26,243
and so I think that
she might be able
291
00:12:26,267 --> 00:12:28,399
to identify with
you more closely.
292
00:12:28,443 --> 00:12:30,358
Uh, let me give you
her number. It's...
293
00:12:30,401 --> 00:12:33,317
I had to cut you
off 10 seconds ago.
294
00:12:33,361 --> 00:12:34,884
I'm really sorry,
295
00:12:34,928 --> 00:12:37,408
but Dr. Stacy was
296
00:12:37,452 --> 00:12:38,583
vocal.
297
00:12:40,934 --> 00:12:43,937
W... D-Do you at least
have a contact for Tiffany?
298
00:12:43,980 --> 00:12:46,635
I want to give her my
colleague's information.
299
00:12:46,678 --> 00:12:49,464
Well, Dr. Stacy
doesn't really like
300
00:12:49,507 --> 00:12:52,162
when people try to do
that sort of thing.
301
00:12:52,206 --> 00:12:53,685
What sort of thing?
Helping people?
302
00:12:53,729 --> 00:12:55,949
I... Mm. I'm sorry.
303
00:12:55,992 --> 00:12:59,213
I just... I need to talk
to Dr. Stacy myself.
304
00:12:59,256 --> 00:13:02,956
Is that something you might
want to do after hours?
305
00:13:08,918 --> 00:13:11,355
Darce and I are setting up
with Ed, Katherine, and Theo.
306
00:13:11,399 --> 00:13:13,029
I gotta grab the rest of
the stuff from my car.
307
00:13:13,053 --> 00:13:14,857
"Oh, we can help you"...
308
00:13:14,881 --> 00:13:17,337
I'm Florence, by the way.
Oh, I know who you are.
309
00:13:17,361 --> 00:13:18,841
We've heard all about you.
310
00:13:18,885 --> 00:13:19,973
Welcome to the family.
311
00:13:20,016 --> 00:13:22,802
I'm Gary... the
popular, funny stepson.
312
00:13:24,368 --> 00:13:25,848
After you.Yeah.
313
00:13:25,892 --> 00:13:27,981
Just wait up, Gary.Yeah.
314
00:13:28,024 --> 00:13:30,853
Um... just, with everything
going on
315
00:13:30,897 --> 00:13:33,029
R-Rome was... Was
worried
316
00:13:33,073 --> 00:13:35,771
that today might be
too much for him.
317
00:13:35,815 --> 00:13:36,772
Oh.
318
00:13:36,816 --> 00:13:38,426
Yeah, so, he's not coming.
319
00:13:38,469 --> 00:13:40,776
Yeah, okay.
320
00:13:40,820 --> 00:13:42,710
I just don't think I can
limit everything I have to say
321
00:13:42,734 --> 00:13:44,736
to one sign. Well, then, don't.
322
00:13:44,780 --> 00:13:46,738
Wait, wait, wait.
Hold on, Mom. Stop.
323
00:13:46,782 --> 00:13:49,045
I don't see any... Glitter?
324
00:13:49,089 --> 00:13:51,831
Ah, you are the best.
325
00:13:51,874 --> 00:13:54,026
Thank you. Apparently, glitter's
the best, but I'm a close second.
326
00:13:57,662 --> 00:13:59,012
Alan!
327
00:14:09,761 --> 00:14:11,851
Hey. Um... Tyrell invited me
328
00:14:11,894 --> 00:14:13,306
to join him and
Regina at the protest.
329
00:14:13,330 --> 00:14:15,506
I didn't...
330
00:14:15,550 --> 00:14:17,639
I didn't realize so many
people would be here.
331
00:14:20,685 --> 00:14:21,904
Hm.
332
00:14:23,123 --> 00:14:25,081
Well, um
333
00:14:25,125 --> 00:14:27,257
today is about as many people
334
00:14:27,301 --> 00:14:28,911
coming together as
possible, right?
335
00:14:28,955 --> 00:14:31,174
Totally. It's all
about the numbers.
336
00:14:31,218 --> 00:14:34,221
Worked for the bus boycott,
and it's gonna work here.
337
00:14:34,264 --> 00:14:36,092
Now, I just need a
bigger set of hands
338
00:14:36,136 --> 00:14:37,615
to get this glitter open.
339
00:14:37,659 --> 00:14:39,487
Okay. I'll get
that for you, pal.
340
00:14:39,530 --> 00:14:40,618
Here we go.
341
00:14:40,662 --> 00:14:42,185
I can handle that.
342
00:14:43,970 --> 00:14:46,102
How are you feeling about today?
343
00:14:46,146 --> 00:14:48,104
Whew. Anxious.
344
00:14:48,148 --> 00:14:49,801
Nervous.
345
00:14:49,845 --> 00:14:51,194
And heartbroken.
346
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
Mm.
347
00:14:52,979 --> 00:14:55,633
And to be honest,
a little ashamed
348
00:14:55,677 --> 00:14:57,679
that this is my first protest.
349
00:14:59,289 --> 00:15:01,639
The important thing is
that you're here now.
350
00:15:01,683 --> 00:15:03,859
Yeah.
351
00:15:03,903 --> 00:15:07,819
But I-I should have gotten
involved a long time ago.
352
00:15:07,863 --> 00:15:09,430
I just felt like my whole life,
353
00:15:09,473 --> 00:15:11,562
I've been straddling two worlds.
354
00:15:11,606 --> 00:15:13,825
After my parents got divorced,
355
00:15:13,869 --> 00:15:16,916
I went to mostly
all-white schools,
356
00:15:16,959 --> 00:15:18,874
was raised by...
Mainly by my mom
357
00:15:18,918 --> 00:15:21,224
and her side of the family.
358
00:15:21,268 --> 00:15:23,835
I didn't know how
to fit in half the time,
359
00:15:23,879 --> 00:15:27,839
let alone be political or...
360
00:15:27,883 --> 00:15:30,668
I'd experience racism in school,
361
00:15:30,712 --> 00:15:33,149
and then go home to my mom,
362
00:15:33,193 --> 00:15:36,587
who looked just like
the people who hurt me.
363
00:15:36,631 --> 00:15:37,869
I didn't know how to articulate
364
00:15:37,893 --> 00:15:40,765
what it was like for me.
365
00:15:40,809 --> 00:15:44,291
You know, and I didn't want
to hurt her or worry her.
366
00:15:45,857 --> 00:15:48,860
But in not saying something,
367
00:15:48,904 --> 00:15:52,299
it felt like I wasn't being
true to my other half.
