All language subtitles for 2015 Udagawachou De Mattete Yo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 01:06:00,700 {\p1\pos(224,497)}m -616 2 l 686 4 l 685 54 l -617 50 l -616 4 l 686 6 2 00:01:15,540 --> 00:01:16,600 Przepraszam. 3 00:01:40,960 --> 00:01:42,500 Uświadomiłem sobie, że jest mężczyzną... 4 00:01:47,300 --> 00:01:48,390 po jego muskularnej posturze. 5 00:01:59,160 --> 00:02:00,720 Kiedy ujrzałem jego twarz, 6 00:02:01,520 --> 00:02:03,200 zdałem sobie sprawę, że to mój kolega z klasy. 7 00:02:24,540 --> 00:02:26,000 Mama się o ciebie martwi! 8 00:02:34,820 --> 00:02:35,850 Nie? 9 00:02:35,860 --> 00:02:38,600 Wysłuchaj tego... 10 00:02:38,600 --> 00:02:39,820 Chodzi mi o to, że... 11 00:02:39,820 --> 00:02:42,280 Wczoraj to było na pewno UFO! 12 00:02:42,280 --> 00:02:45,200 - Jaja sobie robisz! - Nie żartuję! Czekaj, poważnie o tym nie słyszałeś? 13 00:02:45,200 --> 00:02:46,670 Więc ten obiekt z wczoraj, to było UFO. 14 00:02:46,680 --> 00:02:49,800 Miał też flagę. 15 00:02:49,800 --> 00:02:51,600 - Flagę? - Tak, znajdował się na niej rosyjski samolot. 16 00:02:51,900 --> 00:02:54,740 Czemu miałby być na niej rosyjski samolot? 17 00:02:54,740 --> 00:02:58,520 Też się zdziwiłem. 18 00:03:09,200 --> 00:03:12,100 - Naprawdę widziałeś UFO? - No serio! 19 00:03:12,100 --> 00:03:13,600 Ty też je widziałeś. 20 00:03:13,600 --> 00:03:16,580 - Coś takiego nie istnieje! Nikt nie widział ani jednego! - UFO istnieje! 21 00:03:17,240 --> 00:03:18,580 Zobacz. 22 00:03:18,600 --> 00:03:19,600 Na niego? 23 00:03:23,400 --> 00:03:25,560 Momose, na co się gapisz? 24 00:03:26,420 --> 00:03:27,550 Na nic. 25 00:03:27,560 --> 00:03:29,560 Hę? Nie słyszałem cię! 26 00:03:30,880 --> 00:03:31,720 Nie patrzyłem się. 27 00:03:31,840 --> 00:03:33,400 Właśnie, że się na nas lampiłeś! 28 00:03:33,400 --> 00:03:35,600 Centralnie się na nas lampiłeś! 29 00:03:35,600 --> 00:03:36,590 „Nie patrzyłem się!" 30 00:03:36,590 --> 00:03:37,340 Ta, jasne! 31 00:03:37,340 --> 00:03:39,340 To pedał! 32 00:03:41,100 --> 00:03:44,400 Patrz, to pedał! To na pewno pedał! 33 00:03:44,400 --> 00:03:45,900 To dlatego, że jesteś taki seksowny. 34 00:03:45,900 --> 00:03:47,570 Nie jestem! 35 00:03:48,220 --> 00:03:50,520 Oboje jesteśmy facetami! 36 00:04:09,180 --> 00:04:10,380 Jest jakiś chętny? 37 00:04:10,380 --> 00:04:12,380 Czy nie mówiłem już, żebyś ściął te włosy? 38 00:04:16,400 --> 00:04:17,640 Podetniesz jutro grzywkę? 39 00:04:17,640 --> 00:04:19,000 Dlaczego nie pójdziemy już teraz do fryzjera? 40 00:04:20,000 --> 00:04:21,260 Nie ma mowy! 41 00:04:25,840 --> 00:04:26,700 Ała! 42 00:04:26,700 --> 00:04:29,340 Momose! O czym tak myślisz? 43 00:04:29,340 --> 00:04:30,290 Ja nie... 44 00:04:30,340 --> 00:04:33,140 Koniec tych zboczonych marzeń! 45 00:04:33,140 --> 00:04:34,380 To nie tak! 46 00:04:34,380 --> 00:04:35,610 Ty zbereźniku. 47 00:04:49,740 --> 00:04:51,560 Miałem wczoraj sen. 48 00:04:51,560 --> 00:04:52,130 Sen? 49 00:04:52,130 --> 00:04:52,790 Była tam dziewczyna, która była totalnie w moim typie! 50 00:04:52,790 --> 00:04:55,400 - Była tam dziewczyna, która była totalnie w moim typie! - W twoim typie? Super, stary! 51 00:04:55,400 --> 00:04:56,880 Miała ciasny tyłek! 52 00:04:57,580 --> 00:05:00,140 Miałeś senne marzenie. Myślisz o dziewczynach z D-Jo! 53 00:05:00,140 --> 00:05:03,240 Nie wiesz? Mają najładniejsze dziewczyny! 54 00:05:03,240 --> 00:05:04,680 Mówisz poważnie? 55 00:05:04,680 --> 00:05:06,200 A jakie tobie się podobają, Yashiro? 56 00:05:06,540 --> 00:05:08,500 Nie wiem. 57 00:05:08,500 --> 00:05:09,460 Może dziewczyny z Atami. 58 00:05:09,460 --> 00:05:13,200 Stary, świat jest inny dla popularnych gości! Z łatwością mógłbyś znaleźć uroczą dziewczynę! 59 00:05:13,740 --> 00:05:18,800 Tak naprawdę lubisz typ szalonych dziewczyn, co nie? 60 00:05:18,800 --> 00:05:20,470 W życiu! Lubię zwyczajne dziewczyny. 61 00:05:20,480 --> 00:05:23,960 Nie jestem chłopakiem, który patrzy na twarz. 62 00:05:23,960 --> 00:05:26,350 Tu nie chodzi o twarz, a o piersi! 