Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:23,740 --> 00:01:30,260
Hotel Trainees Season 2
3
00:01:30,260 --> 00:01:32,979
Episode 1
4
00:01:34,070 --> 00:01:35,180
Please calm down, everyone.
5
00:01:35,710 --> 00:01:37,030
Don’t worry.
6
00:01:37,060 --> 00:01:37,940
We submitted the resignation long ago.
7
00:01:38,110 --> 00:01:38,990
Please keep calm. Everybody.
8
00:01:38,990 --> 00:01:40,110
Don’t worry.
9
00:01:40,789 --> 00:01:42,190
I want an answer today.
10
00:01:42,430 --> 00:01:42,910
Yes
11
00:01:42,990 --> 00:01:44,100
Please calm down, everyone.
12
00:01:44,270 --> 00:01:45,270
Please calm down, everyone.
13
00:01:45,420 --> 00:01:46,350
Don’t worry.
14
00:01:46,470 --> 00:01:47,310
Give us some time.
15
00:01:47,509 --> 00:01:49,630
We’ll process it as soon as possible.
16
00:01:49,789 --> 00:01:51,070
Please believe me.
17
00:01:51,070 --> 00:01:51,750
No.
18
00:01:51,870 --> 00:01:53,590
- We’re leaving!
- We’re quitting the job.
19
00:01:53,670 --> 00:01:55,030
Name a date.
20
00:01:55,470 --> 00:01:56,710
Process it asap.
21
00:01:57,030 --> 00:01:58,030
Mr. Xie is here. Mr. Xie is here.
22
00:01:58,030 --> 00:01:58,509
Yes.
23
00:01:59,590 --> 00:02:00,110
The sooner, the better.
24
00:02:00,110 --> 00:02:00,630
Mr. Xie.
25
00:02:00,870 --> 00:02:02,750
They are the employees who are leaving.
26
00:02:04,550 --> 00:02:05,550
Please give us one day
27
00:02:05,670 --> 00:02:07,230
for the sake of ZAD
28
00:02:07,540 --> 00:02:08,740
and the time you’ve been working here.
29
00:02:11,350 --> 00:02:11,990
What do we do?
30
00:02:12,150 --> 00:02:12,820
One more day?
31
00:02:13,030 --> 00:02:13,590
Yes.
32
00:02:15,070 --> 00:02:15,870
Please.
33
00:02:16,020 --> 00:02:16,670
Mr. Xie.
34
00:02:17,470 --> 00:02:18,550
Since he said so.
35
00:02:18,710 --> 00:02:19,150
Fine.
36
00:02:20,070 --> 00:02:20,950
Let’s wait for one more day.
37
00:02:21,470 --> 00:02:23,590
- Let’s wait.
- That’s it.
38
00:02:24,070 --> 00:02:24,990
Thank you for your understanding.
39
00:02:25,150 --> 00:02:25,790
When today is over,
40
00:02:25,829 --> 00:02:26,390
we will process your resignation
41
00:02:26,390 --> 00:02:28,070
one by one.
42
00:02:28,150 --> 00:02:29,030
Thank you, all.
43
00:02:34,829 --> 00:02:35,430
Mr. Xie.
44
00:02:35,829 --> 00:02:36,550
What are you doing?
45
00:02:37,430 --> 00:02:38,350
Can’t you tell?
46
00:02:38,630 --> 00:02:39,460
I’m swimming.
47
00:02:39,829 --> 00:02:40,910
Do I look like I’m soaking my feet?
48
00:02:41,550 --> 00:02:42,829
Are you upset
49
00:02:42,980 --> 00:02:45,110
because everyone is quitting?
50
00:02:45,550 --> 00:02:46,750
Bad news does have wings.
51
00:02:46,940 --> 00:02:48,310
Traitors.
52
00:02:48,750 --> 00:02:50,110
They are mot traitors.
53
00:02:50,270 --> 00:02:52,230
They abandoned you.
54
00:02:53,350 --> 00:02:55,510
Are you here to laugh at me?
55
00:02:55,910 --> 00:02:57,550
You are an ungrateful person, too.
56
00:02:58,710 --> 00:02:59,630
Why don’t you figure out
57
00:02:59,630 --> 00:03:01,510
the reason they abandoned you?
58
00:03:01,550 --> 00:03:03,270
Because you can’t keep them.
59
00:03:04,030 --> 00:03:05,790
David is targeting me.
60
00:03:06,350 --> 00:03:07,070
I don’t think so.
61
00:03:07,300 --> 00:03:09,590
Maybe he’s targeting me.
62
00:03:10,470 --> 00:03:11,260
You?
63
00:03:11,990 --> 00:03:14,020
Just because you said no to his proposal?
64
00:03:14,750 --> 00:03:16,390
You’re over-confident of yourself.
65
00:03:16,950 --> 00:03:17,950
Don’t look down on me.
66
00:03:18,110 --> 00:03:19,910
Maybe he did this because of me.
67
00:03:20,030 --> 00:03:21,870
So would you like to beg me for some solutions?
68
00:03:22,030 --> 00:03:23,230
I will find a way for you
69
00:03:23,390 --> 00:03:24,550
to keep David here.
70
00:03:24,910 --> 00:03:26,030
What are you going to do?
71
00:03:26,310 --> 00:03:27,430
Sell my body.
72
00:03:28,390 --> 00:03:30,750
David is not my cup of tea,
73
00:03:30,910 --> 00:03:33,390
but he can be a perfect husband.
74
00:03:33,550 --> 00:03:34,750
For ZAD,
75
00:03:34,910 --> 00:03:36,829
I am willing to sell my body.
76
00:03:37,070 --> 00:03:38,070
My sacrifice alone
77
00:03:38,230 --> 00:03:39,310
can save many lives.
78
00:03:39,310 --> 00:03:40,750
What’s your problem?
79
00:03:41,990 --> 00:03:43,550
I was joking.
80
00:03:43,710 --> 00:03:45,270
No matter who David’s target is,
81
00:03:45,430 --> 00:03:47,470
you should find a solution to fix it
82
00:03:47,630 --> 00:03:49,230
rather than complain here.
83
00:03:50,110 --> 00:03:51,470
Should I beg him for mercy?
84
00:03:52,100 --> 00:03:54,350
It makes no loss if you do.
85
00:03:54,990 --> 00:03:55,870
But if the hotel goes bankruptcy,
86
00:03:56,030 --> 00:03:57,230
that will be a huge loss.
87
00:03:57,350 --> 00:03:59,950
Suffer from hardships and humiliation
for your career.
88
00:04:00,110 --> 00:04:01,190
That’s what you should do.
89
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
If I give in to him this time,
90
00:04:03,030 --> 00:04:03,950
and everyone in this hotel knows it
91
00:04:03,950 --> 00:04:05,150
that I can’t do without him,
92
00:04:05,390 --> 00:04:06,790
what kind of president will I be?
93
00:04:07,990 --> 00:04:10,230
Now he takes advantage of you.
94
00:04:10,550 --> 00:04:11,670
If you let him go,
95
00:04:11,990 --> 00:04:12,990
then
96
00:04:13,150 --> 00:04:15,030
you will never find a chance to fight back.
97
00:04:15,190 --> 00:04:16,940
It would make you a real loser.
98
00:04:22,750 --> 00:04:25,270
What should I do then?
99
00:04:26,150 --> 00:04:27,150
I believe,
100
00:04:27,350 --> 00:04:28,750
you know what to do.
101
00:04:29,030 --> 00:04:30,670
Mr. Xie, I’ll leave you alone.
102
00:04:45,870 --> 00:04:47,310
You are not trying to poison me, are you?
103
00:04:48,550 --> 00:04:50,590
I don’t think it necessary for us
104
00:04:50,830 --> 00:04:52,230
to have a drink or have fun here.
105
00:04:52,909 --> 00:04:54,230
We both know it clearly
106
00:04:54,790 --> 00:04:55,909
that we’re not that close
107
00:04:56,110 --> 00:04:57,390
to do so.
108
00:04:57,670 --> 00:04:58,830
I think so.
109
00:05:03,230 --> 00:05:04,030
I booked the whole bar
110
00:05:04,430 --> 00:05:05,940
for you.
111
00:05:06,150 --> 00:05:06,750
What do you think?
112
00:05:07,070 --> 00:05:07,790
Isn’t it touching?
113
00:05:08,230 --> 00:05:09,870
The routine and trick of a bossy president
114
00:05:10,110 --> 00:05:11,510
shouldn’t be used here.
115
00:05:14,790 --> 00:05:16,230
I’m here to negotiate with you.
116
00:05:16,550 --> 00:05:17,590
Wrong.
117
00:05:18,230 --> 00:05:19,430
You should say,
118
00:05:19,870 --> 00:05:23,190
you’re here to beg me to negotiate with you.
119
00:05:30,790 --> 00:05:31,470
Fine.
120
00:05:33,020 --> 00:05:33,990
I’m begging you.
121
00:05:34,670 --> 00:05:35,950
You’re begging me to stay?