368
00:15:55,084 --> 00:15:58,174
Is that why you said you
were going for your father?
369
00:15:58,218 --> 00:16:00,133
Yeah.
370
00:16:00,176 --> 00:16:02,526
And not just him... His
entire side of the family.
371
00:16:02,570 --> 00:16:03,919
Mm.
372
00:16:03,963 --> 00:16:06,574
To make them proud.
373
00:16:06,617 --> 00:16:09,490
To prove to them that I
haven't forgotten who I am.
374
00:16:09,533 --> 00:16:11,405
You're also going for you, Gina.
375
00:16:13,059 --> 00:16:15,278
This is yours, too.
376
00:16:15,322 --> 00:16:16,453
I know.
377
00:16:20,457 --> 00:16:21,632
But sometimes, I feel like
378
00:16:21,676 --> 00:16:24,418
I don't have the
right to say that.
379
00:16:24,461 --> 00:16:25,506
Yeah.
380
00:16:25,549 --> 00:16:28,639
Which is why I said it.
381
00:16:37,561 --> 00:16:39,650
I'll be back.Yeah.
382
00:16:41,652 --> 00:16:44,133
Hey, Alan, can you
help me glue this?
383
00:16:44,177 --> 00:16:45,874
I'm too young to use a glue gun,
384
00:16:45,917 --> 00:16:47,243
and glitter won't
stick on its own.
385
00:16:48,398 --> 00:16:50,183
Um...
386
00:16:52,446 --> 00:16:54,013
Yeah. Yeah. Come around here.
387
00:16:56,232 --> 00:16:58,234
Uh-oh.
388
00:16:58,278 --> 00:17:00,062
Alright. You
ready for this?
389
00:17:00,106 --> 00:17:02,151
Now, just put that
down. Be really careful.
390
00:17:02,195 --> 00:17:05,328
Hey, if you want, I can
just ask him to leave.
391
00:17:05,372 --> 00:17:07,026
No.
392
00:17:07,069 --> 00:17:10,594
That would just make
Theo have more questions.
393
00:17:10,638 --> 00:17:12,118
Perfect.
394
00:17:12,161 --> 00:17:14,250
Yeah. Theo: It still needs
a little more glitter.
395
00:17:14,294 --> 00:17:15,686
More glitter? All right.
396
00:17:15,730 --> 00:17:17,099
Well, when in doubt, more
glitter, right? Not enough.
397
00:17:18,124 --> 00:17:19,255
I like to live dangerously.
398
00:17:19,299 --> 00:17:20,778
Okay.
399
00:17:20,822 --> 00:17:22,606
Tyrell: Yeah.
Okay.
400
00:17:22,650 --> 00:17:23,738
Okay.
401
00:17:23,781 --> 00:17:24,956
That was Keke.
402
00:17:25,000 --> 00:17:26,958
She said Boston Common
is already packed,
403
00:17:27,002 --> 00:17:29,067
so we should get going if
we still want to find them.
404
00:17:29,091 --> 00:17:32,486
Uh... people are still
working on their posters.
405
00:17:32,529 --> 00:17:33,889
No problem. I can
just head out now
406
00:17:33,922 --> 00:17:36,142
and see you guys
when you get there?
407
00:17:37,839 --> 00:17:39,667
Hold up!
408
00:17:40,320 --> 00:17:42,322
You think that we're gonna
come all the way here
409
00:17:42,365 --> 00:17:44,019
and not meet the famous Keke,
410
00:17:44,063 --> 00:17:45,934
who may or may not be your boo?
411
00:17:49,459 --> 00:17:50,547
Lead the way, young man.
412
00:17:52,288 --> 00:17:54,377
I'll tell the
others we're going ahead.
413
00:17:59,121 --> 00:18:00,557
Last one!
414
00:18:00,601 --> 00:18:02,081
There's one more sign left!
415
00:18:02,124 --> 00:18:03,536
Who wants it? You want
it? I'll take a sign.
416
00:18:03,560 --> 00:18:05,084
No justice! Here. Yeah.
417
00:18:05,127 --> 00:18:06,583
No peace! There
we go. Hold it high,
418
00:18:06,607 --> 00:18:08,783
not just because the
glitter's not dry yet.
419
00:18:08,826 --> 00:18:10,959
People love your posters, T.
420
00:18:11,002 --> 00:18:12,110
They
went really fast.
421
00:18:12,134 --> 00:18:13,483
Yeah.
422
00:18:13,527 --> 00:18:16,704
Uh... I have to go
to the bathroom.
423
00:18:16,747 --> 00:18:19,576
Theo, I specifically asked...
424
00:18:19,620 --> 00:18:20,751
Sorry, Mom. When you asked,
425
00:18:20,795 --> 00:18:22,449
I was focused on justice.
426
00:18:22,492 --> 00:18:23,513
All right. We'll
meet you back here.
427
00:18:23,537 --> 00:18:24,538
Sure.Right.
428
00:18:24,581 --> 00:18:25,974
Yeah. Okay.
429
00:18:31,110 --> 00:18:32,285
Beautiful day, huh?
430
00:18:32,328 --> 00:18:33,982
It's the best.
431
00:18:35,114 --> 00:18:37,507
No peace!
432
00:18:37,551 --> 00:18:39,596
This is a caller who
really needs someone
433
00:18:39,640 --> 00:18:42,904
that can identify with
herlived experience.
434
00:18:42,947 --> 00:18:45,907
Okay, listen, Maggie,
that's not the point.
435
00:18:45,950 --> 00:18:48,039
Whether your friend
is good or not,
436
00:18:48,083 --> 00:18:50,433
we're not going to give
out free promotion.
437
00:18:50,477 --> 00:18:53,001
Ads are how radio
stations make money,
438
00:18:53,044 --> 00:18:54,481
which is how I pay your salary.
439
00:18:54,524 --> 00:18:56,396
You got it?
440
00:18:56,439 --> 00:18:57,788
Got it.
441
00:18:57,832 --> 00:18:59,138
Good.
442
00:18:59,181 --> 00:19:01,183
Great use of my lunch
break, Claudia. Thanks.
443
00:19:07,189 --> 00:19:08,930
Well, in addition
to real estate,
444
00:19:08,973 --> 00:19:10,845
I do a lot of work
with immigration,
445
00:19:10,888 --> 00:19:12,455
which is how I met Tyrell,
446
00:19:12,499 --> 00:19:14,022
and I work with this AAPI group
447
00:19:14,065 --> 00:19:15,328
trying to combat violence,
448
00:19:15,371 --> 00:19:17,460
which has really
gone up this year.
