Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:04,873
- We want to foster you.
- I would really like that.
2
00:00:04,898 --> 00:00:07,507
Previously on
"A Million Little Things"...
3
00:00:07,747 --> 00:00:09,941
I don't think I can be
back in time for dinner.
4
00:00:09,966 --> 00:00:12,529
I don't think she's at the office.
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,884
I'm looking for a few heavy hitters
6
00:00:14,909 --> 00:00:17,209
to do some segments for my show.
7
00:00:17,234 --> 00:00:20,202
I don't think that I want
to condense helping people
8
00:00:20,227 --> 00:00:21,881
into five-minute segments.
9
00:00:21,906 --> 00:00:24,185
You would be a great fit.
10
00:00:24,210 --> 00:00:26,273
But I think it's good
that you have someone.
11
00:00:26,298 --> 00:00:30,195
Florence, it is really nice to meet you.
12
00:00:30,519 --> 00:00:33,225
Oh, merci, Javi.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,600
Let's hear it again for Javier Mendez.
14
00:00:35,625 --> 00:00:37,193
Javi?
15
00:00:37,413 --> 00:00:39,381
Keke sent me this video.
16
00:00:41,596 --> 00:00:43,976
His name was George Floyd.
17
00:00:48,744 --> 00:00:50,625
Tyrell, will you get that, please?
18
00:00:50,824 --> 00:00:52,703
Yeah, totally.
19
00:00:53,617 --> 00:00:55,310
Hey. No more phone.
20
00:00:55,335 --> 00:00:57,144
My father-in-law and his bad knees
21
00:00:57,169 --> 00:00:58,835
are on the other side of that door.
22
00:01:03,095 --> 00:01:05,476
Tyrell, hi.
23
00:01:05,936 --> 00:01:08,025
Hi, honey.
24
00:01:08,050 --> 00:01:09,443
- You good?
- Yes.
25
00:01:09,468 --> 00:01:10,896
Good.
26
00:01:10,921 --> 00:01:13,119
- Hi.
- You need me to look at your doorbell?
27
00:01:13,144 --> 00:01:15,797
- 'Cause I rang it twice.
- Only twice?
28
00:01:15,822 --> 00:01:17,033
You're welcome.
29
00:01:17,058 --> 00:01:19,228
I am so sorry that we're late,
30
00:01:19,253 --> 00:01:21,994
but this one was circling the block
31
00:01:22,019 --> 00:01:23,754
trying to find a good spot.
32
00:01:23,779 --> 00:01:25,478
Ooh. What's the rush?
33
00:01:25,503 --> 00:01:26,932
The country is still gonna be broken
34
00:01:26,956 --> 00:01:29,172
no matter what time
you get to the protest.
35
00:01:29,197 --> 00:01:30,978
Keke's one of the BLM youth organizers,
36
00:01:31,003 --> 00:01:33,068
so I can't be late.
37
00:01:33,093 --> 00:01:34,338
Keke?
38
00:01:34,363 --> 00:01:36,115
You mean the girl you're
seeing and spending money on
39
00:01:36,139 --> 00:01:38,227
who refuses to be
called your girlfriend?
40
00:01:38,252 --> 00:01:39,621
That Keke?
41
00:01:39,646 --> 00:01:41,126
I'm starting to understand
42
00:01:41,151 --> 00:01:43,564
why you didn't answer on the first ring.
43
00:01:44,016 --> 00:01:45,496
I was thinking that maybe I should
44
00:01:45,521 --> 00:01:48,126
bring Theo with me to the protest today.
45
00:01:48,151 --> 00:01:49,689
You know,
it might be good for him to see
46
00:01:49,713 --> 00:01:51,793
what exercising social
responsibility looks like
47
00:01:51,818 --> 00:01:53,646
instead of just hearing about it.
48
00:01:53,736 --> 00:01:55,898
Yeah. That's a good idea.
49
00:01:55,923 --> 00:01:57,728
Maybe I should go, too.
50
00:01:59,293 --> 00:02:04,341
Look, whatever happens
as we move forward,
51
00:02:04,403 --> 00:02:06,579
I think it's important
for Theo to still see us
52
00:02:06,604 --> 00:02:08,317
as a united front.
53
00:02:09,425 --> 00:02:11,671
Plus, I just really want to be there
54
00:02:11,696 --> 00:02:13,645
to support our friends.
55
00:02:15,284 --> 00:02:16,372
Okay.
56
00:02:16,529 --> 00:02:17,573
Yeah.
57
00:02:17,598 --> 00:02:18,921
Let's go together.
58
00:02:25,642 --> 00:02:27,557
All I'm saying is, no matter what,
59
00:02:27,582 --> 00:02:29,149
they are my parents.
60
00:02:29,174 --> 00:02:32,525
And family support is a wonderful thing.
61
00:02:32,550 --> 00:02:34,191
- _
- Uh, but I think the question
62
00:02:34,216 --> 00:02:36,068
that your fianc�e may
be asking herself is,
63
00:02:36,093 --> 00:02:38,617
"If the in-laws are
there for the proposal,
64
00:02:38,642 --> 00:02:40,216
then what are they not there for?"
65
00:02:40,241 --> 00:02:43,497
Yes, exactly. See,
they'll always be right there.
66
00:02:43,522 --> 00:02:45,326
Uh, Bill, I would love to continue,
67
00:02:45,351 --> 00:02:47,232
but, unfortunately,
that is all the time we have.
68
00:02:47,256 --> 00:02:50,051
So, uh, congratulations...
and I hope the four of you
69
00:02:50,082 --> 00:02:51,989
have a very happy life together.
70
00:02:52,014 --> 00:02:55,237
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
71
00:02:55,262 --> 00:02:57,841
And you are... off the air.
72
00:02:57,866 --> 00:03:00,085
I told you after a couple weeks,
you'd get the hang of this.
73
00:03:00,109 --> 00:03:02,583
Are you kidding me?
That was terrible.
74
00:03:02,608 --> 00:03:06,128
You can't give sound mental
health advice in five minutes.
75
00:03:06,153 --> 00:03:09,014
I mean, I didn't even offer
him any information
76
00:03:09,039 --> 00:03:12,085
on boundaries, which Bill clearly needs.
77
00:03:12,110 --> 00:03:15,505
See? You're helpful and entertaining.
78
00:03:15,605 --> 00:03:17,868
And about the five minutes...
79
00:03:17,893 --> 00:03:20,942
Dr. Stacy wants me to remind you that,
80
00:03:20,967 --> 00:03:24,570
and I quote, "You were hired
to do a five-minute segment.
81
00:03:24,595 --> 00:03:26,605
It's not a suggestion.
It's the time limit.
82
00:03:26,630 --> 00:03:28,190
So please stick with it."
83
00:03:28,215 --> 00:03:29,560
She said "please"?
84
00:03:29,585 --> 00:03:31,021
I added that part.
85
00:03:31,974 --> 00:03:33,739
Yeah.
86
00:03:34,189 --> 00:03:36,191
Okay, I'll s-see you later.
87
00:03:36,216 --> 00:03:38,261
Keke said she's sorry she can't meet up
88
00:03:38,286 --> 00:03:40,288
at the restaurant to
help us make posters,
89
00:03:40,313 --> 00:03:41,880
but she and the other organizers
90
00:03:41,905 --> 00:03:43,285
still need to set stuff up.
91
00:03:43,310 --> 00:03:45,573
So, what I'm hearing is, once again,
92
00:03:45,598 --> 00:03:47,557
we're not gonna meet
your fake girlfriend.
93
00:03:47,582 --> 00:03:49,448
- Oh!
- Wait, no. She's a real person.
94
00:03:51,865 --> 00:03:54,364
- Ahh.
- What? No "good morning"?
95
00:03:54,489 --> 00:03:55,966
Good morning, Pop.
96
00:03:55,991 --> 00:03:58,082
Actually, you're just in time.
97
00:03:58,107 --> 00:03:59,694
We were talking about
why we're going today,
98
00:03:59,718 --> 00:04:01,792
and, Gina, you were up next.
99
00:04:01,817 --> 00:04:04,130
Oh. Okay. Uh...
100
00:04:04,636 --> 00:04:07,683
Actually, this is my first protest,
101
00:04:07,899 --> 00:04:09,926
and I'm going...
102
00:04:10,660 --> 00:04:12,227
for my dad.
103
00:04:12,252 --> 00:04:13,949
That's really nice.
104
00:04:14,065 --> 00:04:15,066
How about you?
105
00:04:15,091 --> 00:04:16,320
Have you been to a lot of protests?
106
00:04:16,344 --> 00:04:18,128
Oh, yeah. I've been going my whole life.
107
00:04:18,153 --> 00:04:21,244
My parents took me to protest Vietnam
108
00:04:21,269 --> 00:04:24,935
when I was little, and they kept on
till the war was over.
109
00:04:24,960 --> 00:04:27,702
I still go to every
one I can till this day.
110
00:04:27,727 --> 00:04:29,983
Sounds like you got some
competition there, big man.
111
00:04:30,008 --> 00:04:32,703
You... You been in
a lot of protests, too?
