All language subtitles for Younger.S07E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:08,008 Previously on "Younger..." 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,289 I think it's time that I actually buy 3 00:00:09,313 --> 00:00:10,551 my own apartment in New York City. 4 00:00:10,575 --> 00:00:13,448 Check out this cutie-patootie crib I found. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,493 Casting for a real estate TV show. 6 00:00:15,537 --> 00:00:17,645 - Are you out of your mind? - You won't believe the perks, 7 00:00:17,669 --> 00:00:18,995 and this will be really good for your brand. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,543 This is a show that I did about trans women 9 00:00:21,586 --> 00:00:24,198 on the Lower East Side. 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,113 Uh, professor, what do you call that one? 11 00:00:26,243 --> 00:00:27,679 That's called "My Wife." 12 00:00:27,723 --> 00:00:30,726 Maybe you're not a good fit here after all. 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,119 What're you doing here? 14 00:00:32,249 --> 00:00:35,035 Just thought you might need a friend right now. 15 00:00:41,171 --> 00:00:42,564 - Thank you. - I thought you guys 16 00:00:42,694 --> 00:00:44,566 were perfect for each other, what happened? 17 00:00:44,696 --> 00:00:46,829 Well, he wanted to get married again, 18 00:00:46,959 --> 00:00:51,312 - and I just didn't. - Yeah, that's a fast proposal. 19 00:00:51,442 --> 00:00:52,878 Must be an old guy thing. You know, 20 00:00:52,922 --> 00:00:55,098 no time to lose before they head towards that light. 21 00:00:55,229 --> 00:00:59,059 - No, he's just traditional. 22 00:00:59,102 --> 00:01:00,451 Are you okay, Mom? 23 00:01:00,582 --> 00:01:03,498 I mean, you really loved him, 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,028 and you still have to work with him. 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,284 It's fine, we're adults. 26 00:01:07,415 --> 00:01:08,615 I guess the only problem is... 27 00:01:08,720 --> 00:01:10,287 Quinn Tyler. 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,596 - Is that Quinn Tyler? - Uhh... 29 00:01:15,640 --> 00:01:17,686 Right. Yep, that is Quinn Tyler. 30 00:01:17,816 --> 00:01:18,924 - Oh, my God. - Have you read her new book? 31 00:01:18,948 --> 00:01:19,949 It's amazing. 32 00:01:19,992 --> 00:01:21,124 Honey, we published it. 33 00:01:21,168 --> 00:01:22,168 Wait, so you know her? 34 00:01:22,256 --> 00:01:23,692 Like, she would know your face? 35 00:01:23,735 --> 00:01:25,452 - She kinda would, yeah. - Okay, then I gotta meet her. 36 00:01:25,476 --> 00:01:27,957 She's my hero. 37 00:01:28,000 --> 00:01:29,567 Lady, your food! 38 00:01:31,743 --> 00:01:34,137 Quinn? Hi. 39 00:01:34,268 --> 00:01:36,966 Liza, hello. I thought I smelled the food cart. 40 00:01:37,097 --> 00:01:39,142 What a stomach you must have. 41 00:01:39,186 --> 00:01:40,970 Um, I just... I wanted to introduce you 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,537 to my daughter, this is Caitlin. 43 00:01:42,667 --> 00:01:44,452 Oh, my God, Miss Tyler, I'm a huge fan. 44 00:01:44,495 --> 00:01:46,018 We all are up at school. 45 00:01:46,149 --> 00:01:48,630 - Oh, that's so kind. - Where do you go, Smith? 46 00:01:48,673 --> 00:01:51,154 Are you a legacy? Your mom strikes me as a Smith girl. 47 00:01:51,285 --> 00:01:52,764 I saw her wearing loafers once. 48 00:01:52,808 --> 00:01:55,202 Uh, no, I'm at Vassar. 49 00:01:55,332 --> 00:01:57,421 Oh, I went to Vassar! 50 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 Class of what does that matter? 51 00:01:59,597 --> 00:02:01,556 - What year are you? - Senior. 52 00:02:01,686 --> 00:02:03,514 Oh, God, isn't it the worst? 53 00:02:03,645 --> 00:02:05,840 You wanna go out in the world, but you know this is the best 54 00:02:05,864 --> 00:02:06,996 it's ever gonna be. 55 00:02:07,039 --> 00:02:08,519 Ugh, I sobbed all the way 56 00:02:08,650 --> 00:02:10,130 through our last acapella concert. 57 00:02:10,260 --> 00:02:11,740 - Wait you sang acapella? - Me too, 58 00:02:11,870 --> 00:02:13,283 I'm in this group called The Troublemakers. 59 00:02:13,307 --> 00:02:14,743 - I'm a Troublemaker. - No way. 60 00:02:14,873 --> 00:02:17,441 - Yes way! Oh, my God! 61 00:02:17,485 --> 00:02:19,269 You know what I actually carry around 62 00:02:19,313 --> 00:02:21,184 - is a pitch pipe. - Okay. 63 00:02:21,228 --> 00:02:22,881 Ready? 64 00:02:41,900 --> 00:02:42,901 Yay! 65 00:02:50,082 --> 00:02:52,346 Do you still do a group hug after every performance? 66 00:02:52,389 --> 00:02:53,909 - Yes, we do. - Okay, then get in here. 67 00:02:53,999 --> 00:02:56,828 Ohh. 68 00:02:56,872 --> 00:03:00,136 I'll see you at the foreign rights auction meeting. 69 00:03:00,267 --> 00:03:02,530 Oh, wow. She's incredible. 70 00:03:02,573 --> 00:03:04,358 As in, not to be believed, yes. 71 00:03:04,488 --> 00:03:06,528 Oh, I hate myself, I was this close to asking her, 72 00:03:06,577 --> 00:03:08,797 - and I choked. - Asking her about what? 73 00:03:08,927 --> 00:03:11,626 Mom, The Spirit of Vassar Award... why I'm in town. 74 00:03:11,756 --> 00:03:13,105 I thought you had Jane Fonda. 