All language subtitles for 870c69b9083c4219a03c7b0a0459c82f_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:13,140 - My dad used to take me and Will here 2 00:00:13,180 --> 00:00:14,490 all the time when we were kids. 3 00:00:14,530 --> 00:00:15,620 It's like the seventh year in a row 4 00:00:15,660 --> 00:00:16,620 that we've been here for his birthday. 5 00:00:16,660 --> 00:00:18,140 - I'm honored. 6 00:00:18,190 --> 00:00:20,280 - The bartender, Marco, he's like 90-something. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,710 He still makes a great martini, 8 00:00:21,760 --> 00:00:23,580 but he mixes me and Will up every time he sees us. 9 00:00:23,630 --> 00:00:25,460 - - It's awesome. 10 00:00:25,500 --> 00:00:27,670 - Does Marco know his way around a whisky sour, 11 00:00:27,720 --> 00:00:29,460 is the question? - Yes, he does. 12 00:00:30,630 --> 00:00:32,110 - This line is taking forever. 13 00:00:32,160 --> 00:00:33,120 - Yeah, it is. 14 00:00:33,160 --> 00:00:34,380 - Hold on. 15 00:00:35,510 --> 00:00:36,550 - Oh, God. 16 00:00:42,560 --> 00:00:43,860 Dude, it won't fit. 17 00:00:43,910 --> 00:00:45,780 Just badge the valet, we'll get a trophy spot, 18 00:00:45,820 --> 00:00:48,040 end of story. - I got this. 19 00:00:53,350 --> 00:00:54,610 - Well, that was the curb. 20 00:00:54,660 --> 00:00:57,140 But, you're adorable. - 21 00:00:57,180 --> 00:00:58,580 I'm not sure that was a compliment. 22 00:01:02,580 --> 00:01:04,450 - How's that for a compliment? 23 00:01:04,490 --> 00:01:06,100 - Honestly, I'm not sure if you meant it. 24 00:01:06,150 --> 00:01:08,540 You kind of phoned it in. 25 00:01:11,590 --> 00:01:14,290 ♪ 26 00:01:14,330 --> 00:01:16,810 - Was the second bottle of red my bad decision 27 00:01:16,850 --> 00:01:17,810 or your bad decision? 28 00:01:17,860 --> 00:01:18,810 - I'm pretty sure it was mutual. 29 00:01:18,860 --> 00:01:20,120 - Morning, campers. 30 00:01:20,160 --> 00:01:22,120 Someone's got the Irish flu. 31 00:01:22,160 --> 00:01:24,860 Hailey? Hold up, come here. 32 00:01:25,910 --> 00:01:27,690 Voight's looking for you. 33 00:01:27,730 --> 00:01:29,390 About last night. 34 00:01:29,430 --> 00:01:31,650 Class you were supposed to teach. 35 00:01:31,700 --> 00:01:32,960 You know... 36 00:01:33,000 --> 00:01:34,650 not everyone gets picked to be a guest instructor 37 00:01:34,700 --> 00:01:36,400 at the academy. 38 00:01:36,440 --> 00:01:38,830 - I got that covered. Was there a problem? 39 00:01:38,880 --> 00:01:41,180 Did you know Voight was gonna be there? 40 00:01:44,230 --> 00:01:46,100 - Thanks. 41 00:01:48,360 --> 00:01:50,670 - This is a total Ruzek move, am I right? 42 00:01:50,710 --> 00:01:53,410 - Oh, God, absolutely. 43 00:01:53,460 --> 00:01:54,940 I think I have some in my desk. 44 00:01:54,980 --> 00:01:56,630 - Yes, please. 45 00:02:01,380 --> 00:02:02,600 - Hey, Sarge, you got a sec? 46 00:02:02,640 --> 00:02:04,210 - What's up? 47 00:02:04,250 --> 00:02:06,210 - Um... I just wanted to talk to you about 48 00:02:06,250 --> 00:02:08,600 what happened last night. - Everything okay? 49 00:02:08,650 --> 00:02:10,470 - Yeah, just something personal came up. 50 00:02:10,520 --> 00:02:12,870 - Hm. Anything of concern? 51 00:02:12,910 --> 00:02:14,960 - No, it was just a dinner. - Hm. 52 00:02:15,000 --> 00:02:16,700 - I'm really sorry, Sarge. 53 00:02:16,740 --> 00:02:19,790 - 97% of the class still needs to be trained, you're good. 54 00:02:19,830 --> 00:02:21,570 - Sarge, call came over the zone. 55 00:02:21,610 --> 00:02:23,660 Home invasion in progress, Goethe and Stone. 56 00:02:23,700 --> 00:02:25,400 Sounds like the same crew we've been tracking. 57 00:02:25,440 --> 00:02:26,750 - All right, put us down responding. 58 00:02:26,790 --> 00:02:29,450 Have patrol hold down that perimeter, let's go. 59 00:02:34,320 --> 00:02:35,850 - All right, bring me up to speed. 60 00:02:35,890 --> 00:02:37,280 - Neighbors heard a gunshot. 61 00:02:37,330 --> 00:02:38,980 Saw a man from the back entering the home. 62 00:02:39,020 --> 00:02:40,630 Not sure if anyone's inside. 63 00:02:40,680 --> 00:02:42,200 - Vehicle in the garage? 64 00:02:42,240 --> 00:02:43,980 - Registered to the homeowners. 65 00:02:44,030 --> 00:02:45,380 - All right, Kim and I got the back. 66 00:02:45,420 --> 00:02:47,550 You four take the front. - Copy that. 67 00:03:00,780 --> 00:03:02,310 - Body. 68 00:03:02,350 --> 00:03:03,920 I got a weapon here. 69 00:03:09,620 --> 00:03:11,400 - He's got a pulse. You guys go, I got this. 70 00:03:11,450 --> 00:03:13,880 - 5021 George, got a man down inside. 71 00:03:13,930 --> 00:03:15,410 GSW to the chest, roll an ambo. 72 00:03:15,450 --> 00:03:16,930 We're gonna keep clearing. 73 00:03:16,970 --> 00:03:23,980 ♪ 74 00:03:37,860 --> 00:03:44,260 ♪ 75 00:03:45,570 --> 00:03:47,530 - Whoa, whoa, wait. - Go away! 76 00:03:47,570 --> 00:03:49,440 - It's okay, it's okay. 77 00:03:49,490 --> 00:03:50,440 We're the police, we're the police. 78 00:03:50,490 --> 00:03:51,660 We're here to help you. 79 00:03:51,700 --> 00:03:52,880 It's okay, put the bat down. 80 00:03:52,920 --> 00:03:54,490 It's okay. - Gonna keep clearing. 81 00:03:54,530 --> 00:03:56,580 - It's okay. - 82 00:03:56,620 --> 00:03:57,620 - Are they gone? 83 00:03:57,670 --> 00:03:59,280 - They're gone, they're gone. 84 00:03:59,320 --> 00:04:00,500 They're gone, they're gone, they're gone. 85 00:04:00,540 --> 00:04:02,540 It's okay. - 86 00:04:02,590 --> 00:04:03,930 - It's okay. 87 00:04:03,980 --> 00:04:05,940 It's okay. 88 00:04:08,330 --> 00:04:09,770 - Aw, it's okay. 89 00:04:09,810 --> 00:04:10,940 You're safe now, you're safe. 90 00:04:10,980 --> 00:04:12,730 - - It's okay. 91 00:04:16,770 --> 00:04:18,950 ♪ 92 00:04:21,780 --> 00:04:23,480 - Hey, can you guys give us a sec? 93 00:04:25,780 --> 00:04:27,700 - Thanks, guys. 94 00:04:27,740 --> 00:04:29,660 - Megan, your husband made it to the hospital. 95 00:04:29,700 --> 00:04:31,440 They're rushing him in to surgery. 96 00:04:31,480 --> 00:04:32,880 They said his vitals look good. 97 00:04:32,920 --> 00:04:34,570 - We're gonna have one of our officers 98 00:04:34,620 --> 00:04:35,840 drive you there to meet him. 99 00:04:35,880 --> 00:04:37,100 - Thank you. 100 00:04:37,140 --> 00:04:39,450 - We understand how hard this must be, 101 00:04:39,490 --> 00:04:42,540 but if you could just try to tell us what happened. 102 00:04:42,580 --> 00:04:45,410 - I was on my way to work. 103 00:04:45,450 --> 00:04:48,590 I forgot my phone. 104 00:04:48,630 --> 00:04:50,590 I came back... 105 00:04:50,630 --> 00:04:51,900 parked in our garage. 106 00:04:51,940 --> 00:04:55,380 Next thing you know, there's a gun at my neck. 107 00:04:55,420 --> 00:04:59,030 And a glove around my mouth. 