Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,394 --> 00:00:03,836
Hey, what's up?
2
00:00:04,063 --> 00:00:05,395
- Dad, are you on your way?
- No, not yet.
3
00:00:05,414 --> 00:00:06,839
I have a quick errand
I need to run.
4
00:00:07,066 --> 00:00:08,656
Could you please pick up some limes?
5
00:00:08,751 --> 00:00:10,342
Yeah, yeah. Sure, I can do that.
Anything else?
6
00:00:10,494 --> 00:00:12,494
Nope, that's it. All right, I'll see you soon.
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,013
Okay.
8
00:00:21,263 --> 00:00:23,355
♪
9
00:00:31,198 --> 00:00:33,181
I got you, you son of a bitch.
10
00:01:01,729 --> 00:01:04,304
Welcome back, New York.
11
00:01:04,456 --> 00:01:07,048
Thought I heard you stirring.
12
00:01:07,068 --> 00:01:09,293
Billy? It was you?
13
00:01:09,386 --> 00:01:11,737
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
14
00:01:11,888 --> 00:01:13,130
Take it easy, all right?
15
00:01:13,148 --> 00:01:14,722
Before you go
casting aspersions,
16
00:01:14,742 --> 00:01:17,634
I am not the one
who gave you that goose egg.
17
00:01:17,727 --> 00:01:19,970
I am, however, the one
18
00:01:19,988 --> 00:01:22,639
who dragged your ass out of
the fire, brought you back here.
19
00:01:22,658 --> 00:01:24,641
How did you know
I was in that warehouse?
20
00:01:24,734 --> 00:01:26,734
'Cause you told me, numb nuts.
21
00:01:26,754 --> 00:01:28,236
Remember?
22
00:01:28,330 --> 00:01:29,588
I was the one that told you
it was a bad idea?
23
00:01:29,739 --> 00:01:33,241
-You're right, I did.
-Put that on your head.
24
00:01:33,335 --> 00:01:36,002
Somebody ought to put
a leash on you.
25
00:01:36,097 --> 00:01:38,380
Did you see who did it to me?
26
00:01:38,432 --> 00:01:41,934
No. Just you laid out to roast.
27
00:01:42,161 --> 00:01:43,751
Oh, come on.
28
00:01:43,771 --> 00:01:44,937
It could've been more
than two seconds between you.
29
00:01:45,088 --> 00:01:47,180
-How'd you miss him?
-I don't know, Owen.
30
00:01:47,274 --> 00:01:49,191
It was a big damn warehouse.
31
00:01:50,260 --> 00:01:51,735
Also, you're welcome,
by the way.
32
00:01:53,505 --> 00:01:55,839
Where's my phone?
I need to call the police.
33
00:01:55,858 --> 00:01:56,931
Why?
34
00:01:56,951 --> 00:01:59,934
Because I was attacked,
by an arsonist.
35
00:01:59,954 --> 00:02:01,027
And I can prove it.
36
00:02:01,180 --> 00:02:02,604
The only thing you have proof of
37
00:02:02,623 --> 00:02:04,790
is that you were
breaking and entering
38
00:02:05,017 --> 00:02:06,850
and you got yourself
bonked on the head.
39
00:02:06,869 --> 00:02:09,777
You report this,
the eye of the law
40
00:02:09,797 --> 00:02:14,040
turns its unblinking gaze
right onto you, and to me.
41
00:02:14,193 --> 00:02:15,859
Yeah, well, that's a chance
I'm willing to take.
42
00:02:15,952 --> 00:02:18,211
What if I'm not? Damn it,
Strand, I already told you,
43
00:02:18,305 --> 00:02:20,639
if I get suspended or fired,
I lose my medical.
44
00:02:20,866 --> 00:02:22,457
Right now that's
a death sentence.
45
00:02:22,476 --> 00:02:24,384
Yeah, well, this is different
because I have proof.
46
00:02:24,536 --> 00:02:27,312
I have pictures on my phone
of the counterfeit breaker box
47
00:02:27,464 --> 00:02:28,963
he used to burn
the warehouse down.
48
00:02:28,983 --> 00:02:31,375
-Now where's the phone?
-Pictures that you took
49
00:02:31,393 --> 00:02:34,878
without any witnesses
while committing a crime.
50
00:02:34,971 --> 00:02:36,321
Y-You see how this plays?
51
00:02:36,473 --> 00:02:37,547
If I were you,
I-I'd delete those.
52
00:02:37,566 --> 00:02:40,567
Where the hell
is my phone, Billy?
53
00:02:40,661 --> 00:02:42,719
All right, c-calm down.
54
00:02:42,738 --> 00:02:44,496
It's right here.
55
00:02:46,742 --> 00:02:49,835
You already reported
this serial arsonist once,
56
00:02:49,986 --> 00:02:51,486
got nowhere. What...
57
00:02:51,505 --> 00:02:54,006
What makes you think that this
time's gonna be any different?
58
00:02:54,157 --> 00:02:56,675
Uh... I-I-- I got to get
out of here.
59
00:02:56,902 --> 00:02:58,902
-Uh, is my car here?
-Yeah.
60
00:02:58,921 --> 00:03:02,589
W-What's going on?
61
00:03:02,683 --> 00:03:04,725
Do you have any limes?
62
00:03:05,761 --> 00:03:08,336
♪
63
00:03:08,355 --> 00:03:10,338
I got the limes.
64
00:03:10,357 --> 00:03:12,024
You're two hours late.
I called you, like, ten times.
65
00:03:12,251 --> 00:03:14,935
- Where were you?
I know, I'm so sorry.
I got caught in traffic
66
00:03:15,087 --> 00:03:17,845
on MoPac and then my phone
went dead. I...
67
00:03:17,940 --> 00:03:19,013
Why were you on MoPac?
68
00:03:19,033 --> 00:03:21,349
I could not find limes anywhere.
69
00:03:21,368 --> 00:03:22,517
Cinco De Mayo.
Everywhere was out.
70
00:03:22,536 --> 00:03:24,686
I finally found a place
off of Windsor.
71
00:03:24,780 --> 00:03:27,948
Oh, thank you so much for going
through the trouble, Owen.
72
00:03:28,100 --> 00:03:30,358
This is my mother, Andrea.
And you know my dad.
73
00:03:30,377 --> 00:03:32,786
It is a pleasure
to finally meet you, Andrea.
74
00:03:32,938 --> 00:03:35,455
You, too, but we kiss
in this family.
75
00:03:35,607 --> 00:03:38,533
Hey, bring it. Let's go.
76
00:03:38,627 --> 00:03:40,702
-Good to see you again, Owen.
-You too, Gabriel.
77
00:03:40,796 --> 00:03:42,370
Have a seat.
I'll make you a warm plate.
78
00:03:42,389 --> 00:03:43,871
Uh, can I get you
something to drink,
79
00:03:43,966 --> 00:03:46,207
-a margarita or a beer?
-Uh, a beer.
80
00:03:46,227 --> 00:03:48,118
A beer would be great, thanks.
81
00:03:48,136 --> 00:03:50,229
Well, um, I know you probably
hear it all the time,
82
00:03:50,456 --> 00:03:52,714
but you have raised
a fantastic son.
83
00:03:52,733 --> 00:03:54,716
We're very proud, to be sure.
84
00:03:54,735 --> 00:03:56,309
It's a tribute to who you must
have been as parents.
85
00:03:56,462 --> 00:04:00,405
So is TK. We couldn't be
happier the boys are together.
86
00:04:00,632 --> 00:04:02,908
Here you go, Dad.
87
00:04:03,059 --> 00:04:08,062
Um, why do you smell like that?
88
00:04:08,082 --> 00:04:10,640
-Like what?
-Smoke.
89
00:04:10,734 --> 00:04:12,142
I don't smell like smoke.
90
00:04:12,160 --> 00:04:14,086
Is it just me or does he smell
91
00:04:14,237 --> 00:04:15,145
like a campfire?
92
00:04:15,163 --> 00:04:17,005
I suppose a little, yeah.
93
00:04:19,075 --> 00:04:21,835
It must have been from when
I went into that big fire I--
94
00:04:21,987 --> 00:04:26,932
uh, see this is the thing
about having organic shampoos.
95
00:04:27,083 --> 00:04:28,416
You can't get the smell...
96
00:04:28,435 --> 00:04:29,935
...out of your,
out of your hair.
97
00:04:30,162 --> 00:04:31,661
And I-I think it's probably
98
00:04:31,680 --> 00:04:33,346
- still coming out of my...
- out of my pores.
99
00:04:33,440 --> 00:04:35,923
Are you talking about
that textile fire over on Pecos?
100
00:04:35,943 --> 00:04:37,183
Yeah, you heard about it?
101
00:04:37,336 --> 00:04:39,761
You going all hero mode? I did.
102
00:04:39,855 --> 00:04:42,689
But I also heard that
you reported it as an arson.
103
00:04:42,841 --> 00:04:45,342
I did. Nobody took it seriously.
104
00:04:45,360 --> 00:04:46,526
I did.
105
00:04:46,678 --> 00:04:48,453
-Really?
-Yeah.
106
00:04:48,680 --> 00:04:50,956
Between us,
the Rangers have been looking
107
00:04:51,183 --> 00:04:52,457
at several suspicious fires
108
00:04:52,684 --> 00:04:55,127
over the last year that
we believe might be connected.
109
00:04:55,354 --> 00:04:59,205
-So you think
it could be serial?
-Unofficially.
110
00:04:59,358 --> 00:05:01,282
Well, I'm glad
I'm not the only one.
111
00:05:01,376 --> 00:05:02,801
So, you have any idea
who's behind it?
112
00:05:03,028 --> 00:05:04,452
No. We still don't have
concrete evidence
113
00:05:04,471 --> 00:05:05,679
that they're arson.
114
00:05:06,698 --> 00:05:07,973
I do have a theory, though.
115
00:05:08,200 --> 00:05:09,308
Do you mind sharing it?
116
00:05:09,459 --> 00:05:12,227
I believe he's one of yours.
