All language subtitles for [Eng] Hotel Trainees ep 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:30,260 Hotel Trainees Season 2 3 00:01:30,260 --> 00:01:32,979 Episode 1 4 00:01:34,070 --> 00:01:35,180 Please calm down, everyone. 5 00:01:35,710 --> 00:01:37,030 Don’t worry. 6 00:01:37,060 --> 00:01:37,940 We submitted the resignation long ago. 7 00:01:38,110 --> 00:01:38,990 Please keep calm. Everybody. 8 00:01:38,990 --> 00:01:40,110 Don’t worry. 9 00:01:40,789 --> 00:01:42,190 I want an answer today. 10 00:01:42,430 --> 00:01:42,910 Yes 11 00:01:42,990 --> 00:01:44,100 Please calm down, everyone. 12 00:01:44,270 --> 00:01:45,270 Please calm down, everyone. 13 00:01:45,420 --> 00:01:46,350 Don’t worry. 14 00:01:46,470 --> 00:01:47,310 Give us some time. 15 00:01:47,509 --> 00:01:49,630 We’ll process it as soon as possible. 16 00:01:49,789 --> 00:01:51,070 Please believe me. 17 00:01:51,070 --> 00:01:51,750 No. 18 00:01:51,870 --> 00:01:53,590 - We’re leaving! - We’re quitting the job. 19 00:01:53,670 --> 00:01:55,030 Name a date. 20 00:01:55,470 --> 00:01:56,710 Process it asap. 21 00:01:57,030 --> 00:01:58,030 Mr. Xie is here. Mr. Xie is here. 22 00:01:58,030 --> 00:01:58,509 Yes. 23 00:01:59,590 --> 00:02:00,110 The sooner, the better. 24 00:02:00,110 --> 00:02:00,630 Mr. Xie. 25 00:02:00,870 --> 00:02:02,750 They are the employees who are leaving. 26 00:02:04,550 --> 00:02:05,550 Please give us one day 27 00:02:05,670 --> 00:02:07,230 for the sake of ZAD 28 00:02:07,540 --> 00:02:08,740 and the time you’ve been working here. 29 00:02:11,350 --> 00:02:11,990 What do we do? 30 00:02:12,150 --> 00:02:12,820 One more day? 31 00:02:13,030 --> 00:02:13,590 Yes. 32 00:02:15,070 --> 00:02:15,870 Please. 33 00:02:16,020 --> 00:02:16,670 Mr. Xie. 34 00:02:17,470 --> 00:02:18,550 Since he said so. 35 00:02:18,710 --> 00:02:19,150 Fine. 36 00:02:20,070 --> 00:02:20,950 Let’s wait for one more day. 37 00:02:21,470 --> 00:02:23,590 - Let’s wait. - That’s it. 38 00:02:24,070 --> 00:02:24,990 Thank you for your understanding. 39 00:02:25,150 --> 00:02:25,790 When today is over, 40 00:02:25,829 --> 00:02:26,390 we will process your resignation 41 00:02:26,390 --> 00:02:28,070 one by one. 42 00:02:28,150 --> 00:02:29,030 Thank you, all. 43 00:02:34,829 --> 00:02:35,430 Mr. Xie. 44 00:02:35,829 --> 00:02:36,550 What are you doing? 45 00:02:37,430 --> 00:02:38,350 Can’t you tell? 46 00:02:38,630 --> 00:02:39,460 I’m swimming. 47 00:02:39,829 --> 00:02:40,910 Do I look like I’m soaking my feet? 48 00:02:41,550 --> 00:02:42,829 Are you upset 49 00:02:42,980 --> 00:02:45,110 because everyone is quitting? 50 00:02:45,550 --> 00:02:46,750 Bad news does have wings. 51 00:02:46,940 --> 00:02:48,310 Traitors. 52 00:02:48,750 --> 00:02:50,110 They are mot traitors. 53 00:02:50,270 --> 00:02:52,230 They abandoned you. 54 00:02:53,350 --> 00:02:55,510 Are you here to laugh at me? 55 00:02:55,910 --> 00:02:57,550 You are an ungrateful person, too. 56 00:02:58,710 --> 00:02:59,630 Why don’t you figure out 57 00:02:59,630 --> 00:03:01,510 the reason they abandoned you? 58 00:03:01,550 --> 00:03:03,270 Because you can’t keep them. 59 00:03:04,030 --> 00:03:05,790 David is targeting me. 60 00:03:06,350 --> 00:03:07,070 I don’t think so. 61 00:03:07,300 --> 00:03:09,590 Maybe he’s targeting me. 62 00:03:10,470 --> 00:03:11,260 You? 63 00:03:11,990 --> 00:03:14,020 Just because you said no to his proposal? 64 00:03:14,750 --> 00:03:16,390 You’re over-confident of yourself. 65 00:03:16,950 --> 00:03:17,950 Don’t look down on me. 66 00:03:18,110 --> 00:03:19,910 Maybe he did this because of me. 67 00:03:20,030 --> 00:03:21,870 So would you like to beg me for some solutions? 68 00:03:22,030 --> 00:03:23,230 I will find a way for you 69 00:03:23,390 --> 00:03:24,550 to keep David here. 70 00:03:24,910 --> 00:03:26,030 What are you going to do? 71 00:03:26,310 --> 00:03:27,430 Sell my body. 72 00:03:28,390 --> 00:03:30,750 David is not my cup of tea, 73 00:03:30,910 --> 00:03:33,390 but he can be a perfect husband. 74 00:03:33,550 --> 00:03:34,750 For ZAD, 75 00:03:34,910 --> 00:03:36,829 I am willing to sell my body. 76 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 My sacrifice alone 77 00:03:38,230 --> 00:03:39,310 can save many lives. 78 00:03:39,310 --> 00:03:40,750 What’s your problem? 79 00:03:41,990 --> 00:03:43,550 I was joking. 80 00:03:43,710 --> 00:03:45,270 No matter who David’s target is, 81 00:03:45,430 --> 00:03:47,470 you should find a solution to fix it 82 00:03:47,630 --> 00:03:49,230 rather than complain here. 83 00:03:50,110 --> 00:03:51,470 Should I beg him for mercy? 84 00:03:52,100 --> 00:03:54,350 It makes no loss if you do. 85 00:03:54,990 --> 00:03:55,870 But if the hotel goes bankruptcy, 86 00:03:56,030 --> 00:03:57,230 that will be a huge loss. 87 00:03:57,350 --> 00:03:59,950 Suffer from hardships and humiliation for your career. 88 00:04:00,110 --> 00:04:01,190 That’s what you should do. 89 00:04:01,550 --> 00:04:02,550 If I give in to him this time, 90 00:04:03,030 --> 00:04:03,950 and everyone in this hotel knows it 91 00:04:03,950 --> 00:04:05,150 that I can’t do without him, 92 00:04:05,390 --> 00:04:06,790 what kind of president will I be? 93 00:04:07,990 --> 00:04:10,230 Now he takes advantage of you. 94 00:04:10,550 --> 00:04:11,670 If you let him go, 95 00:04:11,990 --> 00:04:12,990 then 96 00:04:13,150 --> 00:04:15,030 you will never find a chance to fight back. 97 00:04:15,190 --> 00:04:16,940 It would make you a real loser. 98 00:04:22,750 --> 00:04:25,270 What should I do then? 99 00:04:26,150 --> 00:04:27,150 I believe, 100 00:04:27,350 --> 00:04:28,750 you know what to do. 101 00:04:29,030 --> 00:04:30,670 Mr. Xie, I’ll leave you alone. 102 00:04:45,870 --> 00:04:47,310 You are not trying to poison me, are you? 103 00:04:48,550 --> 00:04:50,590 I don’t think it necessary for us 104 00:04:50,830 --> 00:04:52,230 to have a drink or have fun here. 105 00:04:52,909 --> 00:04:54,230 We both know it clearly 106 00:04:54,790 --> 00:04:55,909 that we’re not that close 107 00:04:56,110 --> 00:04:57,390 to do so. 108 00:04:57,670 --> 00:04:58,830 I think so. 109 00:05:03,230 --> 00:05:04,030 I booked the whole bar 110 00:05:04,430 --> 00:05:05,940 for you. 111 00:05:06,150 --> 00:05:06,750 What do you think? 112 00:05:07,070 --> 00:05:07,790 Isn’t it touching? 113 00:05:08,230 --> 00:05:09,870 The routine and trick of a bossy president 114 00:05:10,110 --> 00:05:11,510 shouldn’t be used here. 115 00:05:14,790 --> 00:05:16,230 I’m here to negotiate with you. 116 00:05:16,550 --> 00:05:17,590 Wrong. 117 00:05:18,230 --> 00:05:19,430 You should say, 118 00:05:19,870 --> 00:05:23,190 you’re here to beg me to negotiate with you. 119 00:05:30,790 --> 00:05:31,470 Fine. 120 00:05:33,020 --> 00:05:33,990 I’m begging you. 121 00:05:34,670 --> 00:05:35,950 You’re begging me to stay? 122 00:05:36,350 --> 00:05:36,980 Yes. 123 00:05:37,630 --> 00:05:38,390 You are reluctant to give me 124 00:05:38,550 --> 00:05:39,870 what I’m longing for. 125 00:05:40,550 --> 00:05:41,790 The president’s position? 