All language subtitles for [Eng] Hotel Trainees ep 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:30,260 Hotel Trainees Season 2 3 00:01:30,260 --> 00:01:32,979 Episode 7 4 00:01:33,229 --> 00:01:34,710 Then how many stars 5 00:01:34,990 --> 00:01:36,150 am I rated in your mind? 6 00:01:36,310 --> 00:01:38,390 You... You are an exception. 7 00:01:38,830 --> 00:01:39,509 Exception? 8 00:01:41,110 --> 00:01:41,950 You’re 9 00:01:42,870 --> 00:01:43,710 a non-star inn. 10 00:01:45,270 --> 00:01:46,990 I used to dislike you when we first met 11 00:01:47,150 --> 00:01:48,550 I was thinking why people like you would exist. 12 00:01:48,710 --> 00:01:50,229 You don’t even know the solar system. 13 00:01:50,350 --> 00:01:51,580 But Bai Linglong is different. 14 00:01:51,710 --> 00:01:53,150 She is my standard. 15 00:01:53,910 --> 00:01:55,789 Xie Fanyu. 16 00:01:57,300 --> 00:01:58,110 Get off me. 17 00:01:58,470 --> 00:01:59,430 Now 18 00:01:59,590 --> 00:02:00,710 let’s make it clear. 19 00:02:00,870 --> 00:02:02,750 You are not indeed my ideal type. 20 00:02:03,230 --> 00:02:04,430 You’re short, chubby and plain 21 00:02:04,550 --> 00:02:06,070 with a low education background and a humble family. 22 00:02:06,070 --> 00:02:07,510 You have no ability for your job but enthusiasm. 23 00:02:07,590 --> 00:02:09,150 You always act before you think. 24 00:02:09,300 --> 00:02:10,590 You have a bad personality and temper. 25 00:02:10,870 --> 00:02:12,870 You just focus on now and ignore the long terms. 26 00:02:12,870 --> 00:02:13,670 You want nothing but a mere Golden Key 27 00:02:13,670 --> 00:02:15,900 in your career life 28 00:02:15,990 --> 00:02:17,190 with no ambitions at all. 29 00:02:19,190 --> 00:02:20,110 Jerk! 30 00:02:21,620 --> 00:02:22,470 But I love you. 31 00:02:23,590 --> 00:02:24,590 I love you just the way you are. 32 00:02:25,310 --> 00:02:25,670 I used to think 33 00:02:25,670 --> 00:02:27,460 love is anything meets my standards. 34 00:02:27,790 --> 00:02:28,710 I don’t know which one I would love, 35 00:02:28,710 --> 00:02:30,470 the standard or the person, 36 00:02:31,470 --> 00:02:32,630 until you showed up. 37 00:02:33,150 --> 00:02:34,230 After I met you, 38 00:02:34,230 --> 00:02:35,350 I realized that 39 00:02:35,350 --> 00:02:36,230 you don’t meet any of my standards 40 00:02:36,230 --> 00:02:37,790 such as 7 stars or a perfect woman. 41 00:02:38,350 --> 00:02:39,230 But I love you. 42 00:02:41,030 --> 00:02:42,750 I love you as Yue Ran. 43 00:02:44,110 --> 00:02:48,070 I... I... Then... You... 44 00:02:48,110 --> 00:02:49,390 Say no more. 45 00:02:53,190 --> 00:02:54,150 Close your eyes. 46 00:03:50,040 --> 00:03:53,910 Staff Dormitory 47 00:04:29,670 --> 00:04:31,470 So lame. 48 00:04:32,450 --> 00:04:34,870 Xie Poo 49 00:04:54,030 --> 00:04:55,070 What are you doing here? 50 00:04:56,670 --> 00:04:57,350 What’s the matter? 51 00:04:58,750 --> 00:05:00,540 It’s about the customers reposition of the Hotspring Festival. 52 00:05:00,830 --> 00:05:01,990 I need to discuss it with you. 53 00:05:03,510 --> 00:05:04,790 It’s too late. Take a rain check. 54 00:05:06,590 --> 00:05:07,430 I’ll leave when I’m done. 55 00:05:16,470 --> 00:05:17,550 Now the work is settled, 56 00:05:17,990 --> 00:05:18,830 the wine is enjoyed. 57 00:05:19,270 --> 00:05:20,070 You may leave. 58 00:05:26,510 --> 00:05:28,030 Do you have any joy 59 00:05:28,590 --> 00:05:29,820 to share with me? 60 00:05:30,030 --> 00:05:30,670 No. 61 00:05:31,580 --> 00:05:32,310 Hand in 62 00:05:33,110 --> 00:05:35,070 the customers reposition proposal to me tomorrow. 63 00:05:35,670 --> 00:05:37,270 It’s late. Get back to sleep. 64 00:05:40,750 --> 00:05:43,390 Indeed. You’ve changed. 65 00:05:46,150 --> 00:05:48,950 You smile more. 66 00:05:50,670 --> 00:05:51,940 Maybe, 67 00:05:53,350 --> 00:05:55,150 it’s because you really like her. 68 00:05:57,110 --> 00:05:58,630 It’s between me and her. 69 00:05:59,510 --> 00:06:00,950 I don’t think I’d share it with you. 70 00:06:05,950 --> 00:06:07,470 I went to those places 71 00:06:07,750 --> 00:06:10,070 for work and resources. 72 00:06:10,590 --> 00:06:12,910 Don’t you know it now? 73 00:06:17,870 --> 00:06:18,630 It’s late. 74 00:06:19,430 --> 00:06:20,220 Get back and sleep. 75 00:06:28,830 --> 00:06:30,110 Dance with me. 76 00:06:32,659 --> 00:06:33,350 I’m tired. 77 00:06:37,430 --> 00:06:38,820 You were not like this before. 78 00:06:39,909 --> 00:06:41,270 You listened to me about everything. 79 00:06:51,110 --> 00:06:51,990 You remember it wrongly. 80 00:06:53,150 --> 00:06:54,070 You hoped 81 00:06:54,310 --> 00:06:55,750 everyone should listen to you. 82 00:07:00,350 --> 00:07:02,260 We were so happy when we were together. 83 00:07:04,150 --> 00:07:06,790 We spent every second with each other. 84 00:07:07,430 --> 00:07:09,070 You were unwilling to part with me. 85 00:07:10,110 --> 00:07:11,070 I never expected 86 00:07:11,230 --> 00:07:14,470 you to be so cold to me. 87 00:07:17,950 --> 00:07:19,190 You changed me. 88 00:07:19,830 --> 00:07:21,030 You made me think 89 00:07:21,550 --> 00:07:23,470 the one I used to be was so naive. 90 00:07:24,790 --> 00:07:25,700 And the one you used to be 91 00:07:26,140 --> 00:07:28,950 only valued work and life planning 92 00:07:29,110 --> 00:07:30,270 the most. 93 00:07:30,830 --> 00:07:31,980 But in my eyes, 94 00:07:32,830 --> 00:07:34,180 you were the one I cherished the most. 95 00:07:36,230 --> 00:07:37,790 So after we parted, 96 00:07:38,510 --> 00:07:40,030 work has been all I have in my life. 97 00:07:42,710 --> 00:07:43,990 I regret it now. 98 00:07:45,550 --> 00:07:46,990 I still love you. 99 00:07:48,550 --> 00:07:50,750 I can’t bear the scene when you are with another woman. 