All language subtitles for Who.Are.You.School.2015.E05.150511.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Who Are You School 2015 Episode 5 2 00:00:04,819 --> 00:00:07,817 Yeah, I like being called a swimming genius. 3 00:00:07,818 --> 00:00:11,527 I like it but, it's a burden. 4 00:00:11,527 --> 00:00:14,315 In the beginning, I couldn't even float properly. 5 00:00:14,315 --> 00:00:17,402 Because I was out of breath, it was hard to finish one pool length. 6 00:00:17,954 --> 00:00:22,446 And it made me angry to see the backs of my friends who could swim faster than me. 7 00:00:22,446 --> 00:00:26,517 Since then, I arrived an hour early and stayed two hours later than everyone. 8 00:00:27,056 --> 00:00:28,576 I was determined. 9 00:00:28,576 --> 00:00:31,841 As long as I was in the water, I would never be looking at anyone's back. 10 00:00:32,974 --> 00:00:36,156 It is disappointing if I say that I'm not a genius? 11 00:00:36,965 --> 00:00:40,795 Pardon? You want to know what's precious to me? 12 00:00:41,579 --> 00:00:44,062 Well, swimming isn't everything to me. 13 00:00:44,063 --> 00:00:48,064 There's my father and there's also... 14 00:01:01,196 --> 00:01:07,794 Because I was so frustrated, I tried very hard to remember. 15 00:01:08,766 --> 00:01:10,692 Maybe I shouldn't have. 16 00:01:13,411 --> 00:01:15,319 It's just that... 17 00:01:15,909 --> 00:01:20,779 I think I'll miss the days when I couldn't remember anything. 18 00:01:24,116 --> 00:01:25,927 Bye! 19 00:01:27,071 --> 00:01:30,686 Han Yi An, goodbye. 20 00:01:35,478 --> 00:01:38,344 I regret. I don't regret. [Episode 5] 21 00:01:38,345 --> 00:01:43,150 I regret... I don't regret. 22 00:01:43,150 --> 00:01:44,970 I regret. 23 00:01:49,696 --> 00:01:51,439 I don't regret. 24 00:02:00,848 --> 00:02:05,445 Go Eun Byul, I have something to say to you. Come out for a bit. 25 00:02:21,812 --> 00:02:23,974 One, two, three. 26 00:02:28,502 --> 00:02:31,791 - I'm letting go... I'm letting go! - No, you can't. No! 27 00:03:27,397 --> 00:03:31,862 Go Eun Byul, I have something to say to you. Come out for a bit. 28 00:03:35,372 --> 00:03:38,301 Did you leave the medal here? 29 00:03:40,678 --> 00:03:45,993 Yeah. I promised to give it to you. Though you wouldn't remember. 30 00:03:53,677 --> 00:03:55,143 Thank you. 31 00:04:31,144 --> 00:04:35,234 Eun Byul, Merry Christmas. From Yi An. 32 00:05:54,681 --> 00:05:56,467 Okay, okay. Quiet. 33 00:05:58,202 --> 00:06:01,282 Sit down and pay attention. 34 00:06:01,282 --> 00:06:03,910 We have a new transfer student in our class. 35 00:06:08,127 --> 00:06:10,401 Everything here will be very new to her. 36 00:06:10,402 --> 00:06:13,989 So, I hope everyone can help her out until she can adjust. 37 00:06:13,989 --> 00:06:15,597 Come in. 38 00:06:24,043 --> 00:06:25,941 Fantastic! 39 00:06:40,120 --> 00:06:41,436 Introduce yourself. 40 00:06:41,436 --> 00:06:45,387 I'm Kang So Young, a transfer from Tongyeong Nuri High School. 41 00:06:45,387 --> 00:06:48,196 - Tongyeong... - We were just there. 42 00:06:48,197 --> 00:06:51,807 - Tongyeong. - We've all been there. 43 00:06:51,807 --> 00:06:54,015 I hope we can all get along. 44 00:06:54,015 --> 00:06:55,635 I look forward to... 45 00:07:02,649 --> 00:07:03,903 What is it? 46 00:07:08,896 --> 00:07:10,014 What... 47 00:07:15,633 --> 00:07:18,246 - I look forward to getting to know you. - Clap! 48 00:07:27,374 --> 00:07:32,314 [School 2015 Who Are You] 49 00:07:32,790 --> 00:07:36,917 - You have to go out to meet them. - You heard that story too, right? 50 00:07:36,917 --> 00:07:38,906 - I heard. - Oh really? 51 00:07:39,393 --> 00:07:41,862 Can I sit here too? 52 00:07:41,863 --> 00:07:44,133 Oh of course. Sit. 53 00:07:45,530 --> 00:07:49,282 Oh, we were all just in Tongyeong on a school trip. 54 00:07:49,283 --> 00:07:51,082 Oh really? 55 00:07:51,082 --> 00:07:53,801 Have you lived in Tongyeong all this time? 56 00:07:53,801 --> 00:07:57,926 Yes, my father is a prosecutor and he was appointed to the Seoul office. 57 00:07:57,926 --> 00:07:59,895 A prosecutor? 58 00:08:01,138 --> 00:08:02,732 That's cool. 59 00:08:02,791 --> 00:08:06,691 - Please have some while training! - Thanks. 60 00:08:06,691 --> 00:08:09,319 Oh my God! Did you see that? 61 00:08:14,295 --> 00:08:16,089 Yi An, are you going to train? 62 00:08:16,891 --> 00:08:19,294 Time for snacks. Yeah! 63 00:08:19,295 --> 00:08:23,310 - Isn't he a swimmer? - Yes, that's right. 64 00:08:25,390 --> 00:08:27,530 You two must be very close. 65 00:08:27,531 --> 00:08:30,085 Who, Eun Byul and Yi An? 66 00:08:30,086 --> 00:08:32,519 They've been friends since they've were eight years old. 67 00:08:36,384 --> 00:08:38,234 I'll be in the restroom. 