122
00:05:36,350 --> 00:05:36,980
Yes.
123
00:05:37,630 --> 00:05:38,390
You are reluctant to give me
124
00:05:38,550 --> 00:05:39,870
what I’m longing for.
125
00:05:40,550 --> 00:05:41,790
The president’s position?
126
00:05:42,190 --> 00:05:43,110
You can have it anytime
127
00:05:43,390 --> 00:05:44,790
when you want it.
128
00:05:45,310 --> 00:05:46,150
There is no need.
129
00:05:47,030 --> 00:05:47,659
Then name it.
130
00:05:47,870 --> 00:05:48,790
What exactly do you want?
131
00:05:49,390 --> 00:05:50,670
I can try my best to get it for you.
132
00:05:51,030 --> 00:05:52,710
Trying your best wouldn’t suffice.
133
00:05:53,070 --> 00:05:53,590
Okay.
134
00:05:54,030 --> 00:05:55,070
I will surely get you
135
00:05:55,070 --> 00:05:56,310
whatever you name.
136
00:06:00,350 --> 00:06:01,510
I want Yue Ran.
137
00:06:02,310 --> 00:06:03,710
Transfer her to Front Office.
138
00:06:03,870 --> 00:06:05,190
She will directly report to me.
139
00:06:05,950 --> 00:06:07,710
You will have no right to interfere
140
00:06:08,070 --> 00:06:09,670
my job arrangement for her.
141
00:06:12,550 --> 00:06:13,150
What for?
142
00:06:13,590 --> 00:06:14,270
What?
143
00:06:15,710 --> 00:06:16,430
You can’t do that?
144
00:06:18,390 --> 00:06:19,190
Then forget it.
145
00:06:19,670 --> 00:06:21,870
Does it have anything to do with Yue Ran?
146
00:06:22,150 --> 00:06:23,230
No.
147
00:06:23,630 --> 00:06:25,190
This is my request.
148
00:06:25,550 --> 00:06:26,350
You beg me to stay,
149
00:06:26,350 --> 00:06:27,550
asking me to name a condition.
150
00:06:27,990 --> 00:06:29,190
Now I do.
151
00:06:41,409 --> 00:06:48,320
Towel
152
00:06:51,790 --> 00:06:53,580
Yue Ran, a word outside, please.
153
00:06:53,990 --> 00:06:54,830
I’m off duty now.
154
00:06:55,340 --> 00:06:56,220
You are not.
155
00:06:56,830 --> 00:06:57,870
What?
156
00:07:03,190 --> 00:07:04,590
You are transferred to Front Office.
157
00:07:05,950 --> 00:07:06,710
Since when?
158
00:07:06,870 --> 00:07:07,470
Now.
159
00:07:09,190 --> 00:07:09,590
Who?
160
00:07:09,790 --> 00:07:10,910
Who asks so?
161
00:07:11,550 --> 00:07:12,110
David.
162
00:07:13,910 --> 00:07:14,790
David wants you over there.
163
00:07:15,470 --> 00:07:16,550
David?
164
00:07:18,150 --> 00:07:19,470
What is going on here?
165
00:07:20,950 --> 00:07:22,830
So I have to sell my body
166
00:07:22,990 --> 00:07:24,390
to save this hotel?
167
00:07:25,550 --> 00:07:27,590
Think as a normal person.
168
00:07:27,950 --> 00:07:28,990
Sell your body?
169
00:07:29,150 --> 00:07:29,790
What does he want from you?
170
00:07:30,030 --> 00:07:30,630
A big eater?
171
00:07:30,780 --> 00:07:31,950
Or a simple mind?
172
00:07:33,750 --> 00:07:35,750
I have other merits.
173
00:07:36,110 --> 00:07:36,630
Okay.
174
00:07:36,940 --> 00:07:37,750
Pack up your stuffs.
175
00:07:37,990 --> 00:07:39,790
You’ve got work to do at Front Office.
176
00:07:40,110 --> 00:07:41,110
Now?
177
00:07:47,390 --> 00:07:48,060
Congratulations.
178
00:07:48,670 --> 00:07:50,350
You will work at the department you want.
179
00:08:07,540 --> 00:08:08,510
How can I help you?
180
00:08:09,430 --> 00:08:10,590
Nothing special.
181
00:08:11,350 --> 00:08:12,550
I want you here to enjoy the scenery.
182
00:08:13,590 --> 00:08:14,630
Don’t you think
183
00:08:14,830 --> 00:08:16,550
a people should find a different environment
184
00:08:16,870 --> 00:08:18,710
when he stays in a place for too long?
185
00:08:20,030 --> 00:08:20,950
What does that mean?
186
00:08:23,750 --> 00:08:25,030
What’s the matter?
187
00:08:25,030 --> 00:08:26,990
Is it a surprise?
188
00:08:27,190 --> 00:08:27,350
Champagne?
189
00:08:30,750 --> 00:08:32,020
What’s so special about today
190
00:08:32,190 --> 00:08:33,590
that we celebrate with champagne?
191
00:08:37,140 --> 00:08:37,870
Thanks.
192
00:08:48,070 --> 00:08:49,430
Why do I have coke
193
00:08:49,580 --> 00:08:51,070
but Mr. Xie champagne?
194
00:08:51,270 --> 00:08:53,540
Because I am the president.
195
00:08:53,910 --> 00:08:54,590
Reasonable?
196
00:08:55,390 --> 00:08:56,030
Thank you.
197
00:08:56,070 --> 00:08:57,750
You’re so mean.
198
00:08:59,650 --> 00:09:01,070
I’ll take a sip. Just a sip.
199
00:09:01,070 --> 00:09:03,080
Just a little bit.
200
00:09:06,390 --> 00:09:07,870
The sea, the watermelon and the coke.
201
00:09:08,750 --> 00:09:09,940
That’s what a summer should be like.
202
00:09:16,270 --> 00:09:17,950
You are going to work at Front Office.
203
00:09:18,910 --> 00:09:19,710
We don’t know
204
00:09:20,030 --> 00:09:21,630
how many obstacles awaits.
205
00:09:21,830 --> 00:09:22,630
David is always prepared
206
00:09:22,820 --> 00:09:24,230
for everything.
207
00:09:24,350 --> 00:09:25,070
What about this?
208
00:09:25,460 --> 00:09:27,190
I’ll keep an eye on Mr. Wei.
209
00:09:27,390 --> 00:09:28,750
I will keep you updated at once
210
00:09:28,910 --> 00:09:30,110
if he is up to anything.
211
00:09:31,270 --> 00:09:32,350
What are you talking about?
212
00:09:33,150 --> 00:09:34,870
I know it was frustrating
213
00:09:35,070 --> 00:09:36,910
for you to receive Mr. Wei’s resignation.
214
00:09:37,430 --> 00:09:38,110
So,
215
00:09:39,220 --> 00:09:40,950
you think he will be plotting something
216
00:09:41,150 --> 00:09:42,270
after I am transferred to Front Office.
217
00:09:42,470 --> 00:09:43,150
That’s why you...
218
00:09:43,350 --> 00:09:44,270
What?
219
00:09:45,030 --> 00:09:45,790
It seems like
220
00:09:46,700 --> 00:09:48,390
you care about me,
221
00:09:48,630 --> 00:09:50,870
but actually, you’re trying to bribe me
222
00:09:51,030 --> 00:09:52,550
so that I can be your undercover agent, right?
223
00:09:52,550 --> 00:09:53,860
Are you an idiot?
224
00:09:54,510 --> 00:09:56,190
You have no idea what I’m talking about.
225
00:09:56,590 --> 00:09:57,550
What are you talking about then?
226
00:09:58,110 --> 00:09:59,790
Don’t you understand?
227
00:10:01,230 --> 00:10:02,950
In what way should I interpret
228
00:10:02,950 --> 00:10:04,350
every word you’re saying?
229
00:10:06,550 --> 00:10:09,230
Am I not being explicit here?
230
00:10:09,470 --> 00:10:11,460
Every word you said is inexplicit.
231
00:10:12,750 --> 00:10:13,950
Silly woman.
232
00:10:15,020 --> 00:10:18,050
Scoreboard
233
00:10:19,990 --> 00:10:21,190
What is everyone looking at?
234
00:10:21,430 --> 00:10:22,110
Let me check.
235
00:10:23,110 --> 00:10:23,870
Excuse me, coming through.
236
00:10:27,790 --> 00:10:28,790
What is this for?
237
00:10:29,180 --> 00:10:30,230
What does this scoreboard mean?
238
00:10:30,230 --> 00:10:30,590
Do you know
239
00:10:30,590 --> 00:10:31,750
it’s a scoreboard?
240
00:10:34,310 --> 00:10:37,390
Mr. Xie is a new broom that sweeps cleaner.
241
00:10:37,390 --> 00:10:38,980
He is sweeping.
242
00:10:45,470 --> 00:10:46,020
Mr. Xie has arrived.