117
00:05:13,463 --> 00:05:14,796
You think a firefighter
could be behind it?
118
00:05:14,815 --> 00:05:17,390
Well, do the math.
It would take someone
119
00:05:17,484 --> 00:05:19,225
of exceptional skill
to do all this
120
00:05:19,378 --> 00:05:22,212
- and still fly under the radar.
- Dad, should I make you
121
00:05:22,230 --> 00:05:25,231
-a tinfoil hat while I'm here?
-Ha-ha. There is precedent.
122
00:05:25,326 --> 00:05:28,493
Most notorious arsonist
in California history
123
00:05:28,720 --> 00:05:30,570
-was a fire captain.
-He's right.
124
00:05:30,664 --> 00:05:32,980
-John Orr.
-Serial arson
125
00:05:33,000 --> 00:05:35,575
is often triggered by some sort
of traumatic life event.
126
00:05:35,727 --> 00:05:39,004
So we're looking at anybody
who's been laid off,
127
00:05:39,155 --> 00:05:43,175
divorced, or had a major illness
around the new year.
128
00:05:43,402 --> 00:05:45,418
Do you have anybody
that fits that profile?
129
00:05:45,571 --> 00:05:48,496
Uh, well, like I said,
it's just a theory.
130
00:05:48,590 --> 00:05:53,000
But if you think of anybody
who does, you let me know.
131
00:05:53,020 --> 00:05:55,245
Yeah.
132
00:05:55,263 --> 00:05:57,522
You'll be my first call.
133
00:05:59,008 --> 00:06:00,433
Yeah, come on in, Cap.
134
00:06:00,586 --> 00:06:02,268
Thanks for letting me
come over so late.
135
00:06:02,363 --> 00:06:04,270
I hope I'm not
putting you guys out.
136
00:06:04,365 --> 00:06:05,589
No, no.
137
00:06:05,607 --> 00:06:07,366
Grace went to bed
about an hour or so ago,
138
00:06:07,593 --> 00:06:09,350
I've just been playing
video games, so...
139
00:06:09,444 --> 00:06:11,036
What's going on?
140
00:06:11,930 --> 00:06:13,020
I need a drink first.
141
00:06:13,115 --> 00:06:16,124
Oh, boy.
Okay, it's that bad, huh?
142
00:06:17,102 --> 00:06:18,284
It's worse.
143
00:06:19,454 --> 00:06:21,546
Billy was the only one
that I told about the arsons.
144
00:06:21,698 --> 00:06:23,123
And nobody else knew
145
00:06:23,217 --> 00:06:24,532
I was gonna be
at the warehouse tonight.
146
00:06:24,626 --> 00:06:26,443
So what are you,
what are you saying to me?
147
00:06:26,536 --> 00:06:28,111
That he clubbed you
over the head,
148
00:06:28,130 --> 00:06:29,388
just to save your life later?
149
00:06:29,615 --> 00:06:31,556
-Why would he do that?
-To gain my trust.
150
00:06:31,708 --> 00:06:34,559
To make sure that I didn't
go to the police with evidence.
151
00:06:34,711 --> 00:06:38,563
Cap, I really, really hope
that you don't just expect me
152
00:06:38,790 --> 00:06:42,292
to stand here and nod along
while you accuse my friend
153
00:06:42,310 --> 00:06:45,311
of 17 years of being
some sort of a serial arsonist.
154
00:06:45,464 --> 00:06:48,481
I'm not accusing anybody
tonight; I-I came here
155
00:06:48,575 --> 00:06:51,134
for you to convince me
that I'm wrong.
156
00:06:51,227 --> 00:06:53,470
But it all adds up.
157
00:06:53,563 --> 00:06:55,914
He's got the experience,
he's got nothing but time
158
00:06:56,065 --> 00:06:57,398
and freedom on his hands.
159
00:06:57,492 --> 00:06:59,084
Man, don't put
this stuff in my head.
160
00:06:59,311 --> 00:07:02,178
Look, Billy would never.
161
00:07:02,180 --> 00:07:03,647
He's a good man.
162
00:07:03,665 --> 00:07:05,815
He's also capable of
spectacular acts of deception,
163
00:07:05,834 --> 00:07:09,319
or have you forgotten that
he tried to steal my firehouse?
164
00:07:09,412 --> 00:07:11,263
No, of course I haven't.
That's-that's different.
165
00:07:11,414 --> 00:07:13,840
That's-- Look, that was
personal, all right?
166
00:07:13,934 --> 00:07:15,416
This is evil.
167
00:07:15,436 --> 00:07:17,010
Plus the guy can hardly
stand up half the time
168
00:07:17,162 --> 00:07:19,438
with all the treatment
that they've been giving him.
169
00:07:19,589 --> 00:07:20,772
Yeah, well, he carried me
out of that warehouse
170
00:07:20,924 --> 00:07:21,940
just fine tonight.
171
00:07:22,167 --> 00:07:23,925
Oh...
172
00:07:23,944 --> 00:07:27,112
Gabriel and the Texas Rangers
say that the serial arsonist
173
00:07:27,339 --> 00:07:31,432
probably suffered some sort
of traumatic life event
174
00:07:31,526 --> 00:07:34,101
that made them want
to lash out at the world.
175
00:07:34,121 --> 00:07:36,997
Doesn't that sound like Billy?
176
00:07:38,200 --> 00:07:39,975
It also sounds like you.
177
00:07:39,977 --> 00:07:44,354
Look, Billy's cancer came back
five months ago.
178
00:07:44,372 --> 00:07:46,706
I know, it was
right after Christmas.
179
00:07:46,800 --> 00:07:49,116
The fires started
ten days later.
180
00:07:49,211 --> 00:07:51,861
You can't prove anything, okay?
181
00:07:51,880 --> 00:07:53,546
That's circumstantial. You...
182
00:07:53,699 --> 00:07:56,475
-You don't know.
-No, and I don't want to accuse
183
00:07:56,626 --> 00:07:58,868
an innocent man,
particularly a sick one.
184
00:07:58,887 --> 00:08:01,387
-And who just saved your hide.
-Exactly.
185
00:08:01,482 --> 00:08:04,140
I don't think you have a choice.
186
00:08:05,393 --> 00:08:06,818
So-- um, I don't mean
to interrupt, sweetheart,
187
00:08:07,045 --> 00:08:10,137
but, Captain Strand,
you have to report this.
188
00:08:10,232 --> 00:08:11,531
Now, I don't want
to believe it, either,
189
00:08:11,641 --> 00:08:12,824
but if you're wrong,
190
00:08:13,051 --> 00:08:14,976
then the truth will be
on Billy's side.
191
00:08:14,995 --> 00:08:16,811
But if you're right?
192
00:08:16,830 --> 00:08:19,748
Then you got to stop him
before he kills somebody.
193
00:08:26,322 --> 00:08:29,174
Is all this cloak-and-dagger
really necessary?
194
00:08:29,401 --> 00:08:32,569
I'm due to testify
in Pflugerville in 30 minutes.
195
00:08:32,662 --> 00:08:36,573
Well, believe me, this one's
worth going off the beaten path.
196
00:08:36,591 --> 00:08:39,075
Well, you said you had
something big on the phone,
197
00:08:39,094 --> 00:08:40,668
so what is it?
198
00:08:40,762 --> 00:08:44,022
You remember that serial
arsonist Strand told you about?
199
00:08:44,173 --> 00:08:45,248
Ah, this again?
200
00:08:45,267 --> 00:08:47,751
He's real, Investigator.
201
00:08:47,769 --> 00:08:49,194
You hear about
the warehouse fire
202
00:08:49,421 --> 00:08:51,437
-last night in Round Rock?
-Yeah.
203
00:08:51,590 --> 00:08:54,658
I took these ten minutes
before it burned down.
204
00:08:57,704 --> 00:08:59,854
My God. Is that...
205
00:08:59,873 --> 00:09:01,264
Afraid so.
206
00:09:01,283 --> 00:09:03,542
Your arsonist is Owen Strand.
207
00:09:12,219 --> 00:09:13,868
Buttercup, no.
208
00:09:13,962 --> 00:09:15,445
No begging, boy.
209
00:09:23,121 --> 00:09:24,712
Okay, but don't tell Cap, okay?
210
00:09:24,731 --> 00:09:25,897
Good boy.
211
00:09:26,049 --> 00:09:27,381
Hello, sir.
Detective Brice, Austin PD.
212
00:09:27,475 --> 00:09:29,216
We have a warrant
to search the premises.
213
00:09:29,236 --> 00:09:30,476
I think you guys
must have the wrong address.
214
00:09:30,629 --> 00:09:32,312
All right folks,
we are looking for wire cutters,
215
00:09:32,464 --> 00:09:34,297
ignition devices,
circuit breakers,
216
00:09:34,316 --> 00:09:35,740
ethanol-based gel fuels.
217
00:09:35,967 --> 00:09:38,660
Wait. Can you guys at least
wipe your feet? Cap is very...
218
00:09:41,564 --> 00:09:42,563
Never mind.
219
00:09:47,570 --> 00:09:49,646
- Where's the photographer?
- Yo!
220
00:09:49,664 --> 00:09:51,405
I need a forensic
photographer now.
221
00:09:51,425 --> 00:09:54,075
Will somebody tell me
what this is about?
222
00:09:56,245 --> 00:09:57,821
Freeze!
223
00:09:57,914 --> 00:09:59,839
- Hands, hands!
- On your knees!
224
00:09:59,991 --> 00:10:02,767
-Get down!
-Get on the ground!
225
00:10:02,919 --> 00:10:04,677
Get him up.
226
00:10:04,771 --> 00:10:06,587
Owen Strand,
you are under arrest
227
00:10:06,607 --> 00:10:08,181
for criminal trespass, reckless
destruction of property,
228
00:10:08,333 --> 00:10:11,000
aggravated assault and arson.
229
00:10:11,094 --> 00:10:13,636
You got to be kidding me.
230
00:10:14,615 --> 00:10:18,099
Two days ago you didn't believe
there was an arsonist.