68 00:09:04,386 --> 00:09:07,729 Do you remember me? 69 00:09:15,276 --> 00:09:19,640 I don't remember you. 70 00:09:23,073 --> 00:09:26,032 You know... at Tongyeong... 71 00:09:31,068 --> 00:09:35,522 in the hospital... I made that mistake. 72 00:09:38,813 --> 00:09:41,333 Don't you remember me? 73 00:09:42,397 --> 00:09:44,296 Then, I better help you remember. 74 00:09:44,296 --> 00:09:47,745 Ow! What are you doing? 75 00:09:47,745 --> 00:09:49,595 Let go of me. 76 00:09:49,596 --> 00:09:52,108 Hey! Let go! 77 00:09:52,108 --> 00:09:54,228 How dare you lay your hands on my daughter! 78 00:09:54,228 --> 00:09:56,669 You stand right there. I'm reporting you to the police. 79 00:09:56,669 --> 00:09:59,169 Wait. I'm... I'm sorry. 80 00:10:00,281 --> 00:10:02,923 It was a case of mistaken identity. 81 00:10:07,919 --> 00:10:09,803 So, that was you. 82 00:10:10,542 --> 00:10:12,365 I'm sorry about that incident. 83 00:10:12,952 --> 00:10:15,602 I have a friend I'm on bad terms with. 84 00:10:15,602 --> 00:10:17,465 I mistook you for her. 85 00:10:17,504 --> 00:10:19,785 Friend? 86 00:10:22,871 --> 00:10:28,195 You treat your 'friend' that way just because you're on bad terms? 87 00:10:31,268 --> 00:10:35,081 I had my reasons. Don't misunderstand me. 88 00:10:35,840 --> 00:10:38,046 Let's get along well, okay? 89 00:10:42,158 --> 00:10:44,834 - You all understand, right? - Yes. 90 00:10:44,835 --> 00:10:47,788 You all know the national term exams are coming up soon, right? 91 00:10:49,268 --> 00:10:55,274 You can no longer do well by memorizing the EBS books anymore. Got it? 92 00:10:57,108 --> 00:11:00,774 In that time, try learning one more English vocabulary word, okay? 93 00:11:00,775 --> 00:11:02,251 Okay! 94 00:11:07,072 --> 00:11:08,888 When you two come to school... 95 00:11:08,888 --> 00:11:12,938 you don't do your homework, yet you always put on your make up? 96 00:11:13,919 --> 00:11:16,684 Your skin will rot, kids. 97 00:11:25,875 --> 00:11:27,848 What are you doing? 98 00:11:30,260 --> 00:11:32,838 I wasn't the one who was hit. 99 00:11:32,838 --> 00:11:35,588 So, I was going to give you demerit points and end it. 100 00:11:35,601 --> 00:11:40,171 But, for the peace of our class, I'll be taking special measures. 101 00:11:41,070 --> 00:11:43,757 Start cleaning... now. 102 00:11:46,439 --> 00:11:48,734 Hey now! 103 00:11:50,312 --> 00:11:54,914 Over here, come. Face each other. 104 00:11:58,378 --> 00:12:01,498 The point of this punishment is not the cleaning. 105 00:12:01,499 --> 00:12:05,594 Do not look away from each other and match each others cleaning speed. 106 00:12:06,067 --> 00:12:07,783 Clean. 107 00:12:28,017 --> 00:12:29,702 Hey! 108 00:12:50,716 --> 00:12:52,950 What's with you, punk? 109 00:12:54,222 --> 00:12:56,116 Gosh, Teacher... really? 110 00:13:00,102 --> 00:13:04,060 Hey, Gong Tae. What are you doing? 111 00:13:04,060 --> 00:13:06,804 Who knows? Why am I doing this? 112 00:13:12,402 --> 00:13:14,742 Come home right after class. 113 00:13:16,239 --> 00:13:18,414 If you're in such a hurry, you could go home with me. 114 00:13:18,820 --> 00:13:22,460 What can you use if the limit is in the form of f(x) divided by g(x)? 115 00:13:22,460 --> 00:13:25,740 - L'hopital's rule. - That's right! 116 00:13:25,740 --> 00:13:27,070 Then, let's try solving it. 117 00:13:27,070 --> 00:13:32,060 Using the L'hopital's rule, if the limit of x approaching two 118 00:13:32,060 --> 00:13:34,490 when you differentiate the denominator... 119 00:13:37,120 --> 00:13:39,420 - One. - That's right. 120 00:13:39,420 --> 00:13:41,416 The denominator is equal to one... 121 00:13:41,416 --> 00:13:45,560 And when you differentiate the numerator, it becomes f(2)-2f'(x). 122 00:13:45,620 --> 00:13:48,510 The important point here, L'hopital's... 123 00:13:48,516 --> 00:13:53,208 Change her focus of study now or get some proper consulting. 124 00:13:53,208 --> 00:13:56,816 She's only a junior. Do we need consulting already? 125 00:13:58,687 --> 00:14:03,579 Hey, you need to focus on your daughter as much as you do on your body. 126 00:14:03,579 --> 00:14:05,535 Seeking counsel in her senior year? 127 00:14:05,535 --> 00:14:08,247 That's like going to a doctor in the last stage of cancer. 128 00:14:10,609 --> 00:14:14,633 No matter how gifted the doctor, the doctor can't do much for the patient. 129 00:14:14,634 --> 00:14:18,697 No matter how good the admissions consultant, nothing can be done for a senior. 130 00:14:20,158 --> 00:14:22,594 If my Shi Jin sees a consultant just once 131 00:14:22,595 --> 00:14:25,828 do you think she can really go to Korea University? 132 00:14:26,989 --> 00:14:29,536 Some patients get cured with one treatment. 