243
00:10:46,020 --> 00:10:46,590
Mr. Xie.
244
00:10:46,900 --> 00:10:48,350
Are all departments’ personnel here?
245
00:10:49,670 --> 00:10:51,350
We are here to have a meeting.
246
00:10:51,590 --> 00:10:52,510
Be seated.
247
00:10:53,470 --> 00:10:55,750
First of all, I’d like to express my gratitude
248
00:10:55,950 --> 00:10:57,550
for your help after I came back from abroad.
249
00:10:57,750 --> 00:10:58,550
Thank you
250
00:10:58,790 --> 00:11:00,830
for your devotion and hard work for ZAD.
251
00:11:01,470 --> 00:11:02,990
Thanks to your assistance,
252
00:11:03,230 --> 00:11:04,070
I can work smoothly
253
00:11:04,230 --> 00:11:05,190
as the hotel president.
254
00:11:06,190 --> 00:11:07,590
Thank you so much.
255
00:11:09,590 --> 00:11:11,230
Here comes a “but”.
256
00:11:13,230 --> 00:11:13,870
But,
257
00:11:14,230 --> 00:11:15,950
I believe you can do better.
258
00:11:16,750 --> 00:11:17,940
Here I am for the meeting
259
00:11:18,190 --> 00:11:19,030
to announce a new
260
00:11:19,230 --> 00:11:20,510
working scheme.
261
00:11:20,950 --> 00:11:22,470
The rating scheme in your internship
262
00:11:22,670 --> 00:11:24,790
was proved to be effective.
263
00:11:25,150 --> 00:11:26,710
After a strict elimination,
264
00:11:26,910 --> 00:11:27,790
those who stay
265
00:11:27,990 --> 00:11:28,910
are the elites
266
00:11:29,110 --> 00:11:29,990
armed with excellent proficiency
267
00:11:30,190 --> 00:11:31,870
and meeting the demands of our hotel.
268
00:11:32,070 --> 00:11:33,870
I decided to follow this scheme
269
00:11:34,110 --> 00:11:35,710
and make some improvement and upgrading.
270
00:11:35,990 --> 00:11:37,420
The upgraded rating system
271
00:11:37,670 --> 00:11:39,030
would serve as an encouragement.
272
00:11:39,510 --> 00:11:40,710
Every department starts from zero
273
00:11:40,910 --> 00:11:42,190
at the beginning of every month.
274
00:11:42,470 --> 00:11:44,070
There are two ways to gain points.
275
00:11:44,270 --> 00:11:45,780
First, performance.
276
00:11:45,990 --> 00:11:47,590
Second, customers’ votes.
277
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
- Vote?
- Vote?
278
00:11:50,430 --> 00:11:51,550
What should we do about it?
279
00:11:51,750 --> 00:11:53,910
I’ll pick several random customers
280
00:11:54,110 --> 00:11:55,870
who will vote for every department.
281
00:11:56,670 --> 00:11:58,660
It will be a random pick.
282
00:11:58,990 --> 00:12:00,230
So every customer
283
00:12:00,550 --> 00:12:02,590
has the right to decide your fate.
284
00:12:04,430 --> 00:12:05,150
Every week,
285
00:12:05,390 --> 00:12:06,830
the neon lights of the department that ranks No.1
286
00:12:07,110 --> 00:12:08,430
will light up.
287
00:12:08,950 --> 00:12:10,150
This department
288
00:12:10,630 --> 00:12:12,390
will gain a handsome bonus.
289
00:12:12,830 --> 00:12:13,550
Of course,
290
00:12:14,870 --> 00:12:16,470
the top 3 will be the winners.
291
00:12:16,950 --> 00:12:17,750
On the contrary,
292
00:12:18,110 --> 00:12:19,430
the department ranking the last
293
00:12:19,900 --> 00:12:21,190
will not be punished.
294
00:12:22,100 --> 00:12:23,630
Never thought that Hitler Xie
295
00:12:23,790 --> 00:12:25,390
would award people.
296
00:12:26,270 --> 00:12:27,470
It’s once in a blue moon.
297
00:12:49,180 --> 00:12:50,670
Dad, you asked to see me?
298
00:12:52,310 --> 00:12:52,830
Listen.
299
00:12:55,510 --> 00:12:56,310
To what?
300
00:13:00,070 --> 00:13:00,710
Be seated.
301
00:13:08,030 --> 00:13:09,710
Son, listen.
302
00:13:21,190 --> 00:13:22,230
Do you think
303
00:13:22,430 --> 00:13:24,950
something is wrong with the tinkle of the water?
304
00:13:28,910 --> 00:13:31,070
Kind of.
305
00:13:34,550 --> 00:13:36,630
The hot spring is drying up.
306
00:13:42,110 --> 00:13:43,660
So much for today’s regular meeting.
307
00:13:43,950 --> 00:13:45,830
I’d like to introduce a new colleague to you.
308
00:13:45,910 --> 00:13:46,300
Yue Ran.
309
00:13:46,470 --> 00:13:47,430
Please give your welcome
310
00:13:47,510 --> 00:13:49,230
to Yue Ran for joining us.
311
00:13:55,150 --> 00:13:57,230
I made great efforts
312
00:13:57,430 --> 00:13:59,940
to transfer her from Housekeeping.
313
00:14:00,710 --> 00:14:02,670
She is the best candidate for Front Office.
314
00:14:03,310 --> 00:14:05,310
And she hopes to be a Golden Key.
315
00:14:05,630 --> 00:14:08,110
Please give your support
316
00:14:08,230 --> 00:14:08,990
and help to her.
317
00:14:10,230 --> 00:14:10,990
Also,
318
00:14:11,190 --> 00:14:13,510
please attach importance
319
00:14:13,670 --> 00:14:15,510
to the new award scheme put forward by Mr. Xie,
320
00:14:15,830 --> 00:14:18,390
which concerns your actual benefits.
321
00:14:19,390 --> 00:14:20,910
Okay, that’s all.
322
00:14:21,030 --> 00:14:22,150
Get to work.
323
00:14:25,700 --> 00:14:26,430
Chen Jie.
324
00:14:26,870 --> 00:14:27,510
Come here.
325
00:14:29,350 --> 00:14:29,990
Yue Ran.
326
00:14:30,470 --> 00:14:32,230
You will follow Chen Jie’s instructions.
327
00:14:32,470 --> 00:14:34,350
She’s a senior in Front Office,
328
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
who has been extraordinary.
329
00:14:35,630 --> 00:14:37,390
She will arrange new work for you.
330
00:14:37,630 --> 00:14:38,670
Inquire her
331
00:14:38,790 --> 00:14:39,670
if you have any question.
332
00:14:39,990 --> 00:14:41,220
Okay, please take care of everything.
333
00:14:41,710 --> 00:14:42,190
Sure.
334
00:14:42,350 --> 00:14:43,270
Get to work.
335
00:14:49,550 --> 00:14:50,150
Come on.
336
00:14:51,070 --> 00:14:52,270
Come on!
337
00:14:58,630 --> 00:15:00,910
Miss Lulu is a regular of our hotel.
338
00:15:01,140 --> 00:15:02,630
This is her family, Luna.
339
00:15:02,750 --> 00:15:03,780
It had too much for dinner.
340
00:15:03,950 --> 00:15:05,430
She asked us to walk it for her.
341
00:15:07,910 --> 00:15:09,110
I... I don’t get it.
342
00:15:09,990 --> 00:15:11,230
Walk the dog. Got it?
343
00:15:12,670 --> 00:15:13,710
Great, then.
344
00:15:14,550 --> 00:15:16,190
Luna has to be walked for two hours.
345
00:15:16,310 --> 00:15:17,230
When it’s done,
346
00:15:17,350 --> 00:15:18,670
you make sure it has no indigestion.
347
00:15:18,790 --> 00:15:20,150
Then you can hand it to the cloak room.
348
00:15:20,710 --> 00:15:21,310
I walk the dog?
349
00:15:21,310 --> 00:15:22,030
I walk the dog?
350
00:15:22,190 --> 00:15:24,470
You are the best candidate of Front Office.
351
00:15:24,710 --> 00:15:26,470
You’ve always wanted to be a Golden Key.
352
00:15:26,750 --> 00:15:27,390
What?
353
00:15:27,630 --> 00:15:29,070
Can’t you accomplish such trivial task?
354
00:15:30,870 --> 00:15:32,230
I can do that.
355
00:15:32,470 --> 00:15:34,630
But can I at least have dinner first?
356
00:15:34,750 --> 00:15:36,310
The customer emphases specially
357
00:15:36,510 --> 00:15:39,190
that it can’t have rest until it has enough exercise.
358
00:15:41,860 --> 00:15:42,740
But I...
359
00:15:53,710 --> 00:15:54,620
Go for it.
360
00:15:54,950 --> 00:15:55,790
Go for it.
361
00:16:10,310 --> 00:16:12,390
Two kilometers, done.
362
00:16:12,910 --> 00:16:13,830
Gosh.