112
00:04:33,242 --> 00:04:35,187
Go on. Tell him.
113
00:04:36,991 --> 00:04:39,602
I'm not going to the damn protest.
114
00:04:39,742 --> 00:04:41,483
I was just her ride.
115
00:04:41,508 --> 00:04:44,675
I'm not wasting my time totin'
around some sign,
116
00:04:44,700 --> 00:04:46,932
thinking throwing a bunch of
paint on some poster board's
117
00:04:46,956 --> 00:04:48,523
gonna change the world.
118
00:04:49,523 --> 00:04:51,639
That's a view.
119
00:04:51,664 --> 00:04:53,971
If you can find a jackhammer big enough
120
00:04:53,996 --> 00:04:57,422
to break up the foundation
of this country, then I'll go.
121
00:04:58,014 --> 00:05:00,374
'Cause that's the only thing
that's gonna make a difference.
122
00:05:01,935 --> 00:05:04,670
So, was it Walter's bright
side that drew you in?
123
00:05:06,287 --> 00:05:08,114
All I'm saying is,
124
00:05:08,139 --> 00:05:10,533
I fought for this country in Vietnam,
125
00:05:10,558 --> 00:05:13,605
came back to a bunch of kids protesting,
126
00:05:13,630 --> 00:05:16,813
and nothing being different.
127
00:05:16,953 --> 00:05:21,117
I was drawn to him for
a number of reasons.
128
00:05:21,459 --> 00:05:22,819
Well, I think the people in charge
129
00:05:22,844 --> 00:05:24,236
need to see that our lives matter
130
00:05:24,261 --> 00:05:26,295
from as many people as possible.
131
00:05:26,320 --> 00:05:29,434
I read an article this morning
about George Floyd's daughter.
132
00:05:29,459 --> 00:05:32,969
Her mom hasn't been able
to tell her how he died.
133
00:05:33,245 --> 00:05:36,074
I mean, how do you explain
that to a 7-year-old?
134
00:05:38,560 --> 00:05:40,084
6.
135
00:05:41,643 --> 00:05:43,240
His daughter's 6.
136
00:05:53,545 --> 00:05:55,043
Oh.
137
00:05:56,405 --> 00:05:57,680
Hey, man. What's going on?
138
00:05:57,705 --> 00:05:59,205
What's going on is, I made the mistake
139
00:05:59,229 --> 00:06:01,013
of falling in love with a woman
140
00:06:01,038 --> 00:06:03,355
before asking if she owned a fanny pack.
141
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
I know today's protest
is about Black lives,
142
00:06:06,391 --> 00:06:09,002
but maybe we could, uh,
organize a separate one
143
00:06:09,027 --> 00:06:10,802
to protest all the things
that should have stayed
144
00:06:10,826 --> 00:06:11,914
in the '80s.
145
00:06:14,407 --> 00:06:15,723
Oh. Uh-oh.
146
00:06:15,748 --> 00:06:18,765
I can tell by your silence
somebody else has a fanny pack.
147
00:06:19,862 --> 00:06:22,163
Anyway, Gina asked us to get supplies.
148
00:06:22,188 --> 00:06:25,102
Uh, anything specific you want us to do?
149
00:06:25,171 --> 00:06:26,347
Want you to do?
150
00:06:26,372 --> 00:06:28,319
Just wanted to see if
there was a plan, uh,
151
00:06:28,344 --> 00:06:30,954
and if, uh, you know, you need anything.
152
00:06:31,608 --> 00:06:33,415
If I need anything?
153
00:06:33,789 --> 00:06:35,458
Feels like you're just
repeating everything I'm saying,
154
00:06:35,482 --> 00:06:37,527
but in question form.
155
00:06:37,552 --> 00:06:39,858
Yeah, because I'm wondering
why you're asking me.
156
00:06:39,883 --> 00:06:43,016
Y-You... You understand that
this isn't my protest, right?
157
00:06:45,013 --> 00:06:46,790
Uh, yeah.
158
00:06:47,551 --> 00:06:49,906
Yeah. Yeah, that...
That's why we're going.
159
00:06:49,931 --> 00:06:51,822
Yeah, but please tell me
you get that this is work
160
00:06:51,846 --> 00:06:54,065
that we all need to do,
so you're gonna have to
161
00:06:54,090 --> 00:06:55,808
do more than just hitting
up your Black friends
162
00:06:55,832 --> 00:06:57,915
so that you can be their plus-one, Gary.
163
00:06:58,159 --> 00:06:59,421
I'm sorry.
164
00:06:59,446 --> 00:07:01,305
Didn't mean to, uh...
165
00:07:02,184 --> 00:07:03,833
I'm... I'm just trying to help.
166
00:07:03,858 --> 00:07:05,512
And the last time you tried to help,
167
00:07:05,537 --> 00:07:07,618
I ended up in the back of a police car.
168
00:07:07,775 --> 00:07:09,445
You know, I... Actually, I gotta go.
169
00:07:11,866 --> 00:07:13,657
Is he all right?
170
00:07:13,682 --> 00:07:15,141
I don't know.
171
00:07:16,044 --> 00:07:18,195
I was just trying to make a plan...
172
00:07:18,220 --> 00:07:20,327
Go to the protest and pepper in
173
00:07:20,352 --> 00:07:22,743
some of my delightful comic stylings.
174
00:07:23,232 --> 00:07:24,810
It's a very emotional time.
175
00:07:24,835 --> 00:07:27,001
A lot going on for him.
176
00:07:28,337 --> 00:07:29,946
And for me.
177
00:07:29,971 --> 00:07:31,774
I have a lady friend
who wears a fanny pack.
178
00:07:31,799 --> 00:07:34,515
- You know...
- Let's power through it, okay?
179
00:07:36,543 --> 00:07:37,710
Hey.
180
00:07:39,005 --> 00:07:40,516
You okay?
181
00:07:41,548 --> 00:07:42,741
No.
182
00:07:44,924 --> 00:07:47,224
I can't go to this protest.
183
00:07:53,246 --> 00:07:58,246
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
184
00:08:01,804 --> 00:08:04,997
Hey. Will you talk to me?
185
00:08:08,411 --> 00:08:11,327
I don't trust myself right now, Gina.
186
00:08:11,352 --> 00:08:13,511
George Floyd is never
gonna see his daughter
187
00:08:13,536 --> 00:08:15,103
graduate from elementary school.
188
00:08:15,128 --> 00:08:17,453
He's never gonna get to take her
to a Daddy Daughter Dance.
189
00:08:20,624 --> 00:08:23,645
His murder kind of feels
like the last straw for me.
190
00:08:24,025 --> 00:08:25,764
And...
191
00:08:26,925 --> 00:08:29,670
all the talking I've been doing
with Dr. Heller, I just...
192
00:08:30,491 --> 00:08:32,147
I know...
193
00:08:32,776 --> 00:08:36,055
that if a cop so much as
blows a whistle wrong...
194
00:08:37,585 --> 00:08:38,898
Hey.
195
00:08:41,129 --> 00:08:45,021
I think you should do
whatever you need to do.
196
00:08:51,669 --> 00:08:54,367
Hey, don't let me forget.
Theo wants us to pick up glitter.
197
00:08:54,392 --> 00:08:56,773
You mean "multi-colored glitter."
198
00:08:56,798 --> 00:08:58,886
He texted me in case you messed up.
199
00:08:58,911 --> 00:09:00,253
Ouch.
200
00:09:00,278 --> 00:09:02,353
Speaking of messed up,
201
00:09:02,378 --> 00:09:05,084
are Eddie and Katherine
really both going today?
202
00:09:05,109 --> 00:09:06,305
I don't know if you saw the news,
203
00:09:06,329 --> 00:09:08,331
but other people are gonna be there.
204
00:09:08,356 --> 00:09:10,881
Yeah, I know that,
but with everything that's happened...
205
00:09:10,906 --> 00:09:12,581
And I'm not just talking
about the divorce...
206
00:09:12,605 --> 00:09:14,181
- The...
- The what?
207
00:09:14,206 --> 00:09:15,878
What are you talking about?
208
00:09:15,903 --> 00:09:17,275
Nothing.
209
00:09:18,209 --> 00:09:20,353
Unless... Unless you know
what I'm talking about.
210
00:09:20,378 --> 00:09:22,673
- I know everything.
- Well, then, why don't you say it?
211
00:09:22,698 --> 00:09:24,068
Well, I'm gonna need to hear you say it
212
00:09:24,092 --> 00:09:25,462
before I say it because I don't know
213
00:09:25,486 --> 00:09:28,158
if we have the same level
of security clearance.
214
00:09:28,611 --> 00:09:30,352
I knew you knew something.
215
00:09:30,395 --> 00:09:31,891
Spill it, Mendez.
216
00:09:31,916 --> 00:09:33,158
All right.
217
00:09:33,630 --> 00:09:35,027
Katherine kissed...
218
00:09:35,052 --> 00:09:36,594
Alan! I know!
219
00:09:36,619 --> 00:09:38,648
What is... What? I...
220
00:09:38,673 --> 00:09:41,656
So, is your security clearance
high enough to open this cage?
221
00:09:41,681 --> 00:09:43,125
Come on, Tyrell!
