All language subtitles for nnols.s02e12.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,394 --> 00:00:03,836 Hey, what's up? 2 00:00:04,063 --> 00:00:05,395 - Dad, are you on your way? - No, not yet. 3 00:00:05,414 --> 00:00:06,839 I have a quick errand I need to run. 4 00:00:07,066 --> 00:00:08,656 Could you please pick up some limes? 5 00:00:08,751 --> 00:00:10,342 Yeah, yeah. Sure, I can do that. Anything else? 6 00:00:10,494 --> 00:00:12,494 Nope, that's it. All right, I'll see you soon. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,013 Okay. 8 00:00:21,263 --> 00:00:23,355 ♪ 9 00:00:31,198 --> 00:00:33,181 I got you, you son of a bitch. 10 00:01:01,729 --> 00:01:04,304 Welcome back, New York. 11 00:01:04,456 --> 00:01:07,048 Thought I heard you stirring. 12 00:01:07,068 --> 00:01:09,293 Billy? It was you? 13 00:01:09,386 --> 00:01:11,737 Hey, hey, hey, whoa, whoa. 14 00:01:11,888 --> 00:01:13,130 Take it easy, all right? 15 00:01:13,148 --> 00:01:14,722 Before you go casting aspersions, 16 00:01:14,742 --> 00:01:17,634 I am not the one who gave you that goose egg. 17 00:01:17,727 --> 00:01:19,970 I am, however, the one 18 00:01:19,988 --> 00:01:22,639 who dragged your ass out of the fire, brought you back here. 19 00:01:22,658 --> 00:01:24,641 How did you know I was in that warehouse? 20 00:01:24,734 --> 00:01:26,734 'Cause you told me, numb nuts. 21 00:01:26,754 --> 00:01:28,236 Remember? 22 00:01:28,330 --> 00:01:29,588 I was the one that told you it was a bad idea? 23 00:01:29,739 --> 00:01:33,241 -You're right, I did. -Put that on your head. 24 00:01:33,335 --> 00:01:36,002 Somebody ought to put a leash on you. 25 00:01:36,097 --> 00:01:38,380 Did you see who did it to me? 26 00:01:38,432 --> 00:01:41,934 No. Just you laid out to roast. 27 00:01:42,161 --> 00:01:43,751 Oh, come on. 28 00:01:43,771 --> 00:01:44,937 It could've been more than two seconds between you. 29 00:01:45,088 --> 00:01:47,180 -How'd you miss him? -I don't know, Owen. 30 00:01:47,274 --> 00:01:49,191 It was a big damn warehouse. 31 00:01:50,260 --> 00:01:51,735 Also, you're welcome, by the way. 32 00:01:53,505 --> 00:01:55,839 Where's my phone? I need to call the police. 33 00:01:55,858 --> 00:01:56,931 Why? 34 00:01:56,951 --> 00:01:59,934 Because I was attacked, by an arsonist. 35 00:01:59,954 --> 00:02:01,027 And I can prove it. 36 00:02:01,180 --> 00:02:02,604 The only thing you have proof of 37 00:02:02,623 --> 00:02:04,790 is that you were breaking and entering 38 00:02:05,017 --> 00:02:06,850 and you got yourself bonked on the head. 39 00:02:06,869 --> 00:02:09,777 You report this, the eye of the law 40 00:02:09,797 --> 00:02:14,040 turns its unblinking gaze right onto you, and to me. 41 00:02:14,193 --> 00:02:15,859 Yeah, well, that's a chance I'm willing to take. 42 00:02:15,952 --> 00:02:18,211 What if I'm not? Damn it, Strand, I already told you, 43 00:02:18,305 --> 00:02:20,639 if I get suspended or fired, I lose my medical. 44 00:02:20,866 --> 00:02:22,457 Right now that's a death sentence. 45 00:02:22,476 --> 00:02:24,384 Yeah, well, this is different because I have proof. 46 00:02:24,536 --> 00:02:27,312 I have pictures on my phone of the counterfeit breaker box 47 00:02:27,464 --> 00:02:28,963 he used to burn the warehouse down. 48 00:02:28,983 --> 00:02:31,375 -Now where's the phone? -Pictures that you took 49 00:02:31,393 --> 00:02:34,878 without any witnesses while committing a crime. 50 00:02:34,971 --> 00:02:36,321 Y-You see how this plays? 51 00:02:36,473 --> 00:02:37,547 If I were you, I-I'd delete those. 52 00:02:37,566 --> 00:02:40,567 Where the hell is my phone, Billy? 53 00:02:40,661 --> 00:02:42,719 All right, c-calm down. 54 00:02:42,738 --> 00:02:44,496 It's right here. 55 00:02:46,742 --> 00:02:49,835 You already reported this serial arsonist once, 56 00:02:49,986 --> 00:02:51,486 got nowhere. What... 57 00:02:51,505 --> 00:02:54,006 What makes you think that this time's gonna be any different? 58 00:02:54,157 --> 00:02:56,675 Uh... I-I-- I got to get out of here. 59 00:02:56,902 --> 00:02:58,902 -Uh, is my car here? -Yeah. 60 00:02:58,921 --> 00:03:02,589 W-What's going on? 61 00:03:02,683 --> 00:03:04,725 Do you have any limes? 62 00:03:05,761 --> 00:03:08,336 ♪ 63 00:03:08,355 --> 00:03:10,338 I got the limes. 64 00:03:10,357 --> 00:03:12,024 You're two hours late. I called you, like, ten times. 65 00:03:12,251 --> 00:03:14,935 - Where were you? I know, I'm so sorry. I got caught in traffic 66 00:03:15,087 --> 00:03:17,845 on MoPac and then my phone went dead. I... 67 00:03:17,940 --> 00:03:19,013 Why were you on MoPac? 68 00:03:19,033 --> 00:03:21,349 I could not find limes anywhere. 69 00:03:21,368 --> 00:03:22,517 Cinco De Mayo. Everywhere was out. 70 00:03:22,536 --> 00:03:24,686 I finally found a place off of Windsor. 71 00:03:24,780 --> 00:03:27,948 Oh, thank you so much for going through the trouble, Owen. 72 00:03:28,100 --> 00:03:30,358 This is my mother, Andrea. And you know my dad. 73 00:03:30,377 --> 00:03:32,786 It is a pleasure to finally meet you, Andrea. 74 00:03:32,938 --> 00:03:35,455 You, too, but we kiss in this family. 75 00:03:35,607 --> 00:03:38,533 Hey, bring it. Let's go. 76 00:03:38,627 --> 00:03:40,702 -Good to see you again, Owen. -You too, Gabriel. 77 00:03:40,796 --> 00:03:42,370 Have a seat. I'll make you a warm plate. 78 00:03:42,389 --> 00:03:43,871 Uh, can I get you something to drink, 79 00:03:43,966 --> 00:03:46,207 -a margarita or a beer? -Uh, a beer. 80 00:03:46,227 --> 00:03:48,118 A beer would be great, thanks. 81 00:03:48,136 --> 00:03:50,229 Well, um, I know you probably hear it all the time, 82 00:03:50,456 --> 00:03:52,714 but you have raised a fantastic son. 83 00:03:52,733 --> 00:03:54,716 We're very proud, to be sure. 84 00:03:54,735 --> 00:03:56,309 It's a tribute to who you must have been as parents. 85 00:03:56,462 --> 00:04:00,405 So is TK. We couldn't be happier the boys are together. 86 00:04:00,632 --> 00:04:02,908 Here you go, Dad. 87 00:04:03,059 --> 00:04:08,062 Um, why do you smell like that? 88 00:04:08,082 --> 00:04:10,640 -Like what? -Smoke. 89 00:04:10,734 --> 00:04:12,142 I don't smell like smoke. 90 00:04:12,160 --> 00:04:14,086 Is it just me or does he smell 91 00:04:14,237 --> 00:04:15,145 like a campfire? 92 00:04:15,163 --> 00:04:17,005 I suppose a little, yeah. 93 00:04:19,075 --> 00:04:21,835 It must have been from when I went into that big fire I-- 94 00:04:21,987 --> 00:04:26,932 uh, see this is the thing about having organic shampoos. 95 00:04:27,083 --> 00:04:28,416 You can't get the smell... 96 00:04:28,435 --> 00:04:29,935 ...out of your, out of your hair. 97 00:04:30,162 --> 00:04:31,661 And I-I think it's probably 98 00:04:31,680 --> 00:04:33,346 - still coming out of my... - out of my pores. 99 00:04:33,440 --> 00:04:35,923 Are you talking about that textile fire over on Pecos? 100 00:04:35,943 --> 00:04:37,183 Yeah, you heard about it? 101 00:04:37,336 --> 00:04:39,761 You going all hero mode? I did. 102 00:04:39,855 --> 00:04:42,689 But I also heard that you reported it as an arson. 103 00:04:42,841 --> 00:04:45,342 I did. Nobody took it seriously. 104 00:04:45,360 --> 00:04:46,526 I did. 105 00:04:46,678 --> 00:04:48,453 -Really? -Yeah. 106 00:04:48,680 --> 00:04:50,956 Between us, the Rangers have been looking 107 00:04:51,183 --> 00:04:52,457 at several suspicious fires 108 00:04:52,684 --> 00:04:55,127 over the last year that we believe might be connected. 109 00:04:55,354 --> 00:04:59,205 -So you think it could be serial? -Unofficially. 110 00:04:59,358 --> 00:05:01,282 Well, I'm glad I'm not the only one. 111 00:05:01,376 --> 00:05:02,801 So, you have any idea who's behind it? 112 00:05:03,028 --> 00:05:04,452 No. We still don't have concrete evidence 113 00:05:04,471 --> 00:05:05,679 that they're arson. 114 00:05:06,698 --> 00:05:07,973 I do have a theory, though. 