449
00:19:17,504 --> 00:19:19,656
And then I also kind of teach
this kind of kickboxing class
450
00:19:19,680 --> 00:19:21,571
on the side,
but that's just for fun.
451
00:19:21,595 --> 00:19:22,857
I'm also an avid runner. Um...
452
00:19:22,900 --> 00:19:26,382
Wow, you really pack it in.
453
00:19:26,426 --> 00:19:27,688
Yeah, what else? Um, there's...
454
00:19:27,731 --> 00:19:29,037
Hey. Where's, uh...
455
00:19:29,080 --> 00:19:30,821
Where's Theo?
456
00:19:30,865 --> 00:19:32,582
What do you mean? You
took him to the bathroom.
457
00:19:32,606 --> 00:19:35,043
Yeah, but then I decided to go
458
00:19:35,086 --> 00:19:37,064
and he said he was gonna
come back and meet you guys.
459
00:19:37,088 --> 00:19:38,481
Oh, my God.
460
00:19:38,525 --> 00:19:40,657
Theo! Maybe... Maybe he
stopped along the way.
461
00:19:40,701 --> 00:19:41,939
I'm gonna check.
You guys wait here.
462
00:19:41,963 --> 00:19:43,462
Yeah. Okay, we'll call
if we see him, okay?
463
00:19:43,486 --> 00:19:45,749
Okay. Theo! Theo!
464
00:19:45,793 --> 00:19:47,447
Theo! T!
465
00:19:47,490 --> 00:19:48,535
Theo!
466
00:19:48,578 --> 00:19:49,884
Theo!
467
00:19:49,927 --> 00:19:51,320
Theo!
468
00:19:51,364 --> 00:19:52,930
Theo! T!
469
00:19:53,714 --> 00:19:55,063
Hey. Hey, hey.
470
00:19:55,106 --> 00:19:57,979
Isn't... Isn't that one
of his signs over there?
471
00:19:58,022 --> 00:20:00,460
And judging on the amount of
glitter, I'd say yeah.Yeah.
472
00:20:00,503 --> 00:20:02,244
Thank you!
473
00:20:03,637 --> 00:20:04,768
Oh. There's my dad.
474
00:20:04,812 --> 00:20:06,466
Theo. There you are.
475
00:20:06,509 --> 00:20:07,902
Ohh.
476
00:20:07,945 --> 00:20:09,184
Uh, I think he headed
in the wrong direction
477
00:20:09,208 --> 00:20:10,252
and lost sight of you.
478
00:20:10,296 --> 00:20:11,688
Oh, no. I'm not...
479
00:20:11,732 --> 00:20:13,255
No, that's my dad.
480
00:20:13,299 --> 00:20:14,691
Alan's just my mom's friend.
481
00:20:14,735 --> 00:20:17,477
Hey. What's going on?
482
00:20:17,520 --> 00:20:20,088
Um, sorry. My mistake.
483
00:20:20,131 --> 00:20:21,307
Thank you.
484
00:20:21,350 --> 00:20:22,612
He thought you were my dad.
485
00:20:26,921 --> 00:20:28,096
Yeah.
486
00:20:29,228 --> 00:20:31,360
Ha-ha...
487
00:20:33,406 --> 00:20:35,732
And after
hours of peaceful protesting,
488
00:20:35,756 --> 00:20:36,713
marchers...
489
00:20:36,757 --> 00:20:38,585
Rome, sit down.
490
00:20:38,628 --> 00:20:41,631
And not just because
you're blocking the TV.
491
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
You're being too
hard on yourself.
492
00:20:49,030 --> 00:20:51,250
Nothing wrong with
sitting this one out.
493
00:20:51,293 --> 00:20:53,339
Waste of time, anyway.
494
00:20:54,644 --> 00:20:55,882
There's nothing
I would like more
495
00:20:55,906 --> 00:20:57,952
than to be out there right now.
496
00:21:01,172 --> 00:21:05,264
When Gina and I were
trying to adopt Eve's baby
497
00:21:05,307 --> 00:21:08,267
it felt so right.
498
00:21:09,050 --> 00:21:12,619
Like... I was meant to
help a child navigate
499
00:21:12,662 --> 00:21:14,621
being Black in America.
500
00:21:18,102 --> 00:21:21,628
Maybe it's best I'm not his dad.
501
00:21:21,671 --> 00:21:22,909
I heard what you said to Tyrell.
502
00:21:22,933 --> 00:21:24,326
It was perfect.
503
00:21:24,370 --> 00:21:26,546
Oh, I'm just repeating
what you used to say to me.
504
00:21:26,589 --> 00:21:29,462
Like I said... perfect.
505
00:21:30,637 --> 00:21:33,074
But I should be there with him.
506
00:21:33,117 --> 00:21:35,163
Right now.
507
00:21:35,206 --> 00:21:36,991
But I can't.
508
00:21:37,034 --> 00:21:38,534
And it's not because of
what might happen today
509
00:21:38,558 --> 00:21:40,255
or what might happen tomorrow.
510
00:21:40,299 --> 00:21:43,693
It's because of what might
happen a month from now.
511
00:21:45,565 --> 00:21:46,566
A year from now.
512
00:21:46,609 --> 00:21:48,524
What are you talking about?
513
00:21:48,568 --> 00:21:50,134
I was reading about this dude.
514
00:21:50,178 --> 00:21:52,136
He was a protestor
out in Ferguson.
515
00:21:52,180 --> 00:21:54,008
On the front lines.
516
00:21:54,051 --> 00:21:57,881
A hero, showing his
kids by example.
517
00:21:57,925 --> 00:22:01,015
Three years later,
he killed himself.
518
00:22:01,058 --> 00:22:03,713
And you think it was because
he went to a protest?
519
00:22:03,757 --> 00:22:05,019
No, I think it's because of
520
00:22:05,062 --> 00:22:07,587
what followed him home
from the protest, Pop.
521
00:22:07,630 --> 00:22:10,285
The only reason it
didn't get me last time
522
00:22:10,329 --> 00:22:11,939
is because I got lucky.
523
00:22:15,856 --> 00:22:17,442
And as I've been dealing
with my depression,
524
00:22:17,466 --> 00:22:20,382
I'm realizing it's not just
something I'm pre-disposed to.
525
00:22:20,426 --> 00:22:21,775
It's this country.
526
00:22:21,818 --> 00:22:23,864
This world and all the things...