63 00:05:26,360 --> 00:05:29,440 Czy te dwie rzeczy nie są równie ważne? 64 00:05:29,440 --> 00:05:32,600 - Właśnie powiedziałeś, że są takie same! - Zupełnie się różnią! 65 00:05:54,700 --> 00:05:57,460 Zaburzenia identyfikacji płciowej... 66 00:06:02,440 --> 00:06:08,300 Kiedy identyfikacja płciowa nie zgadza się z identyfikacją morfologiczną... 67 00:06:57,240 --> 00:06:58,640 Zamknij się! 68 00:06:58,640 --> 00:07:00,900 Jeśli chce ci się spać, zrób to w swoim pokoju! 69 00:07:00,900 --> 00:07:01,940 Przeszkadzasz! 70 00:07:03,940 --> 00:07:05,940 Ugh, śmierdzisz potem. 71 00:07:05,940 --> 00:07:07,260 Zamknij się... 72 00:07:07,580 --> 00:07:11,560 Co? Stanął ci! Obrzydliwe! 73 00:07:11,740 --> 00:07:12,560 Zamknij się, umrzyj! 74 00:07:12,560 --> 00:07:14,340 Kto ma umrzeć, ty zboczeńcu?! 75 00:07:14,340 --> 00:07:15,560 Zamknij się, ty amazonko! 76 00:07:15,900 --> 00:07:18,520 Dajcie już spokój! 77 00:07:18,520 --> 00:07:21,580 A co z kolacją? Mamy marynowane warzywa. 78 00:07:21,580 --> 00:07:23,580 Mamo, od teraz żadnego spania na sofie! 79 00:07:23,580 --> 00:07:26,210 Przestańcie się wreszcie kłócić... 80 00:08:26,460 --> 00:08:27,460 Przepraszam. 81 00:08:28,280 --> 00:08:29,460 Masz czas? 82 00:08:29,860 --> 00:08:36,800 Gdybyś chciała... poszłabyś ze mną na herbatę? Na mój koszt. 83 00:08:39,220 --> 00:08:42,700 Gdybym coś takiego powiedział, co zrobiłbyś, Yashiro? 84 00:08:44,360 --> 00:08:45,660 Myślę, że mnie z kimś pomyliłeś. 85 00:08:46,660 --> 00:08:47,660 P-poszedłbyś? 86 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 Nie, p-przegrałem zakład, więc... 87 00:08:52,200 --> 00:08:54,310 Przegrałeś zakład? W zeszłym tygodniu też? 88 00:08:55,320 --> 00:08:56,940 Z kim jeszcze się zakładałeś? Naprawdę tak było? 89 00:08:56,940 --> 00:08:59,900 A w ogóle d-dlaczego tu jesteś? 90 00:08:59,900 --> 00:09:02,220 Jaki jest twój cel? 91 00:09:02,220 --> 00:09:04,220 Cel? 92 00:09:04,220 --> 00:09:06,220 Nie mam pieniędzy, więc... 93 00:09:07,300 --> 00:09:08,800 Umów się ze mną. 94 00:09:14,720 --> 00:09:17,180 Co? Jesteś gejem? 95 00:09:17,180 --> 00:09:19,180 Nie, nie jestem, ale... 96 00:09:19,180 --> 00:09:22,400 Więc, co masz na myśli przez „umów się"? 97 00:09:23,880 --> 00:09:25,680 Zwykłą randkę. 98 00:09:25,680 --> 00:09:28,830 O czym ty mówisz? Dlaczego? 99 00:09:29,620 --> 00:09:31,440 Jak to „dlaczego"? 100 00:09:32,800 --> 00:09:33,920 Ponieważ jesteś uroczy. 101 00:09:41,140 --> 00:09:42,660 Ja jestem uroczy?! 102 00:09:44,400 --> 00:09:45,140 Jesteś. 103 00:09:45,760 --> 00:09:47,930 Tak czy siak, nie jestem gejem! 104 00:09:48,840 --> 00:09:50,360 - Naprawdę? - Tak! 105 00:09:50,360 --> 00:09:50,690 Tak! 106 00:09:52,720 --> 00:09:53,760 Przepraszam! 107 00:09:54,560 --> 00:09:55,160 Ha?! 108 00:09:55,160 --> 00:09:56,140 To znaczy, zapomnij o czym mówiłem! 109 00:09:56,140 --> 00:09:57,900 Jest coś z tobą nie tak?! 110 00:09:57,900 --> 00:09:59,480 Może. 111 00:09:59,920 --> 00:10:03,100 Co ważniejsze, masz jakieś inne ciuchy? Jeśli tak, pokaż mi. 112 00:10:03,100 --> 00:10:04,340 Puść mnie! 113 00:10:15,520 --> 00:10:16,560 Cześć, Yashiro! 114 00:10:16,560 --> 00:10:18,200 Och, cześć. 115 00:10:50,420 --> 00:10:53,540 - Zastanawiam się, co zrobić. - Powiedz mi w końcu! 116 00:10:54,640 --> 00:10:56,910 Jesteś taka wredna! 117 00:10:59,320 --> 00:11:00,840 Nie powiem! 118 00:11:00,840 --> 00:11:02,840 Ech? Rozumiem. 119 00:11:12,400 --> 00:11:13,180 Okajo? 120 00:11:15,380 --> 00:11:16,680 Myślę, że pasowałby ci ich mundurek. 121 00:12:01,600 --> 00:12:05,160 Trzy przecinek jeden, cztery, jeden, pięć... 122 00:12:11,460 --> 00:12:15,100 No nareszcie! Randka grupowa! 123 00:12:15,100 --> 00:12:17,100 - Nareszcie! - Naprawdę? 124 00:12:17,100 --> 00:12:20,220 Kiedyś poszliśmy tam we trójkę i po lewej stronie siedziała dziewczyna o imieniu Shouko. Myślę, że też idzie. 125 00:12:20,220 --> 00:12:23,140 - Zadzwonię do Shouko. - Nie, ja do niej zadzwonię -Nie, ja to zrobię! 126 00:12:23,140 --> 00:12:27,180 To takie dziwne! Idziemy na karaoke i może na coś jeszcze. 