75 00:03:13,236 --> 00:03:14,759 She got arrested again. 76 00:03:14,890 --> 00:03:16,892 - Can you ask her, Mom? - Uhh... 77 00:03:16,935 --> 00:03:18,241 It's her alma mater, 78 00:03:18,285 --> 00:03:19,740 it's tomorrow, and it'd be really good for me 79 00:03:19,764 --> 00:03:21,984 because I'm the one who pushed for Jane. 80 00:03:22,114 --> 00:03:23,986 It's a code red, Mom. 81 00:03:24,116 --> 00:03:25,379 Please. 82 00:03:35,084 --> 00:03:36,390 That sounds good to me. 83 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 - London, you got that? - Yes. 84 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 - Berlin? - Yeah. 85 00:03:40,568 --> 00:03:41,786 Sorry, what's that now? 86 00:03:41,917 --> 00:03:43,266 Fur dich. It means "for you." 87 00:03:43,397 --> 00:03:44,833 Ah, okay, I went a different way. 88 00:03:44,963 --> 00:03:46,400 - That was impressive. 89 00:03:46,443 --> 00:03:47,723 We don't usually let our authors 90 00:03:47,792 --> 00:03:49,112 handle the foreign rights auction. 91 00:03:49,141 --> 00:03:51,883 - Oh, I know all these boys. - They owe me. 92 00:03:51,927 --> 00:03:53,581 - So if we're done... - Um, actually, 93 00:03:53,624 --> 00:03:55,191 can I talk to you for a second? 94 00:03:55,322 --> 00:03:57,889 - Ooh, that sounds ominous. - Should I be scouting the exits? 95 00:03:57,933 --> 00:04:00,457 Yeah, I'm going to go, uh, duck and cover. 96 00:04:00,588 --> 00:04:04,983 No, it's not about us or Charles. 97 00:04:05,114 --> 00:04:06,855 Look, I know this is probably impossible 98 00:04:06,985 --> 00:04:08,291 because it's tomorrow night, 99 00:04:08,422 --> 00:04:10,728 but my daughter wants me to ask you if you'd be 100 00:04:10,772 --> 00:04:13,078 willing to receive the Spirit of Vassar Award. 101 00:04:13,122 --> 00:04:15,298 Tomorrow night? 102 00:04:15,342 --> 00:04:16,778 Sounds like somebody canceled. 103 00:04:18,562 --> 00:04:21,522 Right. Um... 104 00:04:21,652 --> 00:04:23,437 I get it, it's fine. 105 00:04:23,480 --> 00:04:25,395 Thank you for being so nice to her. 106 00:04:25,439 --> 00:04:27,310 So, yeah, I'm available. 107 00:04:27,441 --> 00:04:28,983 Tell her I'd be honored, and then you can 108 00:04:29,007 --> 00:04:30,407 just give me all the details, right? 109 00:04:30,444 --> 00:04:32,402 Okay, but if you're saying yes now 110 00:04:32,446 --> 00:04:33,882 and you're going to cancel tomorrow, 111 00:04:34,012 --> 00:04:36,450 it's my daughter, and it really means a lot to her. 112 00:04:36,580 --> 00:04:39,279 Liza, when are you gonna realize you can trust me? 113 00:04:39,322 --> 00:04:41,846 I promise I'll be there. 114 00:04:41,977 --> 00:04:43,500 I didn't... 115 00:04:43,631 --> 00:04:45,459 Thank you. 116 00:04:45,589 --> 00:04:48,897 Onions, what would street meat be without them? 117 00:04:57,819 --> 00:05:00,212 Oh. Oh, Maggie. 118 00:05:00,343 --> 00:05:02,345 Maggie. Maggie, Maggie, Maggie. There you are. 119 00:05:02,476 --> 00:05:05,000 Cass, it's so great to see you! 120 00:05:05,130 --> 00:05:07,481 Um, you really shouldn't be seeing this. 121 00:05:07,611 --> 00:05:10,135 I was supposed to just go leave it on your desk. 122 00:05:10,179 --> 00:05:12,486 It's a gift from you know who. 123 00:05:12,529 --> 00:05:14,836 So we're all clear for that trip to P-town? 124 00:05:14,966 --> 00:05:17,534 Ooh, we have to clear up a little problem first. 125 00:05:17,665 --> 00:05:19,667 - I thought we did. - Not the boobs, the tweets. 126 00:05:19,710 --> 00:05:21,973 - Have you seen these? - Well, I don't pay attention 127 00:05:22,017 --> 00:05:24,498 to the critics, I mean, no true artist does. 128 00:05:24,628 --> 00:05:25,890 They're not critics. 129 00:05:26,021 --> 00:05:28,719 They're students, apparently, and quite angry. 130 00:05:28,850 --> 00:05:31,113 You don't want effigies burning in the quad. 131 00:05:31,243 --> 00:05:33,202 Believe me, they make one of me last year 132 00:05:33,245 --> 00:05:34,421 over the tuition increase. 133 00:05:34,551 --> 00:05:36,466 Not flattering, I was in a plaid suit. 134 00:05:36,510 --> 00:05:38,033 I read one or two of them, 135 00:05:38,076 --> 00:05:40,165 and they're completely ridiculous. 136 00:05:40,209 --> 00:05:41,645 I mean, inappropriate. 137 00:05:41,689 --> 00:05:43,473 How am I inappropriate? 138 00:05:43,517 --> 00:05:44,518 You gotta be careful. 139 00:05:44,648 --> 00:05:46,911 These kids are incredibly woke 140 00:05:47,042 --> 00:05:49,871 and your work goes all the way back to the '90s. 141 00:05:50,001 --> 00:05:52,282 Just think, there could be other skeletons in your closet. 142 00:05:52,352 --> 00:05:54,049 And what about the Halloweens? 143 00:05:54,179 --> 00:05:55,398 Wh-what Halloweens? 144 00:05:55,442 --> 00:05:58,096 Maggie, there's been a lot of Halloweens. 145 00:05:58,227 --> 00:05:59,533 Look, I'm your ally here, 146 00:05:59,576 --> 00:06:01,361 but if the students turn on you, I... 147 00:06:01,491 --> 00:06:03,363 It's one or two, tops. 148 00:06:03,406 --> 00:06:05,016 Maybe they don't like Italians. 149 00:06:05,060 --> 00:06:06,888 I'm the one who should be angry. 