100 00:07:50,909 --> 00:07:51,950 But I don’t regret it. 101 00:07:52,270 --> 00:07:53,790 It’s a right thing that we broke up. 102 00:07:56,190 --> 00:07:57,870 I’m sorry. Will my apology fix it? 103 00:07:58,390 --> 00:08:00,150 You said you’d love me for a life time. 104 00:08:00,510 --> 00:08:01,310 Don’t do that. 105 00:08:02,900 --> 00:08:04,950 It’s not your fault. 106 00:08:05,470 --> 00:08:06,230 I believe 107 00:08:06,630 --> 00:08:08,750 there will be a man that meets your standard, 108 00:08:08,910 --> 00:08:11,150 suits you and loves you. 109 00:08:11,590 --> 00:08:13,950 But that man will not be me. 110 00:08:22,430 --> 00:08:23,310 What are you doing here? 111 00:08:24,470 --> 00:08:25,710 What brings you here? 112 00:08:26,510 --> 00:08:29,470 I’m here to bring some Mihoo masks to customers. 113 00:08:29,710 --> 00:08:32,539 You know, it’s dry these days. 114 00:08:34,780 --> 00:08:37,830 Well, my parents have checked in. 115 00:08:38,429 --> 00:08:39,140 Thank you. 116 00:08:39,659 --> 00:08:41,270 No problem. 117 00:08:42,230 --> 00:08:44,430 Are your families doing well? 118 00:08:46,990 --> 00:08:47,750 Pretty well. 119 00:08:53,590 --> 00:08:55,270 Put these in your pocket. 120 00:08:55,670 --> 00:08:56,870 The aroma will last for a whole day. 121 00:09:00,390 --> 00:09:01,340 Thanks. 122 00:09:01,950 --> 00:09:04,150 I need to work. 123 00:09:05,790 --> 00:09:07,060 I’m leaving then. 124 00:09:07,310 --> 00:09:08,070 Bye. 125 00:09:17,300 --> 00:09:18,550 Jiajia, where are you going? 126 00:09:18,550 --> 00:09:19,670 I’m going to deliver something. 127 00:09:19,830 --> 00:09:21,110 Smell it. Is it fragrant? 128 00:09:22,350 --> 00:09:23,550 It is, right? 129 00:09:25,470 --> 00:09:26,270 Look. 130 00:09:26,470 --> 00:09:28,990 Lu Hao looks like Lin Daiyu who buries the flowers 131 00:09:29,180 --> 00:09:31,270 when he splashes petals by the hot spring. 132 00:09:31,950 --> 00:09:32,670 Excuse me. 133 00:09:32,830 --> 00:09:34,070 I’ve never read A Dream of the Red Mansion. 134 00:09:34,310 --> 00:09:35,790 As for the petals, 135 00:09:35,790 --> 00:09:37,950 we purchased a lot for the festival. 136 00:09:38,100 --> 00:09:39,190 A handful of them from him 137 00:09:39,390 --> 00:09:40,510 makes you so pleasant? 138 00:09:40,710 --> 00:09:42,030 You know nothing. 139 00:09:42,190 --> 00:09:44,510 It’s a light gift, but it means a lot. 140 00:09:44,830 --> 00:09:46,310 Have you been to Bai Linglong’s villa 141 00:09:46,310 --> 00:09:47,670 afterwards? 142 00:09:48,220 --> 00:09:48,990 No. 143 00:09:49,190 --> 00:09:50,390 Lu Hao and his families are using it. 144 00:09:50,590 --> 00:09:51,910 I never dropped by since then. 145 00:09:52,910 --> 00:09:54,710 You blockhead. 146 00:09:54,940 --> 00:09:55,380 I suggest 147 00:09:55,380 --> 00:09:57,190 you should move on. 148 00:09:57,670 --> 00:10:00,150 I saw the people he brought to the villa. 149 00:10:00,550 --> 00:10:01,870 It’s true that they are a family. 150 00:10:02,390 --> 00:10:03,510 However, 151 00:10:04,180 --> 00:10:05,910 they’re not Lu Hao’s families 152 00:10:07,430 --> 00:10:09,110 but a girl’s. 153 00:10:11,110 --> 00:10:12,510 What do you mean? 154 00:10:13,470 --> 00:10:16,550 Lu Hao has got a new girlfriend. 155 00:10:26,720 --> 00:10:31,650 President 156 00:10:36,510 --> 00:10:37,150 Hello. 157 00:10:37,630 --> 00:10:38,430 Are you awake? 158 00:10:39,620 --> 00:10:40,990 I’ve been awake for 20 minutes. 159 00:10:42,070 --> 00:10:42,700 When will you leave? 160 00:10:42,910 --> 00:10:43,790 I need to go back to wash up. 161 00:10:51,310 --> 00:10:52,790 Go back 20 minutes later. 162 00:11:43,190 --> 00:11:45,070 Done. Hope you’ll come again. 163 00:11:47,470 --> 00:11:48,470 What’s wrong with you? 164 00:11:48,710 --> 00:11:49,870 You keep giggling 165 00:11:49,870 --> 00:11:51,390 since last night. 166 00:11:53,310 --> 00:11:54,190 Sorry. 167 00:11:54,430 --> 00:11:55,350 I’m late. 168 00:11:55,790 --> 00:11:57,030 It’s okay, Miss Bai. 169 00:11:57,150 --> 00:11:57,910 It’ll not be a problem 170 00:11:58,070 --> 00:11:59,190 if you are late for another while. 171 00:12:02,230 --> 00:12:03,470 Where is my earring? 172 00:12:04,910 --> 00:12:05,270 Where is it? 173 00:12:05,460 --> 00:12:06,590 I’ll help you find it. 174 00:12:06,870 --> 00:12:07,630 Leave it to me. 175 00:12:08,030 --> 00:12:09,150 Please refine your make-up. 176 00:12:09,350 --> 00:12:11,270 Your lipstick is messed up. 177 00:12:16,350 --> 00:12:18,190 It’s said this color is long lasting. 178 00:12:18,550 --> 00:12:19,950 Why would it be messed up so soon? 179 00:12:25,630 --> 00:12:26,310 Right. 180 00:12:26,990 --> 00:12:28,070 Deliver it 181 00:12:28,270 --> 00:12:29,550 to Mr. Xie’s room. 182 00:12:29,830 --> 00:12:31,190 Put it on his nightstand. 183 00:12:32,550 --> 00:12:33,670 His room? 184 00:12:33,950 --> 00:12:35,470 Yes. He asked so. 185 00:12:38,260 --> 00:12:38,950 Okay. 186 00:12:39,390 --> 00:12:40,310 Hello, check out. 187 00:12:40,750 --> 00:12:42,270 Okay. A second, please. 188 00:12:44,350 --> 00:12:44,990 Come in. 189 00:12:49,750 --> 00:12:51,950 Mr. Xie, I’m here to bring you some documents. 190 00:12:53,390 --> 00:12:55,190 Okay, put it on the nightstand. 191 00:12:55,510 --> 00:12:56,230 Yes. 192 00:13:15,390 --> 00:13:17,390 You’ve consumed a lot of Mihoo facial masks. 193 00:13:17,630 --> 00:13:18,670 It’s empty. 