108 00:04:59,080 --> 00:05:02,650 And a guy demanding I punch in our security code. 109 00:05:02,690 --> 00:05:04,910 - It was just one person? - There were two. 110 00:05:04,950 --> 00:05:08,130 A huge guy who was in charge. 111 00:05:08,170 --> 00:05:13,130 Both had--um--those ski masks over their heads. 112 00:05:13,180 --> 00:05:14,660 The big one pushed me inside, 113 00:05:14,700 --> 00:05:16,920 wanted to know where I kept my jewelry. 114 00:05:16,960 --> 00:05:19,100 That's when-- 115 00:05:19,140 --> 00:05:21,930 that's when my husband came down the stairs. 116 00:05:21,970 --> 00:05:23,930 He had his gun. 117 00:05:23,970 --> 00:05:25,800 Peter yelled at the guy 118 00:05:25,840 --> 00:05:28,850 to put his down... 119 00:05:28,890 --> 00:05:32,540 but then he just shot him. 120 00:05:32,590 --> 00:05:33,980 Peter had no time to react, 121 00:05:34,020 --> 00:05:36,510 he just collapsed and-- 122 00:05:38,680 --> 00:05:40,940 - It's okay, take your time. 123 00:05:43,990 --> 00:05:45,990 - The other one started screaming "No, no." 124 00:05:46,040 --> 00:05:47,390 I guess he got nervous. 125 00:05:47,430 --> 00:05:49,780 I went to my husband, 126 00:05:49,820 --> 00:05:52,520 but the big one grabbed me. 127 00:05:52,560 --> 00:05:55,830 Pulled me off of him, punched me. 128 00:05:55,870 --> 00:05:58,530 He pushed me to the safe up in Peter's office. 129 00:05:58,570 --> 00:05:59,830 I gave him the code. 130 00:05:59,880 --> 00:06:03,100 They took everything, ran out fast. 131 00:06:04,490 --> 00:06:05,750 I was frozen. 132 00:06:05,800 --> 00:06:07,800 I didn't know if they were still in the house. 133 00:06:07,840 --> 00:06:10,060 I should have gone to Peter. 134 00:06:10,100 --> 00:06:12,410 I should have helped him. 135 00:06:12,450 --> 00:06:20,160 ♪ 136 00:06:20,200 --> 00:06:21,850 - I'll follow up with her at Med, 137 00:06:21,900 --> 00:06:23,200 see what else I can pull. 138 00:06:23,250 --> 00:06:24,860 - She mention how these guys talk? 139 00:06:24,900 --> 00:06:27,470 Any accents? - Nothing that stood out. 140 00:06:27,510 --> 00:06:28,560 - We're thinking it's the same crew 141 00:06:28,600 --> 00:06:30,040 from the first two houses. 142 00:06:30,080 --> 00:06:31,860 A big hot-head that's in charge, 143 00:06:31,910 --> 00:06:33,650 and a quiet one who takes his orders. 144 00:06:33,690 --> 00:06:35,040 - And the hot-head did the shooting? 145 00:06:35,090 --> 00:06:36,430 - Yeah, the other guy had a gun, 146 00:06:36,480 --> 00:06:37,870 but he didn't use it. 147 00:06:37,910 --> 00:06:39,700 - So the neighbors say that she saw an offender 148 00:06:39,740 --> 00:06:41,570 jump in an empty silver BMW. 149 00:06:41,610 --> 00:06:43,530 Didn't catch the tags, but I'm checking all 150 00:06:43,570 --> 00:06:45,180 the hot sheets for stolen Beamers ASAP. 151 00:06:45,230 --> 00:06:46,440 - I'm gonna check PODs 152 00:06:46,490 --> 00:06:47,840 and private security in the area. 153 00:06:47,880 --> 00:06:51,580 - Good. The timing between hits is getting shorter. 154 00:06:51,620 --> 00:06:53,450 I mean, that's the second one this week. 155 00:06:53,500 --> 00:06:54,710 These pricks are starting 156 00:06:54,760 --> 00:06:57,020 to think they own this neighborhood. 157 00:06:58,590 --> 00:07:01,150 - So, the witness was spot on about the BMW. 158 00:07:01,200 --> 00:07:02,460 These are the best shots 159 00:07:02,500 --> 00:07:04,160 that we got from the doorbell cam. 160 00:07:04,200 --> 00:07:05,510 The small offender 161 00:07:05,550 --> 00:07:07,680 gets away with a bag of stolen goods. 162 00:07:07,730 --> 00:07:09,160 The other offender hops in this car 163 00:07:09,210 --> 00:07:10,990 and the tags come back to a recent stolen 164 00:07:11,030 --> 00:07:12,210 from Lake Forest. 165 00:07:12,250 --> 00:07:13,820 It's a dead end after that, my friends. 166 00:07:13,860 --> 00:07:15,730 - Well, we got an inventory of what was stolen? 167 00:07:15,780 --> 00:07:18,260 - Well, it was insured, so list is pretty detailed. 168 00:07:18,300 --> 00:07:19,780 They mostly got Megan's jewelry-- 169 00:07:19,830 --> 00:07:22,090 Peter Harper's another story. 170 00:07:22,130 --> 00:07:25,570 They got his Submariner Rolex. 171 00:07:25,610 --> 00:07:27,830 Diamond bezel and lugs. 172 00:07:27,880 --> 00:07:29,570 - That's at least 50 dimes. 173 00:07:29,620 --> 00:07:31,920 - Maybe those guys knew about the Rolex. 174 00:07:31,970 --> 00:07:33,270 You know, maybe these hits aren't random. 175 00:07:33,320 --> 00:07:34,580 Every place that's been hit 176 00:07:34,620 --> 00:07:36,710 has had a safe and specific valuables. 177 00:07:36,760 --> 00:07:38,280 These guys are obviously doing their homework. 178 00:07:38,320 --> 00:07:41,590 So if we figure out how, maybe we can catch them. 179 00:07:41,630 --> 00:07:44,240 - Check out some POD footage I've been looking at. 180 00:07:44,280 --> 00:07:47,240 So, this is our Beamer. 181 00:07:47,290 --> 00:07:49,120 Plates are confirmed, you can't see the occupants. 182 00:07:49,160 --> 00:07:51,940 And this is I90, 11:17 a.m. 183 00:07:51,990 --> 00:07:54,950 It's 25 minutes after the Harper robbery. 184 00:07:54,990 --> 00:07:58,210 The Beamer gets off at West Lawn, heads south. 185 00:07:58,260 --> 00:08:00,300 Now... there's three pawn shops, 186 00:08:00,340 --> 00:08:02,260 and a couple of thrift stores 187 00:08:02,300 --> 00:08:04,090 within one mile radius of that exit. 188 00:08:04,130 --> 00:08:05,130 I don't think that's a coincidence. 189 00:08:05,180 --> 00:08:06,130 - Yeah, check it out. 190 00:08:06,180 --> 00:08:08,920 All right, divide and conquer. 191 00:08:10,830 --> 00:08:12,620 - Oh, break in the case. 192 00:08:12,660 --> 00:08:14,660 Burgess found a vintage Moon Dreamer doll 193 00:08:14,710 --> 00:08:17,320 for Makayla at Mickey's Second-Hand Gift Shop. 194 00:08:17,360 --> 00:08:18,540 - I hated those dolls. 195 00:08:18,580 --> 00:08:20,100 She say anything else-- anything helpful? 196 00:08:20,150 --> 00:08:21,800 - Nope, she's 0 for 2. 197 00:08:21,840 --> 00:08:22,800 - Oh, it's better than us, what are we? 198 00:08:22,850 --> 00:08:25,060 0 for 4? - 5. 199 00:08:28,680 --> 00:08:30,640 - Hey. Chicago PD. 200 00:08:30,680 --> 00:08:32,550 - Jeff Tolan. Business or pleasure? 201 00:08:32,590 --> 00:08:34,550 - Business. We're chasing a robbery. 202 00:08:34,600 --> 00:08:36,120 We need to see your inventory books. 203 00:08:36,160 --> 00:08:39,210 - No, nothing's come my way or I would have reported it. 204 00:08:41,600 --> 00:08:43,820 Two years ago, I had a punk come in trying to move 205 00:08:43,870 --> 00:08:46,560 these fake American Buffalo gold pieces. 206 00:08:46,610 --> 00:08:48,780 We worked with Detective Borkowski. 207 00:08:48,830 --> 00:08:50,130 Out of area north. 