All language subtitles for Younger - 07x07 - The Son Also Rises.ION10+GGEZ+GLHF .English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,046 --> 00:00:07,640 Previously on "Younger"... 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,742 Have you thought about the very real possibility 3 00:00:09,743 --> 00:00:12,279 that you might see the woman you rogered in an alleyway 4 00:00:12,280 --> 00:00:13,946 and turned out to be your new boss's wife? 5 00:00:13,947 --> 00:00:15,115 Shh-shh-shh-shh. 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,616 Let's talk about your problems instead. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,718 As someone who's gone head-to-head with Quinn, 8 00:00:18,719 --> 00:00:20,920 trust me, there's no winning or losing. 9 00:00:20,921 --> 00:00:22,189 There's just hangovers. 10 00:00:22,190 --> 00:00:23,490 The next time you investigate me, 11 00:00:23,491 --> 00:00:24,957 you might wanna double-check your sources. 12 00:00:24,958 --> 00:00:26,393 You set me up. 13 00:00:26,394 --> 00:00:28,261 Camilla would like to share a photo. 14 00:00:28,262 --> 00:00:30,163 - [GASPS] - It's her boobs. Hit accept. 15 00:00:30,164 --> 00:00:31,531 I just want what's best for you. 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,932 If you want what's best for me, 17 00:00:32,933 --> 00:00:34,507 stay out of my personal life. 18 00:00:38,281 --> 00:00:41,141 sync and correction by solfieri www.addic7ed.com 19 00:00:41,142 --> 00:00:43,276 ♪ ♪ 20 00:00:43,277 --> 00:00:45,645 - You good? - Yep. 21 00:00:45,646 --> 00:00:47,780 Construction cones, veer left. 22 00:00:47,781 --> 00:00:48,981 - No, no, no, the other left. - Oh, shit. 23 00:00:48,982 --> 00:00:50,450 The other left. 24 00:00:50,451 --> 00:00:51,951 Doesn't the gallery have people 25 00:00:51,952 --> 00:00:53,386 who can do this for you? 26 00:00:53,387 --> 00:00:56,055 You know, people with a U-Haul and upper body strength? 27 00:00:56,056 --> 00:00:57,590 Hey, speak for yourself. 28 00:00:57,591 --> 00:00:59,526 And have their sweaty palms manhandle everything 29 00:00:59,527 --> 00:01:01,228 in my art show? Pass. 30 00:01:01,229 --> 00:01:03,730 Hey, Mags, say "my art show" again. 31 00:01:03,731 --> 00:01:05,598 - My art show. - [HUMS MELODY] 32 00:01:05,599 --> 00:01:08,501 - [LAUGHS] - Oh, crap, another one. 33 00:01:08,502 --> 00:01:10,002 Oh, my titties... I mean her titties. 34 00:01:10,003 --> 00:01:12,205 Whoa, will you stop saying "titties" please? 35 00:01:12,206 --> 00:01:15,642 - I don't know if I can. Who's texting you tit... nudes? 36 00:01:15,643 --> 00:01:16,943 Kamila, the dean's wife. 37 00:01:16,944 --> 00:01:18,711 I thought you threw her off the set with Lauren. 38 00:01:18,712 --> 00:01:20,813 I tried, but then she invited me to Provincetown. 39 00:01:20,814 --> 00:01:22,782 - [PHONE CHIMES] - Oh, and these. 40 00:01:22,783 --> 00:01:24,717 I mean, how do I respond to these? 41 00:01:24,718 --> 00:01:26,119 I don't wanna heart them. 42 00:01:26,120 --> 00:01:27,654 I mean, what am I supposed to do, do a thumbs up? 43 00:01:27,655 --> 00:01:28,955 I mean, they're good boobs. 44 00:01:28,956 --> 00:01:30,423 I don't want to make her feel bad about her boobs. 45 00:01:30,424 --> 00:01:31,924 No, no, you definitely don't want that. 46 00:01:31,925 --> 00:01:33,560 Well, that's the problem with nudes. 47 00:01:33,561 --> 00:01:35,061 - You're forced to affirm them. - Forced? 48 00:01:35,062 --> 00:01:37,029 Wow, I don't recall you ever complaining. 49 00:01:37,030 --> 00:01:39,499 Well, I didn't want to make you feel bad, 50 00:01:39,500 --> 00:01:41,868 but there's only so many winky tongue out faces 51 00:01:41,869 --> 00:01:43,803 and hot flame emojis you can reply with. 52 00:01:43,804 --> 00:01:45,505 - It's exhausting. - Exhausting, yeah. 53 00:01:45,506 --> 00:01:47,507 - [PHONE CHIMES] - Ugh, here comes the bush. 54 00:01:47,508 --> 00:01:48,741 - Oh! - Uh-oh. 55 00:01:48,742 --> 00:01:50,177 Where there's boob, there's bush. 56 00:01:50,178 --> 00:01:51,911 Just saying. 57 00:01:51,912 --> 00:01:58,819 ♪ ♪ 58 00:02:00,321 --> 00:02:02,389 - Good morning. - Uh. 59 00:02:02,390 --> 00:02:03,756 - Bad morning? - Uh, yeah. 60 00:02:03,757 --> 00:02:05,225 Kels woke up on the wrong side of the bed. 61 00:02:05,226 --> 00:02:06,426 Uh, it's called a couch... 62 00:02:06,427 --> 00:02:07,827 Where you sexiled me last night. 63 00:02:07,828 --> 00:02:09,796 I always forget you two share a room. 64 00:02:09,797 --> 00:02:13,366 - That must be fun. - Well, slumber party's over. 65 00:02:13,367 --> 00:02:14,967 I think it's time that I actually buy 66 00:02:14,968 --> 00:02:16,669 my own apartment in New York City. 67 00:02:16,670 --> 00:02:18,171 Wow, Kels, that would be amazing. 68 00:02:18,172 --> 00:02:20,807 Uh, yes, I know. I've already put feelers out. 69 00:02:20,808 --> 00:02:23,510 Check out this cutie patootie crib I found. 70 00:02:23,511 --> 00:02:25,445 Whoa, cute usually means small. 71 00:02:25,446 --> 00:02:26,879 Whoa. 72 00:02:26,880 --> 00:02:28,715 Oh, my God, I love the bathroom tiles. 73 00:02:28,716 --> 00:02:29,949 Wait, where did you find this? 74 00:02:29,950 --> 00:02:31,351 You know I never reveal my sources. 