194 00:13:19,150 --> 00:13:20,510 It’s supposed to be a crossover cooperation 195 00:13:20,710 --> 00:13:22,270 so of course I have to try it for customers. 196 00:13:22,550 --> 00:13:23,590 They are quite moisturizing. 197 00:13:23,790 --> 00:13:24,670 You can try some more. 198 00:13:29,790 --> 00:13:30,350 What do you mean? 199 00:13:30,350 --> 00:13:31,550 You mean my skin is dehydrated? 200 00:13:31,790 --> 00:13:32,750 Let me check. 201 00:13:34,110 --> 00:13:34,910 Not bad. 202 00:13:35,190 --> 00:13:36,310 Are you satisfied with it, boss? 203 00:13:36,510 --> 00:13:37,590 I am. 204 00:13:41,710 --> 00:13:43,270 When I first met you, 205 00:13:43,470 --> 00:13:44,550 you were in a bathrobe. 206 00:13:44,830 --> 00:13:45,750 But you don’t look hot like other men 207 00:13:45,750 --> 00:13:48,140 in a bathrobe. 208 00:13:48,390 --> 00:13:49,590 On the contrary... 209 00:13:50,110 --> 00:13:51,030 I can’t tell. 210 00:13:52,790 --> 00:13:54,390 I’m not hot? 211 00:13:54,910 --> 00:13:56,190 I will show you 212 00:13:56,190 --> 00:13:58,550 what is called “hot”. 213 00:14:01,020 --> 00:14:02,190 I’m blind! 214 00:14:10,230 --> 00:14:11,310 You are kidding me again. 215 00:14:11,990 --> 00:14:13,390 The document is over there. 216 00:14:13,630 --> 00:14:15,150 I have one more thing to talk with you. 217 00:14:15,390 --> 00:14:16,110 What is it? 218 00:14:17,710 --> 00:14:18,470 Years ago, 219 00:14:18,710 --> 00:14:20,710 we had a treasure finding game 220 00:14:20,710 --> 00:14:22,110 in the hotel. 221 00:14:22,230 --> 00:14:23,470 I’d like to hold another one. 222 00:14:24,070 --> 00:14:24,900 How? 223 00:14:25,830 --> 00:14:26,750 We may prepare 224 00:14:26,990 --> 00:14:28,670 some stickers or notes 225 00:14:28,860 --> 00:14:29,870 with gifts written on them 226 00:14:30,230 --> 00:14:31,990 then hide them at the corners in the hotel. 227 00:14:32,190 --> 00:14:33,190 The customers are encouraged to find them. 228 00:14:33,430 --> 00:14:35,150 If they find the stickers within 24 hours, 229 00:14:35,310 --> 00:14:36,430 the gifts will be given. 230 00:14:36,670 --> 00:14:38,150 The limit of each customer is five. 231 00:14:38,350 --> 00:14:39,420 With this game, 232 00:14:39,420 --> 00:14:42,830 the customers will have more fun here. 233 00:14:43,030 --> 00:14:43,870 What’s more, 234 00:14:44,070 --> 00:14:45,070 customers tour around 235 00:14:45,070 --> 00:14:46,390 every corner in this hotel, 236 00:14:46,390 --> 00:14:47,550 which will bring an extra growth to our business volume. 237 00:14:48,510 --> 00:14:49,390 This is a good idea. 238 00:14:49,660 --> 00:14:51,390 We’ve been having a great number of guests, which is stressful. 239 00:14:51,590 --> 00:14:53,030 We may reposition part of them in this way. 240 00:14:53,590 --> 00:14:54,470 I’ll withdraw 241 00:14:54,470 --> 00:14:56,590 my words that you have nothing but enthusiasm. 242 00:14:57,430 --> 00:14:58,900 How come you’ve become so smart? 243 00:14:58,900 --> 00:15:01,990 I am smart in the first place. Okay? 244 00:15:02,230 --> 00:15:02,750 Okay. 245 00:15:03,590 --> 00:15:04,740 Do as you say. 246 00:15:06,870 --> 00:15:09,070 I think we can do what I said. 247 00:15:09,990 --> 00:15:12,270 Then I’ll ask them to prepare the gifts. 248 00:15:12,270 --> 00:15:13,540 Mr. Xie, no need to see me out. 249 00:15:13,670 --> 00:15:14,390 See you. 250 00:15:14,860 --> 00:15:16,750 Don’t pat me like a dog. 251 00:15:55,070 --> 00:15:55,630 Hello. 252 00:15:56,070 --> 00:15:57,750 Ask someone to clean my room. 253 00:15:58,070 --> 00:15:59,390 Change the bedding. 254 00:16:11,470 --> 00:16:12,950 Massage coupon. 255 00:16:13,300 --> 00:16:15,500 Where do you think I should hide it? 256 00:16:16,470 --> 00:16:18,670 Where? 257 00:16:21,550 --> 00:16:23,100 Jiajia, here. 258 00:16:23,750 --> 00:16:24,310 It’s a good spot. 259 00:16:24,510 --> 00:16:25,830 No one will find it. 260 00:16:26,070 --> 00:16:26,910 Really? 261 00:16:26,950 --> 00:16:27,470 Yes. 262 00:16:27,750 --> 00:16:29,470 Then I’ll put it here. 263 00:16:32,910 --> 00:16:33,590 Jiajia. 264 00:16:34,830 --> 00:16:37,310 You misspelled it as “cupon”. 265 00:16:37,870 --> 00:16:38,990 Did I? 266 00:16:40,630 --> 00:16:41,710 You don’t know it. 267 00:16:41,950 --> 00:16:43,310 I did in intentionally 268 00:16:43,550 --> 00:16:45,350 to make it funnier for the customers. 269 00:16:47,670 --> 00:16:48,430 So Jiajia, 270 00:16:48,740 --> 00:16:49,590 there will be massage coupon, 271 00:16:49,830 --> 00:16:51,070 massage “copon” and massage “cupon”. 272 00:16:51,070 --> 00:16:51,710 Right? 273 00:16:52,790 --> 00:16:53,510 Cut it out. 274 00:16:53,790 --> 00:16:56,190 Jiajia. Am I right? 275 00:16:56,190 --> 00:16:56,910 Don’t follow me. 276 00:16:59,470 --> 00:16:59,990 Think. 277 00:17:00,230 --> 00:17:01,150 Where will you hide it? 278 00:17:01,350 --> 00:17:03,430 I have no idea. 279 00:17:05,670 --> 00:17:06,900 I’m tired. 280 00:17:07,670 --> 00:17:08,579 Just do it. 281 00:17:12,990 --> 00:17:14,300 What about here? 282 00:17:15,430 --> 00:17:16,819 Only those dumb-heads 283 00:17:16,990 --> 00:17:18,060 would hide things here. 284 00:17:18,300 --> 00:17:19,990 It will ruin the fun of treasure hunt. 285 00:17:20,390 --> 00:17:20,950 Then. 286 00:17:22,300 --> 00:17:24,510 Then I’ll hide it under the tree. 287 00:17:24,750 --> 00:17:25,579 Anyway, 288 00:17:25,819 --> 00:17:26,950 those who would hide things nearby 289 00:17:27,190 --> 00:17:28,030 are mindless. 