115 00:05:08,200 --> 00:05:09,308 Do you mind sharing it? 116 00:05:09,459 --> 00:05:12,227 I believe he's one of yours. 117 00:05:13,463 --> 00:05:14,796 You think a firefighter could be behind it? 118 00:05:14,815 --> 00:05:17,390 Well, do the math. It would take someone 119 00:05:17,484 --> 00:05:19,225 of exceptional skill to do all this 120 00:05:19,378 --> 00:05:22,212 - and still fly under the radar. - Dad, should I make you 121 00:05:22,230 --> 00:05:25,231 -a tinfoil hat while I'm here? -Ha-ha. There is precedent. 122 00:05:25,326 --> 00:05:28,493 Most notorious arsonist in California history 123 00:05:28,720 --> 00:05:30,570 -was a fire captain. -He's right. 124 00:05:30,664 --> 00:05:32,980 -John Orr. -Serial arson 125 00:05:33,000 --> 00:05:35,575 is often triggered by some sort of traumatic life event. 126 00:05:35,727 --> 00:05:39,004 So we're looking at anybody who's been laid off, 127 00:05:39,155 --> 00:05:43,175 divorced, or had a major illness around the new year. 128 00:05:43,402 --> 00:05:45,418 Do you have anybody that fits that profile? 129 00:05:45,571 --> 00:05:48,496 Uh, well, like I said, it's just a theory. 130 00:05:48,590 --> 00:05:53,000 But if you think of anybody who does, you let me know. 131 00:05:53,020 --> 00:05:55,245 Yeah. 132 00:05:55,263 --> 00:05:57,522 You'll be my first call. 133 00:05:59,008 --> 00:06:00,433 Yeah, come on in, Cap. 134 00:06:00,586 --> 00:06:02,268 Thanks for letting me come over so late. 135 00:06:02,363 --> 00:06:04,270 I hope I'm not putting you guys out. 136 00:06:04,365 --> 00:06:05,589 No, no. 137 00:06:05,607 --> 00:06:07,366 Grace went to bed about an hour or so ago, 138 00:06:07,593 --> 00:06:09,350 I've just been playing video games, so... 139 00:06:09,444 --> 00:06:11,036 What's going on? 140 00:06:11,930 --> 00:06:13,020 I need a drink first. 141 00:06:13,115 --> 00:06:16,124 Oh, boy. Okay, it's that bad, huh? 142 00:06:17,102 --> 00:06:18,284 It's worse. 143 00:06:19,454 --> 00:06:21,546 Billy was the only one that I told about the arsons. 144 00:06:21,698 --> 00:06:23,123 And nobody else knew 145 00:06:23,217 --> 00:06:24,532 I was gonna be at the warehouse tonight. 146 00:06:24,626 --> 00:06:26,443 So what are you, what are you saying to me? 147 00:06:26,536 --> 00:06:28,111 That he clubbed you over the head, 148 00:06:28,130 --> 00:06:29,388 just to save your life later? 149 00:06:29,615 --> 00:06:31,556 -Why would he do that? -To gain my trust. 150 00:06:31,708 --> 00:06:34,559 To make sure that I didn't go to the police with evidence. 151 00:06:34,711 --> 00:06:38,563 Cap, I really, really hope that you don't just expect me 152 00:06:38,790 --> 00:06:42,292 to stand here and nod along while you accuse my friend 153 00:06:42,310 --> 00:06:45,311 of 17 years of being some sort of a serial arsonist. 154 00:06:45,464 --> 00:06:48,481 I'm not accusing anybody tonight; I-I came here 155 00:06:48,575 --> 00:06:51,134 for you to convince me that I'm wrong. 156 00:06:51,227 --> 00:06:53,470 But it all adds up. 157 00:06:53,563 --> 00:06:55,914 He's got the experience, he's got nothing but time 158 00:06:56,065 --> 00:06:57,398 and freedom on his hands. 159 00:06:57,492 --> 00:06:59,084 Man, don't put this stuff in my head. 160 00:06:59,311 --> 00:07:02,178 Look, Billy would never. 161 00:07:02,180 --> 00:07:03,647 He's a good man. 162 00:07:03,665 --> 00:07:05,815 He's also capable of spectacular acts of deception, 163 00:07:05,834 --> 00:07:09,319 or have you forgotten that he tried to steal my firehouse? 164 00:07:09,412 --> 00:07:11,263 No, of course I haven't. That's-that's different. 165 00:07:11,414 --> 00:07:13,840 That's-- Look, that was personal, all right? 166 00:07:13,934 --> 00:07:15,416 This is evil. 167 00:07:15,436 --> 00:07:17,010 Plus the guy can hardly stand up half the time 168 00:07:17,162 --> 00:07:19,438 with all the treatment that they've been giving him. 169 00:07:19,589 --> 00:07:20,772 Yeah, well, he carried me out of that warehouse 170 00:07:20,924 --> 00:07:21,940 just fine tonight. 171 00:07:22,167 --> 00:07:23,925 Oh... 172 00:07:23,944 --> 00:07:27,112 Gabriel and the Texas Rangers say that the serial arsonist 173 00:07:27,339 --> 00:07:31,432 probably suffered some sort of traumatic life event 174 00:07:31,526 --> 00:07:34,101 that made them want to lash out at the world. 175 00:07:34,121 --> 00:07:36,997 Doesn't that sound like Billy? 176 00:07:38,200 --> 00:07:39,975 It also sounds like you. 177 00:07:39,977 --> 00:07:44,354 Look, Billy's cancer came back five months ago. 178 00:07:44,372 --> 00:07:46,706 I know, it was right after Christmas. 179 00:07:46,800 --> 00:07:49,116 The fires started ten days later. 180 00:07:49,211 --> 00:07:51,861 You can't prove anything, okay? 181 00:07:51,880 --> 00:07:53,546 That's circumstantial. You... 182 00:07:53,699 --> 00:07:56,475 -You don't know. -No, and I don't want to accuse 183 00:07:56,626 --> 00:07:58,868 an innocent man, particularly a sick one. 184 00:07:58,887 --> 00:08:01,387 -And who just saved your hide. -Exactly. 185 00:08:01,482 --> 00:08:04,140 I don't think you have a choice. 186 00:08:05,393 --> 00:08:06,818 So-- um, I don't mean to interrupt, sweetheart, 187 00:08:07,045 --> 00:08:10,137 but, Captain Strand, you have to report this. 188 00:08:10,232 --> 00:08:11,531 Now, I don't want to believe it, either, 189 00:08:11,641 --> 00:08:12,824 but if you're wrong, 190 00:08:13,051 --> 00:08:14,976 then the truth will be on Billy's side. 191 00:08:14,995 --> 00:08:16,811 But if you're right? 192 00:08:16,830 --> 00:08:19,748 Then you got to stop him before he kills somebody. 193 00:08:26,322 --> 00:08:29,174 Is all this cloak-and-dagger really necessary? 194 00:08:29,401 --> 00:08:32,569 I'm due to testify in Pflugerville in 30 minutes. 195 00:08:32,662 --> 00:08:36,573 Well, believe me, this one's worth going off the beaten path. 196 00:08:36,591 --> 00:08:39,075 Well, you said you had something big on the phone, 197 00:08:39,094 --> 00:08:40,668 so what is it? 198 00:08:40,762 --> 00:08:44,022 You remember that serial arsonist Strand told you about? 199 00:08:44,173 --> 00:08:45,248 Ah, this again? 200 00:08:45,267 --> 00:08:47,751 He's real, Investigator. 201 00:08:47,769 --> 00:08:49,194 You hear about the warehouse fire 202 00:08:49,421 --> 00:08:51,437 -last night in Round Rock? -Yeah. 203 00:08:51,590 --> 00:08:54,658 I took these ten minutes before it burned down. 204 00:08:57,704 --> 00:08:59,854 My God. Is that... 205 00:08:59,873 --> 00:09:01,264 Afraid so. 206 00:09:01,283 --> 00:09:03,542 Your arsonist is Owen Strand. 207 00:09:12,219 --> 00:09:13,868 Buttercup, no. 208 00:09:13,962 --> 00:09:15,445 No begging, boy. 209 00:09:23,121 --> 00:09:24,712 Okay, but don't tell Cap, okay? 210 00:09:24,731 --> 00:09:25,897 Good boy. 211 00:09:26,049 --> 00:09:27,381 Hello, sir. Detective Brice, Austin PD. 212 00:09:27,475 --> 00:09:29,216 We have a warrant to search the premises. 213 00:09:29,236 --> 00:09:30,476 I think you guys must have the wrong address. 214 00:09:30,629 --> 00:09:32,312 All right folks, we are looking for wire cutters, 215 00:09:32,464 --> 00:09:34,297 ignition devices, circuit breakers, 216 00:09:34,316 --> 00:09:35,740 ethanol-based gel fuels. 217 00:09:35,967 --> 00:09:38,660 Wait. Can you guys at least wipe your feet? Cap is very... 218 00:09:41,564 --> 00:09:42,563 Never mind. 219 00:09:47,570 --> 00:09:49,646 - Where's the photographer? - Yo! 220 00:09:49,664 --> 00:09:51,405 I need a forensic photographer now. 221 00:09:51,425 --> 00:09:54,075 Will somebody tell me what this is about? 222 00:09:56,245 --> 00:09:57,821 Freeze! 223 00:09:57,914 --> 00:09:59,839 - Hands, hands! - On your knees! 224 00:09:59,991 --> 00:10:02,767 -Get down! -Get on the ground! 225 00:10:02,919 --> 00:10:04,677 Get him up. 226 00:10:04,771 --> 00:10:06,587 Owen Strand, you are under arrest 227 00:10:06,607 --> 00:10:08,181 for criminal trespass, reckless destruction of property, 228 00:10:08,333 --> 00:10:11,000 aggravated assault and arson. 