222
00:09:43,150 --> 00:09:44,548
Coming!
223
00:09:45,036 --> 00:09:46,579
All right, baby, we're headed out.
224
00:09:46,603 --> 00:09:47,823
All right.
225
00:09:47,848 --> 00:09:49,501
We're gonna go change the world.
226
00:09:49,526 --> 00:09:51,079
You guys enjoy watching "SportsCenter".
227
00:09:51,103 --> 00:09:53,111
Hey, Tyrell, hold on for a sec.
228
00:09:53,507 --> 00:09:55,944
I need to talk to you before you go.
229
00:09:58,142 --> 00:09:59,916
Okay.
230
00:09:59,941 --> 00:10:03,099
Okay, we'll, um,
wait for you by the elevators.
231
00:10:03,124 --> 00:10:04,125
Okay.
232
00:10:06,656 --> 00:10:08,205
I need to talk to you about today...
233
00:10:08,230 --> 00:10:10,628
What to expect, how to handle yourself.
234
00:10:10,653 --> 00:10:12,152
- I know what you're gonna say.
- No, you don't.
235
00:10:12,176 --> 00:10:13,980
Yeah, you're gonna tell me
how to be with the police.
236
00:10:14,004 --> 00:10:15,456
- I know all this.
- Yeah, well, I need to know
237
00:10:15,480 --> 00:10:16,971
that you heard it from me,
so you're gonna shut up
238
00:10:16,995 --> 00:10:18,900
and listen for a second, okay?
239
00:10:21,669 --> 00:10:22,821
When you are out there today,
240
00:10:22,845 --> 00:10:25,033
you are gonna see some things...
241
00:10:25,712 --> 00:10:27,283
that anger you.
242
00:10:27,514 --> 00:10:30,343
Do not engage the police.
243
00:10:30,368 --> 00:10:31,761
Don't even talk to 'em.
244
00:10:31,786 --> 00:10:34,434
You stay as close to Regina
and Florence as you can.
245
00:10:34,459 --> 00:10:36,176
I know your phone's usually charged,
but double check it,
246
00:10:36,200 --> 00:10:37,533
triple check it.
247
00:10:37,558 --> 00:10:40,865
And you contact me if anything happens.
248
00:10:41,075 --> 00:10:43,595
There are police out there
249
00:10:43,620 --> 00:10:46,455
looking for a reason to take your life.
250
00:10:47,516 --> 00:10:51,321
Young man, do not give them a reason.
251
00:10:51,346 --> 00:10:53,830
Your job is not to be a hero today.
252
00:10:54,521 --> 00:10:56,740
Your job is to come home.
253
00:10:59,353 --> 00:11:00,834
Okay.
254
00:11:00,869 --> 00:11:02,357
I'll be careful.
255
00:11:02,517 --> 00:11:04,402
Good.
256
00:11:04,465 --> 00:11:05,988
Now, go change the world.
257
00:11:15,762 --> 00:11:18,895
Well, Tiffany, it's a tough time,
258
00:11:18,920 --> 00:11:21,408
and feeling anxious is natural,
259
00:11:21,433 --> 00:11:24,262
even for those of us who usually aren't.
260
00:11:24,397 --> 00:11:28,401
Uh, one way to help
manage anxiety is exercise.
261
00:11:28,426 --> 00:11:30,313
I actually really enjoy running.
262
00:11:30,338 --> 00:11:31,431
Me, too.
263
00:11:31,456 --> 00:11:33,689
I went for a run this morning.
264
00:11:34,283 --> 00:11:35,697
Yeah.
265
00:11:36,062 --> 00:11:37,759
But after learning about Ahmaud Arbery,
266
00:11:37,784 --> 00:11:39,408
I just don't feel safe doing it.
267
00:11:39,791 --> 00:11:42,433
And I'm not sleeping well
268
00:11:42,458 --> 00:11:44,923
because I keep thinking
about Breonna Taylor.
269
00:11:45,428 --> 00:11:48,689
What happened to her
happened in her bed.
270
00:11:49,164 --> 00:11:52,733
As a Black woman,
I don't feel safe in my own body...
271
00:11:52,758 --> 00:11:55,267
anywhere, especially right now,
272
00:11:55,292 --> 00:11:57,972
- and I-I don't know how to fix it.
- I'm really sorry.
273
00:11:58,935 --> 00:12:01,150
Uh, do you have a therapist?
274
00:12:01,820 --> 00:12:06,627
I-I met with a couple people,
but none of them felt right.
275
00:12:06,652 --> 00:12:10,656
It just didn't feel like we
have the same life experiences.
276
00:12:10,681 --> 00:12:14,099
I-I think it would help
you to have a-a therapist
277
00:12:14,124 --> 00:12:15,821
- who could validate and support you.
- Oh, gosh.
278
00:12:15,845 --> 00:12:18,678
I actually have a colleague that I think
that you would really like.
279
00:12:18,703 --> 00:12:19,929
Really?
280
00:12:19,954 --> 00:12:22,842
In addition to being an
exceptional therapist...
281
00:12:22,867 --> 00:12:24,874
Dr. Madison is also a Black woman,
282
00:12:24,899 --> 00:12:26,243
and so I think that she might be able
283
00:12:26,267 --> 00:12:28,399
to identify with you more closely.
284
00:12:28,451 --> 00:12:30,507
Uh, let me give you her number. It's...
285
00:12:30,532 --> 00:12:33,032
I had to cut you off 10 seconds ago.
286
00:12:33,481 --> 00:12:37,427
I'm really sorry, but Dr. Stacy was...
287
00:12:37,452 --> 00:12:38,914
vocal.
288
00:12:40,952 --> 00:12:43,955
W... D-Do you at least
have a contact for Tiffany?
289
00:12:43,980 --> 00:12:46,274
I want to give her my
colleague's information.
290
00:12:46,678 --> 00:12:49,464
Well, Dr. Stacy doesn't really like
291
00:12:49,489 --> 00:12:52,000
when people try to
do that sort of thing.
292
00:12:52,442 --> 00:12:53,921
What sort of thing? Helping people?
293
00:12:53,946 --> 00:12:55,967
I... Mm. I'm sorry.
294
00:12:55,992 --> 00:12:58,774
I just... I need to talk
to Dr. Stacy myself.
295
00:12:59,430 --> 00:13:02,958
Is that something you might
want to do after hours?
296
00:13:06,930 --> 00:13:08,893
- Hey, Gary.
- Gina
297
00:13:08,918 --> 00:13:11,374
Darce and I are setting up with Ed,
Katherine, and Theo.
298
00:13:11,399 --> 00:13:13,288
I gotta grab the rest of
the stuff from my car.
299
00:13:13,313 --> 00:13:14,774
"Oh, we can help you"...
300
00:13:14,799 --> 00:13:17,336
- I'm Florence, by the way.
- Oh, I know who you are.
301
00:13:17,361 --> 00:13:19,991
We've heard all about you.
Welcome to the family.
302
00:13:20,016 --> 00:13:23,547
I'm Gary... the popular, funny stepson.
303
00:13:24,282 --> 00:13:25,867
- After you.
- Yeah.
304
00:13:25,892 --> 00:13:27,633
- Just wait up, Gary.
- Yeah.
305
00:13:27,861 --> 00:13:30,872
Um... just, with everything going on...
306
00:13:30,897 --> 00:13:33,029
R-Rome was... was worried...
307
00:13:33,054 --> 00:13:34,978
that today might be too much for him.
308
00:13:35,602 --> 00:13:36,662
Oh.
309
00:13:36,687 --> 00:13:38,531
Yeah, so, he's not coming.
310
00:13:38,556 --> 00:13:40,204
Yeah, okay.
311
00:13:40,671 --> 00:13:42,710
I just don't think I can
limit everything I have to say
312
00:13:42,734 --> 00:13:44,736
- to one sign.
- Well, then, don't.
313
00:13:44,971 --> 00:13:46,929
Wait, wait, wait. Hold on, Mom. Stop.
314
00:13:46,954 --> 00:13:48,845
- I don't see any...
- Glitter?
315
00:13:49,175 --> 00:13:51,849
Ah, you are the best.
316
00:13:51,874 --> 00:13:54,195
Apparently, glitter's the best,
but I'm a close second.
317
00:13:57,805 --> 00:13:59,155
Alan!
318
00:14:09,502 --> 00:14:11,869
Hey. Um... Tyrell invited me
319
00:14:11,894 --> 00:14:14,444
to join him and Regina
at the protest. I didn't...
320
00:14:15,550 --> 00:14:17,639
I didn't realize so many
people would be here.
321
00:14:21,169 --> 00:14:22,388
Hm.
322
00:14:23,671 --> 00:14:27,276
Well, um... today is
about as many people
323
00:14:27,301 --> 00:14:28,911
coming together as possible, right?
324
00:14:28,936 --> 00:14:31,193
Totally. It's all about the numbers.
325
00:14:31,218 --> 00:14:34,221
Worked for the bus boycott,
and it's gonna work here.
326
00:14:34,246 --> 00:14:36,074
Now, I just need a bigger set of hands
327
00:14:36,099 --> 00:14:37,578
to get this glitter open.