126 00:05:42,190 --> 00:05:43,110 You can have it anytime 127 00:05:43,390 --> 00:05:44,790 when you want it. 128 00:05:45,310 --> 00:05:46,150 There is no need. 129 00:05:47,030 --> 00:05:47,659 Then name it. 130 00:05:47,870 --> 00:05:48,790 What exactly do you want? 131 00:05:49,390 --> 00:05:50,670 I can try my best to get it for you. 132 00:05:51,030 --> 00:05:52,710 Trying your best wouldn’t suffice. 133 00:05:53,070 --> 00:05:53,590 Okay. 134 00:05:54,030 --> 00:05:55,070 I will surely get you 135 00:05:55,070 --> 00:05:56,310 whatever you name. 136 00:06:00,350 --> 00:06:01,510 I want Yue Ran. 137 00:06:02,310 --> 00:06:03,710 Transfer her to Front Office. 138 00:06:03,870 --> 00:06:05,190 She will directly report to me. 139 00:06:05,950 --> 00:06:07,710 You will have no right to interfere 140 00:06:08,070 --> 00:06:09,670 my job arrangement for her. 141 00:06:12,550 --> 00:06:13,150 What for? 142 00:06:13,590 --> 00:06:14,270 What? 143 00:06:15,710 --> 00:06:16,430 You can’t do that? 144 00:06:18,390 --> 00:06:19,190 Then forget it. 145 00:06:19,670 --> 00:06:21,870 Does it have anything to do with Yue Ran? 146 00:06:22,150 --> 00:06:23,230 No. 147 00:06:23,630 --> 00:06:25,190 This is my request. 148 00:06:25,550 --> 00:06:26,350 You beg me to stay, 149 00:06:26,350 --> 00:06:27,550 asking me to name a condition. 150 00:06:27,990 --> 00:06:29,190 Now I do. 151 00:06:41,409 --> 00:06:48,320 Towel 152 00:06:51,790 --> 00:06:53,580 Yue Ran, a word outside, please. 153 00:06:53,990 --> 00:06:54,830 I’m off duty now. 154 00:06:55,340 --> 00:06:56,220 You are not. 155 00:06:56,830 --> 00:06:57,870 What? 156 00:07:03,190 --> 00:07:04,590 You are transferred to Front Office. 157 00:07:05,950 --> 00:07:06,710 Since when? 158 00:07:06,870 --> 00:07:07,470 Now. 159 00:07:09,190 --> 00:07:09,590 Who? 160 00:07:09,790 --> 00:07:10,910 Who asks so? 161 00:07:11,550 --> 00:07:12,110 David. 162 00:07:13,910 --> 00:07:14,790 David wants you over there. 163 00:07:15,470 --> 00:07:16,550 David? 164 00:07:18,150 --> 00:07:19,470 What is going on here? 165 00:07:20,950 --> 00:07:22,830 So I have to sell my body 166 00:07:22,990 --> 00:07:24,390 to save this hotel? 167 00:07:25,550 --> 00:07:27,590 Think as a normal person. 168 00:07:27,950 --> 00:07:28,990 Sell your body? 169 00:07:29,150 --> 00:07:29,790 What does he want from you? 170 00:07:30,030 --> 00:07:30,630 A big eater? 171 00:07:30,780 --> 00:07:31,950 Or a simple mind? 172 00:07:33,750 --> 00:07:35,750 I have other merits. 173 00:07:36,110 --> 00:07:36,630 Okay. 174 00:07:36,940 --> 00:07:37,750 Pack up your stuffs. 175 00:07:37,990 --> 00:07:39,790 You’ve got work to do at Front Office. 176 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 Now? 177 00:07:47,390 --> 00:07:48,060 Congratulations. 178 00:07:48,670 --> 00:07:50,350 You will work at the department you want. 179 00:08:07,540 --> 00:08:08,510 How can I help you? 180 00:08:09,430 --> 00:08:10,590 Nothing special. 181 00:08:11,350 --> 00:08:12,550 I want you here to enjoy the scenery. 182 00:08:13,590 --> 00:08:14,630 Don’t you think 183 00:08:14,830 --> 00:08:16,550 a people should find a different environment 184 00:08:16,870 --> 00:08:18,710 when he stays in a place for too long? 185 00:08:20,030 --> 00:08:20,950 What does that mean? 186 00:08:23,750 --> 00:08:25,030 What’s the matter? 187 00:08:25,030 --> 00:08:26,990 Is it a surprise? 188 00:08:27,190 --> 00:08:27,350 Champagne? 189 00:08:30,750 --> 00:08:32,020 What’s so special about today 190 00:08:32,190 --> 00:08:33,590 that we celebrate with champagne? 191 00:08:37,140 --> 00:08:37,870 Thanks. 192 00:08:48,070 --> 00:08:49,430 Why do I have coke 193 00:08:49,580 --> 00:08:51,070 but Mr. Xie champagne? 194 00:08:51,270 --> 00:08:53,540 Because I am the president. 195 00:08:53,910 --> 00:08:54,590 Reasonable? 196 00:08:55,390 --> 00:08:56,030 Thank you. 197 00:08:56,070 --> 00:08:57,750 You’re so mean. 198 00:08:59,650 --> 00:09:01,070 I’ll take a sip. Just a sip. 199 00:09:01,070 --> 00:09:03,080 Just a little bit. 200 00:09:06,390 --> 00:09:07,870 The sea, the watermelon and the coke. 201 00:09:08,750 --> 00:09:09,940 That’s what a summer should be like. 202 00:09:16,270 --> 00:09:17,950 You are going to work at Front Office. 203 00:09:18,910 --> 00:09:19,710 We don’t know 204 00:09:20,030 --> 00:09:21,630 how many obstacles awaits. 205 00:09:21,830 --> 00:09:22,630 David is always prepared 206 00:09:22,820 --> 00:09:24,230 for everything. 207 00:09:24,350 --> 00:09:25,070 What about this? 208 00:09:25,460 --> 00:09:27,190 I’ll keep an eye on Mr. Wei. 209 00:09:27,390 --> 00:09:28,750 I will keep you updated at once 210 00:09:28,910 --> 00:09:30,110 if he is up to anything. 211 00:09:31,270 --> 00:09:32,350 What are you talking about? 212 00:09:33,150 --> 00:09:34,870 I know it was frustrating 213 00:09:35,070 --> 00:09:36,910 for you to receive Mr. Wei’s resignation. 214 00:09:37,430 --> 00:09:38,110 So, 215 00:09:39,220 --> 00:09:40,950 you think he will be plotting something 216 00:09:41,150 --> 00:09:42,270 after I am transferred to Front Office. 217 00:09:42,470 --> 00:09:43,150 That’s why you... 218 00:09:43,350 --> 00:09:44,270 What? 219 00:09:45,030 --> 00:09:45,790 It seems like 220 00:09:46,700 --> 00:09:48,390 you care about me, 221 00:09:48,630 --> 00:09:50,870 but actually, you’re trying to bribe me 222 00:09:51,030 --> 00:09:52,550 so that I can be your undercover agent, right? 223 00:09:52,550 --> 00:09:53,860 Are you an idiot? 224 00:09:54,510 --> 00:09:56,190 You have no idea what I’m talking about. 225 00:09:56,590 --> 00:09:57,550 What are you talking about then? 226 00:09:58,110 --> 00:09:59,790 Don’t you understand? 227 00:10:01,230 --> 00:10:02,950 In what way should I interpret 228 00:10:02,950 --> 00:10:04,350 every word you’re saying? 229 00:10:06,550 --> 00:10:09,230 Am I not being explicit here? 230 00:10:09,470 --> 00:10:11,460 Every word you said is inexplicit. 231 00:10:12,750 --> 00:10:13,950 Silly woman. 232 00:10:15,020 --> 00:10:18,050 Scoreboard 233 00:10:19,990 --> 00:10:21,190 What is everyone looking at? 234 00:10:21,430 --> 00:10:22,110 Let me check. 235 00:10:23,110 --> 00:10:23,870 Excuse me, coming through. 236 00:10:27,790 --> 00:10:28,790 What is this for? 237 00:10:29,180 --> 00:10:30,230 What does this scoreboard mean? 238 00:10:30,230 --> 00:10:30,590 Do you know 239 00:10:30,590 --> 00:10:31,750 it’s a scoreboard? 240 00:10:34,310 --> 00:10:37,390 Mr. Xie is a new broom that sweeps cleaner. 241 00:10:37,390 --> 00:10:38,980 He is sweeping. 242 00:10:45,470 --> 00:10:46,020 Mr. Xie has arrived. 