75 00:02:31,352 --> 00:02:33,019 - Open house is tomorrow. - I'm in. 76 00:02:33,020 --> 00:02:34,921 - Right. - Hmm. 77 00:02:34,922 --> 00:02:36,989 Hey, did Charles approve the cover art 78 00:02:36,990 --> 00:02:38,691 for "Little Women in Space" yet? 79 00:02:38,692 --> 00:02:40,493 No, because I haven't shown it to him yet. 80 00:02:40,494 --> 00:02:42,795 Okay, does staying out of his personal life 81 00:02:42,796 --> 00:02:45,832 - mean avoiding him completely? - Yes. 82 00:02:45,833 --> 00:02:48,701 No, fine, I'll show it to him now. 83 00:02:48,702 --> 00:02:50,136 I'm... okay. [GRUMBLES] 84 00:02:50,137 --> 00:02:54,040 ♪ ♪ 85 00:02:54,041 --> 00:02:55,875 We missed you at the office. 86 00:02:55,876 --> 00:02:57,377 Well, I'm sure the fluorescent lights 87 00:02:57,378 --> 00:02:58,878 are a little dimmer without me there, Charles. 88 00:02:58,879 --> 00:03:00,947 [GASPS] I recognize that voice. 89 00:03:00,948 --> 00:03:03,216 Diana, hi! How are you? 90 00:03:03,217 --> 00:03:04,684 How's Italy? How's Enzo? 91 00:03:04,685 --> 00:03:07,354 Liza, one question at a time please. 92 00:03:07,355 --> 00:03:09,722 Oh, I miss you scolding me. 93 00:03:09,723 --> 00:03:11,791 I know I should be back now, 94 00:03:11,792 --> 00:03:14,227 but I am having a surprisingly good time, 95 00:03:14,228 --> 00:03:17,063 and as difficult as it is for me to admit this, 96 00:03:17,064 --> 00:03:19,766 I am not ready to return to work. 97 00:03:19,767 --> 00:03:21,234 It's like the Italians say. 98 00:03:21,235 --> 00:03:24,170 Non tutte le ciambelle riescono col buco. 99 00:03:24,171 --> 00:03:25,238 Right? 100 00:03:25,239 --> 00:03:27,540 Not all donuts have a hole. 101 00:03:27,541 --> 00:03:29,041 They don't? 102 00:03:29,042 --> 00:03:31,978 It means things don't always turn out as planned. 103 00:03:31,979 --> 00:03:33,613 Take all the time that you want, Diana. 104 00:03:33,614 --> 00:03:35,282 Grazie mille. 105 00:03:35,283 --> 00:03:37,884 I do have 220 vacation days, so it's time I cash them in. 106 00:03:37,885 --> 00:03:40,453 - Ciao, ciao. - Bye, ciao! 107 00:03:40,454 --> 00:03:42,221 Ciao. 108 00:03:42,222 --> 00:03:45,157 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 109 00:03:45,158 --> 00:03:50,229 ♪ ♪ 110 00:03:50,230 --> 00:03:52,832 I just got some crazy news. 111 00:03:52,833 --> 00:03:55,201 Crazy work news or crazy personal news? 112 00:03:55,202 --> 00:03:57,003 Because I don't want to intrude on the latter. 113 00:03:57,004 --> 00:04:00,239 - One of our authors died. - Oh, no. 114 00:04:00,240 --> 00:04:02,174 - Who? - Ian Clarke. 115 00:04:02,175 --> 00:04:05,212 He was before your time, but Diana and I knew him. 116 00:04:06,747 --> 00:04:08,281 He left us years ago for another publisher, 117 00:04:08,282 --> 00:04:10,483 but we still have some of his out of print titles. 118 00:04:10,484 --> 00:04:12,419 Oh, sorry. 119 00:04:12,420 --> 00:04:14,153 Remember my novel 120 00:04:14,154 --> 00:04:16,756 about the affair that I had with an older woman 121 00:04:16,757 --> 00:04:19,426 - after I graduated from college? - Of course. 122 00:04:19,427 --> 00:04:21,361 "The Miseducation of Henry Cane." 123 00:04:21,362 --> 00:04:25,598 The woman was Ian Clarke's wife Judith. 124 00:04:25,599 --> 00:04:27,367 She's Elisabetta? 125 00:04:27,368 --> 00:04:30,136 And Ian is the famous author Sam Hartwell? 126 00:04:30,137 --> 00:04:33,406 Did you really work on a lobster boat? 127 00:04:33,407 --> 00:04:35,675 You remember so many details. 128 00:04:35,676 --> 00:04:37,310 Oh, remember it? I loved it. 129 00:04:37,311 --> 00:04:38,811 I wish you'd finish it. 130 00:04:38,812 --> 00:04:40,447 Yeah, well, all I can focus on right now 131 00:04:40,448 --> 00:04:42,415 is getting through his wake. 132 00:04:42,416 --> 00:04:44,451 It would be nice if a few people 133 00:04:44,452 --> 00:04:47,153 from the company paid their respects. 134 00:04:47,154 --> 00:04:49,690 Sure, I'll ask Kelsey. 135 00:04:51,058 --> 00:04:53,660 I haven't seen Judith since we ended things. 136 00:04:53,661 --> 00:04:57,096 Hmm, so crazy work and crazy personal. 137 00:04:57,097 --> 00:04:58,365 Yeah. 138 00:04:58,366 --> 00:05:05,104 ♪ ♪ 139 00:05:05,105 --> 00:05:07,807 See you tomorrow. Hey. 140 00:05:07,808 --> 00:05:10,176 Hey, I just wanna say... we so enjoyed 141 00:05:10,177 --> 00:05:11,844 having you to dinner the other night, 142 00:05:11,845 --> 00:05:13,480 and your Lauren is a hoot. 143 00:05:13,481 --> 00:05:14,981 She can't keep her hands off you. 144 00:05:14,982 --> 00:05:16,248 [CHUCKLES] We're new. 145 00:05:16,249 --> 00:05:17,917 - You know how it is. - I don't, I don't. 146 00:05:17,918 --> 00:05:19,919 Kamila and I never really had a honeymoon period. 147 00:05:19,920 --> 00:05:21,488 Didn't do much on the honeymoon either. 148 00:05:21,489 --> 00:05:24,190 Between you and me, she has trouble finishing. 149 00:05:24,191 --> 00:05:27,093 Oh, really? I'm so sorry to hear that. 150 00:05:27,094 --> 00:05:28,160 I try. 151 00:05:28,161 --> 00:05:30,363 I try, and she says it's not me, 152 00:05:30,364 --> 00:05:32,799 but it didn't help that when we first hooked up, 153 00:05:32,800 --> 00:05:34,567 I accidentally stuck my finger in her... 154 00:05:34,568 --> 00:05:36,102 [WHISPERS] Butt, 155 00:05:36,103 --> 00:05:38,405 - and she screamed, "Wrong hole!" - Oh, boy. 156 00:05:38,406 --> 00:05:40,172 I hope you told that story at the wedding. 