290 00:17:28,300 --> 00:17:29,950 Only Duan Jian would do so. 291 00:17:30,190 --> 00:17:31,310 Come on, I’ll show you somewhere else. 292 00:17:33,230 --> 00:17:35,070 What good places do you have? 293 00:17:41,150 --> 00:17:42,790 No one will find it 294 00:17:43,030 --> 00:17:44,390 if you hide it here. 295 00:17:44,630 --> 00:17:45,310 Then this soap 296 00:17:45,510 --> 00:17:46,910 will be a lonely orphan forever. 297 00:17:46,910 --> 00:17:48,350 No one will adopt it. 298 00:17:48,750 --> 00:17:50,150 You are all so one-track-minded 299 00:17:50,260 --> 00:17:51,630 that you will only search the places that don’t move. 300 00:17:51,870 --> 00:17:53,310 This is a moving target. 301 00:17:53,510 --> 00:17:54,390 It aims to test 302 00:17:54,390 --> 00:17:55,830 your flexibility. 303 00:17:56,630 --> 00:17:57,270 Drive it. 304 00:17:57,550 --> 00:17:58,510 Let me see if it’d drop. 305 00:18:06,350 --> 00:18:07,270 Perfect. 306 00:18:07,540 --> 00:18:09,430 Make sure you gain flexibility. 307 00:18:09,710 --> 00:18:10,950 Don’t make your mind stiff. 308 00:18:11,230 --> 00:18:12,710 Especially you people, as the staffs of Front Office. 309 00:18:13,750 --> 00:18:15,070 Miss Bai is with Front Office. 310 00:18:15,190 --> 00:18:16,310 Does she have flexibility? 311 00:18:16,710 --> 00:18:17,310 Kind of. 312 00:18:17,550 --> 00:18:19,630 She makes do among you people. 313 00:18:19,910 --> 00:18:21,070 But... 314 00:18:23,030 --> 00:18:25,030 Yue Ran, can you drive this fast? 315 00:18:30,230 --> 00:18:31,190 Stop it. 316 00:18:31,630 --> 00:18:32,590 You won’t crush me. 317 00:18:37,390 --> 00:18:38,270 Stop it, Yue Ran. 318 00:18:38,710 --> 00:18:39,550 I’m sorry. I’m sorry. 319 00:18:46,940 --> 00:18:48,550 What exactly makes you so angry with me 320 00:18:48,670 --> 00:18:50,230 that you have to murder me? 321 00:18:51,590 --> 00:18:52,430 Your foot is alright. 322 00:18:52,430 --> 00:18:53,670 Drop the act. 323 00:18:56,150 --> 00:18:57,990 You drop the act, too. 324 00:18:58,750 --> 00:19:00,950 What makes you so mad? 325 00:19:01,710 --> 00:19:02,830 Nothing. 326 00:19:03,150 --> 00:19:04,590 Why do you look upset? 327 00:19:05,230 --> 00:19:06,110 What about this? 328 00:19:06,390 --> 00:19:07,390 I’ll avoid meeting 329 00:19:07,390 --> 00:19:08,670 with Bai Linglong. 330 00:19:08,830 --> 00:19:09,230 No. 331 00:19:09,500 --> 00:19:10,310 I’ll avoid meeting 332 00:19:10,380 --> 00:19:11,470 any female. 333 00:19:13,630 --> 00:19:15,390 The boundary between you two is vague. 334 00:19:15,660 --> 00:19:16,510 In other words, 335 00:19:16,790 --> 00:19:18,470 it takes two to tango. 336 00:19:19,270 --> 00:19:20,790 You said you’re not upset. 337 00:19:21,070 --> 00:19:22,260 You are jealous, actually. 338 00:19:22,630 --> 00:19:24,900 Who is jealous? I’m not! 339 00:19:25,340 --> 00:19:27,390 Then smile 340 00:19:27,390 --> 00:19:28,590 to prove you are not. 341 00:19:28,910 --> 00:19:30,590 I can’t. 342 00:19:33,710 --> 00:19:34,350 Would 343 00:19:34,630 --> 00:19:36,900 you like to test the destiny of us? 344 00:19:36,990 --> 00:19:37,780 Would you? 345 00:19:38,310 --> 00:19:39,310 What exactly 346 00:19:39,540 --> 00:19:40,910 makes you doubt our destiny? 347 00:19:40,910 --> 00:19:42,310 Would you like to do so or not? 348 00:19:42,950 --> 00:19:43,590 Okay. 349 00:19:44,550 --> 00:19:45,260 Okay. 350 00:19:45,990 --> 00:19:47,750 Both of us would hide a gift for the other. 351 00:19:47,990 --> 00:19:49,190 We need to find something 352 00:19:49,470 --> 00:19:50,350 and hide it somewhere 353 00:19:50,590 --> 00:19:51,540 according to what we’ve known about each other. 354 00:19:51,910 --> 00:19:53,670 It doesn’t have to be something expensive 355 00:19:53,910 --> 00:19:56,790 but something meaningful to the other in some ways. 356 00:19:58,030 --> 00:19:59,460 What’s the reward of finding it? 357 00:19:59,830 --> 00:20:01,350 If we find it, 358 00:20:01,590 --> 00:20:03,510 one of us can promise one thing to the other. 359 00:20:03,860 --> 00:20:05,750 But if we can’t... 360 00:20:05,990 --> 00:20:07,060 So what if we can’t find it? 361 00:20:07,390 --> 00:20:09,190 It will be a proof that we’re not destined to each other. 362 00:20:10,470 --> 00:20:11,350 Are you in? 363 00:20:11,950 --> 00:20:13,990 I believe in our fate. 364 00:20:21,910 --> 00:20:23,150 My leg hurts. 365 00:20:23,390 --> 00:20:24,550 Again? 366 00:21:00,640 --> 00:21:06,140 Bar 367 00:21:31,990 --> 00:21:33,340 Hello. Hello. 368 00:21:34,110 --> 00:21:34,830 Today 369 00:21:34,950 --> 00:21:38,790 we’re going to have a Find the Treasure game of the Hotspring Festival. 370 00:21:39,060 --> 00:21:41,230 When you receive this Treasure Map, 371 00:21:41,350 --> 00:21:43,190 you can have 372 00:21:43,310 --> 00:21:44,990 a hair band with ears from our staffs. 373 00:21:45,220 --> 00:21:45,870 The ears 374 00:21:45,870 --> 00:21:48,150 will be the passes for you to take part in the game. 375 00:21:48,190 --> 00:21:49,390 As long as you wear it, 376 00:21:49,550 --> 00:21:50,430 you’ll have access to any region 377 00:21:50,510 --> 00:21:52,470 on the Treasure Map 378 00:21:52,470 --> 00:21:53,550 to do treasure hunt. 379 00:21:53,790 --> 00:21:56,030 If you find the treasure, 380 00:21:56,110 --> 00:21:58,590 make sure you take a selfie with it 381 00:21:58,670 --> 00:22:00,550 and post it on your WeChat moments. 382 00:22:00,670 --> 00:22:01,910 Then you can receive a gift 383 00:22:02,030 --> 00:22:03,150 at the Front Office. 384 00:22:03,230 --> 00:22:04,950 We have all kinds of gifts here, 385 00:22:05,070 --> 00:22:07,630 such as the moisturizing Mihoo facial masks, 386 00:22:07,710 --> 00:22:09,670 and all kinds of adorable dolls. 