208 00:08:50,180 --> 00:08:52,570 Do you know Borkowski? 'Cause the guy's a mensch. 209 00:08:52,610 --> 00:08:54,180 Hey, do you like rare coins? 210 00:08:54,220 --> 00:08:56,010 - Okay. 211 00:08:56,050 --> 00:08:58,710 Has anyone come in trying to sell this? 212 00:08:58,750 --> 00:09:00,880 - That's a Rolex Submariner. 213 00:09:00,930 --> 00:09:04,230 I would stab a guy for one of those. 214 00:09:04,280 --> 00:09:06,670 I'm kidding, no I haven't seen it. 215 00:09:06,720 --> 00:09:08,150 - All right, look, we're looking 216 00:09:08,190 --> 00:09:09,370 for a two-man robbery crew. 217 00:09:09,410 --> 00:09:11,200 One guy's taller, the other guy's shorter. 218 00:09:11,240 --> 00:09:12,810 They're driving a BMW. 219 00:09:12,850 --> 00:09:15,590 - A silver BMW? 220 00:09:15,640 --> 00:09:16,900 - Yeah. 221 00:09:16,940 --> 00:09:18,380 - When I went to get coffee this morning, 222 00:09:18,420 --> 00:09:20,690 I saw this dope silver Beamer parked right in front. 223 00:09:20,730 --> 00:09:22,300 I think I saw two guys inside. 224 00:09:22,340 --> 00:09:24,040 - Hey, Blaster, do me a favor. Hang that Strat and shut up. 225 00:09:24,080 --> 00:09:25,860 - Wait, what's your name? - Tom. 226 00:09:25,910 --> 00:09:27,300 Everyone calls me Blaster. 227 00:09:27,340 --> 00:09:28,780 - What time you see the Beamer? 228 00:09:28,820 --> 00:09:30,090 - Around 11:30. 229 00:09:30,130 --> 00:09:32,130 That's usually when I go get coffee. 230 00:09:32,180 --> 00:09:33,740 That's when my girl, Melissa, starts her shift 231 00:09:33,790 --> 00:09:35,130 over at Java on Rose. 232 00:09:35,180 --> 00:09:36,880 - You remember anything else about the car? 233 00:09:36,920 --> 00:09:39,010 - Just that it wasn't mine. 234 00:09:40,310 --> 00:09:42,580 - If anything else comes up, let us know. 235 00:09:47,060 --> 00:09:48,410 - Is it just me, or was Tolan 236 00:09:48,450 --> 00:09:50,410 a little too nervous about that silver BMW? 237 00:09:50,450 --> 00:09:52,330 - Nervous, defensive, paranoid. 238 00:09:52,370 --> 00:09:54,630 All the above. 239 00:09:54,680 --> 00:09:56,200 Okay, come on, here we go. 240 00:09:56,240 --> 00:09:58,680 Jeff Tolan has a nice little sheet. 241 00:09:58,720 --> 00:10:00,200 Two felony thefts, 242 00:10:00,250 --> 00:10:02,210 and he's out on a one year parole for a distro charge. 243 00:10:02,250 --> 00:10:04,030 - He forgot to mention that. - Mm-hmm. 244 00:10:04,080 --> 00:10:05,730 Let's see what else... 245 00:10:05,770 --> 00:10:07,250 He... 246 00:10:07,300 --> 00:10:10,300 used to own a jewelry store on Maxwell, went bankrupt. 247 00:10:10,340 --> 00:10:12,740 Two divorces, child care and alimony. 248 00:10:12,780 --> 00:10:15,090 - Sounds like a guy in need of some quick cash. 249 00:10:15,130 --> 00:10:17,260 - And there he is. 250 00:10:17,310 --> 00:10:19,180 - Okay, Tolan, let's see if you're stupid enough 251 00:10:19,220 --> 00:10:20,400 to take us to your partners. 252 00:10:23,440 --> 00:10:30,630 ♪ 253 00:10:50,990 --> 00:10:52,950 - Sarge, we've got eyes on our possible fence, 254 00:10:53,000 --> 00:10:54,470 Jeff Tolan. 255 00:10:54,520 --> 00:10:55,950 He just parked at the old Shawnville Mall, 256 00:10:56,000 --> 00:10:57,300 could be a meet. - Do your thing. 257 00:10:57,350 --> 00:10:59,700 Keep me posted. - Copy that. 258 00:10:59,740 --> 00:11:02,660 - What the hell is he doing? 259 00:11:04,530 --> 00:11:07,310 - Put your hands in the air, don't move. 260 00:11:07,360 --> 00:11:09,930 - It's okay. 261 00:11:09,970 --> 00:11:11,360 It's okay, I come in peace. 262 00:11:13,490 --> 00:11:15,450 I want to help, I know the guys that you want. 263 00:11:15,500 --> 00:11:17,760 All right? But they're watching me. 264 00:11:17,800 --> 00:11:19,500 I gotta be careful. 265 00:11:19,540 --> 00:11:22,810 Can you get me out of here now? 266 00:11:22,850 --> 00:11:24,370 Please? 267 00:11:27,940 --> 00:11:30,120 - Thank you. All right, 268 00:11:30,160 --> 00:11:32,250 a couple weeks ago, a guy named RJ approached me. 269 00:11:32,300 --> 00:11:34,510 He's a big white dude. He did all the talking. 270 00:11:34,560 --> 00:11:37,520 He had a teenager with him, this Mexican kid. 271 00:11:37,560 --> 00:11:40,430 The kid hung on his every word. Very obedient. 272 00:11:40,480 --> 00:11:42,650 - I can't imagine they're there to hock a guitar. 273 00:11:42,700 --> 00:11:44,830 - They wanted to unload ruby earrings. 274 00:11:44,870 --> 00:11:48,790 I'm talking high line, pure, vibrant red primo stones 275 00:11:48,830 --> 00:11:50,660 set in 18-karat white gold. 276 00:11:50,710 --> 00:11:53,450 - Like these? 277 00:11:53,490 --> 00:11:54,800 - Yeah. - Those were stolen 278 00:11:54,840 --> 00:11:56,620 from a Gold Coast home three weeks ago. 279 00:11:56,670 --> 00:11:58,580 Last house these guys hit, they shot the husband 280 00:11:58,630 --> 00:12:00,800 and brutally beat the wife. 281 00:12:00,850 --> 00:12:02,500 - Well, I'm aware of that now. 282 00:12:02,540 --> 00:12:03,810 I wasn't at the time. 283 00:12:03,850 --> 00:12:05,760 - Okay, did you move the rubies? 284 00:12:05,810 --> 00:12:07,680 - Yeah, they were worth 75k. 285 00:12:07,720 --> 00:12:10,420 I had a buyer in New York that wired me the money. 286 00:12:10,460 --> 00:12:11,770 - And RJ showed up this morning? 287 00:12:11,810 --> 00:12:14,210 - With your Rolex. I took a photo of it. 288 00:12:14,250 --> 00:12:16,950 And I'm supposed to be shopping a buyer. 289 00:12:16,990 --> 00:12:19,260 Look, we have a meet scheduled for tomorrow at noon. 290 00:12:19,300 --> 00:12:20,390 Here's what I'm thinking. 291 00:12:20,430 --> 00:12:22,650 I'm thinking... you guys wire me up. 292 00:12:22,690 --> 00:12:25,610 We catch the exchange. Win-win, right? 293 00:12:25,650 --> 00:12:27,220 You get a high profile bust, 294 00:12:27,260 --> 00:12:28,700 and I can pick up my kids from school. 295 00:12:28,740 --> 00:12:31,790 - And in the meantime, we wipe your felony charge? 296 00:12:31,830 --> 00:12:34,360 You know, I spoke with Detective Borkowski. 297 00:12:34,400 --> 00:12:36,930 His memory of you isn't as fond as yours is of him. 298 00:12:36,970 --> 00:12:38,270 He says your fingers are stickier than 299 00:12:38,320 --> 00:12:41,320 the burglars trying to move the merch. 300 00:12:41,360 --> 00:12:44,580 Anything you want to tell us, Jeff? 301 00:12:44,630 --> 00:12:45,800 - Come on, man, you want our help? 302 00:12:45,850 --> 00:12:48,810 Just come clean, you screw these guys over? 303 00:12:51,590 --> 00:12:53,640 - Maybe a smidge. 304 00:12:53,680 --> 00:12:55,730 The New York guy wired me 60, I said it was 50, 305 00:12:55,770 --> 00:12:58,470 and I gave them their cut from that. 306 00:13:02,860 --> 00:13:05,210 It's an email from RJ. 307 00:13:07,690 --> 00:13:09,260 The meet's still on for tomorrow. 