150 00:06:06,931 --> 00:06:10,152 Uh-oh, I don't think your clay is hard. 151 00:06:10,282 --> 00:06:12,720 Oh, my God. This is the one that I worked so hard on. 152 00:06:12,763 --> 00:06:17,246 Oh, and careful, you could lose a ring up there. 153 00:06:17,289 --> 00:06:19,117 It happens. Am I right? 154 00:06:24,514 --> 00:06:25,515 - Cheers. 155 00:06:25,559 --> 00:06:28,649 - To Kelsey. - Ah! Here we go. 156 00:06:28,779 --> 00:06:32,217 Tonight, Brett meets a new client, 157 00:06:32,261 --> 00:06:34,132 young, successful, driven. 158 00:06:34,263 --> 00:06:37,353 - That's me. - With an agenda all her own. 159 00:06:37,484 --> 00:06:38,920 So exciting. 160 00:06:38,963 --> 00:06:42,010 This is the kitchen with the view. 161 00:06:43,228 --> 00:06:46,188 - I don't know. - Oh, my God. 162 00:06:46,318 --> 00:06:47,407 Okay. At the end of this, 163 00:06:47,537 --> 00:06:48,930 after they're all too expensive, 164 00:06:48,973 --> 00:06:52,237 I kinda say, "I think I should just give up." 165 00:06:52,281 --> 00:06:55,240 It's so hard seeing what you want so bad 166 00:06:55,284 --> 00:06:58,418 and hearing him say, "It can't happen." 167 00:06:58,548 --> 00:07:00,202 - Devastating. - Oh, my God. 168 00:07:00,332 --> 00:07:03,118 I have not felt this sad since Meryl's scene in "Mamma Mia! 2" 169 00:07:03,161 --> 00:07:05,121 when she comes back as a ghost with good lighting. 170 00:07:05,903 --> 00:07:06,903 Yeah, it happens. 171 00:07:06,948 --> 00:07:08,210 It's a professional hazard. 172 00:07:08,340 --> 00:07:10,081 Clients get crushes on me. 173 00:07:10,125 --> 00:07:12,823 They're coming off marriages or relationships 174 00:07:12,954 --> 00:07:14,994 and I'm the guy they lean on to start their new life 175 00:07:15,086 --> 00:07:16,760 and frankly, I've got the shoulders for it. 176 00:07:16,784 --> 00:07:19,569 But Kelsey? Oh, my. 177 00:07:19,613 --> 00:07:21,919 She is taking it to a new level. 178 00:07:21,963 --> 00:07:24,356 - Oh. - I mean, I felt her eyes 179 00:07:24,487 --> 00:07:25,575 on me all afternoon. 180 00:07:25,619 --> 00:07:27,316 - What? 181 00:07:32,321 --> 00:07:34,802 My God. Kelsey, look at you looking at him, 182 00:07:34,845 --> 00:07:36,673 you're giving him full blow-up doll face. 183 00:07:36,804 --> 00:07:38,545 I was looking at the backsplash. 184 00:07:38,675 --> 00:07:40,460 That... that's my tumbled granite face. 185 00:07:40,503 --> 00:07:43,245 What can I say? The place is for sale, not me. 186 00:07:43,375 --> 00:07:45,769 I just don't think I've ever come across 187 00:07:45,813 --> 00:07:48,206 a client this thirsty, 188 00:07:48,337 --> 00:07:49,469 I mean, motivated. 189 00:07:49,512 --> 00:07:51,949 She's comin' in hot. 190 00:07:51,993 --> 00:07:55,823 - I can't believe this. - Lauren, this is your fault. 191 00:07:55,953 --> 00:07:58,652 No... it's-it's not that bad, right guys? 192 00:07:58,782 --> 00:08:00,697 - No. - No, Kelsey come on. 193 00:08:00,828 --> 00:08:03,004 You opened that closet, like, really well. 194 00:08:03,047 --> 00:08:06,181 And I liked how you knew why copper piping's important. 195 00:08:06,311 --> 00:08:08,052 - Yeah. 196 00:08:08,183 --> 00:08:10,490 You said this was gonna be good for my brand. 197 00:08:10,620 --> 00:08:12,709 Which is what now, exactly, Lauren? 198 00:08:12,840 --> 00:08:16,583 Some desperate, thirsty, Manhattan bulge-hunter? 199 00:08:16,713 --> 00:08:18,715 Now that actually sounds like a show. 200 00:08:30,684 --> 00:08:32,124 Okay, well, we're just very unhappy 201 00:08:32,207 --> 00:08:33,948 - with how you portrayed her. - Unhappy, no. 202 00:08:34,078 --> 00:08:35,602 You tell them that I will sue. 203 00:08:35,732 --> 00:08:37,125 Like, they cannot air that again. 204 00:08:37,255 --> 00:08:38,668 - Uh-huh, yes, she's here. - You know what? 205 00:08:38,692 --> 00:08:40,128 And we're going to bow out. 206 00:08:40,258 --> 00:08:41,564 Uh-huh. Mm-hmm. 207 00:08:41,608 --> 00:08:44,393 Uh-huh. Uh-huh. 208 00:08:44,524 --> 00:08:45,873 Yes, I will tell her that. 209 00:08:46,003 --> 00:08:47,352 Yeah, I remember. 210 00:08:47,396 --> 00:08:48,832 No, no, no, no. Yeah, I do. 211 00:08:48,876 --> 00:08:50,181 Okay, I gotta go. Bye bye. 212 00:08:50,225 --> 00:08:52,140 What? You remember what? 213 00:08:52,270 --> 00:08:54,335 - Um... - Apparently I might have signed 214 00:08:54,359 --> 00:08:55,926 a four-episode contract for you 215 00:08:56,057 --> 00:08:58,102 while that cute guy was wiring you for your mic. 216 00:08:58,233 --> 00:08:59,515 You know, I didn't want to interrupt 217 00:08:59,539 --> 00:09:00,365 a moment that might be happening. 218 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 What? 219 00:09:01,671 --> 00:09:03,891 Lauren, wait, I can't quit. 220 00:09:03,934 --> 00:09:07,155 Uhh... 221 00:09:07,285 --> 00:09:09,287 Wait, you can be fired. 222 00:09:09,418 --> 00:09:11,246 Yes, it's reality TV, right? 223 00:09:11,289 --> 00:09:13,683 So they like crazy, and drunk, and angry. 224 00:09:13,727 --> 00:09:15,380 So you just be calm, be reasonable. 225 00:09:15,424 --> 00:09:17,271 Don't flip over a table or poop on the floor in Mexico, 226 00:09:17,295 --> 00:09:19,576 You know... just they'll move on to the next crazy person. 