127 00:12:27,180 --> 00:12:28,260 - Spoko. - O której powinniśmy pójść? 128 00:12:28,260 --> 00:12:30,000 Co powiecie na trzecią? 129 00:12:30,000 --> 00:12:33,340 Dobra, zaczynamy o trzeciej i spędzimy tam dwie godziny. 130 00:12:33,340 --> 00:12:34,560 Hej, słuchasz, Yashiro? 131 00:12:36,480 --> 00:12:38,260 Rozmawiamy o randce grupowej! 132 00:12:38,260 --> 00:12:40,260 Czy pasują ci dziewczyny z Nishiko, zamiast z Okajo? 133 00:12:40,260 --> 00:12:41,000 Tak. 134 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Dziewczyny z Okajo nie mogą przyjść z powodu egzaminów. 135 00:12:44,580 --> 00:12:45,140 Och... 136 00:12:46,200 --> 00:12:47,100 Więc nie idę. 137 00:12:47,100 --> 00:12:50,260 No weź, jest nas tylko trzech! 138 00:12:50,260 --> 00:12:51,740 Dziewczyny z Nishiko nie są urocze? 139 00:12:51,740 --> 00:12:53,100 Nie są, lubię bardziej dziewczyny z Okajo. 140 00:12:53,100 --> 00:12:55,100 Okajo to szkoła tylko dla dziewczyn, ale... 141 00:12:55,100 --> 00:12:55,920 Yashiro. 142 00:12:55,920 --> 00:12:57,920 Łooo, wystraszyłeś mnie! 143 00:13:02,180 --> 00:13:04,900 Zmieniamy salę, nie? Pospieszmy się. 144 00:13:05,120 --> 00:13:05,950 Ach, dobrze. 145 00:13:11,000 --> 00:13:11,600 Idziesz? 146 00:13:12,100 --> 00:13:12,920 Czekaj. 147 00:13:14,920 --> 00:13:16,810 Yashiro? 148 00:13:49,400 --> 00:13:53,540 No weź, będziesz wyglądać tak słodko! 149 00:13:56,520 --> 00:13:57,820 Jesteś taki uroczy! 150 00:13:57,820 --> 00:14:00,220 Wygląda świetnie! Chwila. 151 00:14:01,620 --> 00:14:03,480 No i koniec. 152 00:14:06,000 --> 00:14:07,580 Zobacz się w lustrze. 153 00:14:10,400 --> 00:14:13,000 Skoro też masz na sobie makijaż, czemu nie pójdziemy na miasto? 154 00:14:14,600 --> 00:14:16,560 Idź normalnym krokiem! 155 00:14:16,560 --> 00:14:18,420 Nie musisz iść tak szybko! 156 00:14:18,420 --> 00:14:23,520 Naprawdę, bardzo ci pasuje! Nikt nie patrzy! 157 00:14:24,350 --> 00:14:25,430 Mam tego dość. 158 00:14:26,000 --> 00:14:27,900 Nie mogę. Wracam. 159 00:14:27,900 --> 00:14:30,120 Nieee, jesteś taki słodki! 160 00:14:30,320 --> 00:14:32,100 To takie głupie! Nie mogę tego zrobić. 161 00:14:32,200 --> 00:14:33,680 Ech, jesteś taki podły! 162 00:14:34,240 --> 00:14:38,180 Hm? Kłótnia? Ach, gdzieś cię widziałem. 163 00:14:39,000 --> 00:14:40,980 Naprawdę? Gdzie? 164 00:14:41,680 --> 00:14:43,140 Chyba gdzieś tutaj. 165 00:14:43,140 --> 00:14:44,660 - Naprawdę? - Dobry wieczór. 166 00:14:44,660 --> 00:14:48,140 - Często tu przychodzę. - Naprawdę? Ja też! 167 00:14:48,140 --> 00:14:50,000 Typ nieśmiałej? 168 00:14:53,000 --> 00:14:53,740 Urocza. 169 00:14:54,840 --> 00:14:58,700 - Może pójdziemy gdzieś? - Hm, nie wiem. 170 00:15:00,220 --> 00:15:01,100 Chodźmy. 171 00:15:03,740 --> 00:15:05,400 Pomyślimy o tym. 172 00:17:00,800 --> 00:17:02,500 Urocza. 173 00:17:32,720 --> 00:17:33,980 Cześć! 174 00:17:34,540 --> 00:17:35,460 Cześć. 175 00:17:43,960 --> 00:17:44,500 Yashiro. 176 00:17:51,760 --> 00:17:52,370 Co? 177 00:17:54,900 --> 00:17:57,500 Muszę... z tobą porozmawiać. 178 00:17:59,440 --> 00:18:03,000 Po szkole poczekam na ciebie, na dachu. 179 00:18:10,780 --> 00:18:13,580 - Co my teraz zrobimy? - Hej, to Yashiro! 180 00:18:13,780 --> 00:18:17,460 Daj mi odpisać zadanie domowe z matmy! 181 00:18:17,860 --> 00:18:21,160 Pospiesz się, nie ma dużo czasu! 182 00:19:21,640 --> 00:19:24,620 Ignorujesz mnie, Yashiro? 183 00:19:27,600 --> 00:19:29,060 Chcesz, żeby ludzie... 184 00:19:29,060 --> 00:19:31,060 się o tobie dowiedzieli? 185 00:19:39,060 --> 00:19:41,800 Dlaczego? Okajo... 186 00:19:42,180 --> 00:19:43,200 Ubierz go. 187 00:19:43,200 --> 00:19:44,660 Ten mundurek. 188 00:19:44,920 --> 00:19:45,440 Hah? 189 00:19:53,060 --> 00:19:54,130 To rozkaz. 190 00:20:21,160 --> 00:20:21,900 Skończyłeś już? 191 00:20:44,040 --> 00:20:44,900 Czekaj. 192 00:20:47,140 --> 00:20:51,500 Widzisz? Świetnie na tobie wygląda. 193 00:20:53,600 --> 00:20:54,520 Nie wygląda to dziwnie? 194 00:20:56,160 --> 00:20:58,340 Jesteś jakimś zboczeńcem? 