231
00:10:18,193 --> 00:10:21,745
Yeah, well, we believe you now.
232
00:10:22,864 --> 00:10:24,514
No, I'm telling you, it was like
233
00:10:24,532 --> 00:10:27,016
a full-on raid, it was like
something out of
Scarface.
234
00:10:27,110 --> 00:10:28,609
They ransacked the place.
235
00:10:28,629 --> 00:10:30,629
-Why the hell
were they even there?
-I don't know.
236
00:10:30,856 --> 00:10:32,038
They wouldn't tell me anything.
237
00:10:32,190 --> 00:10:34,374
They can't do that, can they?
238
00:10:34,526 --> 00:10:36,209
You see what the police
took out of his house?
239
00:10:36,361 --> 00:10:40,213
Not much. Some charred lamps,
extension cords,
240
00:10:40,365 --> 00:10:42,031
some jars with some liquid.
241
00:10:42,050 --> 00:10:44,033
Wait. Jars of liquid?
242
00:10:44,127 --> 00:10:45,702
-What kind of liquid?
-No idea.
243
00:10:45,795 --> 00:10:48,221
Oh, and they took, like,
this big burned woodwork thing
244
00:10:48,373 --> 00:10:50,131
that I guess he was keeping
behind the garage.
245
00:10:50,150 --> 00:10:52,041
How big are we talking?
246
00:10:52,135 --> 00:10:54,969
Uh, it was like yea high,
yea wide.
247
00:10:55,063 --> 00:10:57,230
So maybe he was building a shelf
or something.
248
00:10:57,382 --> 00:10:59,048
It would have been
a pretty crappy shelf.
249
00:10:59,067 --> 00:11:00,659
Maybe that's why he burned it.
250
00:11:02,979 --> 00:11:04,145
I'm gonna try him again.
251
00:11:04,998 --> 00:11:08,482
- And Cap never talked to you
about any of this?
None of it.
252
00:11:08,502 --> 00:11:11,411
-Yeah, but why would he
keep it a secret?
-I have an idea.
253
00:11:11,563 --> 00:11:12,837
It's going to voice mail again.
254
00:11:13,064 --> 00:11:14,339
Dad, please call us back.
255
00:11:14,566 --> 00:11:16,323
- We're starting to get worried.
- Uh, TK.
256
00:11:16,343 --> 00:11:17,842
Ah, babe, thank God you're here.
257
00:11:17,994 --> 00:11:22,097
Something's going on with my dad
and we don't know where he is.
258
00:11:23,425 --> 00:11:26,142
- We should
talk in private.
- Okay.
259
00:11:29,764 --> 00:11:31,398
TK...
260
00:11:31,507 --> 00:11:34,133
your father was taken
into custody this morning.
261
00:11:34,194 --> 00:11:36,753
What do you mean, custody?
262
00:11:36,771 --> 00:11:38,029
It means he's been arrested.
263
00:11:38,181 --> 00:11:40,347
Arrested? For what?
264
00:11:40,367 --> 00:11:42,367
I don't know
all the details, but...
265
00:11:42,594 --> 00:11:44,369
it looks like arson.
266
00:11:44,596 --> 00:11:46,353
Th-That's wrong.
That's-that's...
267
00:11:46,373 --> 00:11:48,373
I mean, it has to be a mistake.
268
00:11:48,600 --> 00:11:50,542
He-he reported an arson
and nobody believed him.
269
00:11:50,693 --> 00:11:52,877
Well, except for your dad.
Carlos, call your dad,
270
00:11:53,029 --> 00:11:55,121
and he'll clear everything up,
right?
271
00:11:55,215 --> 00:11:57,531
TK...
272
00:11:57,551 --> 00:12:01,035
it was the Texas Rangers
that served the warrant.
273
00:12:01,871 --> 00:12:04,205
My dad was
the arresting officer.
274
00:12:04,299 --> 00:12:05,706
What?
275
00:12:05,726 --> 00:12:06,891
I'm sorry.
276
00:12:07,043 --> 00:12:08,209
You're sorry?
277
00:12:08,270 --> 00:12:09,894
He's out of his mind
if he thinks
278
00:12:10,046 --> 00:12:11,120
my dad is an arsonist, Carlos.
279
00:12:11,139 --> 00:12:12,638
TK, we don't have all the facts.
280
00:12:12,791 --> 00:12:14,290
-What is that supposed to mean?
-Just what I said.
281
00:12:14,309 --> 00:12:16,383
We don't know
what's going on here,
282
00:12:16,478 --> 00:12:18,294
but I do know my father, and he
would never make an arrest
283
00:12:18,387 --> 00:12:21,406
-without a good reason.
-And I know mine,
and he's not a criminal.
284
00:12:21,557 --> 00:12:22,966
I didn't say he was.
285
00:12:23,076 --> 00:12:25,726
Yeah, but your dad is, and it
seems like you're defending him.
286
00:12:25,820 --> 00:12:26,911
I mean, come on,
how does he not know
287
00:12:27,063 --> 00:12:28,246
that he's got the wrong man?
288
00:12:28,397 --> 00:12:29,989
He was with him
for three hours last night.
289
00:12:30,083 --> 00:12:31,416
What are we talking about?
290
00:12:31,567 --> 00:12:33,326
More like an hour.
291
00:12:33,478 --> 00:12:36,145
Your dad was two hours late.
Remember?
292
00:12:36,164 --> 00:12:38,256
He was stuck in traffic
getting your stupid limes.
293
00:12:38,407 --> 00:12:40,425
There was no pileup
on MoPac last night.
294
00:12:40,576 --> 00:12:43,319
-I called Dispatch.
-You checked up
on my dad's story?
295
00:12:43,412 --> 00:12:46,413
-Only because it were starting
to
feel
like a story.
296
00:12:46,433 --> 00:12:49,416
So, are you saying it now? Hmm?
297
00:12:49,436 --> 00:12:51,494
You saying my dad's
a criminal, Carlos?
298
00:12:51,513 --> 00:12:53,254
Are you saying
my dad's a criminal?
299
00:12:53,315 --> 00:12:55,607
Whose side are you on?
300
00:12:55,758 --> 00:12:58,501
Answer me, man!
Let go of me!
301
00:12:58,520 --> 00:13:02,781
- -Babe. Listen to me, okay?
- Listen to me.
302
00:13:02,932 --> 00:13:05,617
Okay? You need to calm down,
all right?
303
00:13:06,953 --> 00:13:09,195
-Okay?
-Carlos...
304
00:13:09,347 --> 00:13:11,289
Leave me alone, Carlos.
305
00:13:11,440 --> 00:13:14,050
- Leave me... alone.
- Carlos.
306
00:13:14,052 --> 00:13:16,628
I think you need to go.
307
00:13:21,802 --> 00:13:24,093
♪
308
00:13:32,128 --> 00:13:33,703
Before we start,
309
00:13:33,796 --> 00:13:36,147
I want to make sure
you know we're recording this.
310
00:13:36,299 --> 00:13:37,965
And to remind you of your right
311
00:13:37,984 --> 00:13:39,542
to an attorney.
312
00:13:39,561 --> 00:13:41,486
-I've got nothing to hide.
-Out of respect
313
00:13:41,637 --> 00:13:43,713
to our relationship--
314
00:13:43,806 --> 00:13:45,824
and our sons'--
I'm gonna pay you the courtesy
315
00:13:45,975 --> 00:13:49,218
-of not playing any games
with you, Captain.
-Well, that's very considerate
316
00:13:49,237 --> 00:13:53,832
-of you, Major.
-What does he mean by that,
their sons' relationship?
317
00:13:54,059 --> 00:13:55,408
I believe they're a couple.
318
00:13:55,502 --> 00:13:56,650
I've got you dead to rights
319
00:13:56,670 --> 00:13:58,561
torching that warehouse. I already knew
320
00:13:58,580 --> 00:14:01,080
your alibi sucked when you were
two hours late for dinner.
321
00:14:01,232 --> 00:14:03,157
I told you I had stops to make.
322
00:14:03,176 --> 00:14:04,901
Right. The limes.
323
00:14:04,994 --> 00:14:07,661
I went by that grocery store
on Windsor Road.
324
00:14:07,681 --> 00:14:10,181
There's no security footage
of you ever being there.
325
00:14:10,333 --> 00:14:12,909
But you know where
I do have footage?
326
00:14:13,669 --> 00:14:17,080
I have you in living color
buying accelerants,
327
00:14:17,098 --> 00:14:18,931
wire cutters, crimping tools
328
00:14:19,084 --> 00:14:20,266
and a bunch
of other suspicious supplies
329
00:14:20,360 --> 00:14:22,026
at a hardware store last week.
330
00:14:22,178 --> 00:14:24,696
At your house, we found a...
331
00:14:24,923 --> 00:14:27,348
a little arsonist workshop.
332
00:14:27,367 --> 00:14:30,184
Oh. And counterfeit
circuit breakers,
333
00:14:30,203 --> 00:14:32,853
which we now know were used
in the, uh,
334
00:14:32,873 --> 00:14:34,998
original warehouse arson.
335
00:14:36,784 --> 00:14:38,951
This informant that provided you
336
00:14:39,045 --> 00:14:40,378
with this treasure trove
337
00:14:40,529 --> 00:14:42,529
of circumstantial evidence
against me
338
00:14:42,624 --> 00:14:44,865
wouldn't happen to be
Billy Tyson, would it?
339
00:14:44,959 --> 00:14:46,459
They're called "confidential informants" for a reason.
340
00:14:46,611 --> 00:14:48,386
The reason I have this stuff
341
00:14:48,537 --> 00:14:50,613
in my house is,
I was trying to figure out
342
00:14:50,706 --> 00:14:51,723
how the arsonist did it.
343
00:14:51,874 --> 00:14:53,282
The only person I told
was Billy.
344
00:14:53,301 --> 00:14:54,967
So he's pointing
the finger at me
345
00:14:55,061 --> 00:14:56,543
'cause he knows I'm onto him!
346
00:14:56,638 --> 00:14:58,545
He's your arsonist.