243 00:10:46,020 --> 00:10:46,590 Mr. Xie. 244 00:10:46,900 --> 00:10:48,350 Are all departments’ personnel here? 245 00:10:49,670 --> 00:10:51,350 We are here to have a meeting. 246 00:10:51,590 --> 00:10:52,510 Be seated. 247 00:10:53,470 --> 00:10:55,750 First of all, I’d like to express my gratitude 248 00:10:55,950 --> 00:10:57,550 for your help after I came back from abroad. 249 00:10:57,750 --> 00:10:58,550 Thank you 250 00:10:58,790 --> 00:11:00,830 for your devotion and hard work for ZAD. 251 00:11:01,470 --> 00:11:02,990 Thanks to your assistance, 252 00:11:03,230 --> 00:11:04,070 I can work smoothly 253 00:11:04,230 --> 00:11:05,190 as the hotel president. 254 00:11:06,190 --> 00:11:07,590 Thank you so much. 255 00:11:09,590 --> 00:11:11,230 Here comes a “but”. 256 00:11:13,230 --> 00:11:13,870 But, 257 00:11:14,230 --> 00:11:15,950 I believe you can do better. 258 00:11:16,750 --> 00:11:17,940 Here I am for the meeting 259 00:11:18,190 --> 00:11:19,030 to announce a new 260 00:11:19,230 --> 00:11:20,510 working scheme. 261 00:11:20,950 --> 00:11:22,470 The rating scheme in your internship 262 00:11:22,670 --> 00:11:24,790 was proved to be effective. 263 00:11:25,150 --> 00:11:26,710 After a strict elimination, 264 00:11:26,910 --> 00:11:27,790 those who stay 265 00:11:27,990 --> 00:11:28,910 are the elites 266 00:11:29,110 --> 00:11:29,990 armed with excellent proficiency 267 00:11:30,190 --> 00:11:31,870 and meeting the demands of our hotel. 268 00:11:32,070 --> 00:11:33,870 I decided to follow this scheme 269 00:11:34,110 --> 00:11:35,710 and make some improvement and upgrading. 270 00:11:35,990 --> 00:11:37,420 The upgraded rating system 271 00:11:37,670 --> 00:11:39,030 would serve as an encouragement. 272 00:11:39,510 --> 00:11:40,710 Every department starts from zero 273 00:11:40,910 --> 00:11:42,190 at the beginning of every month. 274 00:11:42,470 --> 00:11:44,070 There are two ways to gain points. 275 00:11:44,270 --> 00:11:45,780 First, performance. 276 00:11:45,990 --> 00:11:47,590 Second, customers’ votes. 277 00:11:49,030 --> 00:11:50,030 - Vote? - Vote? 278 00:11:50,430 --> 00:11:51,550 What should we do about it? 279 00:11:51,750 --> 00:11:53,910 I’ll pick several random customers 280 00:11:54,110 --> 00:11:55,870 who will vote for every department. 281 00:11:56,670 --> 00:11:58,660 It will be a random pick. 282 00:11:58,990 --> 00:12:00,230 So every customer 283 00:12:00,550 --> 00:12:02,590 has the right to decide your fate. 284 00:12:04,430 --> 00:12:05,150 Every week, 285 00:12:05,390 --> 00:12:06,830 the neon lights of the department that ranks No.1 286 00:12:07,110 --> 00:12:08,430 will light up. 287 00:12:08,950 --> 00:12:10,150 This department 288 00:12:10,630 --> 00:12:12,390 will gain a handsome bonus. 289 00:12:12,830 --> 00:12:13,550 Of course, 290 00:12:14,870 --> 00:12:16,470 the top 3 will be the winners. 291 00:12:16,950 --> 00:12:17,750 On the contrary, 292 00:12:18,110 --> 00:12:19,430 the department ranking the last 293 00:12:19,900 --> 00:12:21,190 will not be punished. 294 00:12:22,100 --> 00:12:23,630 Never thought that Hitler Xie 295 00:12:23,790 --> 00:12:25,390 would award people. 296 00:12:26,270 --> 00:12:27,470 It’s once in a blue moon. 297 00:12:49,180 --> 00:12:50,670 Dad, you asked to see me? 298 00:12:52,310 --> 00:12:52,830 Listen. 299 00:12:55,510 --> 00:12:56,310 To what? 300 00:13:00,070 --> 00:13:00,710 Be seated. 301 00:13:08,030 --> 00:13:09,710 Son, listen. 302 00:13:21,190 --> 00:13:22,230 Do you think 303 00:13:22,430 --> 00:13:24,950 something is wrong with the tinkle of the water? 304 00:13:28,910 --> 00:13:31,070 Kind of. 305 00:13:34,550 --> 00:13:36,630 The hot spring is drying up. 306 00:13:42,110 --> 00:13:43,660 So much for today’s regular meeting. 307 00:13:43,950 --> 00:13:45,830 I’d like to introduce a new colleague to you. 308 00:13:45,910 --> 00:13:46,300 Yue Ran. 309 00:13:46,470 --> 00:13:47,430 Please give your welcome 310 00:13:47,510 --> 00:13:49,230 to Yue Ran for joining us. 311 00:13:55,150 --> 00:13:57,230 I made great efforts 312 00:13:57,430 --> 00:13:59,940 to transfer her from Housekeeping. 313 00:14:00,710 --> 00:14:02,670 She is the best candidate for Front Office. 314 00:14:03,310 --> 00:14:05,310 And she hopes to be a Golden Key. 315 00:14:05,630 --> 00:14:08,110 Please give your support 316 00:14:08,230 --> 00:14:08,990 and help to her. 317 00:14:10,230 --> 00:14:10,990 Also, 318 00:14:11,190 --> 00:14:13,510 please attach importance 319 00:14:13,670 --> 00:14:15,510 to the new award scheme put forward by Mr. Xie, 320 00:14:15,830 --> 00:14:18,390 which concerns your actual benefits. 321 00:14:19,390 --> 00:14:20,910 Okay, that’s all. 322 00:14:21,030 --> 00:14:22,150 Get to work. 323 00:14:25,700 --> 00:14:26,430 Chen Jie. 324 00:14:26,870 --> 00:14:27,510 Come here. 325 00:14:29,350 --> 00:14:29,990 Yue Ran. 326 00:14:30,470 --> 00:14:32,230 You will follow Chen Jie’s instructions. 327 00:14:32,470 --> 00:14:34,350 She’s a senior in Front Office, 328 00:14:34,470 --> 00:14:35,470 who has been extraordinary. 329 00:14:35,630 --> 00:14:37,390 She will arrange new work for you. 330 00:14:37,630 --> 00:14:38,670 Inquire her 331 00:14:38,790 --> 00:14:39,670 if you have any question. 332 00:14:39,990 --> 00:14:41,220 Okay, please take care of everything. 333 00:14:41,710 --> 00:14:42,190 Sure. 334 00:14:42,350 --> 00:14:43,270 Get to work. 335 00:14:49,550 --> 00:14:50,150 Come on. 336 00:14:51,070 --> 00:14:52,270 Come on! 337 00:14:58,630 --> 00:15:00,910 Miss Lulu is a regular of our hotel. 338 00:15:01,140 --> 00:15:02,630 This is her family, Luna. 339 00:15:02,750 --> 00:15:03,780 It had too much for dinner. 340 00:15:03,950 --> 00:15:05,430 She asked us to walk it for her. 341 00:15:07,910 --> 00:15:09,110 I... I don’t get it. 342 00:15:09,990 --> 00:15:11,230 Walk the dog. Got it? 343 00:15:12,670 --> 00:15:13,710 Great, then. 344 00:15:14,550 --> 00:15:16,190 Luna has to be walked for two hours. 345 00:15:16,310 --> 00:15:17,230 When it’s done, 346 00:15:17,350 --> 00:15:18,670 you make sure it has no indigestion. 347 00:15:18,790 --> 00:15:20,150 Then you can hand it to the cloak room. 348 00:15:20,710 --> 00:15:21,310 I walk the dog? 349 00:15:21,310 --> 00:15:22,030 I walk the dog? 350 00:15:22,190 --> 00:15:24,470 You are the best candidate of Front Office. 351 00:15:24,710 --> 00:15:26,470 You’ve always wanted to be a Golden Key. 352 00:15:26,750 --> 00:15:27,390 What? 353 00:15:27,630 --> 00:15:29,070 Can’t you accomplish such trivial task? 354 00:15:30,870 --> 00:15:32,230 I can do that. 355 00:15:32,470 --> 00:15:34,630 But can I at least have dinner first? 356 00:15:34,750 --> 00:15:36,310 The customer emphases specially 357 00:15:36,510 --> 00:15:39,190 that it can’t have rest until it has enough exercise. 