195 00:21:03,820 --> 00:21:04,850 Co? 196 00:21:09,500 --> 00:21:11,020 M-mogę cię pocałować? 197 00:21:14,370 --> 00:21:15,440 Nie ma mowy! 198 00:21:15,440 --> 00:21:17,960 Puszczaj! 199 00:21:17,960 --> 00:21:20,300 Puść mnie! 200 00:21:22,600 --> 00:21:27,500 Nie musisz być taki uparty... 201 00:21:28,480 --> 00:21:29,960 Grozisz mi! 202 00:21:31,600 --> 00:21:33,480 Jesteś naprawdę najgorszy. 203 00:21:35,460 --> 00:21:36,500 Najgorszy... 204 00:21:42,140 --> 00:21:43,040 Więc... 205 00:21:44,120 --> 00:21:45,540 Co powinienem zrobić? 206 00:21:48,240 --> 00:21:49,000 Jak to co? 207 00:21:51,220 --> 00:21:52,400 Co powinienem zrobić? 208 00:22:54,240 --> 00:22:56,220 Chodźmy do domu, Yashiro. 209 00:22:57,220 --> 00:22:58,020 Dobrze. 210 00:23:11,500 --> 00:23:13,500 To dla ciebie. 211 00:23:16,000 --> 00:23:17,350 Nie chcę tego. 212 00:23:57,300 --> 00:23:59,320 Na co czekasz? 213 00:24:00,400 --> 00:24:02,900 Yashiro, to... 214 00:24:02,900 --> 00:24:03,700 Mówiłem, że tego nie chcę! 215 00:24:03,840 --> 00:24:05,860 - Hej. - Spadaj! 216 00:24:07,400 --> 00:24:08,520 Dlaczego? 217 00:24:11,840 --> 00:24:12,960 Jak to, dlaczego? 218 00:24:23,980 --> 00:24:28,220 Czy my... nie umawiamy się? 219 00:24:30,300 --> 00:24:31,040 O czym ty mówisz? 220 00:24:31,820 --> 00:24:34,200 Cóż, bo... 221 00:24:35,480 --> 00:24:37,900 pocałowaliśmy się, pamiętasz? 222 00:24:38,320 --> 00:24:40,060 Wymusiłeś na mnie ten pocałunek! 223 00:24:40,060 --> 00:24:41,280 Co ci jest? 224 00:24:41,280 --> 00:24:43,870 Mówiłem już, że nie jestem gejem. 225 00:24:43,880 --> 00:24:45,440 To nie ma z tym nic wspólnego. 226 00:24:45,440 --> 00:24:48,120 Jeśli mnie lubisz, to oznacza, że jesteś gejem. 227 00:24:48,600 --> 00:24:49,860 Czekaj! 228 00:24:49,860 --> 00:24:52,500 Nie lubisz damskich ubrań? 229 00:24:52,500 --> 00:24:53,700 Te ubrania ci się spodobają. 230 00:24:53,700 --> 00:24:54,620 Mówiłem, że nie chcę ich! 231 00:24:54,620 --> 00:24:55,400 Ty! 232 00:24:56,020 --> 00:24:57,400 Poczekaj chwilę. 233 00:25:00,120 --> 00:25:01,360 Poczekaj tam. 234 00:25:04,900 --> 00:25:07,240 Nie uciekaj! Po prostu ubierz je! 235 00:25:10,880 --> 00:25:11,960 Dałem sobie spokój 236 00:25:11,960 --> 00:25:13,020 z przebieraniem się za kobietę. 237 00:25:13,020 --> 00:25:15,020 Hę? Dlaczego? 238 00:25:16,140 --> 00:25:18,500 Robiłem to tylko dlatego, że miałem taką potrzebę, 239 00:25:19,020 --> 00:25:22,200 więc proszę, przestań się wtrącać w nie twoje sprawy. 240 00:25:22,200 --> 00:25:22,700 Na razie. 241 00:25:24,300 --> 00:25:26,590 Poczekaj, nikomu nie powiedziałem! 242 00:25:26,600 --> 00:25:29,820 Nikomu nie powiedziałem, więc nie kończ z tym! 243 00:25:29,820 --> 00:25:31,490 To było tylko dla zabicia czasu. 244 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 Zabawnie było oszukiwać kolesi, 245 00:25:35,300 --> 00:25:37,240 ale skończyłem z tym. 246 00:25:40,480 --> 00:25:44,980 Więc... więc nie będzie mieć znaczenia, jeśli zrobisz to ten jeden, ostatni raz! 247 00:25:47,020 --> 00:25:50,000 Ubierz te rzeczy, ten jeden ostatni raz! 248 00:25:53,980 --> 00:25:55,070 O czym ty mówisz? 249 00:26:01,660 --> 00:26:07,160 Yashiro, ja po prostu... 250 00:26:49,500 --> 00:26:53,680 Wyglądam strasznie, czyż nie? 251 00:26:56,360 --> 00:26:58,340 No co? 252 00:27:01,300 --> 00:27:02,460 J-jesteś taki uroczy! 253 00:27:02,460 --> 00:27:04,460 Jesteś za głośny, głupku! 254 00:27:18,660 --> 00:27:21,300 Co z tobą? 255 00:27:24,640 --> 00:27:26,360 Coś jest z tobą nie tak. 256 00:27:31,320 --> 00:27:34,260 To było kłamstwo, kiedy powiedziałem, że robiłem to, by oszukać mężczyzn. 257 00:27:36,140 --> 00:27:38,080 Wiem, że wyglądam źle. 258 00:27:39,160 --> 00:27:40,160 Więc... 259 00:27:40,160 --> 00:27:42,900 Hę? Keigo? 260 00:27:44,300 --> 00:27:46,350 Ew! Co ty robisz? 261 00:27:47,160 --> 00:27:48,140 Czekaj. 262 00:27:48,880 --> 00:27:50,480 Chwila, to moje! 263 00:27:51,100 --> 00:27:52,940 Zabrałeś mi ubrania... 264 00:27:55,100 --> 00:27:56,080 Hej. 265 00:27:59,640 --> 00:28:00,960 Ble, obrzydliwe. 