Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,782 --> 00:00:11,676
You feel what it's like too.
3
00:00:12,666 --> 00:00:15,026
This cold and dark classroom.
4
00:00:15,660 --> 00:00:17,815
Being thrown away here all alone.
5
00:00:19,086 --> 00:00:21,080
You feel what it's like too.
6
00:00:38,695 --> 00:00:41,841
Open the door... Open it, please!
7
00:00:59,746 --> 00:01:02,173
- Teacher Choi.
- Oh, Teacher Kim.
8
00:01:02,174 --> 00:01:03,624
I feel bad about this.
9
00:01:03,624 --> 00:01:05,495
Don't say such things.
10
00:01:05,496 --> 00:01:08,316
He was fine when we spoke earlier today.
11
00:01:08,316 --> 00:01:11,697
Who could have guessed that
he would faint within hours like that?
12
00:01:12,292 --> 00:01:13,862
I'm sure he'll be fine.
13
00:01:13,864 --> 00:01:16,099
Don't worry about school, just go.
14
00:01:16,099 --> 00:01:17,899
- Thanks so much.
- Yeah.
15
00:01:28,263 --> 00:01:30,388
[You can do it! Han Yi An!]
16
00:01:39,799 --> 00:01:41,358
Help me!
17
00:01:41,953 --> 00:01:44,236
Is anyone... is anyone there?
18
00:01:44,625 --> 00:01:47,799
Please, someone please save me!
19
00:02:01,400 --> 00:02:03,111
Help me.
20
00:02:04,414 --> 00:02:06,528
Help me, please.
21
00:02:15,599 --> 00:02:18,506
- Eun Byul!
- Teacher!
22
00:02:22,775 --> 00:02:24,200
Are you okay?
23
00:02:25,000 --> 00:02:26,776
Are you hurt?
24
00:02:28,737 --> 00:02:30,737
What are you doing here this late...
25
00:02:43,985 --> 00:02:45,496
Let's get out of here.
26
00:02:58,849 --> 00:03:00,485
Han Yi An.
27
00:03:02,110 --> 00:03:03,729
Good thing you're here.
28
00:03:03,729 --> 00:03:06,418
Can you take Eun Byul home?
29
00:03:07,120 --> 00:03:08,251
Yes.
30
00:03:10,699 --> 00:03:12,237
What's wrong?
31
00:03:14,448 --> 00:03:16,729
Eun Byul has been through quite a scare.
32
00:03:17,355 --> 00:03:20,038
Go Eun Byul, go home for now.
33
00:03:20,039 --> 00:03:21,889
We'll talk tomorrow.
34
00:03:23,481 --> 00:03:24,943
Yes, Teacher.
35
00:03:26,679 --> 00:03:27,794
Go on.
36
00:03:37,019 --> 00:03:38,776
Are you sure you can walk?
37
00:03:38,776 --> 00:03:41,960
Yeah... I'm okay.
38
00:03:44,263 --> 00:03:46,032
Tell me if you're tired.
39
00:03:47,996 --> 00:03:49,135
Okay.
40
00:04:11,117 --> 00:04:13,611
This phone is turned off.
You will be forwarded to voice....
41
00:04:20,605 --> 00:04:23,699
Hey! Why's your phone turned off?
42
00:04:23,699 --> 00:04:25,769
Lower your voice, Gong Tae Kwang.
43
00:04:29,471 --> 00:04:30,959
Are you all right?
44
00:04:32,482 --> 00:04:33,612
Yeah.
45
00:04:33,966 --> 00:04:36,701
Why is she like this? What happened?
46
00:04:36,701 --> 00:04:38,386
Did you say something to her again?
47
00:04:38,387 --> 00:04:40,038
It's not like that.
48
00:04:41,257 --> 00:04:43,300
If it's not urgent, just talk later.
49
00:04:43,300 --> 00:04:45,079
It's super urgent, actually.
50
00:04:46,821 --> 00:04:49,187
Hey, do you know a Jung...
51
00:04:53,500 --> 00:04:54,997
Gosh...
52
00:04:56,978 --> 00:05:00,516
Just go inside.
What is with your face right now?