227 00:09:19,602 --> 00:09:21,082 Hm, okay, so that's your plan. 228 00:09:21,125 --> 00:09:22,083 Just act dull. 229 00:09:22,126 --> 00:09:24,128 Kels, come on, you can do this. 230 00:09:24,259 --> 00:09:26,914 Just be that girl you are in the mornings, 231 00:09:27,044 --> 00:09:29,090 when you start telling me about your dreams. 232 00:09:43,757 --> 00:09:46,150 Oh, that's nice. 233 00:09:46,281 --> 00:09:47,935 Charles is doing the publisher thing 234 00:09:47,978 --> 00:09:50,590 and walking in with his author. 235 00:09:55,769 --> 00:09:58,598 Mom, are Quinn and Charles... 236 00:09:58,728 --> 00:10:03,211 Yes, they are dating buddies, 237 00:10:03,341 --> 00:10:05,126 and thus, naturally, 238 00:10:05,169 --> 00:10:06,780 he accompanies her unto gatherings. 239 00:10:06,823 --> 00:10:08,564 She's his rebound? 240 00:10:09,652 --> 00:10:10,958 Oh God, you should have told me, 241 00:10:11,001 --> 00:10:12,283 - I never would've asked. - Then you wouldn't have 242 00:10:12,307 --> 00:10:14,570 saved the day, right? 243 00:10:14,701 --> 00:10:16,572 And I wanted you to save the day. 244 00:10:16,703 --> 00:10:19,270 I will try to hate her a little for you, 245 00:10:19,314 --> 00:10:20,620 but after tonight, okay? 246 00:10:20,663 --> 00:10:22,839 Don't hate her. 247 00:10:22,970 --> 00:10:23,971 I don't even hate her. 248 00:10:24,101 --> 00:10:25,537 Come on Mom, you're only human. 249 00:10:25,668 --> 00:10:28,062 Yeah, the human who needs a drink. 250 00:10:28,192 --> 00:10:30,151 No. 251 00:10:30,281 --> 00:10:32,675 I know it's only four months until you're legal, but no. 252 00:10:32,806 --> 00:10:34,329 Whatever. Dad will get me one. 253 00:10:34,372 --> 00:10:36,331 - Say what now? - Dad! 254 00:10:38,376 --> 00:10:40,988 He wanted to come. I hope that's not a big deal. 255 00:10:41,031 --> 00:10:43,773 - God, no. - What a super fun evening 256 00:10:43,817 --> 00:10:44,948 this is turning out to be. 257 00:10:44,992 --> 00:10:47,168 - I'll be right back. - Hey, Liza. 258 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 You're looking well. 259 00:10:48,996 --> 00:10:53,827 You, too. I think one of your gums is bleeding. 260 00:10:53,870 --> 00:10:55,219 Ooh, yeah, yeah. 261 00:10:55,350 --> 00:10:56,786 That's been happening. No big deal. 262 00:10:56,830 --> 00:10:59,528 Uh, just... yeah. 263 00:10:59,659 --> 00:11:02,357 Developing a teeth whitening system, 264 00:11:02,487 --> 00:11:04,925 so I dialed it up to 11. 265 00:11:05,055 --> 00:11:06,575 I didn't know you were gonna be here. 266 00:11:06,666 --> 00:11:09,364 Well, I dumped enough money into this place. 267 00:11:09,407 --> 00:11:12,019 Time to recoup with a little free chicken dinner, right? 268 00:11:12,062 --> 00:11:14,195 Yeah. One chicken dinner ought to even you right up. 269 00:11:19,983 --> 00:11:21,985 So this is a classic pre-war five, 270 00:11:22,029 --> 00:11:23,770 but actually built last year. 271 00:11:23,900 --> 00:11:26,642 - So pre the next war? 272 00:11:26,773 --> 00:11:29,993 You look, uh, I don't know, down. 273 00:11:30,037 --> 00:11:34,868 No, I don't talk when I look, 274 00:11:34,998 --> 00:11:37,479 which may not make very interesting 275 00:11:37,609 --> 00:11:38,741 or compelling viewing, 276 00:11:38,872 --> 00:11:41,439 which could result in lower ratings, 277 00:11:41,570 --> 00:11:43,703 but it's just me. 278 00:11:43,746 --> 00:11:45,705 No, no, no, you're tender today. 279 00:11:45,748 --> 00:11:47,663 No, not at all. 280 00:11:47,794 --> 00:11:49,970 I'm just... 281 00:11:50,100 --> 00:11:51,754 I know this building, 282 00:11:51,885 --> 00:11:53,887 and there's nothing under two million. 283 00:11:53,930 --> 00:11:55,715 I threw a party on the penthouse 284 00:11:55,758 --> 00:11:57,318 - for my company. - Oh, and your company 285 00:11:57,368 --> 00:11:59,501 is important to you, isn't it, Kelsey? 286 00:11:59,631 --> 00:12:01,503 It's lonely at the top. 287 00:12:01,633 --> 00:12:03,200 I'm not lonely. 288 00:12:03,244 --> 00:12:05,507 I'm extremely popular, and you know what? 289 00:12:05,637 --> 00:12:07,248 - What? - No, no, no. 290 00:12:07,378 --> 00:12:09,772 I'm not... I'm... I'm fine, I'm fine. 291 00:12:09,903 --> 00:12:11,469 I'm not... not doing this. 292 00:12:11,600 --> 00:12:14,777 Well, I may not be able to make all your dreams come true, 293 00:12:14,821 --> 00:12:16,866 but how about these bookshelves, huh? 294 00:12:16,910 --> 00:12:19,956 Your love of books is one thing I can satisfy. 295 00:12:20,087 --> 00:12:23,090 I mean, it's like it was made for a, I don't know, say, 296 00:12:23,220 --> 00:12:25,788 a young publishing exec who sometimes curls up 297 00:12:25,832 --> 00:12:27,921 with a novel to nurse a broken heart. 298 00:12:28,051 --> 00:12:30,314 - Oh, hang on. - Oh my gosh. 299 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 That's one of your books, right? 300 00:12:31,968 --> 00:12:34,884 - Is this cut in half? - What the hell is this? 301 00:12:34,928 --> 00:12:36,320 It's genius, right? 302 00:12:36,451 --> 00:12:38,801 I mean, you don't want a big, old bookcase 303 00:12:38,932 --> 00:12:39,976 eating up floor space. 304 00:12:40,107 --> 00:12:43,719 - Solution: Faux. - Okay, I'm done. 305 00:12:43,850 --> 00:12:46,113 This whole show is insane. 