308 00:13:09,310 --> 00:13:13,350 - Why is he messaging you? - That he changed the location. 309 00:13:13,400 --> 00:13:15,270 - Has he changed the location before? 310 00:13:15,310 --> 00:13:17,010 - No. 311 00:13:17,050 --> 00:13:19,530 - From where to where, tell us exactly. 312 00:13:21,400 --> 00:13:22,970 - Where was the original meet set? 313 00:13:23,010 --> 00:13:25,410 - The Bean, Millennium Park. It's crowded. 314 00:13:25,450 --> 00:13:26,890 - Now, RJ wants to meet Tolan 315 00:13:26,930 --> 00:13:29,330 under lower Canal off Cabrini Street. 316 00:13:29,370 --> 00:13:30,590 - Okay. 317 00:13:30,630 --> 00:13:31,940 - From high pedestrian traffic to desolate. 318 00:13:31,980 --> 00:13:33,720 The place screams hit. 319 00:13:33,760 --> 00:13:35,420 And there's no way we can stay close enough. 320 00:13:35,460 --> 00:13:36,770 It's a surveillance nightmare. 321 00:13:36,810 --> 00:13:38,250 - Tolan's been skimming from the top, 322 00:13:38,290 --> 00:13:39,380 stealing from them. 323 00:13:39,420 --> 00:13:40,900 This could be payback. - Okay, so... 324 00:13:40,950 --> 00:13:42,290 What's the play? 325 00:13:42,340 --> 00:13:43,770 - It's too risky, and there's too many variables. 326 00:13:43,820 --> 00:13:46,950 We should hold him, and chase other leads. 327 00:13:47,000 --> 00:13:48,300 - Hailey? 328 00:13:49,910 --> 00:13:51,700 - It's the safest bet. 329 00:13:51,740 --> 00:13:54,260 If things go south, we're picking up a body. 330 00:13:54,310 --> 00:13:55,740 - Sarge. 331 00:13:55,790 --> 00:13:57,700 Our home invasion just upgraded to murder. 332 00:13:57,740 --> 00:13:59,530 Peter Harper just flatlined at Med. 333 00:14:01,920 --> 00:14:03,970 - Well we don't have time to play it safe. 334 00:14:04,010 --> 00:14:06,060 We're using Tolan as bait. 335 00:14:06,100 --> 00:14:09,370 ♪ 336 00:14:09,410 --> 00:14:11,410 - Okay, Tolan. 337 00:14:11,450 --> 00:14:12,890 This is gonna record everything. 338 00:14:12,930 --> 00:14:14,760 So keep this in sight. 339 00:14:14,810 --> 00:14:17,370 - No wires? - No wires. 340 00:14:19,720 --> 00:14:22,770 - You okay? - Yeah. 341 00:14:22,810 --> 00:14:24,550 Except for this, um... 342 00:14:24,600 --> 00:14:26,600 this white car, yeah. 343 00:14:26,640 --> 00:14:28,780 - What white car? - There was a white car 344 00:14:28,820 --> 00:14:31,690 that was circling my house last night--like a few times. 345 00:14:31,740 --> 00:14:34,910 And... I couldn't see inside. 346 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 Look, you don't think RJ's setting me up, do you? 347 00:14:38,000 --> 00:14:40,570 I-it's normal to change a meet, right? 348 00:14:40,610 --> 00:14:41,920 - Based on my experience, 349 00:14:41,960 --> 00:14:43,050 people don't usually kill people that are about 350 00:14:43,090 --> 00:14:44,620 to give them a lot of money. 351 00:14:44,660 --> 00:14:48,320 - Well, yeah, unless they think you're ripping them off. 352 00:14:48,360 --> 00:14:50,800 - We're gonna be right there. 353 00:14:50,840 --> 00:14:53,370 You'll be fine. 354 00:14:53,410 --> 00:14:54,800 Okay? - Yeah. 355 00:15:05,460 --> 00:15:08,080 ♪ 356 00:15:08,120 --> 00:15:09,600 - I've got a good signal. 357 00:15:12,430 --> 00:15:14,690 - Same here, Sarge, everything's quiet. 358 00:15:14,730 --> 00:15:17,000 - Copy. Jay, you set? 359 00:15:17,040 --> 00:15:19,040 - Yeah, I'm good. - Copy. 360 00:15:19,090 --> 00:15:21,050 It's supposed to go down in two minutes. 361 00:15:25,660 --> 00:15:26,960 - You think we'd be doing all this 362 00:15:27,010 --> 00:15:29,140 if the crew was hitting Englewood? 363 00:15:29,180 --> 00:15:30,790 - No. 364 00:15:32,540 --> 00:15:34,970 - Sarge, I got a white van slow rolling my way. 365 00:15:35,020 --> 00:15:36,970 Both occupants are looking around. 366 00:15:37,020 --> 00:15:38,450 - I got tags. 367 00:15:38,500 --> 00:15:40,060 - 5021 Eddie, run Illinois plates for me. 368 00:15:40,110 --> 00:15:42,940 Young David Henry, 842. 369 00:15:44,030 --> 00:15:46,380 - Sarge, the passenger's holding something shiny. 370 00:15:46,420 --> 00:15:47,680 Looks like a weapon, we got to move in. 371 00:15:47,720 --> 00:15:49,510 - Wait, Jake, we're running plates. 372 00:15:49,550 --> 00:15:52,510 - All right, I'm just gonna get closer for a better eye. 373 00:15:52,560 --> 00:15:54,380 - Jay, are you sure you saw a weapon? 374 00:15:54,430 --> 00:15:56,690 - I got a white car going towards Tolan, 375 00:15:56,730 --> 00:15:57,950 and Tolan said he saw a white vehicle 376 00:15:58,000 --> 00:15:59,130 circling his house, too. 377 00:15:59,170 --> 00:16:00,960 - He said he saw a car, this is a van. 378 00:16:01,000 --> 00:16:03,390 - If we don't move in and we're wrong, he's dead. 379 00:16:05,220 --> 00:16:07,090 - I'm moving in. - Hailey, stand down. 380 00:16:07,140 --> 00:16:09,920 Let the van pass, we're running the plate. 381 00:16:12,920 --> 00:16:18,450 ♪ 382 00:16:18,490 --> 00:16:20,450 - Chicago P.D., get your hands up. 383 00:16:24,720 --> 00:16:25,850 - Keep your eyes on me. 384 00:16:25,890 --> 00:16:26,890 Keep your hands where I can see them. 385 00:16:26,940 --> 00:16:28,980 - What the hell is this? 386 00:16:35,990 --> 00:16:37,170 What are you doing here? 387 00:16:37,210 --> 00:16:40,040 - Looking for our job site on Cortez Street. 388 00:16:40,080 --> 00:16:41,730 - That's a block over. 389 00:16:41,780 --> 00:16:43,170 - Told you. 390 00:16:44,560 --> 00:16:46,130 - Stand down, it's a negative. 391 00:16:50,960 --> 00:16:52,570 Have a nice day. 392 00:17:00,490 --> 00:17:02,150 - This thing's gone from bad to worse. 393 00:17:02,190 --> 00:17:05,060 His cover's blown, R.J. saw the police activity. 394 00:17:09,680 --> 00:17:12,030 - It's my bad, really. I, uh--I saw what I saw, 395 00:17:12,070 --> 00:17:13,680 and based on what we know about Tolan, 396 00:17:13,720 --> 00:17:15,680 I just didn't think we had a choice. 397 00:17:15,730 --> 00:17:17,210 - All right, I get it. 398 00:17:17,250 --> 00:17:19,120 We'll find another way. - Okay. 399 00:17:19,160 --> 00:17:20,820 - Hailey, hold up. 400 00:17:25,910 --> 00:17:27,780 What happened? 401 00:17:27,820 --> 00:17:29,910 You scared them off. 402 00:17:29,960 --> 00:17:31,480 We had time to make those plates 403 00:17:31,520 --> 00:17:33,960 before you moved on that van. 404 00:17:34,000 --> 00:17:36,090 - I had the better eye. 405 00:17:36,140 --> 00:17:37,790 You said go with your gut, 406 00:17:37,830 --> 00:17:39,270 I went with my-- - Yeah, I said gut. 407 00:17:39,310 --> 00:17:42,010 I said gut, not heart. 408 00:17:42,060 --> 00:17:44,540 - What does that mean? 409 00:17:44,580 --> 00:17:46,970 - I have zero interest in having this conversation, 410 00:17:47,020 --> 00:17:49,760 but here we are, so here I go. 411 00:17:49,800 --> 00:17:52,680 You and Jay, are you a thing? 