53
00:05:37,396 --> 00:05:38,733
Han Yi An.
54
00:05:44,418 --> 00:05:46,418
Tell me what happened.
55
00:05:46,699 --> 00:05:48,653
Why should I tell you?
56
00:05:49,225 --> 00:05:50,815
You don't even like her.
57
00:05:53,000 --> 00:05:54,461
Isn't that right?
58
00:05:55,266 --> 00:05:56,800
Why can't you answer me?
59
00:05:57,372 --> 00:06:01,196
You... don't like her, right?
60
00:06:02,500 --> 00:06:03,875
So what?
61
00:06:04,369 --> 00:06:06,192
Don't concern yourself with her.
62
00:06:06,786 --> 00:06:10,769
Or, at the very least,
don't make her cry.
63
00:06:26,930 --> 00:06:31,567
[School 2015]
64
00:06:32,985 --> 00:06:35,067
Episode 12
65
00:06:36,307 --> 00:06:39,315
So, you didn't get a look
at the person's face?
66
00:06:40,225 --> 00:06:41,427
No.
67
00:06:42,730 --> 00:06:44,041
It was dark.
68
00:06:44,043 --> 00:06:47,317
Also, she had a hood covering her face.
69
00:06:47,759 --> 00:06:49,586
I see.
70
00:06:51,314 --> 00:06:53,970
Did she say anything else?
71
00:06:55,000 --> 00:06:57,446
She mentioned Jung Soo In.
72
00:07:01,100 --> 00:07:02,591
Actually...
73
00:07:04,899 --> 00:07:10,944
I've been getting texts...
from Soo In all this time.
74
00:07:11,899 --> 00:07:16,168
Even yesterday, I went to that room
after receiving a text message.
75
00:07:17,100 --> 00:07:18,737
How could...
76
00:07:21,076 --> 00:07:25,130
I'm confused and I don't
know what's going on.
77
00:07:27,303 --> 00:07:28,689
Eun Byul...
78
00:07:29,896 --> 00:07:32,891
I'm sorry I can't tell you
anything right now.
79
00:07:33,442 --> 00:07:38,043
Can you wait a bit while
I look into this?
80
00:07:38,045 --> 00:07:40,168
If you get another text in the meanwhile
81
00:07:40,168 --> 00:07:42,290
make sure to tell me about it.
82
00:07:43,105 --> 00:07:44,461
Okay?
83
00:08:32,696 --> 00:08:33,994
Teacher Kim.
84
00:08:35,000 --> 00:08:36,403
Yes?
85
00:08:37,990 --> 00:08:40,614
- Here you are.
- Yes.
86
00:08:41,549 --> 00:08:43,466
I had something to check.
87
00:08:44,524 --> 00:08:47,691
- Aren't you going to class?
- Yes, I'm going.
88
00:08:48,596 --> 00:08:50,245
Everyone!
89
00:08:50,245 --> 00:08:55,043
It's hot outside and it must be hard
to be cooped up in class all day.
90
00:08:55,044 --> 00:08:59,320
Please don't forget that your teachers
are always worrying about you too.
91
00:08:59,321 --> 00:09:00,909
Yes!
92
00:09:04,778 --> 00:09:08,047
- Fighting today.
- Fighting! We love you!
93
00:09:10,917 --> 00:09:12,951
Do you have anything to add?
94
00:09:14,245 --> 00:09:15,988
You feel what it's like too.
95
00:09:16,995 --> 00:09:19,150
This cold and dark classroom.
96
00:09:19,650 --> 00:09:21,528
Being thrown away here all alone.
97
00:09:31,200 --> 00:09:32,604
That's it.
98
00:09:35,684 --> 00:09:37,857
Thank you. Goodbye!
99
00:09:46,155 --> 00:09:47,582
Roof.
100
00:10:04,799 --> 00:10:08,201
Han Yi An, what are you thinking about?
101
00:10:08,202 --> 00:10:09,323
Huh?
102
00:10:10,451 --> 00:10:12,743
Why did you fight with Gong Byul again?
103
00:10:13,649 --> 00:10:16,773
Gong Byul's already having a tough time
because of the discipline committee.