229 00:10:11,094 --> 00:10:13,636 You got to be kidding me. 230 00:10:14,615 --> 00:10:18,099 Two days ago you didn't believe there was an arsonist. 231 00:10:18,193 --> 00:10:21,745 Yeah, well, we believe you now. 232 00:10:22,864 --> 00:10:24,514 No, I'm telling you, it was like 233 00:10:24,532 --> 00:10:27,016 a full-on raid, it was like something out of Scarface. 234 00:10:27,110 --> 00:10:28,609 They ransacked the place. 235 00:10:28,629 --> 00:10:30,629 -Why the hell were they even there? -I don't know. 236 00:10:30,856 --> 00:10:32,038 They wouldn't tell me anything. 237 00:10:32,190 --> 00:10:34,374 They can't do that, can they? 238 00:10:34,526 --> 00:10:36,209 You see what the police took out of his house? 239 00:10:36,361 --> 00:10:40,213 Not much. Some charred lamps, extension cords, 240 00:10:40,365 --> 00:10:42,031 some jars with some liquid. 241 00:10:42,050 --> 00:10:44,033 Wait. Jars of liquid? 242 00:10:44,127 --> 00:10:45,702 -What kind of liquid? -No idea. 243 00:10:45,795 --> 00:10:48,221 Oh, and they took, like, this big burned woodwork thing 244 00:10:48,373 --> 00:10:50,131 that I guess he was keeping behind the garage. 245 00:10:50,150 --> 00:10:52,041 How big are we talking? 246 00:10:52,135 --> 00:10:54,969 Uh, it was like yea high, yea wide. 247 00:10:55,063 --> 00:10:57,230 So maybe he was building a shelf or something. 248 00:10:57,382 --> 00:10:59,048 It would have been a pretty crappy shelf. 249 00:10:59,067 --> 00:11:00,659 Maybe that's why he burned it. 250 00:11:02,979 --> 00:11:04,145 I'm gonna try him again. 251 00:11:04,998 --> 00:11:08,482 - And Cap never talked to you about any of this? None of it. 252 00:11:08,502 --> 00:11:11,411 -Yeah, but why would he keep it a secret? -I have an idea. 253 00:11:11,563 --> 00:11:12,837 It's going to voice mail again. 254 00:11:13,064 --> 00:11:14,339 Dad, please call us back. 255 00:11:14,566 --> 00:11:16,323 - We're starting to get worried. - Uh, TK. 256 00:11:16,343 --> 00:11:17,842 Ah, babe, thank God you're here. 257 00:11:17,994 --> 00:11:22,097 Something's going on with my dad and we don't know where he is. 258 00:11:23,425 --> 00:11:26,142 - We should talk in private. - Okay. 259 00:11:29,764 --> 00:11:31,398 TK... 260 00:11:31,507 --> 00:11:34,133 your father was taken into custody this morning. 261 00:11:34,194 --> 00:11:36,753 What do you mean, custody? 262 00:11:36,771 --> 00:11:38,029 It means he's been arrested. 263 00:11:38,181 --> 00:11:40,347 Arrested? For what? 264 00:11:40,367 --> 00:11:42,367 I don't know all the details, but... 265 00:11:42,594 --> 00:11:44,369 it looks like arson. 266 00:11:44,596 --> 00:11:46,353 Th-That's wrong. That's-that's... 267 00:11:46,373 --> 00:11:48,373 I mean, it has to be a mistake. 268 00:11:48,600 --> 00:11:50,542 He-he reported an arson and nobody believed him. 269 00:11:50,693 --> 00:11:52,877 Well, except for your dad. Carlos, call your dad, 270 00:11:53,029 --> 00:11:55,121 and he'll clear everything up, right? 271 00:11:55,215 --> 00:11:57,531 TK... 272 00:11:57,551 --> 00:12:01,035 it was the Texas Rangers that served the warrant. 273 00:12:01,871 --> 00:12:04,205 My dad was the arresting officer. 274 00:12:04,299 --> 00:12:05,706 What? 275 00:12:05,726 --> 00:12:06,891 I'm sorry. 276 00:12:07,043 --> 00:12:08,209 You're sorry? 277 00:12:08,270 --> 00:12:09,894 He's out of his mind if he thinks 278 00:12:10,046 --> 00:12:11,120 my dad is an arsonist, Carlos. 279 00:12:11,139 --> 00:12:12,638 TK, we don't have all the facts. 280 00:12:12,791 --> 00:12:14,290 -What is that supposed to mean? -Just what I said. 281 00:12:14,309 --> 00:12:16,383 We don't know what's going on here, 282 00:12:16,478 --> 00:12:18,294 but I do know my father, and he would never make an arrest 283 00:12:18,387 --> 00:12:21,406 -without a good reason. -And I know mine, and he's not a criminal. 284 00:12:21,557 --> 00:12:22,966 I didn't say he was. 285 00:12:23,076 --> 00:12:25,726 Yeah, but your dad is, and it seems like you're defending him. 286 00:12:25,820 --> 00:12:26,911 I mean, come on, how does he not know 287 00:12:27,063 --> 00:12:28,246 that he's got the wrong man? 288 00:12:28,397 --> 00:12:29,989 He was with him for three hours last night. 289 00:12:30,083 --> 00:12:31,416 What are we talking about? 290 00:12:31,567 --> 00:12:33,326 More like an hour. 291 00:12:33,478 --> 00:12:36,145 Your dad was two hours late. Remember? 292 00:12:36,164 --> 00:12:38,256 He was stuck in traffic getting your stupid limes. 293 00:12:38,407 --> 00:12:40,425 There was no pileup on MoPac last night. 294 00:12:40,576 --> 00:12:43,319 -I called Dispatch. -You checked up on my dad's story? 295 00:12:43,412 --> 00:12:46,413 -Only because it were starting to feel like a story. 296 00:12:46,433 --> 00:12:49,416 So, are you saying it now? Hmm? 297 00:12:49,436 --> 00:12:51,494 You saying my dad's a criminal, Carlos? 298 00:12:51,513 --> 00:12:53,254 Are you saying my dad's a criminal? 299 00:12:53,315 --> 00:12:55,607 Whose side are you on? 300 00:12:55,758 --> 00:12:58,501 Answer me, man! Let go of me! 301 00:12:58,520 --> 00:13:02,781 - -Babe. Listen to me, okay? - Listen to me. 302 00:13:02,932 --> 00:13:05,617 Okay? You need to calm down, all right? 303 00:13:06,953 --> 00:13:09,195 -Okay? -Carlos... 304 00:13:09,347 --> 00:13:11,289 Leave me alone, Carlos. 305 00:13:11,440 --> 00:13:14,050 - Leave me... alone. - Carlos. 306 00:13:14,052 --> 00:13:16,628 I think you need to go. 307 00:13:21,802 --> 00:13:24,093 ♪ 308 00:13:32,128 --> 00:13:33,703 Before we start, 309 00:13:33,796 --> 00:13:36,147 I want to make sure you know we're recording this. 310 00:13:36,299 --> 00:13:37,965 And to remind you of your right 311 00:13:37,984 --> 00:13:39,542 to an attorney. 312 00:13:39,561 --> 00:13:41,486 -I've got nothing to hide. -Out of respect 313 00:13:41,637 --> 00:13:43,713 to our relationship-- 314 00:13:43,806 --> 00:13:45,824 and our sons'-- I'm gonna pay you the courtesy 315 00:13:45,975 --> 00:13:49,218 -of not playing any games with you, Captain. -Well, that's very considerate 316 00:13:49,237 --> 00:13:53,832 -of you, Major. -What does he mean by that, their sons' relationship? 317 00:13:54,059 --> 00:13:55,408 I believe they're a couple. 318 00:13:55,502 --> 00:13:56,650 I've got you dead to rights 319 00:13:56,670 --> 00:13:58,561 torching that warehouse. I already knew 320 00:13:58,580 --> 00:14:01,080 your alibi sucked when you were two hours late for dinner. 321 00:14:01,232 --> 00:14:03,157 I told you I had stops to make. 322 00:14:03,176 --> 00:14:04,901 Right. The limes. 323 00:14:04,994 --> 00:14:07,661 I went by that grocery store on Windsor Road. 324 00:14:07,681 --> 00:14:10,181 There's no security footage of you ever being there. 325 00:14:10,333 --> 00:14:12,909 But you know where I do have footage? 326 00:14:13,669 --> 00:14:17,080 I have you in living color buying accelerants, 327 00:14:17,098 --> 00:14:18,931 wire cutters, crimping tools 328 00:14:19,084 --> 00:14:20,266 and a bunch of other suspicious supplies 329 00:14:20,360 --> 00:14:22,026 at a hardware store last week. 330 00:14:22,178 --> 00:14:24,696 At your house, we found a... 331 00:14:24,923 --> 00:14:27,348 a little arsonist workshop. 332 00:14:27,367 --> 00:14:30,184 Oh. And counterfeit circuit breakers, 333 00:14:30,203 --> 00:14:32,853 which we now know were used in the, uh, 334 00:14:32,873 --> 00:14:34,998 original warehouse arson. 335 00:14:36,784 --> 00:14:38,951 This informant that provided you 336 00:14:39,045 --> 00:14:40,378 with this treasure trove 337 00:14:40,529 --> 00:14:42,529 of circumstantial evidence against me 338 00:14:42,624 --> 00:14:44,865 wouldn't happen to be Billy Tyson, would it? 339 00:14:44,959 --> 00:14:46,459 They're called "confidential informants" for a reason. 