358 00:15:41,860 --> 00:15:42,740 But I... 359 00:15:53,710 --> 00:15:54,620 Go for it. 360 00:15:54,950 --> 00:15:55,790 Go for it. 361 00:16:10,310 --> 00:16:12,390 Two kilometers, done. 362 00:16:12,910 --> 00:16:13,830 Gosh. 363 00:16:14,030 --> 00:16:14,710 Whitish. 364 00:16:14,830 --> 00:16:17,070 You’re amazing. 365 00:16:18,270 --> 00:16:19,910 I can tell you’re tired. 366 00:16:20,110 --> 00:16:21,150 I’m tired. 367 00:16:21,430 --> 00:16:22,580 Let’s go back. 368 00:16:26,510 --> 00:16:27,950 You naughty doggy. 369 00:16:28,150 --> 00:16:29,710 Do you want me to carry you? 370 00:16:30,990 --> 00:16:32,190 I can do it. 371 00:16:38,430 --> 00:16:40,470 Whitish! Where are you going? 372 00:16:44,790 --> 00:16:45,550 Whitish! 373 00:16:46,020 --> 00:16:47,510 Whitish! Where are you going? 374 00:16:47,590 --> 00:16:48,310 Come back. 375 00:16:48,390 --> 00:16:49,510 Stop there. 376 00:16:52,800 --> 00:16:56,580 Geological Exploration 377 00:16:54,150 --> 00:16:55,150 Note it. 378 00:16:55,470 --> 00:16:56,470 Height, 32cm. 379 00:16:56,470 --> 00:16:57,030 Mr. Xie. 380 00:16:57,310 --> 00:16:57,950 How is it going? 381 00:16:58,670 --> 00:17:00,750 We need to take it back to have a detailed check. 382 00:17:01,100 --> 00:17:02,310 According to the soil texture, 383 00:17:02,310 --> 00:17:04,180 there is nothing serious about the hot springs. 384 00:17:05,339 --> 00:17:06,910 And in the past few decades, 385 00:17:06,990 --> 00:17:08,670 there is no major change to the geology. 386 00:17:08,869 --> 00:17:11,150 Theoretically, the hot springs will not dry up without a reason. 387 00:17:11,510 --> 00:17:12,950 The worst scenario is over-exploitation 388 00:17:13,060 --> 00:17:13,910 that causes a decrease in water flow. 389 00:17:13,910 --> 00:17:14,910 Okay, thank you. 390 00:17:15,190 --> 00:17:15,550 No problem. 391 00:17:15,630 --> 00:17:17,710 We have to perform a detailed investigation when we’re back. 392 00:17:17,940 --> 00:17:18,470 Thank you. 393 00:17:18,470 --> 00:17:19,030 Okay. 394 00:17:23,390 --> 00:17:23,910 Go. 395 00:17:24,190 --> 00:17:26,099 Come on, you’re the fattest. 396 00:17:26,230 --> 00:17:26,869 Come on. 397 00:17:27,099 --> 00:17:28,030 This way. This way. 398 00:17:28,150 --> 00:17:29,150 Come here. Come here. 399 00:17:30,950 --> 00:17:31,870 Did it sleep well? 400 00:17:31,990 --> 00:17:33,670 It never sleeps. 401 00:17:33,900 --> 00:17:35,470 Okay, give it to me. 402 00:17:37,030 --> 00:17:38,630 Then I can leave, right? 403 00:17:39,670 --> 00:17:42,190 These are the VIP customers you’re responsible for. 404 00:17:48,850 --> 00:17:51,100 Service for VIP 405 00:17:52,630 --> 00:17:54,190 Do I have to babysit? 406 00:17:54,430 --> 00:17:55,470 The customer doesn’t bring a babysitter 407 00:17:55,550 --> 00:17:56,750 so she asked for help from us. 408 00:17:56,830 --> 00:17:58,430 The philosophy of Front Office 409 00:17:58,550 --> 00:18:00,510 is to cater for every need from customers. 410 00:18:03,750 --> 00:18:06,070 Do I have to tutor a Grade 12 student with math? 411 00:18:06,830 --> 00:18:08,780 You are the best candidate for a Golden Key. 412 00:18:08,990 --> 00:18:11,710 You are the only one who can do that. 413 00:18:12,830 --> 00:18:14,390 Do I have to be a grandma? 414 00:18:14,470 --> 00:18:15,270 I... I... 415 00:18:15,390 --> 00:18:17,260 I don’t look like one! 416 00:18:17,390 --> 00:18:18,270 This customer 417 00:18:18,390 --> 00:18:19,870 has cognitive disorder. 418 00:18:20,030 --> 00:18:20,950 His guardians 419 00:18:20,990 --> 00:18:23,590 entrusted us to stabilize his emotions during his stay here. 420 00:18:23,710 --> 00:18:26,270 Someone has to disguise into his late grandma. 421 00:18:26,990 --> 00:18:29,470 These customers may have checked in. 422 00:18:29,550 --> 00:18:30,790 You go to receive them. 423 00:18:33,110 --> 00:18:34,230 But I... 424 00:18:34,540 --> 00:18:35,390 You can’t do it? 425 00:18:36,270 --> 00:18:38,110 I thought something is so great about you. 426 00:18:38,350 --> 00:18:41,030 Seems that Mr. Wei was wrong about you. 427 00:18:51,510 --> 00:18:52,110 Let’s go. 428 00:18:54,710 --> 00:18:57,190 Drink milk, will you? 429 00:19:00,550 --> 00:19:01,830 Drink while playing. 430 00:19:07,910 --> 00:19:09,350 Okay, you can drink it. 431 00:19:13,350 --> 00:19:14,030 You won’t? 432 00:19:14,270 --> 00:19:15,870 What will I do to make you drink? 433 00:19:16,710 --> 00:19:18,110 You want me to play with you? 434 00:19:18,270 --> 00:19:19,220 Okay. Okay. 435 00:19:25,430 --> 00:19:30,930 Gaokao 436 00:19:36,630 --> 00:19:38,670 Where were we? Which question? 437 00:19:45,840 --> 00:19:48,440 Front Office 438 00:19:52,670 --> 00:19:53,150 Right. 439 00:19:54,270 --> 00:19:56,420 What makes you so tired? 440 00:19:58,470 --> 00:19:59,550 Don’t mention it. 441 00:20:00,190 --> 00:20:02,030 Each one is even more difficult to handle than the last one. 442 00:20:02,550 --> 00:20:03,550 I’m extremely drained. 443 00:20:04,470 --> 00:20:07,190 Let me check who the next devil is. 444 00:20:09,990 --> 00:20:11,500 Room 303. 445 00:20:16,110 --> 00:20:16,710 Go. 446 00:20:17,630 --> 00:20:18,790 Disguise into a grandma. 447 00:20:18,910 --> 00:20:20,350 This one should be paid attention to. 448 00:20:30,030 --> 00:20:32,150 Never thought she can take a lot. 449 00:20:32,710 --> 00:20:34,110 She becomes even more perseverant. 450 00:20:34,350 --> 00:20:35,820 Can Mr. Wei be right about her 451 00:20:35,950 --> 00:20:37,830 that she is born to be a Front Office staff? 452 00:20:42,710 --> 00:20:43,510 Mr. Wei. 453 00:20:44,550 --> 00:20:46,430 Work hard, talk less. 454 00:20:48,830 --> 00:20:49,580 Get to work. 455 00:20:50,270 --> 00:20:51,030 Yes. 456 00:21:01,630 --> 00:21:02,550 Any other problems? 457 00:21:04,110 --> 00:21:04,750 Mr. Xie, 458 00:21:04,950 --> 00:21:06,150 it’s about the stuffs you asked me to buy, 459 00:21:06,230 --> 00:21:09,030 including the milk powder from New Zealand, 460 00:21:09,060 --> 00:21:12,430 reference books on Gaokao math, 461 00:21:13,150 --> 00:21:13,590 and 462 00:21:13,670 --> 00:21:15,630 a five-hour package with chat mate 463 00:21:15,750 --> 00:21:17,860 as a fashionable granny. 464 00:21:18,110 --> 00:21:19,590 Who should I claim payment for? 465 00:21:19,710 --> 00:21:20,940 You or the Accounting? 466 00:21:21,380 --> 00:21:22,310 Accounting? 467 00:21:24,070 --> 00:21:25,350 If you dare to leak anything about it, 468 00:21:25,430 --> 00:21:26,780 you will be fired! 469 00:21:41,510 --> 00:21:42,510 Thank you, Mr. Xie. 470 00:21:46,790 --> 00:21:48,230 Am I being a coward? 471 00:21:50,310 --> 00:21:55,810 Scoreboard 472 00:22:04,230 --> 00:22:05,990 You gained four points 473 00:22:06,110 --> 00:22:07,940 out of six points here, didn’t you? 474 00:22:08,150 --> 00:22:09,310 How did you know it? 475 00:22:10,190 --> 00:22:11,430 I guessed it. 476 00:22:11,790 --> 00:22:13,590 You have quite a good performance lately. 