347
00:14:58,565 --> 00:14:59,789
He's playing you.
348
00:14:59,882 --> 00:15:01,048
I'm the one
349
00:15:01,067 --> 00:15:02,734
that reported a serial arsonist
350
00:15:02,885 --> 00:15:04,310
to Investigator Raymond.
351
00:15:04,462 --> 00:15:07,146
Why would I do that
if it were me?
352
00:15:07,298 --> 00:15:08,740
That's a fair question.
353
00:15:08,891 --> 00:15:11,300
Because nobody was noticing your work.
354
00:15:11,394 --> 00:15:14,061
Arsonists tend to suffer
from delusions of grandeur.
355
00:15:14,080 --> 00:15:16,139
You all don't like
being ignored.
356
00:15:16,157 --> 00:15:17,916
What...
357
00:15:18,143 --> 00:15:19,751
grandeur would I be after
358
00:15:19,978 --> 00:15:23,829
by lighting a warehouse on fire
that I'd already torched once?
359
00:15:23,924 --> 00:15:25,406
Why would I do it?
360
00:15:25,425 --> 00:15:27,150
Maybe because you have access
361
00:15:27,243 --> 00:15:29,168
to APD's missing person reports.
362
00:15:29,262 --> 00:15:30,336
What are you talking about?
363
00:15:30,488 --> 00:15:31,930
APD recently
started getting calls
364
00:15:32,157 --> 00:15:36,250
about a migrant who disappeared
named Jorge Cortez
365
00:15:36,344 --> 00:15:37,936
from his family in Honduras.
366
00:15:38,163 --> 00:15:41,940
They claim he was working at
that warehouse under the table.
367
00:15:42,167 --> 00:15:43,833
I think you caught wind of it
368
00:15:43,926 --> 00:15:47,445
and were worried that the body
might still be somewhere inside.
369
00:15:47,596 --> 00:15:51,532
So you went back
to finish the job.
370
00:15:52,193 --> 00:15:54,285
Well, we found it...
371
00:15:54,512 --> 00:15:55,995
in a crawlspace.
372
00:15:57,882 --> 00:15:59,348
He died...
373
00:15:59,367 --> 00:16:01,626
during your first fire there.
374
00:16:04,038 --> 00:16:05,296
You see?
375
00:16:05,448 --> 00:16:09,192
You're not just a firebug now,
Captain Strand.
376
00:16:09,285 --> 00:16:10,969
You're a murderer.
377
00:16:21,815 --> 00:16:24,040
What the heck
you think this is, boy?
378
00:16:25,468 --> 00:16:26,392
I'll put it
379
00:16:26,486 --> 00:16:27,893
with the salad stuff.
380
00:16:28,046 --> 00:16:29,879
Hey, anybody home?
381
00:16:29,972 --> 00:16:32,139
Hey, buddy.
382
00:16:32,233 --> 00:16:33,807
Dude, you scared me.
For a second
383
00:16:33,901 --> 00:16:36,068
I thought more stormtroopers
were coming through that door.
384
00:16:36,221 --> 00:16:38,979
Sorry, dude.
I should have texted you.
385
00:16:39,073 --> 00:16:43,409
I, um, I can't go home
to Carlos's, obviously.
386
00:16:43,503 --> 00:16:45,670
And I, uh...
387
00:16:45,897 --> 00:16:48,256
I wasn't, um...
388
00:16:49,509 --> 00:16:53,402
I'm kind of going out of my mind
right now, Mateo.
389
00:16:53,496 --> 00:16:55,513
I get it, bro. I am, too.
390
00:16:55,664 --> 00:16:58,090
-Is it cool
if I stay here tonight?
-It's your house.
391
00:16:58,243 --> 00:17:01,185
-Take your room.
-No, that room's yours now.
392
00:17:01,337 --> 00:17:04,096
I'm not even sure
if I have one anymore.
393
00:17:04,249 --> 00:17:05,581
You always will here.
394
00:17:05,600 --> 00:17:07,007
Besides, there's, like,
two guest bedrooms.
395
00:17:07,101 --> 00:17:09,527
So we're good.
396
00:17:09,678 --> 00:17:11,345
God, man,
397
00:17:11,364 --> 00:17:14,014
-look at this place.
-I know. I was trying
398
00:17:14,108 --> 00:17:15,925
to clean up
before Cap came home.
399
00:17:16,018 --> 00:17:18,453
If Cap comes home.
400
00:17:19,355 --> 00:17:21,280
I was just at the station and...
401
00:17:21,432 --> 00:17:24,858
they wouldn't even
let me see him.
402
00:17:24,878 --> 00:17:26,377
Sorry, man.
403
00:17:26,604 --> 00:17:28,271
That sucks.
404
00:17:28,289 --> 00:17:32,008
But hey, he's gonna be okay.
405
00:17:33,053 --> 00:17:34,960
What makes you so sure?
406
00:17:35,055 --> 00:17:36,387
'Cause he's Cap.
407
00:17:36,539 --> 00:17:38,705
He's just the latest
in the long line of superheroes
408
00:17:38,725 --> 00:17:40,058
that's been falsely accused.
409
00:17:40,209 --> 00:17:42,785
Thor. Daredevil.
410
00:17:42,804 --> 00:17:45,063
Spider-Man. A couple times.
411
00:17:45,290 --> 00:17:47,214
It's when all hope is lost,
412
00:17:47,233 --> 00:17:49,400
they end up pulling
one final epic move
413
00:17:49,627 --> 00:17:51,694
and end up on top.
414
00:17:52,630 --> 00:17:53,813
Yeah, look...
415
00:17:53,965 --> 00:17:56,074
I'm feeling pretty lost
right now, man.
416
00:17:56,225 --> 00:17:59,302
His moment's coming. You'll see.
417
00:17:59,320 --> 00:18:02,413
Can I ask you something?
418
00:18:02,640 --> 00:18:04,082
What is this?
419
00:18:04,309 --> 00:18:06,918
It's a pasta cutter.
420
00:18:07,069 --> 00:18:08,569
Ah...
421
00:18:08,663 --> 00:18:12,757
Yeah, I see it now. Okay.
422
00:18:15,336 --> 00:18:17,261
Investigator Raymond.
423
00:18:17,413 --> 00:18:19,597
Reyes has you pitching relief
for him, huh?
424
00:18:25,663 --> 00:18:26,846
What are you doing?
425
00:18:27,014 --> 00:18:29,498
I need to make sure this
conversation stays between us.
426
00:18:29,517 --> 00:18:31,667
You don't have
a lot of time here.
427
00:18:31,686 --> 00:18:34,170
Reyes is already planning
his big press conference
428
00:18:34,188 --> 00:18:38,341
about the biggest arson bust
this side of John Orr.
429
00:18:40,102 --> 00:18:42,511
I know this looks bad,
but I didn't do it.
430
00:18:42,605 --> 00:18:43,896
It doesn't look bad.
431
00:18:44,048 --> 00:18:45,014
It looks damning.
432
00:18:45,107 --> 00:18:46,457
A little too damning.
433
00:18:46,684 --> 00:18:49,109
Especially for someone
as intelligent as you.
434
00:18:49,129 --> 00:18:51,020
I was framed.
435
00:18:51,038 --> 00:18:54,206
Okay? You should be looking
at Billy Tyson.
436
00:18:54,359 --> 00:18:56,192
He is the one behind this.
437
00:18:56,210 --> 00:18:58,452
He does seem very determined
to make sure you go down.
438
00:18:58,471 --> 00:19:01,213
Practically put a bow
on the top of your head.
439
00:19:01,366 --> 00:19:03,866
Yeah, of course he did.
He fits the profile.
440
00:19:03,959 --> 00:19:05,368
Big ego.
441
00:19:05,386 --> 00:19:07,294
Feels powerless. A loner.
442
00:19:07,388 --> 00:19:09,538
Has the ability to pull it off.
I know he did it.
443
00:19:09,632 --> 00:19:12,333
Doesn't matter if you know it;
it matters if you can prove it.
444
00:19:12,335 --> 00:19:14,635
Listen to me, Owen.
Is there anything
445
00:19:14,654 --> 00:19:17,380
that you didn't tell Reyes
about this arsonist?
446
00:19:17,398 --> 00:19:19,991
Any information
that you withheld--
447
00:19:20,142 --> 00:19:21,734
now's the time.
448
00:19:21,828 --> 00:19:24,662
-Like what?
-Any thread that...
449
00:19:24,813 --> 00:19:26,555
I could follow back to Billy.
450
00:19:26,649 --> 00:19:29,667
Are there any fires
that you believe he set
451
00:19:29,894 --> 00:19:31,985
that so far
have not been revealed.
452
00:19:32,005 --> 00:19:33,396
Maybe.
453
00:19:33,489 --> 00:19:34,413
Tell me,
454
00:19:34,507 --> 00:19:37,324
and maybe I can try
tying him to one.
455
00:19:37,343 --> 00:19:39,735
How do I know
this isn't some sort of play
456
00:19:39,754 --> 00:19:42,405
that you're running with Reyes?
457
00:19:42,423 --> 00:19:46,442
I give you more arsons,
and you add on more charges.
458
00:19:46,444 --> 00:19:49,203
Reyes doesn't run any plays
with anyone
459
00:19:49,263 --> 00:19:51,247
without a Ranger star.
460
00:19:51,265 --> 00:19:54,025
I am your only hope, Owen.
461
00:19:58,272 --> 00:20:01,106
There might have been
some more incidents that I...
462
00:20:01,201 --> 00:20:02,849
wanted to look into.
463
00:20:02,869 --> 00:20:04,927
Where? How many?
464
00:20:08,541 --> 00:20:09,932
Investigator Raymond.
465
00:20:09,951 --> 00:20:11,334
A word, please.
466
00:20:16,532 --> 00:20:18,791
Are you seriously talking
to my witness
467
00:20:18,943 --> 00:20:20,459
without me present?
468
00:20:20,611 --> 00:20:22,778
And the cameras turned off?
What the hell are you thinking?