328
00:14:37,603 --> 00:14:39,755
Okay. I'll get that for you, pal.
329
00:14:39,780 --> 00:14:40,918
Here we go.
330
00:14:40,943 --> 00:14:42,466
I can handle that.
331
00:14:43,828 --> 00:14:45,960
How are you feeling about today?
332
00:14:46,252 --> 00:14:48,123
Whew. Anxious.
333
00:14:48,148 --> 00:14:49,577
Nervous.
334
00:14:49,845 --> 00:14:51,194
And heartbroken.
335
00:14:51,219 --> 00:14:52,935
Mm.
336
00:14:52,960 --> 00:14:55,614
And to be honest, a little ashamed
337
00:14:55,639 --> 00:14:57,749
that this is my first protest.
338
00:14:59,289 --> 00:15:01,639
The important thing
is that you're here now.
339
00:15:01,811 --> 00:15:03,764
Yeah.
340
00:15:03,789 --> 00:15:07,225
But I-I should have gotten
involved a long time ago.
341
00:15:07,698 --> 00:15:09,448
I just felt like my whole life,
342
00:15:09,473 --> 00:15:11,303
I've been straddling two worlds.
343
00:15:11,625 --> 00:15:13,844
After my parents got divorced,
344
00:15:13,869 --> 00:15:16,916
I went to mostly all-white schools,
345
00:15:16,941 --> 00:15:18,893
was raised by... mainly by my mom
346
00:15:18,918 --> 00:15:20,928
and her side of the family.
347
00:15:21,287 --> 00:15:23,854
I didn't know how
to fit in half the time,
348
00:15:23,879 --> 00:15:26,780
let alone be political or...
349
00:15:27,663 --> 00:15:30,687
I'd experience racism in school,
350
00:15:30,712 --> 00:15:33,168
and then go home to my mom,
351
00:15:33,193 --> 00:15:35,717
who looked just like
the people who hurt me.
352
00:15:36,630 --> 00:15:39,538
I didn't know how to articulate
what it was like for me.
353
00:15:40,706 --> 00:15:44,452
You know, and I didn't
want to hurt her or worry her.
354
00:15:45,876 --> 00:15:48,879
But in not saying something,
355
00:15:48,904 --> 00:15:52,553
it felt like I wasn't being
true to my other half.
356
00:15:55,103 --> 00:15:58,193
Is that why you said you
were going for your father?
357
00:15:58,327 --> 00:15:59,741
Yeah.
358
00:16:00,422 --> 00:16:03,241
And not just him...
His entire side of the family.
359
00:16:03,963 --> 00:16:05,889
To make them proud.
360
00:16:06,618 --> 00:16:09,508
To prove to them that I
haven't forgotten who I am.
361
00:16:09,533 --> 00:16:11,423
You're also going for you, Gina.
362
00:16:13,059 --> 00:16:14,717
This is yours, too.
363
00:16:15,322 --> 00:16:16,472
I know.
364
00:16:20,457 --> 00:16:23,805
But sometimes, I feel like
I don't have the right to say that.
365
00:16:24,461 --> 00:16:25,756
Yeah.
366
00:16:25,781 --> 00:16:27,953
Which is why I said it.
367
00:16:37,543 --> 00:16:39,961
- I'll be back.
- Yeah.
368
00:16:41,652 --> 00:16:44,272
Hey, Alan, can you help me glue this?
369
00:16:44,297 --> 00:16:45,874
I'm too young to use a glue gun,
370
00:16:45,899 --> 00:16:47,672
and glitter won't stick on its own.
371
00:16:48,280 --> 00:16:50,065
Um...
372
00:16:52,446 --> 00:16:54,844
Yeah. Yeah. Come around here.
373
00:16:56,422 --> 00:16:58,234
Uh-oh.
374
00:16:58,259 --> 00:17:00,203
Alright. You ready for this?
375
00:17:00,228 --> 00:17:02,256
Now, just put that down.
Be really careful.
376
00:17:02,281 --> 00:17:05,522
Hey, if you want,
I can just ask him to leave.
377
00:17:05,547 --> 00:17:07,026
No.
378
00:17:07,088 --> 00:17:10,613
That would just make
Theo have more questions.
379
00:17:10,755 --> 00:17:11,797
Perfect.
380
00:17:12,001 --> 00:17:14,269
It still needs a little more glitter.
381
00:17:14,294 --> 00:17:15,705
More glitter? All right.
382
00:17:15,730 --> 00:17:17,730
- When in doubt, more glitter, right?
- Not enough.
383
00:17:18,193 --> 00:17:20,789
I like to live dangerously. Okay.
384
00:17:20,961 --> 00:17:22,606
Yeah. Okay.
385
00:17:22,668 --> 00:17:23,756
Okay.
386
00:17:23,976 --> 00:17:26,977
That was Keke. She said Boston
Common is already packed,
387
00:17:27,002 --> 00:17:29,067
so we should get going if
we still want to find them.
388
00:17:29,091 --> 00:17:32,504
Uh... people are still
working on their posters.
389
00:17:32,529 --> 00:17:33,899
No problem. I can just head out now
390
00:17:33,923 --> 00:17:35,828
and see you guys when you get there?
391
00:17:37,924 --> 00:17:39,752
Hold up!
392
00:17:40,338 --> 00:17:42,340
You think that we're gonna
come all the way here
393
00:17:42,365 --> 00:17:44,019
and not meet the famous Keke,
394
00:17:44,044 --> 00:17:46,077
who may or may not be your boo?
395
00:17:49,369 --> 00:17:51,014
Lead the way, young man.
396
00:17:52,064 --> 00:17:54,153
I'll tell the others we're going ahead.
397
00:17:59,328 --> 00:18:00,764
Last one!
398
00:18:00,789 --> 00:18:02,566
There's one more sign left!
399
00:18:02,591 --> 00:18:04,275
- Who wants it? You want it?
- Where are Gina and Rome?
400
00:18:04,299 --> 00:18:06,582
Yeah. There we go. Hold it high,
401
00:18:06,607 --> 00:18:08,672
not just because the
glitter's not dry yet.
402
00:18:08,697 --> 00:18:10,977
People love your posters, T.
403
00:18:11,002 --> 00:18:12,303
They went really fast.
404
00:18:12,328 --> 00:18:13,483
Yeah.
405
00:18:13,508 --> 00:18:16,722
Uh... I have to go to the bathroom.
406
00:18:16,747 --> 00:18:19,500
Theo, I specifically asked...
407
00:18:19,525 --> 00:18:20,770
Sorry, Mom. When you asked,
408
00:18:20,795 --> 00:18:22,449
I was focused on justice.
409
00:18:22,474 --> 00:18:25,774
- All right. We'll meet you back here.
- Sure, yeah.
410
00:18:30,829 --> 00:18:32,412
Beautiful day, huh?
411
00:18:32,437 --> 00:18:33,998
It's the best.
412
00:18:35,055 --> 00:18:36,584
No peace!
413
00:18:37,434 --> 00:18:39,615
This is a caller who
really needs someone
414
00:18:39,640 --> 00:18:42,788
that can identify with
her lived experience.
415
00:18:42,813 --> 00:18:45,694
Okay, listen, Maggie,
that's not the point.
416
00:18:45,719 --> 00:18:47,913
Whether your friend is good or not,
417
00:18:47,938 --> 00:18:50,288
we're not going to
give out free promotion.
418
00:18:50,313 --> 00:18:52,819
Ads are how radio stations make money,
419
00:18:52,844 --> 00:18:54,499
which is how I pay your salary.
420
00:18:54,524 --> 00:18:55,998
You got it?
421
00:18:56,643 --> 00:18:57,807
Got it.
422
00:18:57,832 --> 00:18:59,100
Good.
423
00:18:59,125 --> 00:19:01,877
Great use of my lunch break,
Claudia. Thanks.
424
00:19:07,707 --> 00:19:09,203
Well, in addition to real estate,
425
00:19:09,228 --> 00:19:10,845
I do a lot of work with immigration,
426
00:19:10,870 --> 00:19:12,474
which is how I met Tyrell,
427
00:19:12,499 --> 00:19:14,022
and I work with this AAPI group
428
00:19:14,047 --> 00:19:15,310
trying to combat violence,
429
00:19:15,335 --> 00:19:17,103
which has really gone up this year.
430
00:19:17,128 --> 00:19:19,655
And then I also kind of teach
this kind of kickboxing class
431
00:19:19,680 --> 00:19:21,571
on the side, but that's just for fun.
432
00:19:21,595 --> 00:19:23,289
I'm also an avid runner.
433
00:19:23,314 --> 00:19:25,913
Wow, you really pack it in.
434
00:19:26,460 --> 00:19:27,854
Yeah, what else? Um, there's...
435
00:19:27,879 --> 00:19:29,185
Hey. Where's, uh...
436
00:19:29,210 --> 00:19:30,405
Where's Theo?
437
00:19:30,740 --> 00:19:32,581
What do you mean?
You took him to the bathroom.
438
00:19:32,606 --> 00:19:35,061
Yeah, but then I decided to go
439
00:19:35,086 --> 00:19:37,148
and he said he was gonna
come back and meet you guys.