306 00:12:46,243 --> 00:12:48,245 You haven't shown me one apartment I can afford 307 00:12:48,289 --> 00:12:50,465 - and... and now this? - Okay. 308 00:12:50,508 --> 00:12:52,206 This is aspirational TV. 309 00:12:52,336 --> 00:12:54,948 No one in America wants to see what you can afford. 310 00:12:55,078 --> 00:12:58,168 - You are just wasting my time. - Bye. 311 00:12:58,299 --> 00:13:00,823 And guys, he's wasting your time, too. 312 00:13:00,954 --> 00:13:02,651 - And just so you know, 313 00:13:02,782 --> 00:13:04,305 America, I can do a lot better 314 00:13:04,435 --> 00:13:06,786 than a guy who talks about his cats, 315 00:13:06,829 --> 00:13:08,875 and their many moods in between takes. 316 00:13:09,005 --> 00:13:11,486 And speaking of faux, 317 00:13:11,529 --> 00:13:13,053 that's a sock in his pants. 318 00:13:13,183 --> 00:13:15,359 Yeah, wardrobe told me. 319 00:13:15,490 --> 00:13:17,709 Starting to sound a lot like hell hath no fury 320 00:13:17,840 --> 00:13:19,668 like a wo... ow! 321 00:13:19,711 --> 00:13:20,843 Cut. 322 00:13:23,106 --> 00:13:24,934 - Ugh! - Kelsey. 323 00:13:24,978 --> 00:13:27,328 Rob. Clare's ex. How are you? 324 00:13:27,458 --> 00:13:28,871 Do you know what they're doing in your building 325 00:13:28,895 --> 00:13:31,462 on the 20th floor, that TV show? 326 00:13:31,506 --> 00:13:33,160 I'm guessing you're gonna tell me. 327 00:13:33,203 --> 00:13:35,336 That stupid reality show where we're 328 00:13:35,466 --> 00:13:37,642 supposed to pretend we're gonna find our dream home, 329 00:13:37,686 --> 00:13:40,254 but instead they humiliate you and won't let you quit. 330 00:13:40,384 --> 00:13:42,125 So you are one of their clients. 331 00:13:42,169 --> 00:13:43,997 I... I did not know that. 332 00:13:44,040 --> 00:13:46,782 - So you're in on this? - I work with them. 333 00:13:46,913 --> 00:13:48,523 Yeah, and all the big developers do. 334 00:13:48,653 --> 00:13:50,307 We gotta move these apartments. 335 00:13:50,351 --> 00:13:51,874 Unbelievable. 336 00:13:51,918 --> 00:13:53,678 Well, you know what? Next time you try to sell 337 00:13:53,702 --> 00:13:55,182 an apartment to a publisher, 338 00:13:55,225 --> 00:13:58,315 don't line the walls with decapitated books. 339 00:13:58,359 --> 00:14:00,622 No wonder Clare dumped you. 340 00:14:06,410 --> 00:14:08,195 For me, the real spirit of Vassar 341 00:14:08,238 --> 00:14:10,066 is in the young people it educates. 342 00:14:10,197 --> 00:14:12,199 Now, I've met some of them tonight, 343 00:14:12,242 --> 00:14:14,244 and there's one young lady in particular 344 00:14:14,375 --> 00:14:16,725 who is in perfect tune with our cherished alma mater, 345 00:14:16,856 --> 00:14:18,466 and I wanna thank her. 346 00:14:18,596 --> 00:14:19,684 I want to thank all of you. 347 00:14:19,728 --> 00:14:21,382 Now I have a dessert to finish. 348 00:14:21,512 --> 00:14:23,036 Good night, everybody. 349 00:14:23,166 --> 00:14:25,342 Wow. Hot millionaire. 350 00:14:25,386 --> 00:14:27,214 Respect, man. 351 00:14:32,088 --> 00:14:33,350 Was that shout out for me? 352 00:14:33,394 --> 00:14:35,526 - Yeah. - Thank you for that 353 00:14:35,570 --> 00:14:37,398 and for this... Really, thank you so much. 354 00:14:37,441 --> 00:14:39,095 Aw, anything for a Troublemaker. 355 00:14:40,836 --> 00:14:44,666 Speaking of teeth, how's your relationship with yours? 356 00:14:45,362 --> 00:14:46,842 - Cordial. - 'Cause I'm launching 357 00:14:46,973 --> 00:14:48,235 a teeth whitening company. 358 00:14:48,365 --> 00:14:49,908 Right now, we're just kinda putting together 359 00:14:49,932 --> 00:14:53,414 the synergy, the vertical integration, and the metrics. 360 00:14:53,457 --> 00:14:55,546 - The metrics. - I'd love to explain it all 361 00:14:55,590 --> 00:14:58,114 to you, walk you through my vision for America's mouth. 362 00:15:01,161 --> 00:15:03,380 You know, the healthcare segment 363 00:15:03,424 --> 00:15:05,992 is one of the certainties of our time. 364 00:15:06,122 --> 00:15:07,776 So take this card. 365 00:15:07,819 --> 00:15:10,735 She's the head of my VC firm. 366 00:15:10,779 --> 00:15:13,216 - Venture capital firm. - Mm. 367 00:15:13,260 --> 00:15:16,089 She might be able to smooth out your learning curve. 368 00:15:16,219 --> 00:15:17,786 - Or vice versa. - I'm always very happy 369 00:15:17,917 --> 00:15:19,222 to share my expertise. 370 00:15:20,571 --> 00:15:22,225 Thank you. 371 00:15:32,453 --> 00:15:33,628 Both: Hey. 372 00:15:33,758 --> 00:15:36,805 I just... I just wanted to say thank you. 373 00:15:36,848 --> 00:15:40,940 - Aw. - And I don't know, I just... 374 00:15:40,983 --> 00:15:43,464 I wish I understood you better. 375 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 Hell, I know. 376 00:15:45,509 --> 00:15:46,789 I've written two books about me, 377 00:15:46,858 --> 00:15:48,445 and I can tell you, bitch is unpredictable. 378 00:15:48,469 --> 00:15:51,298 - No, I'm serious. 379 00:15:51,428 --> 00:15:53,126 I wanna think that you've changed 380 00:15:53,169 --> 00:15:54,954 and Charles obviously does, 381 00:15:54,997 --> 00:15:57,478 but you kinda built a trap for me 382 00:15:57,521 --> 00:16:00,785 the night of your book launch, and I fell into it. 383 00:16:00,829 --> 00:16:04,441 Are you that person or this one? 384 00:16:04,485 --> 00:16:06,226 - You need to remember that 385 00:16:06,356 --> 00:16:08,619 you were digging for dirt on me in order to get between 386 00:16:08,663 --> 00:16:11,100 me and Charles, so I had to play rough. 