477 00:22:14,230 --> 00:22:17,110 Thanks to your customized summer combo, 478 00:22:17,230 --> 00:22:19,910 I can fully come back to life. 479 00:22:20,030 --> 00:22:21,870 What customized summer combo? 480 00:22:22,310 --> 00:22:24,470 Watermelons and coke. 481 00:22:25,270 --> 00:22:26,350 And the sea. 482 00:22:26,590 --> 00:22:27,710 The sea? 483 00:22:30,060 --> 00:22:31,310 Dahai! 484 00:22:31,990 --> 00:22:34,510 Dahai can contribute in this way. 485 00:22:34,790 --> 00:22:35,390 Wow. 486 00:22:35,510 --> 00:22:36,190 Good for you to think of it. 487 00:22:36,270 --> 00:22:37,910 Bravo. Bravo. 488 00:22:38,470 --> 00:22:39,830 Did you secretly read my moments? 489 00:22:40,070 --> 00:22:41,180 What do you plan 490 00:22:41,350 --> 00:22:43,950 to repay me for my customized summer combo? 491 00:22:46,670 --> 00:22:47,950 These days, David 492 00:22:48,190 --> 00:22:49,100 didn’t do anything 493 00:22:49,230 --> 00:22:50,790 except for work. 494 00:22:50,990 --> 00:22:52,870 I have nothing to tell you. 495 00:22:53,270 --> 00:22:55,110 Do you think I really want you to be a spy? 496 00:22:56,430 --> 00:22:57,190 I… 497 00:22:58,350 --> 00:22:59,910 Or what do you want me to do? 498 00:23:00,270 --> 00:23:01,310 You treat me so well. 499 00:23:01,310 --> 00:23:03,630 Front Office may win this month. 500 00:23:05,870 --> 00:23:08,110 Go! Ace of Front office. 501 00:23:08,270 --> 00:23:09,350 What about two more points this month? 502 00:23:09,460 --> 00:23:10,590 OK! 503 00:23:13,990 --> 00:23:14,870 What? 504 00:23:15,110 --> 00:23:17,350 Repay me. Treat me to dinner. 505 00:23:20,950 --> 00:23:21,670 Toilets with sink 506 00:23:21,670 --> 00:23:23,910 linked to the tank. 507 00:23:23,760 --> 00:23:25,000 Recycled Toilet 508 00:23:24,470 --> 00:23:25,670 The water used to wash hands 509 00:23:25,910 --> 00:23:27,790 can be used to clean the toilet in the tank. 510 00:23:27,950 --> 00:23:29,070 In this way, water is recycled. 511 00:23:30,430 --> 00:23:31,350 These are all 512 00:23:31,470 --> 00:23:33,750 awarded works in the competition. 513 00:23:34,030 --> 00:23:36,310 Awarded ones can get a large fortune. 514 00:23:36,430 --> 00:23:38,990 Some can be produced by factories, 515 00:23:39,180 --> 00:23:40,470 which will bring dividends. 516 00:23:40,910 --> 00:23:42,390 The inventions are mostly 517 00:23:42,550 --> 00:23:43,870 invented for ordinary life. 518 00:23:43,780 --> 00:23:45,760 Bath Tub for Children 519 00:23:44,230 --> 00:23:46,660 It encourages people to improve life 520 00:23:46,870 --> 00:23:47,980 and change the world with little tricks. 521 00:23:48,670 --> 00:23:49,630 I know it. 522 00:23:49,740 --> 00:23:50,590 It’s interesting. 523 00:23:50,790 --> 00:23:53,190 I have always wanted to buy the toilet. 524 00:23:53,350 --> 00:23:55,870 In the past, inventions were collected online. 525 00:23:55,990 --> 00:23:57,870 They would be selected by experts. 526 00:23:58,270 --> 00:24:00,270 Results were published online. 527 00:24:00,510 --> 00:24:02,990 This year the sponsor would like to 528 00:24:03,030 --> 00:24:05,070 hold a ceremony for the award. 529 00:24:05,190 --> 00:24:06,270 It will be live online. 530 00:24:06,390 --> 00:24:07,630 That sounds great. 531 00:24:08,310 --> 00:24:09,870 Is it held in our hotel? 532 00:24:10,350 --> 00:24:11,790 They have paid the deposit. 533 00:24:12,910 --> 00:24:13,430 That’s great. 534 00:24:13,590 --> 00:24:14,230 I don’t agree. 535 00:24:14,230 --> 00:24:14,910 Yes. 536 00:24:16,630 --> 00:24:17,310 Why? 537 00:24:17,630 --> 00:24:19,460 These so-called folk inventors 538 00:24:19,790 --> 00:24:21,350 are not our target guests. 539 00:24:23,070 --> 00:24:24,790 Under the circumstance, 540 00:24:24,910 --> 00:24:27,030 can we select our guests? 541 00:24:27,630 --> 00:24:29,310 The activity is influential. 542 00:24:29,470 --> 00:24:31,030 If we can do it well, 543 00:24:31,150 --> 00:24:32,870 we can reach our target guests. 544 00:24:33,030 --> 00:24:34,470 What if we fail to do so? 545 00:24:35,550 --> 00:24:36,790 If we agree to hold one of 546 00:24:36,910 --> 00:24:38,470 these activities, 547 00:24:38,590 --> 00:24:40,700 we can’t be so high-class anymore. 548 00:24:40,950 --> 00:24:42,270 With such a tight time budget, 549 00:24:42,390 --> 00:24:43,780 there are so many uncertain factors. 550 00:24:44,100 --> 00:24:45,340 I’ve done a survey. 551 00:24:45,820 --> 00:24:48,060 This function is literally a freak assembly. 552 00:24:49,690 --> 00:24:51,890 I will not take ZAD’s future as a gamble. 553 00:24:52,240 --> 00:24:53,780 It’s just a mere function. 554 00:24:53,910 --> 00:24:55,450 Mr. Xie, are you making a fuss about it? 555 00:24:55,720 --> 00:24:56,730 What do you think, everybody? 556 00:24:57,190 --> 00:24:58,750 I think we can… 557 00:25:00,230 --> 00:25:01,630 We can hold the activity. 558 00:25:02,430 --> 00:25:03,390 - Yes. - Yes. 559 00:25:03,630 --> 00:25:06,230 That’s what Food and Beverage thinks. 560 00:25:23,590 --> 00:25:25,790 We have fresh juice, 561 00:25:25,910 --> 00:25:26,700 specially made beverage 562 00:25:26,870 --> 00:25:27,630 and some wine. 563 00:25:27,830 --> 00:25:29,430 Mr. Wei, please taste it. 564 00:25:30,070 --> 00:25:31,750 OK, let me try some. 565 00:25:32,670 --> 00:25:33,270 Mr. Wei. 566 00:25:33,390 --> 00:25:34,590 Excuse me. 567 00:25:34,830 --> 00:25:35,590 Wait a moment. 568 00:25:41,190 --> 00:25:41,950 What happened? 569 00:25:42,030 --> 00:25:42,750 Something mysterious? 570 00:25:42,950 --> 00:25:43,790 Do you find 571 00:25:43,790 --> 00:25:45,510 that you missed something today? 572 00:25:47,350 --> 00:25:47,990 No. 573 00:25:52,550 --> 00:25:54,870 I found your Golden Key. 574 00:25:56,790 --> 00:25:57,670 My Gosh. 575 00:25:57,950 --> 00:25:58,750 I didn’t know that. 576 00:25:58,870 --> 00:25:59,390 Thank you. 577 00:26:00,470 --> 00:26:03,550 I think something bad may happen 578 00:26:03,710 --> 00:26:06,030 if the key is broken. 579 00:26:07,190 --> 00:26:08,990 You are so superstitious. 580 00:26:09,150 --> 00:26:11,430 No, I feel worried. 581 00:26:11,590 --> 00:26:12,430 I feel that today 582 00:26:12,430 --> 00:26:14,270 something bad is going to happen. 583 00:26:14,350 --> 00:26:15,830 My eyelid is twitching. 584 00:26:15,950 --> 00:26:18,030 Really, my right eyelid! 585 00:26:18,790 --> 00:26:19,950 You can see! 586 00:26:20,110 --> 00:26:21,470 It is twitching. 587 00:26:21,910 --> 00:26:22,590 No. 588 00:26:22,830 --> 00:26:24,790 It is really twitching. 589 00:26:25,790 --> 00:26:26,430 Let me see. 590 00:26:34,830 --> 00:26:36,510 I have planned the activity. 591 00:26:36,630 --> 00:26:37,430 Don’t worry. 592 00:26:37,670 --> 00:26:39,780 You only have to finish your duty. 593 00:26:39,910 --> 00:26:41,150 I will help you 594 00:26:41,390 --> 00:26:43,070 whatever happens. 