387 00:22:09,710 --> 00:22:10,950 Welcome to take part in the game. 388 00:22:11,030 --> 00:22:12,710 Let’s do this. 389 00:22:13,470 --> 00:22:14,310 Come on. 390 00:22:14,830 --> 00:22:16,750 Everyone will have it. No rush. 391 00:22:17,350 --> 00:22:18,110 Here you are. 392 00:22:18,270 --> 00:22:18,830 I want it. I want it. 393 00:22:18,950 --> 00:22:19,870 Here you are. 394 00:22:24,030 --> 00:22:24,750 Look. 395 00:22:26,870 --> 00:22:28,070 Ma’am, sir, 396 00:22:28,990 --> 00:22:30,350 these are the hairbands for you. 397 00:22:30,350 --> 00:22:31,070 They are for us? 398 00:22:33,590 --> 00:22:34,070 Come on. 399 00:22:35,710 --> 00:22:36,710 Let me help you. 400 00:22:39,750 --> 00:22:40,710 Come on. Help me. 401 00:22:47,550 --> 00:22:49,590 I know that you love treasure hunt game. 402 00:22:49,710 --> 00:22:51,630 These are specially for you. 403 00:22:51,790 --> 00:22:53,310 It’s so kind of you. 404 00:23:00,030 --> 00:23:00,630 Look. 405 00:23:01,710 --> 00:23:03,070 Let’s go now. 406 00:23:03,110 --> 00:23:05,070 OK. Let’s go now. 407 00:23:05,190 --> 00:23:06,990 Hurry up or you will have nothing left. 408 00:23:07,540 --> 00:23:08,310 Come on. Slow. 409 00:23:08,590 --> 00:23:08,990 Come on. 410 00:23:08,990 --> 00:23:10,310 Let’s go. Go. 411 00:23:10,550 --> 00:23:11,270 Let’s go. 412 00:23:11,390 --> 00:23:12,110 Enjoy yourselves. 413 00:23:12,110 --> 00:23:12,990 We are going. 414 00:23:19,230 --> 00:23:20,510 Fate love of life. 415 00:23:20,860 --> 00:23:22,750 You are helping guests to cheat. 416 00:23:22,950 --> 00:23:23,870 Miss Golden Key. 417 00:23:24,110 --> 00:23:25,830 Which eye of yours sees that I help them? 418 00:23:25,950 --> 00:23:27,550 This one. 419 00:23:28,340 --> 00:23:29,510 If you kiss it, 420 00:23:29,630 --> 00:23:30,230 I promise 421 00:23:30,390 --> 00:23:32,190 that it will forget what it has seen. 422 00:23:32,510 --> 00:23:33,270 Really. 423 00:23:39,460 --> 00:23:41,950 It seems this one saw more clearly. 424 00:23:42,470 --> 00:23:43,270 Really? 425 00:23:47,230 --> 00:23:47,990 If 426 00:23:48,950 --> 00:23:49,990 you can kiss it, 427 00:23:50,150 --> 00:23:51,870 I promise that I will not 428 00:23:51,990 --> 00:23:52,870 say anything about your cheating. 429 00:23:52,950 --> 00:23:53,590 You. 430 00:23:59,510 --> 00:24:00,670 Now you can’t see anything 431 00:24:00,990 --> 00:24:02,020 so that you will not say anything. 432 00:24:02,020 --> 00:24:02,990 Wait. 433 00:24:03,470 --> 00:24:05,100 I actually see more clearly. 434 00:24:05,100 --> 00:24:05,790 Wait. 435 00:24:06,510 --> 00:24:08,180 The treasure is here. Follow me. 436 00:24:08,430 --> 00:24:09,590 Here. Here. 437 00:24:10,150 --> 00:24:11,910 Hurry up. Hurry up. 438 00:24:13,190 --> 00:24:14,270 I found one. I found one. 439 00:24:14,460 --> 00:24:15,750 I didn’t find anything. 440 00:24:16,310 --> 00:24:17,430 Hurry up. Over there. 441 00:24:17,470 --> 00:24:18,630 I found a massage coupon. 442 00:24:18,860 --> 00:24:19,870 Me, too. 443 00:24:21,150 --> 00:24:22,270 I found one, too. 444 00:24:22,380 --> 00:24:24,140 I also found a massage coupon. 445 00:24:27,110 --> 00:24:28,540 Here. Here. Massage coupon. 446 00:24:44,310 --> 00:24:45,870 Let’s hide a treasure for each other. 447 00:24:46,150 --> 00:24:47,270 Based on our mutual understanding, 448 00:24:47,390 --> 00:24:48,710 we prepare something for each other 449 00:24:48,830 --> 00:24:49,830 and hide them. 450 00:25:12,780 --> 00:25:13,430 I… 451 00:25:21,950 --> 00:25:24,670 We first kissed here. 452 00:25:25,350 --> 00:25:27,230 It must be hidden here. 453 00:25:45,030 --> 00:25:47,390 We first kissed here. 454 00:25:51,670 --> 00:25:52,470 Help. 455 00:25:53,430 --> 00:25:54,550 Help! 456 00:26:14,430 --> 00:26:15,630 What will you award me if I find it? 457 00:26:15,790 --> 00:26:17,150 If we found them, 458 00:26:17,430 --> 00:26:19,230 we can agree to a demand of the other party. 459 00:26:19,790 --> 00:26:21,870 If we can’t find them… 460 00:26:21,990 --> 00:26:23,070 What? 461 00:26:23,350 --> 00:26:25,230 Then it shows that we are not fated. 462 00:26:43,270 --> 00:26:45,340 Don’t worry. Take your time. 463 00:26:48,350 --> 00:26:50,110 OK. No problem. Congratulations. 464 00:26:50,180 --> 00:26:52,550 Yes. Please get your gift here. 465 00:26:53,110 --> 00:26:54,910 300 people took part in the game 466 00:26:55,070 --> 00:26:56,670 of treasure hunt. 467 00:26:56,790 --> 00:26:58,630 We gave out more than 80 coupons 468 00:26:58,790 --> 00:27:00,510 and attracted one third 469 00:27:00,630 --> 00:27:02,110 of the guests from the hot spring. 470 00:27:02,390 --> 00:27:04,230 The coupons may 471 00:27:04,350 --> 00:27:06,190 create three times of the revenue 472 00:27:06,270 --> 00:27:07,750 for other departments. 473 00:27:08,070 --> 00:27:10,030 It is so effective. 474 00:27:10,150 --> 00:27:11,270 It is so successful. 475 00:27:12,590 --> 00:27:14,990 I tried so hard. 476 00:27:15,590 --> 00:27:16,990 She is laughing so happily. 477 00:27:16,990 --> 00:27:18,790 No problem. You can have your gift. 478 00:27:18,790 --> 00:27:20,390 Where did she put it? 479 00:27:21,220 --> 00:27:22,590 She has so many ideas. 480 00:27:22,590 --> 00:27:23,750 Have your gifts here. 481 00:27:24,230 --> 00:27:26,470 I want to go into your heart to have a look. 482 00:27:27,380 --> 00:27:28,260 Congratulations. 483 00:27:30,150 --> 00:27:30,710 Don’t worry. 484 00:27:30,790 --> 00:27:31,430 Mr. Xie. 485 00:27:33,030 --> 00:27:34,630 We offer abundant gifts. 486 00:27:36,230 --> 00:27:37,270 I am not blind. 