387 00:16:11,144 --> 00:16:13,252 I knew it didn't look great, but when it comes to him, 388 00:16:13,276 --> 00:16:15,148 I'd rather save my ass than my face. 389 00:16:16,671 --> 00:16:18,586 Doesn't he deserve that? 390 00:16:18,716 --> 00:16:20,022 Yes. 391 00:16:20,153 --> 00:16:22,503 Look, you may not know me, 392 00:16:22,633 --> 00:16:24,853 but I know who you are. 393 00:16:24,984 --> 00:16:27,856 You're Maria von Trapp, 394 00:16:27,899 --> 00:16:30,946 you're sweetness and light, and pillow fights and guitars, 395 00:16:31,077 --> 00:16:32,600 and I am just not that. 396 00:16:32,730 --> 00:16:36,125 Whether I like it or not, I'm the baroness. 397 00:16:36,169 --> 00:16:38,040 Nobody roots for the baroness. 398 00:16:39,041 --> 00:16:44,177 But what they always forget is the baroness loved the Captain. 399 00:16:44,307 --> 00:16:46,440 She loved him very much. 400 00:16:48,094 --> 00:16:50,009 Good night, Liza. 401 00:17:07,069 --> 00:17:08,375 - Hi. - Hey. 402 00:17:08,505 --> 00:17:10,072 Funny thing, I meant to tell you 403 00:17:10,116 --> 00:17:12,770 that I had breakfast with Dylan Park 404 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 at Marlow and Sons the other day. 405 00:17:14,250 --> 00:17:16,557 Oh, how did she like your notes? 406 00:17:16,687 --> 00:17:18,907 Good. Great. Yeah. 407 00:17:19,038 --> 00:17:20,039 But as we were leaving, 408 00:17:20,169 --> 00:17:22,171 we ran into Lottie from "Vulture," 409 00:17:22,215 --> 00:17:25,870 and I pitched a piece about Inkubator for their site. 410 00:17:25,914 --> 00:17:27,263 I thought, let 'em run a sidebar 411 00:17:27,394 --> 00:17:30,266 or a chapter of Dylan's book. 412 00:17:30,397 --> 00:17:33,226 Dylan was fine with it if we are... anything we want. 413 00:17:33,356 --> 00:17:35,445 Huh. 414 00:17:35,576 --> 00:17:36,968 I mean, I think that could work. 415 00:17:37,099 --> 00:17:38,448 Ohh, thank God, 416 00:17:38,579 --> 00:17:41,234 'cause Lottie kinda jumped the gun 417 00:17:41,277 --> 00:17:45,064 and it dropped today, a half-hour ago. 418 00:17:45,107 --> 00:17:47,588 - What? Oh, my God. - I know. 419 00:17:47,718 --> 00:17:50,069 But read the comments. They love it. 420 00:17:50,112 --> 00:17:51,461 Lottie says it's already 421 00:17:51,592 --> 00:17:53,333 driving a lot of traffic to the site. 422 00:17:53,463 --> 00:17:55,465 She wants another chapter. Are you mad? 423 00:17:55,596 --> 00:17:58,164 Oh, my God. 424 00:17:58,294 --> 00:18:01,254 They love it. Oh, my God! 425 00:18:01,384 --> 00:18:03,299 Our little Inkubator is taking off. 426 00:18:03,430 --> 00:18:04,605 I know. 427 00:18:07,956 --> 00:18:09,523 Oh my God, can you stop these? 428 00:18:09,653 --> 00:18:11,481 - Whoa. - What are you talking about? 429 00:18:11,612 --> 00:18:13,807 - Look at these tweets. - I've read nicer things about me 430 00:18:13,831 --> 00:18:15,591 on the wall of the men's room in high school. 431 00:18:15,659 --> 00:18:16,941 I mean, at least they were more accurate. 432 00:18:16,965 --> 00:18:18,009 Wait, trans-phobic? 433 00:18:18,140 --> 00:18:19,446 You're not trans-phobic. 434 00:18:19,576 --> 00:18:22,101 No, no, but I guess I triggered some students 435 00:18:22,231 --> 00:18:23,624 when I mentioned my old show, 436 00:18:23,667 --> 00:18:25,582 you know, "Gypsies, Trannies, and Thieves." 437 00:18:25,626 --> 00:18:26,670 Uhh... 438 00:18:26,801 --> 00:18:28,281 Did you use air quotes, at least? 439 00:18:28,411 --> 00:18:30,650 I know, I know. But it's what we used to call each other 440 00:18:30,674 --> 00:18:31,545 back in the day. 441 00:18:31,675 --> 00:18:32,783 I mean, technically, we don't 442 00:18:32,807 --> 00:18:34,635 say gypsy anymore, either. 443 00:18:34,678 --> 00:18:36,506 It's Romani or traveller. 444 00:18:36,637 --> 00:18:38,726 But, hey, thieves is still okay, though. 445 00:18:38,856 --> 00:18:40,486 - You know, that's my problem. - I've never been 446 00:18:40,510 --> 00:18:42,662 a tiptoe person, but, you know, thank God, 'cause that show 447 00:18:42,686 --> 00:18:45,385 - put me on the map. - It's not adult ed, is it? 448 00:18:45,515 --> 00:18:46,734 - No. - All right, 'cause if 449 00:18:46,864 --> 00:18:48,823 you're teaching a bunch of college students, 450 00:18:48,866 --> 00:18:50,564 I don't think these tweets came from them. 451 00:18:50,694 --> 00:18:53,567 - How can you tell? - You got Twitter for desktop, 452 00:18:53,697 --> 00:18:56,570 um, this quote from Leslie Stahl, 453 00:18:56,700 --> 00:18:59,790 and the lingo... Who says, razzamatazz? 454 00:18:59,834 --> 00:19:02,445 If you ask me, you made one real enemy, 455 00:19:02,489 --> 00:19:04,491 and they're definitely too old to be a student. 456 00:19:04,621 --> 00:19:08,277 - Oh, my God. - Oh, my God. 457 00:19:08,321 --> 00:19:09,974 Thank you. Give me this. 458 00:19:10,018 --> 00:19:11,106 Thank you. Oh, my God. 459 00:19:11,237 --> 00:19:12,760 I gotta go. I'll call you later. 