469
00:20:22,871 --> 00:20:24,555
I'm thinking
that you have tunnel vision.
470
00:20:24,707 --> 00:20:27,132
I don't know if you're locked
onto Strand because you know
471
00:20:27,285 --> 00:20:28,726
it's gonna make headlines, or
because you don't like the fact
472
00:20:28,953 --> 00:20:32,212
that his boy is dating your son,
which you should have disclosed
473
00:20:32,232 --> 00:20:33,731
to me, by the way.
474
00:20:33,882 --> 00:20:36,067
-How is that any
of your business?
-It becomes my business
475
00:20:36,218 --> 00:20:37,551
when I see you ignoring
476
00:20:37,645 --> 00:20:40,387
all other possibilities
of who could have done this.
477
00:20:41,148 --> 00:20:43,407
There are
no other possibilities.
478
00:20:43,634 --> 00:20:45,326
Not anymore.
479
00:20:48,230 --> 00:20:50,665
Trouble in paradise?
480
00:20:57,331 --> 00:20:58,831
There's trouble, all right.
481
00:20:58,983 --> 00:21:00,240
It's all coming your way.
482
00:21:00,485 --> 00:21:02,409
Turns out there was a vagrant
living in that warehouse,
483
00:21:02,428 --> 00:21:05,488
not 50 feet from the point
of origin of the fire.
484
00:21:05,506 --> 00:21:08,157
He had a perfect vantage
to see you start it.
485
00:21:08,175 --> 00:21:10,434
Come on, man.
486
00:21:10,661 --> 00:21:13,345
I've seen better bluffs
at charity poker night.
487
00:21:13,498 --> 00:21:14,772
No, I never bluff.
Don't need to.
488
00:21:14,999 --> 00:21:17,441
Then why are you just now
telling me about this witness?
489
00:21:17,593 --> 00:21:18,925
'Cause he was so injured
in the fire,
490
00:21:18,945 --> 00:21:20,260
I didn't think
he was gonna make it.
491
00:21:20,354 --> 00:21:21,612
He's been in surgery all night,
492
00:21:21,764 --> 00:21:23,022
but his doctors are optimistic
493
00:21:23,174 --> 00:21:24,189
he's gonna pull through now.
494
00:21:24,342 --> 00:21:25,449
And when he wakes,
495
00:21:25,601 --> 00:21:27,192
he's gonna identify you
as the arsonist,
496
00:21:27,345 --> 00:21:28,677
and you'll have
no more cards left to play.
497
00:21:28,771 --> 00:21:31,847
But you confess now,
and we can talk to the judge
498
00:21:31,940 --> 00:21:33,457
about reducing your sentence.
499
00:21:33,609 --> 00:21:35,351
You can pound sand.
500
00:21:35,369 --> 00:21:39,463
'Cause when he wakes up,
he's gonna exonerate me.
501
00:21:41,617 --> 00:21:44,026
Oh, what? Second thoughts?
502
00:21:44,045 --> 00:21:46,119
I know you've been working
very closely
503
00:21:46,139 --> 00:21:48,681
in this investigation
with Billy Tyson.
504
00:21:50,626 --> 00:21:52,384
Just wondering...
505
00:21:52,537 --> 00:21:55,204
Did you share this new good news
506
00:21:55,297 --> 00:21:57,481
about this witness with him?
507
00:22:02,547 --> 00:22:04,471
Hey, Judd, um...
508
00:22:04,565 --> 00:22:06,048
What, you've never heard
of a telephone?
509
00:22:06,067 --> 00:22:08,659
Sorry,
I'm just on my way out.
510
00:22:10,071 --> 00:22:11,746
Or you can come in.
511
00:22:13,074 --> 00:22:16,125
Uh, Billy...
512
00:22:17,578 --> 00:22:19,337
You know I look up to you.
513
00:22:19,488 --> 00:22:22,231
You know, you trained me up
from when I was a probie.
514
00:22:22,249 --> 00:22:24,708
You gave bar none...
515
00:22:24,935 --> 00:22:26,993
the best toast at my wedding.
516
00:22:27,088 --> 00:22:28,346
I appreciate that.
517
00:22:28,497 --> 00:22:30,514
Uh, actually,
I had Harkes help me
518
00:22:30,666 --> 00:22:33,017
punch it up a little bit,
God rest his soul.
519
00:22:33,244 --> 00:22:34,410
Yeah, God rest his soul.
520
00:22:34,503 --> 00:22:36,670
And you and I are
the only two surviving members
521
00:22:36,764 --> 00:22:40,191
of the original 126, after
that terrible night, right?
522
00:22:40,342 --> 00:22:43,009
And I love you. I love you.
523
00:22:43,104 --> 00:22:44,603
Like a brother.
524
00:22:44,697 --> 00:22:46,255
Well...
525
00:22:46,348 --> 00:22:47,698
Hey, buddy,
I-I feel the same way.
526
00:22:47,850 --> 00:22:49,867
I'd love to sit here
and play "remember when,"
527
00:22:50,094 --> 00:22:53,371
-but it's not a good time.
-Yeah, and that's
why I couldn't see it.
528
00:22:53,522 --> 00:22:54,947
At first, right?
529
00:22:55,099 --> 00:22:59,192
I couldn't see it,
and now I can't look away.
530
00:22:59,212 --> 00:23:00,769
Because I know it was you,
Billy.
531
00:23:00,863 --> 00:23:02,529
I know that you
sold out the Cap.
532
00:23:02,548 --> 00:23:04,548
And you did it
for crimes that you done.
533
00:23:04,700 --> 00:23:07,276
You have no idea
what you're talking about.
534
00:23:07,369 --> 00:23:09,202
Don't lie to me, snake.
Don't you lie to me.
535
00:23:09,222 --> 00:23:11,389
You set the fires,
536
00:23:11,616 --> 00:23:13,465
and you broke my heart.
537
00:23:13,559 --> 00:23:15,226
You want to hit me?
538
00:23:15,453 --> 00:23:17,561
Think that will make you
feel better?
539
00:23:17,713 --> 00:23:18,787
Go ahead.
540
00:23:18,806 --> 00:23:21,148
Otherwise,
get your damn hands off me.
541
00:23:27,298 --> 00:23:29,481
Yeah, it did
make me feel better.
542
00:23:29,634 --> 00:23:31,467
Get out of my house.
543
00:23:31,560 --> 00:23:33,393
I don't know if it was
your cancer that changed you,
544
00:23:33,413 --> 00:23:35,304
or maybe I never
really knew you.
545
00:23:35,397 --> 00:23:36,730
Either way, I don't care.
546
00:23:36,824 --> 00:23:38,624
Me and you are done.
We are done.
547
00:23:56,494 --> 00:23:58,561
♪
548
00:24:09,840 --> 00:24:12,007
Freeze!
549
00:24:12,100 --> 00:24:13,409
Hands in the air.
550
00:24:14,603 --> 00:24:16,620
Drop it. Now.
551
00:24:16,772 --> 00:24:18,030
Bag the syringe.
552
00:24:18,182 --> 00:24:20,015
Take it straight to the lab.
553
00:24:20,034 --> 00:24:24,110
Dennis Raymond,
you're under arrest.
554
00:24:24,130 --> 00:24:27,465
Nicely played, Reyes.
555
00:24:27,616 --> 00:24:30,092
I didn't do it alone.
556
00:24:31,286 --> 00:24:33,879
I always knew
it would be you.
557
00:24:34,031 --> 00:24:35,547
Yeah?
558
00:24:35,641 --> 00:24:38,050
Did you feel it in your gut?
559
00:24:38,202 --> 00:24:39,810
Oh, and you're wrong.
560
00:24:39,996 --> 00:24:41,870
I love that my boy's
with his kid.
561
00:24:41,964 --> 00:24:43,038
Likewise.
562
00:24:43,131 --> 00:24:44,707
Hey, speaking of the boys,
563
00:24:44,800 --> 00:24:47,559
they are gonna be pissed
that we left them in the dark.
564
00:24:47,712 --> 00:24:48,819
Yeah, I would imagine so.
565
00:24:49,046 --> 00:24:50,229
Well, one thing's for sure.
566
00:24:50,323 --> 00:24:53,991
The Reyes and the Strand family
make a good team.
567
00:25:01,483 --> 00:25:03,584
♪
568
00:25:07,231 --> 00:25:09,489
Dude is just creepy.
569
00:25:09,583 --> 00:25:11,592
Yeah, he is.
570
00:25:14,922 --> 00:25:16,347
Comfortable in here?
571
00:25:16,498 --> 00:25:18,164
Want me to get you a coffee
or a soda?
572
00:25:18,259 --> 00:25:19,332
No, water's fine. Thanks.
573
00:25:19,352 --> 00:25:20,518
Sure I can't get you
something to eat
574
00:25:20,745 --> 00:25:21,927
from the vending machine?
575
00:25:22,021 --> 00:25:23,187
Might be in here a little while.
576
00:25:23,338 --> 00:25:25,397
I'm not six years old.
577
00:25:26,675 --> 00:25:28,250
If I didn't intend
to talk to you,
578
00:25:28,252 --> 00:25:31,362
a candy bar wouldn't
incentivize me.
579
00:25:32,423 --> 00:25:34,698
Is the Wi-Fi working on that?
580
00:25:36,536 --> 00:25:38,351
As far as I'm aware.
581
00:25:38,445 --> 00:25:39,611
Good.
582
00:25:39,764 --> 00:25:40,612
So you know,
583
00:25:40,765 --> 00:25:43,857
I assumed
it was probably a trap.
584
00:25:43,951 --> 00:25:45,960
At the hospital.
585
00:25:46,862 --> 00:25:48,453
And yet...
586
00:25:48,548 --> 00:25:51,090
you went in anyway.
587
00:25:52,534 --> 00:25:54,109
I didn't have a choice.
588
00:25:54,128 --> 00:25:56,036
Really? How you figure that?
589
00:25:56,130 --> 00:25:59,298
Play out the logic, Major.
