All language subtitles for Yellowstone.S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,816 --> 00:01:08,026 - What happened to you? 2 00:01:11,321 --> 00:01:12,447 Ahhhh! 3 00:01:24,751 --> 00:01:26,920 - They're in here. 4 00:01:26,962 --> 00:01:28,380 - You seen 'em? 5 00:01:28,422 --> 00:01:30,132 - Smell 'em. 6 00:01:30,174 --> 00:01:32,509 - We'll get these horses gored in that thick shit. 7 00:01:32,593 --> 00:01:36,930 - Well I'm not leaving $100,000 worth of bulls in that thicket. 8 00:01:36,972 --> 00:01:38,849 - Send in the dogs. 9 00:01:42,477 --> 00:01:44,062 - Hey Travis, why don't you come on over, bring a horse, 10 00:01:44,146 --> 00:01:46,398 We'll go for a ride, maybe chase some cows. 11 00:01:46,440 --> 00:01:48,567 - You've horse traded me enough, Travis. 12 00:01:48,650 --> 00:01:50,235 Time I horse traded you. 13 00:01:51,361 --> 00:01:53,197 - Oh, you think that's funny? 14 00:01:55,157 --> 00:01:58,035 - Boy, if this don't pucker your red eye, 15 00:01:58,118 --> 00:01:59,870 I guess nothing will, huh? - Here we go. 16 00:01:59,953 --> 00:02:01,580 - All right. Nobody be a hero. 17 00:02:01,663 --> 00:02:02,706 Turn together. 18 00:02:02,789 --> 00:02:04,750 - Let's go. 19 00:02:13,133 --> 00:02:14,510 - All right, let's split up. 20 00:02:14,593 --> 00:02:15,761 - Yah! 21 00:02:17,429 --> 00:02:19,681 - Hey hey! - Take that angle! 22 00:02:23,268 --> 00:02:24,686 - Ho ho! 23 00:02:26,063 --> 00:02:27,564 Shit! They're moving this way. Watch out! 24 00:02:27,648 --> 00:02:29,066 Everybody stay back! 25 00:02:30,484 --> 00:02:32,069 - I'm coming around! 26 00:02:32,152 --> 00:02:33,153 - Goddamn they're angry. 27 00:02:33,237 --> 00:02:35,572 - Get the fuck out of here! 28 00:02:35,656 --> 00:02:37,741 - Push 'em out this way. Hurry up! 29 00:02:38,825 --> 00:02:40,077 - Here they come! 30 00:02:42,955 --> 00:02:44,206 - Go go go go! 31 00:03:03,350 --> 00:03:05,310 - Kayce! 32 00:03:07,980 --> 00:03:09,565 - Yah! Get out of there. 33 00:03:32,379 --> 00:03:35,340 - Goddamn boss, that was awful reckless. 34 00:03:35,424 --> 00:03:37,759 - It's only reckless if you can't see it through. 35 00:03:41,555 --> 00:03:43,432 Hell of a morning, huh? 36 00:05:46,638 --> 00:05:48,515 - Get yourself, Kayce, go on. 37 00:05:55,272 --> 00:05:58,358 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 38 00:06:00,986 --> 00:06:04,323 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time with me ♪ 39 00:06:07,409 --> 00:06:10,287 ♪ Hey pretty baby come and spend a little time ♪ 40 00:06:10,370 --> 00:06:12,998 ♪ I ain't got but one thing in mind... ♪ 41 00:06:15,918 --> 00:06:17,211 - What's the count? 42 00:06:17,294 --> 00:06:19,963 - 800 so far. 43 00:06:20,047 --> 00:06:22,424 Probably another 200 in the mix. 44 00:06:24,635 --> 00:06:25,969 - Shit. 45 00:06:26,011 --> 00:06:27,679 - Hey! Keep those bulls away from the cows! 46 00:06:27,763 --> 00:06:29,097 - Move, move! 47 00:06:29,139 --> 00:06:30,307 Hey bulls! 48 00:06:35,687 --> 00:06:36,855 - Jimmy, get up here! 49 00:06:36,897 --> 00:06:38,398 Get ready to close that fucking gate. 50 00:06:40,442 --> 00:06:41,944 - Get in there, Jimmy. 51 00:06:42,027 --> 00:06:43,028 - Get in there. Go get that gate. 52 00:06:44,530 --> 00:06:47,032 - They're fucking angry! - No shit they're angry. 53 00:06:47,074 --> 00:06:48,325 Their job is to fuck, Jimmy. 54 00:06:48,408 --> 00:06:50,452 And they ain't fucked in six months. 55 00:06:50,536 --> 00:06:51,703 Better grow eyes in the back of your head 56 00:06:51,787 --> 00:06:53,080 with these bastards. 57 00:06:56,750 --> 00:06:59,628 - These go over by the squeeze shoot. 58 00:06:59,711 --> 00:07:03,298 And this is the Lane Pulsator IV 59 00:07:03,340 --> 00:07:06,134 Electronic Bull Ejaculator for Artificial Insemination. 60 00:07:06,176 --> 00:07:07,261 - What are you gonna do with it? 61 00:07:07,344 --> 00:07:08,846 - I'm not doing anything with it. 62 00:07:08,929 --> 00:07:10,973 One of you are. 63 00:07:11,056 --> 00:07:13,058 - Yeah. That's a low-man's work. 64 00:07:13,100 --> 00:07:15,185 - Who's low-man? 65 00:07:15,269 --> 00:07:16,478 Bullshit. 66 00:07:16,520 --> 00:07:18,272 - Yeah, you'll be covered in that, too. 67 00:07:18,355 --> 00:07:20,691 - I ain't no fucking wrangler. I'm the groomer. 68 00:07:20,732 --> 00:07:22,067 Make Gilligan do it. 69 00:07:22,109 --> 00:07:24,152 - Oh, I plan to. But you're doing it with him. 70 00:07:26,572 --> 00:07:28,073 - Excuse me. 71 00:07:28,156 --> 00:07:29,575 Who runs this outfit? 72 00:07:44,464 --> 00:07:46,967 Looking for some day-work, if you have any. 73 00:07:47,009 --> 00:07:49,595 Trying to make my way to Arizona. 74 00:07:49,678 --> 00:07:52,431 References available upon request. 75 00:07:58,228 --> 00:08:01,356 - Well you can make your case to that fella right over there. 76 00:08:15,662 --> 00:08:17,372 - Howdy. - Hi. 77 00:08:17,456 --> 00:08:19,208 - They call me Cowboy. 78 00:08:19,291 --> 00:08:22,711 Gentleman tells me you might have some day work for me. 79 00:08:22,753 --> 00:08:26,340 Nice spread you got here... 80 00:08:54,451 --> 00:08:57,204 - You have a fundraiser dinner tonight. 81 00:08:57,246 --> 00:08:59,331 Another one tomorrow in Helena, 82 00:08:59,414 --> 00:09:03,210 then Thursday at the Stock Farm in Hamilton. 83 00:09:03,293 --> 00:09:04,795 My parents are gonna be in Missoula this weekend. 84 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 They'd love to meet you. 85 00:09:07,965 --> 00:09:10,300 No pressure. 