440
00:19:37,172 --> 00:19:38,300
Oh, my God.
441
00:19:38,325 --> 00:19:39,866
- Theo!
- Maybe... Maybe he stopped
442
00:19:39,891 --> 00:19:42,153
along the way. I'm gonna check.
You guys wait here.
443
00:19:42,178 --> 00:19:43,463
Yeah. Okay,
we'll call if we see him, okay?
444
00:19:43,487 --> 00:19:45,350
- Okay. Theo!
- Theo!
445
00:19:45,811 --> 00:19:47,465
Theo! T!
446
00:19:47,490 --> 00:19:49,902
- Theo!
- Theo!
447
00:19:49,927 --> 00:19:51,217
Theo!
448
00:19:51,242 --> 00:19:52,808
- Theo!
- T!
449
00:19:53,628 --> 00:19:54,977
Hey. Hey, hey.
450
00:19:55,002 --> 00:19:57,405
Isn't... Isn't that one
of his signs over there?
451
00:19:57,827 --> 00:20:00,478
And judging on the amount of glitter,
I'd say yeah.
452
00:20:00,721 --> 00:20:02,263
Thank you!
453
00:20:03,618 --> 00:20:04,942
Oh. There's my dad.
454
00:20:04,967 --> 00:20:07,185
Theo. There you are.
455
00:20:07,210 --> 00:20:09,184
Uh, I think he headed
in the wrong direction
456
00:20:09,208 --> 00:20:10,402
and lost sight of you.
457
00:20:10,427 --> 00:20:13,375
- Oh, no. I'm not...
- No, that's my dad.
458
00:20:13,400 --> 00:20:14,965
Alan's just my mom's friend.
459
00:20:14,990 --> 00:20:17,271
Hey. What's going on?
460
00:20:17,538 --> 00:20:20,106
Um, sorry. My mistake.
461
00:20:20,131 --> 00:20:21,307
Thank you.
462
00:20:21,350 --> 00:20:23,662
He thought you were my dad.
463
00:20:26,921 --> 00:20:28,096
Yeah.
464
00:20:29,607 --> 00:20:31,360
Ha-ha...
465
00:20:36,757 --> 00:20:38,585
Rome, sit down.
466
00:20:38,647 --> 00:20:41,107
And not just because
you're blocking the TV.
467
00:20:45,635 --> 00:20:47,629
You're being too hard on yourself.
468
00:20:49,030 --> 00:20:51,250
Nothing wrong with sitting this one out.
469
00:20:51,537 --> 00:20:53,339
Waste of time, anyway.
470
00:20:54,643 --> 00:20:55,882
There's nothing I would like more
471
00:20:55,906 --> 00:20:57,952
than to be out there right now.
472
00:21:01,154 --> 00:21:04,177
When Gina and I were trying
to adopt Eve's baby...
473
00:21:05,251 --> 00:21:08,211
it felt so right.
474
00:21:08,885 --> 00:21:12,637
Like... I was meant
to help a child navigate
475
00:21:12,662 --> 00:21:14,621
being Black in America.
476
00:21:18,102 --> 00:21:20,646
Maybe it's best I'm not his dad.
477
00:21:21,671 --> 00:21:22,909
I heard what you said to Tyrell.
478
00:21:22,933 --> 00:21:24,154
It was perfect.
479
00:21:24,179 --> 00:21:26,564
Oh, I'm just repeating
what you used to say to me.
480
00:21:26,589 --> 00:21:29,462
Like I said... perfect.
481
00:21:30,396 --> 00:21:32,615
But I should be there with him.
482
00:21:33,310 --> 00:21:35,181
Right now.
483
00:21:35,206 --> 00:21:37,009
But I can't.
484
00:21:37,034 --> 00:21:38,535
And it's not because of
what might happen today
485
00:21:38,559 --> 00:21:40,256
or what might happen tomorrow.
486
00:21:40,281 --> 00:21:44,256
It's because of what might
happen a month from now.
487
00:21:45,858 --> 00:21:46,859
A year from now.
488
00:21:46,884 --> 00:21:48,524
What are you talking about?
489
00:21:48,587 --> 00:21:50,153
I was reading about this dude.
490
00:21:50,178 --> 00:21:52,136
He was a protestor out in Ferguson.
491
00:21:52,313 --> 00:21:54,008
On the front lines.
492
00:21:54,274 --> 00:21:57,896
A hero, showing his kids by example.
493
00:21:57,925 --> 00:22:01,015
Three years later, he killed himself.
494
00:22:01,259 --> 00:22:03,851
And you think it was because
he went to a protest?
495
00:22:03,876 --> 00:22:05,437
No, I think it's because
of what followed him
496
00:22:05,461 --> 00:22:07,261
home from the protest, Pop.
497
00:22:07,649 --> 00:22:10,304
The only reason it
didn't get me last time
498
00:22:10,329 --> 00:22:11,939
is because I got lucky.
499
00:22:15,855 --> 00:22:17,442
And as I've been dealing
with my depression,
500
00:22:17,466 --> 00:22:20,256
I'm realizing it's not just
something I'm pre-disposed to.
501
00:22:20,444 --> 00:22:21,965
It's this country.
502
00:22:21,990 --> 00:22:23,864
This world and all the things...
503
00:22:23,889 --> 00:22:26,459
All the things, every day,
504
00:22:26,841 --> 00:22:28,626
making me feel like an unwanted guest
505
00:22:28,651 --> 00:22:30,610
in my own home.
506
00:22:36,522 --> 00:22:38,201
Believe me, I understand.
507
00:22:38,226 --> 00:22:40,184
Mm?
508
00:22:41,088 --> 00:22:43,511
I was 11 years old when
your grandfather showed me
509
00:22:43,536 --> 00:22:46,303
Emmett Till's photo in Jet magazine.
510
00:22:47,151 --> 00:22:48,892
It's still there.
511
00:22:49,372 --> 00:22:51,201
Burned into my mind.
512
00:22:51,715 --> 00:22:54,805
I've been looking at this a
whole lot longer than you.
513
00:22:55,819 --> 00:22:57,959
I saw it here,
514
00:22:59,029 --> 00:23:01,154
I saw it in Vietnam,
515
00:23:02,312 --> 00:23:04,140
and I came back home and saw it
516
00:23:04,165 --> 00:23:08,735
over and over and over again.
517
00:23:10,806 --> 00:23:12,851
That's what it's meant to be us.
518
00:23:14,372 --> 00:23:18,332
To live feeling like death
is breathing on your back.
519
00:23:21,155 --> 00:23:24,594
And they're still out there
thinking posters can fix that.
520
00:23:27,033 --> 00:23:29,678
I never knew you felt like that.
521
00:23:30,365 --> 00:23:32,404
Didn't want you to know.
522
00:23:33,717 --> 00:23:35,709
Maybe I was wrong for that.
523
00:23:39,766 --> 00:23:42,709
Well, I feel like
I have a responsibility
524
00:23:42,734 --> 00:23:45,660
to see Tyrell do this and make sure
525
00:23:45,685 --> 00:23:48,973
that everything I know he's feeling
526
00:23:48,998 --> 00:23:50,756
doesn't get the best of him.
527
00:23:55,601 --> 00:23:57,647
I'm scared for him, Pop.
528
00:24:03,748 --> 00:24:05,140
All right.
529
00:24:07,055 --> 00:24:09,405
Where you going?
We were just having a moment.
530
00:24:10,318 --> 00:24:12,451
I got a protest to get to.
531
00:24:13,008 --> 00:24:14,247
I thought you didn't believe in that.
532
00:24:14,271 --> 00:24:15,841
I don't.
533
00:24:16,063 --> 00:24:18,365
I'm not going to protest.
534
00:24:19,806 --> 00:24:21,895
I'm going to be there for you.
535
00:24:33,930 --> 00:24:36,760
You need to get busy
making tons of stuff.
536
00:24:36,785 --> 00:24:38,674
You have Joan from
Hartford who is worried
537
00:24:38,699 --> 00:24:40,603
people treat her differently
for being too pretty.
538
00:24:40,627 --> 00:24:42,672
... with Dr. Maggie Bloom,
from her studio
539
00:24:42,697 --> 00:24:44,446
- in Boston, Massachusetts.
- Is that... Is this real?
540
00:24:44,470 --> 00:24:46,352
The caller or the problem?
541
00:24:46,402 --> 00:24:48,125
Oh! You're on.
542
00:24:49,942 --> 00:24:52,640
Uh, you're listening to "A Fix in Five"
543
00:24:52,665 --> 00:24:54,754
with Dr. Maggie Bloom,
544
00:24:54,779 --> 00:24:58,328
and my caller for this segment is, um...
545
00:25:01,326 --> 00:25:02,994
Joan from Hartford.
546
00:25:03,019 --> 00:25:04,703
Too pretty.
547
00:25:06,653 --> 00:25:08,358
Actually, uh, I'm...
548
00:25:08,383 --> 00:25:10,596
I'm not going to take a caller.
549
00:25:10,621 --> 00:25:12,841
Instead, I want to let you know
550
00:25:12,866 --> 00:25:15,235
that this is going to
be my last segment.