487 00:27:39,950 --> 00:27:42,070 I am not deaf, either. I heard you. 488 00:27:46,790 --> 00:27:48,390 Front Office has done a good job. 489 00:27:48,710 --> 00:27:49,550 Three points. 490 00:27:52,950 --> 00:27:53,790 Congratulations. 491 00:27:56,430 --> 00:27:59,110 Hey, I have advice for you. 492 00:28:00,150 --> 00:28:00,990 What advice? 493 00:28:01,110 --> 00:28:02,350 Mr. Xie, please. 494 00:28:03,030 --> 00:28:04,430 Why do the guests have the map 495 00:28:04,510 --> 00:28:05,510 while I don’t? 496 00:28:06,030 --> 00:28:07,350 If you need one, 497 00:28:07,430 --> 00:28:08,910 you can get it from the reception. 498 00:28:09,310 --> 00:28:09,910 I mean 499 00:28:09,990 --> 00:28:12,060 the map between us. 500 00:28:12,470 --> 00:28:14,510 I don’t have, either. 501 00:28:15,190 --> 00:28:16,150 Quiet. 502 00:28:17,990 --> 00:28:18,830 I saw you. 503 00:28:18,910 --> 00:28:19,830 I saw you, too. 504 00:28:21,030 --> 00:28:22,550 We have guidance even for computer games. 505 00:28:22,710 --> 00:28:23,910 Why not give me one? 506 00:28:24,670 --> 00:28:27,270 OK, I have a hint for you. 507 00:28:27,550 --> 00:28:28,190 Right. 508 00:28:28,590 --> 00:28:29,830 Come down and I will tell you. 509 00:28:30,030 --> 00:28:30,710 I… 510 00:28:51,390 --> 00:28:53,430 Tell… Tell me and I will come to you. 511 00:28:53,750 --> 00:28:55,150 Then I will not tell you. 512 00:28:55,390 --> 00:28:57,070 You have to keep your words. 513 00:28:57,270 --> 00:28:58,630 I am keeping my words by 514 00:28:58,750 --> 00:29:00,910 asking you to come. 515 00:29:04,430 --> 00:29:05,070 Alright. 516 00:29:06,150 --> 00:29:07,590 I will share you a secret. 517 00:29:07,750 --> 00:29:09,950 Give me the hint for exchange. 518 00:29:11,790 --> 00:29:13,140 Alright. Deal. 519 00:29:17,470 --> 00:29:20,190 Will… Will you dislike me if I am sick? 520 00:29:20,300 --> 00:29:22,110 What? Sick? 521 00:29:22,230 --> 00:29:24,150 I already know that. 522 00:29:25,630 --> 00:29:26,750 I… I won’t tell you. 523 00:29:27,110 --> 00:29:28,190 Don’t go. Don’t go. 524 00:29:28,990 --> 00:29:29,980 Tell me. 525 00:29:29,980 --> 00:29:31,790 I promise I will keep it as a secret. 526 00:29:32,270 --> 00:29:33,390 I am serious. 527 00:29:33,750 --> 00:29:35,630 I am serious, too. 528 00:29:39,190 --> 00:29:39,750 I… 529 00:29:41,070 --> 00:29:42,670 I have slope phobia. 530 00:29:43,910 --> 00:29:44,710 What? 531 00:29:45,230 --> 00:29:47,350 What is that? 532 00:29:48,790 --> 00:29:50,070 Don’t go. 533 00:29:50,630 --> 00:29:51,910 Xie Fanyu. 534 00:29:52,230 --> 00:29:53,630 I’m sorry. I’m sorry. Really sorry. 535 00:29:53,950 --> 00:29:55,230 I will give you the hint. 536 00:29:55,350 --> 00:29:56,310 Dark under light. 537 00:29:56,390 --> 00:29:57,430 - I won’t listen. - Dark under light. 538 00:29:57,510 --> 00:29:58,230 Do you know what it is? 539 00:29:58,230 --> 00:29:58,870 I won’t listen. I won’t listen. 540 00:29:58,870 --> 00:30:00,190 Don’t you want to know what it means? 541 00:30:00,510 --> 00:30:01,710 Why not? 542 00:30:01,790 --> 00:30:02,470 I’m sorry. I’m sorry. 543 00:30:02,470 --> 00:30:02,780 I won’t. 544 00:30:02,780 --> 00:30:03,510 I’m sorry. 545 00:30:03,630 --> 00:30:04,540 I apologize for 546 00:30:04,710 --> 00:30:05,630 what I did just now. 547 00:30:05,670 --> 00:30:07,550 I did do the wrong thing. 548 00:30:07,670 --> 00:30:08,230 I admitted. 549 00:30:08,230 --> 00:30:09,270 Can I start it all over again? 550 00:30:09,270 --> 00:30:09,790 Say it again. 551 00:30:09,790 --> 00:30:10,990 I will not laugh this time. 552 00:30:11,070 --> 00:30:12,830 I didn’t laugh on purpose. 553 00:30:12,830 --> 00:30:14,830 It was so funny. 554 00:30:15,150 --> 00:30:16,470 It is not funny. 555 00:30:16,550 --> 00:30:17,870 Who said it was funny? 556 00:30:17,990 --> 00:30:18,870 I know I was wrong. 557 00:30:18,870 --> 00:30:20,190 I have corrected it. 558 00:30:20,870 --> 00:30:21,430 But 559 00:30:21,630 --> 00:30:23,230 I think that 560 00:30:23,350 --> 00:30:24,630 when you say you have slope phobia, 561 00:30:24,630 --> 00:30:26,430 you are just joking. 562 00:30:26,430 --> 00:30:27,630 I’m sorry. 563 00:30:27,630 --> 00:30:29,430 I am really sorry. 564 00:30:29,550 --> 00:30:31,190 Fanyu, I am looking for you. 565 00:30:38,750 --> 00:30:40,070 There are some important guests. 566 00:30:40,230 --> 00:30:41,110 I ordered the chefs to make some French dishes 567 00:30:41,230 --> 00:30:43,030 according to your demand. 568 00:30:43,390 --> 00:30:45,430 Please come and try them. 569 00:30:49,550 --> 00:30:51,750 Why? I won’t eat you. 570 00:30:51,950 --> 00:30:52,510 Let’s go. 571 00:30:54,990 --> 00:30:55,470 I… 572 00:30:55,590 --> 00:30:56,230 Go to work. 573 00:30:56,350 --> 00:30:57,190 It is more important. 574 00:30:57,310 --> 00:30:58,310 Go. Go now. 575 00:30:59,910 --> 00:31:00,390 Bye. 576 00:31:00,510 --> 00:31:01,190 Bye. 577 00:31:19,910 --> 00:31:21,900 Dahai, give me liquor. 578 00:31:22,110 --> 00:31:22,990 Liquor? 579 00:31:23,550 --> 00:31:24,270 What kind of liquor? 580 00:31:24,830 --> 00:31:26,510 The one which can make a fire. 581 00:31:26,630 --> 00:31:28,150 Then you need gas. 582 00:31:30,270 --> 00:31:31,630 Well then, 583 00:31:32,030 --> 00:31:33,230 please give me a cup of coke. 584 00:31:33,430 --> 00:31:35,070 I have to cool myself. 585 00:31:37,030 --> 00:31:38,590 As a little girl, 586 00:31:39,030 --> 00:31:40,940 you shouldn’t drink strong liquor outside. 587 00:31:42,750 --> 00:31:44,070 Do you have something? 