133 00:14:29,536 --> 00:14:32,295 And some patients need longer care. 134 00:14:32,719 --> 00:14:35,789 Just be relieved that you met me before it was too late. 135 00:14:40,501 --> 00:14:41,802 Oh! 136 00:14:43,962 --> 00:14:45,827 - Did you do well? - Yes. 137 00:14:46,327 --> 00:14:51,713 - Oh, you must be Min Joon. - Hello, but who? 138 00:14:51,714 --> 00:14:54,941 I'm Shi Jin's Mom. You know Shi Jin, right? 139 00:14:58,605 --> 00:15:00,759 - Lee Shi Jin? - Yes. 140 00:15:00,760 --> 00:15:02,616 Oh, Shi Jin. Over here. 141 00:15:04,165 --> 00:15:06,750 Say hello, it's Min Joon's mother. 142 00:15:07,471 --> 00:15:10,813 - Hello. - Yes, yes. 143 00:15:10,814 --> 00:15:15,994 My, you look like a nice girl. You must take after your father. 144 00:15:31,567 --> 00:15:34,602 I've prepared the admissions and other details, so get ready. 145 00:15:36,621 --> 00:15:38,534 [Study Abroad] 146 00:16:19,775 --> 00:16:21,372 Hey! 147 00:16:25,516 --> 00:16:30,196 The thing is... today I really want to be alone. 148 00:16:42,321 --> 00:16:43,783 Dummy. 149 00:16:50,248 --> 00:16:53,261 [Tongyeong Girls High School...] 150 00:17:07,906 --> 00:17:10,119 [Bullied Tongyeong High School Girl Commits Suicide] 151 00:17:13,013 --> 00:17:15,150 [Tongyeong 'N' High School, Bullied Girl Commits Suicide] 152 00:17:27,310 --> 00:17:30,034 Hey loser, enjoy your food. 153 00:17:38,329 --> 00:17:39,930 [Bullied] 154 00:17:57,189 --> 00:17:58,801 [You have two new messages.] 155 00:18:01,971 --> 00:18:03,665 Jung Soo In? 156 00:18:05,796 --> 00:18:10,585 Eun Byul! I won't bother you anymore. Can you meet me tomorrow at the library? 157 00:18:15,848 --> 00:18:19,788 Oh, a library book reference number? 158 00:18:50,288 --> 00:18:52,010 Is this wrong? 159 00:19:06,420 --> 00:19:07,674 This should be good, right? 160 00:19:07,674 --> 00:19:08,875 I'm so glad you got the call. 161 00:19:09,698 --> 00:19:12,221 I'm so happy for you. 162 00:19:14,791 --> 00:19:18,302 Hey Gong Byul! I got the call for the second round of auditions! 163 00:19:18,303 --> 00:19:20,593 Congratulations, Cha Song Joo! 164 00:19:20,593 --> 00:19:23,518 Who knows? You might really become a star someday. 165 00:19:23,519 --> 00:19:25,711 Should I give you my autograph in advance? 166 00:19:25,711 --> 00:19:28,564 My name is Lee Shi Jin. 167 00:19:29,617 --> 00:19:33,094 Oh, this is your seat right? Sorry. 168 00:19:33,995 --> 00:19:36,636 Oh, thanks. 169 00:19:38,813 --> 00:19:42,930 Later, at lunch time, can you give me a tour of the school? 170 00:19:43,392 --> 00:19:45,908 - Huh? - What are you saying? 171 00:19:45,908 --> 00:19:49,068 Gong Byul still gets lost at school. 172 00:19:49,069 --> 00:19:51,683 What do you mean by that? 173 00:19:51,684 --> 00:19:56,206 Eun Byul got into a slight accident during the school trip. 174 00:19:56,206 --> 00:19:58,637 She kind of lost her memories. 175 00:19:59,157 --> 00:20:00,886 In Tongyeong? 176 00:20:02,737 --> 00:20:04,314 So, what are you going to do? 177 00:20:04,315 --> 00:20:08,411 What do you mean? Our Eun Byul will be just fine. 178 00:20:08,412 --> 00:20:11,943 - Right, Eun Byul? You'll be back. - Yup. 179 00:20:35,585 --> 00:20:39,717 Hey, transfer student! Sit down here. 180 00:20:45,816 --> 00:20:50,575 I was worried about eating by myself. Thanks. 181 00:20:53,106 --> 00:20:54,683 Water, have some water. 182 00:20:59,319 --> 00:21:02,963 Of course you eat by yourself. Should someone feed it to you? 183 00:21:03,634 --> 00:21:06,930 Don't pay any attention to what that guy says. 184 00:21:09,781 --> 00:21:12,710 I hear you two have been friends since you were eight. 185 00:21:13,108 --> 00:21:17,453 - Yes, that's right. - You must be very close. 186 00:21:18,391 --> 00:21:22,515 Wow, Han Yi An you have a really good personality... friends with this rude girl? 187 00:21:23,260 --> 00:21:24,848 Rude? 188 00:21:28,137 --> 00:21:34,434 But, now that I'm looking at you again, you really do look alike. 189 00:21:35,309 --> 00:21:38,501 Gong Byul? Like who? 190 00:21:39,376 --> 00:21:43,635 Just someone. A girl who was in my class in Tongyeong. 191 00:21:51,872 --> 00:21:54,052 Just how much alike? 192 00:21:54,053 --> 00:21:59,563 Hey, they don't just look similar. They look totally...totally the same. 193 00:21:59,564 --> 00:22:01,346 I'd believe it if you said she came back from the dead. 194 00:22:01,346 --> 00:22:05,827 - Hey, does that make sense? - This is so frustrating. 195 00:22:05,828 --> 00:22:08,240 Then, I'll take a picture and send it to you. 196 00:22:09,541 --> 00:22:11,955 Hey, I'll call you back later. 197 00:22:13,022 --> 00:22:16,176 You must've been a bit hurt by it. 198 00:22:19,474 --> 00:22:20,829 What? 199 00:22:22,954 --> 00:22:28,147 Well, she was your friend for ten years but she couldn't remember your name. 200 00:22:28,148 --> 00:22:30,686 You would have been very close. 