412 00:17:54,680 --> 00:17:55,940 - Does it matter? 413 00:17:55,980 --> 00:17:58,120 - If it affects how you police, it matters. 414 00:17:58,160 --> 00:17:59,600 It sure as hell matters. 415 00:17:59,640 --> 00:18:01,550 - It was the right move. 416 00:18:01,600 --> 00:18:03,900 We made the right call, Sarge. 417 00:18:20,490 --> 00:18:22,310 - What if Voight was right? 418 00:18:22,360 --> 00:18:24,970 What if I did take your side because of us? 419 00:18:25,010 --> 00:18:26,580 - I got nothing but respect for Voight. 420 00:18:26,620 --> 00:18:29,230 But, Hailey, he's out of line here. 421 00:18:29,280 --> 00:18:32,020 I made a judgment call, you backed me up. 422 00:18:32,060 --> 00:18:33,980 And we've been working that way for years now. 423 00:18:34,020 --> 00:18:35,370 - I don't know... 424 00:18:35,410 --> 00:18:38,240 I moved on instinct, I don't know what instinct. 425 00:18:38,290 --> 00:18:40,200 - I'm gonna talk to Voight in the morning. 426 00:18:40,240 --> 00:18:41,460 - No. 427 00:18:41,510 --> 00:18:43,070 Let's keep our personal life private. 428 00:18:43,120 --> 00:18:44,770 - He's the one that went there first, Hailey. 429 00:18:44,810 --> 00:18:46,380 - I know, I get it. 430 00:18:46,420 --> 00:18:47,730 But... 431 00:18:47,770 --> 00:18:52,170 look, this whole work relationship thing is... 432 00:18:52,210 --> 00:18:54,390 a little bit confusing for me. 433 00:18:54,430 --> 00:18:57,780 So maybe... 434 00:18:57,830 --> 00:19:01,090 we just need to set better boundaries. 435 00:19:03,220 --> 00:19:06,230 So no more coming into work at the same time. 436 00:19:06,270 --> 00:19:08,580 No more physical contact in the bullpen. 437 00:19:09,450 --> 00:19:11,150 - Okay. 438 00:19:12,230 --> 00:19:14,020 - I'm sorry. 439 00:19:18,060 --> 00:19:19,760 - I get it. 440 00:19:23,200 --> 00:19:24,770 It's okay. 441 00:19:37,560 --> 00:19:38,740 - Morning. 442 00:19:38,780 --> 00:19:41,040 You're here early. - Oh, look who's talking. 443 00:19:41,090 --> 00:19:43,480 - Insomnia kicked in, insomnia won, so here I am. 444 00:19:43,530 --> 00:19:45,090 Hey listen, about yesterday. 445 00:19:45,140 --> 00:19:46,180 I would have made 446 00:19:46,220 --> 00:19:47,660 the exact same call, okay? 447 00:19:47,700 --> 00:19:49,360 Don't beat yourself up, we're gonna get these guys. 448 00:19:49,400 --> 00:19:50,750 - Thanks, Ruz. 449 00:19:52,580 --> 00:19:54,710 - Morning. - Morning. 450 00:19:54,750 --> 00:19:56,320 - Hey, hey Sarge. 451 00:19:56,360 --> 00:19:59,320 Hey guys, actually, I think I have something. 452 00:19:59,370 --> 00:20:00,630 So I've been digging into the victims 453 00:20:00,670 --> 00:20:02,110 of the robberies and I think I found a nexus. 454 00:20:02,150 --> 00:20:03,590 - Okay. 455 00:20:03,630 --> 00:20:05,810 - The Rainers, Ellis Newton, Megan and Peter Harper-- 456 00:20:05,850 --> 00:20:07,720 they're all members of the Riverside Athletic Club. 457 00:20:07,770 --> 00:20:09,510 - That makes sense, that place is really expensive. 458 00:20:09,550 --> 00:20:11,470 - 50 Gs just to get in the front door. 459 00:20:11,510 --> 00:20:12,680 - Yeah, so maybe someone who works there 460 00:20:12,730 --> 00:20:14,600 is helping find targets. - Chase it. 461 00:20:14,640 --> 00:20:16,210 You and Jake talk to the victims, 462 00:20:16,250 --> 00:20:19,170 see if they remember someone from the club. 463 00:20:19,210 --> 00:20:22,650 - How long have you been members? 464 00:20:22,690 --> 00:20:24,350 - Six years? 465 00:20:24,390 --> 00:20:26,520 You really think an employee did this? 466 00:20:26,570 --> 00:20:27,960 - Yeah, it's possible. 467 00:20:28,000 --> 00:20:30,700 When's the last time you or Peter was at the club? 468 00:20:30,750 --> 00:20:33,140 - Two days ago, and we were there all the time. 469 00:20:33,180 --> 00:20:34,530 - Units in the 18th District, 470 00:20:34,580 --> 00:20:36,230 we're getting calls of a woman being forced 471 00:20:36,270 --> 00:20:38,800 into a home at 1433 East Scott. 472 00:20:38,840 --> 00:20:40,760 Now called in shots fired, same address. 473 00:20:40,800 --> 00:20:42,540 - 5021 George, hold us down responding. 474 00:20:42,580 --> 00:20:43,720 We're three blocks out. 475 00:20:43,760 --> 00:20:45,670 I'm so sorry, you guys stay safe. 476 00:20:45,720 --> 00:20:46,890 - Sarge, we got another shooting 477 00:20:46,940 --> 00:20:48,370 in the Gold Coast, we're headed there now. 478 00:20:48,420 --> 00:20:50,240 - On route, headed your way. 479 00:20:54,290 --> 00:20:56,290 ♪ 480 00:20:56,340 --> 00:20:57,380 - 5021 George, on scene. 481 00:20:57,430 --> 00:21:00,380 We're going in. 482 00:21:03,430 --> 00:21:05,610 ♪ 483 00:21:08,570 --> 00:21:09,870 - 5021 Henry, 10-1, 10-1! 484 00:21:09,920 --> 00:21:11,480 Shots fired at the police. 485 00:21:11,530 --> 00:21:13,180 Gunmen fleeing out the back--I got her. 486 00:21:13,220 --> 00:21:14,180 - All right, Hailey, we're coming around. 487 00:21:14,220 --> 00:21:15,750 We got it. 488 00:21:15,790 --> 00:21:17,310 - You okay? 489 00:21:17,360 --> 00:21:18,320 I got you, it's okay. 490 00:21:18,360 --> 00:21:19,320 I got you. 491 00:21:19,360 --> 00:21:20,710 - No, no, no. no. 492 00:21:20,750 --> 00:21:22,450 - Get out of the way! 493 00:21:27,850 --> 00:21:29,410 - Stop! 494 00:21:29,460 --> 00:21:31,590 Come on, man, get your hands up. 495 00:21:31,630 --> 00:21:33,720 Don't do it, don't do it. 496 00:21:36,420 --> 00:21:37,860 Damn, it's locked. 497 00:21:37,900 --> 00:21:39,550 - 5021 David, I got an offender 498 00:21:39,600 --> 00:21:40,900 going westbound down a gangway. 499 00:21:40,950 --> 00:21:42,640 He's shedding his clothes from a green jacket 500 00:21:42,690 --> 00:21:44,430 to a blue T-shirt, he just hit the streets. 501 00:21:44,470 --> 00:21:46,740 He's going southbound and he's armed--I need units. 502 00:21:46,780 --> 00:21:47,740 - All right, I lost the car. 503 00:21:47,780 --> 00:21:48,910 I need to put a BOLO out 504 00:21:48,950 --> 00:21:51,350 for a white Chrysler, Illinois tags. 505 00:21:51,390 --> 00:21:53,350 Nora 4 Eddie 244 506 00:21:53,390 --> 00:21:55,220 last seen fleeing westbound down Division. 507 00:21:55,270 --> 00:21:56,830 - They hit the safe. 508 00:21:59,920 --> 00:22:01,790 - We've got a body. 509 00:22:04,840 --> 00:22:08,450 ♪ 510 00:22:15,980 --> 00:22:17,370 - Anything on the Chrysler? 511 00:22:17,420 --> 00:22:19,380 - Patrol just found it abandoned in Navy Pier. 512 00:22:19,420 --> 00:22:20,730 It was stolen. 513 00:22:20,770 --> 00:22:22,640 This is all the same M.O. as the other robberies. 514 00:22:22,680 --> 00:22:23,950 They forced the housekeeper inside 515 00:22:23,990 --> 00:22:26,600 and they got into the safe. 516 00:22:29,390 --> 00:22:30,780 - What's the boy's name? 517 00:22:30,820 --> 00:22:32,740 - Paul Sinclair. 