595 00:26:43,230 --> 00:26:44,470 Don’t worry. 596 00:26:44,870 --> 00:26:46,750 But the Golden Key… 597 00:26:46,870 --> 00:26:48,750 It’s just that the pin is broken. 598 00:26:49,350 --> 00:26:50,710 I will have it repaired tomorrow. 599 00:26:51,590 --> 00:26:53,590 Take a good rest after work. 600 00:26:53,950 --> 00:26:55,550 If your eyelid twitches tomorrow, 601 00:26:55,710 --> 00:26:56,710 remember to go to First Aid Station. 602 00:26:56,870 --> 00:26:57,500 OK? 603 00:26:57,710 --> 00:26:58,630 OK. 604 00:26:59,510 --> 00:27:00,190 Go to work. 605 00:27:17,950 --> 00:27:18,950 It can be commercially successful. 606 00:27:19,750 --> 00:27:20,550 I have decided that 607 00:27:21,070 --> 00:27:22,150 the patent of it… 608 00:27:26,310 --> 00:27:27,710 Please be quiet. 609 00:27:28,630 --> 00:27:29,630 Please have your seat. 610 00:27:34,110 --> 00:27:36,150 Smartcup Invention Award 611 00:27:36,460 --> 00:27:37,780 Ceremony 612 00:27:37,910 --> 00:27:39,830 is on. 613 00:27:47,580 --> 00:27:48,630 What is invention? 614 00:27:48,630 --> 00:27:50,390 Alan, please take care of it for me. 615 00:27:50,510 --> 00:27:51,310 I have something to do. 616 00:27:51,350 --> 00:27:51,710 Thank you. 617 00:27:51,870 --> 00:27:52,630 Invention 618 00:27:53,270 --> 00:27:54,790 is the one who is not willing 619 00:27:55,110 --> 00:27:57,830 to be manacled by ordinary life. 620 00:27:58,510 --> 00:27:59,510 It is the attempt 621 00:27:59,670 --> 00:28:02,190 of people who 622 00:28:02,630 --> 00:28:05,470 dare to break the rules. 623 00:28:06,430 --> 00:28:07,550 Welcome to 624 00:28:07,670 --> 00:28:10,190 Ceremony of 625 00:28:10,310 --> 00:28:14,670 Smartcup Invention Award. 626 00:28:13,490 --> 00:28:15,160 Inventions Changing the World 627 00:28:15,230 --> 00:28:16,990 Good. Good. Good. 628 00:28:17,180 --> 00:28:18,750 Yes. Yes. Yes. 629 00:28:21,550 --> 00:28:23,070 Good afternoon. 630 00:28:23,350 --> 00:28:24,910 Young people 631 00:28:25,110 --> 00:28:28,390 are always busy working and living. 632 00:28:28,630 --> 00:28:30,710 We have 997 and 007 633 00:28:30,870 --> 00:28:32,150 work schedules. 634 00:28:32,750 --> 00:28:33,550 Sometimes, 635 00:28:33,670 --> 00:28:36,070 we are too tired to take a shower. 636 00:28:36,270 --> 00:28:37,070 How can we do with it? 637 00:28:38,030 --> 00:28:39,300 Go to the bath salons? 638 00:28:39,670 --> 00:28:40,670 They are so expensive. 639 00:28:40,990 --> 00:28:42,270 Use dry cleaning spray? 640 00:28:42,430 --> 00:28:43,470 That is not that clean. 641 00:28:43,820 --> 00:28:44,910 If we don’t wash our bodies, 642 00:28:45,070 --> 00:28:46,590 we will be looked down by colleagues. 643 00:28:46,950 --> 00:28:47,910 At such moments, 644 00:28:48,070 --> 00:28:49,510 you need 645 00:28:49,750 --> 00:28:52,150 an automatic shower machine. 646 00:28:53,030 --> 00:28:55,230 Please look at the machine beside me. 647 00:28:55,630 --> 00:28:57,310 It looks simple. 648 00:28:57,460 --> 00:29:00,150 But with investment and mass production, 649 00:29:00,310 --> 00:29:02,990 it will be fabulous. 650 00:29:03,230 --> 00:29:04,310 I added 651 00:29:04,470 --> 00:29:06,550 water-pouring system, 652 00:29:06,710 --> 00:29:07,830 rising-lowering system, 653 00:29:08,140 --> 00:29:09,990 and cleaning system… 654 00:29:10,270 --> 00:29:11,150 The invention is interesting. 655 00:29:11,150 --> 00:29:12,310 And drying system. 656 00:29:13,190 --> 00:29:15,110 Now let me 657 00:29:15,270 --> 00:29:17,870 show you. 658 00:29:35,540 --> 00:29:38,670 The display of the inventor is over. 659 00:29:39,230 --> 00:29:42,700 Please welcome next inventor. 660 00:29:51,830 --> 00:29:53,190 Good morning, 661 00:29:53,470 --> 00:29:54,230 dear committee. 662 00:29:55,020 --> 00:29:56,150 My name is Chen Alai. 663 00:29:56,830 --> 00:29:59,710 Now I introduce my invention to you. 664 00:30:02,430 --> 00:30:04,510 I am holding a cell phone. 665 00:30:04,750 --> 00:30:06,190 Everyone is familiar with it. 666 00:30:06,910 --> 00:30:09,220 On average we use them 667 00:30:09,390 --> 00:30:10,630 for three and a half hours a day. 668 00:30:11,150 --> 00:30:12,630 Some may use it got longer. 669 00:30:13,430 --> 00:30:14,910 In one day, 670 00:30:15,150 --> 00:30:18,310 some use WeChat for as long as 10 hours and 15 minutes. 671 00:30:19,510 --> 00:30:21,830 We turn them on for 137 times. 672 00:30:22,270 --> 00:30:24,870 We manage our photos for 142 minutes. 673 00:30:25,180 --> 00:30:26,830 We turn to photo management for 21 times. 674 00:30:27,380 --> 00:30:28,430 What does it mean? 675 00:30:28,790 --> 00:30:29,390 These have shown that 676 00:30:29,550 --> 00:30:31,110 our time 677 00:30:31,310 --> 00:30:33,750 has been wasted on phones. 678 00:30:33,950 --> 00:30:36,430 We are slaves of phones. 679 00:30:37,030 --> 00:30:38,870 My invention today is 680 00:30:39,270 --> 00:30:40,910 Cell Phone Withdrawal App. 681 00:30:42,710 --> 00:30:43,590 Cell Phone Withdrawal App? 682 00:30:44,660 --> 00:30:46,420 If you download my app, 683 00:30:46,590 --> 00:30:47,300 every day, 684 00:30:47,510 --> 00:30:49,750 you just have to 685 00:30:49,910 --> 00:30:51,510 read all the words on your phones, 686 00:30:51,700 --> 00:30:53,670 you will get one yuan 687 00:30:53,830 --> 00:30:55,110 for the first day. 688 00:30:55,430 --> 00:30:57,030 Two yuan for the second day. 689 00:30:57,390 --> 00:30:58,790 Four yuan for the third day. 690 00:30:59,550 --> 00:31:02,270 If you leave out one word 691 00:31:02,630 --> 00:31:03,590 that you don’t read, 692 00:31:04,270 --> 00:31:07,030 or delete the app, 693 00:31:07,270 --> 00:31:09,710 your phones will be locked. 694 00:31:12,590 --> 00:31:13,310 This is the QR code 695 00:31:14,350 --> 00:31:17,150 for my app. 696 00:31:17,550 --> 00:31:18,510 Please have a try. 697 00:31:19,220 --> 00:31:19,790 Come on. 698 00:31:19,790 --> 00:31:20,590 Have a try. 699 00:31:22,590 --> 00:31:24,550 I receive an e-mail. 700 00:31:24,790 --> 00:31:26,350 My account has been banned. 701 00:31:26,510 --> 00:31:27,950 Sorry to inform you that your phone 702 00:31:28,110 --> 00:31:30,150 service has been canceled for unpaid bills. 703 00:31:30,310 --> 00:31:31,910 Record of the sixth day of exercise. 704 00:31:32,070 --> 00:31:33,390 Put on weight of 1.6kg. 705 00:31:33,590 --> 00:31:34,910 I have to lose weight again. 706 00:31:35,870 --> 00:31:37,310 How is it? 707 00:31:37,510 --> 00:31:38,910 Please believe me. 708 00:31:39,110 --> 00:31:40,190 In three days, 709 00:31:40,390 --> 00:31:41,750 when you see your phones, 710 00:31:41,910 --> 00:31:44,710 you will feel sick. 711 00:31:45,300 --> 00:31:48,630 Then you will withdraw your phones. 712 00:31:53,070 --> 00:31:53,710 Mr. Xie, 713 00:31:54,190 --> 00:31:55,390 just now a cup 714 00:31:55,540 --> 00:31:56,790 broke accidentally in my hands. 715 00:31:56,950 --> 00:31:58,180 I think it’s an omen of a disaster. 