551
00:25:15,260 --> 00:25:17,708
A therapist has to be able
to spend the time it takes
552
00:25:17,733 --> 00:25:19,563
to provide real solutions,
553
00:25:19,588 --> 00:25:22,038
and five-minute segments
don't allow me to do that.
554
00:25:22,063 --> 00:25:23,826
So, let me just say this very quickly.
555
00:25:23,851 --> 00:25:26,804
Tiffany, I am sorry that
we got cut off earlier,
556
00:25:26,829 --> 00:25:29,092
but if you are still listening,
please reach out to me
557
00:25:29,117 --> 00:25:32,164
so that you can get
the help that you deserve.
558
00:25:32,618 --> 00:25:33,929
Okay.
559
00:25:34,812 --> 00:25:36,553
Signing off for the last time,
560
00:25:36,578 --> 00:25:39,748
uh, two and a half minutes early,
I might add.
561
00:25:39,773 --> 00:25:43,865
This has been "A Fix in Five"
with Dr. Maggie Bloom.
562
00:25:45,944 --> 00:25:48,173
I have Dr. Stacy calling for you.
563
00:25:48,198 --> 00:25:51,593
Um, tell her I don't have the time.
564
00:25:59,296 --> 00:26:02,077
Don't slow down, Dad.
Only two more blocks.
565
00:26:02,768 --> 00:26:05,780
Hey, I'm really sorry about
what happened back there.
566
00:26:05,805 --> 00:26:07,116
When Tyrell invited me,
567
00:26:07,141 --> 00:26:09,310
I didn't realize you and
your family would be there.
568
00:26:09,335 --> 00:26:12,222
- I didn't mean to...
- It's okay, Alan, really.
569
00:26:13,531 --> 00:26:15,576
But, um...
570
00:26:15,835 --> 00:26:19,099
I think it might be best
if we kept our distance
571
00:26:19,124 --> 00:26:20,604
for a little while,
572
00:26:20,731 --> 00:26:23,692
so the next time I see you,
I can actually see you.
573
00:26:25,515 --> 00:26:26,821
Yeah, about that.
574
00:26:26,846 --> 00:26:29,326
Uh, I probably should tell you.
575
00:26:30,403 --> 00:26:32,749
I've kinda started seeing someone else.
576
00:26:33,766 --> 00:26:35,272
Oh.
577
00:26:36,361 --> 00:26:38,136
My goldfish.
578
00:26:38,161 --> 00:26:39,792
I mean, at this point,
she's staying over every night.
579
00:26:39,816 --> 00:26:42,036
Ha-ha. Hilarious.
580
00:26:42,147 --> 00:26:44,994
Deep down inside,
I know it was the right decision,
581
00:26:45,019 --> 00:26:48,171
but... doesn't make the fact
that I'm sitting here on my sofa
582
00:26:48,196 --> 00:26:50,085
any less frustrating.
583
00:26:50,540 --> 00:26:51,561
I hear you.
584
00:26:51,586 --> 00:26:53,804
And what you're saying
makes a lot of sense.
585
00:26:53,829 --> 00:26:55,744
I'm really proud of you for putting
586
00:26:55,769 --> 00:26:57,335
your mental health first.
587
00:26:57,360 --> 00:26:59,680
Yeah, thanks, Maggie. I...
588
00:26:59,705 --> 00:27:01,200
Hey, Maggie, can I call you back?
589
00:27:01,225 --> 00:27:02,533
Yeah, sure. No problem.
590
00:27:03,659 --> 00:27:06,009
Hey, Pop. Is everything okay?
591
00:27:06,541 --> 00:27:07,716
Rome?
592
00:27:07,741 --> 00:27:09,436
Dad, can you hear me?
593
00:27:09,715 --> 00:27:11,847
Rome, she got hurt!
594
00:27:11,909 --> 00:27:14,259
What? W-Who? Who? Florence?
595
00:27:14,284 --> 00:27:15,545
Regina.
596
00:27:15,570 --> 00:27:17,567
They're taking her to the hospital now.
597
00:27:17,592 --> 00:27:19,152
You better get here.
598
00:27:26,185 --> 00:27:27,621
Rome! Tyrell, where is she?
599
00:27:27,646 --> 00:27:28,670
They're looking at her right now.
600
00:27:28,694 --> 00:27:30,754
I'm telling you, Rome,
we were marching peacefully.
601
00:27:30,779 --> 00:27:32,781
The cops just started
pepper-spraying everybody,
602
00:27:32,806 --> 00:27:33,841
so we started running.
603
00:27:33,866 --> 00:27:36,825
This older guy, he tripped,
Gina went to help him up,
604
00:27:36,850 --> 00:27:39,284
and this cop pushed her
down with his nightstick.
605
00:27:39,309 --> 00:27:40,762
Her head hit the pavement. Oh, my God.
606
00:27:40,786 --> 00:27:42,770
Rome, we tried.
They won't let anyone in.
607
00:27:42,795 --> 00:27:44,231
Wait, you're not with Gina?
608
00:27:44,473 --> 00:27:47,410
Hey. Uh, excuse me, sir,
my wife, Regina Howard,
609
00:27:47,435 --> 00:27:48,784
she's inside. I need to see her.
610
00:27:48,809 --> 00:27:50,364
Sorry. No visitors beyond this point.
611
00:27:50,389 --> 00:27:52,521
- You're gonna have to wait outside.
- No, no. You don't understand.
612
00:27:52,545 --> 00:27:55,170
I-I... She got hurt in the protests.
613
00:27:55,195 --> 00:27:57,240
I am sorry,
but because of COVID restrictions,
614
00:27:57,265 --> 00:27:59,484
we can only let people needing
medical attention inside.
615
00:27:59,566 --> 00:28:02,497
Well... Well, in that case,
I'm dying of a heart attack.
616
00:28:02,522 --> 00:28:03,732
- Sir...
- I'm trying to tell you
617
00:28:03,756 --> 00:28:05,958
as nicely as possible,
I need to see my wife!
618
00:28:05,983 --> 00:28:08,037
- Hey, Rome, come over here.
- Look, I am not going anywhere
619
00:28:08,061 --> 00:28:09,686
- until I see Gina!
- But, R-Rome, come on.
620
00:28:09,710 --> 00:28:11,074
Can I please see my wife?!
621
00:28:11,099 --> 00:28:12,841
Just shut up for
a second and listen to me.
622
00:28:12,866 --> 00:28:14,102
Come on.
623
00:28:14,127 --> 00:28:15,650
Pull out your phone, okay?
624
00:28:15,675 --> 00:28:17,131
I just gave one of
the nurses your phone number.
625
00:28:17,155 --> 00:28:18,971
She's gonna call you any second.
626
00:28:18,996 --> 00:28:20,979
Just stand over here where
the cell service is good,
627
00:28:21,003 --> 00:28:22,685
and you'll be able to see Gina.
628
00:28:24,063 --> 00:28:25,848
There she is now.
629
00:28:26,095 --> 00:28:28,107
Thank you. We'll be waiting right here.
630
00:28:29,718 --> 00:28:31,162
Thank you.
631
00:28:31,187 --> 00:28:33,403
Okay, man,
I'll just keep trying... I guess.
632
00:28:33,428 --> 00:28:34,560
Yeah.
633
00:28:36,565 --> 00:28:38,474
Albert says Gina hasn't come back.
634
00:28:39,214 --> 00:28:41,477
Yeah, Ed and Katherine
are headed home with Theo.
635
00:28:41,502 --> 00:28:43,232
They haven't heard from her, either.
636
00:28:44,045 --> 00:28:45,699
What do we do? Do we...
637
00:28:45,724 --> 00:28:47,048
Should we go look for them?
638
00:28:47,073 --> 00:28:48,923
No. Once you establish a rally point,
639
00:28:48,948 --> 00:28:50,297
you stick to it.
640
00:28:52,097 --> 00:28:54,964
Wow. That was very sexy.
641
00:28:54,989 --> 00:28:56,125
Oh, was it?
642
00:28:56,150 --> 00:28:58,535
- And she peeled off her fanny pack?
- Yeah.
643
00:29:00,069 --> 00:29:01,323
Later on, I'm gonna give you
644
00:29:01,348 --> 00:29:03,698
the highest level security clearance.
645
00:29:03,723 --> 00:29:05,072
Mm-hmm.
646
00:29:08,499 --> 00:29:11,091
- Today was a day, huh?
- Mm-hmm.
647
00:29:12,139 --> 00:29:14,253
You know, I'm surprised at
how many people showed up.
648
00:29:15,474 --> 00:29:17,035
I mean, that was incredible, right?
649
00:29:17,060 --> 00:29:19,583
Yeah. It's too bad
Rome couldn't make it.
650
00:29:21,237 --> 00:29:23,786
He was so angry with me this morning.
651
00:29:25,241 --> 00:29:26,661
Hm.
652
00:29:26,686 --> 00:29:29,177
Hey, can I ask you something?
653
00:29:29,680 --> 00:29:33,380
Your dad calls you Junior,
and during that talent show,
654
00:29:33,405 --> 00:29:34,457
they called you Javi.