588 00:31:45,430 --> 00:31:46,910 Tell me. 589 00:31:47,550 --> 00:31:49,310 I can help you. 590 00:31:51,620 --> 00:31:52,940 Can you figure out our fate? 591 00:31:53,270 --> 00:31:54,070 What? 592 00:31:56,430 --> 00:31:58,790 Tell me the fate of these people. 593 00:32:12,890 --> 00:32:16,010 Left Capricorn Middle Scorpio Right Gemini 594 00:32:19,710 --> 00:32:21,830 Wait. I will get my tools. 595 00:32:25,430 --> 00:32:26,950 Is this your tool? 596 00:32:28,310 --> 00:32:29,190 It is 21st Century. 597 00:32:29,310 --> 00:32:30,910 It must develop with the times. 598 00:32:41,830 --> 00:32:42,790 Left. Middle. 599 00:32:43,110 --> 00:32:44,110 These two people 600 00:32:44,270 --> 00:32:46,630 are perfect match. 601 00:32:48,150 --> 00:32:48,910 See. 602 00:32:48,660 --> 00:32:55,700 Analyses of Capricorn and Scorpio 603 00:32:49,590 --> 00:32:50,230 This one’s Ascendant Sign is Pisces 604 00:32:50,790 --> 00:32:52,700 while Descendant Sign is Virgo. 605 00:32:52,870 --> 00:32:53,430 This one’s Ascendant Sign is Virgo 606 00:32:53,830 --> 00:32:56,030 while Descendant Sign is Pisces. 607 00:32:57,510 --> 00:33:00,390 I have never seen such a perfect match 608 00:33:00,750 --> 00:33:04,030 since I started Astrology. 609 00:33:04,310 --> 00:33:05,910 What is Descendant Sign? 610 00:33:06,150 --> 00:33:07,340 In Astrology, 611 00:33:07,470 --> 00:33:08,910 Ascendant Sign shows the appearance 612 00:33:08,910 --> 00:33:11,830 and character of a person, 613 00:33:11,870 --> 00:33:13,830 which is important. 614 00:33:14,750 --> 00:33:15,700 One is determined by 615 00:33:15,910 --> 00:33:17,790 Ascendant Sign after 30. 616 00:33:18,910 --> 00:33:21,710 Different from Ascendant Sign, 617 00:33:22,470 --> 00:33:23,950 Descendant Sign 618 00:33:24,390 --> 00:33:25,590 shows the one 619 00:33:26,230 --> 00:33:28,070 you are closest to. 620 00:33:28,750 --> 00:33:29,510 In other words, 621 00:33:29,870 --> 00:33:32,670 it shows the one 622 00:33:32,710 --> 00:33:33,860 that matches you. 623 00:33:35,470 --> 00:33:37,670 See the signs of these two people. 624 00:33:37,870 --> 00:33:39,510 They match each other 625 00:33:39,990 --> 00:33:42,430 and they have similar astrolabe. 626 00:33:42,830 --> 00:33:44,670 They both have an equilateral triangle. 627 00:33:45,390 --> 00:33:46,590 The two have to marry 628 00:33:46,910 --> 00:33:48,470 or they 629 00:33:50,030 --> 00:33:52,350 may be cursed. 630 00:33:54,350 --> 00:33:55,830 What about these two? 631 00:33:58,390 --> 00:33:59,270 Let me see. 632 00:34:02,180 --> 00:34:02,840 Analyses of Gemini and Scorpio 633 00:34:04,910 --> 00:34:06,220 These two 634 00:34:07,870 --> 00:34:09,350 are just the opposite. 635 00:34:10,590 --> 00:34:11,550 See. 636 00:34:12,790 --> 00:34:15,130 This one, Ascendant Sign is Aquarius. 637 00:34:15,270 --> 00:34:17,750 This one, Ascendant Sign is Virgo. 638 00:34:19,620 --> 00:34:21,469 People of Aquarius 639 00:34:21,750 --> 00:34:24,179 always regard themselves as aliens. 640 00:34:24,389 --> 00:34:26,909 Virgos can’t understand them 641 00:34:27,110 --> 00:34:29,590 no matter how careful they are. 642 00:34:30,070 --> 00:34:31,949 Aquarius are changeable 643 00:34:32,070 --> 00:34:34,139 while Virgos value rules. 644 00:34:34,219 --> 00:34:36,790 They may seem reckless 645 00:34:37,110 --> 00:34:37,830 and insane before a Virgo. 646 00:34:39,830 --> 00:34:41,429 See the personal astrolabe. 647 00:34:41,750 --> 00:34:42,949 Equilateral triangle. 648 00:34:43,139 --> 00:34:46,030 He has a steady life that goes step by step. 649 00:34:47,030 --> 00:34:48,350 And this one. 650 00:34:48,469 --> 00:34:49,989 The astrolabe tends to one side 651 00:34:50,179 --> 00:34:51,590 and is not a closed picture. 652 00:34:51,780 --> 00:34:53,510 None of the side is closed. 653 00:34:53,620 --> 00:34:55,469 It is changeable. 654 00:34:55,620 --> 00:34:56,909 This one may act according to his feelings. 655 00:34:57,060 --> 00:34:57,830 His life is unsteady 656 00:34:57,940 --> 00:34:59,070 and may face with fluctuations. 657 00:35:00,110 --> 00:35:03,110 From the two astrolabes, 658 00:35:03,430 --> 00:35:05,830 I don’t think these two people 659 00:35:05,910 --> 00:35:07,230 will become couple. 660 00:35:10,550 --> 00:35:12,950 Even if they are in love, 661 00:35:13,510 --> 00:35:16,590 they will hurt each other and end in departure. 662 00:35:19,670 --> 00:35:20,190 Who… 663 00:35:22,150 --> 00:35:24,270 Who are they? 664 00:35:30,190 --> 00:35:30,790 Yue Ran. 665 00:35:31,710 --> 00:35:32,350 Yue Ran. 666 00:35:32,870 --> 00:35:34,990 Tell me who they are. 667 00:35:36,830 --> 00:35:38,270 Bai Linglong is on the left. 668 00:35:38,990 --> 00:35:40,470 Xie Fanyu is in the middle. 669 00:35:42,430 --> 00:35:44,150 I am on the right. 670 00:35:51,350 --> 00:35:52,630 Who are they? 671 00:35:53,390 --> 00:35:55,190 Dahai is just a bartender. 672 00:35:55,390 --> 00:35:57,350 He knows nothing about astrology. 673 00:35:57,470 --> 00:35:58,950 He doesn’t know anything! 674 00:35:59,510 --> 00:36:00,230 He knows nothing 675 00:36:00,430 --> 00:36:01,870 about ascendant or descendant. 676 00:36:02,630 --> 00:36:03,310 What’s wrong 677 00:36:03,910 --> 00:36:05,070 with Scorpio with Gemini? 678 00:36:05,550 --> 00:36:06,430 Let me see. 679 00:36:07,070 --> 00:36:08,190 My Sun Sign is 680 00:36:10,510 --> 00:36:12,630 Gemini. 681 00:36:13,220 --> 00:36:16,030 Xie Fanyu’s is Scorpio. 682 00:36:16,370 --> 00:36:21,210 Match Ratings: Two Stars 683 00:36:25,100 --> 00:36:26,510 I am a Chinese woman. 