266 00:28:02,520 --> 00:28:05,630 Nie mów bzdur, świnio! Ona jest sto milionów razy bardziej urocza, niż ty! 267 00:28:05,640 --> 00:28:06,500 Chodźmy. 268 00:28:09,360 --> 00:28:11,220 Nie jestem żadną pieprzoną świnią!!! 269 00:28:59,100 --> 00:29:00,640 Więc naprawdę masz jedną. 270 00:29:06,000 --> 00:29:06,920 Dziewczynę. 271 00:29:10,340 --> 00:29:11,330 Dziewczynę? 272 00:29:13,540 --> 00:29:15,320 Ta dziewczyna z wcześniej. 273 00:29:18,140 --> 00:29:20,120 To była moja siostra... 274 00:29:23,160 --> 00:29:25,380 Nie mów czegoś tak obrzydliwego. 275 00:29:27,980 --> 00:29:29,500 Ach, tak... 276 00:29:30,100 --> 00:29:32,100 Nie jesteście do siebie podobni. 277 00:29:33,140 --> 00:29:33,800 No nie? 278 00:29:35,080 --> 00:29:36,040 Ach, tak... 279 00:29:36,040 --> 00:29:38,330 Siostra? 280 00:29:39,080 --> 00:29:40,260 Niezła jest, nie? 281 00:29:40,260 --> 00:29:42,260 To prawda. 282 00:30:22,000 --> 00:30:23,780 Dowiedziałem się czegoś dzisiaj. 283 00:30:25,600 --> 00:30:30,060 Zawsze, kiedy Yashiro nosi dziewczęce ubrania, 284 00:30:32,260 --> 00:30:34,610 nie potrafi mi się sprzeciwić/oprzeć. 285 00:30:37,920 --> 00:30:39,160 Ała! 286 00:30:41,540 --> 00:30:43,800 Hej, Yashiro! 287 00:31:13,800 --> 00:31:17,300 Trzy przecinek jeden, cztery, jeden, pięć, dziewięć, dwa, sześć, pięć, trzy... 288 00:31:18,840 --> 00:31:22,680 Trzy przecinek jeden, cztery, jeden, pięć, dziewięć, dwa, sześć, pięć, trzy... 289 00:31:41,580 --> 00:31:42,860 Gdzie on jest? 290 00:31:58,000 --> 00:32:00,220 Mówiłeś, że przyjdziesz na grupową randkę! 291 00:32:00,220 --> 00:32:02,300 Moriyama nie mógł się jej doczekać! 292 00:32:02,300 --> 00:32:03,860 Nie mam ochoty iść tym razem. 293 00:32:04,460 --> 00:32:05,740 Cześć, Yashiro. 294 00:32:07,440 --> 00:32:10,440 Dlaczego, kiedy byliśmy w Shibuya...? 295 00:32:10,440 --> 00:32:10,920 Momo! 296 00:32:11,900 --> 00:32:12,400 Proszę. 297 00:32:14,300 --> 00:32:16,100 Płyta, o którą prosiłeś. 298 00:32:17,800 --> 00:32:18,800 Dzięki. 299 00:32:21,660 --> 00:32:23,000 Co takiego wydarzyło się w Shibuya? 300 00:32:36,700 --> 00:32:37,790 Wysłucham jej. 301 00:32:37,870 --> 00:32:42,820 Płyta składa się głównie z singli, ale wszystkie znacznie się różnią. 302 00:32:42,820 --> 00:32:51,280 Przesłuchałem większość, ale niektóre są, jakby to powiedzieć... słuchasz? 303 00:32:52,120 --> 00:32:53,920 - Słucham. - W porządku? 304 00:32:58,180 --> 00:32:59,100 Yashiro! 305 00:33:01,160 --> 00:33:02,720 Nie mogliśmy wtedy porozmawiać, więc... 306 00:33:03,860 --> 00:33:05,500 Czekaj! 307 00:33:06,500 --> 00:33:08,890 Dlaczego ostatnio uciekłeś? 308 00:33:09,400 --> 00:33:11,080 Szukałem cię. 309 00:33:11,280 --> 00:33:13,480 Każdy by uciekł po czymś takim. 310 00:33:15,320 --> 00:33:17,610 Więc, co powinienem zrobić? 311 00:33:17,610 --> 00:33:19,300 Co? 312 00:33:19,300 --> 00:33:21,300 Nie wiem. 313 00:33:22,000 --> 00:33:24,590 Pierwszy raz to robię. 314 00:33:25,020 --> 00:33:26,280 Pierwszy raz robisz co? 315 00:33:28,500 --> 00:33:31,140 Nigdy się z nikim nie umawiałem... 316 00:33:31,140 --> 00:33:33,920 Słuchaj, my się nie umawiamy! 317 00:33:36,100 --> 00:33:36,560 Więc... 318 00:33:37,660 --> 00:33:45,200 Więc... co mam zrobić, byś odwzajemnił moje uczucia? 319 00:33:46,500 --> 00:33:47,000 Co? 320 00:33:47,340 --> 00:33:51,240 Mylisz ciekawość z prawdziwą miłością. 321 00:33:51,240 --> 00:33:53,920 No i żeby twój pierwszy raz był z facetem... 322 00:33:55,100 --> 00:33:57,720 Czy ty w ogóle masz pojęcie, co oznacza umawianie się z kimś? 323 00:33:58,640 --> 00:34:00,660 Nie traktuj mnie, jak kretyna. 324 00:34:01,560 --> 00:34:05,480 Coś takiego, jak potrzeba dotknięcia ciebie... 325 00:34:06,840 --> 00:34:08,520 to oznacza umawianie się, prawda? 326 00:34:12,390 --> 00:34:15,330 Nie mów takich rzeczy... 327 00:34:19,080 --> 00:34:24,120 Niedobrze, stanął mi. 328 00:34:25,220 --> 00:34:27,620 Czy mogę iść na chwilę do toalety? 329 00:34:27,620 --> 00:34:30,050 Idę do łazienki, więc poczekaj na mnie. 330 00:34:30,050 --> 00:34:30,600 Nie. 331 00:34:31,640 --> 00:34:36,300 Chyba jesteś dzisiaj jakiś inny, Yashiro. 