527
00:22:23,907 --> 00:22:26,780
All the things, every day,
528
00:22:26,823 --> 00:22:28,608
making me feel like
an unwanted guest
529
00:22:28,651 --> 00:22:30,610
in my own home.
530
00:22:36,311 --> 00:22:38,182
Believe me, I understand.
531
00:22:38,226 --> 00:22:40,184
Mm?
532
00:22:41,098 --> 00:22:43,492
I was 11 years old when
your grandfather showed me
533
00:22:43,536 --> 00:22:47,366
Emmett Till's photo
in Jetmagazine.
534
00:22:47,409 --> 00:22:49,150
It's still there.
535
00:22:49,193 --> 00:22:51,805
Burned into my mind.
536
00:22:51,848 --> 00:22:54,938
I've been looking at this a
whole lot longer than you.
537
00:22:55,548 --> 00:22:58,986
I saw it here,
538
00:22:59,029 --> 00:23:02,250
I saw it in Vietnam,
539
00:23:02,293 --> 00:23:04,121
and I came back home and saw it
540
00:23:04,165 --> 00:23:08,735
over and over and over again.
541
00:23:10,650 --> 00:23:12,695
That's what it's meant to be us.
542
00:23:14,349 --> 00:23:18,309
To live feeling like death
is breathing on your back.
543
00:23:21,312 --> 00:23:24,751
And they're still out there
thinking posters can fix that.
544
00:23:27,014 --> 00:23:30,321
I never knew you felt like that.
545
00:23:30,365 --> 00:23:31,845
Didn't want you to know.
546
00:23:33,542 --> 00:23:36,153
Maybe I was wrong for that.
547
00:23:39,766 --> 00:23:42,769
Well, I feel like I
have a responsibility
548
00:23:42,812 --> 00:23:45,641
to see Tyrell do
this and make sure
549
00:23:45,685 --> 00:23:48,775
that everything I
know he's feeling
550
00:23:48,818 --> 00:23:50,429
doesn't get the best of him.
551
00:23:55,477 --> 00:23:57,523
I'm scared for him, Pop.
552
00:24:03,529 --> 00:24:04,921
All right.
553
00:24:07,141 --> 00:24:09,491
Where you going? We were
just having a moment.
554
00:24:10,318 --> 00:24:12,799
I got a protest to get to.
555
00:24:12,842 --> 00:24:14,080
I thought you didn't
believe in that.
556
00:24:14,104 --> 00:24:16,019
I don't.
557
00:24:16,063 --> 00:24:17,673
I'm not going to protest.
558
00:24:19,588 --> 00:24:21,677
I'm going to be there for you.
559
00:24:34,690 --> 00:24:37,519
You need to get
busy making tons of stuff.
560
00:24:37,563 --> 00:24:38,931
You have Joan from
Hartford who is worried
561
00:24:38,955 --> 00:24:40,367
people treat her differently
for being too pretty.
562
00:24:40,391 --> 00:24:42,742
With Dr. Maggie
Bloom, from our studio
563
00:24:42,785 --> 00:24:43,936
in Boston, Massachusetts.
Is that... Is this real?
564
00:24:43,960 --> 00:24:45,527
The caller or the problem?
565
00:24:45,571 --> 00:24:46,267
Here's Dr. Maggie Bloom.
566
00:24:46,310 --> 00:24:47,747
Oh! You're on.
567
00:24:49,923 --> 00:24:52,621
Uh, you're listening
to "A Fix in Five"
568
00:24:52,665 --> 00:24:54,754
with Dr. Maggie Bloom,
569
00:24:54,797 --> 00:24:59,367
and my caller for
this segment is, um...
570
00:25:01,108 --> 00:25:02,413
Joan
from Hartford.
571
00:25:02,457 --> 00:25:04,285
Too pretty.
572
00:25:06,635 --> 00:25:08,115
Actually, uh, I'm...
573
00:25:08,158 --> 00:25:10,596
I'm not going to take a caller.
574
00:25:10,639 --> 00:25:12,859
Instead, I want to let you know
575
00:25:12,902 --> 00:25:15,339
that this is going to
be my last segment.
576
00:25:15,383 --> 00:25:17,709
A therapist has
to be able to spend the time it takes
577
00:25:17,733 --> 00:25:19,561
to provide real solutions,
578
00:25:19,605 --> 00:25:21,737
and five-minute segments
don't allow me to do that.
579
00:25:21,781 --> 00:25:23,826
So, let me just say
this very quickly.
580
00:25:23,870 --> 00:25:26,786
Tiffany, I am sorry that
we got cut off earlier,
581
00:25:26,829 --> 00:25:29,092
but if you are still listening,
please reach out to me
582
00:25:29,136 --> 00:25:32,574
so that you can get the
help that you deserve.
583
00:25:32,618 --> 00:25:34,750
Okay.
584
00:25:34,794 --> 00:25:36,535
Signing off for the last time,
585
00:25:36,578 --> 00:25:39,538
uh, two and a half minutes
early, I might add.
586
00:25:39,581 --> 00:25:42,323
This has been "A Fix in Five"
587
00:25:42,366 --> 00:25:43,846
with Dr. Maggie Bloom.
588
00:25:45,369 --> 00:25:48,155
I have
Dr. Stacy calling for you.
589
00:25:48,198 --> 00:25:51,593
Um, tell her I
don't have the time.
590
00:25:59,296 --> 00:26:00,341
Don't slow down, Dad.
591
00:26:00,384 --> 00:26:01,516
Only two more blocks.
592
00:26:01,560 --> 00:26:03,300
No justice!
No peace!
593
00:26:03,344 --> 00:26:06,086
Hey, I'm really sorry about
what happened back there.
594
00:26:06,129 --> 00:26:07,522
When Tyrell invited me,
595
00:26:07,566 --> 00:26:09,108
I didn't realize you and
your family would be there.
596
00:26:09,132 --> 00:26:12,222
I didn't mean to...
It's okay, Alan, really.
597
00:26:13,746 --> 00:26:15,791
But, um...
598
00:26:15,835 --> 00:26:19,099
I think it might be best
if we kept our distance
599
00:26:19,142 --> 00:26:20,622
for a little while,
600
00:26:20,666 --> 00:26:21,580
so the next time I see you,
601
00:26:21,623 --> 00:26:23,364
I can actually see you.
602
00:26:25,496 --> 00:26:26,802
Yeah, about that.
603
00:26:26,846 --> 00:26:29,326
Uh, I probably should tell you.
604
00:26:30,676 --> 00:26:32,591
I've kinda started
seeing someone else.