363
00:16:14,030 --> 00:16:14,710
Whitish.
364
00:16:14,830 --> 00:16:17,070
You’re amazing.
365
00:16:18,270 --> 00:16:19,910
I can tell you’re tired.
366
00:16:20,110 --> 00:16:21,150
I’m tired.
367
00:16:21,430 --> 00:16:22,580
Let’s go back.
368
00:16:26,510 --> 00:16:27,950
You naughty doggy.
369
00:16:28,150 --> 00:16:29,710
Do you want me to carry you?
370
00:16:30,990 --> 00:16:32,190
I can do it.
371
00:16:38,430 --> 00:16:40,470
Whitish! Where are you going?
372
00:16:44,790 --> 00:16:45,550
Whitish!
373
00:16:46,020 --> 00:16:47,510
Whitish! Where are you going?
374
00:16:47,590 --> 00:16:48,310
Come back.
375
00:16:48,390 --> 00:16:49,510
Stop there.
376
00:16:52,800 --> 00:16:56,580
Geological Exploration
377
00:16:54,150 --> 00:16:55,150
Note it.
378
00:16:55,470 --> 00:16:56,470
Height, 32cm.
379
00:16:56,470 --> 00:16:57,030
Mr. Xie.
380
00:16:57,310 --> 00:16:57,950
How is it going?
381
00:16:58,670 --> 00:17:00,750
We need to take it back to have a detailed check.
382
00:17:01,100 --> 00:17:02,310
According to the soil texture,
383
00:17:02,310 --> 00:17:04,180
there is nothing serious about the hot springs.
384
00:17:05,339 --> 00:17:06,910
And in the past few decades,
385
00:17:06,990 --> 00:17:08,670
there is no major change to the geology.
386
00:17:08,869 --> 00:17:11,150
Theoretically, the hot springs will not dry up
without a reason.
387
00:17:11,510 --> 00:17:12,950
The worst scenario is over-exploitation
388
00:17:13,060 --> 00:17:13,910
that causes a decrease in water flow.
389
00:17:13,910 --> 00:17:14,910
Okay, thank you.
390
00:17:15,190 --> 00:17:15,550
No problem.
391
00:17:15,630 --> 00:17:17,710
We have to perform a detailed investigation
when we’re back.
392
00:17:17,940 --> 00:17:18,470
Thank you.
393
00:17:18,470 --> 00:17:19,030
Okay.
394
00:17:23,390 --> 00:17:23,910
Go.
395
00:17:24,190 --> 00:17:26,099
Come on, you’re the fattest.
396
00:17:26,230 --> 00:17:26,869
Come on.
397
00:17:27,099 --> 00:17:28,030
This way. This way.
398
00:17:28,150 --> 00:17:29,150
Come here. Come here.
399
00:17:30,950 --> 00:17:31,870
Did it sleep well?
400
00:17:31,990 --> 00:17:33,670
It never sleeps.
401
00:17:33,900 --> 00:17:35,470
Okay, give it to me.
402
00:17:37,030 --> 00:17:38,630
Then I can leave, right?
403
00:17:39,670 --> 00:17:42,190
These are the VIP customers you’re responsible for.
404
00:17:48,850 --> 00:17:51,100
Service for VIP
405
00:17:52,630 --> 00:17:54,190
Do I have to babysit?
406
00:17:54,430 --> 00:17:55,470
The customer doesn’t bring a babysitter
407
00:17:55,550 --> 00:17:56,750
so she asked for help from us.
408
00:17:56,830 --> 00:17:58,430
The philosophy of Front Office
409
00:17:58,550 --> 00:18:00,510
is to cater for every need from customers.
410
00:18:03,750 --> 00:18:06,070
Do I have to tutor a Grade 12 student with math?
411
00:18:06,830 --> 00:18:08,780
You are the best candidate for a Golden Key.
412
00:18:08,990 --> 00:18:11,710
You are the only one who can do that.
413
00:18:12,830 --> 00:18:14,390
Do I have to be a grandma?
414
00:18:14,470 --> 00:18:15,270
I... I...
415
00:18:15,390 --> 00:18:17,260
I don’t look like one!
416
00:18:17,390 --> 00:18:18,270
This customer
417
00:18:18,390 --> 00:18:19,870
has cognitive disorder.
418
00:18:20,030 --> 00:18:20,950
His guardians
419
00:18:20,990 --> 00:18:23,590
entrusted us to stabilize his emotions
during his stay here.
420
00:18:23,710 --> 00:18:26,270
Someone has to disguise into his late grandma.
421
00:18:26,990 --> 00:18:29,470
These customers may have checked in.
422
00:18:29,550 --> 00:18:30,790
You go to receive them.
423
00:18:33,110 --> 00:18:34,230
But I...
424
00:18:34,540 --> 00:18:35,390
You can’t do it?
425
00:18:36,270 --> 00:18:38,110
I thought something is so great about you.
426
00:18:38,350 --> 00:18:41,030
Seems that Mr. Wei was wrong about you.
427
00:18:51,510 --> 00:18:52,110
Let’s go.
428
00:18:54,710 --> 00:18:57,190
Drink milk, will you?
429
00:19:00,550 --> 00:19:01,830
Drink while playing.
430
00:19:07,910 --> 00:19:09,350
Okay, you can drink it.
431
00:19:13,350 --> 00:19:14,030
You won’t?
432
00:19:14,270 --> 00:19:15,870
What will I do to make you drink?
433
00:19:16,710 --> 00:19:18,110
You want me to play with you?
434
00:19:18,270 --> 00:19:19,220
Okay. Okay.
435
00:19:25,430 --> 00:19:30,930
Gaokao
436
00:19:36,630 --> 00:19:38,670
Where were we? Which question?
437
00:19:45,840 --> 00:19:48,440
Front Office
438
00:19:52,670 --> 00:19:53,150
Right.
439
00:19:54,270 --> 00:19:56,420
What makes you so tired?
440
00:19:58,470 --> 00:19:59,550
Don’t mention it.
441
00:20:00,190 --> 00:20:02,030
Each one is even more difficult to handle
than the last one.
442
00:20:02,550 --> 00:20:03,550
I’m extremely drained.
443
00:20:04,470 --> 00:20:07,190
Let me check who the next devil is.
444
00:20:09,990 --> 00:20:11,500
Room 303.
445
00:20:16,110 --> 00:20:16,710
Go.
446
00:20:17,630 --> 00:20:18,790
Disguise into a grandma.
447
00:20:18,910 --> 00:20:20,350
This one should be paid attention to.
448
00:20:30,030 --> 00:20:32,150
Never thought she can take a lot.
449
00:20:32,710 --> 00:20:34,110
She becomes even more perseverant.
450
00:20:34,350 --> 00:20:35,820
Can Mr. Wei be right about her
451
00:20:35,950 --> 00:20:37,830
that she is born to be a Front Office staff?
452
00:20:42,710 --> 00:20:43,510
Mr. Wei.
453
00:20:44,550 --> 00:20:46,430
Work hard, talk less.
454
00:20:48,830 --> 00:20:49,580
Get to work.
455
00:20:50,270 --> 00:20:51,030
Yes.
456
00:21:01,630 --> 00:21:02,550
Any other problems?
457
00:21:04,110 --> 00:21:04,750
Mr. Xie,
458
00:21:04,950 --> 00:21:06,150
it’s about the stuffs you asked me to buy,
459
00:21:06,230 --> 00:21:09,030
including the milk powder from New Zealand,
460
00:21:09,060 --> 00:21:12,430
reference books on Gaokao math,
461
00:21:13,150 --> 00:21:13,590
and
462
00:21:13,670 --> 00:21:15,630
a five-hour package with chat mate
463
00:21:15,750 --> 00:21:17,860
as a fashionable granny.
464
00:21:18,110 --> 00:21:19,590
Who should I claim payment for?
465
00:21:19,710 --> 00:21:20,940
You or the Accounting?
466
00:21:21,380 --> 00:21:22,310
Accounting?
467
00:21:24,070 --> 00:21:25,350
If you dare to leak anything about it,
468
00:21:25,430 --> 00:21:26,780
you will be fired!
469
00:21:41,510 --> 00:21:42,510
Thank you, Mr. Xie.
470
00:21:46,790 --> 00:21:48,230
Am I being a coward?
471
00:21:50,310 --> 00:21:55,810
Scoreboard
472
00:22:04,230 --> 00:22:05,990
You gained four points
473
00:22:06,110 --> 00:22:07,940
out of six points here, didn’t you?
474
00:22:08,150 --> 00:22:09,310
How did you know it?
475
00:22:10,190 --> 00:22:11,430
I guessed it.
476
00:22:11,790 --> 00:22:13,590
You have quite a good performance lately.
477
00:22:14,230 --> 00:22:17,110
Thanks to your customized summer combo,
478
00:22:17,230 --> 00:22:19,910
I can fully come back to life.
479
00:22:20,030 --> 00:22:21,870
What customized summer combo?
480
00:22:22,310 --> 00:22:24,470
Watermelons and coke.