332 00:34:37,900 --> 00:34:42,160 Jesteś uroczy, mimo że nie jesteś ubrany, jak dziewczyna... 333 00:35:30,000 --> 00:35:31,440 Pokaż mi. 334 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 To. 335 00:35:54,420 --> 00:35:55,650 Tędy. 336 00:35:56,540 --> 00:35:57,220 Dobrze. 337 00:36:04,670 --> 00:36:06,750 - Tutaj. - Dobrze. 338 00:36:16,920 --> 00:36:19,490 Twój pokój jest naprawdę czysty. 339 00:36:21,000 --> 00:36:22,880 Połóż tam swoje rzeczy. 340 00:36:23,860 --> 00:36:24,610 Dobrze. 341 00:36:30,540 --> 00:36:32,040 Nie stercz tak. 342 00:36:33,500 --> 00:36:34,500 Przepraszam. 343 00:36:55,820 --> 00:36:59,380 Och, właśnie. Czego zawsze słuchasz? 344 00:36:59,380 --> 00:37:02,480 Mam na myśli to CD, które ci ten koleś pożyczył. 345 00:37:03,400 --> 00:37:06,840 Chcesz posłuchać? Mam coś ze sobą. 346 00:37:08,580 --> 00:37:09,400 Pewnie. 347 00:37:32,420 --> 00:37:33,540 Czekaj! Ty kretynie! 348 00:37:34,150 --> 00:37:36,300 O czym ty mówisz? To ty mnie zaprosiłeś! 349 00:37:37,320 --> 00:37:39,300 Wiem, ale to nie ma... 350 00:37:42,410 --> 00:37:43,660 Więc, co powinienem zrobić? 351 00:37:45,920 --> 00:37:46,930 Jak to co? 352 00:37:48,180 --> 00:37:50,900 Powinienem po prostu iść za twoim głosem, tak? 353 00:37:50,900 --> 00:37:54,260 Nie znam się za bardzo na tych rzeczach. 354 00:37:55,260 --> 00:37:57,000 Powinienem się rozebrać? 355 00:37:57,000 --> 00:37:58,760 Chciałeś, żebym ci to pokazał, prawda? 356 00:37:59,520 --> 00:38:00,390 Nie... 357 00:38:01,480 --> 00:38:02,980 Przestań kretynie! 358 00:38:03,960 --> 00:38:05,160 Dlaczego? 359 00:38:05,160 --> 00:38:06,380 Zmieniłem zdanie. 360 00:38:06,380 --> 00:38:07,880 Nie musisz mi pokazywać. 361 00:38:07,880 --> 00:38:08,800 Dlaczego? 362 00:38:08,800 --> 00:38:10,700 Jesteś, jak chorągiewka na wietrze! 363 00:38:10,700 --> 00:38:13,600 Nic nie mogę na to poradzić, jesteś po prostu... 364 00:38:14,400 --> 00:38:17,700 Ja? Czemu mnie obwiniasz? 365 00:38:22,560 --> 00:38:25,990 Musisz przestać patrzeć z góry na innych ludzi. 366 00:38:28,000 --> 00:38:28,700 Nie! 367 00:38:30,700 --> 00:38:33,400 P-puść mnie! 368 00:38:33,660 --> 00:38:35,520 Puszczaj! 369 00:38:39,200 --> 00:38:40,980 Przestań! 370 00:38:43,180 --> 00:38:44,600 Puść! 371 00:38:46,000 --> 00:38:47,680 Przestań! 372 00:38:48,000 --> 00:38:49,570 Przestań! 373 00:38:49,990 --> 00:38:51,390 Puszczaj! 374 00:38:52,680 --> 00:38:53,460 Nie! 375 00:38:54,000 --> 00:38:55,340 Przestań! 376 00:38:55,660 --> 00:38:56,880 Przestań! 377 00:38:57,820 --> 00:38:58,880 Przestań! 378 00:38:59,180 --> 00:39:01,470 Nie! Puść mnie! 379 00:39:02,400 --> 00:39:03,520 Momose! 380 00:39:04,100 --> 00:39:05,100 Nie... 381 00:39:05,960 --> 00:39:06,440 Nie... 382 00:39:08,100 --> 00:39:09,100 Momose... 383 00:39:10,300 --> 00:39:12,140 Przestań! 384 00:39:16,700 --> 00:39:17,870 Boję się... 385 00:39:19,540 --> 00:39:20,200 Boję się... 386 00:39:21,480 --> 00:39:22,460 Boję się... 387 00:39:25,160 --> 00:39:26,350 Przepraszam... 388 00:39:26,760 --> 00:39:28,350 Przepraszam... 389 00:39:30,000 --> 00:39:32,340 To moja wina. Przepraszam. 390 00:39:32,340 --> 00:39:34,340 Przepraszam. 391 00:39:36,140 --> 00:39:37,290 Przepraszam... 392 00:39:41,960 --> 00:39:43,140 Przepraszam... 393 00:40:46,900 --> 00:40:47,780 Kuźwa... 394 00:40:47,780 --> 00:40:49,600 Kuźwa! Kuźwa! 395 00:40:53,000 --> 00:40:54,300 Kurwa! 396 00:41:11,940 --> 00:41:16,440 Dobrze, część A na stronie 204 dotyczącej całek. 397 00:41:18,400 --> 00:41:20,940 Otwórzcie książki na stronie 204. 398 00:41:21,960 --> 00:41:29,820 Tak więc za pomocą X... 399 00:41:39,000 --> 00:41:40,970 Wysoki, ponury chłopak. 400 00:41:40,980 --> 00:41:44,300 Nie sprawiał żadnego innego wrażenia. 401 00:41:48,140 --> 00:41:50,940 Z nikim nie trzymał się w klasie, 402 00:41:52,240 --> 00:41:57,350 zawsze słuchał głośnej muzyki albo spał. 403 00:42:03,480 --> 00:42:05,910 Nie interesowałem się nim. 404 00:42:08,760 --> 00:42:10,910 Nie zamierzałem też nawiązywać z nim kontaktów. 