201 00:22:31,801 --> 00:22:35,681 I'm just saying. That's how I would've felt. 202 00:22:36,926 --> 00:22:41,739 Of course. That's why everyday I hit Go Eun Byul ten times for punishment. 203 00:22:45,763 --> 00:22:49,274 Sorry, I said 204 00:22:49,274 --> 00:22:53,301 It's okay. You said your name is Kang So Young, right? 205 00:22:54,230 --> 00:22:58,024 You seem to have some common sense so I'm sure your adjust here quickly. 206 00:22:58,487 --> 00:23:00,020 I'll get going. 207 00:23:21,521 --> 00:23:25,625 - Are you okay? - Hey Gong Tae! What did you do? 208 00:23:26,129 --> 00:23:30,293 She was taking a picture. Isn't my face better than these girls? 209 00:23:32,167 --> 00:23:34,380 What do you mean, a picture? 210 00:23:35,969 --> 00:23:39,876 Were you trying to take a picture without us knowing? 211 00:23:40,559 --> 00:23:43,500 Oh... sorry. 212 00:23:43,500 --> 00:23:47,706 I just thought you all looked so pretty and happy sitting there. 213 00:23:47,707 --> 00:23:50,162 Even still, you shouldn't be taking pictures without permission. 214 00:23:50,162 --> 00:23:52,162 My face is worth a lot, you know. 215 00:23:52,208 --> 00:23:55,265 Hey Gong Tae. Take a shot of us. 216 00:23:55,265 --> 00:23:58,156 Go on. Hey, come over here. 217 00:23:59,741 --> 00:24:03,104 Hey, if you pretend to take a photo and take a selfie instead, you're dead! 218 00:24:03,104 --> 00:24:06,447 I don't want to be in the picture. I'm going to go. 219 00:24:06,448 --> 00:24:07,917 Why? 220 00:24:13,601 --> 00:24:15,578 Hey, Gong Byul! 221 00:24:16,108 --> 00:24:20,225 Of course, that's more like it. That rude girl. 222 00:24:20,225 --> 00:24:22,702 She was acting strange for a while. 223 00:24:24,481 --> 00:24:25,657 Move. 224 00:24:30,770 --> 00:24:35,499 I heard from you father. You're going to study abroad? 225 00:24:39,314 --> 00:24:41,604 Did you agree to it? 226 00:24:41,604 --> 00:24:46,879 If that's my father's decision... I guess I'll have to go. 227 00:24:53,267 --> 00:24:56,136 [Application to Withdraw] 228 00:24:59,461 --> 00:25:03,052 You know there's a two week deliberation period after you submit the form, right? 229 00:25:03,052 --> 00:25:04,836 Sure, whatever works. 230 00:25:17,507 --> 00:25:21,215 - Why do you always do that? - What? 231 00:25:23,506 --> 00:25:25,733 You are Han Yi An, right? 232 00:25:25,733 --> 00:25:29,678 I've called you before. I'm Lee Sang Yoon from K-Plan Inc. 233 00:25:29,678 --> 00:25:31,837 Oh, right... Yes. 234 00:25:31,837 --> 00:25:34,914 Isn't this a huge advertising agency? 235 00:25:34,914 --> 00:25:38,355 I know you already refused, but I was so disappointed I thought I'd try again. 236 00:25:38,355 --> 00:25:44,025 It's not easy to find someone as popular as you among the promising athletes. 237 00:25:44,752 --> 00:25:49,402 I'm very sorry, but I have a very important race in May. 238 00:25:49,402 --> 00:25:51,688 I think I need to focus on my training. 239 00:25:53,501 --> 00:25:54,771 Okay. 240 00:25:55,703 --> 00:25:58,868 If you change your mind, give me a call. 241 00:25:59,310 --> 00:26:00,520 Okay. 242 00:26:05,325 --> 00:26:08,697 You could've done it on days you don't have training. 243 00:26:08,697 --> 00:26:11,807 Hey, that wasn't my type of thing. 244 00:26:13,087 --> 00:26:15,865 [Study Abroad Application] 245 00:26:50,293 --> 00:26:51,838 What are you doing? 246 00:26:59,831 --> 00:27:01,332 Are you sleeping? 247 00:27:11,643 --> 00:27:14,857 - What are you doing? - Why? What? 248 00:27:39,685 --> 00:27:42,097 - Hey. - What? 249 00:27:42,097 --> 00:27:43,811 I'm hungry. 250 00:27:47,344 --> 00:27:48,692 Let's go. 251 00:27:55,963 --> 00:27:57,790 Is the gold medal in a safe place? 252 00:27:57,790 --> 00:27:59,115 Yes. 253 00:28:00,490 --> 00:28:02,742 What was the promise anyway? 254 00:28:02,742 --> 00:28:05,843 I promised to give you my first medal from a national tournament. 255 00:28:05,843 --> 00:28:11,165 Oh... You said you were in a competition during the school trip, right? 256 00:28:11,165 --> 00:28:13,864 - Was the medal from then? - Yup. 257 00:28:13,864 --> 00:28:17,824 I went to Tongyeong that day, but I came back without giving it to you. 258 00:28:18,757 --> 00:28:23,549 - Because you were very upset. - Oh. 259 00:28:24,801 --> 00:28:27,759 I did go! I went for a bit at night. 260 00:28:27,759 --> 00:28:30,419 The other kids don't seem to know about it. 261 00:28:30,419 --> 00:28:35,472 Of course not. I only met the person I wanted to see. 262 00:28:43,048 --> 00:28:44,459 Are you done eating? 263 00:28:44,459 --> 00:28:45,902 What? 264 00:28:50,806 --> 00:28:57,097 We used to come here often. We had ramyun everyday. Just like now. 265 00:28:59,061 --> 00:29:00,760 We did? 266 00:29:01,934 --> 00:29:05,349 Wow, this is too much. 267 00:29:06,368 --> 00:29:09,260 How could you erase everything? 