104
00:10:16,773 --> 00:10:18,513
You guys should make up already.
105
00:10:19,308 --> 00:10:21,047
The student discipline committee?
106
00:10:23,322 --> 00:10:26,908
You guys must be in a serious fight.
You didn't know?
107
00:10:35,899 --> 00:10:37,917
Wow, this is refreshing.
108
00:10:38,419 --> 00:10:41,160
I almost threw up my breakfast
because of the student teacher.
109
00:10:41,162 --> 00:10:43,331
- Oh...
- Why is she like that?
110
00:10:43,938 --> 00:10:46,486
Everyone!
111
00:10:46,778 --> 00:10:49,749
- I feel sick again.
- You can lean on me.
112
00:10:49,750 --> 00:10:52,580
Wow, Jo Hae Na...
you're pretty jealous.
113
00:10:52,580 --> 00:10:54,293
What? Jealous?
114
00:10:54,293 --> 00:10:56,337
Looks like Ki Tae's been caught.
115
00:10:56,337 --> 00:10:57,722
No...
116
00:10:57,999 --> 00:10:59,308
What do you mean, no?
117
00:10:59,309 --> 00:11:01,024
On the bus, the teacher
gave her number...
118
00:11:01,024 --> 00:11:02,738
Go home, you punk!
119
00:11:02,739 --> 00:11:06,160
Oh right, my mom did call a while ago.
120
00:11:06,160 --> 00:11:10,029
You got whose number on the bus?
121
00:11:10,029 --> 00:11:13,600
What do you mean?
I didn't get anything on a bus.
122
00:11:13,600 --> 00:11:15,168
That guy is crazy.
123
00:11:15,169 --> 00:11:18,889
Tell me now, before I start
calling all the numbers on here.
124
00:11:19,582 --> 00:11:21,235
What's all this?
125
00:11:21,235 --> 00:11:26,006
Venus, Sarah, Sophia, Scarlett?
126
00:11:26,006 --> 00:11:27,644
Which one is it!
127
00:11:30,032 --> 00:11:31,697
Jen... Jennifer?
128
00:11:32,395 --> 00:11:34,423
'Jen... Jennifer?'
129
00:11:35,412 --> 00:11:38,162
You think you're so funny!
130
00:11:45,306 --> 00:11:48,873
Hey, don't you have any fear?
Why would you go there alone?
131
00:11:48,873 --> 00:11:50,947
What if something happened?
132
00:11:50,947 --> 00:11:52,554
I was curious...
133
00:11:53,057 --> 00:11:56,273
about what happened before
with Jung Soo In.
134
00:11:58,749 --> 00:12:00,868
[Sekang High Female Student Death]
135
00:12:03,700 --> 00:12:07,172
[Body discovered by:
Student Go Eun Byul]
136
00:12:09,395 --> 00:12:11,438
I can't tell you any details.
137
00:12:12,903 --> 00:12:16,967
But, I know that Go Eun Byul was
the one who first discovered the body.
138
00:12:18,539 --> 00:12:20,912
How do you know that?
139
00:12:20,912 --> 00:12:23,363
I just do...
140
00:12:24,010 --> 00:12:27,751
Anyways, if anything like yesterday
happens again, call me.
141
00:12:27,753 --> 00:12:30,898
No matter what time or where you are.
142
00:12:36,163 --> 00:12:37,621
Aren't you going to answer?
143
00:12:39,226 --> 00:12:40,783
Okay.
144
00:12:42,706 --> 00:12:44,104
Gosh!
145
00:12:47,357 --> 00:12:48,928
Aren't you coming?
146
00:12:51,349 --> 00:12:54,700
I'm going to stay for a while.
You go first.
147
00:12:54,700 --> 00:12:58,957
No. Never.
You can't be alone for the next while.
148
00:12:58,958 --> 00:13:00,126
Hurry up.
149
00:13:07,869 --> 00:13:09,436
Oh, it's Eun Byul.
150
00:13:12,375 --> 00:13:14,082
Why are you so startled?
151
00:13:19,923 --> 00:13:21,735
Do well in class.
152
00:13:31,431 --> 00:13:35,264
Hey, why are you so startled?