157 00:05:40,173 --> 00:05:41,941 Sometimes I think she should just outsource 158 00:05:41,942 --> 00:05:44,744 - if I don't satisfy her. - Mm. 159 00:05:44,745 --> 00:05:46,679 That's really open of you. 160 00:05:46,680 --> 00:05:48,314 But then I think about that woman, 161 00:05:48,315 --> 00:05:50,016 and I wanna kill her. 162 00:05:50,017 --> 00:05:51,384 I think about the two of 'em together, 163 00:05:51,385 --> 00:05:53,520 I wanna kill 'em both. 164 00:05:53,521 --> 00:05:56,456 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 165 00:05:56,457 --> 00:05:59,592 By the way, I have to observe your class this week. 166 00:05:59,593 --> 00:06:01,193 - Oh, really? - Relax. 167 00:06:01,194 --> 00:06:03,663 Standard protocol for all new faculty members, I promise. 168 00:06:03,664 --> 00:06:07,099 Mm, okay, relax, protocol... you know, 169 00:06:07,100 --> 00:06:10,202 - you sound like my gynecologist. - You are too much. 170 00:06:10,203 --> 00:06:12,371 No wonder the students love you. 171 00:06:12,372 --> 00:06:14,373 Dinner again soon? 172 00:06:14,374 --> 00:06:17,343 [UPBEAT MUSIC] 173 00:06:17,344 --> 00:06:23,215 ♪ ♪ 174 00:06:23,216 --> 00:06:25,384 Oh, my gosh. 175 00:06:25,385 --> 00:06:27,353 There's Martin Amis and Gay Talese. 176 00:06:27,354 --> 00:06:29,321 Ian had famous friends. 177 00:06:29,322 --> 00:06:32,525 - Yeah, this isn't a wake. This is a publishing orgy. 178 00:06:32,526 --> 00:06:35,062 - [CHUCKLES] - Oh, hi. 179 00:06:35,996 --> 00:06:37,631 Editor from Macmillan. 180 00:06:39,232 --> 00:06:40,600 You know what? 181 00:06:40,601 --> 00:06:43,169 - We should pitch her Dylan Park. - To publish? 182 00:06:43,170 --> 00:06:45,905 Yeah, why not? I mean, Charles turned it down. 183 00:06:45,906 --> 00:06:48,340 It's so inspiring. Her voice needs to be heard. 184 00:06:48,341 --> 00:06:51,143 Okay, before we do anything, I might have another idea. 185 00:06:51,144 --> 00:06:56,015 Thanks for coming. This room brings me back. 186 00:06:56,016 --> 00:06:58,785 Almost every literary event or awards night 187 00:06:58,786 --> 00:07:00,787 would end up here. 188 00:07:00,788 --> 00:07:03,289 Ian and Judith were generous hosts. 189 00:07:03,290 --> 00:07:04,891 I heard. 190 00:07:04,892 --> 00:07:06,325 From Diana. 191 00:07:06,326 --> 00:07:08,861 She said that the parties got pretty wild. 192 00:07:08,862 --> 00:07:10,997 I'm just happy there's not an open casket. 193 00:07:10,998 --> 00:07:14,768 - Well, there's an open bar. - Ooh, BRB. 194 00:07:16,436 --> 00:07:17,771 - Be right back. - Ah. 195 00:07:22,342 --> 00:07:25,077 That's Judith over there. 196 00:07:25,078 --> 00:07:28,080 - Whoa, she is stunning. - You know how to do it. 197 00:07:28,081 --> 00:07:30,650 And not how you described Elisabetta in your book. 198 00:07:30,651 --> 00:07:32,285 Artistic license. 199 00:07:34,755 --> 00:07:37,323 It's there, the Hamptons house. 200 00:07:37,324 --> 00:07:39,425 She'd raise that flag whenever Ian was away 201 00:07:39,426 --> 00:07:41,895 to let me know that the coast was clear. 202 00:07:43,597 --> 00:07:45,832 I should go pay my respects. 203 00:07:45,833 --> 00:07:49,369 Well, two words of advice... half-mast. 204 00:07:51,104 --> 00:07:54,140 Liza, it's the man's memorial service. 205 00:07:54,141 --> 00:07:55,141 [CHUCKLES] 206 00:07:59,446 --> 00:08:01,013 - Charles. - Judith. 207 00:08:01,014 --> 00:08:03,250 Thank you for coming. 208 00:08:04,384 --> 00:08:06,519 - Wonderful to see you. - You too. 209 00:08:06,520 --> 00:08:09,255 I wish it was under better circumstances. 210 00:08:09,256 --> 00:08:12,391 Ian always regretted leaving Empirical, you know. 211 00:08:12,392 --> 00:08:14,927 We were sad to lose him. Such a brilliant writer. 212 00:08:14,928 --> 00:08:16,329 He was always very fond of you. 213 00:08:17,831 --> 00:08:19,366 We both were. 214 00:08:21,869 --> 00:08:25,437 May I show you something in private? 215 00:08:25,438 --> 00:08:27,941 Uh, yeah, of course. 216 00:08:37,685 --> 00:08:40,186 You're looking well, Charles. 217 00:08:40,187 --> 00:08:42,321 But then, you always were so handsome. 218 00:08:42,322 --> 00:08:43,690 Huh. 219 00:08:43,691 --> 00:08:45,024 Remember those summers in the Hamptons? 220 00:08:45,025 --> 00:08:47,226 They were fun, weren't they? 221 00:08:47,227 --> 00:08:51,798 Yes, from what little I remember. 222 00:08:51,799 --> 00:08:55,301 Fun, fun, fun, fun, fun. 223 00:08:55,302 --> 00:08:57,804 [LAUGHS] 224 00:08:57,805 --> 00:09:00,973 Ian's life reduced to these boxes 225 00:09:00,974 --> 00:09:03,209 and that urn in the living room. 226 00:09:03,210 --> 00:09:04,977 Hmm. 227 00:09:04,978 --> 00:09:08,881 "Tides That Bind." God, "Route 27." 228 00:09:08,882 --> 00:09:10,249 Such a talent. 229 00:09:10,250 --> 00:09:11,417 A fine talent. 230 00:09:11,418 --> 00:09:12,852 Whose books haven't been published 231 00:09:12,853 --> 00:09:14,086 in 15 years. 232 00:09:14,087 --> 00:09:15,888 I mean, I'm devastated to lose Ian, 233 00:09:15,889 --> 00:09:19,458 but this is the real tragedy. 234 00:09:19,459 --> 00:09:20,860 He left our son Topher 235 00:09:20,861 --> 00:09:23,129 in charge of his literary estate 236 00:09:23,130 --> 00:09:26,432 to give him a sense of purpose. 237 00:09:26,433 --> 00:09:29,501 Topher has some ideas. Will you meet with him? 238 00:09:29,502 --> 00:09:32,371 ♪ ♪ 239 00:09:32,372 --> 00:09:34,373 After all our history together... 