268 00:29:11,515 --> 00:29:14,549 Should I help you to get your memories back? 269 00:29:14,549 --> 00:29:16,179 No. 270 00:29:18,685 --> 00:29:20,966 You don't want to remember me? 271 00:29:45,511 --> 00:29:49,053 Sis, did you know? 272 00:29:49,846 --> 00:29:53,764 Han Yi An seems to like you a lot. 273 00:30:05,250 --> 00:30:09,085 [Missing Person] 274 00:30:12,639 --> 00:30:16,185 That's crazy. This is the person you met in Seoul? 275 00:30:16,185 --> 00:30:19,209 When Lee Eun Bi died, she went missing, huh? 276 00:30:19,209 --> 00:30:20,611 What are they? Twins? 277 00:30:24,123 --> 00:30:25,607 Missing? 278 00:30:27,738 --> 00:30:31,823 Eun Bi... Eun Byul. 279 00:30:42,473 --> 00:30:46,221 Eun Byul, it must've been upsetting. 280 00:30:49,175 --> 00:30:50,806 I'm sorry. 281 00:30:50,806 --> 00:30:53,389 I didn't mean to... 282 00:30:55,155 --> 00:30:59,305 I'll be careful from now on. 283 00:31:03,481 --> 00:31:07,184 Hey, Gong Byul, it's all my fault. 284 00:31:07,184 --> 00:31:10,365 She took the picture because I was so pretty. 285 00:31:14,351 --> 00:31:16,375 Accept my apology. 286 00:31:35,087 --> 00:31:37,293 Wow... 287 00:31:37,293 --> 00:31:39,841 Eun Byul, can you just accept her apology? 288 00:31:39,841 --> 00:31:43,759 Wow, I can feel her coldness all the way here. 289 00:31:44,098 --> 00:31:47,257 Go Eun Byul must have her memories back. Her rudeness is back. 290 00:31:47,257 --> 00:31:48,423 I know, right? 291 00:32:05,440 --> 00:32:07,100 Eun Byul. 292 00:32:09,200 --> 00:32:10,880 Who... 293 00:32:13,440 --> 00:32:17,340 Are you by chance Soo In? 294 00:32:20,320 --> 00:32:22,990 I heard you lost your memories. 295 00:32:24,150 --> 00:32:26,150 I guess you don't have them back yet? 296 00:32:27,460 --> 00:32:32,060 Soo In... died. 297 00:32:32,060 --> 00:32:33,640 A year ago. 298 00:32:44,130 --> 00:32:47,130 Eun Byul. Aren't you Eun Byul? 299 00:32:47,130 --> 00:32:50,110 You came over to my house a lot when you were in elementary. 300 00:32:50,110 --> 00:32:51,560 Don't you remember me? 301 00:32:51,560 --> 00:32:53,050 Jung Soo In? 302 00:32:53,340 --> 00:32:54,830 I'm Soo In's mom. 303 00:33:00,770 --> 00:33:03,050 Go Eun Byul! 304 00:34:09,640 --> 00:34:14,730 [Eun Byul, even if you pretend not to see me, it's okay. You're still my only friend.] 305 00:34:50,400 --> 00:34:54,980 [School 2015 Who Are You] 306 00:34:55,290 --> 00:34:59,410 Eun Byul skipped class? And she's not answering her phone... 307 00:34:59,410 --> 00:35:02,660 That new student So Young seems okay to me. 308 00:35:02,660 --> 00:35:05,100 I guess Gong Byul really doesn't like her, right? 309 00:35:05,100 --> 00:35:07,730 - See ya. - Hey Gong Tae! 310 00:35:09,530 --> 00:35:11,090 Only to the bus stop. 311 00:35:11,680 --> 00:35:13,390 - What is it? - It's Gong Byul's. 312 00:35:13,390 --> 00:35:15,090 - Go Eun Byul? - Yup. 313 00:35:18,180 --> 00:35:21,750 Gong Tae! What are you going to do with that bag? 314 00:35:21,750 --> 00:35:24,340 You have to bring it back before tomorrow morning. 315 00:35:25,700 --> 00:35:27,180 Hey, he's a little weird, no? 316 00:35:27,180 --> 00:35:29,920 Wasn't he always a little weird? 317 00:35:29,920 --> 00:35:32,830 That is true. Anyways. 318 00:35:33,300 --> 00:35:35,010 Should we go for some spicy rice cake? 319 00:35:35,690 --> 00:35:37,370 I have tutoring... 320 00:35:37,770 --> 00:35:42,350 Oh... how sad for you. Can't even enjoy yummy food. 321 00:35:43,860 --> 00:35:48,810 Okay, work on the problems starting now. 322 00:35:50,070 --> 00:35:55,270 Questions of this difficulty level, you should solve one question per minute. 323 00:35:58,480 --> 00:36:01,940 A minute has passed. Move on to the next question. 324 00:36:02,870 --> 00:36:05,800 Those of you can't solve these questions in one minute 325 00:36:05,800 --> 00:36:08,520 you shouldn't even dream of going to S university. 326 00:36:25,530 --> 00:36:28,270 One minute up. Onto the next question. 327 00:36:31,470 --> 00:36:33,150 Min Joon. 328 00:36:33,150 --> 00:36:36,720 The girl from your class, does she even understand the lecture? 329 00:36:36,720 --> 00:36:39,300 Ask Lee Shi Jin, yourself. 330 00:36:39,300 --> 00:36:42,940 What level is she in? She seems to be having trouble solving the problems. 331 00:36:42,940 --> 00:36:45,240 Aren't her grades much lower than ours? 332 00:36:45,240 --> 00:36:48,250 If this is how it is, what's the point of conducting a level test? 333 00:36:49,740 --> 00:36:51,310 Why do you think? 334 00:36:52,340 --> 00:36:55,030 Go Eun Byul's replacement bailed out. 335 00:36:55,030 --> 00:36:58,760 Thanks to Lee Shi Jin, we all got to save 500 thousand won each. 336 00:36:58,760 --> 00:37:00,650 I see... 337 00:37:00,650 --> 00:37:03,930 We should be good to her from now on. She's our sponsor. 