86 00:09:16,640 --> 00:09:18,141 - I'm gonna grab some coffee. You want some? 87 00:09:18,225 --> 00:09:19,852 - What? 88 00:09:19,893 --> 00:09:21,478 - Coffee. 89 00:09:21,520 --> 00:09:22,771 - Oh, I'm out. Do you wanna grab us some? 90 00:09:22,855 --> 00:09:25,899 - Great idea. 91 00:09:35,784 --> 00:09:36,994 - Could I have two coffees please. 92 00:09:37,035 --> 00:09:40,038 - Mm-hm. Choose a selection from the board. 93 00:09:43,417 --> 00:09:45,586 - You know what. You choose one. 94 00:09:55,971 --> 00:09:57,639 You know they have machines for this. 95 00:09:57,723 --> 00:09:59,391 - Yeah, but this is like, a way fresher brew. 96 00:09:59,474 --> 00:10:00,684 Better than a regular drip. 97 00:10:04,479 --> 00:10:06,899 - Well I see why the long line. 98 00:10:06,982 --> 00:10:08,275 - Oh yeah, people wait all day for this stuff. 99 00:10:12,487 --> 00:10:14,156 - Hey, I would let that rest for like... 100 00:10:29,379 --> 00:10:30,339 - Hey. 101 00:10:30,380 --> 00:10:32,216 - Thank God. Caffeine. 102 00:10:32,257 --> 00:10:35,344 A 'pour-over,' God bless you. 103 00:10:35,385 --> 00:10:38,013 The best measure of progress in a town is decent coffee. 104 00:10:51,318 --> 00:10:53,070 - And obviously, 105 00:10:53,153 --> 00:10:55,072 there's a rent reduction for a multiyear lease. 106 00:10:55,155 --> 00:10:57,574 - If I'm in Bozeman this time next year, 107 00:10:57,658 --> 00:11:00,661 Jason here has instructions to poison me. 108 00:11:00,702 --> 00:11:03,330 Let's start with six months. 109 00:11:03,413 --> 00:11:05,457 - Six-month leases do require payment in advance. 110 00:11:05,541 --> 00:11:06,792 - That's fine. 111 00:11:06,875 --> 00:11:07,960 Get me account information 112 00:11:08,001 --> 00:11:09,503 and I'll have the money wired tomorrow. 113 00:11:09,586 --> 00:11:11,046 Furnish it. 114 00:11:11,129 --> 00:11:12,965 - Schwartz and Meyer in Bozeman. 115 00:11:13,006 --> 00:11:14,967 I guess we're a real city now. 116 00:11:15,008 --> 00:11:16,802 And I didn't think Bozeman could grow any more 117 00:11:16,885 --> 00:11:19,346 after the co-op moved in. - What's the Co-op? 118 00:11:19,429 --> 00:11:21,014 - It's kinda like a Whole Foods. 119 00:11:21,098 --> 00:11:23,517 - There's a Whole Foods here? 120 00:11:23,600 --> 00:11:25,686 Thank you 121 00:11:31,483 --> 00:11:32,609 - How's the space? 122 00:11:32,651 --> 00:11:35,529 - It'll do. I found one. 123 00:11:35,612 --> 00:11:36,822 - Yeah? Who? 124 00:11:36,864 --> 00:11:38,782 - State Prosecutor in Custer County. 125 00:11:38,824 --> 00:11:41,618 She clerked for Stewart in 2014. 126 00:11:41,660 --> 00:11:45,664 Former rodeo queen. Pretty girl. 127 00:11:45,747 --> 00:11:47,541 - Pretty doesn't matter. 128 00:11:47,583 --> 00:11:49,126 - Yeah, it does. 129 00:11:53,797 --> 00:11:57,551 - Jesus, she... She looks like you. 130 00:11:57,634 --> 00:12:01,138 - Jamie's gonna fucking hate her. 131 00:12:01,221 --> 00:12:03,682 - Yeah. 132 00:12:22,993 --> 00:12:24,745 - Here's my issue, Chairman. 133 00:12:24,828 --> 00:12:27,664 I've got plenty, but my first one, 134 00:12:27,748 --> 00:12:29,750 is we already have a casino. 135 00:12:29,791 --> 00:12:32,377 It would seem to me improving it makes much more sense 136 00:12:32,461 --> 00:12:35,005 than building one 90 miles off the reservation. 137 00:12:35,088 --> 00:12:39,051 - Our reservation is not a destination- 138 00:12:39,134 --> 00:12:43,055 it's a gas stop on the way to destinations. 139 00:12:43,138 --> 00:12:45,474 Truckers and buses filled with senior citizens 140 00:12:45,516 --> 00:12:47,100 putting nickels in slot machines 141 00:12:47,142 --> 00:12:48,268 will not improve our schools- 142 00:12:48,310 --> 00:12:49,728 - So you want to spend $200 million 143 00:12:49,811 --> 00:12:51,355 building another one? 144 00:12:51,438 --> 00:12:53,774 Off-site casinos come with regulations, 145 00:12:53,857 --> 00:12:55,567 they come with partners we don't control- 146 00:12:55,651 --> 00:12:58,111 - It won't be off-site. 147 00:12:58,195 --> 00:13:01,031 We will own the land. 148 00:13:01,073 --> 00:13:04,868 And once we do, we annex it into the reservation. 149 00:13:04,952 --> 00:13:06,078 - Can we do that? 150 00:13:06,161 --> 00:13:07,830 - The precedent's already set. 151 00:13:07,913 --> 00:13:12,292 The Chumash did it in Santa Ynez. 152 00:13:12,376 --> 00:13:15,963 We can build businesses- hotels, restaurant. 153 00:13:16,004 --> 00:13:17,965 With no state oversight. 154 00:13:18,006 --> 00:13:20,843 Because it's part of the reservation. 155 00:13:20,926 --> 00:13:23,804 All I need is council approval for the loan. 156 00:13:27,850 --> 00:13:29,351 - Ambitious. 157 00:13:29,434 --> 00:13:31,979 - It's what I was elected to be. 158 00:13:32,062 --> 00:13:34,815 - You were elected to bring change to the reservation. 159 00:13:34,898 --> 00:13:37,526 This isn't change. This is the same thing 160 00:13:37,609 --> 00:13:39,403 white man's been doing to us for centuries. 161 00:13:39,444 --> 00:13:40,445 And now you're doing it. 162 00:13:40,487 --> 00:13:42,906 - Yes. At last. 163 00:13:42,990 --> 00:13:45,033 Someone is doing it to them. 164 00:13:45,075 --> 00:13:47,536 This is where change begins. 165 00:13:50,998 --> 00:13:53,000 - I don't see anything in this proposal 166 00:13:53,083 --> 00:13:54,751 that shows how the money from this development 167 00:13:54,835 --> 00:13:57,129 is gonna help the community. 