481
00:22:25,270 --> 00:22:26,350
And the sea.
482
00:22:26,590 --> 00:22:27,710
The sea?
483
00:22:30,060 --> 00:22:31,310
Dahai!
484
00:22:31,990 --> 00:22:34,510
Dahai can contribute in this way.
485
00:22:34,790 --> 00:22:35,390
Wow.
486
00:22:35,510 --> 00:22:36,190
Good for you to think of it.
487
00:22:36,270 --> 00:22:37,910
Bravo. Bravo.
488
00:22:38,470 --> 00:22:39,830
Did you secretly read my moments?
489
00:22:40,070 --> 00:22:41,180
What do you plan
490
00:22:41,350 --> 00:22:43,950
to repay me for my customized summer combo?
491
00:22:46,670 --> 00:22:47,950
These days, David
492
00:22:48,190 --> 00:22:49,100
didn’t do anything
493
00:22:49,230 --> 00:22:50,790
except for work.
494
00:22:50,990 --> 00:22:52,870
I have nothing to tell you.
495
00:22:53,270 --> 00:22:55,110
Do you think I really want you to be a spy?
496
00:22:56,430 --> 00:22:57,190
I…
497
00:22:58,350 --> 00:22:59,910
Or what do you want me to do?
498
00:23:00,270 --> 00:23:01,310
You treat me so well.
499
00:23:01,310 --> 00:23:03,630
Front Office may win this month.
500
00:23:05,870 --> 00:23:08,110
Go! Ace of Front office.
501
00:23:08,270 --> 00:23:09,350
What about two more points this month?
502
00:23:09,460 --> 00:23:10,590
OK!
503
00:23:13,990 --> 00:23:14,870
What?
504
00:23:15,110 --> 00:23:17,350
Repay me. Treat me to dinner.
505
00:23:20,950 --> 00:23:21,670
Toilets with sink
506
00:23:21,670 --> 00:23:23,910
linked to the tank.
507
00:23:23,760 --> 00:23:25,000
Recycled Toilet
508
00:23:24,470 --> 00:23:25,670
The water used to wash hands
509
00:23:25,910 --> 00:23:27,790
can be used to clean the toilet in the tank.
510
00:23:27,950 --> 00:23:29,070
In this way, water is recycled.
511
00:23:30,430 --> 00:23:31,350
These are all
512
00:23:31,470 --> 00:23:33,750
awarded works in the competition.
513
00:23:34,030 --> 00:23:36,310
Awarded ones can get a large fortune.
514
00:23:36,430 --> 00:23:38,990
Some can be produced by factories,
515
00:23:39,180 --> 00:23:40,470
which will bring dividends.
516
00:23:40,910 --> 00:23:42,390
The inventions are mostly
517
00:23:42,550 --> 00:23:43,870
invented for ordinary life.
518
00:23:43,780 --> 00:23:45,760
Bath Tub for Children
519
00:23:44,230 --> 00:23:46,660
It encourages people to improve life
520
00:23:46,870 --> 00:23:47,980
and change the world with little tricks.
521
00:23:48,670 --> 00:23:49,630
I know it.
522
00:23:49,740 --> 00:23:50,590
It’s interesting.
523
00:23:50,790 --> 00:23:53,190
I have always wanted to buy the toilet.
524
00:23:53,350 --> 00:23:55,870
In the past, inventions were collected online.
525
00:23:55,990 --> 00:23:57,870
They would be selected by experts.
526
00:23:58,270 --> 00:24:00,270
Results were published online.
527
00:24:00,510 --> 00:24:02,990
This year the sponsor would like to
528
00:24:03,030 --> 00:24:05,070
hold a ceremony for the award.
529
00:24:05,190 --> 00:24:06,270
It will be live online.
530
00:24:06,390 --> 00:24:07,630
That sounds great.
531
00:24:08,310 --> 00:24:09,870
Is it held in our hotel?
532
00:24:10,350 --> 00:24:11,790
They have paid the deposit.
533
00:24:12,910 --> 00:24:13,430
That’s great.
534
00:24:13,590 --> 00:24:14,230
I don’t agree.
535
00:24:14,230 --> 00:24:14,910
Yes.
536
00:24:16,630 --> 00:24:17,310
Why?
537
00:24:17,630 --> 00:24:19,460
These so-called folk inventors
538
00:24:19,790 --> 00:24:21,350
are not our target guests.
539
00:24:23,070 --> 00:24:24,790
Under the circumstance,
540
00:24:24,910 --> 00:24:27,030
can we select our guests?
541
00:24:27,630 --> 00:24:29,310
The activity is influential.
542
00:24:29,470 --> 00:24:31,030
If we can do it well,
543
00:24:31,150 --> 00:24:32,870
we can reach our target guests.
544
00:24:33,030 --> 00:24:34,470
What if we fail to do so?
545
00:24:35,550 --> 00:24:36,790
If we agree to hold one of
546
00:24:36,910 --> 00:24:38,470
these activities,
547
00:24:38,590 --> 00:24:40,700
we can’t be so high-class anymore.
548
00:24:40,950 --> 00:24:42,270
With such a tight time budget,
549
00:24:42,390 --> 00:24:43,780
there are so many uncertain factors.
550
00:24:44,100 --> 00:24:45,340
I’ve done a survey.
551
00:24:45,820 --> 00:24:48,060
This function is literally a freak assembly.
552
00:24:49,690 --> 00:24:51,890
I will not take ZAD’s future as a gamble.
553
00:24:52,240 --> 00:24:53,780
It’s just a mere function.
554
00:24:53,910 --> 00:24:55,450
Mr. Xie, are you making a fuss about it?
555
00:24:55,720 --> 00:24:56,730
What do you think, everybody?
556
00:24:57,190 --> 00:24:58,750
I think we can…
557
00:25:00,230 --> 00:25:01,630
We can hold the activity.
558
00:25:02,430 --> 00:25:03,390
- Yes.
- Yes.
559
00:25:03,630 --> 00:25:06,230
That’s what Food and Beverage thinks.
560
00:25:23,590 --> 00:25:25,790
We have fresh juice,
561
00:25:25,910 --> 00:25:26,700
specially made beverage
562
00:25:26,870 --> 00:25:27,630
and some wine.
563
00:25:27,830 --> 00:25:29,430
Mr. Wei, please taste it.
564
00:25:30,070 --> 00:25:31,750
OK, let me try some.
565
00:25:32,670 --> 00:25:33,270
Mr. Wei.
566
00:25:33,390 --> 00:25:34,590
Excuse me.
567
00:25:34,830 --> 00:25:35,590
Wait a moment.
568
00:25:41,190 --> 00:25:41,950
What happened?
569
00:25:42,030 --> 00:25:42,750
Something mysterious?
570
00:25:42,950 --> 00:25:43,790
Do you find
571
00:25:43,790 --> 00:25:45,510
that you missed something today?
572
00:25:47,350 --> 00:25:47,990
No.
573
00:25:52,550 --> 00:25:54,870
I found your Golden Key.
574
00:25:56,790 --> 00:25:57,670
My Gosh.
575
00:25:57,950 --> 00:25:58,750
I didn’t know that.
576
00:25:58,870 --> 00:25:59,390
Thank you.
577
00:26:00,470 --> 00:26:03,550
I think something bad may happen
578
00:26:03,710 --> 00:26:06,030
if the key is broken.
579
00:26:07,190 --> 00:26:08,990
You are so superstitious.
580
00:26:09,150 --> 00:26:11,430
No, I feel worried.
581
00:26:11,590 --> 00:26:12,430
I feel that today
582
00:26:12,430 --> 00:26:14,270
something bad is going to happen.
583
00:26:14,350 --> 00:26:15,830
My eyelid is twitching.
584
00:26:15,950 --> 00:26:18,030
Really, my right eyelid!
585
00:26:18,790 --> 00:26:19,950
You can see!
586
00:26:20,110 --> 00:26:21,470
It is twitching.
587
00:26:21,910 --> 00:26:22,590
No.
588
00:26:22,830 --> 00:26:24,790
It is really twitching.
589
00:26:25,790 --> 00:26:26,430
Let me see.
590
00:26:34,830 --> 00:26:36,510
I have planned the activity.
591
00:26:36,630 --> 00:26:37,430
Don’t worry.
592
00:26:37,670 --> 00:26:39,780
You only have to finish your duty.
593
00:26:39,910 --> 00:26:41,150
I will help you
594
00:26:41,390 --> 00:26:43,070
whatever happens.
595
00:26:43,230 --> 00:26:44,470
Don’t worry.
596
00:26:44,870 --> 00:26:46,750
But the Golden Key…
597
00:26:46,870 --> 00:26:48,750
It’s just that the pin is broken.
598
00:26:49,350 --> 00:26:50,710
I will have it repaired tomorrow.
599
00:26:51,590 --> 00:26:53,590
Take a good rest after work.