153
00:13:48,346 --> 00:13:51,160
[Employee Information Card]
154
00:13:59,543 --> 00:14:01,600
[Jung Soo In]
155
00:14:03,409 --> 00:14:05,309
[Personal Information Record]
156
00:14:11,703 --> 00:14:14,985
[Sibling: Jung Min Young]
157
00:14:15,748 --> 00:14:18,784
- Teacher Kim, what is that?
- It's nothing.
158
00:14:19,501 --> 00:14:22,154
- Aren't you going to class?
- I'll be going.
159
00:14:22,154 --> 00:14:24,875
The date has been set for
the career selection lecture.
160
00:14:24,875 --> 00:14:29,035
There are some famous lecturers,
and it doesn't look too bad.
161
00:14:29,037 --> 00:14:33,082
Yes, the colleges are
supporting us in that way.
162
00:14:33,082 --> 00:14:35,481
I hope it helps the kids
with their career selection.
163
00:14:37,323 --> 00:14:39,052
Well, now...
164
00:14:49,861 --> 00:14:52,207
- Teacher?
- Yes.
165
00:14:52,998 --> 00:14:55,404
Are you free tonight?
166
00:14:56,261 --> 00:14:57,729
What's going on tonight?
167
00:14:57,729 --> 00:15:01,077
You are my senior as an educator.
168
00:15:01,077 --> 00:15:03,809
I wanted to discuss this and that
about school life.
169
00:15:06,451 --> 00:15:07,740
Sure, let's do that.
170
00:15:27,500 --> 00:15:28,869
Are you okay?
171
00:15:31,453 --> 00:15:32,662
Yeah.
172
00:15:34,937 --> 00:15:38,091
I was nearby the school.
You should have called me.
173
00:15:39,691 --> 00:15:41,837
I should have.
174
00:15:49,619 --> 00:15:53,039
Are you really transferring?
175
00:15:54,219 --> 00:15:58,288
Why? Would you like me to go?
176
00:16:21,620 --> 00:16:25,043
Which outfit will give me a new look?
177
00:16:25,043 --> 00:16:26,596
Let's see...
178
00:16:31,447 --> 00:16:33,235
Why aren't you eating?
179
00:16:33,235 --> 00:16:36,894
Oh, I have a date on Saturday,
so I'm doing some shopping.
180
00:16:37,321 --> 00:16:42,052
Wow, this t-shirt is awesome.
Purchase it now. Confirm.
181
00:16:42,576 --> 00:16:46,240
Can anyone get a date these days?
182
00:16:46,580 --> 00:16:48,902
- Give it to me.
- Why?
183
00:16:49,254 --> 00:16:53,288
I have to make it up to Hae Na
who's mad because of you.
184
00:16:53,288 --> 00:16:55,707
I said sorry to her already.
185
00:16:55,708 --> 00:16:59,250
- My face is a bit better than yours.
- I can't hear you.
186
00:17:09,086 --> 00:17:11,236
This sausage isn't cooked properly.
187
00:17:13,740 --> 00:17:17,150
Making sausage well is really hard.
188
00:17:17,151 --> 00:17:19,030
This should make her happy, right?
189
00:17:21,279 --> 00:17:25,696
Hey, Gong Tae Kwang...
are you lacking appetite lately?
190
00:17:27,736 --> 00:17:29,342
Me too.
191
00:17:37,317 --> 00:17:39,463
What are you doing?
192
00:17:39,464 --> 00:17:43,545
Gong Tae, it feels like
you're giving her leftovers.
193
00:17:43,546 --> 00:17:46,240
You look prettiest when you're eating.
194
00:17:46,240 --> 00:17:47,909
Eat a lot.
195
00:17:51,473 --> 00:17:53,214
What do I do with him?
196
00:17:53,214 --> 00:17:56,227
I told you... I can't accept your heart.
197
00:17:56,480 --> 00:17:58,998
Hey, do you really like her?
198
00:18:01,874 --> 00:18:05,093
You don't right?
Shi Jin is too good for you, man!
199
00:18:07,217 --> 00:18:08,800
Goodness!
200
00:18:11,888 --> 00:18:14,856
Have you heard from
the school board director?