340 00:14:46,611 --> 00:14:48,386 The reason I have this stuff 341 00:14:48,537 --> 00:14:50,613 in my house is, I was trying to figure out 342 00:14:50,706 --> 00:14:51,723 how the arsonist did it. 343 00:14:51,874 --> 00:14:53,282 The only person I told was Billy. 344 00:14:53,301 --> 00:14:54,967 So he's pointing the finger at me 345 00:14:55,061 --> 00:14:56,543 'cause he knows I'm onto him! 346 00:14:56,638 --> 00:14:58,545 He's your arsonist. 347 00:14:58,565 --> 00:14:59,789 He's playing you. 348 00:14:59,882 --> 00:15:01,048 I'm the one 349 00:15:01,067 --> 00:15:02,734 that reported a serial arsonist 350 00:15:02,885 --> 00:15:04,310 to Investigator Raymond. 351 00:15:04,462 --> 00:15:07,146 Why would I do that if it were me? 352 00:15:07,298 --> 00:15:08,740 That's a fair question. 353 00:15:08,891 --> 00:15:11,300 Because nobody was noticing your work. 354 00:15:11,394 --> 00:15:14,061 Arsonists tend to suffer from delusions of grandeur. 355 00:15:14,080 --> 00:15:16,139 You all don't like being ignored. 356 00:15:16,157 --> 00:15:17,916 What... 357 00:15:18,143 --> 00:15:19,751 grandeur would I be after 358 00:15:19,978 --> 00:15:23,829 by lighting a warehouse on fire that I'd already torched once? 359 00:15:23,924 --> 00:15:25,406 Why would I do it? 360 00:15:25,425 --> 00:15:27,150 Maybe because you have access 361 00:15:27,243 --> 00:15:29,168 to APD's missing person reports. 362 00:15:29,262 --> 00:15:30,336 What are you talking about? 363 00:15:30,488 --> 00:15:31,930 APD recently started getting calls 364 00:15:32,157 --> 00:15:36,250 about a migrant who disappeared named Jorge Cortez 365 00:15:36,344 --> 00:15:37,936 from his family in Honduras. 366 00:15:38,163 --> 00:15:41,940 They claim he was working at that warehouse under the table. 367 00:15:42,167 --> 00:15:43,833 I think you caught wind of it 368 00:15:43,926 --> 00:15:47,445 and were worried that the body might still be somewhere inside. 369 00:15:47,596 --> 00:15:51,532 So you went back to finish the job. 370 00:15:52,193 --> 00:15:54,285 Well, we found it... 371 00:15:54,512 --> 00:15:55,995 in a crawlspace. 372 00:15:57,882 --> 00:15:59,348 He died... 373 00:15:59,367 --> 00:16:01,626 during your first fire there. 374 00:16:04,038 --> 00:16:05,296 You see? 375 00:16:05,448 --> 00:16:09,192 You're not just a firebug now, Captain Strand. 376 00:16:09,285 --> 00:16:10,969 You're a murderer. 377 00:16:21,815 --> 00:16:24,040 What the heck you think this is, boy? 378 00:16:25,468 --> 00:16:26,392 I'll put it 379 00:16:26,486 --> 00:16:27,893 with the salad stuff. 380 00:16:28,046 --> 00:16:29,879 Hey, anybody home? 381 00:16:29,972 --> 00:16:32,139 Hey, buddy. 382 00:16:32,233 --> 00:16:33,807 Dude, you scared me. For a second 383 00:16:33,901 --> 00:16:36,068 I thought more stormtroopers were coming through that door. 384 00:16:36,221 --> 00:16:38,979 Sorry, dude. I should have texted you. 385 00:16:39,073 --> 00:16:43,409 I, um, I can't go home to Carlos's, obviously. 386 00:16:43,503 --> 00:16:45,670 And I, uh... 387 00:16:45,897 --> 00:16:48,256 I wasn't, um... 388 00:16:49,509 --> 00:16:53,402 I'm kind of going out of my mind right now, Mateo. 389 00:16:53,496 --> 00:16:55,513 I get it, bro. I am, too. 390 00:16:55,664 --> 00:16:58,090 -Is it cool if I stay here tonight? -It's your house. 391 00:16:58,243 --> 00:17:01,185 -Take your room. -No, that room's yours now. 392 00:17:01,337 --> 00:17:04,096 I'm not even sure if I have one anymore. 393 00:17:04,249 --> 00:17:05,581 You always will here. 394 00:17:05,600 --> 00:17:07,007 Besides, there's, like, two guest bedrooms. 395 00:17:07,101 --> 00:17:09,527 So we're good. 396 00:17:09,678 --> 00:17:11,345 God, man, 397 00:17:11,364 --> 00:17:14,014 -look at this place. -I know. I was trying 398 00:17:14,108 --> 00:17:15,925 to clean up before Cap came home. 399 00:17:16,018 --> 00:17:18,453 If Cap comes home. 400 00:17:19,355 --> 00:17:21,280 I was just at the station and... 401 00:17:21,432 --> 00:17:24,858 they wouldn't even let me see him. 402 00:17:24,878 --> 00:17:26,377 Sorry, man. 403 00:17:26,604 --> 00:17:28,271 That sucks. 404 00:17:28,289 --> 00:17:32,008 But hey, he's gonna be okay. 405 00:17:33,053 --> 00:17:34,960 What makes you so sure? 406 00:17:35,055 --> 00:17:36,387 'Cause he's Cap. 407 00:17:36,539 --> 00:17:38,705 He's just the latest in the long line of superheroes 408 00:17:38,725 --> 00:17:40,058 that's been falsely accused. 409 00:17:40,209 --> 00:17:42,785 Thor. Daredevil. 410 00:17:42,804 --> 00:17:45,063 Spider-Man. A couple times. 411 00:17:45,290 --> 00:17:47,214 It's when all hope is lost, 412 00:17:47,233 --> 00:17:49,400 they end up pulling one final epic move 413 00:17:49,627 --> 00:17:51,694 and end up on top. 414 00:17:52,630 --> 00:17:53,813 Yeah, look... 415 00:17:53,965 --> 00:17:56,074 I'm feeling pretty lost right now, man. 416 00:17:56,225 --> 00:17:59,302 His moment's coming. You'll see. 417 00:17:59,320 --> 00:18:02,413 Can I ask you something? 418 00:18:02,640 --> 00:18:04,082 What is this? 419 00:18:04,309 --> 00:18:06,918 It's a pasta cutter. 420 00:18:07,069 --> 00:18:08,569 Ah... 421 00:18:08,663 --> 00:18:12,757 Yeah, I see it now. Okay. 422 00:18:15,336 --> 00:18:17,261 Investigator Raymond. 423 00:18:17,413 --> 00:18:19,597 Reyes has you pitching relief for him, huh? 424 00:18:25,663 --> 00:18:26,846 What are you doing? 425 00:18:27,014 --> 00:18:29,498 I need to make sure this conversation stays between us. 426 00:18:29,517 --> 00:18:31,667 You don't have a lot of time here. 427 00:18:31,686 --> 00:18:34,170 Reyes is already planning his big press conference 428 00:18:34,188 --> 00:18:38,341 about the biggest arson bust this side of John Orr. 429 00:18:40,102 --> 00:18:42,511 I know this looks bad, but I didn't do it. 430 00:18:42,605 --> 00:18:43,896 It doesn't look bad. 431 00:18:44,048 --> 00:18:45,014 It looks damning. 432 00:18:45,107 --> 00:18:46,457 A little too damning. 433 00:18:46,684 --> 00:18:49,109 Especially for someone as intelligent as you. 434 00:18:49,129 --> 00:18:51,020 I was framed. 435 00:18:51,038 --> 00:18:54,206 Okay? You should be looking at Billy Tyson. 436 00:18:54,359 --> 00:18:56,192 He is the one behind this. 437 00:18:56,210 --> 00:18:58,452 He does seem very determined to make sure you go down. 438 00:18:58,471 --> 00:19:01,213 Practically put a bow on the top of your head. 439 00:19:01,366 --> 00:19:03,866 Yeah, of course he did. He fits the profile. 440 00:19:03,959 --> 00:19:05,368 Big ego. 441 00:19:05,386 --> 00:19:07,294 Feels powerless. A loner. 442 00:19:07,388 --> 00:19:09,538 Has the ability to pull it off. I know he did it. 443 00:19:09,632 --> 00:19:12,333 Doesn't matter if you know it; it matters if you can prove it. 444 00:19:12,335 --> 00:19:14,635 Listen to me, Owen. Is there anything 445 00:19:14,654 --> 00:19:17,380 that you didn't tell Reyes about this arsonist? 446 00:19:17,398 --> 00:19:19,991 Any information that you withheld-- 447 00:19:20,142 --> 00:19:21,734 now's the time. 448 00:19:21,828 --> 00:19:24,662 -Like what? -Any thread that... 449 00:19:24,813 --> 00:19:26,555 I could follow back to Billy. 450 00:19:26,649 --> 00:19:29,667 Are there any fires that you believe he set 451 00:19:29,894 --> 00:19:31,985 that so far have not been revealed. 452 00:19:32,005 --> 00:19:33,396 Maybe. 453 00:19:33,489 --> 00:19:34,413 Tell me, 454 00:19:34,507 --> 00:19:37,324 and maybe I can try tying him to one. 455 00:19:37,343 --> 00:19:39,735 How do I know this isn't some sort of play 456 00:19:39,754 --> 00:19:42,405 that you're running with Reyes? 457 00:19:42,423 --> 00:19:46,442 I give you more arsons, and you add on more charges. 458 00:19:46,444 --> 00:19:49,203 Reyes doesn't run any plays with anyone 459 00:19:49,263 --> 00:19:51,247 without a Ranger star. 460 00:19:51,265 --> 00:19:54,025 I am your only hope, Owen. 461 00:19:58,272 --> 00:20:01,106 There might have been some more incidents that I... 462 00:20:01,201 --> 00:20:02,849 wanted to look into. 463 00:20:02,869 --> 00:20:04,927 Where? How many? 464 00:20:08,541 --> 00:20:09,932 Investigator Raymond. 