405 00:42:24,400 --> 00:42:30,040 Tak naprawdę, zawsze byłem więźniem tego mnie, 406 00:42:38,500 --> 00:42:45,900 który pragnął znaleźć się w ramionach mężczyzny. 407 00:46:34,100 --> 00:46:34,790 Momo! 408 00:46:36,200 --> 00:46:37,740 Hej, Momo! 409 00:46:38,660 --> 00:46:39,790 Jak ci się podobała płyta CD? 410 00:46:39,800 --> 00:46:41,680 Naprawdę wpadła mi w ucho druga piosenka. 411 00:46:41,680 --> 00:46:43,160 Och, przepraszam. 412 00:46:43,160 --> 00:46:44,350 Nie słuchałem jej jeszcze. 413 00:46:44,650 --> 00:46:45,880 Ach, czaję. 414 00:46:45,880 --> 00:46:47,500 Daj znać, jak już to zrobisz. 415 00:46:47,700 --> 00:46:48,420 Dobrze. 416 00:46:48,820 --> 00:46:50,680 Na pewno ci się spodoba. 417 00:46:50,680 --> 00:46:51,410 Na razie. 418 00:48:09,140 --> 00:48:10,790 To twoje. 419 00:48:13,080 --> 00:48:15,980 Próbowałem jej wysłuchać, ale nie mogłem zrozumieć ani słowa. 420 00:48:26,380 --> 00:48:27,320 Yashiro! 421 00:48:28,780 --> 00:48:29,530 Przepraszam! 422 00:48:33,260 --> 00:48:34,460 Ucisz się, wszystko gra! 423 00:49:09,200 --> 00:49:10,420 Nie idź za mną! 424 00:49:10,860 --> 00:49:11,940 Jesteś przerażający. 425 00:49:15,300 --> 00:49:17,160 Więc przestań już. 426 00:49:19,640 --> 00:49:20,480 Przepraszam! 427 00:49:22,300 --> 00:49:23,520 Przestań przepraszać. 428 00:49:25,820 --> 00:49:27,660 Wina leży też po mojej stronie. 429 00:49:28,540 --> 00:49:29,560 Już nieważne. 430 00:49:32,040 --> 00:49:33,140 Nie! 431 00:49:33,220 --> 00:49:36,260 Nie chciałem, żeby poszło to w takim kierunku. 432 00:49:36,260 --> 00:49:41,390 Właściwie, chciałem, żeby to potoczyło się naturalnie, 433 00:49:41,400 --> 00:49:44,000 na przykład, żebyś wyszedł ze mną gdzieś w tych ciuchach! 434 00:49:44,000 --> 00:49:44,940 To się nie stanie! 435 00:49:47,940 --> 00:49:49,400 Wyrzuciłem wszystkie ubrania. 436 00:49:50,260 --> 00:49:51,540 Dlaczego?! 437 00:49:54,840 --> 00:49:57,300 Mówiłem ci już, że z tym skończyłem. 438 00:49:59,320 --> 00:50:00,020 Ale... 439 00:50:03,100 --> 00:50:04,820 Od początku mi nie pasowały. 440 00:50:05,700 --> 00:50:07,580 Z czasem będą na mnie wyglądać coraz gorzej. 441 00:50:11,940 --> 00:50:12,600 To nie... 442 00:50:14,880 --> 00:50:17,200 Naprawdę się cieszę, że mnie nakryłeś! 443 00:50:20,400 --> 00:50:21,320 Nie lubię tego. 444 00:50:22,960 --> 00:50:24,260 Wcale mi się to nie podoba! 445 00:50:24,960 --> 00:50:27,860 Nie mógłbyś wyrzucić rzeczy, które kochasz! 446 00:50:29,280 --> 00:50:31,180 Poza tym te ubrania dobrze na tobie wyglądały. 447 00:50:31,180 --> 00:50:32,940 Nawet twoja siostra pomyślała, że to obleśne! 448 00:50:35,580 --> 00:50:36,760 Tylko ty myślisz w ten sposób. 449 00:50:37,840 --> 00:50:39,060 O czym ty myślałeś? 450 00:50:43,140 --> 00:50:44,580 Ponieważ... to kocham! 451 00:50:47,460 --> 00:50:50,790 Kocham, jak ubierasz te ubrania, więc zrób to dla mnie! 452 00:50:56,500 --> 00:50:58,270 Nie bądź głupi! 453 00:50:59,300 --> 00:51:01,100 Dlaczego miałbym dla ciebie...? 454 00:51:05,340 --> 00:51:08,000 Poważnie, co z tobą nie tak? 455 00:51:14,100 --> 00:51:15,120 Chodźmy na zakupy. 456 00:51:17,180 --> 00:51:19,540 Jeśli je wyrzuciłeś, kupmy nowe. 457 00:51:20,120 --> 00:51:21,120 Chodźmy. 458 00:51:21,720 --> 00:51:22,350 Czekaj. 459 00:51:51,120 --> 00:51:54,380 Hej, masz sklep, który jakoś szczególnie lubissz? 460 00:51:58,520 --> 00:52:01,940 Taki, do którego zwykle chodzisz? 461 00:52:03,490 --> 00:52:07,460 Zwykle... kupuję je w internecie. 462 00:52:18,160 --> 00:52:19,940 Ludzie się gapią... 463 00:52:20,340 --> 00:52:21,280 Co? 464 00:52:23,700 --> 00:52:25,910 To tylko twoja wyobraźnia, przestań o tym myśleć. 465 00:52:30,220 --> 00:52:31,380 Zajrzymy tutaj? 466 00:52:39,040 --> 00:52:40,300 Urocze. 467 00:52:46,400 --> 00:52:47,180 Która? 468 00:52:48,100 --> 00:52:50,060 Ta kwiecista? 469 00:52:53,140 --> 00:52:55,310 Lubię takie rzeczy. 470 00:52:56,620 --> 00:52:58,940 A raczej powinienem powiedzieć, 471 00:53:01,340 --> 00:53:06,140 że podobają mi się takie ubrania z szyfonu, bo sprawiają, że moja sylwetka wydaje się bardziej smukła. 