590
00:25:59,392 --> 00:26:00,999
Either you were telling
the truth,
591
00:26:01,060 --> 00:26:03,209
and I had to kill the witness,
592
00:26:03,229 --> 00:26:04,544
or you were lying.
593
00:26:04,564 --> 00:26:05,804
And if you were lying,
594
00:26:05,898 --> 00:26:07,881
it would only be
because you were onto me.
595
00:26:07,975 --> 00:26:10,475
And if that was the case,
then, uh...
596
00:26:10,628 --> 00:26:13,571
it was only a matter of time
before you caught me.
597
00:26:13,798 --> 00:26:15,406
So...
598
00:26:15,633 --> 00:26:17,316
I had nothing to lose.
599
00:26:17,468 --> 00:26:20,578
Then I'm glad you made
the logical choice.
600
00:26:21,247 --> 00:26:23,563
So how long has it been?
601
00:26:23,657 --> 00:26:25,641
That you were onto me?
602
00:26:25,659 --> 00:26:28,327
Oh, I've had my suspicions
for a few months.
603
00:26:28,479 --> 00:26:30,479
You were denied the promotion in October.
604
00:26:30,497 --> 00:26:32,147
Your wife died after Christmas.
605
00:26:32,166 --> 00:26:34,149
You fit the profile.
606
00:26:34,168 --> 00:26:37,428
Problem was,
you were too damn good.
607
00:26:37,579 --> 00:26:38,837
The only way to get
any dirt on you
608
00:26:38,931 --> 00:26:40,598
was to play
a little dirty myself.
609
00:26:40,825 --> 00:26:44,268
So, the arrest of Strand
was just pure theater
610
00:26:44,419 --> 00:26:46,178
to get me to let my guard down.
611
00:26:46,330 --> 00:26:48,105
He approached me
the night before,
612
00:26:48,256 --> 00:26:50,256
came clean about being attacked
in the warehouse,
613
00:26:50,351 --> 00:26:51,850
right before the fire started.
614
00:26:51,944 --> 00:26:55,613
He suspected it was
Billy Tyson, but...
615
00:26:55,764 --> 00:26:57,189
-I knew better.
-Yeah.
616
00:26:57,341 --> 00:26:58,782
Thanks again for that,
by the way.
617
00:26:59,009 --> 00:27:00,284
You're very welcome.
618
00:27:00,435 --> 00:27:03,011
So, Billy played Judas--
619
00:27:03,105 --> 00:27:04,863
reached out to me
620
00:27:05,015 --> 00:27:08,250
to blame Strand
for my own deeds.
621
00:27:09,277 --> 00:27:12,371
That is impressive
sleight of hand.
622
00:27:12,465 --> 00:27:14,873
Especially for you.
623
00:27:14,967 --> 00:27:17,551
I'll try to take that
as a compliment.
624
00:27:19,287 --> 00:27:21,972
Now, for those deeds of yours.
625
00:27:22,199 --> 00:27:23,365
If you wouldn't mind,
626
00:27:23,384 --> 00:27:25,291
I'd like you to walk me
through them.
627
00:27:25,386 --> 00:27:26,718
Whoa. Whoa, whoa.
628
00:27:26,871 --> 00:27:29,462
Getting a little ahead
of our skis, aren't we, Major?
629
00:27:29,556 --> 00:27:31,390
I thought you said
you intended to talk to me.
630
00:27:31,542 --> 00:27:33,542
I do.
631
00:27:33,560 --> 00:27:35,878
But not just to you.
632
00:27:35,896 --> 00:27:37,321
No.
633
00:27:37,472 --> 00:27:40,532
I want to talk to Owen Strand.
634
00:27:43,070 --> 00:27:45,371
Looks like you're on, New York.
635
00:27:48,984 --> 00:27:50,058
Hello, Dennis.
636
00:27:50,152 --> 00:27:51,410
Hello again, Captain Strand.
637
00:27:51,562 --> 00:27:53,337
All right,
your guest of honor is here.
638
00:27:53,564 --> 00:27:54,079
Are we happy?
639
00:27:54,173 --> 00:27:56,081
We are very happy.
640
00:27:56,233 --> 00:27:57,416
Well, I gave you
what you asked for.
641
00:27:57,568 --> 00:28:00,085
Now it's my turn to ask
for a few things.
642
00:28:00,179 --> 00:28:02,680
When I'm good and ready, Major.
643
00:28:02,907 --> 00:28:06,016
First, I have a question
for Owen.
644
00:28:06,168 --> 00:28:08,352
Sure. What do you want to know?
645
00:28:08,503 --> 00:28:10,503
How did you do it?
646
00:28:10,523 --> 00:28:13,506
How did you figure out
my exact M.O.?
647
00:28:13,600 --> 00:28:17,586
Down to the frayed lamps
and fake circuit breakers?
648
00:28:17,604 --> 00:28:19,087
I just got lucky, I guess.
649
00:28:19,106 --> 00:28:20,197
No. Don't. Don't do that.
650
00:28:20,348 --> 00:28:22,107
Don't condescend to me.
651
00:28:22,259 --> 00:28:24,851
Did-did he tell you to do that
to make me feel smart?
652
00:28:24,870 --> 00:28:28,688
I don't need anyone
to feel smart.
653
00:28:28,708 --> 00:28:30,449
I know that you're clever, Owen.
654
00:28:30,601 --> 00:28:32,668
You don't have to hide it
from me.
655
00:28:34,029 --> 00:28:36,438
Okay.
656
00:28:36,457 --> 00:28:38,457
I figured it out
657
00:28:38,551 --> 00:28:41,593
because it's exactly
the way I would have done it.
658
00:28:42,947 --> 00:28:44,279
See?
659
00:28:44,298 --> 00:28:47,299
I knew you had darkness
in you, too.
660
00:28:47,451 --> 00:28:51,211
Now, I asked you a question,
661
00:28:51,230 --> 00:28:53,021
when you were the one...
662
00:28:53,899 --> 00:28:55,215
...wearing the bracelets.
663
00:28:55,234 --> 00:28:56,382
Do you remember what it was?
664
00:28:56,402 --> 00:28:59,052
"How many fires did
the arsonist set?"
665
00:28:59,071 --> 00:29:00,479
That's the one.
666
00:29:00,631 --> 00:29:03,991
Now let's see
how good you really are.
667
00:29:07,988 --> 00:29:10,080
Eleven.
668
00:29:10,975 --> 00:29:12,808
You really are bright,
669
00:29:12,826 --> 00:29:14,918
which, frankly,
takes the sting
670
00:29:15,070 --> 00:29:17,980
out of sitting
on this side of the table.
671
00:29:17,998 --> 00:29:20,999
11 is so close.
672
00:29:21,093 --> 00:29:22,985
So close?
673
00:29:23,003 --> 00:29:24,152
So there's more?
674
00:29:24,171 --> 00:29:25,429
There's more.
675
00:29:25,656 --> 00:29:27,080
All right, so...
676
00:29:27,099 --> 00:29:29,541
how many fires did you burn?
677
00:29:29,693 --> 00:29:31,676
How many did I burn? 11.
678
00:29:31,829 --> 00:29:36,181
how many did I set?
679
00:29:36,333 --> 00:29:38,442
Which is a few more.
680
00:29:38,593 --> 00:29:42,613
You two think
you're smarter than me?
681
00:29:42,764 --> 00:29:44,523
You're nowhere near my level.
682
00:29:44,675 --> 00:29:47,910
And now everyone is going
to find out.
683
00:29:48,770 --> 00:29:51,371
What are you talking about?
684
00:29:53,700 --> 00:29:57,419
You took the most important
thing in the world from me.
685
00:29:59,540 --> 00:30:04,426
And now I am going to repay
the favor.
686
00:30:05,287 --> 00:30:06,953
It's funny.
687
00:30:06,972 --> 00:30:09,598
When you're trying to avoid
getting caught...
688
00:30:10,643 --> 00:30:12,959
...your options are so limited.
689
00:30:12,978 --> 00:30:15,128
But when you don't...
690
00:30:15,889 --> 00:30:18,974
...well,
you can really get creative.
691
00:30:19,726 --> 00:30:22,544
Take aluminum iodine powder.
692
00:30:22,637 --> 00:30:27,382
You can grind it to
the consistency of table salt,
693
00:30:27,401 --> 00:30:29,660
sprinkle it almost anywhere.
694
00:30:29,887 --> 00:30:32,663
And you know what happens
when you immerse it in water?
695
00:30:36,818 --> 00:30:38,243
Look out!
696
00:30:38,395 --> 00:30:41,004
Whoa!
697
00:30:42,399 --> 00:30:44,341
Get the door, open the door!
698
00:30:53,185 --> 00:30:56,478
We need an ambulance!
699
00:31:02,252 --> 00:31:04,769
Cool.
700
00:31:04,922 --> 00:31:06,088
Cap?
701
00:31:06,866 --> 00:31:08,365
Judd, Judd, listen to me.
702
00:31:08,592 --> 00:31:10,092
I need you to evacuate
the firehouse right now.
703
00:31:10,185 --> 00:31:11,535
-What's going on?
-I don't have time to explain.
704
00:31:11,686 --> 00:31:13,612
The real arsonist just killed himself,
705
00:31:13,764 --> 00:31:15,521
and I think he might've left us
a parting gift.
706
00:31:15,616 --> 00:31:17,190
Wait. You mean, like,
at the firehouse?
707
00:31:17,209 --> 00:31:18,783
- How is that possible?
- -I don't know.
708
00:31:18,936 --> 00:31:20,210
But he said he was gonna try
to take away
709
00:31:20,437 --> 00:31:21,770
everything that
was important to me.
710
00:31:21,863 --> 00:31:23,380
The 126 is high on that list.
711
00:31:23,531 --> 00:31:24,956
All right, on it, Cap.
I'm-a clear it out.
712
00:31:25,109 --> 00:31:26,608
-Everything okay?
-No.
713
00:31:26,627 --> 00:31:29,202
I need y'all to help me
evacuate this place right away.
714
00:31:29,221 --> 00:31:30,629
Hey, I need everybody out!
715
00:31:30,781 --> 00:31:32,447
-Everybody get out of here!