716 00:31:58,390 --> 00:31:59,630 Be careful. 717 00:32:02,310 --> 00:32:03,790 I should be awarded. 718 00:32:03,870 --> 00:32:05,190 Umbrellas can’t change the world. 719 00:32:05,390 --> 00:32:07,070 We have to withdraw our phones. 720 00:32:07,670 --> 00:32:09,030 I should be awarded. 721 00:32:09,070 --> 00:32:10,710 You can’t accept the result. 722 00:32:13,030 --> 00:32:13,990 Excuse me, 723 00:32:14,830 --> 00:32:16,030 you attempt good but 724 00:32:16,470 --> 00:32:17,750 people invent cell phones 725 00:32:17,750 --> 00:32:18,870 also for good reasons. 726 00:32:18,980 --> 00:32:20,070 We can’t give up it for fear of its problems. 727 00:32:20,270 --> 00:32:22,190 Your app will make us abandon our work. 728 00:32:22,390 --> 00:32:23,950 What’s the good of phones? 729 00:32:24,350 --> 00:32:25,990 My daughter’s eyesight was influenced 730 00:32:26,150 --> 00:32:27,340 because of phones. 731 00:32:27,510 --> 00:32:29,710 She ought to be a painter. 732 00:32:30,150 --> 00:32:32,230 I quit my job and accompany her. 733 00:32:32,510 --> 00:32:33,830 The phone ruined 734 00:32:33,950 --> 00:32:34,990 her eyes. 735 00:32:35,150 --> 00:32:37,270 She can’t do anything now. 736 00:32:37,550 --> 00:32:38,510 And you. 737 00:32:38,750 --> 00:32:40,270 You so-called judges. 738 00:32:40,430 --> 00:32:42,030 I sold my house to invent the app. 739 00:32:42,230 --> 00:32:44,230 You have no idea of its value. 740 00:32:45,270 --> 00:32:45,910 Excuse me, 741 00:32:46,190 --> 00:32:47,310 please listen to me. 742 00:32:47,630 --> 00:32:48,390 Your invention 743 00:32:48,550 --> 00:32:49,750 may not suit us. 744 00:32:49,900 --> 00:32:51,830 Please try somewhere else, 745 00:32:51,990 --> 00:32:54,150 like electronic and technological competitions. 746 00:32:56,310 --> 00:32:58,510 I have taken part in them. 747 00:32:58,710 --> 00:32:59,630 They are the same. 748 00:33:00,070 --> 00:33:00,990 You don’t know 749 00:33:01,150 --> 00:33:02,630 how to change the world. 750 00:33:02,870 --> 00:33:04,390 You are so arrogant. 751 00:33:06,590 --> 00:33:07,390 Go get the rope. 752 00:33:07,670 --> 00:33:08,110 The… The rope? 753 00:33:08,110 --> 00:33:08,630 Gosh. 754 00:33:09,670 --> 00:33:10,750 Rope. Rope. 755 00:33:11,230 --> 00:33:12,030 - Here it is. - Let me go. 756 00:33:12,750 --> 00:33:13,270 Here you are. Here you are. 757 00:33:14,510 --> 00:33:15,220 How can you beat me? 758 00:33:15,830 --> 00:33:16,830 What happened? 759 00:33:25,470 --> 00:33:27,270 Yue Ran, how did you… 760 00:33:27,470 --> 00:33:28,510 Are you OK, Yue Ran? 761 00:33:28,670 --> 00:33:29,310 Get up now. 762 00:33:29,710 --> 00:33:30,470 Are you OK? 763 00:33:30,710 --> 00:33:31,150 What a shame! 764 00:33:31,150 --> 00:33:31,790 Yue Ran. 765 00:33:32,190 --> 00:33:32,670 Go now. 766 00:33:32,670 --> 00:33:33,430 I feel dizzy. 767 00:33:34,110 --> 00:33:35,670 Are you OK, girl? 768 00:33:38,550 --> 00:33:39,150 Slow. 769 00:33:40,310 --> 00:33:41,870 I will take her to rest. 770 00:33:43,990 --> 00:33:44,990 Slow, Yue Ran. 771 00:33:48,590 --> 00:33:49,670 She has stopped bleeding. 772 00:33:49,870 --> 00:33:51,590 But her nose bone may be broken. 773 00:33:51,910 --> 00:33:54,270 She’d better take an X-Ray. 774 00:33:55,310 --> 00:33:56,670 Be careful. 775 00:34:03,420 --> 00:34:04,740 I’ll take you to hospital later. 776 00:34:05,310 --> 00:34:06,390 Go to the hospital now. 777 00:34:06,590 --> 00:34:08,070 It is closed now. 778 00:34:08,270 --> 00:34:09,590 We have first aid department. 779 00:34:09,830 --> 00:34:11,460 But I am OK. 780 00:34:11,620 --> 00:34:12,510 Look at my nose. 781 00:34:12,510 --> 00:34:13,790 I am like a pig. 782 00:34:13,790 --> 00:34:15,110 Lie down. Don’t move. 783 00:34:15,310 --> 00:34:15,830 OK? 784 00:34:18,469 --> 00:34:21,139 My nose doesn’t hurt. 785 00:34:22,620 --> 00:34:23,139 Look. 786 00:34:26,650 --> 00:34:27,830 Alright. Alright. 787 00:34:28,790 --> 00:34:29,989 It’s OK. 788 00:34:37,270 --> 00:34:39,070 You still hum now? 789 00:34:40,429 --> 00:34:42,110 You don’t know it. 790 00:34:42,380 --> 00:34:44,350 I consulted a fortune-teller online today. 791 00:34:44,550 --> 00:34:46,510 I may be hurt today. 792 00:34:46,989 --> 00:34:48,989 I was worried in the morning. 793 00:34:49,210 --> 00:34:51,659 Now I just had my nose bled. 794 00:34:52,350 --> 00:34:54,110 That can be accepted. 795 00:34:54,110 --> 00:34:55,030 Nonsense. 796 00:34:55,870 --> 00:34:56,870 What website is it? 797 00:34:58,990 --> 00:35:00,230 I can’t tell you. 798 00:35:00,590 --> 00:35:01,950 My secret. 799 00:35:04,150 --> 00:35:05,750 You. 800 00:35:06,150 --> 00:35:07,390 Have a good rest. 801 00:35:07,870 --> 00:35:09,110 Don’t hurry to work. 802 00:35:10,340 --> 00:35:11,660 The troubling inventor 803 00:35:11,870 --> 00:35:12,980 has been dealt with. 804 00:35:13,190 --> 00:35:14,030 Don’t worry. 805 00:35:14,510 --> 00:35:15,710 OK. 806 00:35:16,350 --> 00:35:17,110 I gotta go. 807 00:35:17,790 --> 00:35:18,990 OK. Bye. 808 00:35:21,310 --> 00:35:22,270 Take care. 809 00:35:24,350 --> 00:35:25,230 Bye. David. 810 00:35:25,420 --> 00:35:25,910 Bye. 811 00:35:25,910 --> 00:35:27,030 Thank you for sending me here. 812 00:35:31,710 --> 00:35:34,660 I am the lucky goddess. 813 00:35:35,310 --> 00:35:36,830 I know 814 00:35:36,830 --> 00:35:38,710 I can’t be so unlucky. 815 00:35:39,110 --> 00:35:40,430 My omen of disaster 816 00:35:40,630 --> 00:35:42,070 has worked. 817 00:35:50,620 --> 00:35:51,110 Do you know 818 00:35:51,110 --> 00:35:52,870 how people talk about your injuries? 819 00:35:53,190 --> 00:35:54,580 You are singing and dancing. 820 00:35:54,830 --> 00:35:56,630 Many people are worried about you. 821 00:35:58,230 --> 00:36:01,180 I can sing while I am hurt. 822 00:36:03,550 --> 00:36:05,150 Get changed. 823 00:36:10,070 --> 00:36:10,790 No. 824 00:36:11,030 --> 00:36:11,990 I called you. 825 00:36:12,190 --> 00:36:13,030 Why not answer your phone? 826 00:36:13,230 --> 00:36:14,270 What happened? 827 00:36:15,230 --> 00:36:17,390 Don’t worry. I won’t help you. 828 00:36:19,510 --> 00:36:21,790 I called you to say 829 00:36:21,990 --> 00:36:22,950 that you have to be careful. 830 00:36:23,190 --> 00:36:23,830 About what? 831 00:36:25,670 --> 00:36:26,430 Nothing. 832 00:36:34,750 --> 00:36:35,590 What? 833 00:36:39,630 --> 00:36:40,990 So much blood. 834 00:36:41,790 --> 00:36:43,630 Doctor Ma, is she really OK? 835 00:36:45,310 --> 00:36:47,350 She doesn’t feel hurt. 836 00:36:47,550 --> 00:36:48,670 She is OK. 837 00:36:48,990 --> 00:36:50,070 Is she a doctor? 838 00:36:50,270 --> 00:36:51,510 Can she be so correct? 839 00:36:51,700 --> 00:36:53,790 I asked her to take an X-Ray. 840 00:36:53,990 --> 00:36:55,190 She didn’t want to. 841 00:36:55,390 --> 00:36:57,590 Mr. Xie, why are you worried? 842 00:36:59,830 --> 00:37:01,150 You are the doctor. 