201
00:18:15,519 --> 00:18:18,775
- No, not yet.
- Not yet?
202
00:18:20,095 --> 00:18:24,410
Then, do you want to go visit him too?
203
00:18:24,411 --> 00:18:26,971
One person visiting is enough.
204
00:18:26,972 --> 00:18:31,791
I went, but nothing is being done.
You should step forward now.
205
00:18:31,792 --> 00:18:33,645
No matter what So Young says...
206
00:18:33,645 --> 00:18:37,690
no one believes her about
the twins being switched.
207
00:18:37,691 --> 00:18:39,066
So...
208
00:18:39,547 --> 00:18:42,443
are you looking so unwell
because of that girl?
209
00:18:48,868 --> 00:18:50,097
Dad.
210
00:18:51,203 --> 00:18:52,589
Can I just...
211
00:18:52,589 --> 00:18:56,163
transfer to another place
and not stay here?
212
00:18:56,163 --> 00:18:59,576
If I'm in a place where no one knows me,
I'm confident I can do well.
213
00:18:59,577 --> 00:19:01,400
You're being weak again.
214
00:19:01,401 --> 00:19:03,407
We've just managed to settle in here.
215
00:19:03,407 --> 00:19:05,781
You're going to run away
because of a girl like that?
216
00:19:07,609 --> 00:19:11,657
Honey, have your meal
and then we'll talk.
217
00:19:12,134 --> 00:19:14,490
Get your head on straight and endure it.
218
00:19:23,252 --> 00:19:26,325
All you need is for her
to transfer, right?
219
00:19:29,200 --> 00:19:30,407
Yes.
220
00:19:37,000 --> 00:19:39,775
I'm reminded of my time
as a student teacher.
221
00:19:41,230 --> 00:19:45,472
Back then, I was as passionate
about teaching as you.
222
00:19:46,839 --> 00:19:48,715
What about now?
223
00:19:48,715 --> 00:19:51,005
Are you saying you don't feel the same?
224
00:19:51,599 --> 00:19:54,544
Yes, I don't feel the same.
225
00:19:56,213 --> 00:19:57,598
Why?
226
00:19:58,548 --> 00:20:02,461
What has made
Teacher Kim Joon Seok change?
227
00:20:07,893 --> 00:20:09,505
Last year...
228
00:20:10,613 --> 00:20:13,741
I lost one of the students in my class.
229
00:20:14,813 --> 00:20:17,665
I couldn't protect her
when she was alive.
230
00:20:19,060 --> 00:20:21,681
And I couldn't protect her
even in her death.
231
00:20:27,553 --> 00:20:29,913
Because I'm a coward.
232
00:20:35,134 --> 00:20:37,905
What exactly happened?
233
00:20:38,780 --> 00:20:41,018
It was all my fault.
234
00:20:41,829 --> 00:20:46,321
But, I couldn't take responsibility.
I couldn't...
235
00:21:08,573 --> 00:21:10,246
What are you doing?
236
00:21:10,808 --> 00:21:12,727
You know very well what...
237
00:21:32,371 --> 00:21:34,496
[Song Hee Young,
Han Hotel Wedding in Two Days]
238
00:21:54,200 --> 00:21:55,996
What is it?
239
00:21:59,162 --> 00:22:01,180
I was curious about something.
240
00:22:02,218 --> 00:22:03,682
What?
241
00:22:03,993 --> 00:22:09,880
How are Jung Soo In, Go Eun Byul...
and you related?
242
00:22:12,000 --> 00:22:14,505
To be more specific...
243
00:22:14,506 --> 00:22:17,671
why does a girl who died
a year ago scare you so much
244
00:22:17,672 --> 00:22:21,132
that you'd want to force transfer
the witness, Go Eun Byul?
245
00:22:21,155 --> 00:22:22,751
I'm very curious.
246
00:22:24,991 --> 00:22:27,799
What are you digging into?
247
00:22:33,289 --> 00:22:37,829
Seeing you react like this,
I guess I'm digging in the right spot.
248
00:22:38,516 --> 00:22:40,635
The two cases are not related at all.
249
00:22:40,636 --> 00:22:43,826
Don't do anything useless
and don't bother being curious.