338 00:37:03,930 --> 00:37:05,720 That's right. 339 00:37:33,640 --> 00:37:37,790 If you got an injury, shouldn't you have notified me right away? 340 00:37:37,790 --> 00:37:39,140 Huh? 341 00:37:39,140 --> 00:37:43,010 Do you know how many ended up with serious injuries when they try to hide minor injuries? 342 00:37:43,010 --> 00:37:45,850 Coach, I'm still okay. 343 00:37:45,850 --> 00:37:48,040 You won't be competing this time.. Just focus on rehab. 344 00:37:48,040 --> 00:37:50,640 I have to race in this competition! 345 00:37:51,900 --> 00:37:55,180 Are you going to retire after this race? 346 00:37:55,670 --> 00:37:58,990 All of you should tell me as soon as you feel off. Got it? 347 00:37:58,990 --> 00:38:00,630 Yes! 348 00:38:01,390 --> 00:38:07,080 Coach! Coach! 349 00:38:13,320 --> 00:38:16,500 Is it okay if I quit tutoring sessions? 350 00:38:19,680 --> 00:38:22,980 It's been only a few days. Why do you say that already? 351 00:38:24,660 --> 00:38:28,990 I just don't want to go. It's not the right level for me either. 352 00:38:31,810 --> 00:38:34,900 That's a serious problem of yours. 353 00:38:34,900 --> 00:38:39,130 You're so weak. You need to be determined so you are at the right level. 354 00:38:39,130 --> 00:38:41,210 You're not even going to try and just give up? 355 00:38:58,300 --> 00:39:00,630 What are you crying about... 356 00:39:03,410 --> 00:39:04,930 Okay. 357 00:39:05,920 --> 00:39:09,150 Then let's try for admission in Arts department. 358 00:39:11,030 --> 00:39:12,460 Should we try for Fine Art? 359 00:39:12,460 --> 00:39:17,100 According to Min Joon's mom, there's a chance if you get expensive lessons. 360 00:39:17,100 --> 00:39:19,910 Music department is a no go. 361 00:39:19,910 --> 00:39:21,710 Mom... 362 00:39:21,710 --> 00:39:24,500 This is so frustrating. 363 00:39:24,500 --> 00:39:28,500 Then how will you get into a university? What is it that you want to do? 364 00:39:30,430 --> 00:39:33,600 I said I'll do whatever you want. Why are you crying? 365 00:39:34,230 --> 00:39:37,000 Oh my. Hey, Lee Shi Jin! 366 00:39:37,000 --> 00:39:40,250 My goodness, Shi Jin! 367 00:39:40,250 --> 00:39:42,090 Shi Jin! 368 00:39:44,230 --> 00:39:46,490 Where are you going? 369 00:39:51,070 --> 00:39:53,960 I'm crying because I don't have anything I want to do. Okay? 370 00:39:54,930 --> 00:39:59,880 I should be smart like dad or be pretty like you. 371 00:39:59,880 --> 00:40:01,990 But, why did you make me this way? 372 00:40:01,992 --> 00:40:04,604 I'm not good at anything! 373 00:40:30,396 --> 00:40:34,925 Even today, that person has been following me. 374 00:40:54,119 --> 00:40:56,832 If I just turn around, I can find out who it is. 375 00:40:56,832 --> 00:41:01,982 But, I'm afraid to found out who it is that's been threatening me. 376 00:41:53,059 --> 00:41:59,041 When I am alone, that person shuts the doors and turns off the lights. 377 00:41:59,626 --> 00:42:04,363 And disappears before I can find a trace. 378 00:42:09,059 --> 00:42:13,717 I can't tell my mom or cry out loud. 379 00:42:15,261 --> 00:42:19,662 Because I'm someone who more than deserves such punishment. 380 00:43:20,169 --> 00:43:23,275 What's got you so distracted that you didn't even notice me? 381 00:43:29,414 --> 00:43:30,863 What is it? 382 00:43:31,873 --> 00:43:34,087 Something's up, right? 383 00:43:35,520 --> 00:43:36,965 Han Yi An. 384 00:43:39,391 --> 00:43:42,601 You said you could help me remember. 385 00:43:44,451 --> 00:43:46,117 Help me. 386 00:43:47,999 --> 00:43:52,958 I need to know what I was like in the past. 387 00:43:55,923 --> 00:44:00,783 I really want to become the Go Eun Byul from before. 388 00:44:07,702 --> 00:44:10,889 Okay, I'll take responsibility and find your memories for you. 389 00:44:10,890 --> 00:44:15,491 In return, if you remember with my help, you have to grant me one wish. 390 00:44:18,099 --> 00:44:19,708 Promise me. 391 00:44:20,737 --> 00:44:22,285 Promise me! 392 00:44:27,597 --> 00:44:29,092 You have to grant me a wish. 393 00:45:00,829 --> 00:45:03,033 What are you doing? 394 00:45:08,322 --> 00:45:11,323 - Go on inside. - Okay. 395 00:45:21,411 --> 00:45:23,481 I'm giving you ten seconds. 396 00:45:28,803 --> 00:45:30,085 What is it? 397 00:45:45,084 --> 00:45:48,240 Ouch! Hey! 398 00:45:54,313 --> 00:45:55,956 What's this? 399 00:45:55,956 --> 00:45:59,498 Didn't you come to return the bag? You did, so that's that. 400 00:46:04,133 --> 00:46:07,957 No, you're wrong. I came here to see Go Eun Byul. 401 00:46:22,387 --> 00:46:23,876 See her tomorrow. 402 00:46:28,961 --> 00:46:30,095 Gosh! 403 00:47:07,840 --> 00:47:09,364 Hello? 