168 00:13:57,171 --> 00:13:59,131 Just your promise it will. 169 00:13:59,214 --> 00:14:01,091 And promises are how we got on the reservation 170 00:14:01,133 --> 00:14:03,760 in the first place. 171 00:14:03,844 --> 00:14:07,139 - Trusting them is what put us on reservations. 172 00:14:07,181 --> 00:14:10,767 And I don't trust them. 173 00:14:10,851 --> 00:14:13,312 - You don't get my vote. 174 00:14:16,064 --> 00:14:17,649 - Do I need it? 175 00:14:25,449 --> 00:14:26,783 I don't need it. 176 00:14:28,577 --> 00:14:30,078 - Well you will, Tom. 177 00:15:00,025 --> 00:15:02,152 - Well, it's good to see you. 178 00:15:02,236 --> 00:15:04,655 So how can I help? 179 00:15:04,738 --> 00:15:07,199 - I've reconsidered. 180 00:15:07,241 --> 00:15:09,201 The job you offered. I've reconsidered. 181 00:15:09,284 --> 00:15:11,119 - Uh... 182 00:15:11,203 --> 00:15:14,122 The money we earmarked for that Native American Studies program 183 00:15:14,206 --> 00:15:16,625 was re-allocated until next semester 184 00:15:16,708 --> 00:15:18,460 when we can find a professor. 185 00:15:18,502 --> 00:15:20,087 I thought you didn't want to leave the school 186 00:15:20,170 --> 00:15:22,589 on the reservation with one less teacher. 187 00:15:22,631 --> 00:15:25,884 You were pretty firm on that, if I recall. 188 00:15:25,968 --> 00:15:27,511 - I'm not leaving. 189 00:15:27,594 --> 00:15:28,971 What I mean is: I want both. 190 00:15:29,054 --> 00:15:30,681 I can teach mornings at the high school, 191 00:15:30,722 --> 00:15:33,058 and afternoons or evenings here at the university. 192 00:15:33,100 --> 00:15:36,895 - That's a full plate, and a long drive. 193 00:15:36,937 --> 00:15:38,230 - I'm aware of that. 194 00:15:40,566 --> 00:15:43,151 - I have a class- American History. 195 00:15:43,235 --> 00:15:44,903 It needs a professor. 196 00:15:44,987 --> 00:15:47,823 That gets you in the door until we can get your classes 197 00:15:47,906 --> 00:15:49,241 on the fall schedule. 198 00:15:49,324 --> 00:15:51,827 - What era of American History. 199 00:15:51,910 --> 00:15:55,289 - Columbus's arrival to the Declaration of Independence. 200 00:15:55,372 --> 00:15:57,499 - Columbus. 201 00:15:57,583 --> 00:15:59,209 - Are you comfortable with that? - Depends. 202 00:15:59,293 --> 00:16:02,171 Which version of Columbus's history am I teaching? 203 00:16:02,254 --> 00:16:04,339 - Yours, Mrs. Dutton. 204 00:16:04,423 --> 00:16:09,136 - Long. My last name is Long. 205 00:16:09,178 --> 00:16:10,888 It used to be "Long Spear," 206 00:16:10,929 --> 00:16:13,348 until my grandfather was taken from his parents 207 00:16:13,432 --> 00:16:14,766 and sent to a Catholic school 208 00:16:14,850 --> 00:16:16,685 funded by the Bureau of Indian Affairs, 209 00:16:16,768 --> 00:16:18,061 where they changed his name 210 00:16:18,145 --> 00:16:20,480 and tried to teach him how not to be Indian. 211 00:16:23,692 --> 00:16:25,611 I look forward to teaching young minds all about the man 212 00:16:25,652 --> 00:16:27,905 who introduced genocide to the Western Hemisphere. 213 00:16:50,177 --> 00:16:53,263 - My God. 214 00:16:53,347 --> 00:16:54,640 You Beth? 215 00:16:54,723 --> 00:16:56,016 - You Cassidy? 216 00:16:56,099 --> 00:16:57,434 - Whew. 217 00:16:57,518 --> 00:16:59,311 My part of Montana you can stand on a can of tuna 218 00:16:59,394 --> 00:17:01,313 and see the entire state from there. 219 00:17:01,355 --> 00:17:03,899 - Not here. 220 00:17:03,941 --> 00:17:05,442 - I'm very curious to learn what I can do for you. 221 00:17:05,484 --> 00:17:09,071 - Oh I think it's what we can do for you. 222 00:17:09,154 --> 00:17:11,031 Come inside. 223 00:17:15,285 --> 00:17:16,954 Here. 224 00:17:20,582 --> 00:17:24,753 - We're looking at three candidates to support. 225 00:17:24,795 --> 00:17:28,006 And wanted to gauge your interest. 226 00:17:29,675 --> 00:17:34,137 - I'm flattered by the offer. 227 00:17:34,179 --> 00:17:36,473 I have to ask: why aren't you supporting your son? 228 00:17:36,515 --> 00:17:39,017 - Clearly you haven't met him. 229 00:17:39,101 --> 00:17:40,185 - We want what's best for Montana. 230 00:17:40,269 --> 00:17:41,895 And right now, that... 231 00:17:41,979 --> 00:17:43,647 that feels like you. 232 00:17:45,274 --> 00:17:46,775 - Can you walk my father through 233 00:17:46,859 --> 00:17:48,485 the wounded veterans charity you started. 234 00:17:48,569 --> 00:17:51,655 - We save horses from slaughterhouses in Canada 235 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 and use them for equine therapy 236 00:17:53,532 --> 00:17:56,994 with war veterans suffering from PTSD. 237 00:17:58,120 --> 00:18:00,831 - Well then... 238 00:18:00,873 --> 00:18:04,168 Be hard for either side to argue against. 239 00:18:04,209 --> 00:18:07,963 - I'm late. I gotta go, Daddy. Love you. 240 00:18:08,046 --> 00:18:10,340 - Don't change the hair. 241 00:18:13,385 --> 00:18:16,096 - I'm a little worried I won't get the voter turnout. 242 00:18:16,138 --> 00:18:18,932 I'm from eastern Montana, towns with 600 people, 243 00:18:19,016 --> 00:18:20,559 not a lot of voters there. 244 00:18:20,642 --> 00:18:22,352 - You let me worry about votes. 245 00:18:22,436 --> 00:18:25,063 You just worry about being you. 246 00:18:26,440 --> 00:18:28,233 - Okay. 247 00:19:08,065 --> 00:19:10,442 - What's your name? 248 00:19:10,526 --> 00:19:12,694 - Cowboy. 249 00:19:12,778 --> 00:19:15,239 - Your name's Cowboy. 