250
00:22:48,089 --> 00:22:50,694
You don't have to answer
if you don't want to.
251
00:22:50,694 --> 00:22:53,866
I'll go into the committee myself
and ask them myself...
252
00:22:54,371 --> 00:22:56,753
whether the two are related or not.
253
00:23:02,942 --> 00:23:04,328
You arrogant fool!
254
00:23:04,329 --> 00:23:08,090
So, don't force her out in this manner.
255
00:23:11,003 --> 00:23:15,375
I've never asked you for anything.
256
00:23:24,713 --> 00:23:28,413
Leave it on. I still have more to say.
257
00:23:44,905 --> 00:23:50,265
First, I know that my words are lacking.
258
00:23:52,778 --> 00:23:54,616
I am very sorry.
259
00:23:57,531 --> 00:23:59,481
You're Soo In's sister, aren't you?
260
00:24:00,737 --> 00:24:04,104
Sorry? Isn't it too late?
261
00:24:06,200 --> 00:24:07,607
Yesterday...
262
00:24:08,020 --> 00:24:13,251
was it you who called Go Eun Byul
into the classroom?
263
00:24:13,500 --> 00:24:14,730
Yes.
264
00:24:15,500 --> 00:24:19,473
You know the reason why,
so I don't need to explain.
265
00:24:24,226 --> 00:24:27,615
It doesn't matter what you do to me.
266
00:24:27,615 --> 00:24:32,721
But, please don't hurt the students.
267
00:24:35,058 --> 00:24:38,214
I didn't realize you cared
about the students so much.
268
00:24:39,028 --> 00:24:43,913
I understand how you feel,
but your methods are wrong.
269
00:24:43,913 --> 00:24:45,363
Wrong?
270
00:24:45,883 --> 00:24:49,243
I've consulted the police
and talked to journalists.
271
00:24:49,244 --> 00:24:51,952
I've done everything, but to no avail.
272
00:24:53,540 --> 00:24:55,500
Then, what should I do?
273
00:24:59,198 --> 00:25:01,039
And even you...
274
00:25:01,578 --> 00:25:07,583
Until I came along,
you lived just fine without guilt.
275
00:25:12,132 --> 00:25:14,917
I'm trying get the wrongdoer
to pay for what they did.
276
00:25:15,701 --> 00:25:17,444
What is wrong about this?
277
00:25:19,551 --> 00:25:22,362
Give me just one chance.
278
00:25:24,239 --> 00:25:26,288
I'll make things right.
279
00:25:26,875 --> 00:25:29,082
Why would I trust someone like you?
280
00:25:30,310 --> 00:25:32,199
If I can't keep my promise...
281
00:25:32,199 --> 00:25:38,048
you can do things your way
and I won't try to stop you.
282
00:26:12,702 --> 00:26:14,811
[Song Hee Young,
Han Hotel Wedding in Two Days]
283
00:26:26,080 --> 00:26:27,463
Hello?
284
00:26:29,365 --> 00:26:30,732
Hello?
285
00:26:31,406 --> 00:26:33,596
Sorry, wrong number.
286
00:26:33,597 --> 00:26:34,979
Is that you, Tae Kwang?
287
00:26:39,797 --> 00:26:43,181
Tae Kwang... Tae Kwang?
288
00:26:43,182 --> 00:26:45,301
It's Tae Kwang, right?
289
00:26:45,301 --> 00:26:46,434
Mom...
290
00:26:46,435 --> 00:26:49,696
Don't hang up and let's talk.
Let's talk for a moment.
291
00:26:49,696 --> 00:26:52,846
Tae Kwang, I have so much
I want to talk to you about.
292
00:26:52,846 --> 00:26:54,686
Please, don't hang up...
293
00:27:16,700 --> 00:27:20,615
Hey, Gong Tae Kwang.
Why do you look so down?
294
00:27:24,026 --> 00:27:26,634
Ah...
295
00:27:28,839 --> 00:27:31,886
It's because you won't be able
to see Lee Eun Bi for much longer.
296
00:27:31,886 --> 00:27:33,951
You're feeling depressed.