-Come one, people, move!
716
00:31:32,466 --> 00:31:33,632
Go across the street.
Evacuate the building right now.
717
00:31:33,784 --> 00:31:35,058
This is not a drill. Come on.
718
00:31:35,210 --> 00:31:35,967
This is Acting Captain Ryder.
719
00:31:36,061 --> 00:31:37,119
I need everybody
720
00:31:37,137 --> 00:31:38,061
to stop what you're doing.
721
00:31:38,213 --> 00:31:39,804
Evacuate across the street,
722
00:31:39,957 --> 00:31:41,381
-and wait for me to give further orders.
-Come on.
723
00:31:41,400 --> 00:31:43,549
- Let's go.
- -Evacuate the premises now.
724
00:31:43,569 --> 00:31:45,644
-That's a direct order.
-TK, come on, let's go.
725
00:31:45,796 --> 00:31:46,978
Keep it moving!
726
00:31:47,131 --> 00:31:48,647
Paul, is everybody out of there?
727
00:31:48,799 --> 00:31:50,532
All clear, Captain.
728
00:31:59,493 --> 00:32:01,752
♪
729
00:32:09,577 --> 00:32:12,154
♪
730
00:32:29,597 --> 00:32:31,431
Bomb squad found
two devices in the bunkroom.
731
00:32:31,450 --> 00:32:34,267
One in Owen's locker and another
one under the kitchen sink.
732
00:32:34,361 --> 00:32:36,453
- So how bad is the house?
- -Well, it's not good.
733
00:32:36,604 --> 00:32:39,105
There was significant damage
to the upstairs.
734
00:32:39,199 --> 00:32:40,273
The fire spread
through the base,
735
00:32:40,367 --> 00:32:41,941
and the house is gonna be closed
736
00:32:41,961 --> 00:32:44,536
for a minute until they can get
a building inspectors in there.
737
00:32:44,630 --> 00:32:47,631
- At least nobody got hurt.
- -Yeah, thank God.
738
00:32:47,858 --> 00:32:50,133
And now you have a snow day
to kick it with the crew.
739
00:32:50,285 --> 00:32:51,802
Oh, no. No, sir.
740
00:32:52,029 --> 00:32:54,805
I am not staying here; I stopped
by to say hey to Gracie
741
00:32:55,032 --> 00:32:56,698
on my way home.
742
00:32:56,717 --> 00:32:58,291
No, I feel guilty enough
as it is
743
00:32:58,385 --> 00:33:00,310
being out as long as I have.
744
00:33:00,537 --> 00:33:01,627
You have nothing
to feel guilty about
745
00:33:01,722 --> 00:33:03,038
and you will do no such thing.
746
00:33:03,131 --> 00:33:04,630
You deserve a little hang-time
with your friends.
747
00:33:04,725 --> 00:33:06,299
Just do me a favor,
748
00:33:06,393 --> 00:33:09,302
try not to, uh, get kidnapped,
shot at or exploded.
749
00:33:09,396 --> 00:33:10,562
Well, I already have
all three of those
750
00:33:10,656 --> 00:33:12,489
on my bingo card this year.
751
00:33:12,716 --> 00:33:14,992
Yeah. Hence my request.
752
00:33:15,143 --> 00:33:16,660
I love you, husband.
753
00:33:16,811 --> 00:33:17,661
Love you too, wife.
754
00:33:17,888 --> 00:33:20,080
And don't forget
to eat something.
755
00:33:24,411 --> 00:33:28,079
Hey, babe. Hope you came hungry.
756
00:33:28,232 --> 00:33:30,081
Just put the chicken
in the oven.
757
00:33:30,234 --> 00:33:32,175
What is this? You...
758
00:33:32,402 --> 00:33:33,677
You didn't have to do all this.
759
00:33:33,904 --> 00:33:36,680
If my boyfriend's firehouse
is going to blow up
760
00:33:36,865 --> 00:33:40,350
in the middle of a shift,
I'm gonna make the most of it.
761
00:33:48,101 --> 00:33:50,085
-Hi. Listen.
-Hi.
762
00:33:50,103 --> 00:33:52,345
About the other blow-up
at the firehouse...
763
00:33:52,439 --> 00:33:54,773
TK, we agreed.
764
00:33:54,925 --> 00:33:57,092
Nobody has to apologize.
765
00:33:57,110 --> 00:33:59,870
Our dads did
what they had to do.
766
00:34:00,021 --> 00:34:01,521
We were collateral damage.
767
00:34:01,540 --> 00:34:03,431
But seriously,
since when have our dads
768
00:34:03,450 --> 00:34:06,101
become world-class con artists?
769
00:34:06,119 --> 00:34:09,454
My dad's spent 40 years going
after thieves and scammers,
770
00:34:09,606 --> 00:34:12,883
so I guess some of that
rubbed off.
771
00:34:13,034 --> 00:34:15,552
So then, what's my dad's excuse?
772
00:34:17,890 --> 00:34:19,614
Dude.
773
00:34:19,633 --> 00:34:20,965
I'm just saying,
774
00:34:21,060 --> 00:34:23,618
if you're truly sorry about
knocking my block off,
775
00:34:23,637 --> 00:34:26,788
maybe you should just give me
naming rights to your firstborn.
776
00:34:26,881 --> 00:34:28,290
-Mm-hmm.
-Uh, what if it's a girl?
777
00:34:28,383 --> 00:34:29,808
What, you never heard
778
00:34:29,902 --> 00:34:32,051
of Billie Holiday?
779
00:34:32,071 --> 00:34:33,904
Billie Eilish?
780
00:34:34,097 --> 00:34:35,572
You don't even know
who Billie Eilish is, Billy.
781
00:34:35,799 --> 00:34:37,890
And...
782
00:34:37,984 --> 00:34:39,818
No. Hell no.
783
00:34:39,970 --> 00:34:42,987
If it's a girl, it's gonna be
named after her godmother.
784
00:34:43,140 --> 00:34:44,581
There you go. See?
785
00:34:44,732 --> 00:34:47,233
-Right? Me.
-Well, how about we let me
give birth first,
786
00:34:47,252 --> 00:34:49,994
and then we pick back up
on this?
787
00:34:51,665 --> 00:34:54,983
Hey, buddy, if that bourbon's
too spicy for you,
788
00:34:55,001 --> 00:34:56,668
I think I saw a wine cooler
in the fridge.
789
00:34:56,762 --> 00:34:58,095
Yeah, Cap,
790
00:34:58,322 --> 00:34:59,170
you've been nursing on that
for hours.
791
00:34:59,323 --> 00:35:00,246
If you don't like it,
792
00:35:00,340 --> 00:35:02,157
it ain't gonna hurt my feelings.
793
00:35:02,175 --> 00:35:05,585
No, I'm just thinking about
the attack on the firehouse.
794
00:35:05,604 --> 00:35:08,163
Yeah, a little property damage.
Get some new windows,
795
00:35:08,181 --> 00:35:10,832
new paint, drywall.
796
00:35:10,892 --> 00:35:12,167
She'll be good as new.
797
00:35:12,260 --> 00:35:14,002
He's right.
798
00:35:14,020 --> 00:35:15,445
We dodged a bullet today.
799
00:35:15,597 --> 00:35:18,173
Or about five IEDs.
800
00:35:18,191 --> 00:35:19,674
Yeah, but here's
what's bugging me.
801
00:35:19,767 --> 00:35:23,102
He said there'd be
a few more fires. That was one.
802
00:35:23,163 --> 00:35:24,863
The guy only had, like, what,
803
00:35:24,957 --> 00:35:27,457
-five hours to set them?
-Yeah, and he was
804
00:35:27,609 --> 00:35:29,367
out of the firehouse
within two hours.
805
00:35:29,519 --> 00:35:30,794
What'd he do
with the other three hours
806
00:35:30,945 --> 00:35:32,712
before he showed up
at the hospital?
807
00:35:35,300 --> 00:35:37,259
Oh, you think he made
another stop?
808
00:35:38,470 --> 00:35:40,453
I just can't help thinking
that the firehouse
809
00:35:40,547 --> 00:35:43,431
was a diversion
from the real thing.
810
00:35:44,309 --> 00:35:46,050
So what's the main event?
811
00:35:46,203 --> 00:35:47,978
I don't know.
812
00:35:49,815 --> 00:35:51,389
But right before
he killed himself,
813
00:35:51,483 --> 00:35:55,318
he said he would take away
what was most important to me.
814
00:35:55,470 --> 00:35:57,320
Oh, you thought
he said that to you?
815
00:35:57,472 --> 00:36:00,657
Where I was sitting, it looked
like he was talking to Reyes.
816
00:36:04,388 --> 00:36:06,571
He was talking to us both.
817
00:36:08,333 --> 00:36:11,001
What's up with this thing?
818
00:36:13,005 --> 00:36:14,562
It's been acting up all day.
819
00:36:14,581 --> 00:36:17,090
I called the company.
They're coming tomorrow.
820
00:36:18,585 --> 00:36:19,843
Come on, let's go to bed.
821
00:36:19,994 --> 00:36:21,736
Uh, just give me a second.
822
00:36:24,925 --> 00:36:26,832
Are you gonna make me
twist your arm?
823
00:36:26,927 --> 00:36:29,019
♪ Never know how much I love you ♪
824
00:36:29,246 --> 00:36:30,836
-Hmm?
-Please do.
825
00:36:30,856 --> 00:36:35,192
♪ Never know how much I care ♪
826
00:36:35,419 --> 00:36:38,102
♪ When you put your arms around me ♪
827
00:36:38,197 --> 00:36:41,423
♪ I get a fever that's so hard to bear ♪
828
00:36:41,516 --> 00:36:43,450
♪ You give me fever ♪
829
00:36:45,111 --> 00:36:46,928
♪ When you kiss me... ♪
830
00:36:48,432 --> 00:36:50,598
- Come on, come on, pick up.
- This is TK.
831
00:36:50,692 --> 00:36:53,859
-Leave a message.