518 00:22:32,780 --> 00:22:34,650 Patrol's outside talking to the parents now. 519 00:22:34,700 --> 00:22:36,830 They were supposed to be out of town. 520 00:22:36,870 --> 00:22:38,000 Offenders must have known that. 521 00:22:38,050 --> 00:22:39,830 Explains why they were so brazen. 522 00:22:39,880 --> 00:22:41,700 But, Paul wasn't feeling well. 523 00:22:41,750 --> 00:22:43,620 Parents went to work, 524 00:22:43,660 --> 00:22:45,360 Paul stayed home from school. 525 00:22:45,400 --> 00:22:46,580 This should have never gone this far. 526 00:22:46,620 --> 00:22:49,280 - You're damn right. 527 00:22:58,980 --> 00:23:00,550 - Sarge. 528 00:23:27,490 --> 00:23:35,370 ♪ 529 00:24:08,140 --> 00:24:09,570 - This is Detective Hailey Upton. 530 00:24:09,620 --> 00:24:12,490 I need an immediate impound order on a vehicle. 531 00:24:12,530 --> 00:24:13,750 All right, it's a bit of a Hail Mary. 532 00:24:13,800 --> 00:24:16,450 But we were able to ID both offenders. 533 00:24:16,490 --> 00:24:18,890 We've put out active warrants, and an All-Call broadcast. 534 00:24:18,930 --> 00:24:20,760 So far, nothing. 535 00:24:20,800 --> 00:24:23,410 This is Miguel Almonte. 536 00:24:23,460 --> 00:24:24,760 He left his prints on a Mercedes 537 00:24:24,810 --> 00:24:26,460 when Atwater was chasing him. 538 00:24:26,500 --> 00:24:27,770 Kid's had a rough life. 539 00:24:27,810 --> 00:24:29,850 Dad's in prison, Mom died in a car accident. 540 00:24:29,900 --> 00:24:32,070 He's been in and out of the juvie system ever since. 541 00:24:32,120 --> 00:24:34,560 He's a lost soul looking for a home and a father figure. 542 00:24:34,600 --> 00:24:36,340 - Right. We think that he might have found 543 00:24:36,380 --> 00:24:38,430 found that father figure in this guy. 544 00:24:38,470 --> 00:24:41,950 Meet Robert James Riggs, a.k.a. RJ. 545 00:24:42,000 --> 00:24:43,610 I sent this photo over to Tolan. 546 00:24:43,650 --> 00:24:45,700 He confirmed this is the guy he's been dealing with. 547 00:24:45,740 --> 00:24:47,790 - RJ bailed Miguel out of jail last year 548 00:24:47,830 --> 00:24:49,530 when Miguel got pinched for shoplifting. 549 00:24:49,570 --> 00:24:51,530 - RJ grew up poor in the Bronx. 550 00:24:51,570 --> 00:24:52,830 He's got an impressive sheet. 551 00:24:52,880 --> 00:24:54,880 Assault and two armed robberies in New York-- 552 00:24:54,920 --> 00:24:56,270 he was into banks then. 553 00:24:56,320 --> 00:24:58,620 But he paired up with a teenager back then, too. 554 00:24:58,670 --> 00:25:01,060 Kid was shot and nearly killed by the police in a bust. 555 00:25:01,100 --> 00:25:03,980 He did five years in Attica, was released two years ago, 556 00:25:04,020 --> 00:25:05,540 and has since made his way to Chicago. 557 00:25:05,590 --> 00:25:06,670 - Okay, so why Chicago? 558 00:25:06,720 --> 00:25:08,890 - Unclear. 559 00:25:08,940 --> 00:25:12,160 - So, a Bronx career criminal and an inner city foster kid. 560 00:25:12,200 --> 00:25:13,900 How do they cross? - Right. 561 00:25:13,940 --> 00:25:16,380 We think that Miguel used to live with RJ. 562 00:25:16,420 --> 00:25:18,420 RJ's LKA is from a year ago in Oak Park. 563 00:25:18,470 --> 00:25:19,640 Another family lives there now. 564 00:25:19,690 --> 00:25:20,780 - So we may have something. 565 00:25:20,820 --> 00:25:22,470 Miguel's previous conviction was to do 566 00:25:22,520 --> 00:25:24,610 one year community service at an animal shelter. 567 00:25:24,650 --> 00:25:26,430 So he completed that six months ago, 568 00:25:26,480 --> 00:25:27,830 but according to the supervisor, 569 00:25:27,870 --> 00:25:29,390 he still goes there every Wednesday, 570 00:25:29,440 --> 00:25:32,830 including last week. - Well today's Wednesday. 571 00:25:32,870 --> 00:25:35,010 - All right, you two head over there right now. 572 00:25:35,050 --> 00:25:37,010 Sit on it--meanwhile, 573 00:25:37,050 --> 00:25:39,710 remember, RJ's gotta find a new fence. 574 00:25:39,750 --> 00:25:41,800 Let's work that angle too. 575 00:25:41,840 --> 00:25:43,410 Good work. 576 00:25:53,590 --> 00:25:56,680 - What else did Voight say? 577 00:25:56,720 --> 00:25:58,600 - What are you talking about? 578 00:25:58,640 --> 00:26:00,640 - I saw you guys talking at the Sinclair house. 579 00:26:00,680 --> 00:26:04,650 Just wanted to know what you said. 580 00:26:04,690 --> 00:26:06,730 - We were talking about the case. 581 00:26:11,090 --> 00:26:13,130 I don't want to do this right now, Jay. 582 00:26:16,610 --> 00:26:18,660 There's Miguel. 583 00:26:24,670 --> 00:26:27,760 - Hey! 584 00:26:27,800 --> 00:26:30,450 Chicago P.D., stop! 585 00:26:41,900 --> 00:26:48,510 ♪ 586 00:26:48,560 --> 00:26:49,690 Police! 587 00:26:49,730 --> 00:26:50,650 Keep your hands where I can see them. 588 00:26:50,690 --> 00:26:51,740 Come out nice and slow. 589 00:26:51,780 --> 00:26:53,040 Crawl to me, nice and slow. 590 00:26:53,080 --> 00:26:55,090 - Let's go. 591 00:26:55,130 --> 00:26:56,740 - Get up. 592 00:26:57,870 --> 00:26:59,220 I didn't do nothing. 593 00:26:59,260 --> 00:27:00,270 Please. 594 00:27:00,310 --> 00:27:02,270 - I find that hard to believe. 595 00:27:05,270 --> 00:27:09,140 ♪ 596 00:27:16,720 --> 00:27:17,150 . 597 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 - Thank you sir, I appreciate it. 598 00:27:19,240 --> 00:27:22,240 Is that man I knocked over all right? 599 00:27:22,290 --> 00:27:24,680 - Yeah. 600 00:27:24,730 --> 00:27:27,030 Yeah, he's fine. 601 00:27:27,080 --> 00:27:29,900 But he's the least of your problems right now, Miguel. 602 00:27:36,430 --> 00:27:39,650 When's the last time you saw him? 603 00:27:39,700 --> 00:27:42,960 - I don't know, six months ago maybe. 604 00:27:43,000 --> 00:27:45,400 - Miguel, don't play it this way, man. 605 00:27:45,440 --> 00:27:47,570 I'm your lifeline, okay? 606 00:27:47,620 --> 00:27:50,580 - I don't know what you're talking about. 607 00:27:53,320 --> 00:27:56,100 - Talkin' about this. Those are your fingerprints. 608 00:27:56,150 --> 00:27:58,450 That's proof you've been robbing houses. 609 00:27:58,500 --> 00:28:00,590 That little boy was murdered, Miguel. 610 00:28:00,630 --> 00:28:02,590 - I didn't do that. 611 00:28:02,630 --> 00:28:05,070 - Well, it doesn't matter you didn't shoot him. 612 00:28:05,110 --> 00:28:08,590 That's a felony murder. 613 00:28:08,640 --> 00:28:10,730 If you don't help us, you're going to prison 614 00:28:10,770 --> 00:28:13,470 for the rest of your life. 615 00:28:17,730 --> 00:28:20,220 - I can't help you. 616 00:28:24,480 --> 00:28:26,310 - Loyalty is honorable, but-- 617 00:28:26,350 --> 00:28:29,570 - Do you know what a tinner's hammer is? 618 00:28:29,620 --> 00:28:31,710 - No. 619 00:28:31,750 --> 00:28:34,530 - It's a small hammer, got a square head. 620 00:28:34,580 --> 00:28:37,280 It's used to shape sheet metal. 