250 00:19:15,280 --> 00:19:16,823 Shit. We're all cowboys. 251 00:19:16,907 --> 00:19:19,284 - Ha. The hell you are. 252 00:19:21,912 --> 00:19:23,580 And you... 253 00:19:23,664 --> 00:19:25,290 you ride a horse like a teenager fucks- 254 00:19:25,374 --> 00:19:27,292 bouncing up and down with your eyes wide, 255 00:19:27,376 --> 00:19:29,378 stunned you're doing it at all. 256 00:19:29,419 --> 00:19:33,298 - Only cowboy thing I seen you do is clean your plate. 257 00:19:33,340 --> 00:19:35,092 Stand up and tell me I can't cowboy. 258 00:19:35,133 --> 00:19:36,593 - I didn't say you can't. 259 00:19:36,677 --> 00:19:38,512 I said he can't. 260 00:19:38,595 --> 00:19:41,682 And he sure as hell can't. 261 00:19:41,765 --> 00:19:43,934 And you don't want me standing up, boy. 262 00:19:44,017 --> 00:19:45,686 I'll beat you like a rented mule. 263 00:19:50,482 --> 00:19:55,279 - There's one rule on this ranch, Cowboy. 264 00:19:55,320 --> 00:19:57,447 If you wanna fight somebody, 265 00:19:57,531 --> 00:19:58,949 you fight me. 266 00:19:59,032 --> 00:20:00,909 I guess you forgot that rule, right? 267 00:20:00,993 --> 00:20:02,452 Go sit down. 268 00:20:21,930 --> 00:20:23,140 Lloyd, 269 00:20:23,223 --> 00:20:25,100 Go tell Elvis supper's ready. 270 00:20:25,142 --> 00:20:26,310 - I'll tell him for you. 271 00:20:35,652 --> 00:20:37,905 ♪... something you'll never know ♪ 272 00:20:41,241 --> 00:20:45,204 ♪ Your only home ♪ 273 00:20:48,999 --> 00:20:52,628 - I see your voice didn't get any happier. 274 00:20:52,711 --> 00:20:56,215 - Well I guess neither did I. 275 00:20:56,256 --> 00:20:58,342 Hell I ain't seen you since- - The Haythorne. 276 00:20:58,383 --> 00:21:00,511 Nebraska. 277 00:21:00,552 --> 00:21:02,930 Heard you did a stint. 278 00:21:03,013 --> 00:21:06,850 - Seven years. 279 00:21:06,892 --> 00:21:09,853 - Yeah well, it's behind you now. 280 00:21:09,895 --> 00:21:14,191 Keep it there, son. 281 00:21:14,274 --> 00:21:15,651 - I'm trying. 282 00:21:17,653 --> 00:21:19,905 How'd this place find you? 283 00:21:19,988 --> 00:21:21,657 - I found it. 284 00:21:21,698 --> 00:21:24,076 - This ranch... 285 00:21:24,117 --> 00:21:26,954 it's ain't like no place you ever worked. 286 00:21:27,037 --> 00:21:28,956 You might wanna think about making a U-turn. 287 00:21:30,791 --> 00:21:32,417 - Work's the same. 288 00:21:32,501 --> 00:21:34,378 Just the ranch name that changes. 289 00:21:34,419 --> 00:21:36,797 - No. This one's different. 290 00:21:36,880 --> 00:21:40,008 Reminds me of that place down on the border. 291 00:21:40,092 --> 00:21:43,470 Fuckin' drug-runners, militia, and all that shit. 292 00:21:45,097 --> 00:21:48,892 - There ain't no border here, son. 293 00:21:48,934 --> 00:21:51,603 - Oh yes there is. 294 00:21:51,687 --> 00:21:53,772 We just can't see it. 295 00:21:58,527 --> 00:22:01,029 - Don't seem like you've made a friend in the foreman. 296 00:22:01,113 --> 00:22:03,657 - Keep an eye on him. 297 00:22:03,740 --> 00:22:05,325 Keep an eye on all of 'em. 298 00:22:06,910 --> 00:22:10,205 How long gonna stay? 299 00:22:10,247 --> 00:22:12,249 - Maybe I'll just push 'em out to pasture 300 00:22:12,332 --> 00:22:14,918 and then head south. 301 00:22:14,960 --> 00:22:17,880 - That's a good idea. 302 00:22:17,963 --> 00:22:20,299 When you leave I'm going with you. 303 00:22:20,340 --> 00:22:23,093 - You don't need permission to leave, Walker. 304 00:22:23,135 --> 00:22:25,012 - Here you do. 305 00:22:59,296 --> 00:23:00,923 - How you doin'? 306 00:23:00,964 --> 00:23:04,134 - How are you doing? 307 00:23:04,176 --> 00:23:06,637 - I'm... 308 00:23:06,720 --> 00:23:09,014 Doing, you know? 309 00:23:09,097 --> 00:23:12,809 - Yeah. 310 00:23:12,893 --> 00:23:14,895 - Can you give us a minute? 311 00:23:14,978 --> 00:23:17,397 - Good to see you Kayce. 312 00:23:17,481 --> 00:23:19,358 - You too. 313 00:23:28,450 --> 00:23:31,620 I was hoping I made it before he fell asleep. 314 00:23:31,662 --> 00:23:33,038 - You didn't. 315 00:23:36,583 --> 00:23:39,753 - Tell me how this works, Monica. 316 00:23:39,837 --> 00:23:42,047 I'm his father. You can't keep me from him. 317 00:23:44,007 --> 00:23:45,425 - I'm not trying to keep you from him, 318 00:23:45,509 --> 00:23:50,264 I just have to shield him from what you've done. 319 00:23:50,347 --> 00:23:52,766 I can't let him see it catch up to you. 320 00:23:55,394 --> 00:23:56,895 - Ain't catching up with me tonight. 321 00:24:01,275 --> 00:24:03,151 - You wake him up, you put him back to sleep. 322 00:24:30,512 --> 00:24:32,556 - Maybe I'll... 323 00:24:32,639 --> 00:24:36,226 I'll just watch him for a bit. Is that okay? 324 00:24:36,310 --> 00:24:38,145 - Take all the time you want. 325 00:25:16,225 --> 00:25:17,643 - Hey. - Hey. 326 00:25:19,436 --> 00:25:20,854 - Let me order you a drink. 327 00:25:20,896 --> 00:25:22,523 - No, I'm fine. 328 00:25:22,606 --> 00:25:23,524 It's a brand new me. 329 00:25:23,607 --> 00:25:24,775 Money's my new drug. 330 00:25:24,858 --> 00:25:26,318 - It's my favorite. 331 00:25:26,401 --> 00:25:27,694 You found offices? 332 00:25:27,778 --> 00:25:30,656 - Right on Main Street. For all the world to see. 333 00:25:30,697 --> 00:25:32,908 - So, what's your first move? 334 00:25:32,950 --> 00:25:34,910 - You've got these land developers like Jenkins. 335 00:25:34,993 --> 00:25:37,162 They find pristine recreational property, 336 00:25:37,204 --> 00:25:39,498 build McMansions, and sell the dream. 