-♪
Fever in the morning ♪
832
00:36:53,954 --> 00:36:56,955
♪ Fever all through the night ♪
833
00:36:57,107 --> 00:36:58,531
Come on.
834
00:36:58,550 --> 00:37:01,609
♪ I light up when you call my name ♪
835
00:37:01,703 --> 00:37:05,113
♪ And you know I'm gonna treat you right ♪
836
00:37:05,131 --> 00:37:06,881
♪ You give me fever... ♪
837
00:37:08,452 --> 00:37:11,043
This is TK. Leave a message. I'll hit you back.
838
00:37:11,063 --> 00:37:13,713
TK, it's me, call me
right back. It's an emergency.
839
00:37:13,840 --> 00:37:17,475
♪ Fever in the morning ♪
840
00:37:17,627 --> 00:37:19,294
♪ Fever all through the night... ♪
841
00:37:19,387 --> 00:37:20,645
We're getting reports
842
00:37:20,797 --> 00:37:21,980
of a possible structure fire.
843
00:37:22,074 --> 00:37:23,240
540 Lynwood Avenue.
844
00:37:23,467 --> 00:37:24,574
-That's the address, right?
-Yeah.
845
00:37:24,726 --> 00:37:26,576
Grace must've gotten through
to dispatch.
846
00:37:26,728 --> 00:37:28,486
House 129, please respond.
847
00:37:28,638 --> 00:37:30,154
Why the hell are they
sending 129?
848
00:37:30,307 --> 00:37:31,973
They-- They're halfway
across town.
849
00:37:31,992 --> 00:37:33,308
Because the 126 is closed,
850
00:37:33,326 --> 00:37:35,627
which is exactly the way
Raymond wanted it.
851
00:37:39,407 --> 00:37:43,051
♪ Fever started long ago ♪
852
00:37:47,099 --> 00:37:48,840
♪ When we kiss ♪
853
00:37:48,992 --> 00:37:51,601
♪ Fever with the flaming youth... ♪
854
00:37:51,753 --> 00:37:53,919
Babe. Babe. You smell that?
855
00:37:53,939 --> 00:37:56,180
-Smell what?
-Smoke.
856
00:37:56,333 --> 00:37:59,834
♪ What a lovely way to burn ♪
857
00:37:59,853 --> 00:38:01,611
I smell it, too.
858
00:38:01,763 --> 00:38:04,447
♪ What a lovely way to burn ♪
859
00:38:04,674 --> 00:38:06,508
♪ What a lovely way to burn ♪
860
00:38:08,011 --> 00:38:09,344
♪ What a lovely way to burn. ♪
861
00:38:09,362 --> 00:38:11,538
Hey, hey. Get back,
get back, get back.
862
00:38:16,795 --> 00:38:19,111
Get back inside.
Get back inside.
863
00:38:19,131 --> 00:38:20,446
We got to close the door.
864
00:38:20,465 --> 00:38:23,783
Carlos, call 911,
hang a towel outside the window
865
00:38:23,802 --> 00:38:25,209
-so they know where we are.
-Okay.
866
00:38:25,304 --> 00:38:28,513
Okay. This is gonna buy us
a few minutes.
867
00:38:29,549 --> 00:38:31,699
Hey. Where's your
fire extinguisher?
868
00:38:31,718 --> 00:38:34,035
-Under the kitchen sink.
-You don't have one up here?
869
00:38:34,128 --> 00:38:35,812
-No.
-Okay, it's okay. Oh!
870
00:38:36,039 --> 00:38:38,706
-Carlos, get down!
-This can't be happening.
871
00:38:38,725 --> 00:38:41,634
-Oh, my God.
-Watch out!
872
00:38:41,728 --> 00:38:43,820
Oh, God.
873
00:38:43,971 --> 00:38:47,657
Hey. The window. How far down
do you think that drop is?
874
00:38:47,809 --> 00:38:49,734
Uh, 20, 25 feet?
875
00:38:49,828 --> 00:38:53,479
That's our only shot.
Come on.
876
00:39:03,358 --> 00:39:05,425
You go first,
I'll be right behind you.
877
00:39:06,511 --> 00:39:08,903
Look, look, look. Hey.
878
00:39:08,922 --> 00:39:10,996
If we don't... If we...
879
00:39:11,091 --> 00:39:14,576
Hey. I love you, too.
880
00:39:14,594 --> 00:39:16,335
Okay? Now go.
881
00:39:16,355 --> 00:39:17,912
-Go. Go, go, go.
-Okay. Okay.
882
00:39:19,583 --> 00:39:21,507
Hey, guys! Follow me!
883
00:39:21,526 --> 00:39:23,418
- Dad!
Come on!
Come on! Come with me!
884
00:39:23,511 --> 00:39:25,678
Put these over your faces!
885
00:39:25,772 --> 00:39:28,848
- Do not touch the walls
on the way down!
- Go, go, go!
886
00:39:28,942 --> 00:39:30,425
Stay close!
887
00:39:30,443 --> 00:39:32,035
Hey, hurry up!
Let's go. This whole place
888
00:39:32,186 --> 00:39:35,113
-is about to flash over!
Let's go!
-Come on, move. Stay close.
889
00:39:35,207 --> 00:39:37,690
Go! Come on,
let's go, go, go!
890
00:39:38,602 --> 00:39:40,301
Judd, we got 'em. Come on.
We're all out.
891
00:39:40,303 --> 00:39:42,545
Let's go. Let's go!
892
00:40:02,642 --> 00:40:03,716
We're fine, Dad.
893
00:40:03,735 --> 00:40:06,403
Yes, sir. I'll see you soon.
894
00:40:06,554 --> 00:40:08,154
Love you, too.
895
00:40:11,968 --> 00:40:13,410
He on his way?
896
00:40:14,746 --> 00:40:18,581
Don't think I've ever heard him
sound so upset before.
897
00:40:18,733 --> 00:40:20,458
Yeah.
898
00:40:23,422 --> 00:40:25,830
Carlos?
899
00:40:25,982 --> 00:40:27,907
How are you doing?
900
00:40:28,001 --> 00:40:29,742
I'm good.
901
00:40:29,836 --> 00:40:32,011
Really, I...
902
00:40:45,277 --> 00:40:49,070
I didn't think we were gonna
make it out.
903
00:40:52,099 --> 00:40:54,842
I should have had
an extinguisher in the bedroom.
904
00:40:54,861 --> 00:40:57,195
I'm... I'm really sorry.
I didn't...
905
00:40:57,347 --> 00:40:59,605
-Hey, hey, hey, hey. Come here.
-I didn't...
906
00:40:59,699 --> 00:41:02,942
It's okay. It's okay.
907
00:41:02,961 --> 00:41:05,044
We're okay.
908
00:41:06,706 --> 00:41:08,631
We're okay.
909
00:41:08,783 --> 00:41:10,300
We're okay.
910
00:41:16,549 --> 00:41:18,290
-Try not to scratch
the blisters.
-Yeah.
911
00:41:18,384 --> 00:41:20,125
-They should fully heal
in a few days.
-Great. Thank you.
912
00:41:20,220 --> 00:41:22,370
-Good to see you again, Holly.
-You too, Captain Vega.
913
00:41:22,388 --> 00:41:24,314
- Thanks.
- I swear, New York.
914
00:41:24,541 --> 00:41:25,965
I eat more smoke
hanging out with you
915
00:41:25,984 --> 00:41:28,133
than I ever did
on duty as a fire captain.
916
00:41:28,228 --> 00:41:29,544
It's been a weird week.
917
00:41:29,637 --> 00:41:31,971
Best damn week of my year,
I'll tell you that.
918
00:41:31,990 --> 00:41:34,398
Billy, I don't think
I've ever seen anyone
919
00:41:34,493 --> 00:41:36,809
smile so big and have
so many second-degree burns.
920
00:41:36,828 --> 00:41:40,312
Well, these are the least
of my medical concerns, Vega.
921
00:41:40,332 --> 00:41:43,891
If that was my last ride in,
it was a hell of a ride.
922
00:41:43,910 --> 00:41:45,985
Aw, spare me
the maudlin crap, Texas.
923
00:41:46,079 --> 00:41:47,837
You got a lot more rides in you.
924
00:41:47,989 --> 00:41:49,564
Agreed, but to that point,
925
00:41:49,657 --> 00:41:53,417
gentlemen, uh, you know, maybe
you two should go back to golf
926
00:41:53,570 --> 00:41:54,902
or something
a little more low-risk.
927
00:41:54,996 --> 00:41:56,179
The last time
we played golf together,
928
00:41:56,406 --> 00:41:57,905
-he got struck by lightning.
-Damn.
929
00:41:57,999 --> 00:41:59,907
No, that's right.
I forgot about that.
930
00:41:59,926 --> 00:42:02,260
Well, I guess you two are really
just a couple of crap magnets
931
00:42:02,354 --> 00:42:04,336
then, ain't you?
932
00:42:04,356 --> 00:42:06,022
Yeah, we do have
a good time, though.
933
00:42:06,173 --> 00:42:07,248
Yeah, I guess we do.
934
00:42:07,267 --> 00:42:08,733
You two are hopeless.
935
00:42:12,030 --> 00:42:13,271
Hey.
936
00:42:13,365 --> 00:42:15,532
♪
937
00:42:18,853 --> 00:42:20,945
Hey, you.
938
00:42:21,097 --> 00:42:23,355
You didn't have to wait up.
939
00:42:23,449 --> 00:42:25,208
Oh, gosh.
940
00:42:25,359 --> 00:42:27,877
So much for a night
with no emergencies.
941
00:42:28,029 --> 00:42:31,789
You will never guess
where I just came from.
942
00:42:31,941 --> 00:42:34,275
You got a runner, babe.
943
00:42:34,368 --> 00:42:37,679
Hey, babe, I'm talking to you.
944
00:42:41,467 --> 00:42:43,601
♪
945
00:42:51,628 --> 00:42:53,811
Charles?
946
00:42:53,963 --> 00:42:55,738
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
947
00:42:55,965 --> 00:42:59,576
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
76637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.