600
00:26:53,950 --> 00:26:55,550
If your eyelid twitches tomorrow,
601
00:26:55,710 --> 00:26:56,710
remember to go to First Aid Station.
602
00:26:56,870 --> 00:26:57,500
OK?
603
00:26:57,710 --> 00:26:58,630
OK.
604
00:26:59,510 --> 00:27:00,190
Go to work.
605
00:27:17,950 --> 00:27:18,950
It can be commercially successful.
606
00:27:19,750 --> 00:27:20,550
I have decided that
607
00:27:21,070 --> 00:27:22,150
the patent of it…
608
00:27:26,310 --> 00:27:27,710
Please be quiet.
609
00:27:28,630 --> 00:27:29,630
Please have your seat.
610
00:27:34,110 --> 00:27:36,150
Smartcup Invention Award
611
00:27:36,460 --> 00:27:37,780
Ceremony
612
00:27:37,910 --> 00:27:39,830
is on.
613
00:27:47,580 --> 00:27:48,630
What is invention?
614
00:27:48,630 --> 00:27:50,390
Alan, please take care of it for me.
615
00:27:50,510 --> 00:27:51,310
I have something to do.
616
00:27:51,350 --> 00:27:51,710
Thank you.
617
00:27:51,870 --> 00:27:52,630
Invention
618
00:27:53,270 --> 00:27:54,790
is the one who is not willing
619
00:27:55,110 --> 00:27:57,830
to be manacled by ordinary life.
620
00:27:58,510 --> 00:27:59,510
It is the attempt
621
00:27:59,670 --> 00:28:02,190
of people who
622
00:28:02,630 --> 00:28:05,470
dare to break the rules.
623
00:28:06,430 --> 00:28:07,550
Welcome to
624
00:28:07,670 --> 00:28:10,190
Ceremony of
625
00:28:10,310 --> 00:28:14,670
Smartcup Invention Award.
626
00:28:13,490 --> 00:28:15,160
Inventions Changing the World
627
00:28:15,230 --> 00:28:16,990
Good. Good. Good.
628
00:28:17,180 --> 00:28:18,750
Yes. Yes. Yes.
629
00:28:21,550 --> 00:28:23,070
Good afternoon.
630
00:28:23,350 --> 00:28:24,910
Young people
631
00:28:25,110 --> 00:28:28,390
are always busy working and living.
632
00:28:28,630 --> 00:28:30,710
We have 997 and 007
633
00:28:30,870 --> 00:28:32,150
work schedules.
634
00:28:32,750 --> 00:28:33,550
Sometimes,
635
00:28:33,670 --> 00:28:36,070
we are too tired to take a shower.
636
00:28:36,270 --> 00:28:37,070
How can we do with it?
637
00:28:38,030 --> 00:28:39,300
Go to the bath salons?
638
00:28:39,670 --> 00:28:40,670
They are so expensive.
639
00:28:40,990 --> 00:28:42,270
Use dry cleaning spray?
640
00:28:42,430 --> 00:28:43,470
That is not that clean.
641
00:28:43,820 --> 00:28:44,910
If we don’t wash our bodies,
642
00:28:45,070 --> 00:28:46,590
we will be looked down by colleagues.
643
00:28:46,950 --> 00:28:47,910
At such moments,
644
00:28:48,070 --> 00:28:49,510
you need
645
00:28:49,750 --> 00:28:52,150
an automatic shower machine.
646
00:28:53,030 --> 00:28:55,230
Please look at the machine beside me.
647
00:28:55,630 --> 00:28:57,310
It looks simple.
648
00:28:57,460 --> 00:29:00,150
But with investment and mass production,
649
00:29:00,310 --> 00:29:02,990
it will be fabulous.
650
00:29:03,230 --> 00:29:04,310
I added
651
00:29:04,470 --> 00:29:06,550
water-pouring system,
652
00:29:06,710 --> 00:29:07,830
rising-lowering system,
653
00:29:08,140 --> 00:29:09,990
and cleaning system…
654
00:29:10,270 --> 00:29:11,150
The invention is interesting.
655
00:29:11,150 --> 00:29:12,310
And drying system.
656
00:29:13,190 --> 00:29:15,110
Now let me
657
00:29:15,270 --> 00:29:17,870
show you.
658
00:29:35,540 --> 00:29:38,670
The display of the inventor is over.
659
00:29:39,230 --> 00:29:42,700
Please welcome next inventor.
660
00:29:51,830 --> 00:29:53,190
Good morning,
661
00:29:53,470 --> 00:29:54,230
dear committee.
662
00:29:55,020 --> 00:29:56,150
My name is Chen Alai.
663
00:29:56,830 --> 00:29:59,710
Now I introduce my invention to you.
664
00:30:02,430 --> 00:30:04,510
I am holding a cell phone.
665
00:30:04,750 --> 00:30:06,190
Everyone is familiar with it.
666
00:30:06,910 --> 00:30:09,220
On average we use them
667
00:30:09,390 --> 00:30:10,630
for three and a half hours a day.
668
00:30:11,150 --> 00:30:12,630
Some may use it got longer.
669
00:30:13,430 --> 00:30:14,910
In one day,
670
00:30:15,150 --> 00:30:18,310
some use WeChat for as long as
10 hours and 15 minutes.
671
00:30:19,510 --> 00:30:21,830
We turn them on for 137 times.
672
00:30:22,270 --> 00:30:24,870
We manage our photos for 142 minutes.
673
00:30:25,180 --> 00:30:26,830
We turn to photo management for 21 times.
674
00:30:27,380 --> 00:30:28,430
What does it mean?
675
00:30:28,790 --> 00:30:29,390
These have shown that
676
00:30:29,550 --> 00:30:31,110
our time
677
00:30:31,310 --> 00:30:33,750
has been wasted on phones.
678
00:30:33,950 --> 00:30:36,430
We are slaves of phones.
679
00:30:37,030 --> 00:30:38,870
My invention today is
680
00:30:39,270 --> 00:30:40,910
Cell Phone Withdrawal App.
681
00:30:42,710 --> 00:30:43,590
Cell Phone Withdrawal App?
682
00:30:44,660 --> 00:30:46,420
If you download my app,
683
00:30:46,590 --> 00:30:47,300
every day,
684
00:30:47,510 --> 00:30:49,750
you just have to
685
00:30:49,910 --> 00:30:51,510
read all the words on your phones,
686
00:30:51,700 --> 00:30:53,670
you will get one yuan
687
00:30:53,830 --> 00:30:55,110
for the first day.
688
00:30:55,430 --> 00:30:57,030
Two yuan for the second day.
689
00:30:57,390 --> 00:30:58,790
Four yuan for the third day.
690
00:30:59,550 --> 00:31:02,270
If you leave out one word
691
00:31:02,630 --> 00:31:03,590
that you don’t read,
692
00:31:04,270 --> 00:31:07,030
or delete the app,
693
00:31:07,270 --> 00:31:09,710
your phones will be locked.
694
00:31:12,590 --> 00:31:13,310
This is the QR code
695
00:31:14,350 --> 00:31:17,150
for my app.
696
00:31:17,550 --> 00:31:18,510
Please have a try.
697
00:31:19,220 --> 00:31:19,790
Come on.
698
00:31:19,790 --> 00:31:20,590
Have a try.
699
00:31:22,590 --> 00:31:24,550
I receive an e-mail.
700
00:31:24,790 --> 00:31:26,350
My account has been banned.
701
00:31:26,510 --> 00:31:27,950
Sorry to inform you that your phone
702
00:31:28,110 --> 00:31:30,150
service has been canceled for unpaid bills.
703
00:31:30,310 --> 00:31:31,910
Record of the sixth day of exercise.
704
00:31:32,070 --> 00:31:33,390
Put on weight of 1.6kg.
705
00:31:33,590 --> 00:31:34,910
I have to lose weight again.
706
00:31:35,870 --> 00:31:37,310
How is it?
707
00:31:37,510 --> 00:31:38,910
Please believe me.
708
00:31:39,110 --> 00:31:40,190
In three days,
709
00:31:40,390 --> 00:31:41,750
when you see your phones,
710
00:31:41,910 --> 00:31:44,710
you will feel sick.
711
00:31:45,300 --> 00:31:48,630
Then you will withdraw your phones.
712
00:31:53,070 --> 00:31:53,710
Mr. Xie,
713
00:31:54,190 --> 00:31:55,390
just now a cup
714
00:31:55,540 --> 00:31:56,790
broke accidentally in my hands.
715
00:31:56,950 --> 00:31:58,180
I think it’s an omen of a disaster.
716
00:31:58,390 --> 00:31:59,630
Be careful.
717
00:32:02,310 --> 00:32:03,790
I should be awarded.
718
00:32:03,870 --> 00:32:05,190
Umbrellas can’t change the world.
719
00:32:05,390 --> 00:32:07,070
We have to withdraw our phones.
720
00:32:07,670 --> 00:32:09,030
I should be awarded.
721
00:32:09,070 --> 00:32:10,710
You can’t accept the result.