465 00:20:09,951 --> 00:20:11,334 A word, please. 466 00:20:16,532 --> 00:20:18,791 Are you seriously talking to my witness 467 00:20:18,943 --> 00:20:20,459 without me present? 468 00:20:20,611 --> 00:20:22,778 And the cameras turned off? What the hell are you thinking? 469 00:20:22,871 --> 00:20:24,555 I'm thinking that you have tunnel vision. 470 00:20:24,707 --> 00:20:27,132 I don't know if you're locked onto Strand because you know 471 00:20:27,285 --> 00:20:28,726 it's gonna make headlines, or because you don't like the fact 472 00:20:28,953 --> 00:20:32,212 that his boy is dating your son, which you should have disclosed 473 00:20:32,232 --> 00:20:33,731 to me, by the way. 474 00:20:33,882 --> 00:20:36,067 -How is that any of your business? -It becomes my business 475 00:20:36,218 --> 00:20:37,551 when I see you ignoring 476 00:20:37,645 --> 00:20:40,387 all other possibilities of who could have done this. 477 00:20:41,148 --> 00:20:43,407 There are no other possibilities. 478 00:20:43,634 --> 00:20:45,326 Not anymore. 479 00:20:48,230 --> 00:20:50,665 Trouble in paradise? 480 00:20:57,331 --> 00:20:58,831 There's trouble, all right. 481 00:20:58,983 --> 00:21:00,240 It's all coming your way. 482 00:21:00,485 --> 00:21:02,409 Turns out there was a vagrant living in that warehouse, 483 00:21:02,428 --> 00:21:05,488 not 50 feet from the point of origin of the fire. 484 00:21:05,506 --> 00:21:08,157 He had a perfect vantage to see you start it. 485 00:21:08,175 --> 00:21:10,434 Come on, man. 486 00:21:10,661 --> 00:21:13,345 I've seen better bluffs at charity poker night. 487 00:21:13,498 --> 00:21:14,772 No, I never bluff. Don't need to. 488 00:21:14,999 --> 00:21:17,441 Then why are you just now telling me about this witness? 489 00:21:17,593 --> 00:21:18,925 'Cause he was so injured in the fire, 490 00:21:18,945 --> 00:21:20,260 I didn't think he was gonna make it. 491 00:21:20,354 --> 00:21:21,612 He's been in surgery all night, 492 00:21:21,764 --> 00:21:23,022 but his doctors are optimistic 493 00:21:23,174 --> 00:21:24,189 he's gonna pull through now. 494 00:21:24,342 --> 00:21:25,449 And when he wakes, 495 00:21:25,601 --> 00:21:27,192 he's gonna identify you as the arsonist, 496 00:21:27,345 --> 00:21:28,677 and you'll have no more cards left to play. 497 00:21:28,771 --> 00:21:31,847 But you confess now, and we can talk to the judge 498 00:21:31,940 --> 00:21:33,457 about reducing your sentence. 499 00:21:33,609 --> 00:21:35,351 You can pound sand. 500 00:21:35,369 --> 00:21:39,463 'Cause when he wakes up, he's gonna exonerate me. 501 00:21:41,617 --> 00:21:44,026 Oh, what? Second thoughts? 502 00:21:44,045 --> 00:21:46,119 I know you've been working very closely 503 00:21:46,139 --> 00:21:48,681 in this investigation with Billy Tyson. 504 00:21:50,626 --> 00:21:52,384 Just wondering... 505 00:21:52,537 --> 00:21:55,204 Did you share this new good news 506 00:21:55,297 --> 00:21:57,481 about this witness with him? 507 00:22:02,547 --> 00:22:04,471 Hey, Judd, um... 508 00:22:04,565 --> 00:22:06,048 What, you've never heard of a telephone? 509 00:22:06,067 --> 00:22:08,659 Sorry, I'm just on my way out. 510 00:22:10,071 --> 00:22:11,746 Or you can come in. 511 00:22:13,074 --> 00:22:16,125 Uh, Billy... 512 00:22:17,578 --> 00:22:19,337 You know I look up to you. 513 00:22:19,488 --> 00:22:22,231 You know, you trained me up from when I was a probie. 514 00:22:22,249 --> 00:22:24,708 You gave bar none... 515 00:22:24,935 --> 00:22:26,993 the best toast at my wedding. 516 00:22:27,088 --> 00:22:28,346 I appreciate that. 517 00:22:28,497 --> 00:22:30,514 Uh, actually, I had Harkes help me 518 00:22:30,666 --> 00:22:33,017 punch it up a little bit, God rest his soul. 519 00:22:33,244 --> 00:22:34,410 Yeah, God rest his soul. 520 00:22:34,503 --> 00:22:36,670 And you and I are the only two surviving members 521 00:22:36,764 --> 00:22:40,191 of the original 126, after that terrible night, right? 522 00:22:40,342 --> 00:22:43,009 And I love you. I love you. 523 00:22:43,104 --> 00:22:44,603 Like a brother. 524 00:22:44,697 --> 00:22:46,255 Well... 525 00:22:46,348 --> 00:22:47,698 Hey, buddy, I-I feel the same way. 526 00:22:47,850 --> 00:22:49,867 I'd love to sit here and play "remember when," 527 00:22:50,094 --> 00:22:53,371 -but it's not a good time. -Yeah, and that's why I couldn't see it. 528 00:22:53,522 --> 00:22:54,947 At first, right? 529 00:22:55,099 --> 00:22:59,192 I couldn't see it, and now I can't look away. 530 00:22:59,212 --> 00:23:00,769 Because I know it was you, Billy. 531 00:23:00,863 --> 00:23:02,529 I know that you sold out the Cap. 532 00:23:02,548 --> 00:23:04,548 And you did it for crimes that you done. 533 00:23:04,700 --> 00:23:07,276 You have no idea what you're talking about. 534 00:23:07,369 --> 00:23:09,202 Don't lie to me, snake. Don't you lie to me. 535 00:23:09,222 --> 00:23:11,389 You set the fires, 536 00:23:11,616 --> 00:23:13,465 and you broke my heart. 537 00:23:13,559 --> 00:23:15,226 You want to hit me? 538 00:23:15,453 --> 00:23:17,561 Think that will make you feel better? 539 00:23:17,713 --> 00:23:18,787 Go ahead. 540 00:23:18,806 --> 00:23:21,148 Otherwise, get your damn hands off me. 541 00:23:27,298 --> 00:23:29,481 Yeah, it did make me feel better. 542 00:23:29,634 --> 00:23:31,467 Get out of my house. 543 00:23:31,560 --> 00:23:33,393 I don't know if it was your cancer that changed you, 544 00:23:33,413 --> 00:23:35,304 or maybe I never really knew you. 545 00:23:35,397 --> 00:23:36,730 Either way, I don't care. 546 00:23:36,824 --> 00:23:38,624 Me and you are done. We are done. 547 00:23:56,494 --> 00:23:58,561 ♪ 548 00:24:09,840 --> 00:24:12,007 Freeze! 549 00:24:12,100 --> 00:24:13,409 Hands in the air. 550 00:24:14,603 --> 00:24:16,620 Drop it. Now. 551 00:24:16,772 --> 00:24:18,030 Bag the syringe. 552 00:24:18,182 --> 00:24:20,015 Take it straight to the lab. 553 00:24:20,034 --> 00:24:24,110 Dennis Raymond, you're under arrest. 554 00:24:24,130 --> 00:24:27,465 Nicely played, Reyes. 555 00:24:27,616 --> 00:24:30,092 I didn't do it alone. 556 00:24:31,286 --> 00:24:33,879 I always knew it would be you. 557 00:24:34,031 --> 00:24:35,547 Yeah? 558 00:24:35,641 --> 00:24:38,050 Did you feel it in your gut? 559 00:24:38,202 --> 00:24:39,810 Oh, and you're wrong. 560 00:24:39,996 --> 00:24:41,870 I love that my boy's with his kid. 561 00:24:41,964 --> 00:24:43,038 Likewise. 562 00:24:43,131 --> 00:24:44,707 Hey, speaking of the boys, 563 00:24:44,800 --> 00:24:47,559 they are gonna be pissed that we left them in the dark. 564 00:24:47,712 --> 00:24:48,819 Yeah, I would imagine so. 565 00:24:49,046 --> 00:24:50,229 Well, one thing's for sure. 566 00:24:50,323 --> 00:24:53,991 The Reyes and the Strand family make a good team. 567 00:25:01,483 --> 00:25:03,584 ♪ 568 00:25:07,231 --> 00:25:09,489 Dude is just creepy. 569 00:25:09,583 --> 00:25:11,592 Yeah, he is. 570 00:25:14,922 --> 00:25:16,347 Comfortable in here? 571 00:25:16,498 --> 00:25:18,164 Want me to get you a coffee or a soda? 572 00:25:18,259 --> 00:25:19,332 No, water's fine. Thanks. 573 00:25:19,352 --> 00:25:20,518 Sure I can't get you something to eat 574 00:25:20,745 --> 00:25:21,927 from the vending machine? 575 00:25:22,021 --> 00:25:23,187 Might be in here a little while. 576 00:25:23,338 --> 00:25:25,397 I'm not six years old. 577 00:25:26,675 --> 00:25:28,250 If I didn't intend to talk to you, 578 00:25:28,252 --> 00:25:31,362 a candy bar wouldn't incentivize me. 579 00:25:32,423 --> 00:25:34,698 Is the Wi-Fi working on that? 580 00:25:36,536 --> 00:25:38,351 As far as I'm aware. 581 00:25:38,445 --> 00:25:39,611 Good. 582 00:25:39,764 --> 00:25:40,612 So you know, 583 00:25:40,765 --> 00:25:43,857 I assumed it was probably a trap. 584 00:25:43,951 --> 00:25:45,960 At the hospital. 