337 00:25:39,581 --> 00:25:41,750 Some, like Jenkins, they take it further, 338 00:25:41,834 --> 00:25:43,502 build hotels, subdivisions. 339 00:25:43,585 --> 00:25:45,546 But they all leave with their tails tucked 340 00:25:45,587 --> 00:25:46,839 because they don't have the cash flow 341 00:25:46,922 --> 00:25:48,799 to make a real business out of land. 342 00:25:48,882 --> 00:25:50,133 - You do that in town. 343 00:25:50,175 --> 00:25:52,302 - Or you do this- we set up a fund. 344 00:25:52,344 --> 00:25:54,096 That fund buys land, 345 00:25:54,137 --> 00:25:55,889 puts the land in a conservation easement 346 00:25:55,973 --> 00:25:58,392 which cuts the property tax by two-thirds, 347 00:25:58,475 --> 00:26:00,686 then we go to the Department of Agriculture, 348 00:26:00,727 --> 00:26:02,896 and we enroll the land in a CRP. 349 00:26:02,938 --> 00:26:04,439 - What the hell is CRP? 350 00:26:04,481 --> 00:26:07,109 - It's the federal government paying us not to farm it. 351 00:26:07,192 --> 00:26:08,193 - Why would they do that? 352 00:26:08,277 --> 00:26:10,487 - To control the supply, Bob. 353 00:26:10,571 --> 00:26:12,030 That way they don't have to worry 354 00:26:12,114 --> 00:26:13,824 about local farmers diluting the market. 355 00:26:13,866 --> 00:26:14,950 It's pretty fucking shitty. 356 00:26:15,033 --> 00:26:16,326 But it's great for us. 357 00:26:16,410 --> 00:26:19,121 The government pay per acre, per year. 358 00:26:19,204 --> 00:26:20,164 - How much? 359 00:26:20,205 --> 00:26:21,456 - Depends on the land. 360 00:26:21,540 --> 00:26:22,708 Around here? 361 00:26:22,749 --> 00:26:25,210 Could be 3-400 dollars an acre. 362 00:26:25,252 --> 00:26:28,088 The government paid off the land for us in 7 years. 363 00:26:28,130 --> 00:26:31,884 We become landlords who get paid not to rent. 364 00:26:33,510 --> 00:26:36,054 - Sounds like a pyramid scheme. 365 00:26:36,138 --> 00:26:38,432 - With the government at the bottom. 366 00:26:38,515 --> 00:26:41,226 We start with a 100 million dollar investment in land. 367 00:26:41,310 --> 00:26:44,438 We funnel the CRP funds into more land purchases. 368 00:26:44,479 --> 00:26:48,108 We can buy roughly 50 thousand acres per year 369 00:26:48,192 --> 00:26:51,653 without spending a dime. 370 00:26:51,695 --> 00:26:53,989 We are profitable by the end of year two 371 00:26:54,031 --> 00:26:56,867 with a net revenue of 46 million per year. 372 00:26:56,950 --> 00:27:00,579 The more land we buy, the more that number grows. 373 00:27:01,788 --> 00:27:03,707 - Why hasn't anyone done this before? 374 00:27:03,790 --> 00:27:05,876 - Because they can't afford the two years. 375 00:27:05,959 --> 00:27:08,712 They don't have the investment infrastructure. 376 00:27:08,754 --> 00:27:10,714 The Dan Jenkins' of the world 377 00:27:10,756 --> 00:27:12,549 don't have this much junk in their shorts. 378 00:27:12,633 --> 00:27:14,218 Know what I mean? 379 00:27:16,512 --> 00:27:18,180 How are you fixed for junk, Bob? 380 00:27:25,062 --> 00:27:28,398 I understand what's in this for me. 381 00:27:28,440 --> 00:27:32,319 Beyond your fee, what's in it for you, Beth? 382 00:27:32,402 --> 00:27:36,406 Because something's buried under the skin with you. 383 00:27:36,448 --> 00:27:39,952 - I'm making you money, Bob. 384 00:27:40,035 --> 00:27:42,079 And I am digging a 200 square mile moat 385 00:27:42,162 --> 00:27:43,789 around my father's ranch. 386 00:27:51,547 --> 00:27:53,966 - We put the land into the hedge fund. 387 00:27:54,007 --> 00:27:58,595 Use the brokers to buy up the land. 388 00:27:58,679 --> 00:28:00,264 Don't haggle on price. 389 00:28:00,347 --> 00:28:03,851 Just start gobbling. 390 00:28:03,892 --> 00:28:05,894 That's how I'm fixed for junk. 391 00:28:11,233 --> 00:28:13,902 - I always knew you tucked it in your sock, Bob. 392 00:28:21,243 --> 00:28:25,581 - I need another one of these from... anyone. 393 00:28:36,758 --> 00:28:38,343 - Got a whole handful boys. 394 00:28:38,427 --> 00:28:40,220 - Easy to say when you're not here. 395 00:28:46,435 --> 00:28:48,312 - Aw. Sorry buddy. I can't. 396 00:28:52,274 --> 00:28:53,609 - No, that's not as good as he was. 397 00:28:53,650 --> 00:28:55,485 - All right. Hit it. 398 00:28:55,569 --> 00:28:56,987 - Ha. 399 00:28:57,070 --> 00:28:59,031 - That's game. - You son of a bitch. 400 00:28:59,072 --> 00:29:00,991 - It's Saturday night. 401 00:29:01,033 --> 00:29:03,869 This all we're gonna do? 402 00:29:03,952 --> 00:29:06,038 Jesus! 403 00:29:06,121 --> 00:29:08,874 Is it just the one set of testicles y'all share? 404 00:29:11,877 --> 00:29:13,629 - You know, except for the pair I'm wearing, 405 00:29:13,712 --> 00:29:17,591 she's got the only set of balls in this bunkhouse. 406 00:29:17,633 --> 00:29:19,009 When I was your age, 407 00:29:19,092 --> 00:29:22,137 we was out in the arena playin' real poker. 408 00:29:22,221 --> 00:29:24,056 Cowboy poker. 409 00:29:24,139 --> 00:29:26,683 - There's a thought. - Get your ass out in the arena. 410 00:29:26,725 --> 00:29:27,976 - Sorry, what's cowboy poker? 411 00:29:28,060 --> 00:29:32,189 - We're not gonna do it so don't worry about it. 412 00:29:38,820 --> 00:29:41,698 - Y'all sure about this?! 413 00:29:41,782 --> 00:29:43,492 - Does someone want to explain the rules? 414 00:29:43,575 --> 00:29:44,743 - Last one at the table keeps the pot. 415 00:29:44,827 --> 00:29:45,744 You want some courage? 416 00:29:45,828 --> 00:29:46,912 - Yeah. 417 00:29:46,995 --> 00:29:49,122 - Drink up, dipshits. 