460 00:19:12,890 --> 00:19:14,936 Okay. 461 00:19:15,066 --> 00:19:17,068 Razzamatazz. 462 00:19:21,334 --> 00:19:22,659 Can I have a word with you, Dean? 463 00:19:22,683 --> 00:19:24,163 Yes, come in. Listen, 464 00:19:24,293 --> 00:19:26,165 I'm afraid the situation is going sideways. 465 00:19:26,295 --> 00:19:27,296 We've had more tweets. 466 00:19:27,340 --> 00:19:30,560 Ooh, your poor little fingers. 467 00:19:30,691 --> 00:19:34,042 It must be really hard typing razzamatazz. 468 00:19:34,173 --> 00:19:35,913 So many Z's. 469 00:19:36,044 --> 00:19:37,284 I'm sorry. I don't understand. 470 00:19:37,393 --> 00:19:38,916 I know it was you. 471 00:19:39,047 --> 00:19:41,528 "Groovy," "right on" 472 00:19:41,658 --> 00:19:43,704 and a quote from Billie Jean King. 473 00:19:43,747 --> 00:19:45,532 This was all you. 474 00:19:45,662 --> 00:19:47,534 You set me up, 475 00:19:47,664 --> 00:19:49,405 because you didn't believe me about Kamila. 476 00:19:49,536 --> 00:19:51,494 Of course I don't believe you. 477 00:19:51,538 --> 00:19:53,975 She gave me a bust of herself last Christmas. 478 00:19:54,105 --> 00:19:55,846 Why would she give me another one? 479 00:19:55,890 --> 00:19:59,894 You pressured her, to send you photos of her bosom. 480 00:20:00,024 --> 00:20:03,202 And worse than that, you are damaging these kids 481 00:20:03,245 --> 00:20:04,942 with your antiquated views. 482 00:20:05,073 --> 00:20:07,510 Me? Antiquated? 483 00:20:07,554 --> 00:20:10,731 You wear rouge and told me to pack my valise 484 00:20:10,861 --> 00:20:12,733 - for Provincetown. - Well, guess what? 485 00:20:12,863 --> 00:20:15,083 You can unpack it, 'cause you're fired. 486 00:20:15,126 --> 00:20:16,737 You brought this on yourself. 487 00:20:16,780 --> 00:20:19,218 And I don't blame Kamila, poor thing, she's vulnerable, 488 00:20:19,261 --> 00:20:20,586 she's struggling, you took advantage, 489 00:20:20,610 --> 00:20:22,395 she's trying to overcome her sexual blocks. 490 00:20:22,525 --> 00:20:24,092 Oh, she overcomes all right, 491 00:20:24,135 --> 00:20:26,094 like the flume ride at Coney Island, 492 00:20:26,137 --> 00:20:27,574 like a broken shower head, 493 00:20:27,617 --> 00:20:30,533 like an open fire hydrant in a hot city street. 494 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 - Get out! - No. You know what? 495 00:20:32,274 --> 00:20:33,623 Not without my clay tits. 496 00:20:33,754 --> 00:20:36,583 Oh, excuse me... my clay bosom. 497 00:20:37,801 --> 00:20:39,107 Ciao. 498 00:20:46,332 --> 00:20:48,725 Kelsey? 499 00:20:48,769 --> 00:20:52,468 I meant to decline, I'm sorry. Bye. 500 00:20:52,599 --> 00:20:54,209 Hang on, hang on. 501 00:20:54,253 --> 00:20:55,882 I just wanted to let you know that you are out of the show, 502 00:20:55,906 --> 00:20:57,362 and they've agreed not to run your episode. 503 00:20:57,386 --> 00:20:59,649 Are you serious? 504 00:20:59,780 --> 00:21:01,172 How did that happen? 505 00:21:01,303 --> 00:21:03,784 Eight of the next ten locations are in my buildings. 506 00:21:03,914 --> 00:21:05,046 I call it leverage, 507 00:21:05,176 --> 00:21:06,241 I think they call it blackmail, 508 00:21:06,265 --> 00:21:08,832 - Potato, potahto. - Well, thank you. 509 00:21:08,963 --> 00:21:11,400 - You're welcome. - And I learned my lesson here, 510 00:21:11,444 --> 00:21:14,011 you know, reality is not my friend. 511 00:21:14,142 --> 00:21:15,491 I learned a lesson, too. 512 00:21:15,622 --> 00:21:16,971 Next time I stage an apartment, 513 00:21:17,014 --> 00:21:18,451 I'm gonna use real books. 514 00:21:18,494 --> 00:21:20,409 - I was thinking maybe 515 00:21:20,453 --> 00:21:21,845 you could help me pick some out. 516 00:21:21,976 --> 00:21:25,458 You want books, Rob, I will send you a list, 517 00:21:25,588 --> 00:21:28,678 along with a link to a little trade secret we call Amazon. 518 00:21:28,809 --> 00:21:30,463 Hey, I live on Amazon, 519 00:21:30,593 --> 00:21:31,768 but I was thinking of maybe 520 00:21:31,812 --> 00:21:34,031 supporting a nice independent bookstore. 521 00:21:34,162 --> 00:21:36,251 I recycle, got bamboo sheets, 522 00:21:36,382 --> 00:21:37,837 I'm pretty left-wing for a money-hungry 523 00:21:37,861 --> 00:21:40,560 real estate developer, if you grade on a curve. 524 00:21:40,690 --> 00:21:42,344 There is literally nothing you could say 525 00:21:42,388 --> 00:21:45,304 that would persuade me to get within five feet 526 00:21:45,434 --> 00:21:47,218 of someone in Manhattan real estate. 527 00:21:47,349 --> 00:21:48,655 I've got two things. 528 00:21:48,698 --> 00:21:50,613 One: No cameras. 529 00:21:50,657 --> 00:21:54,008 And two: I will only buy Empirical books. No, uh... 530 00:21:54,138 --> 00:21:56,924 Not Empirical, Millennial books. 531 00:21:57,054 --> 00:21:59,361 I'd like to be loyal to the classic brands. 532 00:21:59,492 --> 00:22:02,277 Meet me at Little Shop, 7:00 p.m. 533 00:22:09,806 --> 00:22:11,417 Hi. 534 00:22:11,547 --> 00:22:13,070 Lauren wanted some promo copies. 535 00:22:13,201 --> 00:22:14,855 I can't believe the sales. 536 00:22:14,898 --> 00:22:16,596 And no daggers this time. 537 00:22:16,726 --> 00:22:18,380 I just got off the phone with Caitlin. 