722
00:32:13,030 --> 00:32:13,990
Excuse me,
723
00:32:14,830 --> 00:32:16,030
you attempt good but
724
00:32:16,470 --> 00:32:17,750
people invent cell phones
725
00:32:17,750 --> 00:32:18,870
also for good reasons.
726
00:32:18,980 --> 00:32:20,070
We can’t give up it for fear of its problems.
727
00:32:20,270 --> 00:32:22,190
Your app will make us abandon our work.
728
00:32:22,390 --> 00:32:23,950
What’s the good of phones?
729
00:32:24,350 --> 00:32:25,990
My daughter’s eyesight was influenced
730
00:32:26,150 --> 00:32:27,340
because of phones.
731
00:32:27,510 --> 00:32:29,710
She ought to be a painter.
732
00:32:30,150 --> 00:32:32,230
I quit my job and accompany her.
733
00:32:32,510 --> 00:32:33,830
The phone ruined
734
00:32:33,950 --> 00:32:34,990
her eyes.
735
00:32:35,150 --> 00:32:37,270
She can’t do anything now.
736
00:32:37,550 --> 00:32:38,510
And you.
737
00:32:38,750 --> 00:32:40,270
You so-called judges.
738
00:32:40,430 --> 00:32:42,030
I sold my house to invent the app.
739
00:32:42,230 --> 00:32:44,230
You have no idea of its value.
740
00:32:45,270 --> 00:32:45,910
Excuse me,
741
00:32:46,190 --> 00:32:47,310
please listen to me.
742
00:32:47,630 --> 00:32:48,390
Your invention
743
00:32:48,550 --> 00:32:49,750
may not suit us.
744
00:32:49,900 --> 00:32:51,830
Please try somewhere else,
745
00:32:51,990 --> 00:32:54,150
like electronic and technological competitions.
746
00:32:56,310 --> 00:32:58,510
I have taken part in them.
747
00:32:58,710 --> 00:32:59,630
They are the same.
748
00:33:00,070 --> 00:33:00,990
You don’t know
749
00:33:01,150 --> 00:33:02,630
how to change the world.
750
00:33:02,870 --> 00:33:04,390
You are so arrogant.
751
00:33:06,590 --> 00:33:07,390
Go get the rope.
752
00:33:07,670 --> 00:33:08,110
The… The rope?
753
00:33:08,110 --> 00:33:08,630
Gosh.
754
00:33:09,670 --> 00:33:10,750
Rope. Rope.
755
00:33:11,230 --> 00:33:12,030
- Here it is.
- Let me go.
756
00:33:12,750 --> 00:33:13,270
Here you are. Here you are.
757
00:33:14,510 --> 00:33:15,220
How can you beat me?
758
00:33:15,830 --> 00:33:16,830
What happened?
759
00:33:25,470 --> 00:33:27,270
Yue Ran, how did you…
760
00:33:27,470 --> 00:33:28,510
Are you OK, Yue Ran?
761
00:33:28,670 --> 00:33:29,310
Get up now.
762
00:33:29,710 --> 00:33:30,470
Are you OK?
763
00:33:30,710 --> 00:33:31,150
What a shame!
764
00:33:31,150 --> 00:33:31,790
Yue Ran.
765
00:33:32,190 --> 00:33:32,670
Go now.
766
00:33:32,670 --> 00:33:33,430
I feel dizzy.
767
00:33:34,110 --> 00:33:35,670
Are you OK, girl?
768
00:33:38,550 --> 00:33:39,150
Slow.
769
00:33:40,310 --> 00:33:41,870
I will take her to rest.
770
00:33:43,990 --> 00:33:44,990
Slow, Yue Ran.
771
00:33:48,590 --> 00:33:49,670
She has stopped bleeding.
772
00:33:49,870 --> 00:33:51,590
But her nose bone may be broken.
773
00:33:51,910 --> 00:33:54,270
She’d better take an X-Ray.
774
00:33:55,310 --> 00:33:56,670
Be careful.
775
00:34:03,420 --> 00:34:04,740
I’ll take you to hospital later.
776
00:34:05,310 --> 00:34:06,390
Go to the hospital now.
777
00:34:06,590 --> 00:34:08,070
It is closed now.
778
00:34:08,270 --> 00:34:09,590
We have first aid department.
779
00:34:09,830 --> 00:34:11,460
But I am OK.
780
00:34:11,620 --> 00:34:12,510
Look at my nose.
781
00:34:12,510 --> 00:34:13,790
I am like a pig.
782
00:34:13,790 --> 00:34:15,110
Lie down. Don’t move.
783
00:34:15,310 --> 00:34:15,830
OK?
784
00:34:18,469 --> 00:34:21,139
My nose doesn’t hurt.
785
00:34:22,620 --> 00:34:23,139
Look.
786
00:34:26,650 --> 00:34:27,830
Alright. Alright.
787
00:34:28,790 --> 00:34:29,989
It’s OK.
788
00:34:37,270 --> 00:34:39,070
You still hum now?
789
00:34:40,429 --> 00:34:42,110
You don’t know it.
790
00:34:42,380 --> 00:34:44,350
I consulted a fortune-teller online today.
791
00:34:44,550 --> 00:34:46,510
I may be hurt today.
792
00:34:46,989 --> 00:34:48,989
I was worried in the morning.
793
00:34:49,210 --> 00:34:51,659
Now I just had my nose bled.
794
00:34:52,350 --> 00:34:54,110
That can be accepted.
795
00:34:54,110 --> 00:34:55,030
Nonsense.
796
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
What website is it?
797
00:34:58,990 --> 00:35:00,230
I can’t tell you.
798
00:35:00,590 --> 00:35:01,950
My secret.
799
00:35:04,150 --> 00:35:05,750
You.
800
00:35:06,150 --> 00:35:07,390
Have a good rest.
801
00:35:07,870 --> 00:35:09,110
Don’t hurry to work.
802
00:35:10,340 --> 00:35:11,660
The troubling inventor
803
00:35:11,870 --> 00:35:12,980
has been dealt with.
804
00:35:13,190 --> 00:35:14,030
Don’t worry.
805
00:35:14,510 --> 00:35:15,710
OK.
806
00:35:16,350 --> 00:35:17,110
I gotta go.
807
00:35:17,790 --> 00:35:18,990
OK. Bye.
808
00:35:21,310 --> 00:35:22,270
Take care.
809
00:35:24,350 --> 00:35:25,230
Bye. David.
810
00:35:25,420 --> 00:35:25,910
Bye.
811
00:35:25,910 --> 00:35:27,030
Thank you for sending me here.
812
00:35:31,710 --> 00:35:34,660
I am the lucky goddess.
813
00:35:35,310 --> 00:35:36,830
I know
814
00:35:36,830 --> 00:35:38,710
I can’t be so unlucky.
815
00:35:39,110 --> 00:35:40,430
My omen of disaster
816
00:35:40,630 --> 00:35:42,070
has worked.
817
00:35:50,620 --> 00:35:51,110
Do you know
818
00:35:51,110 --> 00:35:52,870
how people talk about your injuries?
819
00:35:53,190 --> 00:35:54,580
You are singing and dancing.
820
00:35:54,830 --> 00:35:56,630
Many people are worried about you.
821
00:35:58,230 --> 00:36:01,180
I can sing while I am hurt.
822
00:36:03,550 --> 00:36:05,150
Get changed.
823
00:36:10,070 --> 00:36:10,790
No.
824
00:36:11,030 --> 00:36:11,990
I called you.
825
00:36:12,190 --> 00:36:13,030
Why not answer your phone?
826
00:36:13,230 --> 00:36:14,270
What happened?
827
00:36:15,230 --> 00:36:17,390
Don’t worry. I won’t help you.
828
00:36:19,510 --> 00:36:21,790
I called you to say
829
00:36:21,990 --> 00:36:22,950
that you have to be careful.
830
00:36:23,190 --> 00:36:23,830
About what?
831
00:36:25,670 --> 00:36:26,430
Nothing.
832
00:36:34,750 --> 00:36:35,590
What?
833
00:36:39,630 --> 00:36:40,990
So much blood.
834
00:36:41,790 --> 00:36:43,630
Doctor Ma, is she really OK?
835
00:36:45,310 --> 00:36:47,350
She doesn’t feel hurt.
836
00:36:47,550 --> 00:36:48,670
She is OK.
837
00:36:48,990 --> 00:36:50,070
Is she a doctor?
838
00:36:50,270 --> 00:36:51,510
Can she be so correct?
839
00:36:51,700 --> 00:36:53,790
I asked her to take an X-Ray.
840
00:36:53,990 --> 00:36:55,190
She didn’t want to.
841
00:36:55,390 --> 00:36:57,590
Mr. Xie, why are you worried?
842
00:36:59,830 --> 00:37:01,150
You are the doctor.
843
00:37:01,550 --> 00:37:02,430
You are right.
844
00:37:05,590 --> 00:37:06,390
I want.
845
00:37:07,870 --> 00:37:08,310
Boom.