418 00:29:49,206 --> 00:29:52,793 - Y'all are getting horse traded by this ol' bastard. 419 00:29:52,876 --> 00:29:56,088 Jimmy, stay seated, no matter what. 420 00:29:56,129 --> 00:29:58,674 Bull always goes for the table first. 421 00:29:58,757 --> 00:29:59,967 - This is fucking nuts. 422 00:30:00,008 --> 00:30:01,760 - Yeah, there's not a lot smart about it. 423 00:30:01,802 --> 00:30:04,346 - Here we go ladies! 424 00:30:04,429 --> 00:30:06,807 - Okay. Let it rip. 425 00:30:07,975 --> 00:30:09,518 - Oh geez. 426 00:30:17,609 --> 00:30:18,694 - Fuck that! 427 00:30:52,311 --> 00:30:53,520 - That's the stupidest thing I've ever done. 428 00:30:53,604 --> 00:30:55,564 - Ha ha ha! 429 00:30:58,317 --> 00:31:00,444 - Move. 430 00:31:00,485 --> 00:31:02,112 Woo! 431 00:31:02,196 --> 00:31:04,740 - Well, I'll be damned. 432 00:31:04,823 --> 00:31:06,450 God, did you see that. 433 00:31:06,533 --> 00:31:07,743 Balls of steel. 434 00:31:07,826 --> 00:31:09,661 - You okay? 435 00:31:09,745 --> 00:31:12,039 - Hey, you're gonna need this. 436 00:31:12,122 --> 00:31:15,209 - Swore, there was plenty to take my money. 437 00:31:15,292 --> 00:31:16,460 - Give me my money. 438 00:31:16,543 --> 00:31:18,253 - That's some cowboy shit, girl. 439 00:31:18,337 --> 00:31:20,255 - She lost her hat, she owes us a six pack. 440 00:31:20,339 --> 00:31:21,715 - The fuck I do. 441 00:31:21,757 --> 00:31:24,510 - What are you dipshits doing?! 442 00:31:24,593 --> 00:31:26,053 - It's a Saturday. 443 00:31:26,136 --> 00:31:27,846 - I know what fuckin' day it is, Jimmy. 444 00:31:27,930 --> 00:31:30,015 Don't be messing with that bull. 445 00:31:30,098 --> 00:31:31,642 If you guys want to get drunk, 446 00:31:31,725 --> 00:31:33,393 you go down to the fucking bar. 447 00:31:33,477 --> 00:31:35,687 Get out of here. Go on get out of here. 448 00:31:35,771 --> 00:31:37,064 Get the fuck out of here. Get out of here. 449 00:31:37,147 --> 00:31:39,149 Go on. 450 00:31:40,734 --> 00:31:41,985 - Get the fuck out of here. 451 00:31:47,324 --> 00:31:48,784 - Who won? 452 00:31:48,826 --> 00:31:50,410 - Your trooper. 453 00:31:50,494 --> 00:31:52,287 She never moved. 454 00:31:52,371 --> 00:31:53,831 - Is that right then? - Yup. 455 00:32:04,299 --> 00:32:07,135 ♪ Well I got me a gal in Pekin ♪ 456 00:32:07,219 --> 00:32:10,264 ♪ She's a good oh gal okay ♪ 457 00:32:10,347 --> 00:32:13,600 ♪ Oh she's sitting there waiting by a window fan ♪ 458 00:32:13,684 --> 00:32:17,062 ♪ On a long hot summer day ♪ 459 00:32:17,104 --> 00:32:18,480 - For you, on the other hand, I might be able 460 00:32:18,564 --> 00:32:20,524 to find me wallet to buy you a drink. 461 00:32:20,607 --> 00:32:22,192 - We'll talk more later. - Hey, man. 462 00:32:24,111 --> 00:32:25,529 Hey. 463 00:32:25,612 --> 00:32:26,864 - Hey man, can I- 464 00:32:26,947 --> 00:32:28,949 Hey man. 465 00:32:29,032 --> 00:32:31,577 Hey. 466 00:32:31,660 --> 00:32:34,079 It's like I'm a fucking ghost. 467 00:32:34,163 --> 00:32:36,707 So, uh, where'd you learn to cowboy? 468 00:32:36,790 --> 00:32:39,501 - My family ran relay races. 469 00:32:39,585 --> 00:32:42,171 Indian relay races. 470 00:32:42,254 --> 00:32:44,214 You ever seen people running relays at the Olympics? 471 00:32:44,298 --> 00:32:46,925 It's like that, but on horses. 472 00:32:46,967 --> 00:32:49,052 My dad had me break all the colts 473 00:32:49,136 --> 00:32:50,470 'cause he said that women have quiet souls, 474 00:32:50,512 --> 00:32:52,806 makes the horses quiet. 475 00:32:52,890 --> 00:32:54,349 - Where's your family now? 476 00:32:54,391 --> 00:32:56,310 - Dead or in prison. 477 00:32:56,351 --> 00:32:58,770 We got a lot in common. 478 00:32:58,854 --> 00:33:00,814 You look like the roadie for a white rapper. 479 00:33:00,898 --> 00:33:02,441 You couldn't ride a horse if you were strapped to it- 480 00:33:02,524 --> 00:33:04,026 - Actually, if you strap me to it, I do pretty good. 481 00:33:07,112 --> 00:33:08,655 No, I was talking about our families. 482 00:33:08,697 --> 00:33:10,908 - Told you. I don't have one. 483 00:33:10,991 --> 00:33:12,784 - That's what we have in common. 484 00:33:12,826 --> 00:33:15,245 - Excuse me. You wanna dance? 485 00:33:15,329 --> 00:33:17,331 - Sorry man, we're having a conversation. 486 00:33:17,414 --> 00:33:21,210 - I didn't ask you to dance. I asked her. 487 00:33:21,251 --> 00:33:22,252 - I'm good, buddy. Thanks. 488 00:33:22,336 --> 00:33:24,630 - So that's a no? 489 00:33:24,713 --> 00:33:25,964 - Yeah, that's a no. 490 00:33:26,006 --> 00:33:28,008 - Jimmy. 491 00:33:28,091 --> 00:33:29,968 Answer's no, buddy. 492 00:33:30,010 --> 00:33:32,095 We're having a serious conversation. 493 00:33:32,137 --> 00:33:33,931 - So, uh... 494 00:33:33,972 --> 00:33:36,141 fuck off. 495 00:33:36,225 --> 00:33:38,143 - What the fuck did you just say to me, huh? 496 00:33:38,227 --> 00:33:41,021 - Sorry. Fuck off. 497 00:33:43,273 --> 00:33:44,441 - All right. Motherfucker. 498 00:33:44,483 --> 00:33:46,193 Let's fuck off over here. 499 00:33:46,276 --> 00:33:48,111 I'll be right over here, motherfucker. 500 00:33:48,195 --> 00:33:51,824 - You need to learn the art of de-escalation. 501 00:33:51,907 --> 00:33:54,243 - We're with the Yellowstone. No one's gonna mess with us- 502 00:33:56,411 --> 00:33:58,747 - Ryan! Motherfucker! 503 00:34:00,582 --> 00:34:02,668 - Yo! What the fuck, you son of a bitch. 504 00:34:02,751 --> 00:34:04,169 Take that, motherfucker! 