655
00:29:34,482 --> 00:29:36,589
I call you Gary.
656
00:29:38,018 --> 00:29:39,628
What's up with that?
657
00:29:41,388 --> 00:29:43,346
Yeah. That's fair.
658
00:29:46,872 --> 00:29:51,852
I was born Javier Mendez, Jr.
659
00:29:51,877 --> 00:29:54,294
I'm my father's son,
and I'm proud of it.
660
00:29:54,967 --> 00:29:56,925
As you recently experienced firsthand,
661
00:29:56,950 --> 00:30:00,997
there is a lot of my dad in me,
but unlike him,
662
00:30:01,022 --> 00:30:04,765
people don't assume that
I'm Mexican... ever.
663
00:30:05,082 --> 00:30:07,129
Until they realize he is my dad.
664
00:30:07,476 --> 00:30:09,597
Well, I wasn't 100%
sure until I met him.
665
00:30:12,611 --> 00:30:14,831
Before he, uh, drove a truck,
666
00:30:14,856 --> 00:30:17,403
he was a custodian at
my elementary school.
667
00:30:17,790 --> 00:30:19,618
And at first it was awesome, right?
668
00:30:19,643 --> 00:30:22,083
'Cause we could say hi to each
other in the hallway every day.
669
00:30:23,162 --> 00:30:26,552
But then the other kids
figured out who he was.
670
00:30:27,438 --> 00:30:29,106
And that's when the jokes started.
671
00:30:31,936 --> 00:30:36,927
It was very racist and awful.
672
00:30:37,406 --> 00:30:40,161
- Kids can be so mean.
- Kids are the worst.
673
00:30:40,474 --> 00:30:41,739
Yeah.
674
00:30:41,764 --> 00:30:44,816
Except, of course,
for Liam, who is top-notch.
675
00:30:45,177 --> 00:30:47,317
That's a good save.
676
00:30:47,889 --> 00:30:49,198
It's the summer before middle school.
677
00:30:49,222 --> 00:30:50,441
I go off to camp, right?
678
00:30:50,466 --> 00:30:53,113
And I have this counselor
who is awesome.
679
00:30:53,138 --> 00:30:54,246
He makes everybody laugh.
680
00:30:54,271 --> 00:30:56,071
He doesn't care what anybody thinks.
681
00:30:56,265 --> 00:30:58,167
He knows all
the words to "Ice Ice Baby".
682
00:30:59,683 --> 00:31:02,216
- And his name...
- Was Gary.
683
00:31:02,618 --> 00:31:03,706
No.
684
00:31:03,731 --> 00:31:05,621
No, his name was Vanilla Ice.
685
00:31:05,646 --> 00:31:07,190
Yeah, that's why he knew
all the words to the song...
686
00:31:07,214 --> 00:31:09,477
- It was... it was... it was his song.
- Oh, yeah.
687
00:31:09,567 --> 00:31:11,957
Yeah. Yeah, it was Gary.
688
00:31:13,262 --> 00:31:14,960
So, summer ends, and, uh,
689
00:31:14,985 --> 00:31:17,997
I show up... First day at a new school.
690
00:31:18,705 --> 00:31:23,378
I got there early,
and I found my homeroom teacher,
691
00:31:23,403 --> 00:31:25,817
and I tell her that, uh...
692
00:31:26,518 --> 00:31:30,589
there's a typo on the attendance sheet.
693
00:31:30,614 --> 00:31:34,893
Where it says "Javier",
it should say "Gary".
694
00:31:40,047 --> 00:31:42,223
When I brought my
first report card home,
695
00:31:42,248 --> 00:31:45,732
I remember my dad saying,
696
00:31:45,757 --> 00:31:49,099
"How can they evaluate you
if they don't even know your name?"
697
00:31:50,934 --> 00:31:53,266
And the look on my face...
698
00:31:54,390 --> 00:31:55,914
told him everything.
699
00:31:58,255 --> 00:31:59,526
He didn't get mad.
700
00:32:01,896 --> 00:32:04,669
He just nodded and, uh...
701
00:32:04,694 --> 00:32:09,554
understood why I had done what I did.
702
00:32:16,174 --> 00:32:17,871
He hasn't called me Javi since.
703
00:32:17,896 --> 00:32:20,019
Not once. It's always Junior.
704
00:32:21,399 --> 00:32:22,886
And a whole lot of Mijo.
705
00:32:27,559 --> 00:32:29,231
I think...
706
00:32:30,056 --> 00:32:34,014
that my dad just wanted to
give his half-Mexican son
707
00:32:34,039 --> 00:32:36,044
the best shot of making it...
708
00:32:36,911 --> 00:32:38,581
in a pretty White world.
709
00:32:40,331 --> 00:32:42,403
Hmm.
710
00:32:43,589 --> 00:32:46,028
Maybe that's why Rome was so upset.
711
00:32:46,934 --> 00:32:49,551
How? I've... I've never
told him that story.
712
00:32:49,576 --> 00:32:50,785
He doesn't know about my name.
713
00:32:50,810 --> 00:32:53,192
- He...
- No, but, um...
714
00:32:53,859 --> 00:32:55,861
he knows you get to choose.
715
00:33:00,820 --> 00:33:02,344
Right.
716
00:33:02,369 --> 00:33:04,416
Yes, Rome. I'm fine.
717
00:33:05,599 --> 00:33:08,210
Although, I think maybe
they need to test me again,
718
00:33:08,235 --> 00:33:12,008
because I don't remember
buying such a fancy phone case.
719
00:33:13,801 --> 00:33:16,211
Babe, you're using
the nurse's cellphone.
720
00:33:16,777 --> 00:33:18,017
I knew that.
721
00:33:18,813 --> 00:33:21,278
I'm fine, babe. I promise.
722
00:33:22,747 --> 00:33:25,152
But she was so nice
to let me use her phone.
723
00:33:25,177 --> 00:33:26,519
Thank you, man.
724
00:33:29,840 --> 00:33:31,801
So, tell me what happened.
725
00:33:35,448 --> 00:33:37,410
You okay?
726
00:33:37,840 --> 00:33:39,146
No.
727
00:33:41,647 --> 00:33:44,258
If I had gotten to the
protest five minutes sooner...
728
00:33:44,283 --> 00:33:47,627
Then you'd both be laying
in hospital beds right now.
729
00:33:50,376 --> 00:33:53,441
It was nice to see you at a protest.
730
00:33:54,770 --> 00:33:56,706
Well, that's a nicer greeting
than you would've given me
731
00:33:56,730 --> 00:33:59,124
when I came back from 'Nam.
732
00:33:59,299 --> 00:34:02,207
We weren't supposed to be
there in the first place.
733
00:34:07,161 --> 00:34:09,441
My brother was also there.
734
00:34:11,310 --> 00:34:14,074
And he wasn't lucky enough to come back.
735
00:34:15,575 --> 00:34:17,503
I didn't know.
736
00:34:20,014 --> 00:34:21,902
I'm sorry.
737
00:34:22,758 --> 00:34:25,038
Sometimes I wonder if
738
00:34:25,063 --> 00:34:27,891
we had started protesting
earlier and louder,
739
00:34:27,916 --> 00:34:29,910
if he'd still be here.
740
00:34:30,782 --> 00:34:34,177
And I would also like to think
that because of our efforts,
741
00:34:34,202 --> 00:34:36,714
we got you home.
742
00:34:37,964 --> 00:34:39,487
Thank you.
743
00:34:48,452 --> 00:34:50,709
Okay. She's okay.
744
00:34:51,306 --> 00:34:53,388
She's being discharged.
745
00:34:54,476 --> 00:34:56,156
That's good.
746
00:34:56,181 --> 00:34:58,357
I'll give you two a minute.
747
00:34:58,709 --> 00:35:00,904
Just get over there already.
748
00:35:01,360 --> 00:35:03,188
What about you, son?
749
00:35:04,677 --> 00:35:06,365
You okay?
750
00:35:23,597 --> 00:35:25,077
Yeah.
751
00:35:25,104 --> 00:35:27,448
Well, I'm glad you're alright, Gina.
752
00:35:27,473 --> 00:35:29,654
Let us know if you need anything, okay?
753
00:35:30,215 --> 00:35:31,904
Bye.
754
00:35:33,280 --> 00:35:34,716
How is she?
755
00:35:35,664 --> 00:35:37,675
Pretty banged up,
756
00:35:37,700 --> 00:35:40,181
but, I mean, they let her go home,
757
00:35:40,206 --> 00:35:42,773
so she must be okay.
758
00:35:45,143 --> 00:35:48,474
Thanks for being so
understanding about Alan.
759
00:35:49,625 --> 00:35:52,115
I had no idea he was gonna be there.
760
00:35:52,583 --> 00:35:53,890
I know.
761
00:35:57,348 --> 00:35:59,132
And just so you know, I told him that
762
00:35:59,157 --> 00:36:01,333
we shouldn't see each
other again for a while.
763
00:36:06,908 --> 00:36:08,576
What is it?
764
00:36:10,472 --> 00:36:12,257
I should've known about the mask.