240 00:09:34,374 --> 00:09:37,309 ♪ ♪ 241 00:09:37,310 --> 00:09:38,510 You owe us that. 242 00:09:38,511 --> 00:09:45,452 ♪ ♪ 243 00:09:51,224 --> 00:09:53,326 Please tell me you two didn't just... 244 00:09:55,963 --> 00:09:57,930 Are you okay? 245 00:09:57,931 --> 00:09:59,431 You look like you've seen a ghost. 246 00:09:59,432 --> 00:10:01,568 I did kind of. 247 00:10:02,936 --> 00:10:06,172 Ian Clarke just BRB'd me. 248 00:10:06,173 --> 00:10:08,240 That's not really how you say it. 249 00:10:08,241 --> 00:10:11,811 My past is coming back to haunt me. 250 00:10:11,812 --> 00:10:17,850 ♪ ♪ 251 00:10:17,851 --> 00:10:20,053 - Oh. - Yeah. 252 00:10:25,726 --> 00:10:27,393 [UPBEAT MUSIC] 253 00:10:27,394 --> 00:10:29,328 "Windward" is Dad's best seller, 254 00:10:29,329 --> 00:10:31,263 but I think "Route 27" is his best writing. 255 00:10:31,264 --> 00:10:33,632 I mean, it's my favorite at least. 256 00:10:33,633 --> 00:10:36,468 Great minds. Mine too. 257 00:10:36,469 --> 00:10:39,105 Then let's reissue it. 258 00:10:39,106 --> 00:10:41,373 We usually only reissue authors 259 00:10:41,374 --> 00:10:44,276 who were recipients of Bookers, Pulitzers. 260 00:10:44,277 --> 00:10:47,613 Then what if we had authors guest write 261 00:10:47,614 --> 00:10:49,115 under Dad's name? 262 00:10:49,116 --> 00:10:51,417 It's been lucrative 263 00:10:51,418 --> 00:10:53,352 for Stiegg Larsson and Michael Crichton's estates. 264 00:10:53,353 --> 00:10:56,055 So is your idea to reissue his books 265 00:10:56,056 --> 00:10:59,792 - or ghost write sequels to them? - Why not both? 266 00:10:59,793 --> 00:11:01,160 Do you have any authors in mind? 267 00:11:01,161 --> 00:11:03,362 Sitting right in front of you. 268 00:11:03,363 --> 00:11:05,464 - You're a writer. - Well, no. 269 00:11:05,465 --> 00:11:06,766 But I could splice some 270 00:11:06,767 --> 00:11:07,967 of Dad's unfinished manuscripts together. 271 00:11:07,968 --> 00:11:09,803 I mean, how hard can it be? 272 00:11:12,605 --> 00:11:15,174 Well, Topher, you have given us much to think about. 273 00:11:15,175 --> 00:11:17,877 Thank you for your time. Appreciate it. 274 00:11:17,878 --> 00:11:19,212 Thanks for being here. 275 00:11:25,285 --> 00:11:27,119 I appreciate you humoring that. 276 00:11:27,120 --> 00:11:29,688 I'll scan through the books he pitched to reissue, 277 00:11:29,689 --> 00:11:32,359 - see how they've aged. - I'll do the same. 278 00:11:33,827 --> 00:11:36,897 And, Liza... 279 00:11:37,697 --> 00:11:39,799 Thanks. 280 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 You got it. 281 00:11:40,801 --> 00:11:45,404 ♪ ♪ 282 00:11:45,405 --> 00:11:48,007 So this is when I was a baby artist, 283 00:11:48,008 --> 00:11:50,910 and I painted what I knew and who I loved. 284 00:11:50,911 --> 00:11:52,379 [KNOCKS] 285 00:11:53,513 --> 00:11:54,646 Is now a good time to observe? 286 00:11:54,647 --> 00:11:56,348 Yeah, come on in, Dean, sure. 287 00:11:56,349 --> 00:11:58,150 I'm just showing some of my old work. 288 00:11:58,151 --> 00:12:00,219 Care to take a trip down memory lane? 289 00:12:00,220 --> 00:12:02,054 Ooh, as long as the lane doesn't lead 290 00:12:02,055 --> 00:12:03,322 to Limelight or the Tunnel. 291 00:12:03,323 --> 00:12:05,391 Those memories are best left buried. 292 00:12:05,392 --> 00:12:06,692 [CHUCKLES] 293 00:12:06,693 --> 00:12:11,130 So this is a show that I did about trans women 294 00:12:11,131 --> 00:12:14,266 on the Lower East Side. It's oil on canvas. 295 00:12:14,267 --> 00:12:15,601 - Professor. - Yes. 296 00:12:15,602 --> 00:12:18,104 I found an old flyer for that show online. 297 00:12:18,105 --> 00:12:22,508 Was it called, "Gypsies, Trannies, and Thieves?" 298 00:12:22,509 --> 00:12:23,876 [STUDENTS GRUMBLE] 299 00:12:23,877 --> 00:12:27,513 Okay, people, context. Context is important here. 300 00:12:27,514 --> 00:12:29,481 Maggie was breaking new ground at the time. 301 00:12:29,482 --> 00:12:31,050 Thank you, Dean. 302 00:12:31,051 --> 00:12:34,353 I mean, obviously, those terms are not politically correct, 303 00:12:34,354 --> 00:12:37,089 but art's a reflection of when it's made, all right? 304 00:12:37,090 --> 00:12:39,559 So let's move on. Thank you, Dean. 305 00:12:40,560 --> 00:12:42,061 - [PHONE CHIMES] - All right. 306 00:12:42,062 --> 00:12:44,997 [STUDENTS CHUCKLE] 307 00:12:44,998 --> 00:12:46,198 Shit. 308 00:12:46,199 --> 00:12:48,434 Maggie, I think Lauren is trying to... 309 00:12:48,435 --> 00:12:51,037 No, no, no, no, no, how do you make this stop? 310 00:12:51,038 --> 00:12:52,771 - Ooh! - Oh. 311 00:12:52,772 --> 00:12:55,774 [DRAMATIC MUSIC] 312 00:12:55,775 --> 00:12:56,943 ♪ ♪ 313 00:12:56,944 --> 00:12:58,744 Is that... is that my bathroom? 314 00:12:58,745 --> 00:12:59,778 [PHONE CHIMES] 315 00:12:59,779 --> 00:13:01,380 [STUDENTS LAUGH] 316 00:13:01,381 --> 00:13:03,015 Uh, Professor, what do you call that one? 317 00:13:03,016 --> 00:13:05,051 - That's called my wife. - Ooh. 318 00:13:05,052 --> 00:13:07,887 Uh, excuse me. Hey, Cass. 319 00:13:07,888 --> 00:13:10,890 Cass, listen, wait, wait, stop. 320 00:13:10,891 --> 00:13:12,992 - Look, I'm so sorry, okay? - For what? 321 00:13:12,993 --> 00:13:14,260 Your problematic show about trans women 322 00:13:14,261 --> 00:13:15,862 that I was forced to defend 323 00:13:15,863 --> 00:13:18,164 or that the whole class saw my wife's breasts? 324 00:13:18,165 --> 00:13:20,332 The second one. 325 00:13:20,333 --> 00:13:22,301 Maybe you're not a good fit here after all. 326 00:13:22,302 --> 00:13:23,836 Wait, what? No, no, no, I am. 327 00:13:23,837 --> 00:13:25,571 Like, wait, I can explain. 