505 00:34:04,211 --> 00:34:05,212 Get his old fucking ass! 506 00:34:26,275 --> 00:34:29,653 - That's why you don't go to the bar without me. 507 00:34:29,736 --> 00:34:33,073 - Shouldn't go to bars at all. 508 00:34:33,157 --> 00:34:34,783 Not a good thing happens there. 509 00:34:34,825 --> 00:34:35,993 Not a one. 510 00:34:36,034 --> 00:34:38,453 - This feels broken. 511 00:34:38,537 --> 00:34:41,081 - What you get for trying to be a hero. 512 00:34:48,130 --> 00:34:50,215 - What the fuck happened? 513 00:35:02,060 --> 00:35:03,896 - What's goin' on? 514 00:35:03,937 --> 00:35:05,856 - Bunch of the wranglers got worked over. 515 00:35:05,898 --> 00:35:08,066 - What do you mean "worked over"? 516 00:35:08,108 --> 00:35:10,194 - Had the hell beat out of them. 517 00:35:15,574 --> 00:35:17,576 - I'll take care of this. 518 00:35:20,162 --> 00:35:21,830 I said I'll take care of it. 519 00:35:21,914 --> 00:35:24,458 - You don't get to tell me what to do anymore. 520 00:35:52,820 --> 00:35:55,113 - Whoah! - Holy shit! 521 00:36:29,439 --> 00:36:31,316 - Jimmy, you fuckin' come out here. 522 00:36:32,484 --> 00:36:34,486 Call 'em out, Jimmy. 523 00:36:34,570 --> 00:36:35,946 - Him. 524 00:36:38,240 --> 00:36:39,533 - No, yes... right there! 525 00:36:44,037 --> 00:36:45,497 - Run, get his ass. Get his ass. 526 00:36:45,581 --> 00:36:46,999 - Right there, right there. 527 00:36:47,040 --> 00:36:48,709 - Get that son of a bitch. Come here. 528 00:36:52,296 --> 00:36:53,672 - Right there, right there! 529 00:36:57,509 --> 00:36:59,303 Green shirt, green shirt! 530 00:37:01,597 --> 00:37:03,182 - Right there. - Get him, Walker! 531 00:37:03,265 --> 00:37:04,266 Get his fucking- - Hey, stop! 532 00:37:06,518 --> 00:37:07,644 - Bitch, let's go. 533 00:37:07,728 --> 00:37:08,812 - Ahh! 534 00:37:11,940 --> 00:37:14,234 - You're going to live up to the brand 535 00:37:14,276 --> 00:37:16,570 or I'm gonna fuckin' take it back, do you hear me? 536 00:37:25,829 --> 00:37:27,748 Motherfu- 537 00:37:29,291 --> 00:37:31,293 - Rip, first things first. 538 00:37:40,260 --> 00:37:42,304 - Open the fucking door. 539 00:37:52,523 --> 00:37:54,274 - Fucking Christ. 540 00:37:56,819 --> 00:37:59,071 - Ho, ho, ho. - Come on. 541 00:38:02,157 --> 00:38:04,660 - Hey, hey, hey! All right, okay. 542 00:38:07,120 --> 00:38:09,248 - What the fuck, Rip? 543 00:38:09,331 --> 00:38:10,707 - Maybe next time someone puts their hands 544 00:38:10,791 --> 00:38:11,834 on someone from the Yellowstone, 545 00:38:11,917 --> 00:38:14,044 you'll think to give me a fucking call. 546 00:38:14,127 --> 00:38:16,296 Or have your bouncers break it up. 547 00:38:16,380 --> 00:38:17,756 Or both. 548 00:38:17,798 --> 00:38:19,007 - Or maybe next time I'll burn it down. 549 00:38:39,403 --> 00:38:42,156 - Carla, how are you today? 550 00:38:42,239 --> 00:38:44,032 - This is about as good as sober gets, Commissioner. 551 00:38:44,074 --> 00:38:46,285 Okay. 552 00:38:49,580 --> 00:38:51,707 Good morning. - Good morning. 553 00:38:51,790 --> 00:38:54,668 - Here you go. 554 00:39:14,479 --> 00:39:16,857 Morning, Dan. 555 00:39:19,651 --> 00:39:22,821 Impressed you're eating solid foods so soon. 556 00:39:22,863 --> 00:39:26,116 - That cowboy wit. Never gets old. 557 00:39:26,200 --> 00:39:27,743 - Yeah, I bet you're gonna miss it. 558 00:39:27,826 --> 00:39:30,162 Your last meal before you hit the road? 559 00:39:30,204 --> 00:39:32,664 - On the contrary, John, why would I leave? 560 00:39:32,748 --> 00:39:34,541 I've come to love Montana. 561 00:39:34,583 --> 00:39:36,668 Everyone is so welcoming. 562 00:39:36,752 --> 00:39:38,879 - Yeah, well, your head wasn't screwed on straight. 563 00:39:38,962 --> 00:39:41,256 We straightened it. You're welcome. 564 00:39:41,340 --> 00:39:42,633 - There goes that wit again. 565 00:39:43,800 --> 00:39:46,637 Oh, I went to the sheriff. 566 00:39:46,720 --> 00:39:47,679 - John, your breakfast's ready. 567 00:39:47,721 --> 00:39:48,972 - Thank you, sweetheart. 568 00:39:49,056 --> 00:39:51,266 - But on the way, I turned around. 569 00:39:51,350 --> 00:39:54,228 I don't want to see you taken away in handcuffs. 570 00:39:54,269 --> 00:39:56,313 Where's the fun in that? 571 00:39:56,396 --> 00:39:58,315 Where's the fun in having you read about me 572 00:39:58,357 --> 00:40:02,736 taking over the Yellowstone in some jail cell? 573 00:40:02,820 --> 00:40:05,531 I want you on the Yellowstone when I take it. 574 00:40:05,614 --> 00:40:08,867 I want to watch you dragged from your front porch. 575 00:40:08,951 --> 00:40:10,869 - Every man needs a dream, Dan. 576 00:40:10,953 --> 00:40:13,497 But dreams take courage. 577 00:40:15,499 --> 00:40:17,000 - I haven't seen you since your son died. 578 00:40:20,087 --> 00:40:23,131 My condolences. 579 00:40:23,215 --> 00:40:26,552 You know, they say there's no greater failure 580 00:40:26,635 --> 00:40:29,513 than a parent outliving a child. 581 00:40:29,555 --> 00:40:33,308 Because it's the one failure you just can't ever overcome. 582 00:40:33,350 --> 00:40:35,477 Ever. 583 00:40:42,067 --> 00:40:44,987 - You should've gone to the sheriff, Dan. 584 00:40:45,070 --> 00:40:49,032 You ain't getting cut down next time. 585 00:40:49,074 --> 00:40:52,119 Because next time, I'm doing it myself. 586 00:41:12,598 --> 00:41:14,433 - Fuck. 587 00:41:16,185 --> 00:41:17,853 - You finally got to third base, Jimmy. 588 00:41:25,444 --> 00:41:27,154 - I think you make him nervous. 