846
00:37:08,510 --> 00:37:09,830
What boom? Where is the man?
847
00:37:10,030 --> 00:37:11,030
Behind me.
848
00:37:11,270 --> 00:37:12,550
Where?
849
00:37:12,750 --> 00:37:13,710
Behind me.
850
00:37:14,190 --> 00:37:15,270
Gosh.
851
00:37:19,270 --> 00:37:21,790
Xiang, I tied him here.
852
00:37:21,990 --> 00:37:23,620
I just went to get my keys.
853
00:37:23,620 --> 00:37:24,350
He has gone.
854
00:37:24,590 --> 00:37:25,950
Can you do one thing well?
855
00:37:26,350 --> 00:37:27,830
I… I said that
856
00:37:27,990 --> 00:37:29,270
we should hand him to the police.
857
00:37:29,470 --> 00:37:30,790
You insisted on sending him yourself.
858
00:37:30,990 --> 00:37:31,790
Now he is gone.
859
00:37:32,030 --> 00:37:33,470
Are you correct?
860
00:37:33,710 --> 00:37:35,590
Go get him back.
861
00:37:36,590 --> 00:37:37,630
It is good.
862
00:37:37,670 --> 00:37:38,150
Yes.
863
00:37:38,670 --> 00:37:40,430
Sir, a cup of champagne?
864
00:37:40,430 --> 00:37:40,990
Thank you.
865
00:37:40,990 --> 00:37:42,430
When inventing it,
866
00:37:43,230 --> 00:37:44,110
I was inspired by…
867
00:37:45,270 --> 00:37:47,030
Sir, a cup of champagne?
868
00:37:47,030 --> 00:37:47,750
Thank you.
869
00:37:48,110 --> 00:37:49,830
After Mars hits the Earth,
870
00:37:50,430 --> 00:37:53,430
enormous energy can be created.
871
00:37:53,830 --> 00:37:54,870
His invention…
872
00:38:02,870 --> 00:38:04,470
Enjoy yourself.
873
00:38:07,750 --> 00:38:08,830
Let’s dance.
874
00:38:13,430 --> 00:38:14,710
Welcome
875
00:38:14,710 --> 00:38:17,150
to enjoy the passion of ZAD.
876
00:38:17,220 --> 00:38:19,510
Please don’t bathe in the pool.
877
00:38:42,070 --> 00:38:43,590
Yue Ran used to be my girlfriend.
878
00:38:43,790 --> 00:38:44,990
We have separated.
879
00:38:45,350 --> 00:38:46,630
You can take care of her.
880
00:38:46,870 --> 00:38:48,140
Don’t think of me.
881
00:38:48,430 --> 00:38:49,950
You have separated
882
00:38:50,310 --> 00:38:52,390
so please don’t say she was your ex so often.
883
00:38:52,910 --> 00:38:55,830
My staff got hurt while working.
884
00:38:56,070 --> 00:38:57,550
It is the loss of the hotel.
885
00:38:58,710 --> 00:39:00,350
I take care of my staff.
886
00:39:01,750 --> 00:39:02,910
It has nothing
887
00:39:03,150 --> 00:39:05,270
to do with you.
888
00:39:15,700 --> 00:39:19,260
Hotel High Voltage Distribution
System Diagram of Substation
889
00:39:21,110 --> 00:39:25,730
Main Power Switch
890
00:39:29,910 --> 00:39:30,510
What happened?
891
00:39:30,710 --> 00:39:31,310
The power failure.
892
00:39:36,230 --> 00:39:36,710
Mia.
893
00:39:36,950 --> 00:39:38,910
Ask Engineering to check Power Supply Room.
894
00:39:41,230 --> 00:39:42,870
The room can be occupied.
895
00:39:44,350 --> 00:39:45,430
The room can be occupied?
896
00:39:46,350 --> 00:39:47,630
We are enjoying ourselves.
897
00:39:47,630 --> 00:39:48,550
Where are they?
898
00:39:49,470 --> 00:39:50,070
Waiters?
899
00:39:50,310 --> 00:39:51,550
Where are the waiters?
900
00:39:52,190 --> 00:39:53,190
Where are they?
901
00:39:53,390 --> 00:39:54,390
How can they do that?
902
00:39:54,590 --> 00:39:57,260
Power failure in the whole hotel.
903
00:39:57,310 --> 00:39:57,950
What happened?
904
00:39:58,470 --> 00:39:59,110
What happened?
905
00:39:59,190 --> 00:39:59,900
Why is there power failure?
906
00:39:59,900 --> 00:40:00,870
What happened in the hotel?
907
00:40:00,950 --> 00:40:01,660
Excuse me.
908
00:40:01,750 --> 00:40:02,910
Calm down.
909
00:40:03,150 --> 00:40:04,590
It is temporary.
910
00:40:04,790 --> 00:40:06,550
The power will recover soon.
911
00:40:06,750 --> 00:40:07,750
Recover soon.
912
00:40:07,750 --> 00:40:09,470
We have sent people for repairing.
913
00:40:09,870 --> 00:40:11,190
It will soon recover.
914
00:40:11,230 --> 00:40:12,750
Please calm down.
915
00:40:13,220 --> 00:40:14,100
Calm down.
916
00:40:14,230 --> 00:40:15,470
The power will recover soon.
917
00:40:15,670 --> 00:40:16,270
Yue Ran,
918
00:40:17,350 --> 00:40:18,390
we can’t open the door.
919
00:40:18,630 --> 00:40:19,310
What?
920
00:40:19,820 --> 00:40:20,510
We can’t open the door.
921
00:40:20,590 --> 00:40:21,350
That’s OK.
922
00:40:21,510 --> 00:40:23,230
That’s OK. Calm down.
923
00:40:23,230 --> 00:40:24,470
Calm down.
924
00:40:24,470 --> 00:40:25,310
Calm down.
925
00:40:25,310 --> 00:40:26,150
We will deal with it.
926
00:40:26,150 --> 00:40:27,270
It will soon recover.
927
00:40:27,300 --> 00:40:28,070
Believe me.
928
00:40:28,070 --> 00:40:28,910
Who is behind it?
929
00:40:28,910 --> 00:40:29,790
Calm down.
930
00:40:29,790 --> 00:40:30,670
What happened to the hotel?
931
00:40:31,550 --> 00:40:33,230
It will soon recover.
932
00:40:35,030 --> 00:40:35,750
Calm down.
933
00:40:35,950 --> 00:40:36,350
Quiet.
934
00:40:36,350 --> 00:40:37,310
It will soon recover.
935
00:40:37,430 --> 00:40:38,230
Quiet.
936
00:40:39,070 --> 00:40:39,910
Chen Alai.
937
00:40:40,110 --> 00:40:41,630
What are you doing?
938
00:40:42,550 --> 00:40:44,230
Dear committee
939
00:40:44,510 --> 00:40:45,460
and inventors,
940
00:40:45,710 --> 00:40:46,870
welcome to…
941
00:40:46,870 --> 00:40:48,030
Call the securities.
942
00:40:48,030 --> 00:40:48,540
OK. Hurry up.
943
00:40:48,630 --> 00:40:51,470
Ceremony of Smartcup Invention Award.
944
00:40:51,710 --> 00:40:53,110
My name is Chen Alai.
945
00:40:53,500 --> 00:40:55,350
Can you stop?
946
00:40:55,510 --> 00:40:57,870
Don’t take part in a competition
if you can’t accept the result.
947
00:40:57,990 --> 00:40:58,510
Yes.
948
00:40:59,310 --> 00:41:00,470
Calm down.
949
00:41:00,590 --> 00:41:01,230
Stop quarreling.
950
00:41:01,510 --> 00:41:02,350
Quiet.
951
00:41:02,630 --> 00:41:03,150
Quiet please.
952
00:41:03,270 --> 00:41:04,150
Except me,
953
00:41:04,150 --> 00:41:06,750
no one can light the hotel.
954
00:41:07,550 --> 00:41:08,140
Chen Alai.
955
00:41:08,350 --> 00:41:09,150
Follow me.
956
00:41:09,230 --> 00:41:10,510
Let’s talk later.
957
00:41:11,310 --> 00:41:11,990
Don’t move.
958
00:41:13,550 --> 00:41:14,230
Calm down.
959
00:41:15,030 --> 00:41:15,620
Calm down.
960
00:41:16,310 --> 00:41:17,070
- Put down your knife.
- Don’t move.
961
00:41:17,070 --> 00:41:18,390
Calm down. Let him go.
962
00:41:18,390 --> 00:41:18,910
Calm down.
963
00:41:19,350 --> 00:41:20,950
Get back. Get back.
964
00:41:21,630 --> 00:41:22,270
Calm down.
965
00:41:22,350 --> 00:41:23,190
I am telling you.
966
00:41:23,430 --> 00:41:25,870
I am not satisfied with the result this afternoon.
967
00:41:26,430 --> 00:41:28,190
I want to have a second judgments.
968
00:41:31,034 --> 00:41:41,034
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
60258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.