328 00:13:25,572 --> 00:13:28,707 Kamila was texting me her, you know, 329 00:13:28,708 --> 00:13:32,078 because we're doing a sculpture for you 330 00:13:32,079 --> 00:13:34,446 of her bust... [CHUCKLES] 331 00:13:34,447 --> 00:13:36,282 And it was supposed to be a surprise 332 00:13:36,283 --> 00:13:39,785 - for your anniversary. - That was last month. 333 00:13:39,786 --> 00:13:41,921 Which makes it even more of a surprise, right? 334 00:13:41,922 --> 00:13:45,291 Fine. Fine. 335 00:13:45,292 --> 00:13:48,294 Oh, this has been very distressing, 336 00:13:48,295 --> 00:13:50,562 but it's also not grounds to fire you, 337 00:13:50,563 --> 00:13:52,398 so let's just forget it and move on. 338 00:13:52,399 --> 00:13:55,267 - So we're good? - Of course. 339 00:13:55,268 --> 00:13:58,037 - Of course we are. - Thank you. 340 00:13:58,038 --> 00:14:00,672 Thank you 'cause I really love this job, 341 00:14:00,673 --> 00:14:05,844 and you are gonna really love that sculpture. 342 00:14:05,845 --> 00:14:07,279 - Can't wait. - Huh? 343 00:14:07,280 --> 00:14:10,216 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 344 00:14:10,217 --> 00:14:17,224 ♪ ♪ 345 00:14:31,104 --> 00:14:35,341 ♪ ♪ 346 00:14:35,342 --> 00:14:36,875 [KNOCKS] 347 00:14:36,876 --> 00:14:38,544 Am I interrupting? 348 00:14:38,545 --> 00:14:40,879 I have never read so many descriptions 349 00:14:40,880 --> 00:14:42,348 of tides and wind. 350 00:14:42,349 --> 00:14:44,350 Ian wrote mostly in the Hamptons. 351 00:14:44,351 --> 00:14:47,119 Definitely not as literary as I remember. 352 00:14:47,120 --> 00:14:49,055 I guess I hadn't read as much back then. 353 00:14:49,056 --> 00:14:51,023 And his female characters, yikes. 354 00:14:51,024 --> 00:14:52,558 One-dimensional, huh? 355 00:14:52,559 --> 00:14:54,994 Didn't spend a lot of time with women, 356 00:14:54,995 --> 00:14:57,129 - especially his wife. - [SIGHS] 357 00:14:57,130 --> 00:14:59,399 We can't reissue these. 358 00:15:02,902 --> 00:15:04,437 My manuscript. 359 00:15:06,206 --> 00:15:07,373 You're still stuck on this. 360 00:15:07,374 --> 00:15:08,874 I can't get it out of my head. 361 00:15:08,875 --> 00:15:11,743 I wonder how many times I described tides and wind? 362 00:15:11,744 --> 00:15:13,245 Hmm. 363 00:15:13,246 --> 00:15:16,315 God, Judith said "You owe us that." 364 00:15:16,316 --> 00:15:18,550 Maybe it's my fault that Ian left Empirical. 365 00:15:18,551 --> 00:15:19,918 You think he knew about your affair? 366 00:15:19,919 --> 00:15:22,388 He must have. 367 00:15:22,389 --> 00:15:24,156 Well, raising that flag was bold. 368 00:15:24,157 --> 00:15:25,657 Yeah, saluting it was worse. 369 00:15:25,658 --> 00:15:28,060 Now he's guilting me from the grave. 370 00:15:28,061 --> 00:15:29,828 I shouldn't have gone to that wake. 371 00:15:29,829 --> 00:15:31,264 I'm too close to all this. 372 00:15:32,765 --> 00:15:33,832 Leave it to me. 373 00:15:33,833 --> 00:15:35,567 I'll take Topher out for drinks. 374 00:15:35,568 --> 00:15:37,436 - I'll tell him we're passing. - No, no, no, no. 375 00:15:37,437 --> 00:15:40,372 That's not fair. You've done enough. 376 00:15:40,373 --> 00:15:42,175 I can handle this. 377 00:15:43,743 --> 00:15:45,077 Then I'll go with you. 378 00:15:45,078 --> 00:15:48,047 [UPBEAT MUSIC] 379 00:15:48,048 --> 00:15:52,551 ♪ ♪ 380 00:15:52,552 --> 00:15:55,787 ♪ We all wanna go somewhere ♪ 381 00:15:55,788 --> 00:15:58,957 ♪ Where everybody knows your name ♪ 382 00:15:58,958 --> 00:16:02,094 ♪ ♪ 383 00:16:02,095 --> 00:16:05,064 Uh, this is gorgeous. 384 00:16:05,065 --> 00:16:09,135 And a doorman and an elevator? 385 00:16:09,136 --> 00:16:10,702 I can't believe I can afford this. 386 00:16:10,703 --> 00:16:13,339 Uh-huh, yeah, surprisingly affordable. 387 00:16:13,340 --> 00:16:16,575 Oh... wait, why is there a cameraperson here? 388 00:16:16,576 --> 00:16:18,711 "Casting for real-estate TV show." 389 00:16:19,912 --> 00:16:21,713 Are you out of your mind? 390 00:16:21,714 --> 00:16:23,249 You won't believe the perks, and this will be 391 00:16:23,250 --> 00:16:24,783 - really good for your brand. - My brand? 392 00:16:24,784 --> 00:16:26,618 Yes, young, hot editor and chief 393 00:16:26,619 --> 00:16:28,920 of a publishing house inspiring other young, hot women 394 00:16:28,921 --> 00:16:31,390 to buy luxe apartments and fill them with your books? 395 00:16:31,391 --> 00:16:33,159 - It's aspirational. - No. 396 00:16:33,160 --> 00:16:34,826 I am not a reality TV girl. 397 00:16:34,827 --> 00:16:37,663 Kelsey, they'll wave the 6% broker's fee, 398 00:16:37,664 --> 00:16:40,299 throw in free interior design, and furnish it, all right? 399 00:16:40,300 --> 00:16:42,868 This is a deal and a steal. Look at this view. 400 00:16:42,869 --> 00:16:45,704 Look. 401 00:16:45,705 --> 00:16:47,406 And I'm sorry, check out the broker 402 00:16:47,407 --> 00:16:48,807 you'll be working with. 403 00:16:48,808 --> 00:16:50,742 Much yummier than those Property Brothers 404 00:16:50,743 --> 00:16:52,144 who look like the unholy lovechild 405 00:16:52,145 --> 00:16:53,412 of Ben Affleck and Borat. 406 00:16:53,413 --> 00:16:55,181 [CHUCKLES] All right. 407 00:16:55,182 --> 00:16:57,416 No commission and free furniture? 408 00:16:57,417 --> 00:16:59,285 - Mm-hmm. - Really? 