472 00:53:06,140 --> 00:53:10,350 Cudownie został zachowany też balans między odcieniem a deseniem, 473 00:53:11,460 --> 00:53:12,540 ale dekolt jest nisko wycięty... 474 00:53:12,540 --> 00:53:13,960 Podoba ci się, prawda? 475 00:53:14,560 --> 00:53:16,260 To świetnie, będzie ci pasować. 476 00:53:16,260 --> 00:53:18,140 Sprawdzę cenę. 477 00:53:22,320 --> 00:53:23,340 Yashiro? 478 00:53:28,700 --> 00:53:30,370 Nie wyrzuciłem ich. 479 00:53:31,640 --> 00:53:33,330 Dlaczego? Myślałem, że spodobała ci się ta bluzka. 480 00:53:33,340 --> 00:53:34,240 Nie wyrzuciłem ich! 481 00:53:38,800 --> 00:53:39,760 Ani jednej rzeczy. 482 00:53:41,420 --> 00:53:42,800 Nie potrafiłem. 483 00:53:49,320 --> 00:53:54,320 Co? To wspaniale! 484 00:54:12,560 --> 00:54:13,900 To wszystko... 485 00:54:16,500 --> 00:54:18,940 Kurde, to wszystko twoja wina! 486 00:54:20,400 --> 00:54:21,200 Moja? 487 00:54:21,200 --> 00:54:23,340 Tak, twoja. 488 00:54:26,210 --> 00:54:27,000 To dlatego, że ty... 489 00:54:28,720 --> 00:54:29,800 Ja co? 490 00:54:33,220 --> 00:54:34,940 Wracam. 491 00:54:34,940 --> 00:54:36,940 Hej! A co z ubraniami? 492 00:54:38,970 --> 00:54:40,140 Nie potrzebuję ich. 493 00:54:45,780 --> 00:54:47,300 Pozwól, że ci to wynagrodzę. 494 00:54:59,000 --> 00:55:00,490 Nie prosiłeś mnie o to wcześniej? 495 00:57:17,220 --> 00:57:18,420 Więc? 496 00:57:23,300 --> 00:57:24,800 Gdzie chcesz iść? 497 00:57:27,030 --> 00:57:28,980 Gdzie? 498 00:57:30,760 --> 00:57:32,200 Nie chcesz iść? 499 00:57:32,400 --> 00:57:34,740 Nie... ja... 500 00:57:35,200 --> 00:57:39,280 Co powinienem powiedzieć...? 501 00:57:50,700 --> 00:57:51,700 Więc... 502 00:57:54,000 --> 00:57:55,920 Chcesz zacząć na nowo? 503 00:57:57,900 --> 00:57:59,180 Tam, gdzie skończyliśmy. 504 00:58:00,300 --> 00:58:01,300 No, wiesz... 505 00:59:02,360 --> 00:59:06,740 Nie waha się, kiedy przychodzi do rzeczy, które lubi. 506 00:59:11,020 --> 00:59:18,520 Wtedy... naprawdę się bałem. 507 00:59:19,600 --> 00:59:20,960 Yashiro. 508 00:59:24,700 --> 00:59:25,970 Momose. 509 00:59:27,060 --> 00:59:27,940 Powiedz to, 510 00:59:33,980 --> 00:59:35,280 że jestem uroczy. 511 00:59:36,820 --> 00:59:37,920 Powiesz? 512 00:59:41,980 --> 00:59:43,240 Jesteś uroczy. 513 00:59:45,580 --> 00:59:47,360 Szaleńczo uroczy. 514 00:59:49,940 --> 00:59:50,800 Jeszcze raz. 515 00:59:53,800 --> 00:59:54,800 Jesteś uroczy. 516 00:59:58,960 --> 01:00:03,640 Tym kto zakochał się na zabój... jestem ja. 517 01:00:16,800 --> 01:00:17,840 Yashiro. 518 01:00:20,300 --> 01:00:21,460 Kocham cię. 519 01:00:23,420 --> 01:00:24,800 Momose. 520 01:00:57,000 --> 01:01:03,490 Wiem, że kiedyś zapytam go o pójście na całość. 521 01:01:11,080 --> 01:01:13,460 - Też chcę! - Chcę ją spotkać! 522 01:01:13,460 --> 01:01:14,280 - Znam ją! - Też chcę! - Chcę ją spotkać! 523 01:01:14,280 --> 01:01:15,080 Znam ją! 524 01:01:15,080 --> 01:01:15,230 - Mówisz poważnie? - Znam ją! 525 01:01:15,230 --> 01:01:16,020 Mówisz poważnie? 526 01:01:16,020 --> 01:01:18,500 - Ona jest z Kinjo? - No jest! 527 01:01:18,500 --> 01:01:19,500 - Momo! - Jasny gwint! 528 01:01:19,900 --> 01:01:21,500 Jest niebezpieczna! 529 01:01:21,500 --> 01:01:22,900 No jasne, stary! 530 01:01:23,900 --> 01:01:24,700 To świetnie! 531 01:01:24,700 --> 01:01:25,000 - Hej, przepraszam-! - W Kinjo... 532 01:01:25,000 --> 01:01:27,370 Hej, przepraszam! 533 01:01:27,780 --> 01:01:29,380 Gdzie jest Momose? 534 01:01:30,000 --> 01:01:32,240 Momose... jest tutaj? 535 01:01:32,240 --> 01:01:34,240 Nie mam pojęcia. 536 01:01:34,240 --> 01:01:35,600 Nie sądzę, by przyszedł do szkoły. 537 01:01:35,600 --> 01:01:36,210 No. 538 01:01:36,210 --> 01:01:37,640 Więc znowu go tu nie ma... 539 01:01:38,080 --> 01:01:41,360 Ach, właśnie! Chodźmy tam kiedyś przed pójściem do domu! 540 01:01:41,360 --> 01:01:42,500 Tak, zróbmy to! 541 01:02:30,790 --> 01:02:33,000 Tłumaczenie: ShameOnYou 542 01:02:33,000 --> 01:02:35,210 Korekta: Ldorotka 35773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.