605
00:26:33,766 --> 00:26:35,637
Oh.
606
00:26:36,159 --> 00:26:38,118
My goldfish.
607
00:26:38,161 --> 00:26:39,791
I mean, at this point, she's
staying over every night.
608
00:26:39,815 --> 00:26:42,035
Ha-ha. Hilarious.
609
00:26:42,078 --> 00:26:44,994
Deep down inside, I know
it was the right decision,
610
00:26:45,038 --> 00:26:48,171
but... doesn't make the fact
that I'm sitting here on my sofa
611
00:26:48,215 --> 00:26:50,478
any less frustrating.
612
00:26:50,521 --> 00:26:52,175
I hear you.
613
00:26:52,219 --> 00:26:53,805
And what you're saying
makes a lot of sense.
614
00:26:53,829 --> 00:26:55,744
I'm really proud
of you for putting
615
00:26:55,788 --> 00:26:57,354
your mental health first.
616
00:26:57,398 --> 00:26:59,661
Yeah, thanks, Maggie.
I...
617
00:26:59,705 --> 00:27:00,899
Hey, Maggie, can
I call you back?
618
00:27:00,923 --> 00:27:02,533
Yeah, sure. No problem.
619
00:27:03,839 --> 00:27:06,189
Hey, Pop. Is everything okay?
620
00:27:06,233 --> 00:27:07,408
Rome?
621
00:27:07,451 --> 00:27:09,671
Dad, can you hear me?
622
00:27:09,715 --> 00:27:11,847
Rome, she got hurt!
623
00:27:11,891 --> 00:27:14,241
What? W-Who? Who? Florence?
624
00:27:14,284 --> 00:27:15,808
Regina.
625
00:27:15,851 --> 00:27:17,548
They're taking her
to the hospital now.
626
00:27:17,592 --> 00:27:18,680
You better get here.
627
00:27:26,166 --> 00:27:27,602
Rome!
Tyrell, where is she?
628
00:27:27,646 --> 00:27:28,951
They're looking
at her right now.
629
00:27:28,995 --> 00:27:30,755
I'm telling you, Rome, we
were marching peacefully.
630
00:27:30,779 --> 00:27:32,781
The cops just started
pepper-spraying everybody,
631
00:27:32,825 --> 00:27:33,739
so we started running.
632
00:27:33,782 --> 00:27:35,305
This older guy, he tripped,
633
00:27:35,349 --> 00:27:37,046
Gina went to help him up,
634
00:27:37,090 --> 00:27:39,266
and this cop pushed her
down with his nightstick.
635
00:27:39,309 --> 00:27:40,722
Her head hit the
pavement. Oh, my God.
636
00:27:40,746 --> 00:27:42,486
Rome, we tried. They
won't let anyone in.
637
00:27:42,530 --> 00:27:43,966
Wait, you're not with Gina?
638
00:27:44,010 --> 00:27:45,489
Hey.
639
00:27:45,533 --> 00:27:47,317
Uh, excuse me, sir, my
wife, Regina Howard,
640
00:27:47,361 --> 00:27:48,710
she's inside. I need to see her.
641
00:27:48,754 --> 00:27:50,364
Sorry. No visitors
beyond this point.
642
00:27:50,407 --> 00:27:51,602
You're gonna have to
wait outside. No, no.
643
00:27:51,626 --> 00:27:53,584
You don't understand. I-I...
644
00:27:53,628 --> 00:27:55,151
She got hurt in the protests.
645
00:27:55,195 --> 00:27:57,240
I am sorry, but because
of COVID restrictions,
646
00:27:57,284 --> 00:27:59,503
we can only let people needing
medical attention inside.
647
00:27:59,547 --> 00:28:02,637
Well... Well, in that case,
I'm dying of a heart attack.
648
00:28:02,681 --> 00:28:04,726
Sir... I'm trying to tell
you as nicely as possible,
649
00:28:04,770 --> 00:28:06,946
I need to see my wife!
Hey, Rome, come over here.
650
00:28:06,989 --> 00:28:08,706
Look, I am not going
anywhere until I see Gina!
651
00:28:08,730 --> 00:28:10,732
But, R-Rome, come on. Can
I please see my wife?!
652
00:28:10,776 --> 00:28:12,971
Listen, look. Just shut up
for a second and listen to me.
653
00:28:12,995 --> 00:28:14,083
Come on.
654
00:28:14,127 --> 00:28:15,650
Pull out your phone, okay?
655
00:28:15,694 --> 00:28:17,149
I just gave one of the
nurses your phone number.
656
00:28:17,173 --> 00:28:19,045
She's gonna call you any second.
657
00:28:19,088 --> 00:28:20,979
Just stand over here where
the cell service is good,
658
00:28:21,003 --> 00:28:24,224
and you'll be able to see Gina.
659
00:28:24,267 --> 00:28:26,052
There she is now.
660
00:28:26,095 --> 00:28:27,706
Thank you. We'll be
waiting right here.
661
00:28:29,708 --> 00:28:31,144
Thank you.
662
00:28:31,187 --> 00:28:33,233
Okay, man, I'll just keep
trying I guess.
663
00:28:33,276 --> 00:28:34,408
Yeah.
664
00:28:36,584 --> 00:28:39,152
Albert says Gina
hasn't come back.
665
00:28:39,195 --> 00:28:41,458
Yeah, Ed and Katherine
are headed home with Theo.
666
00:28:41,502 --> 00:28:43,983
They haven't heard
from her, either.
667
00:28:44,026 --> 00:28:45,680
What do we do? Do we...
668
00:28:45,724 --> 00:28:47,029
Should we go look for them?
669
00:28:47,073 --> 00:28:48,814
No. Once you establish
a rally point,
670
00:28:48,857 --> 00:28:50,206
you stick to it.
671
00:28:52,078 --> 00:28:54,776
Wow. That was very sexy.
672
00:28:54,820 --> 00:28:56,125
Oh, was it?
673
00:28:56,169 --> 00:28:58,345
And she peeled off
her fanny pack? Yeah.
674
00:29:00,129 --> 00:29:01,304
Later on, I'm gonna give you
675
00:29:01,348 --> 00:29:03,698
the highest level
security clearance.
676
00:29:03,742 --> 00:29:05,091
Mm-hmm.
677
00:29:08,703 --> 00:29:12,228
Today was a day, huh? Mm-hmm.
678
00:29:12,272 --> 00:29:14,032
You know, I'm surprised at
how many people showed up.