538 00:22:18,511 --> 00:22:20,077 She said you arranged an internship 539 00:22:20,208 --> 00:22:23,385 for her this summer with Mind Palace podcasts. 540 00:22:23,429 --> 00:22:25,058 - It's my pleasure. - When you're a soprano, 541 00:22:25,082 --> 00:22:26,214 you have to love your altos. 542 00:22:26,257 --> 00:22:27,911 - They're the frame. 543 00:22:28,042 --> 00:22:29,130 And she's a great kid. 544 00:22:29,260 --> 00:22:31,262 I'm assuming mostly thanks to you. 545 00:22:31,393 --> 00:22:32,786 David's not so bad. 546 00:22:32,916 --> 00:22:35,092 - Not to her, anyway. 547 00:22:35,223 --> 00:22:36,790 - I had a David... - A Harry actually. 548 00:22:36,920 --> 00:22:39,096 But I got rid of him as soon as I figured that out. 549 00:22:39,227 --> 00:22:41,447 Harry? He's not in your books. 550 00:22:41,577 --> 00:22:43,884 Not my happiest memory. 551 00:22:43,927 --> 00:22:45,647 God, I thought I was so smart bailing early, 552 00:22:45,712 --> 00:22:46,887 but maybe you was smarter. 553 00:22:46,930 --> 00:22:48,715 You stayed, you did the marriage thing, 554 00:22:48,758 --> 00:22:50,717 and you got Caitlin out of the deal. 555 00:22:50,760 --> 00:22:55,243 I do a lot of deals, but I don't have a Caitlin. 556 00:22:55,286 --> 00:22:57,419 Probably never will. 557 00:22:57,463 --> 00:22:59,029 - Quinn... - Of course, not going 558 00:22:59,073 --> 00:23:02,293 through childbirth has certain compensations. 559 00:23:02,424 --> 00:23:04,078 Everything down here is exactly the way. 560 00:23:04,208 --> 00:23:06,036 God and my waxer Fabian made me. 561 00:23:06,080 --> 00:23:07,298 Hmm. 562 00:23:07,429 --> 00:23:09,213 See, don't worry, 563 00:23:09,257 --> 00:23:11,390 I'm still me. 564 00:23:11,520 --> 00:23:13,348 See you later. 565 00:23:30,060 --> 00:23:33,194 Oh, this is enough for ten bookshelves, 566 00:23:33,324 --> 00:23:34,413 20 if I cut 'em in half. 567 00:23:34,456 --> 00:23:37,328 - Ha, ha. 568 00:23:37,459 --> 00:23:40,375 Okay, well, it was fun. 569 00:23:40,506 --> 00:23:41,898 My train's on the corner. 570 00:23:42,029 --> 00:23:44,109 Oh, no, no, Freddie can take you anywhere you want. 571 00:23:44,161 --> 00:23:48,514 Home or maybe dinner with a friendly book lover. 572 00:23:48,644 --> 00:23:49,558 You dated Clare. 573 00:23:49,602 --> 00:23:51,255 We broke up last month. 574 00:23:51,299 --> 00:23:53,693 Oh, wow, a whole 30 days. 575 00:23:53,823 --> 00:23:56,173 Are you even close with Clare? 576 00:23:56,304 --> 00:24:00,308 - What's her last name? - Uhh, something Irish? 577 00:24:00,439 --> 00:24:02,266 O'Something... McSomething. 578 00:24:02,310 --> 00:24:03,746 - Oh, nope. 579 00:24:03,790 --> 00:24:06,488 Yeah, that's what I thought. 580 00:24:06,619 --> 00:24:08,403 What if I call you tomorrow? 581 00:24:08,534 --> 00:24:11,275 Is 31 the magic number, or is it day 41? 582 00:24:11,319 --> 00:24:13,495 I can count really high. 583 00:24:13,626 --> 00:24:15,454 It's a hard pass. 584 00:24:15,584 --> 00:24:17,934 Thank you, though, and my authors, 585 00:24:17,978 --> 00:24:20,197 they thank you, too. 586 00:24:20,328 --> 00:24:21,982 Tell them they're welcome. 587 00:24:24,680 --> 00:24:26,465 Okay. Well, good night. 588 00:24:28,945 --> 00:24:32,035 O'Reilly! Clare O'Reilly. 589 00:24:32,166 --> 00:24:33,994 O'Brien. 590 00:24:34,037 --> 00:24:35,778 Good night, Kelsey. 591 00:24:46,006 --> 00:24:48,748 - It's probably a good thing. You're an artist. 592 00:24:48,878 --> 00:24:51,011 And the whole teaching thing might have become 593 00:24:51,141 --> 00:24:52,273 this great distraction. 594 00:24:52,403 --> 00:24:53,643 Yeah, you know what they say, 595 00:24:53,709 --> 00:24:55,406 those who can't do teach, right? 596 00:24:55,537 --> 00:24:57,757 Yeah, and those who do the Dean's wife, can't. 597 00:24:57,887 --> 00:24:59,247 - You know, you're right 598 00:24:59,280 --> 00:25:01,630 and this show is who I am, I can't wait to see... 599 00:25:03,589 --> 00:25:05,634 Hey, what are you doing with that sign? 600 00:25:05,678 --> 00:25:06,983 Maggy Amato's been canceled. 601 00:25:07,027 --> 00:25:08,419 No, you mean postponed. 602 00:25:08,550 --> 00:25:09,899 No, canceled. 603 00:25:10,030 --> 00:25:12,902 Not just the show, the person... she's canceled. 604 00:25:13,033 --> 00:25:14,227 Have you read what they've been saying about her 605 00:25:14,251 --> 00:25:16,123 on Twitter? 606 00:25:16,253 --> 00:25:18,342 Who are you? 607 00:25:18,386 --> 00:25:19,561 Nobody, I guess. 608 00:25:27,830 --> 00:25:30,441 - Who would we be working with? - Both of us. 609 00:25:30,572 --> 00:25:32,400 - It'll be a double date. - Ha. 610 00:25:32,443 --> 00:25:34,533 Liza, this is really good. 611 00:25:37,579 --> 00:25:38,579 He proposed? 612 00:25:42,105 --> 00:25:45,282 I'm not really looking for a complicated dating situation. 613 00:25:45,413 --> 00:25:46,849 Clare and I ended things amicably. 614 00:25:46,893 --> 00:25:49,417 And have you asked Clare how she feels about that? 615 00:25:49,460 --> 00:25:51,438 Well, it's never too late to be what you might have been. 616 00:25:51,462 --> 00:25:53,464 You believe that's true? 617 00:25:53,595 --> 00:25:55,554 I should've seen this coming. 44832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.