409 00:16:59,286 --> 00:17:00,752 If they choose you. 410 00:17:00,753 --> 00:17:04,456 - Hey, Kelsey Peters. Hey, Brett Watkins. 411 00:17:04,457 --> 00:17:06,592 - I read your application. - My application? 412 00:17:06,593 --> 00:17:08,094 Mm-hmm, I took care of that for you. 413 00:17:08,095 --> 00:17:09,895 - Hi, Brett. - Seriously? 414 00:17:09,896 --> 00:17:13,299 Are you actually a realtor or do you just play one on TV? 415 00:17:13,300 --> 00:17:15,534 Oh, I guess you've never seen the show 416 00:17:15,535 --> 00:17:16,968 or you'd know that I'm actually one 417 00:17:16,969 --> 00:17:19,571 - of the top brokers in the city. - He's a real-tor. 418 00:17:19,572 --> 00:17:21,107 [CHUCKLES] Exactly. 419 00:17:21,108 --> 00:17:24,543 And the reality is that, if you choose to work with me, 420 00:17:24,544 --> 00:17:26,545 which I hope you do, I promise to find you 421 00:17:26,546 --> 00:17:28,247 the apartment of your dreams. 422 00:17:28,248 --> 00:17:30,382 Uh, are you making my girl an offer to be on your show? 423 00:17:30,383 --> 00:17:33,819 - Yeah, I think I just did. - [LAUGHS] 424 00:17:33,820 --> 00:17:36,755 - This is nuts, but okay. - Yes! 425 00:17:36,756 --> 00:17:38,424 Great, great, I've already got 426 00:17:38,425 --> 00:17:40,192 three amazing apartments to show you tomorrow. 427 00:17:40,193 --> 00:17:41,627 We're gonna have fun. 428 00:17:41,628 --> 00:17:43,162 I'll have my producers send you the paperwork. 429 00:17:43,163 --> 00:17:45,597 No, no, no, to me. 430 00:17:45,598 --> 00:17:48,267 What about this apartment? I really like this one. 431 00:17:48,268 --> 00:17:49,501 Oh, yeah, no, this one isn't for sale. 432 00:17:49,502 --> 00:17:51,470 - It's just a set. - Oh. 433 00:17:51,471 --> 00:17:54,806 ♪ ♪ 434 00:17:54,807 --> 00:17:57,709 As much as we respect Ian's books, 435 00:17:57,710 --> 00:18:00,512 we've decided not to reissue them. 436 00:18:00,513 --> 00:18:02,814 Really? Why not? 437 00:18:02,815 --> 00:18:04,716 Several reasons... 438 00:18:04,717 --> 00:18:07,319 For one, we feel his female characters 439 00:18:07,320 --> 00:18:09,388 lack substance, a voice. 440 00:18:09,389 --> 00:18:10,889 Well, Hemingway gets reissued all the time, 441 00:18:10,890 --> 00:18:12,191 and he's a misogynist. 442 00:18:12,192 --> 00:18:14,059 That's a common misconception. 443 00:18:14,060 --> 00:18:16,462 Lady Brett Ashley from "The Sun Also Rises" 444 00:18:16,463 --> 00:18:19,064 is a total heroine... flawed but complex. 445 00:18:19,065 --> 00:18:21,500 But this blows. 446 00:18:21,501 --> 00:18:23,269 I don't get my inheritance until I'm 30, 447 00:18:23,270 --> 00:18:25,904 and my dad's back catalog is all he left me until then. 448 00:18:25,905 --> 00:18:29,708 - Well, you must almost be 30. When were you born? 449 00:18:29,709 --> 00:18:30,977 '95. 450 00:18:33,146 --> 00:18:36,148 - Uh, what month? - April. 451 00:18:36,149 --> 00:18:37,550 Why, you gonna bake me a cake? 452 00:18:38,918 --> 00:18:41,753 No, I just haven't seen your mother... 453 00:18:41,754 --> 00:18:44,524 Your family since around then. 454 00:18:47,927 --> 00:18:51,430 Um... you're a lot taller 455 00:18:51,431 --> 00:18:53,832 than your dad, aren't you? 456 00:18:53,833 --> 00:18:57,403 Yeah, I'm pretty much taller than the rest of my family. 457 00:18:57,404 --> 00:18:59,305 Don't look like my dad's side either. 458 00:18:59,306 --> 00:19:02,241 [PLUCKY MUSIC] 459 00:19:02,242 --> 00:19:03,475 Oh. 460 00:19:03,476 --> 00:19:05,344 Why do you think that might be? 461 00:19:05,345 --> 00:19:07,413 Well, if you knew my mom back then, 462 00:19:07,414 --> 00:19:08,847 you would've heard a rumor that she slept 463 00:19:08,848 --> 00:19:11,583 with some lobster boat townie. She was pretty wild. 464 00:19:11,584 --> 00:19:13,519 [CLEARS THROAT] 465 00:19:13,520 --> 00:19:16,355 Uh... your mother... 466 00:19:16,356 --> 00:19:19,591 Um, I find that hard to believe. 467 00:19:19,592 --> 00:19:22,928 She's such an old-fashioned woman. 468 00:19:22,929 --> 00:19:25,497 The only thing old-fashioned about my mom 469 00:19:25,498 --> 00:19:27,065 is how much she likes to drink 'em. 470 00:19:27,066 --> 00:19:31,670 ♪ ♪ 471 00:19:31,671 --> 00:19:33,905 Can I ask you something? 472 00:19:33,906 --> 00:19:38,644 ♪ ♪ 473 00:19:38,645 --> 00:19:41,213 Shoot. 474 00:19:41,214 --> 00:19:43,315 Are we here to talk about my mom's infidelity 475 00:19:43,316 --> 00:19:45,517 or are we trying to figure out a way to make some cash 476 00:19:45,518 --> 00:19:46,719 on my dad's estate? 477 00:19:50,423 --> 00:19:53,692 Reissuing books is an expensive proposition, 478 00:19:53,693 --> 00:19:56,828 and it doesn't always guarantee- 479 00:19:56,829 --> 00:19:58,964 Okay, yeah, I got it. The books are worthless. 480 00:19:58,965 --> 00:20:01,032 Thank you for your time, Mr. Brooks 481 00:20:01,033 --> 00:20:05,538 and... uh... whatever you said your name was. 482 00:20:08,541 --> 00:20:10,942 That's why Ian left Empirical. 483 00:20:10,943 --> 00:20:14,079 God, I cannot believe that I'm only finding this out now, 484 00:20:14,080 --> 00:20:16,482 but I kept away from Judith and her family... 485 00:20:16,483 --> 00:20:19,485 Are you sure that it was the summer of '94 486 00:20:19,486 --> 00:20:21,887 when Judith, you know, climbed the pole... 487 00:20:21,888 --> 00:20:25,190 - I mean raised the flag. - Yeah, definitely. 