621 00:28:37,320 --> 00:28:39,190 My stepdad is a carpenter. 622 00:28:39,230 --> 00:28:40,320 It's what he liked to beat me with 623 00:28:40,370 --> 00:28:44,410 because it left small bruises. 624 00:28:44,460 --> 00:28:47,330 So I ran away. 625 00:28:47,370 --> 00:28:50,510 I slept in dumpsters to stay warm. 626 00:28:50,550 --> 00:28:54,770 I got my food at a homeless shelter and RJ-- 627 00:28:54,820 --> 00:28:56,120 RJ was one of those volunteers 628 00:28:56,160 --> 00:29:00,520 who comes in and hands out food. 629 00:29:00,560 --> 00:29:04,300 He took me in, he saved my life. 630 00:29:04,350 --> 00:29:07,260 I owe him everything. 631 00:29:07,310 --> 00:29:10,180 So I won't turn him in, no way. 632 00:29:15,180 --> 00:29:17,050 - Did RJ ever tell you about a boy named 633 00:29:17,100 --> 00:29:20,800 Jose Subero? 634 00:29:20,840 --> 00:29:23,020 - No. 635 00:29:23,060 --> 00:29:27,720 - RJ and Jose used to rob banks together in New York. 636 00:29:27,760 --> 00:29:30,680 RJ left him bleeding out after a botched robbery. 637 00:29:30,720 --> 00:29:32,550 And he nearly died. 638 00:29:32,590 --> 00:29:36,680 RJ is a user. He exploits desperate kids. 639 00:29:36,730 --> 00:29:38,550 He sucks them into his crimes, 640 00:29:38,600 --> 00:29:40,690 he tosses them away like trash. 641 00:29:40,730 --> 00:29:42,560 - You're wrong. 642 00:29:42,600 --> 00:29:44,690 - Oh, he might actually care about you. 643 00:29:44,730 --> 00:29:46,740 But it doesn't matter. 644 00:29:46,780 --> 00:29:49,260 Sooner or later, he's gonna ruin you. 645 00:29:49,300 --> 00:29:52,830 Look at where you are. 646 00:29:52,870 --> 00:29:54,830 You walk away from him now, 647 00:29:54,880 --> 00:29:58,100 I promise you we're gonna get you a deal. 648 00:30:01,140 --> 00:30:03,710 ♪ 649 00:30:03,750 --> 00:30:07,190 Tell us where he is. Is he still in Chicago? 650 00:30:16,110 --> 00:30:19,680 - I'm sorry that boy died. 651 00:30:19,730 --> 00:30:23,430 I really am. 652 00:30:23,470 --> 00:30:25,820 But I can't help you. 653 00:30:29,820 --> 00:30:31,650 - This kid's not gonna break. 654 00:30:31,690 --> 00:30:33,090 Our strongest connection is still 655 00:30:33,130 --> 00:30:34,350 the Riverside Athletic Club. 656 00:30:34,390 --> 00:30:36,090 Sinclairs were members there, too. 657 00:30:36,130 --> 00:30:38,270 You think that's just a coincidence? 658 00:30:40,490 --> 00:30:42,840 - Keep chasing it. 659 00:30:52,280 --> 00:30:53,760 - Hey. 660 00:30:53,800 --> 00:30:55,890 - Hi. - I'm working late too. 661 00:30:55,940 --> 00:30:57,850 Midnight Desk Sergeant called in sick. 662 00:30:57,890 --> 00:30:59,420 We're thinking of takeout downstairs. 663 00:30:59,460 --> 00:31:00,850 You in? - Nah, I'm all right. 664 00:31:00,900 --> 00:31:02,510 Thanks, Trudy. - You're coming in early 665 00:31:02,550 --> 00:31:04,160 and staying extra late, what's going on? 666 00:31:04,210 --> 00:31:05,820 - Working this home invasion crew. 667 00:31:05,860 --> 00:31:07,510 - I got eyes and ears. 668 00:31:07,560 --> 00:31:09,250 You think you're in the dog house with Voight, 669 00:31:09,300 --> 00:31:12,600 and you're working twice as hard to prove yourself. 670 00:31:12,650 --> 00:31:14,390 - You know any other way? 671 00:31:14,430 --> 00:31:18,650 - Sometimes you gotta know when to go home. 672 00:31:18,700 --> 00:31:19,960 - Thanks, Trudy. 673 00:31:20,000 --> 00:31:21,830 - More importantly, we're thinking Italian. 674 00:31:21,880 --> 00:31:23,620 Where'd you guys go the other night? 675 00:31:23,660 --> 00:31:24,660 - Gene & Georgetti's. 676 00:31:24,700 --> 00:31:26,530 - Eh, that's gonna take too long. 677 00:31:26,580 --> 00:31:28,190 They're crowded now. 678 00:31:28,230 --> 00:31:31,150 - Yeah, valet took forever. 679 00:31:32,320 --> 00:31:35,150 - What? 680 00:31:35,190 --> 00:31:39,150 - Maybe RJ worked valet at the Riverside Country Club. 681 00:31:39,200 --> 00:31:40,680 - Maybe. 682 00:31:42,330 --> 00:31:44,850 - Yeah, they subcontract their valet. 683 00:31:47,420 --> 00:31:48,810 Yeah, this is Detective Hailey Upton 684 00:31:48,860 --> 00:31:50,340 with the Chicago Police Department. 685 00:31:50,380 --> 00:31:52,300 I need to speak with management. 686 00:31:52,340 --> 00:31:53,600 I'm looking for one of your employees-- 687 00:31:53,650 --> 00:31:56,610 or former employees-- Robert Riggs. 688 00:31:56,650 --> 00:31:58,820 Great, uh--do you have an address? 689 00:31:58,870 --> 00:32:00,740 Or last known address? 690 00:32:00,780 --> 00:32:01,830 Yep, go ahead. 691 00:32:01,870 --> 00:32:04,830 344 West Owens. 692 00:32:04,870 --> 00:32:07,490 Thank you so much, yep. 693 00:32:07,530 --> 00:32:11,190 - Here we go, 344 West Owens. 694 00:32:11,230 --> 00:32:12,970 Owned by Louise Wolfson. 695 00:32:13,010 --> 00:32:15,620 There's a Cook County Death Certificate attached. 696 00:32:15,670 --> 00:32:18,890 She died two months ago. House is sitting there vacant. 697 00:32:21,460 --> 00:32:24,550 - Thanks, Trudy. 698 00:32:24,590 --> 00:32:27,680 Jay, call me, I got a lead on RJ. 699 00:32:30,900 --> 00:32:32,210 - There's no lights on, 700 00:32:32,250 --> 00:32:33,690 and there's no car in the driveway, so... 701 00:32:33,730 --> 00:32:35,300 I'd say no one's home. 702 00:32:35,340 --> 00:32:36,910 - Well that's perfect timing, then. 703 00:32:36,950 --> 00:32:37,990 We do a little sneak and peek, 704 00:32:38,040 --> 00:32:40,650 those windows look easy to breach. 705 00:32:40,690 --> 00:32:42,520 - Hailey, we don't have enough for a warrant. 706 00:32:42,560 --> 00:32:43,570 It's not like last time, 707 00:32:43,610 --> 00:32:44,870 there's no exigent circumstances. 708 00:32:44,910 --> 00:32:46,390 - Right. 709 00:32:46,440 --> 00:32:48,310 Right, okay, so I'll go inside. 710 00:32:48,350 --> 00:32:51,230 Confirm the jewels are inside. I can say a CI's been in there. 711 00:32:51,270 --> 00:32:54,580 We get a warrant, we catch a child killer. 712 00:32:54,620 --> 00:32:56,490 - Why do you want this so bad? 713 00:32:56,530 --> 00:32:57,970 - RJ murdered a little kid. 714 00:32:58,010 --> 00:33:00,020 - And it's horrific, but Hailey I'm asking you 715 00:33:00,060 --> 00:33:02,320 what's going on with you? 716 00:33:02,370 --> 00:33:03,760 - I'm just trying to do my job. 717 00:33:03,800 --> 00:33:06,280 It's not that complicated. 718 00:33:06,330 --> 00:33:07,720 - I don't know if it's about the job, 719 00:33:07,760 --> 00:33:09,500 I think this is about Voight. 720 00:33:09,550 --> 00:33:12,900 - Voight's my boss, so... 721 00:33:12,940 --> 00:33:17,560 - I love Voight, but... 722 00:33:17,600 --> 00:33:21,260 getting too close to him, it can be a problem. 