585 00:25:46,862 --> 00:25:48,453 And yet... 586 00:25:48,548 --> 00:25:51,090 you went in anyway. 587 00:25:52,534 --> 00:25:54,109 I didn't have a choice. 588 00:25:54,128 --> 00:25:56,036 Really? How you figure that? 589 00:25:56,130 --> 00:25:59,298 Play out the logic, Major. 590 00:25:59,392 --> 00:26:00,999 Either you were telling the truth, 591 00:26:01,060 --> 00:26:03,209 and I had to kill the witness, 592 00:26:03,229 --> 00:26:04,544 or you were lying. 593 00:26:04,564 --> 00:26:05,804 And if you were lying, 594 00:26:05,898 --> 00:26:07,881 it would only be because you were onto me. 595 00:26:07,975 --> 00:26:10,475 And if that was the case, then, uh... 596 00:26:10,628 --> 00:26:13,571 it was only a matter of time before you caught me. 597 00:26:13,798 --> 00:26:15,406 So... 598 00:26:15,633 --> 00:26:17,316 I had nothing to lose. 599 00:26:17,468 --> 00:26:20,578 Then I'm glad you made the logical choice. 600 00:26:21,247 --> 00:26:23,563 So how long has it been? 601 00:26:23,657 --> 00:26:25,641 That you were onto me? 602 00:26:25,659 --> 00:26:28,327 Oh, I've had my suspicions for a few months. 603 00:26:28,479 --> 00:26:30,479 You were denied the promotion in October. 604 00:26:30,497 --> 00:26:32,147 Your wife died after Christmas. 605 00:26:32,166 --> 00:26:34,149 You fit the profile. 606 00:26:34,168 --> 00:26:37,428 Problem was, you were too damn good. 607 00:26:37,579 --> 00:26:38,837 The only way to get any dirt on you 608 00:26:38,931 --> 00:26:40,598 was to play a little dirty myself. 609 00:26:40,825 --> 00:26:44,268 So, the arrest of Strand was just pure theater 610 00:26:44,419 --> 00:26:46,178 to get me to let my guard down. 611 00:26:46,330 --> 00:26:48,105 He approached me the night before, 612 00:26:48,256 --> 00:26:50,256 came clean about being attacked in the warehouse, 613 00:26:50,351 --> 00:26:51,850 right before the fire started. 614 00:26:51,944 --> 00:26:55,613 He suspected it was Billy Tyson, but... 615 00:26:55,764 --> 00:26:57,189 -I knew better. -Yeah. 616 00:26:57,341 --> 00:26:58,782 Thanks again for that, by the way. 617 00:26:59,009 --> 00:27:00,284 You're very welcome. 618 00:27:00,435 --> 00:27:03,011 So, Billy played Judas-- 619 00:27:03,105 --> 00:27:04,863 reached out to me 620 00:27:05,015 --> 00:27:08,250 to blame Strand for my own deeds. 621 00:27:09,277 --> 00:27:12,371 That is impressive sleight of hand. 622 00:27:12,465 --> 00:27:14,873 Especially for you. 623 00:27:14,967 --> 00:27:17,551 I'll try to take that as a compliment. 624 00:27:19,287 --> 00:27:21,972 Now, for those deeds of yours. 625 00:27:22,199 --> 00:27:23,365 If you wouldn't mind, 626 00:27:23,384 --> 00:27:25,291 I'd like you to walk me through them. 627 00:27:25,386 --> 00:27:26,718 Whoa. Whoa, whoa. 628 00:27:26,871 --> 00:27:29,462 Getting a little ahead of our skis, aren't we, Major? 629 00:27:29,556 --> 00:27:31,390 I thought you said you intended to talk to me. 630 00:27:31,542 --> 00:27:33,542 I do. 631 00:27:33,560 --> 00:27:35,878 But not just to you. 632 00:27:35,896 --> 00:27:37,321 No. 633 00:27:37,472 --> 00:27:40,532 I want to talk to Owen Strand. 634 00:27:43,070 --> 00:27:45,371 Looks like you're on, New York. 635 00:27:48,984 --> 00:27:50,058 Hello, Dennis. 636 00:27:50,152 --> 00:27:51,410 Hello again, Captain Strand. 637 00:27:51,562 --> 00:27:53,337 All right, your guest of honor is here. 638 00:27:53,564 --> 00:27:54,079 Are we happy? 639 00:27:54,173 --> 00:27:56,081 We are very happy. 640 00:27:56,233 --> 00:27:57,416 Well, I gave you what you asked for. 641 00:27:57,568 --> 00:28:00,085 Now it's my turn to ask for a few things. 642 00:28:00,179 --> 00:28:02,680 When I'm good and ready, Major. 643 00:28:02,907 --> 00:28:06,016 First, I have a question for Owen. 644 00:28:06,168 --> 00:28:08,352 Sure. What do you want to know? 645 00:28:08,503 --> 00:28:10,503 How did you do it? 646 00:28:10,523 --> 00:28:13,506 How did you figure out my exact M.O.? 647 00:28:13,600 --> 00:28:17,586 Down to the frayed lamps and fake circuit breakers? 648 00:28:17,604 --> 00:28:19,087 I just got lucky, I guess. 649 00:28:19,106 --> 00:28:20,197 No. Don't. Don't do that. 650 00:28:20,348 --> 00:28:22,107 Don't condescend to me. 651 00:28:22,259 --> 00:28:24,851 Did-did he tell you to do that to make me feel smart? 652 00:28:24,870 --> 00:28:28,688 I don't need anyone to feel smart. 653 00:28:28,708 --> 00:28:30,449 I know that you're clever, Owen. 654 00:28:30,601 --> 00:28:32,668 You don't have to hide it from me. 655 00:28:34,029 --> 00:28:36,438 Okay. 656 00:28:36,457 --> 00:28:38,457 I figured it out 657 00:28:38,551 --> 00:28:41,593 because it's exactly the way I would have done it. 658 00:28:42,947 --> 00:28:44,279 See? 659 00:28:44,298 --> 00:28:47,299 I knew you had darkness in you, too. 660 00:28:47,451 --> 00:28:51,211 Now, I asked you a question, 661 00:28:51,230 --> 00:28:53,021 when you were the one... 662 00:28:53,899 --> 00:28:55,215 ...wearing the bracelets. 663 00:28:55,234 --> 00:28:56,382 Do you remember what it was? 664 00:28:56,402 --> 00:28:59,052 "How many fires did the arsonist set?" 665 00:28:59,071 --> 00:29:00,479 That's the one. 666 00:29:00,631 --> 00:29:03,991 Now let's see how good you really are. 667 00:29:07,988 --> 00:29:10,080 Eleven. 668 00:29:10,975 --> 00:29:12,808 You really are bright, 669 00:29:12,826 --> 00:29:14,918 which, frankly, takes the sting 670 00:29:15,070 --> 00:29:17,980 out of sitting on this side of the table. 671 00:29:17,998 --> 00:29:20,999 11 is so close. 672 00:29:21,093 --> 00:29:22,985 So close? 673 00:29:23,003 --> 00:29:24,152 So there's more? 674 00:29:24,171 --> 00:29:25,429 There's more. 675 00:29:25,656 --> 00:29:27,080 All right, so... 676 00:29:27,099 --> 00:29:29,541 how many fires did you burn? 677 00:29:29,693 --> 00:29:31,676 How many did I burn? 11. 678 00:29:31,829 --> 00:29:36,181 how many did I set? 679 00:29:36,333 --> 00:29:38,442 Which is a few more. 680 00:29:38,593 --> 00:29:42,613 You two think you're smarter than me? 681 00:29:42,764 --> 00:29:44,523 You're nowhere near my level. 682 00:29:44,675 --> 00:29:47,910 And now everyone is going to find out. 683 00:29:48,770 --> 00:29:51,371 What are you talking about? 684 00:29:53,700 --> 00:29:57,419 You took the most important thing in the world from me. 685 00:29:59,540 --> 00:30:04,426 And now I am going to repay the favor. 686 00:30:05,287 --> 00:30:06,953 It's funny. 687 00:30:06,972 --> 00:30:09,598 When you're trying to avoid getting caught... 688 00:30:10,643 --> 00:30:12,959 ...your options are so limited. 689 00:30:12,978 --> 00:30:15,128 But when you don't... 690 00:30:15,889 --> 00:30:18,974 ...well, you can really get creative. 691 00:30:19,726 --> 00:30:22,544 Take aluminum iodine powder. 692 00:30:22,637 --> 00:30:27,382 You can grind it to the consistency of table salt, 693 00:30:27,401 --> 00:30:29,660 sprinkle it almost anywhere. 694 00:30:29,887 --> 00:30:32,663 And you know what happens when you immerse it in water? 695 00:30:36,818 --> 00:30:38,243 Look out! 696 00:30:38,395 --> 00:30:41,004 Whoa! 697 00:30:42,399 --> 00:30:44,341 Get the door, open the door! 698 00:30:53,185 --> 00:30:56,478 We need an ambulance! 699 00:31:02,252 --> 00:31:04,769 Cool. 700 00:31:04,922 --> 00:31:06,088 Cap? 701 00:31:06,866 --> 00:31:08,365 Judd, Judd, listen to me. 702 00:31:08,592 --> 00:31:10,092 I need you to evacuate the firehouse right now. 703 00:31:10,185 --> 00:31:11,535 -What's going on? -I don't have time to explain. 704 00:31:11,686 --> 00:31:13,612 The real arsonist just killed himself, 705 00:31:13,764 --> 00:31:15,521 and I think he might've left us a parting gift. 706 00:31:15,616 --> 00:31:17,190 Wait. You mean, like, at the firehouse? 