679
00:29:15,492 --> 00:29:16,885
I mean, that was
incredible, right?
680
00:29:16,929 --> 00:29:19,583
Yeah. It's too bad
Rome couldn't make it.
681
00:29:21,237 --> 00:29:24,153
He was so angry with
me this morning.
682
00:29:25,241 --> 00:29:26,895
Hm.
683
00:29:26,939 --> 00:29:29,637
Hey, can I ask you something?
684
00:29:29,680 --> 00:29:33,423
Your dad calls you Junior,
and during that talent show,
685
00:29:33,467 --> 00:29:34,163
they called you Javi.
686
00:29:34,207 --> 00:29:36,165
I call you Gary.
687
00:29:38,037 --> 00:29:39,647
What's up with that?
688
00:29:41,388 --> 00:29:43,346
Yeah. That's fair.
689
00:29:46,872 --> 00:29:51,833
I was
born Javier Mendez, Jr.
690
00:29:51,877 --> 00:29:54,923
I'm my father's son,
and I'm proud of it. Mm.
691
00:29:54,967 --> 00:29:56,925
As you recently
experienced firsthand,
692
00:29:56,969 --> 00:30:01,016
there is a lot of my dad
in me, but unlike him,
693
00:30:01,060 --> 00:30:04,803
people don't assume that
I'm Mexican... ever.
694
00:30:04,846 --> 00:30:07,414
Until they realize he is my dad.
695
00:30:07,457 --> 00:30:09,111
Well, I wasn't 100%
sure until I met him.
696
00:30:12,593 --> 00:30:14,813
Before he, uh, drove a truck,
697
00:30:14,856 --> 00:30:17,728
he was a custodian at
my elementary school.
698
00:30:17,772 --> 00:30:19,600
And at first it
was awesome, right?
699
00:30:19,643 --> 00:30:23,212
'Cause we could say hi to each
other in the hallway every day.
700
00:30:23,256 --> 00:30:27,521
But then the other kids
figured out who he was.
701
00:30:27,564 --> 00:30:29,088
And that's when
the jokes started.
702
00:30:31,917 --> 00:30:37,487
It was very racist and awful.
703
00:30:37,531 --> 00:30:40,316
Kids can be so mean.
Kids are the worst.
704
00:30:40,360 --> 00:30:41,883
Yeah.
705
00:30:41,927 --> 00:30:44,581
Except, of course, for
Liam, who is top-notch.
706
00:30:44,625 --> 00:30:47,846
That's a good save.
707
00:30:47,889 --> 00:30:49,040
It's the summer
before middle school.
708
00:30:49,064 --> 00:30:50,283
I go off to camp, right?
709
00:30:50,326 --> 00:30:52,894
And I have this
counselor who is awesome.
710
00:30:52,938 --> 00:30:54,026
He makes everybody laugh.
711
00:30:54,069 --> 00:30:56,071
He doesn't care
what anybody thinks.
712
00:30:56,115 --> 00:30:57,943
He knows all the words
to "Ice Ice Baby".
713
00:30:59,683 --> 00:31:02,556
And his name... Was Gary.
714
00:31:02,599 --> 00:31:03,687
No.
715
00:31:03,731 --> 00:31:05,602
No, his name was Vanilla Ice.
716
00:31:05,646 --> 00:31:07,189
Yeah, that's why he knew
all the words to the song...
717
00:31:07,213 --> 00:31:09,476
It was... it was... it
was his song. Oh, yeah.
718
00:31:09,519 --> 00:31:11,957
Yeah. Yeah, it was Gary.
719
00:31:13,262 --> 00:31:14,960
So, summer ends, and, uh,
720
00:31:15,003 --> 00:31:18,833
I show up... First
day at a new school.
721
00:31:18,877 --> 00:31:23,359
I got there early, and I
found my homeroom teacher,
722
00:31:23,403 --> 00:31:26,623
and I tell her that, uh
723
00:31:26,667 --> 00:31:30,366
there's a typo on
the attendance sheet.
724
00:31:30,410 --> 00:31:34,893
Where it says "Javier",
it should say "Gary".
725
00:31:40,028 --> 00:31:42,204
When I brought my
first report card home,
726
00:31:42,248 --> 00:31:45,512
I remember my dad saying,
727
00:31:45,555 --> 00:31:46,992
"How can they evaluate you
728
00:31:47,035 --> 00:31:49,081
if they don't even
know your name?"
729
00:31:50,952 --> 00:31:54,347
And the look on my face
730
00:31:54,390 --> 00:31:55,914
told him everything.
731
00:31:58,090 --> 00:31:59,526
He didn't get mad.
732
00:32:01,876 --> 00:32:04,923
He just nodded and, uh
733
00:32:04,966 --> 00:32:09,536
understood why I
had done what I did.
734
00:32:16,064 --> 00:32:17,761
He hasn't called me Javi since.
735
00:32:17,805 --> 00:32:19,938
Not once. It's always Junior.
736
00:32:21,417 --> 00:32:22,679
And a whole lot of Mijo.
737
00:32:27,380 --> 00:32:30,209
I think
738
00:32:30,252 --> 00:32:33,995
that my dad just wanted to
give his half-Mexican son
739
00:32:34,039 --> 00:32:36,867
the best shot of making it
740
00:32:36,911 --> 00:32:38,304
in a pretty White world.
741
00:32:40,349 --> 00:32:43,526
Hmm.
742
00:32:43,570 --> 00:32:47,008
Maybe that's why
Rome was so upset.
743
00:32:47,052 --> 00:32:49,532
How? I've... I've never
told him that story.
744
00:32:49,576 --> 00:32:50,683
He doesn't know about my name.
745
00:32:50,707 --> 00:32:53,797
He... No, but, um
746
00:32:53,841 --> 00:32:55,843
he knows you get to choose.
747
00:33:00,891 --> 00:33:02,415
Right.
748
00:33:02,458 --> 00:33:04,156
Yes, Rome. I'm fine.
749
00:33:05,679 --> 00:33:08,290
Although, I think maybe
they need to test me again,
750
00:33:08,334 --> 00:33:11,990
because I don't remember
buying such a fancy phone case.
751
00:33:13,426 --> 00:33:16,211
Babe, you're using
the nurse's cellphone.
752
00:33:16,255 --> 00:33:17,908
I knew that.
753
00:33:19,258 --> 00:33:21,260
I'm fine, babe. I promise.
754
00:33:22,913 --> 00:33:25,133
But she was so nice to
let me use her phone.