684 00:36:26,670 --> 00:36:28,070 It doesn’t suit me. 685 00:36:28,470 --> 00:36:30,310 We Chinese people 686 00:36:30,470 --> 00:36:31,990 use animals of the year. 687 00:36:32,190 --> 00:36:34,670 See? This suits me. 688 00:36:39,190 --> 00:36:40,990 I was born in the year of tiger 689 00:36:41,590 --> 00:36:44,110 while he was born in the year of monkey. 690 00:36:46,070 --> 00:36:46,710 Monkey. 691 00:36:48,140 --> 00:36:52,490 Think carefully before dating. 692 00:36:56,910 --> 00:36:58,750 What? What is this? 693 00:36:59,270 --> 00:37:00,470 As a little girl, 694 00:37:00,630 --> 00:37:02,470 you shouldn’t be so superstitious. 695 00:37:02,630 --> 00:37:04,230 These are all fake. 696 00:37:04,630 --> 00:37:05,910 I can decide my own destiny. 697 00:37:05,910 --> 00:37:07,390 Believe in yourself. 698 00:37:07,630 --> 00:37:09,510 I met Mr. Xie when passing the restaurant. 699 00:37:09,630 --> 00:37:10,870 He was so handsome, 700 00:37:10,870 --> 00:37:12,190 like a doll. 701 00:37:12,190 --> 00:37:13,150 I saw him, too. 702 00:37:13,230 --> 00:37:14,950 He was having French food with Miss Bai. 703 00:37:15,230 --> 00:37:16,710 She was so beautiful. 704 00:37:16,830 --> 00:37:19,140 They were like a star couple. 705 00:37:19,140 --> 00:37:20,870 Really. How I envy her. 706 00:37:20,870 --> 00:37:21,670 Yes. 707 00:37:35,540 --> 00:37:36,390 I am ugly. 708 00:37:49,710 --> 00:37:50,230 Welcome. 709 00:37:50,350 --> 00:37:51,150 Here are your drinks. 710 00:37:51,150 --> 00:37:51,830 Thank you. 711 00:37:51,990 --> 00:37:52,750 You’re welcome. 712 00:37:54,830 --> 00:37:55,510 Please take your time. 713 00:37:55,710 --> 00:37:56,340 Thank you. 714 00:38:28,710 --> 00:38:29,430 Hey girl. 715 00:38:30,910 --> 00:38:33,750 No, thanks. I didn’t cry. 716 00:38:33,980 --> 00:38:34,910 Take it. 717 00:38:37,270 --> 00:38:39,260 It is windy. 718 00:38:39,390 --> 00:38:41,190 My eyes hurt. 719 00:38:41,670 --> 00:38:42,950 You two quarreled? 720 00:38:43,430 --> 00:38:45,390 You were good just now. 721 00:38:45,630 --> 00:38:47,590 No. No. 722 00:38:48,670 --> 00:38:50,070 We played Waterloo Bridge 723 00:38:50,190 --> 00:38:52,070 especially for you. 724 00:38:52,190 --> 00:38:54,190 Please enjoy yourselves. Leave me alone. 725 00:38:55,510 --> 00:38:58,110 Say it if you feel wronged. 726 00:38:58,430 --> 00:39:01,550 Men are stupid. 727 00:39:01,790 --> 00:39:04,020 They don’t know if you are silent. 728 00:39:04,790 --> 00:39:06,270 Are you wronged? 729 00:39:07,470 --> 00:39:09,870 I am talking with her. 730 00:39:13,270 --> 00:39:14,110 It is raining. 731 00:39:14,910 --> 00:39:15,310 It is raining. 732 00:39:15,670 --> 00:39:17,190 Please go back now. 733 00:39:17,230 --> 00:39:17,830 We will go. 734 00:39:17,830 --> 00:39:19,430 Take care. Don’t get a cold. 735 00:39:19,870 --> 00:39:20,710 Go. Go. Go. 736 00:39:33,910 --> 00:39:34,750 Where were you this night? 737 00:39:34,870 --> 00:39:36,030 I couldn’t find you. 738 00:39:36,350 --> 00:39:36,790 What are you doing? 739 00:39:36,790 --> 00:39:38,140 Why are you standing in the rain? 740 00:39:38,710 --> 00:39:39,990 You laughed at me. 741 00:39:40,150 --> 00:39:40,830 I wasn’t angry. 742 00:39:40,830 --> 00:39:42,070 Why are you angry? 743 00:39:42,590 --> 00:39:44,430 You were eating. Of course, you aren’t angry. 744 00:39:44,910 --> 00:39:46,630 Say it clearly. 745 00:39:46,790 --> 00:39:47,670 Don’t behave like a child. 746 00:39:47,820 --> 00:39:49,230 What if you catch a cold? 747 00:39:49,670 --> 00:39:51,430 I behave like a child. 748 00:39:51,670 --> 00:39:53,830 Bai Linglong is mature. 749 00:39:53,950 --> 00:39:55,110 She is your perfect match. 750 00:39:55,670 --> 00:39:56,790 Why do you say that? 751 00:39:56,910 --> 00:39:58,190 Why are you angry? 752 00:39:58,590 --> 00:40:00,190 You were looking for me? 753 00:40:00,590 --> 00:40:02,230 You had dinner with Bai Linglong. 754 00:40:02,350 --> 00:40:03,910 I didn’t. 755 00:40:04,070 --> 00:40:05,230 I just tired the new dishes. 756 00:40:05,350 --> 00:40:06,110 You know that. 757 00:40:06,420 --> 00:40:07,670 Did she eat? 758 00:40:07,830 --> 00:40:08,590 Yes. 759 00:40:08,910 --> 00:40:09,870 Did you eat? 760 00:40:10,230 --> 00:40:11,030 Yes. 761 00:40:12,470 --> 00:40:15,710 Then you were having dinner together. 762 00:40:15,710 --> 00:40:16,430 We… 763 00:40:16,660 --> 00:40:17,470 You know that we are trying dishes. 764 00:40:17,470 --> 00:40:18,790 You know that we are trying dishes. 765 00:40:19,030 --> 00:40:19,990 Do you have your logic? 766 00:40:22,510 --> 00:40:23,190 OK. 767 00:40:23,630 --> 00:40:25,230 I was wrong. OK? 768 00:40:25,460 --> 00:40:27,310 I will never eat with her. 769 00:40:27,310 --> 00:40:27,950 OK? 770 00:40:31,910 --> 00:40:33,310 You are not wrong. 771 00:40:35,030 --> 00:40:36,430 I am wrong. 772 00:40:36,580 --> 00:40:39,190 We shouldn’t be together. 773 00:40:39,590 --> 00:40:41,750 We are not perfect match. 774 00:40:41,750 --> 00:40:43,750 Please focus on the dinner thing. 775 00:40:45,310 --> 00:40:46,590 We can’t find the things 776 00:40:46,750 --> 00:40:48,900 we hid before. 777 00:40:49,750 --> 00:40:52,670 We shouldn’t date. 778 00:40:52,830 --> 00:40:54,510 I am still looking for it. 779 00:40:56,060 --> 00:40:57,230 Give it up. 780 00:40:59,350 --> 00:40:59,990 Don’t worry. 781 00:41:00,270 --> 00:41:01,870 Even if I search the whole hotel, 782 00:41:02,030 --> 00:41:03,390 I will find it. 783 00:41:03,510 --> 00:41:06,750 Give it up. Can’t you understand? 784 00:41:09,854 --> 00:41:19,854 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 49005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.