707 00:31:17,209 --> 00:31:18,783 - How is that possible? - -I don't know. 708 00:31:18,936 --> 00:31:20,210 But he said he was gonna try to take away 709 00:31:20,437 --> 00:31:21,770 everything that was important to me. 710 00:31:21,863 --> 00:31:23,380 The 126 is high on that list. 711 00:31:23,531 --> 00:31:24,956 All right, on it, Cap. I'm-a clear it out. 712 00:31:25,109 --> 00:31:26,608 -Everything okay? -No. 713 00:31:26,627 --> 00:31:29,202 I need y'all to help me evacuate this place right away. 714 00:31:29,221 --> 00:31:30,629 Hey, I need everybody out! 715 00:31:30,781 --> 00:31:32,447 -Everybody get out of here! -Come one, people, move! 716 00:31:32,466 --> 00:31:33,632 Go across the street. Evacuate the building right now. 717 00:31:33,784 --> 00:31:35,058 This is not a drill. Come on. 718 00:31:35,210 --> 00:31:35,967 This is Acting Captain Ryder. 719 00:31:36,061 --> 00:31:37,119 I need everybody 720 00:31:37,137 --> 00:31:38,061 to stop what you're doing. 721 00:31:38,213 --> 00:31:39,804 Evacuate across the street, 722 00:31:39,957 --> 00:31:41,381 -and wait for me to give further orders. -Come on. 723 00:31:41,400 --> 00:31:43,549 - Let's go. - -Evacuate the premises now. 724 00:31:43,569 --> 00:31:45,644 -That's a direct order. -TK, come on, let's go. 725 00:31:45,796 --> 00:31:46,978 Keep it moving! 726 00:31:47,131 --> 00:31:48,647 Paul, is everybody out of there? 727 00:31:48,799 --> 00:31:50,532 All clear, Captain. 728 00:31:59,493 --> 00:32:01,752 ♪ 729 00:32:09,577 --> 00:32:12,154 ♪ 730 00:32:29,597 --> 00:32:31,431 Bomb squad found two devices in the bunkroom. 731 00:32:31,450 --> 00:32:34,267 One in Owen's locker and another one under the kitchen sink. 732 00:32:34,361 --> 00:32:36,453 - So how bad is the house? - -Well, it's not good. 733 00:32:36,604 --> 00:32:39,105 There was significant damage to the upstairs. 734 00:32:39,199 --> 00:32:40,273 The fire spread through the base, 735 00:32:40,367 --> 00:32:41,941 and the house is gonna be closed 736 00:32:41,961 --> 00:32:44,536 for a minute until they can get a building inspectors in there. 737 00:32:44,630 --> 00:32:47,631 - At least nobody got hurt. - -Yeah, thank God. 738 00:32:47,858 --> 00:32:50,133 And now you have a snow day to kick it with the crew. 739 00:32:50,285 --> 00:32:51,802 Oh, no. No, sir. 740 00:32:52,029 --> 00:32:54,805 I am not staying here; I stopped by to say hey to Gracie 741 00:32:55,032 --> 00:32:56,698 on my way home. 742 00:32:56,717 --> 00:32:58,291 No, I feel guilty enough as it is 743 00:32:58,385 --> 00:33:00,310 being out as long as I have. 744 00:33:00,537 --> 00:33:01,627 You have nothing to feel guilty about 745 00:33:01,722 --> 00:33:03,038 and you will do no such thing. 746 00:33:03,131 --> 00:33:04,630 You deserve a little hang-time with your friends. 747 00:33:04,725 --> 00:33:06,299 Just do me a favor, 748 00:33:06,393 --> 00:33:09,302 try not to, uh, get kidnapped, shot at or exploded. 749 00:33:09,396 --> 00:33:10,562 Well, I already have all three of those 750 00:33:10,656 --> 00:33:12,489 on my bingo card this year. 751 00:33:12,716 --> 00:33:14,992 Yeah. Hence my request. 752 00:33:15,143 --> 00:33:16,660 I love you, husband. 753 00:33:16,811 --> 00:33:17,661 Love you too, wife. 754 00:33:17,888 --> 00:33:20,080 And don't forget to eat something. 755 00:33:24,411 --> 00:33:28,079 Hey, babe. Hope you came hungry. 756 00:33:28,232 --> 00:33:30,081 Just put the chicken in the oven. 757 00:33:30,234 --> 00:33:32,175 What is this? You... 758 00:33:32,402 --> 00:33:33,677 You didn't have to do all this. 759 00:33:33,904 --> 00:33:36,680 If my boyfriend's firehouse is going to blow up 760 00:33:36,865 --> 00:33:40,350 in the middle of a shift, I'm gonna make the most of it. 761 00:33:48,101 --> 00:33:50,085 -Hi. Listen. -Hi. 762 00:33:50,103 --> 00:33:52,345 About the other blow-up at the firehouse... 763 00:33:52,439 --> 00:33:54,773 TK, we agreed. 764 00:33:54,925 --> 00:33:57,092 Nobody has to apologize. 765 00:33:57,110 --> 00:33:59,870 Our dads did what they had to do. 766 00:34:00,021 --> 00:34:01,521 We were collateral damage. 767 00:34:01,540 --> 00:34:03,431 But seriously, since when have our dads 768 00:34:03,450 --> 00:34:06,101 become world-class con artists? 769 00:34:06,119 --> 00:34:09,454 My dad's spent 40 years going after thieves and scammers, 770 00:34:09,606 --> 00:34:12,883 so I guess some of that rubbed off. 771 00:34:13,034 --> 00:34:15,552 So then, what's my dad's excuse? 772 00:34:17,890 --> 00:34:19,614 Dude. 773 00:34:19,633 --> 00:34:20,965 I'm just saying, 774 00:34:21,060 --> 00:34:23,618 if you're truly sorry about knocking my block off, 775 00:34:23,637 --> 00:34:26,788 maybe you should just give me naming rights to your firstborn. 776 00:34:26,881 --> 00:34:28,290 -Mm-hmm. -Uh, what if it's a girl? 777 00:34:28,383 --> 00:34:29,808 What, you never heard 778 00:34:29,902 --> 00:34:32,051 of Billie Holiday? 779 00:34:32,071 --> 00:34:33,904 Billie Eilish? 780 00:34:34,097 --> 00:34:35,572 You don't even know who Billie Eilish is, Billy. 781 00:34:35,799 --> 00:34:37,890 And... 782 00:34:37,984 --> 00:34:39,818 No. Hell no. 783 00:34:39,970 --> 00:34:42,987 If it's a girl, it's gonna be named after her godmother. 784 00:34:43,140 --> 00:34:44,581 There you go. See? 785 00:34:44,732 --> 00:34:47,233 -Right? Me. -Well, how about we let me give birth first, 786 00:34:47,252 --> 00:34:49,994 and then we pick back up on this? 787 00:34:51,665 --> 00:34:54,983 Hey, buddy, if that bourbon's too spicy for you, 788 00:34:55,001 --> 00:34:56,668 I think I saw a wine cooler in the fridge. 789 00:34:56,762 --> 00:34:58,095 Yeah, Cap, 790 00:34:58,322 --> 00:34:59,170 you've been nursing on that for hours. 791 00:34:59,323 --> 00:35:00,246 If you don't like it, 792 00:35:00,340 --> 00:35:02,157 it ain't gonna hurt my feelings. 793 00:35:02,175 --> 00:35:05,585 No, I'm just thinking about the attack on the firehouse. 794 00:35:05,604 --> 00:35:08,163 Yeah, a little property damage. Get some new windows, 795 00:35:08,181 --> 00:35:10,832 new paint, drywall. 796 00:35:10,892 --> 00:35:12,167 She'll be good as new. 797 00:35:12,260 --> 00:35:14,002 He's right. 798 00:35:14,020 --> 00:35:15,445 We dodged a bullet today. 799 00:35:15,597 --> 00:35:18,173 Or about five IEDs. 800 00:35:18,191 --> 00:35:19,674 Yeah, but here's what's bugging me. 801 00:35:19,767 --> 00:35:23,102 He said there'd be a few more fires. That was one. 802 00:35:23,163 --> 00:35:24,863 The guy only had, like, what, 803 00:35:24,957 --> 00:35:27,457 -five hours to set them? -Yeah, and he was 804 00:35:27,609 --> 00:35:29,367 out of the firehouse within two hours. 805 00:35:29,519 --> 00:35:30,794 What'd he do with the other three hours 806 00:35:30,945 --> 00:35:32,712 before he showed up at the hospital? 807 00:35:35,300 --> 00:35:37,259 Oh, you think he made another stop? 808 00:35:38,470 --> 00:35:40,453 I just can't help thinking that the firehouse 809 00:35:40,547 --> 00:35:43,431 was a diversion from the real thing. 810 00:35:44,309 --> 00:35:46,050 So what's the main event? 811 00:35:46,203 --> 00:35:47,978 I don't know. 812 00:35:49,815 --> 00:35:51,389 But right before he killed himself, 813 00:35:51,483 --> 00:35:55,318 he said he would take away what was most important to me. 814 00:35:55,470 --> 00:35:57,320 Oh, you thought he said that to you? 815 00:35:57,472 --> 00:36:00,657 Where I was sitting, it looked like he was talking to Reyes. 816 00:36:04,388 --> 00:36:06,571 He was talking to us both. 817 00:36:08,333 --> 00:36:11,001 What's up with this thing? 818 00:36:13,005 --> 00:36:14,562 It's been acting up all day. 819 00:36:14,581 --> 00:36:17,090 I called the company. They're coming tomorrow. 820 00:36:18,585 --> 00:36:19,843 Come on, let's go to bed. 821 00:36:19,994 --> 00:36:21,736 Uh, just give me a second. 