589 00:41:28,780 --> 00:41:30,032 - How's he doing? 590 00:41:30,115 --> 00:41:31,742 - We finally found his calling. 591 00:41:31,825 --> 00:41:34,369 - I mean, really? 592 00:41:34,453 --> 00:41:35,704 - He's willing to get after it all day. 593 00:41:35,787 --> 00:41:37,623 I guess that's worth something. 594 00:41:37,706 --> 00:41:39,583 - Hey Jimmy. - Huh? 595 00:41:39,625 --> 00:41:42,503 - Don't worry, there's only about 60 left. 596 00:41:42,586 --> 00:41:44,588 - Sixty? 597 00:41:47,633 --> 00:41:49,885 - It's like watching a monkey try to fuck a football. 598 00:42:02,064 --> 00:42:03,690 - Dad... 599 00:42:03,732 --> 00:42:06,235 Dad! Dad. 600 00:42:06,276 --> 00:42:08,403 - Call 9-1-1! - We can't wait on them. 601 00:42:08,445 --> 00:42:11,031 - Get his vest off him. Get his vest off him! 602 00:42:11,114 --> 00:42:12,825 - All right. Move him into my trailer. 603 00:42:16,662 --> 00:42:18,163 - Put him up on the table. 604 00:42:23,085 --> 00:42:25,045 - ALl right. - Easy. 605 00:42:25,128 --> 00:42:26,755 - Turn his head to the side so he doesn't choke on his blood. 606 00:42:26,839 --> 00:42:27,965 There's a bucket at your feet, 607 00:42:28,006 --> 00:42:29,925 you can use that for his vomit. 608 00:42:29,967 --> 00:42:32,219 I need the x-ray machine wheeled right up here. 609 00:42:32,302 --> 00:42:35,013 And grab the paddle on the back of it. 610 00:42:35,097 --> 00:42:36,515 - That's good. Thank you. 611 00:42:36,598 --> 00:42:38,392 Hand me that paddle, slide that paddle under his back. 612 00:42:38,475 --> 00:42:40,310 - Don't sweat, dad. 613 00:42:41,728 --> 00:42:43,480 - That's great, stop. John, I have to take an x-ray 614 00:42:43,522 --> 00:42:44,731 and see if I can figure out what's going on. 615 00:42:44,815 --> 00:42:48,652 - It's the cancer. Colon cancer. 616 00:42:48,735 --> 00:42:49,653 - If it was colon cancer, you'd be shitting blood, 617 00:42:49,736 --> 00:42:51,989 not spitting it up. 618 00:42:52,030 --> 00:42:54,199 Stay still. Just a second. 619 00:42:59,705 --> 00:43:00,664 - What is it? 620 00:43:00,747 --> 00:43:02,207 - It's not colon cancer, John. 621 00:43:02,291 --> 00:43:04,418 You have an ulcer and it's ruptured. 622 00:43:08,255 --> 00:43:09,756 - Let's get him to the hospital. 623 00:43:09,840 --> 00:43:12,843 - He'll bleed out in 20 minutes. We've got to cauterize it. 624 00:43:12,926 --> 00:43:14,011 - You got anesthesia... 625 00:43:14,094 --> 00:43:15,345 - My anesthesia's for cattle. 626 00:43:15,429 --> 00:43:16,805 It'll kill him and I don't know the algebra 627 00:43:16,889 --> 00:43:18,640 to reduce the dose. He gets a local and that's it. 628 00:43:18,724 --> 00:43:20,142 - Just do it. 629 00:43:20,184 --> 00:43:21,894 - I need one of you to hold him, I need two to assist. 630 00:43:21,977 --> 00:43:23,395 Does anybody have any medical experience? 631 00:43:23,478 --> 00:43:25,480 - I do. I'm Navy. I have medic training. 632 00:43:25,522 --> 00:43:26,648 - That'll work. What about you? 633 00:43:26,690 --> 00:43:27,900 - No training but I've stitched up 634 00:43:27,983 --> 00:43:29,818 about anything that can be stitched. 635 00:43:29,860 --> 00:43:32,112 - Unbutton his shirt. I need his shirt open. 636 00:43:32,196 --> 00:43:33,572 lodine, just pour it on. 637 00:43:33,655 --> 00:43:35,491 Go, go, go. Directly on his skin. 638 00:43:35,574 --> 00:43:36,992 Come on, ready. 639 00:43:37,034 --> 00:43:38,160 You all right, John? 640 00:43:38,202 --> 00:43:39,328 - I'm not fucking all right. 641 00:43:39,411 --> 00:43:40,245 - Take that, that goes across him. 642 00:43:40,287 --> 00:43:41,663 That'll do. 643 00:43:41,747 --> 00:43:43,373 You're gonna be all right. 644 00:43:46,460 --> 00:43:47,586 Damnit. 645 00:43:47,669 --> 00:43:48,754 - Hold still. 646 00:43:48,837 --> 00:43:50,380 All right, you got him? Hold him tight. 647 00:43:50,422 --> 00:43:53,425 This is gonna hurt like hell and you cannot move. 648 00:43:53,509 --> 00:43:54,968 - Just fuckin do it. 649 00:43:56,678 --> 00:43:59,181 - Hold him. Hold him. 650 00:43:59,264 --> 00:44:02,559 Come on. 651 00:44:02,643 --> 00:44:05,103 - Stay still. Hold him. 652 00:44:05,187 --> 00:44:06,772 Hold him tight. 653 00:44:06,855 --> 00:44:08,148 Okay. 654 00:44:08,232 --> 00:44:09,691 Breathe. All right. 655 00:44:09,775 --> 00:44:10,984 The ulcer's gonna spew like a geyser. 656 00:44:11,068 --> 00:44:12,486 You gotta get pressure on it. - Got it. 657 00:44:12,569 --> 00:44:14,947 - You guys ready? All right. 658 00:44:15,030 --> 00:44:16,031 And... 659 00:44:20,118 --> 00:44:21,036 - Doing great. Hold still. 660 00:44:21,119 --> 00:44:22,037 There you go. 661 00:44:22,120 --> 00:44:25,707 Get pressure on it. 662 00:44:25,791 --> 00:44:27,209 Let me see, let me see. 663 00:44:27,292 --> 00:44:29,211 Okay, I need you guys to hold him tight. 664 00:44:29,294 --> 00:44:31,630 All right? 665 00:44:34,800 --> 00:44:36,260 You're doing great, John. 666 00:45:30,898 --> 00:45:32,441 - What a fucking mess. 667 00:45:36,403 --> 00:45:39,198 - Yeah well, the bright side, 668 00:45:39,239 --> 00:45:42,826 you don't have cancer. 669 00:45:42,910 --> 00:45:45,454 Not dying yet. 670 00:45:45,537 --> 00:45:48,290 - Maybe not. 671 00:45:48,373 --> 00:45:52,544 But I've been living like it. That might be worse. 672 00:46:02,638 --> 00:46:04,765 - So much to undo... 673 00:46:04,848 --> 00:46:06,517 So much to undo. 47395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.