723 00:33:21,300 --> 00:33:23,040 And it usually doesn't end well. 724 00:33:23,080 --> 00:33:24,520 - Jay, I'm a cop. 725 00:33:24,560 --> 00:33:26,960 Who wants to put a murderer in prison. 726 00:33:27,000 --> 00:33:28,780 Nothing more. 727 00:33:28,830 --> 00:33:31,350 - Then we get a warrant and we do it the right way. 728 00:33:31,400 --> 00:33:33,010 - We don't have time for that. 729 00:33:33,050 --> 00:33:35,490 We wait, he could kill somebody else. 730 00:33:38,530 --> 00:33:45,540 ♪ 731 00:33:50,630 --> 00:33:52,500 - I'm not letting you go in there alone. 732 00:33:52,550 --> 00:33:56,070 - Jay, you don't have to do this. 733 00:33:59,120 --> 00:34:06,520 ♪ 734 00:34:29,020 --> 00:34:31,800 Jay. 735 00:34:31,850 --> 00:34:34,420 We got this prick. 736 00:34:35,680 --> 00:34:37,110 - Come on, let's go. 737 00:34:40,160 --> 00:34:47,040 ♪ 738 00:35:07,450 --> 00:35:09,450 - You good? - Yeah, I'm good. 739 00:35:26,080 --> 00:35:27,860 - 5021 George, 10-1, 10-1. 740 00:35:27,900 --> 00:35:29,510 Shots fired by offender at police. 741 00:35:29,560 --> 00:35:31,650 Offender's fleeing westbound off Owens. 742 00:35:31,690 --> 00:35:34,780 He's in a gray Audi, 24 Boy Adam 8 Zebra. 743 00:35:34,820 --> 00:35:36,000 He's moving pretty quick now. 744 00:35:36,040 --> 00:35:38,090 Squad, he's taking off on us. 745 00:35:43,570 --> 00:35:46,660 5021 George, he's going left on the alley off Archer. 746 00:36:05,160 --> 00:36:08,120 - Give me your keys, now. - Whoa, whoa, whoa. 747 00:36:08,160 --> 00:36:10,860 - Shut up, give me your keys. - Drop your weapon. 748 00:36:10,900 --> 00:36:14,080 - Back off, now. - RJ, I will shoot you. 749 00:36:14,120 --> 00:36:15,820 Let her go, now. - I said back off. 750 00:36:15,860 --> 00:36:17,780 - Let them go. - Back up, back up! 751 00:36:19,040 --> 00:36:20,780 Back up. - 752 00:36:20,830 --> 00:36:22,220 - RJ, just take the car. 753 00:36:22,260 --> 00:36:24,220 You can let them go. - Stop talking and back up. 754 00:36:25,790 --> 00:36:27,700 Go on, get in the car. Get in the car! 755 00:36:28,920 --> 00:36:30,230 - No one needs to get hurt, RJ. 756 00:36:30,270 --> 00:36:31,230 - Go to hell. 757 00:36:35,060 --> 00:36:37,020 - It's okay, it's okay. 758 00:36:37,060 --> 00:36:39,710 - My daughter, my daughter. - It's okay, it's over now. 759 00:36:39,760 --> 00:36:40,980 It's over. 760 00:36:48,160 --> 00:36:49,940 - 5021 George, shots fired by the police. 761 00:36:49,990 --> 00:36:52,210 Offender is down. D.O.A. 762 00:37:15,970 --> 00:37:18,230 - You guys okay? 763 00:37:18,270 --> 00:37:20,360 - Yeah, Sarge. - Yeah. 764 00:37:20,410 --> 00:37:22,240 - Mom and daughter? 765 00:37:22,280 --> 00:37:24,500 - Uh, they're in shock but they're all right. 766 00:37:24,540 --> 00:37:27,110 - You did good, you saved two lives. 767 00:37:29,630 --> 00:37:31,940 All right, what happened? How'd it go down? 768 00:37:36,250 --> 00:37:38,030 - I got a lead on the house. 769 00:37:38,080 --> 00:37:40,640 Called Jay. 770 00:37:40,690 --> 00:37:42,470 We arrived at the residence, 771 00:37:42,520 --> 00:37:44,000 looked empty, so we got out of the car 772 00:37:44,040 --> 00:37:45,690 to get a closer look. 773 00:37:45,740 --> 00:37:47,960 - You go inside? 774 00:37:51,050 --> 00:37:53,050 - No, we didn't have a warrant. 775 00:37:53,090 --> 00:37:54,960 When we got out of the car, RJ pulled up. 776 00:37:55,010 --> 00:37:57,050 We exchanged shots, he got back in his car, 777 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 we gave chase, that's how we ended up here. 778 00:37:59,360 --> 00:38:01,750 - Office involved shooting in today's climate, 779 00:38:01,800 --> 00:38:05,230 eyes are gonna be all over this. 780 00:38:05,280 --> 00:38:08,110 So, if there's anything else... 781 00:38:10,630 --> 00:38:13,680 I need to know. 782 00:38:13,720 --> 00:38:17,420 - It was by the book, Sarge. 783 00:38:17,460 --> 00:38:18,730 - Okay. 784 00:38:26,560 --> 00:38:28,390 All right, get some rest. 785 00:38:30,390 --> 00:38:32,740 - Jay. 786 00:38:32,780 --> 00:38:35,610 You don't have to cover for me. 787 00:38:35,660 --> 00:38:37,570 I didn't force you to go inside. 788 00:38:37,610 --> 00:38:39,660 - What was I going to do? I was gonna sit there? 789 00:38:39,700 --> 00:38:41,400 While you go inside by yourself? 790 00:38:41,440 --> 00:38:44,100 You jammed me up. That's not okay. 791 00:38:53,370 --> 00:38:59,200 ♪ 792 00:38:59,240 --> 00:39:01,380 - Thank you. 793 00:39:01,420 --> 00:39:03,340 Something up, Hailey? 794 00:39:03,380 --> 00:39:04,770 - Yeah, scene's done being processed. 795 00:39:04,820 --> 00:39:07,120 So I brought the pack for your signatures. 796 00:39:07,170 --> 00:39:08,650 - Okay. - Anything else? 797 00:39:08,690 --> 00:39:12,210 - I'm good. 798 00:39:12,260 --> 00:39:14,260 We got the son-of-a-bitch, we move on. 799 00:39:14,300 --> 00:39:16,040 It's been a long day. 800 00:39:16,090 --> 00:39:19,050 Go home. - Um... 801 00:39:22,400 --> 00:39:25,790 Jay and I are together. 802 00:39:25,840 --> 00:39:29,620 Maybe I should have said something earlier. 803 00:39:29,670 --> 00:39:31,360 Maybe... 804 00:39:31,410 --> 00:39:34,630 it is affecting things. - Hm. 805 00:39:36,240 --> 00:39:40,070 - I don't want to mess up the best job I've ever had. 806 00:39:40,110 --> 00:39:42,640 This is the most steady thing I've had 807 00:39:42,680 --> 00:39:45,200 in my life the last four years. 808 00:39:45,250 --> 00:39:48,470 This job is intense, and unpredictable. 809 00:39:48,510 --> 00:39:51,430 That's what I love about it. 810 00:39:51,470 --> 00:39:55,080 That's what makes me feel-- 811 00:39:55,130 --> 00:39:57,430 - Safe? 812 00:39:57,480 --> 00:39:59,700 - Yeah. 813 00:39:59,740 --> 00:40:03,220 Is that crazy? 814 00:40:03,270 --> 00:40:04,530 - Possibly, 815 00:40:04,570 --> 00:40:07,440 but that's what makes you good at your job. 816 00:40:12,450 --> 00:40:15,540 - Maybe, um... 817 00:40:15,580 --> 00:40:18,280 - Maybe what? 818 00:40:20,630 --> 00:40:23,550 - Maybe I need a new partner. 819 00:40:26,510 --> 00:40:27,590 - You and Jay are a good team, 820 00:40:27,640 --> 00:40:31,550 I'm not splitting that up. 821 00:40:31,600 --> 00:40:34,340 I'll see you tomorrow. 822 00:40:34,380 --> 00:40:35,780 - Yeah, all right. 823 00:40:35,820 --> 00:40:37,820 - Hailey. 824 00:40:37,870 --> 00:40:40,390 Just... 825 00:40:40,430 --> 00:40:42,260 just be careful. 826 00:40:42,300 --> 00:40:45,740 I know you like to do things your own way. 827 00:40:45,790 --> 00:40:49,880 - What does that mean? 828 00:40:49,920 --> 00:40:51,750 - Means I know you. 829 00:40:54,840 --> 00:40:58,490 We need Jay just the way he is. 830 00:41:01,800 --> 00:41:07,900 ♪ 831 00:41:51,770 --> 00:41:52,200 . 58797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.