488 00:20:25,191 --> 00:20:28,026 Topher's age lines up, 489 00:20:28,027 --> 00:20:30,862 and... you heard her. 490 00:20:30,863 --> 00:20:31,963 She had an affair 491 00:20:31,964 --> 00:20:35,133 with a deck hand on a lobster boat. 492 00:20:35,134 --> 00:20:36,502 But it was a rumor. 493 00:20:36,503 --> 00:20:40,440 I'm the rumor, Liza. 494 00:20:42,108 --> 00:20:44,943 I'm his father. 495 00:20:44,944 --> 00:20:46,812 Don't you think he looks like me? 496 00:20:46,813 --> 00:20:48,948 - A little. - Ugh. 497 00:20:51,851 --> 00:20:54,920 How am I going to explain this to... 498 00:20:54,921 --> 00:20:57,056 Quinn? 499 00:20:59,125 --> 00:21:01,428 My girls. 500 00:21:03,029 --> 00:21:05,931 I cannot believe that Judith kept this from me. 501 00:21:05,932 --> 00:21:08,868 You were 20 years old. What do you expect? 502 00:21:11,371 --> 00:21:13,606 I'm gonna go see Judith tomorrow. 503 00:21:15,408 --> 00:21:17,843 Talk about life throwing you curveballs. 504 00:21:17,844 --> 00:21:21,447 Whatever happens, it'll be fine, Charles, really. 505 00:21:21,448 --> 00:21:23,248 [UPBEAT MUSIC] 506 00:21:23,249 --> 00:21:26,885 Yeah, yeah, thanks. 507 00:21:26,886 --> 00:21:28,654 Of course. 508 00:21:28,655 --> 00:21:30,121 Good night. 509 00:21:30,122 --> 00:21:37,029 ♪ ♪ 510 00:21:42,502 --> 00:21:44,135 [UPBEAT MUSIC] 511 00:21:44,136 --> 00:21:46,004 ♪ Yes, I've been dancing, yeah, yeah, yeah ♪ 512 00:21:46,005 --> 00:21:48,173 Okay, make sure you keep smiling and be nice 513 00:21:48,174 --> 00:21:49,375 so you don't get the villain edit, okay? 514 00:21:49,376 --> 00:21:50,542 Wait, the what? 515 00:21:50,543 --> 00:21:52,911 People are gonna wanna hate you 'cause you're so pretty, 516 00:21:52,912 --> 00:21:54,346 so you've gotta convince them that you're smart. 517 00:21:54,347 --> 00:21:55,914 - Uh, I am smart. - I'm sorry. 518 00:21:55,915 --> 00:21:57,315 Is it too late to dye her hair brown? 519 00:21:57,316 --> 00:21:59,017 It's just... it's so threatening. 520 00:21:59,018 --> 00:22:01,086 - Is that Dove dark chocolate? - Mm-hmm. 521 00:22:01,087 --> 00:22:02,087 Ah. 522 00:22:04,524 --> 00:22:07,693 - Lauren, get me some too. - Uh, duh. 523 00:22:07,694 --> 00:22:09,461 - Kelsey, how you feeling? - [SIGHS] 524 00:22:09,462 --> 00:22:11,029 A little nervous. 525 00:22:11,030 --> 00:22:13,899 That is perfectly natural, but you are gonna be great. 526 00:22:13,900 --> 00:22:15,901 Huh, you ready to find your new home? 527 00:22:15,902 --> 00:22:18,203 Let's do this. 528 00:22:18,204 --> 00:22:19,839 Okay. Thank you. 529 00:22:22,141 --> 00:22:24,075 Check out this room. 530 00:22:24,076 --> 00:22:25,944 This could be a great reading area. 531 00:22:25,945 --> 00:22:27,613 I mean, as editor and chief of Empirical, 532 00:22:27,614 --> 00:22:28,780 a home office is essential. 533 00:22:28,781 --> 00:22:31,116 I'd say it's nonnegotiable, Brett. 534 00:22:31,117 --> 00:22:32,117 [CHUCKLES] 535 00:22:32,118 --> 00:22:34,520 I would need to add a bookcase. 536 00:22:34,521 --> 00:22:36,254 A woman who knows what she wants. 537 00:22:36,255 --> 00:22:37,956 It's important when you're running a business. 538 00:22:37,957 --> 00:22:41,660 Look, you publish fairy tales, right? 539 00:22:41,661 --> 00:22:44,129 So why couldn't this be yours, Princess Kelsey? 540 00:22:44,130 --> 00:22:46,565 The castle with a view, and from up here, 541 00:22:46,566 --> 00:22:49,067 you could spot any dragon-slaying knights. 542 00:22:49,068 --> 00:22:51,269 It's spectacular. 543 00:22:51,270 --> 00:22:53,739 But this princess doesn't need any rescuing. 544 00:22:53,740 --> 00:22:55,807 I like your attitude. 545 00:22:55,808 --> 00:22:56,875 One thing I always tell my clients 546 00:22:56,876 --> 00:22:58,510 who are fresh off a breakup 547 00:22:58,511 --> 00:23:00,912 is living well is the best revenge. 548 00:23:00,913 --> 00:23:03,415 [CHUCKLES] True. 549 00:23:03,416 --> 00:23:04,516 Now wait till you see this closet. 550 00:23:04,517 --> 00:23:06,184 - Come on. - Ooh. 551 00:23:06,185 --> 00:23:13,092 ♪ ♪ 552 00:23:19,732 --> 00:23:21,833 Topher told me you're not reissuing. 553 00:23:21,834 --> 00:23:25,170 Ian's books even though you still own the copyright, 554 00:23:25,171 --> 00:23:28,174 so... what is this about? 555 00:23:30,643 --> 00:23:32,278 Is he my son? 556 00:23:34,146 --> 00:23:36,848 Excuse me? 557 00:23:36,849 --> 00:23:38,751 Am I Topher's father? 558 00:23:40,653 --> 00:23:43,188 Did he say that? 559 00:23:43,189 --> 00:23:45,891 He said there were rumors you had an affair 560 00:23:45,892 --> 00:23:49,127 with a deckhand on a lobster boat. 561 00:23:49,128 --> 00:23:51,997 [LAUGHS] 562 00:23:51,998 --> 00:23:55,400 And you think that was you? 563 00:23:55,401 --> 00:23:59,871 It was me. It was a very memorable summer. 564 00:23:59,872 --> 00:24:01,640 You would raise the flag... 565 00:24:01,641 --> 00:24:04,476 I raised the flag over many summers. 566 00:24:04,477 --> 00:24:05,677 Let's see. 567 00:24:05,678 --> 00:24:07,813 There was Lewis the pool boy, 568 00:24:07,814 --> 00:24:10,048 Puck what's his face, the neighbor's kid 569 00:24:10,049 --> 00:24:12,150 with the bacne, and then it was Jerry 570 00:24:12,151 --> 00:24:13,752 or maybe it was Terry. I don't know. 571 00:24:13,753 --> 00:24:14,953 Who cares? 572 00:24:14,954 --> 00:24:16,488 It was a lot of summers 573 00:24:16,489 --> 00:24:18,356 and a lot of beautiful, young men 574 00:24:18,357 --> 00:24:20,759 all blurred together. 