755
00:33:25,177 --> 00:33:26,917
Thank you, man.
756
00:33:29,746 --> 00:33:31,400
So, tell me what happened.
757
00:33:35,448 --> 00:33:37,711
You okay?
758
00:33:37,754 --> 00:33:39,060
No.
759
00:33:41,628 --> 00:33:44,239
If I had gotten to the
protest five minutes sooner...
760
00:33:44,283 --> 00:33:47,242
Then you'd both be laying
in hospital beds right now.
761
00:33:50,376 --> 00:33:53,031
It was nice to see
you at a protest.
762
00:33:54,771 --> 00:33:56,706
Well, that's a nicer greeting
than you would've given me
763
00:33:56,730 --> 00:33:59,124
when I came back from 'Nam.
764
00:33:59,167 --> 00:34:01,604
We weren't supposed to be
there in the first place.
765
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
My brother was also there.
766
00:34:11,310 --> 00:34:13,747
And he wasn't lucky
enough to come back.
767
00:34:15,575 --> 00:34:16,880
I didn't know.
768
00:34:20,014 --> 00:34:21,189
I'm sorry.
769
00:34:23,017 --> 00:34:25,019
Sometimes I wonder
if
770
00:34:25,063 --> 00:34:27,891
we had started protesting
earlier and louder,
771
00:34:27,935 --> 00:34:30,720
if he'd still be here.
772
00:34:30,764 --> 00:34:34,159
And I would also like to think
that because of our efforts,
773
00:34:34,202 --> 00:34:36,987
we got you home.
774
00:34:37,945 --> 00:34:39,468
Thank you.
775
00:34:48,434 --> 00:34:51,263
Okay. She's okay.
776
00:34:51,306 --> 00:34:52,264
She's being discharged.
777
00:34:54,570 --> 00:34:56,137
That's good.
778
00:34:56,181 --> 00:34:58,357
I'll give you two a minute.
779
00:34:58,400 --> 00:35:00,576
Just get over there already.
780
00:35:01,360 --> 00:35:03,188
What about you, son?
781
00:35:04,493 --> 00:35:06,365
You okay?
782
00:35:23,730 --> 00:35:25,210
Yeah.
783
00:35:25,253 --> 00:35:27,429
Well, I'm glad
you're alright, Gina.
784
00:35:27,473 --> 00:35:30,171
Let us know if you
need anything, okay?
785
00:35:30,215 --> 00:35:32,434
Bye.
786
00:35:33,261 --> 00:35:34,697
How is she?
787
00:35:34,741 --> 00:35:37,657
Pretty banged up,
788
00:35:37,700 --> 00:35:40,181
but, I mean, they
let her go home,
789
00:35:40,225 --> 00:35:42,792
so she must be okay.
790
00:35:45,143 --> 00:35:49,582
Thanks for being so
understanding about Alan.
791
00:35:49,625 --> 00:35:52,193
I had no idea he
was gonna be there.
792
00:35:52,237 --> 00:35:53,890
I know.
793
00:35:57,329 --> 00:35:59,113
And just so you
know, I told him that
794
00:35:59,157 --> 00:36:01,333
we shouldn't see each
other again for a while.
795
00:36:06,947 --> 00:36:09,167
What is it?
796
00:36:10,472 --> 00:36:12,257
I should've known
about the mask.
797
00:36:16,217 --> 00:36:18,654
When that kid in Theo's class
said he needed to wear one,
798
00:36:18,698 --> 00:36:20,395
I should've known
what that meant.
799
00:36:22,658 --> 00:36:26,314
I think my embarrassment
over not knowing
800
00:36:26,358 --> 00:36:28,186
was part of the
reason why I lost it
801
00:36:28,229 --> 00:36:29,685
on the front end of
our neighbor's car.
802
00:36:33,800 --> 00:36:35,671
I've let you two
down a lot lately.
803
00:36:35,715 --> 00:36:37,412
Eddie... No.
804
00:36:37,456 --> 00:36:39,719
No, uh...
805
00:36:39,762 --> 00:36:40,957
I'm not saying that
'cause I want you
806
00:36:40,981 --> 00:36:42,461
to make me feel better about it.
807
00:36:42,504 --> 00:36:44,680
I'm saying that because I
should have said it before.
808
00:37:03,917 --> 00:37:06,398
Hey, Claudia. Is
everything okay?
809
00:37:06,441 --> 00:37:08,878
I, uh, assumed since
we were on Zoom
810
00:37:08,922 --> 00:37:11,533
that I didn't need to clean
out my desk.
811
00:37:11,577 --> 00:37:13,840
Dr. Stacy wanted
me to inform you
812
00:37:13,883 --> 00:37:16,408
that your on-air antics
weren't taken lightly,
813
00:37:16,451 --> 00:37:18,410
that you violated
multiple company policies,
814
00:37:18,453 --> 00:37:22,109
and that your services
are no longer required.
815
00:37:22,152 --> 00:37:23,284
Yeah, also, I quit.
816
00:37:23,328 --> 00:37:25,808
You totally did!
817
00:37:25,852 --> 00:37:28,768
And she's super
pissed.
818
00:37:28,811 --> 00:37:31,640
Which brings me to
why I'm calling.
819
00:37:31,684 --> 00:37:33,512
I just sent you
Tiffany's contact info
820
00:37:33,555 --> 00:37:36,123
so you can send her your
therapist recommendation.
821
00:37:36,166 --> 00:37:39,213
And while I was doing that,
I "accidentally" sent you
822
00:37:39,257 --> 00:37:40,910
a list of companies
we've worked with
823
00:37:40,954 --> 00:37:44,218
that would loveto sponsor
a podcast like yours.
824
00:37:44,262 --> 00:37:45,437
Wow.
825
00:37:45,480 --> 00:37:46,829
Thanks.
826
00:37:46,873 --> 00:37:48,701
Thank you.
827
00:37:48,744 --> 00:37:51,312
I-I've been here
for three years,
828
00:37:51,356 --> 00:37:55,490
and you're the first person
I met who genuinely cares.
829
00:37:55,534 --> 00:37:57,318
I knew you wouldn't
last.
830
00:38:04,107 --> 00:38:05,805
Who is it?
831
00:38:05,848 --> 00:38:08,677
Whatever version of Gary
gets you to open the door.
832
00:38:13,508 --> 00:38:14,509
Hey.
833
00:38:14,553 --> 00:38:15,858
Hey.
834
00:38:15,902 --> 00:38:17,120
Gina's fine, man.