404 00:47:11,549 --> 00:47:13,231 Hello? 405 00:47:14,532 --> 00:47:18,644 - Ra Jin... Ra Jin... - Sis? 406 00:47:19,571 --> 00:47:21,708 Eun Bi? 407 00:47:24,320 --> 00:47:26,016 Hello? 408 00:47:33,354 --> 00:47:34,961 Ra Jin... 409 00:47:54,159 --> 00:47:55,903 Eun Byul. 410 00:48:15,533 --> 00:48:19,995 That's right. Cry if you want to cry. 411 00:48:22,790 --> 00:48:27,079 When we're having a hard time, let's not hold back our tears. 412 00:48:28,323 --> 00:48:32,109 Let's cry together and live. 413 00:48:35,344 --> 00:48:38,320 Okay, Mom. 414 00:48:54,170 --> 00:48:56,790 Is there anything you need, Eun Byul? 415 00:48:57,405 --> 00:48:59,521 No, it's okay. 416 00:49:00,670 --> 00:49:03,910 - Should I get you some clothes? - I have so many in my closet. 417 00:49:11,061 --> 00:49:12,535 Eun Byul... 418 00:49:13,761 --> 00:49:17,813 If there's anything you need or want to do, tell me everything. 419 00:49:18,575 --> 00:49:22,794 A daughter is allowed to tell a mom all these things, okay? 420 00:49:29,362 --> 00:49:30,546 Mom. 421 00:49:31,147 --> 00:49:34,419 You know the journal in my room? 422 00:49:36,196 --> 00:49:37,983 Never mind. 423 00:49:38,385 --> 00:49:42,852 I think my grades might drop this term. What should I do? 424 00:49:44,288 --> 00:49:46,113 Don't feel burdened by it. 425 00:49:47,049 --> 00:49:51,117 But, still Mom... I'm going try really hard. 426 00:49:51,117 --> 00:49:54,948 Of course you will. I'll help you too. 427 00:49:56,335 --> 00:49:57,820 Here, eat. 428 00:50:04,517 --> 00:50:07,163 - He gave it to her. - Oh, he did. 429 00:50:07,163 --> 00:50:08,828 - Eun Byul! - Hey. 430 00:50:08,829 --> 00:50:10,506 - Hi Yi An. - Hi. 431 00:50:10,506 --> 00:50:12,996 - Gong Tae gave you the bag? - How? 432 00:50:12,997 --> 00:50:15,747 And here I was worried that he'd throw it away somewhere. 433 00:50:16,898 --> 00:50:20,392 Oh my... sorry. 434 00:50:25,466 --> 00:50:26,878 What? 435 00:50:41,434 --> 00:50:44,592 I told you I'd contact you once we had the instructor list set. 436 00:50:44,593 --> 00:50:46,874 There's no need for that. 437 00:50:46,875 --> 00:50:49,524 When you make up the teams, keep Eun Byul out of them. 438 00:50:49,525 --> 00:50:52,854 Well now... you must be upset at us about something. 439 00:50:53,931 --> 00:50:56,661 Honestly, everyone was getting so worked up about tutoring. 440 00:50:56,661 --> 00:50:58,461 I felt nervous so I got involved too. 441 00:50:59,217 --> 00:51:03,603 But, there were many times I'd see Eun Byul and feel bad for her. 442 00:51:04,182 --> 00:51:07,355 I decided not to make her life hard just because of my greed. 443 00:51:09,971 --> 00:51:11,992 You're making me tear up. 444 00:51:11,992 --> 00:51:14,992 Hey, you think that's love, don't you? 445 00:51:14,993 --> 00:51:18,508 It's irresponsibility. Think this through. 446 00:51:18,508 --> 00:51:20,837 Once you leave, it could be the end forever. 447 00:51:20,838 --> 00:51:22,264 I know. 448 00:51:22,952 --> 00:51:26,556 I came here to end it. 449 00:51:41,571 --> 00:51:43,571 This is Tae Kwang's withdrawal. 450 00:51:44,141 --> 00:51:47,856 He says he'll leave if it's what you want. 451 00:51:49,533 --> 00:51:52,056 That must mean it's not his choice. 452 00:51:52,909 --> 00:51:54,546 When will this be processed? 453 00:51:54,547 --> 00:51:57,497 Must you... send him away? 454 00:51:58,024 --> 00:52:01,956 Tae Kwang is acting up because he wants me to see. 455 00:52:01,957 --> 00:52:05,052 It's better for him that I'm not next to him. 456 00:52:07,256 --> 00:52:10,028 I see you're rationalizing in that manner again this time. 457 00:52:10,029 --> 00:52:12,454 Just like you did, one year ago. 458 00:52:13,961 --> 00:52:17,714 Joon Seok, just do as I say. 459 00:52:21,962 --> 00:52:24,383 I'll hold onto this for now. 460 00:52:24,383 --> 00:52:28,032 If Tae Kwang gets into trouble one more time, I won't report it to you. 461 00:52:28,033 --> 00:52:30,898 I'll take care of it then, on my own. 462 00:52:44,840 --> 00:52:48,222 - Hi. - Hi. 463 00:52:51,686 --> 00:52:55,675 You know... Eun Byul? 464 00:52:56,324 --> 00:52:58,121 Go Eun Byul? What about her? 465 00:52:58,121 --> 00:53:01,922 When she lost her memory, was she unable to recognize you guys and stuff? 466 00:53:01,922 --> 00:53:05,476 That's not all. She became a complete different person. 467 00:53:05,476 --> 00:53:06,543 That's true. 468 00:53:06,544 --> 00:53:09,934 She's usually very tough, but when she saw me, she said... 469 00:53:11,402 --> 00:53:14,148 'Hello'... like this. 470 00:53:14,149 --> 00:53:18,759 Lee Shi Jin lent her some notes and her writing had changed too. 471 00:53:18,760 --> 00:53:20,383 Ah... 472 00:53:21,242 --> 00:53:23,863 - Really? - Totally amazing, right? 