297
00:27:36,765 --> 00:27:41,000
Kang So Young... just go.
298
00:27:42,471 --> 00:27:44,077
I was going anyway.
299
00:27:48,128 --> 00:27:52,412
Anyways, stay on your toes
until she leaves.
300
00:27:53,326 --> 00:27:55,867
There is still a lot more to come.
301
00:28:17,700 --> 00:28:18,958
Teacher...
302
00:28:19,916 --> 00:28:21,404
Go on.
303
00:28:23,065 --> 00:28:29,080
When I was in high school, you know
that I liked and respected you a lot.
304
00:28:30,627 --> 00:28:32,124
Joon Seok...
305
00:28:32,949 --> 00:28:35,647
When I lost the class fees
that were collected...
306
00:28:37,635 --> 00:28:39,903
Because my family was poor...
307
00:28:40,599 --> 00:28:43,539
do you remember my classmates
thought that I stole it?
308
00:28:45,042 --> 00:28:47,800
Yes, I remember that.
309
00:28:47,800 --> 00:28:53,261
Back then, if you had
just paid for that loss...
310
00:28:53,748 --> 00:28:56,214
or covered up the situation for me...
311
00:28:56,624 --> 00:29:01,154
I would be scarred by it, to this day.
312
00:29:04,299 --> 00:29:08,057
Why are you suddenly
bringing up the past?
313
00:29:08,799 --> 00:29:10,867
That day when it was pouring rain...
314
00:29:11,797 --> 00:29:17,193
and you helped me move all the desks
in from the storage to the gym...
315
00:29:19,700 --> 00:29:21,971
I will never forget that.
316
00:29:28,299 --> 00:29:30,882
I wanted to become a teacher like that.
317
00:29:33,147 --> 00:29:35,769
Let me be honorable
in front of the students.
318
00:29:37,099 --> 00:29:39,452
Please help me, Teacher.
319
00:29:41,030 --> 00:29:42,558
Joon Seok...
320
00:29:43,098 --> 00:29:48,903
Back then, I was in a position where
I could think of you and your pain.
321
00:29:49,799 --> 00:29:51,944
But, now things are different.
322
00:29:52,599 --> 00:29:54,867
If you won't do it...
323
00:29:55,855 --> 00:30:00,154
This time, I will make sure
to set things right.
324
00:30:33,405 --> 00:30:34,628
Teacher?
325
00:30:35,769 --> 00:30:38,354
Yes, Eun Byul. What is it?
326
00:30:39,500 --> 00:30:43,601
You have more to say to me.
327
00:30:48,500 --> 00:30:50,605
Then, should we talk?
328
00:31:16,422 --> 00:31:17,680
All this time...
329
00:31:19,047 --> 00:31:21,223
those texts that were sent to me...
330
00:31:23,939 --> 00:31:25,651
It was you, wasn't it?
331
00:31:29,063 --> 00:31:32,528
Yes... that's right.
332
00:31:39,665 --> 00:31:41,193
I want to hear.
333
00:31:42,732 --> 00:31:44,384
Why did you do it?
334
00:31:48,411 --> 00:31:52,843
Because I'm Soo In's sister.
335
00:31:57,951 --> 00:32:00,121
If I didn't do it...
336
00:32:01,002 --> 00:32:06,861
no one would remember
my poor sister who's gone.
337
00:32:11,688 --> 00:32:16,682
In elementary school,
you and Soo In were best friends.
338
00:32:18,128 --> 00:32:20,173
You went everywhere together.
339
00:32:21,637 --> 00:32:23,723
You came to our house often too.
340
00:32:26,651 --> 00:32:29,868
You don't... remember?
341
00:32:38,303 --> 00:32:41,747
[One Year Ago, Sekang High.
First day of school]
342
00:32:41,748 --> 00:32:42,847
Soo In!
343
00:32:43,570 --> 00:32:46,094
Go Eun Byul... Eun Byul!
344
00:32:46,095 --> 00:32:49,561
Hey, this is great.
We're at the same school.
345
00:32:49,561 --> 00:32:52,248
This is the first time I've seen you
since elementary school.
346
00:32:52,248 --> 00:32:54,945
I'm so happy to see you.