843 00:37:01,550 --> 00:37:02,430 You are right. 844 00:37:05,590 --> 00:37:06,390 I want. 845 00:37:07,870 --> 00:37:08,310 Boom. 846 00:37:08,510 --> 00:37:09,830 What boom? Where is the man? 847 00:37:10,030 --> 00:37:11,030 Behind me. 848 00:37:11,270 --> 00:37:12,550 Where? 849 00:37:12,750 --> 00:37:13,710 Behind me. 850 00:37:14,190 --> 00:37:15,270 Gosh. 851 00:37:19,270 --> 00:37:21,790 Xiang, I tied him here. 852 00:37:21,990 --> 00:37:23,620 I just went to get my keys. 853 00:37:23,620 --> 00:37:24,350 He has gone. 854 00:37:24,590 --> 00:37:25,950 Can you do one thing well? 855 00:37:26,350 --> 00:37:27,830 I… I said that 856 00:37:27,990 --> 00:37:29,270 we should hand him to the police. 857 00:37:29,470 --> 00:37:30,790 You insisted on sending him yourself. 858 00:37:30,990 --> 00:37:31,790 Now he is gone. 859 00:37:32,030 --> 00:37:33,470 Are you correct? 860 00:37:33,710 --> 00:37:35,590 Go get him back. 861 00:37:36,590 --> 00:37:37,630 It is good. 862 00:37:37,670 --> 00:37:38,150 Yes. 863 00:37:38,670 --> 00:37:40,430 Sir, a cup of champagne? 864 00:37:40,430 --> 00:37:40,990 Thank you. 865 00:37:40,990 --> 00:37:42,430 When inventing it, 866 00:37:43,230 --> 00:37:44,110 I was inspired by… 867 00:37:45,270 --> 00:37:47,030 Sir, a cup of champagne? 868 00:37:47,030 --> 00:37:47,750 Thank you. 869 00:37:48,110 --> 00:37:49,830 After Mars hits the Earth, 870 00:37:50,430 --> 00:37:53,430 enormous energy can be created. 871 00:37:53,830 --> 00:37:54,870 His invention… 872 00:38:02,870 --> 00:38:04,470 Enjoy yourself. 873 00:38:07,750 --> 00:38:08,830 Let’s dance. 874 00:38:13,430 --> 00:38:14,710 Welcome 875 00:38:14,710 --> 00:38:17,150 to enjoy the passion of ZAD. 876 00:38:17,220 --> 00:38:19,510 Please don’t bathe in the pool. 877 00:38:42,070 --> 00:38:43,590 Yue Ran used to be my girlfriend. 878 00:38:43,790 --> 00:38:44,990 We have separated. 879 00:38:45,350 --> 00:38:46,630 You can take care of her. 880 00:38:46,870 --> 00:38:48,140 Don’t think of me. 881 00:38:48,430 --> 00:38:49,950 You have separated 882 00:38:50,310 --> 00:38:52,390 so please don’t say she was your ex so often. 883 00:38:52,910 --> 00:38:55,830 My staff got hurt while working. 884 00:38:56,070 --> 00:38:57,550 It is the loss of the hotel. 885 00:38:58,710 --> 00:39:00,350 I take care of my staff. 886 00:39:01,750 --> 00:39:02,910 It has nothing 887 00:39:03,150 --> 00:39:05,270 to do with you. 888 00:39:15,700 --> 00:39:19,260 Hotel High Voltage Distribution System Diagram of Substation 889 00:39:21,110 --> 00:39:25,730 Main Power Switch 890 00:39:29,910 --> 00:39:30,510 What happened? 891 00:39:30,710 --> 00:39:31,310 The power failure. 892 00:39:36,230 --> 00:39:36,710 Mia. 893 00:39:36,950 --> 00:39:38,910 Ask Engineering to check Power Supply Room. 894 00:39:41,230 --> 00:39:42,870 The room can be occupied. 895 00:39:44,350 --> 00:39:45,430 The room can be occupied? 896 00:39:46,350 --> 00:39:47,630 We are enjoying ourselves. 897 00:39:47,630 --> 00:39:48,550 Where are they? 898 00:39:49,470 --> 00:39:50,070 Waiters? 899 00:39:50,310 --> 00:39:51,550 Where are the waiters? 900 00:39:52,190 --> 00:39:53,190 Where are they? 901 00:39:53,390 --> 00:39:54,390 How can they do that? 902 00:39:54,590 --> 00:39:57,260 Power failure in the whole hotel. 903 00:39:57,310 --> 00:39:57,950 What happened? 904 00:39:58,470 --> 00:39:59,110 What happened? 905 00:39:59,190 --> 00:39:59,900 Why is there power failure? 906 00:39:59,900 --> 00:40:00,870 What happened in the hotel? 907 00:40:00,950 --> 00:40:01,660 Excuse me. 908 00:40:01,750 --> 00:40:02,910 Calm down. 909 00:40:03,150 --> 00:40:04,590 It is temporary. 910 00:40:04,790 --> 00:40:06,550 The power will recover soon. 911 00:40:06,750 --> 00:40:07,750 Recover soon. 912 00:40:07,750 --> 00:40:09,470 We have sent people for repairing. 913 00:40:09,870 --> 00:40:11,190 It will soon recover. 914 00:40:11,230 --> 00:40:12,750 Please calm down. 915 00:40:13,220 --> 00:40:14,100 Calm down. 916 00:40:14,230 --> 00:40:15,470 The power will recover soon. 917 00:40:15,670 --> 00:40:16,270 Yue Ran, 918 00:40:17,350 --> 00:40:18,390 we can’t open the door. 919 00:40:18,630 --> 00:40:19,310 What? 920 00:40:19,820 --> 00:40:20,510 We can’t open the door. 921 00:40:20,590 --> 00:40:21,350 That’s OK. 922 00:40:21,510 --> 00:40:23,230 That’s OK. Calm down. 923 00:40:23,230 --> 00:40:24,470 Calm down. 924 00:40:24,470 --> 00:40:25,310 Calm down. 925 00:40:25,310 --> 00:40:26,150 We will deal with it. 926 00:40:26,150 --> 00:40:27,270 It will soon recover. 927 00:40:27,300 --> 00:40:28,070 Believe me. 928 00:40:28,070 --> 00:40:28,910 Who is behind it? 929 00:40:28,910 --> 00:40:29,790 Calm down. 930 00:40:29,790 --> 00:40:30,670 What happened to the hotel? 931 00:40:31,550 --> 00:40:33,230 It will soon recover. 932 00:40:35,030 --> 00:40:35,750 Calm down. 933 00:40:35,950 --> 00:40:36,350 Quiet. 934 00:40:36,350 --> 00:40:37,310 It will soon recover. 935 00:40:37,430 --> 00:40:38,230 Quiet. 936 00:40:39,070 --> 00:40:39,910 Chen Alai. 937 00:40:40,110 --> 00:40:41,630 What are you doing? 938 00:40:42,550 --> 00:40:44,230 Dear committee 939 00:40:44,510 --> 00:40:45,460 and inventors, 940 00:40:45,710 --> 00:40:46,870 welcome to… 941 00:40:46,870 --> 00:40:48,030 Call the securities. 942 00:40:48,030 --> 00:40:48,540 OK. Hurry up. 943 00:40:48,630 --> 00:40:51,470 Ceremony of Smartcup Invention Award. 944 00:40:51,710 --> 00:40:53,110 My name is Chen Alai. 945 00:40:53,500 --> 00:40:55,350 Can you stop? 946 00:40:55,510 --> 00:40:57,870 Don’t take part in a competition if you can’t accept the result. 947 00:40:57,990 --> 00:40:58,510 Yes. 948 00:40:59,310 --> 00:41:00,470 Calm down. 949 00:41:00,590 --> 00:41:01,230 Stop quarreling. 950 00:41:01,510 --> 00:41:02,350 Quiet. 951 00:41:02,630 --> 00:41:03,150 Quiet please. 952 00:41:03,270 --> 00:41:04,150 Except me, 953 00:41:04,150 --> 00:41:06,750 no one can light the hotel. 954 00:41:07,550 --> 00:41:08,140 Chen Alai. 955 00:41:08,350 --> 00:41:09,150 Follow me. 956 00:41:09,230 --> 00:41:10,510 Let’s talk later. 957 00:41:11,310 --> 00:41:11,990 Don’t move. 958 00:41:13,550 --> 00:41:14,230 Calm down. 959 00:41:15,030 --> 00:41:15,620 Calm down. 960 00:41:16,310 --> 00:41:17,070 - Put down your knife. - Don’t move. 961 00:41:17,070 --> 00:41:18,390 Calm down. Let him go. 962 00:41:18,390 --> 00:41:18,910 Calm down. 963 00:41:19,350 --> 00:41:20,950 Get back. Get back. 964 00:41:21,630 --> 00:41:22,270 Calm down. 965 00:41:22,350 --> 00:41:23,190 I am telling you. 966 00:41:23,430 --> 00:41:25,870 I am not satisfied with the result this afternoon. 967 00:41:26,430 --> 00:41:28,190 I want to have a second judgments. 968 00:41:31,034 --> 00:41:41,034 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 60258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.