835
00:38:17,164 --> 00:38:19,862
You didn't need to come
all the way over here.
836
00:38:19,906 --> 00:38:21,821
Good.
837
00:38:21,864 --> 00:38:23,170
I came to see you.
838
00:38:24,824 --> 00:38:26,304
Oh?
839
00:38:29,132 --> 00:38:33,615
Uh... To say that I'm sorry.
840
00:38:33,659 --> 00:38:35,617
I didn't realize until today...
841
00:38:40,840 --> 00:38:42,363
When I knocked out that dude
842
00:38:42,407 --> 00:38:44,278
at Sophie's softball
game last year,
843
00:38:44,322 --> 00:38:46,454
I didn't realize how much
danger I was putting you in,
844
00:38:46,498 --> 00:38:48,587
and... and... and then
you were good enough
845
00:38:48,630 --> 00:38:49,718
to explain it to me,
846
00:38:49,762 --> 00:38:53,592
and I still didn't
get it.
847
00:38:53,635 --> 00:38:56,551
Man, I got a lot of my own
stuff that I have been avoiding
848
00:38:56,595 --> 00:39:00,381
for a long time, and...
849
00:39:00,425 --> 00:39:01,861
I want to deal with it.
850
00:39:04,777 --> 00:39:09,172
Coming here is the start...
851
00:39:09,216 --> 00:39:11,784
The start...
852
00:39:11,827 --> 00:39:13,133
Of me trying to do better.
853
00:39:15,309 --> 00:39:16,789
You're right.
854
00:39:16,832 --> 00:39:19,182
Today's protest was
not just for you.
855
00:39:19,226 --> 00:39:20,793
It was for me, too.
856
00:39:20,836 --> 00:39:22,229
I know that.
857
00:39:24,971 --> 00:39:26,252
A-And that's why
I gotta tell you,
858
00:39:26,276 --> 00:39:29,279
I'm very
859
00:39:29,323 --> 00:39:30,846
very disappointed
860
00:39:30,890 --> 00:39:32,587
that you weren't there
for me today, man.
861
00:39:33,806 --> 00:39:36,504
Dude, you are an ass.
862
00:39:36,548 --> 00:39:38,288
Which is the third
reason that I'm here,
863
00:39:38,332 --> 00:39:39,570
is to make sure
that you know that.
864
00:39:39,594 --> 00:39:41,291
Oh, yeah. I-I do.Okay.
865
00:39:41,335 --> 00:39:43,859
It's clear.
866
00:39:43,903 --> 00:39:45,687
All right.
867
00:39:45,731 --> 00:39:48,037
Uh, well, in that case,
just, uh, do me a solid,
868
00:39:48,081 --> 00:39:50,300
and, uh, make sure
my girlfriend's okay.
869
00:39:50,344 --> 00:39:51,345
Shut... Leave.Okay.
870
00:39:51,389 --> 00:39:52,912
Leave my house.Okay.
871
00:39:52,955 --> 00:39:55,305
And, uh, y-you didn't
really knock that dude out
872
00:39:55,349 --> 00:39:56,742
at the s-softball game.
873
00:39:56,785 --> 00:39:57,482
You sucker punched the dude,
and he got right back up.
874
00:39:57,525 --> 00:39:59,353
He did not... Yes.
875
00:39:59,397 --> 00:40:00,223
He
didn't get rightback up.
876
00:40:00,267 --> 00:40:01,224
You got your ass beat, dude.
877
00:40:01,268 --> 00:40:02,791
Really.
878
00:40:04,532 --> 00:40:06,708
Ah.
879
00:40:11,626 --> 00:40:13,236
Hey.
880
00:40:14,977 --> 00:40:18,459
I, uh, talked to
Maggie and Katherine
881
00:40:18,503 --> 00:40:21,723
and Darcy and Florence.
882
00:40:21,767 --> 00:40:23,595
The first time I
called Florence,
883
00:40:23,638 --> 00:40:25,988
I accidentally hit "Florist."
884
00:40:26,032 --> 00:40:29,209
It took us a good 90 seconds
before either of us realized.
885
00:40:31,733 --> 00:40:34,823
But on the plus side, we
have "get well" calla lilies.
886
00:40:34,867 --> 00:40:36,477
arriving
tomorrow morning.
887
00:40:39,611 --> 00:40:42,352
Oh.
And... And by the way,
888
00:40:42,396 --> 00:40:45,007
apparently I was
soappreciative of the nurse
889
00:40:45,051 --> 00:40:47,183
who let me use her phone
that I agreed to marry her.
890
00:40:49,316 --> 00:40:50,491
We'll work it out.
891
00:40:54,669 --> 00:40:57,237
Okay, just
892
00:40:57,280 --> 00:41:00,153
say it, Rome.
893
00:41:00,196 --> 00:41:04,026
Just say, "I knew something
bad would happen today."
894
00:41:05,898 --> 00:41:08,422
I had to be there.
895
00:41:08,466 --> 00:41:10,946
So, whatever it is you
have to say, just say it.
896
00:41:13,601 --> 00:41:15,734
Okay.
897
00:41:17,779 --> 00:41:21,043
When I got the call from
my dad that you were hurt,
898
00:41:21,087 --> 00:41:24,046
I got a tiny glimpse of
what it must have been like
899
00:41:24,090 --> 00:41:27,528
for you to find my suicide note.
900
00:41:29,574 --> 00:41:31,532
To have to wonder
what it would be like
901
00:41:31,576 --> 00:41:34,883
if I just was suddenly gone.
902
00:41:34,927 --> 00:41:37,190
And I am so sorry to
put you through that.
903
00:41:37,233 --> 00:41:39,540
We have been through
so much together.
904
00:41:41,368 --> 00:41:44,284
But you said it best...
905
00:41:44,327 --> 00:41:48,201
You are not the best
part of my life.
906
00:41:48,244 --> 00:41:53,598
Regina Howard, you are my life.
907
00:41:53,641 --> 00:41:56,122
And I love you
908
00:41:56,165 --> 00:41:58,037
more than anything
in this world.
909
00:41:58,080 --> 00:42:01,083
I love you so much.
910
00:42:08,351 --> 00:42:11,572
I'm so glad we got
this king-size bed.
911
00:42:11,616 --> 00:42:13,139
'Cause I-I really don't know
912
00:42:13,182 --> 00:42:15,010
where else the nurse
would fit.
913
00:42:16,621 --> 00:42:19,014
Be quiet. Mm. Mmm.
913
00:42:20,305 --> 00:43:20,222
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.