765
00:36:16,154 --> 00:36:18,673
When that kid in Theo's class
said he needed to wear one,
766
00:36:18,698 --> 00:36:20,395
I should've known what that meant.
767
00:36:22,658 --> 00:36:26,314
I think my embarrassment
over not knowing
768
00:36:26,339 --> 00:36:28,167
was part of the reason why I lost it
769
00:36:28,192 --> 00:36:29,848
on the front end of our neighbor's car.
770
00:36:34,182 --> 00:36:35,855
I've let you two down a lot lately.
771
00:36:35,880 --> 00:36:38,787
- Eddie...
- No. No, uh...
772
00:36:39,762 --> 00:36:40,957
I'm not saying that 'cause I want you
773
00:36:40,981 --> 00:36:42,461
to make me feel better about it.
774
00:36:42,486 --> 00:36:44,662
I'm saying that because I
should have said it before.
775
00:37:03,894 --> 00:37:06,375
Hey, Claudia. Is everything okay?
776
00:37:06,407 --> 00:37:08,844
I, uh, assumed since we were on Zoom
777
00:37:08,869 --> 00:37:11,173
that I didn't need to clean out my desk.
778
00:37:11,577 --> 00:37:13,840
Dr. Stacy wanted me to inform you
779
00:37:13,865 --> 00:37:16,390
that your on-air antics
weren't taken lightly,
780
00:37:16,415 --> 00:37:18,374
that you violated
multiple company policies,
781
00:37:18,399 --> 00:37:21,556
and that your services
are no longer required.
782
00:37:21,964 --> 00:37:23,414
Yeah, also, I quit.
783
00:37:23,736 --> 00:37:25,361
You totally did!
784
00:37:25,386 --> 00:37:28,302
And she's super pissed.
785
00:37:28,830 --> 00:37:31,659
Which brings me to why I'm calling.
786
00:37:31,684 --> 00:37:33,512
I just sent you Tiffany's contact info
787
00:37:33,537 --> 00:37:36,105
so you can send her your
therapist recommendation.
788
00:37:36,271 --> 00:37:39,232
And while I was doing that,
I "accidentally" sent you
789
00:37:39,257 --> 00:37:40,910
a list of companies we've worked with
790
00:37:40,935 --> 00:37:44,393
that would love to sponsor
a podcast like yours.
791
00:37:44,418 --> 00:37:46,848
Wow. Thanks.
792
00:37:46,873 --> 00:37:48,427
Thank you.
793
00:37:48,763 --> 00:37:51,331
I-I've been here for three years,
794
00:37:51,356 --> 00:37:55,278
and you're the first person
I met who genuinely cares.
795
00:37:55,303 --> 00:37:57,337
I knew you wouldn't last.
796
00:38:04,089 --> 00:38:05,481
Who is it?
797
00:38:05,715 --> 00:38:08,544
Whatever version of Gary
gets you to open the door.
798
00:38:13,710 --> 00:38:15,877
- Hey.
- Hey.
799
00:38:15,902 --> 00:38:17,120
Gina's fine, man.
800
00:38:17,145 --> 00:38:19,278
You didn't need to come
all the way over here.
801
00:38:19,741 --> 00:38:21,481
Good.
802
00:38:21,864 --> 00:38:23,685
I came to see you.
803
00:38:24,824 --> 00:38:26,304
Oh?
804
00:38:29,138 --> 00:38:32,958
Uh... To say that I'm sorry.
805
00:38:33,582 --> 00:38:35,974
I didn't realize until today...
806
00:38:40,859 --> 00:38:42,382
When I knocked out that dude
807
00:38:42,407 --> 00:38:44,278
at Sophie's softball game last year,
808
00:38:44,303 --> 00:38:46,435
I didn't realize how much
danger I was putting you in,
809
00:38:46,460 --> 00:38:48,956
and... and... and then
you were good enough
810
00:38:48,981 --> 00:38:51,549
to explain it to me,
and I still didn't get it.
811
00:38:53,654 --> 00:38:56,570
Man, I got a lot of my own
stuff that I have been avoiding
812
00:38:56,595 --> 00:38:59,182
for a long time, and...
813
00:39:00,589 --> 00:39:02,518
I want to deal with it.
814
00:39:04,796 --> 00:39:09,373
Coming here is the start...
815
00:39:09,398 --> 00:39:11,187
The start...
816
00:39:11,803 --> 00:39:13,656
of me trying to do better.
817
00:39:15,580 --> 00:39:16,807
You're right.
818
00:39:16,832 --> 00:39:19,182
Today's protest was not just for you.
819
00:39:19,207 --> 00:39:20,774
It was for me, too.
820
00:39:20,836 --> 00:39:22,229
I know that.
821
00:39:24,952 --> 00:39:28,312
A-And that's why
I gotta tell you, I'm very...
822
00:39:29,342 --> 00:39:30,703
very disappointed
823
00:39:30,728 --> 00:39:32,975
that you weren't there
for me today, man.
824
00:39:34,156 --> 00:39:36,336
Dude, you are an ass.
825
00:39:36,361 --> 00:39:38,307
Which is the third reason that I'm here,
826
00:39:38,332 --> 00:39:39,748
is to make sure that you know that.
827
00:39:39,773 --> 00:39:41,529
- Oh, yeah. I-I do.
- Okay.
828
00:39:41,554 --> 00:39:43,273
It's clear.
829
00:39:43,903 --> 00:39:45,367
All right.
830
00:39:45,652 --> 00:39:47,958
Uh, well, in that case,
just, uh, do me a solid,
831
00:39:47,983 --> 00:39:50,319
and, uh, make sure my girlfriend's okay.
832
00:39:50,344 --> 00:39:52,742
- Shut... Leave. Leave my house.
- Okay.
833
00:39:52,767 --> 00:39:55,324
And, uh, y-you didn't really
knock that dude out
834
00:39:55,349 --> 00:39:56,609
at the s-softball game.
835
00:39:56,634 --> 00:39:58,171
You sucker punched the dude,
and he got right back up.
836
00:39:58,195 --> 00:40:00,446
He did not...
He didn't get right back up.
837
00:40:00,471 --> 00:40:02,810
- You got your ass beat, dude.
- Really.
838
00:40:04,727 --> 00:40:06,929
Ah.
839
00:40:11,778 --> 00:40:13,236
Hey.
840
00:40:15,153 --> 00:40:18,459
I, uh, talked to Maggie and Katherine
841
00:40:18,484 --> 00:40:21,231
and Darcy and Florence.
842
00:40:21,785 --> 00:40:23,613
The first time I called Florence,
843
00:40:23,638 --> 00:40:26,007
I accidentally hit "Florist."
844
00:40:26,032 --> 00:40:29,209
It took us a good 90 seconds
before either of us realized.
845
00:40:31,697 --> 00:40:35,139
But on the plus side,
we have "get well" calla lilies
846
00:40:35,164 --> 00:40:36,774
arriving tomorrow morning.
847
00:40:39,630 --> 00:40:42,371
Oh. And... And by the way,
848
00:40:42,396 --> 00:40:45,007
apparently I was
so appreciative of the nurse
849
00:40:45,032 --> 00:40:47,620
who let me use her phone
that I agreed to marry her.
850
00:40:49,297 --> 00:40:50,510
We'll work it out.
851
00:40:55,004 --> 00:40:56,989
Okay, just...
852
00:40:57,014 --> 00:40:58,895
say it, Rome.
853
00:41:00,215 --> 00:41:04,308
Just say, "I knew something
bad would happen today."
854
00:41:05,879 --> 00:41:07,825
I had to be there.
855
00:41:08,231 --> 00:41:11,093
So, whatever it is you have to say,
just say it.
856
00:41:13,664 --> 00:41:15,570
Okay.
857
00:41:17,685 --> 00:41:20,726
When I got the call from
my dad that you were hurt,
858
00:41:21,106 --> 00:41:24,065
I got a tiny glimpse of
what it must have been like
859
00:41:24,090 --> 00:41:27,528
for you to find my suicide note.
860
00:41:29,593 --> 00:41:31,551
To have to wonder what it would be like
861
00:41:31,576 --> 00:41:34,492
if I just was suddenly gone.
862
00:41:34,739 --> 00:41:37,208
And I am so sorry to
put you through that.
863
00:41:37,233 --> 00:41:39,859
We have been through so much together.
864
00:41:41,368 --> 00:41:43,718
But you said it best...
865
00:41:44,202 --> 00:41:48,076
You are not the best part of my life.
866
00:41:48,244 --> 00:41:52,929
Regina Howard, you are my life.
867
00:41:53,922 --> 00:41:55,984
And I love you...
868
00:41:56,009 --> 00:41:58,350
more than anything in this world.
869
00:41:59,398 --> 00:42:01,102
I love you so much.
870
00:42:08,194 --> 00:42:11,415
I'm so glad we got this king-size bed.
871
00:42:11,634 --> 00:42:13,157
'Cause I-I really don't know
872
00:42:13,182 --> 00:42:14,655
where else the nurse would fit.
873
00:42:16,519 --> 00:42:18,491
Be quiet.
874
00:42:22,824 --> 00:42:25,824
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.