822 00:36:24,925 --> 00:36:26,832 Are you gonna make me twist your arm? 823 00:36:26,927 --> 00:36:29,019 ♪ Never know how much I love you ♪ 824 00:36:29,246 --> 00:36:30,836 -Hmm? -Please do. 825 00:36:30,856 --> 00:36:35,192 ♪ Never know how much I care ♪ 826 00:36:35,419 --> 00:36:38,102 ♪ When you put your arms around me ♪ 827 00:36:38,197 --> 00:36:41,423 ♪ I get a fever that's so hard to bear ♪ 828 00:36:41,516 --> 00:36:43,450 ♪ You give me fever ♪ 829 00:36:45,111 --> 00:36:46,928 ♪ When you kiss me... ♪ 830 00:36:48,432 --> 00:36:50,598 - Come on, come on, pick up. - This is TK. 831 00:36:50,692 --> 00:36:53,859 -Leave a message. -♪ Fever in the morning ♪ 832 00:36:53,954 --> 00:36:56,955 ♪ Fever all through the night ♪ 833 00:36:57,107 --> 00:36:58,531 Come on. 834 00:36:58,550 --> 00:37:01,609 ♪ I light up when you call my name ♪ 835 00:37:01,703 --> 00:37:05,113 ♪ And you know I'm gonna treat you right ♪ 836 00:37:05,131 --> 00:37:06,881 ♪ You give me fever... ♪ 837 00:37:08,452 --> 00:37:11,043 This is TK. Leave a message. I'll hit you back. 838 00:37:11,063 --> 00:37:13,713 TK, it's me, call me right back. It's an emergency. 839 00:37:13,840 --> 00:37:17,475 ♪ Fever in the morning ♪ 840 00:37:17,627 --> 00:37:19,294 ♪ Fever all through the night... ♪ 841 00:37:19,387 --> 00:37:20,645 We're getting reports 842 00:37:20,797 --> 00:37:21,980 of a possible structure fire. 843 00:37:22,074 --> 00:37:23,240 540 Lynwood Avenue. 844 00:37:23,467 --> 00:37:24,574 -That's the address, right? -Yeah. 845 00:37:24,726 --> 00:37:26,576 Grace must've gotten through to dispatch. 846 00:37:26,728 --> 00:37:28,486 House 129, please respond. 847 00:37:28,638 --> 00:37:30,154 Why the hell are they sending 129? 848 00:37:30,307 --> 00:37:31,973 They-- They're halfway across town. 849 00:37:31,992 --> 00:37:33,308 Because the 126 is closed, 850 00:37:33,326 --> 00:37:35,627 which is exactly the way Raymond wanted it. 851 00:37:39,407 --> 00:37:43,051 ♪ Fever started long ago ♪ 852 00:37:47,099 --> 00:37:48,840 ♪ When we kiss ♪ 853 00:37:48,992 --> 00:37:51,601 ♪ Fever with the flaming youth... ♪ 854 00:37:51,753 --> 00:37:53,919 Babe. Babe. You smell that? 855 00:37:53,939 --> 00:37:56,180 -Smell what? -Smoke. 856 00:37:56,333 --> 00:37:59,834 ♪ What a lovely way to burn ♪ 857 00:37:59,853 --> 00:38:01,611 I smell it, too. 858 00:38:01,763 --> 00:38:04,447 ♪ What a lovely way to burn ♪ 859 00:38:04,674 --> 00:38:06,508 ♪ What a lovely way to burn ♪ 860 00:38:08,011 --> 00:38:09,344 ♪ What a lovely way to burn. ♪ 861 00:38:09,362 --> 00:38:11,538 Hey, hey. Get back, get back, get back. 862 00:38:16,795 --> 00:38:19,111 Get back inside. Get back inside. 863 00:38:19,131 --> 00:38:20,446 We got to close the door. 864 00:38:20,465 --> 00:38:23,783 Carlos, call 911, hang a towel outside the window 865 00:38:23,802 --> 00:38:25,209 -so they know where we are. -Okay. 866 00:38:25,304 --> 00:38:28,513 Okay. This is gonna buy us a few minutes. 867 00:38:29,549 --> 00:38:31,699 Hey. Where's your fire extinguisher? 868 00:38:31,718 --> 00:38:34,035 -Under the kitchen sink. -You don't have one up here? 869 00:38:34,128 --> 00:38:35,812 -No. -Okay, it's okay. Oh! 870 00:38:36,039 --> 00:38:38,706 -Carlos, get down! -This can't be happening. 871 00:38:38,725 --> 00:38:41,634 -Oh, my God. -Watch out! 872 00:38:41,728 --> 00:38:43,820 Oh, God. 873 00:38:43,971 --> 00:38:47,657 Hey. The window. How far down do you think that drop is? 874 00:38:47,809 --> 00:38:49,734 Uh, 20, 25 feet? 875 00:38:49,828 --> 00:38:53,479 That's our only shot. Come on. 876 00:39:03,358 --> 00:39:05,425 You go first, I'll be right behind you. 877 00:39:06,511 --> 00:39:08,903 Look, look, look. Hey. 878 00:39:08,922 --> 00:39:10,996 If we don't... If we... 879 00:39:11,091 --> 00:39:14,576 Hey. I love you, too. 880 00:39:14,594 --> 00:39:16,335 Okay? Now go. 881 00:39:16,355 --> 00:39:17,912 -Go. Go, go, go. -Okay. Okay. 882 00:39:19,583 --> 00:39:21,507 Hey, guys! Follow me! 883 00:39:21,526 --> 00:39:23,418 - Dad! Come on! Come on! Come with me! 884 00:39:23,511 --> 00:39:25,678 Put these over your faces! 885 00:39:25,772 --> 00:39:28,848 - Do not touch the walls on the way down! - Go, go, go! 886 00:39:28,942 --> 00:39:30,425 Stay close! 887 00:39:30,443 --> 00:39:32,035 Hey, hurry up! Let's go. This whole place 888 00:39:32,186 --> 00:39:35,113 -is about to flash over! Let's go! -Come on, move. Stay close. 889 00:39:35,207 --> 00:39:37,690 Go! Come on, let's go, go, go! 890 00:39:38,602 --> 00:39:40,301 Judd, we got 'em. Come on. We're all out. 891 00:39:40,303 --> 00:39:42,545 Let's go. Let's go! 892 00:40:02,642 --> 00:40:03,716 We're fine, Dad. 893 00:40:03,735 --> 00:40:06,403 Yes, sir. I'll see you soon. 894 00:40:06,554 --> 00:40:08,154 Love you, too. 895 00:40:11,968 --> 00:40:13,410 He on his way? 896 00:40:14,746 --> 00:40:18,581 Don't think I've ever heard him sound so upset before. 897 00:40:18,733 --> 00:40:20,458 Yeah. 898 00:40:23,422 --> 00:40:25,830 Carlos? 899 00:40:25,982 --> 00:40:27,907 How are you doing? 900 00:40:28,001 --> 00:40:29,742 I'm good. 901 00:40:29,836 --> 00:40:32,011 Really, I... 902 00:40:45,277 --> 00:40:49,070 I didn't think we were gonna make it out. 903 00:40:52,099 --> 00:40:54,842 I should have had an extinguisher in the bedroom. 904 00:40:54,861 --> 00:40:57,195 I'm... I'm really sorry. I didn't... 905 00:40:57,347 --> 00:40:59,605 -Hey, hey, hey, hey. Come here. -I didn't... 906 00:40:59,699 --> 00:41:02,942 It's okay. It's okay. 907 00:41:02,961 --> 00:41:05,044 We're okay. 908 00:41:06,706 --> 00:41:08,631 We're okay. 909 00:41:08,783 --> 00:41:10,300 We're okay. 910 00:41:16,549 --> 00:41:18,290 -Try not to scratch the blisters. -Yeah. 911 00:41:18,384 --> 00:41:20,125 -They should fully heal in a few days. -Great. Thank you. 912 00:41:20,220 --> 00:41:22,370 -Good to see you again, Holly. -You too, Captain Vega. 913 00:41:22,388 --> 00:41:24,314 - Thanks. - I swear, New York. 914 00:41:24,541 --> 00:41:25,965 I eat more smoke hanging out with you 915 00:41:25,984 --> 00:41:28,133 than I ever did on duty as a fire captain. 916 00:41:28,228 --> 00:41:29,544 It's been a weird week. 917 00:41:29,637 --> 00:41:31,971 Best damn week of my year, I'll tell you that. 918 00:41:31,990 --> 00:41:34,398 Billy, I don't think I've ever seen anyone 919 00:41:34,493 --> 00:41:36,809 smile so big and have so many second-degree burns. 920 00:41:36,828 --> 00:41:40,312 Well, these are the least of my medical concerns, Vega. 921 00:41:40,332 --> 00:41:43,891 If that was my last ride in, it was a hell of a ride. 922 00:41:43,910 --> 00:41:45,985 Aw, spare me the maudlin crap, Texas. 923 00:41:46,079 --> 00:41:47,837 You got a lot more rides in you. 924 00:41:47,989 --> 00:41:49,564 Agreed, but to that point, 925 00:41:49,657 --> 00:41:53,417 gentlemen, uh, you know, maybe you two should go back to golf 926 00:41:53,570 --> 00:41:54,902 or something a little more low-risk. 927 00:41:54,996 --> 00:41:56,179 The last time we played golf together, 928 00:41:56,406 --> 00:41:57,905 -he got struck by lightning. -Damn. 929 00:41:57,999 --> 00:41:59,907 No, that's right. I forgot about that. 930 00:41:59,926 --> 00:42:02,260 Well, I guess you two are really just a couple of crap magnets 931 00:42:02,354 --> 00:42:04,336 then, ain't you? 932 00:42:04,356 --> 00:42:06,022 Yeah, we do have a good time, though. 933 00:42:06,173 --> 00:42:07,248 Yeah, I guess we do. 934 00:42:07,267 --> 00:42:08,733 You two are hopeless. 935 00:42:12,030 --> 00:42:13,271 Hey. 936 00:42:13,365 --> 00:42:15,532 ♪ 937 00:42:18,853 --> 00:42:20,945 Hey, you. 938 00:42:21,097 --> 00:42:23,355 You didn't have to wait up. 939 00:42:23,449 --> 00:42:25,208 Oh, gosh. 940 00:42:25,359 --> 00:42:27,877 So much for a night with no emergencies. 941 00:42:28,029 --> 00:42:31,789 You will never guess where I just came from. 942 00:42:31,941 --> 00:42:34,275 You got a runner, babe. 943 00:42:34,368 --> 00:42:37,679 Hey, babe, I'm talking to you. 944 00:42:41,467 --> 00:42:43,601 ♪ 945 00:42:51,628 --> 00:42:53,811 Charles? 946 00:42:53,963 --> 00:42:55,738 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 947 00:42:55,965 --> 00:42:59,576 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.