473 00:53:25,033 --> 00:53:27,615 But, why are you so interested in Go Eun Byul? 474 00:53:28,283 --> 00:53:29,588 Huh? 475 00:53:30,492 --> 00:53:34,517 Oh, its just... so amazing. 476 00:53:44,969 --> 00:53:46,924 - Want to go to the store? - Yeah, let's go. 477 00:53:46,925 --> 00:53:48,820 - Eun Byul, want to go? - No. 478 00:53:48,821 --> 00:53:51,400 Yi An, let's go! 479 00:53:57,217 --> 00:54:02,059 Eun Byul, can we talk? 480 00:54:12,487 --> 00:54:14,099 What is it you want to say? 481 00:54:14,499 --> 00:54:16,050 The thing is... 482 00:54:17,804 --> 00:54:19,916 I have a problem. 483 00:54:19,916 --> 00:54:24,181 I don't want to hear about your problems. Find someone else to talk to. 484 00:54:25,308 --> 00:54:27,322 When I was in Tongyeong... 485 00:54:30,056 --> 00:54:33,640 there was a famous outcast in my class. 486 00:54:34,720 --> 00:54:37,812 In junior high, she was well-liked and was even the class president. 487 00:54:39,485 --> 00:54:43,815 After showing off and butting in, she lost it all in one go. 488 00:54:46,996 --> 00:54:50,666 [Two years ago - Tongyeong Nuri Junior High] 489 00:54:53,957 --> 00:54:57,848 Oh (5 in Korean) Jung Ah, with 1-to-5 body ratio, the golden ratio. 490 00:54:57,849 --> 00:55:00,831 The true body ratio of 1-to-5. 491 00:55:17,862 --> 00:55:20,386 You guys, give it a rest. 492 00:55:20,386 --> 00:55:23,913 Especially you, Kang So Young. Aren't you going too far? 493 00:55:31,571 --> 00:55:35,103 Oh, Class President. You are an apostle of justice. 494 00:55:35,103 --> 00:55:37,964 Eun Bi, you're the best! You were really forceful. 495 00:55:37,964 --> 00:55:41,600 Class President, does shielding turn 1-to-5 ratio into 1-to-8 body ratio? 496 00:55:41,600 --> 00:55:43,428 Stop saying 'fool' (homonym of body ratio) over and over again. 497 00:55:43,429 --> 00:55:45,882 It'll upset that fool up there if she hears us. 498 00:55:52,501 --> 00:55:54,052 Teacher. 499 00:55:58,120 --> 00:56:00,225 I have something to tell you. 500 00:56:05,363 --> 00:56:06,654 Hey, Lee Eun Bi. 501 00:56:08,384 --> 00:56:10,627 Do you know what you just did? 502 00:56:10,627 --> 00:56:13,931 For me, it's just three days of suspension. 503 00:56:14,930 --> 00:56:17,498 But, our poor Jung Ah here... 504 00:56:18,155 --> 00:56:20,704 She'll go from being our fool... 505 00:56:20,705 --> 00:56:23,224 To becoming this school's outcast! 506 00:56:23,224 --> 00:56:26,144 That's dangerous. What do you think you're doing? 507 00:56:26,600 --> 00:56:29,846 Hey! Stop bothering people who are weaker than you. 508 00:56:29,847 --> 00:56:31,798 If you have something to say, then say it to me. 509 00:56:32,599 --> 00:56:34,456 Will you be okay with that? 510 00:56:38,223 --> 00:56:41,592 Okay... if that's what you want 511 00:56:43,105 --> 00:56:44,779 I'll do that. 512 00:56:49,646 --> 00:56:54,208 Honestly, friends can joke around with each other a bit. 513 00:56:55,401 --> 00:56:57,236 But, then she ended up dying. 514 00:56:58,882 --> 00:57:03,199 So, I ended up transferring even though I did nothing wrong. 515 00:57:11,535 --> 00:57:15,668 So, what is it that you want to say? 516 00:57:16,532 --> 00:57:21,259 Could a person who died come back to life? 517 00:57:23,994 --> 00:57:29,083 Pretending to be someone else, fooling everyone around them. 518 00:57:33,835 --> 00:57:36,181 I'm planning to find out. 519 00:57:36,181 --> 00:57:41,114 I want to know if that outcast is dead or alive. 520 00:57:46,406 --> 00:57:48,406 Your classmate died. 521 00:57:49,700 --> 00:57:51,928 And that's all you can think about? 522 00:57:53,918 --> 00:57:55,942 I feel sorry for you. 523 00:57:58,047 --> 00:57:59,617 In my eyes... 524 00:58:00,122 --> 00:58:05,493 Since the day you transferred here in elementary, I've felt sorry for you. 525 00:58:11,375 --> 00:58:13,157 I knew you'd say that. 526 00:58:15,521 --> 00:58:19,814 Hey loser, you haven't changed at all. 527 00:58:22,905 --> 00:58:25,986 Hey, Lee Eun Bi. 528 00:58:26,882 --> 00:58:28,497 It's been a while. 529 00:58:49,000 --> 00:58:59,000 Subtitles by DramaFever 530 00:59:11,821 --> 00:59:15,153 If you hurt Song Joo, I won't let you get away with it. 531 00:59:15,531 --> 00:59:17,965 It's not because you have something to hide? 532 00:59:17,966 --> 00:59:19,854 It is so easy for you? 533 00:59:19,854 --> 00:59:23,547 - Why don't you give up? - Hey, I'm just getting started. 534 00:59:23,547 --> 00:59:25,113 Okay, let's do it then. 535 00:59:25,113 --> 00:59:27,508 Then, why do you keep following me and bothering me? 536 00:59:27,508 --> 00:59:28,539 Because I'm worried! 537 00:59:28,540 --> 00:59:30,618 Gong Tae Kwang, what's with you? 538 00:59:30,619 --> 00:59:33,089 Today, don't bring Eun Byul here. 41267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.