575 00:24:20,760 --> 00:24:24,330 I mean, I drank pretty heavily back then. 576 00:24:28,067 --> 00:24:31,870 Ah, and Ian knew about most of them, 577 00:24:31,871 --> 00:24:34,540 and he made me do a paternity test on the kids. 578 00:24:34,541 --> 00:24:37,509 They're all his. 579 00:24:37,510 --> 00:24:40,211 I can't believe that Topher 580 00:24:40,212 --> 00:24:43,148 is going around saying otherwise. 581 00:24:43,149 --> 00:24:45,483 I know he didn't like his father very much. 582 00:24:45,484 --> 00:24:49,020 I guess he takes after me. 583 00:24:49,021 --> 00:24:52,658 But I'm glad that the summer was meaningful for you. 584 00:24:52,659 --> 00:24:55,360 It was. 585 00:24:55,361 --> 00:24:57,963 At least I thought it was. 586 00:24:57,964 --> 00:25:02,000 Topher can have the copyright to Ian's books, 587 00:25:02,001 --> 00:25:03,869 then he can shop them around for reissue 588 00:25:03,870 --> 00:25:05,370 or whatever he wants. 589 00:25:05,371 --> 00:25:06,938 [TENDER MUSIC] 590 00:25:06,939 --> 00:25:10,075 - I should go. - Oh, well, now wait. 591 00:25:10,076 --> 00:25:14,145 You could... you could stay and jog my memory. 592 00:25:14,146 --> 00:25:17,415 I mean, I'm sure that we've learned a few new tricks 593 00:25:17,416 --> 00:25:19,151 over the years, you know? 594 00:25:20,953 --> 00:25:22,654 It was nice to see you, Judith. 595 00:25:22,655 --> 00:25:24,022 ♪ About your family ♪ 596 00:25:24,023 --> 00:25:25,523 ♪ Did they like me more than you? ♪ 597 00:25:25,524 --> 00:25:27,258 ♪ Couldn't say that I don't blame them ♪ 598 00:25:27,259 --> 00:25:30,128 ♪ Didn't call, you never did ♪ 599 00:25:30,129 --> 00:25:37,069 ♪ ♪ 600 00:25:43,810 --> 00:25:46,778 What are you doing here? 601 00:25:46,779 --> 00:25:50,448 Just thought you might need a friend right now. 602 00:25:50,449 --> 00:25:52,919 ♪ Welcome to my point of view ♪ 603 00:25:58,625 --> 00:25:59,991 [SOFT POP MUSIC] 604 00:25:59,992 --> 00:26:01,893 ♪ I'm a broken child, honest son ♪ 605 00:26:01,894 --> 00:26:04,262 ♪ ♪ 606 00:26:04,263 --> 00:26:06,031 ♪ I know where you've been ♪ 607 00:26:06,032 --> 00:26:09,635 ♪ And everything you've done ♪ 608 00:26:09,636 --> 00:26:12,037 Look, I know I said I wasn't going to get involved 609 00:26:12,038 --> 00:26:13,872 in your personal life, and I promise to be better 610 00:26:13,873 --> 00:26:15,206 at sticking to that in the future. 611 00:26:15,207 --> 00:26:16,642 But? 612 00:26:16,643 --> 00:26:18,910 Is Topher... 613 00:26:18,911 --> 00:26:21,247 No, he's not my son. 614 00:26:25,351 --> 00:26:27,352 You okay? 615 00:26:27,353 --> 00:26:29,721 Yeah. 616 00:26:29,722 --> 00:26:32,323 Little embarrassed that my memory 617 00:26:32,324 --> 00:26:34,492 of that Hampton summer was so off. 618 00:26:34,493 --> 00:26:35,927 Hmm. 619 00:26:35,928 --> 00:26:37,863 Meant nothing to her. 620 00:26:37,864 --> 00:26:40,465 But it meant something to you. 621 00:26:40,466 --> 00:26:42,333 What you're feeling right now, you should use 622 00:26:42,334 --> 00:26:44,803 to finish your book. 623 00:26:44,804 --> 00:26:45,971 We have to publish. 624 00:26:45,972 --> 00:26:47,840 "The Miseducation of Henry Cane." 625 00:26:50,076 --> 00:26:54,512 If I do, it's going to take a talented editor 626 00:26:54,513 --> 00:26:56,949 to smooth off the rough edges. 627 00:26:58,350 --> 00:27:00,186 I have someone in mind. 628 00:27:02,755 --> 00:27:04,991 Could they also help me rewrite the past? 629 00:27:06,993 --> 00:27:10,461 Pretty sure they'd tell you to accept the past. 630 00:27:10,462 --> 00:27:13,332 Embrace the present and keep moving forward. 631 00:27:15,167 --> 00:27:16,735 Is that what we're doing, moving forward? 632 00:27:16,736 --> 00:27:18,036 [TENDER MUSIC] 633 00:27:18,037 --> 00:27:20,171 What does this look like? 634 00:27:20,172 --> 00:27:23,241 Right, left, right, left, moving forward 635 00:27:23,242 --> 00:27:25,944 one step at a time, easy-peasy. 636 00:27:25,945 --> 00:27:29,280 I could even move backwards. Watch this. 637 00:27:29,281 --> 00:27:30,615 ♪ ♪ 638 00:27:30,616 --> 00:27:33,651 [CHUCKLES] So many tricks. 639 00:27:33,652 --> 00:27:35,053 You better believe it. 640 00:27:35,054 --> 00:27:37,989 ♪ If you could take me ♪ 641 00:27:37,990 --> 00:27:40,892 ♪ If you could save me from this ♪ 642 00:27:40,893 --> 00:27:43,261 ♪ If you could take me ♪ 643 00:27:43,262 --> 00:27:46,165 ♪ I would follow you ♪ 644 00:27:52,171 --> 00:27:53,571 Next time on "Younger"... 645 00:27:53,572 --> 00:27:55,606 Liza, when are you gonna realize you can trust me? 646 00:27:55,607 --> 00:27:57,542 [UPBEAT MUSIC] 647 00:27:57,543 --> 00:27:59,410 I will try to hate her a little for you, 648 00:27:59,411 --> 00:28:01,146 but after tonight, okay? 649 00:28:01,147 --> 00:28:02,714 Maggie, I'm your ally here, 650 00:28:02,715 --> 00:28:04,282 but if the students turn on you... 651 00:28:04,283 --> 00:28:06,551 - Look at these tweets! I've read nicer things about me 652 00:28:06,552 --> 00:28:08,419 on the wall of the men's room in high school. 653 00:28:08,420 --> 00:28:10,621 Lauren, this is your fault. 654 00:28:10,622 --> 00:28:12,590 You said this was gonna be good for my brand. 655 00:28:12,591 --> 00:28:15,393 It's not that bad, right? Right, guys? 656 00:28:15,394 --> 00:28:17,395 I wish I understood you better. 657 00:28:17,396 --> 00:28:19,465 Don't worry. I'm still me. 46713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.