347
00:32:54,946 --> 00:32:56,027
Which class are you in?
348
00:32:56,027 --> 00:32:58,404
Class 2. How about you?
349
00:33:01,217 --> 00:33:03,258
Me too... class 2!
350
00:33:03,259 --> 00:33:05,354
Really, class 2?
351
00:33:05,354 --> 00:33:07,645
This worked out well. Let's go.
352
00:33:07,646 --> 00:33:10,008
You should have kept in touch...
353
00:33:18,069 --> 00:33:21,483
What is this? It smells bad.
354
00:33:26,796 --> 00:33:29,468
Hey, let's go to the store.
355
00:33:54,257 --> 00:33:57,965
[Day of Jung Soo In's Death]
356
00:33:58,547 --> 00:34:02,732
It will meet the x-axis at...
357
00:34:02,732 --> 00:34:09,434
at two different points.
358
00:34:14,358 --> 00:34:17,931
Hey, wake up the person next to you.
359
00:34:18,807 --> 00:34:20,438
Teacher, just keep going.
360
00:34:20,438 --> 00:34:22,637
If we wait for them,
our class will slow down.
361
00:34:25,882 --> 00:34:28,820
Gosh, you study at private academies
and sleep all day at school.
362
00:34:29,230 --> 00:34:32,661
I don't know what's going on.
363
00:34:33,331 --> 00:34:38,376
Okay. It will meet the x-axis
at two different points.
364
00:34:39,733 --> 00:34:41,864
Teacher Kim, I need to see you.
365
00:34:43,407 --> 00:34:45,076
Look over your notes.
366
00:35:06,699 --> 00:35:10,005
The homeroom teacher says we're done
for the day. We can go straight home.
367
00:36:10,041 --> 00:36:11,226
That's right.
368
00:36:12,753 --> 00:36:17,605
My Soo In died alone like that.
369
00:36:29,036 --> 00:36:30,364
Cause of death...
370
00:36:31,800 --> 00:36:33,360
Encephalomeningitis. (Inflammation of
brain, spinal cord, and their meninges.)
371
00:36:35,304 --> 00:36:37,715
Time of death?
372
00:36:38,581 --> 00:36:41,630
Teacher Kim Joon Seok's
last class of the day.
373
00:36:41,632 --> 00:36:43,519
4:30 p.m. in the afternoon.
374
00:36:45,092 --> 00:36:46,931
Time of discovery...
375
00:36:48,980 --> 00:36:51,108
8:00 p.m. in the evening.
376
00:36:52,333 --> 00:36:53,990
Just one person...
377
00:36:54,355 --> 00:36:58,793
if just one person had asked my sister,
'are you okay'?
378
00:36:59,304 --> 00:37:02,063
If anyone had asked if she's sick!
379
00:37:03,315 --> 00:37:05,824
Soo In wouldn't have died.
380
00:37:10,670 --> 00:37:13,184
Aside from feeling sad and mad...
381
00:37:14,407 --> 00:37:16,447
everyone in that classroom...
382
00:37:17,744 --> 00:37:21,146
you all kept your mouths shut
and stayed silent together.
383
00:37:22,766 --> 00:37:26,429
I will never let you get away with it.
384
00:37:44,077 --> 00:37:46,039
[One Year Ago, Lonelier After Death.
- Jung Soo In]
385
00:38:04,132 --> 00:38:05,878
Find who did it, no matter what.
386
00:38:06,179 --> 00:38:09,159
Yes, I will.
387
00:38:15,503 --> 00:38:18,123
Like I said during the meeting
388
00:38:18,123 --> 00:38:21,862
make sure the students
are not reading these posts.
389
00:38:22,717 --> 00:38:26,137
Start looking into who put up that post.
390
00:38:26,137 --> 00:38:27,987
Yes, I will.
391
00:38:28,445 --> 00:38:30,590
Vice Principal.
392
00:38:31,338 --> 00:38:33,036
We deleted the post right away.
393
00:38:33,036 --> 00:38:36,550
But, it already spread through
the internet and the media picked it up.
394
00:38:37,699 --> 00:38:39,242
What?
395
00:38:43,914 --> 00:38:45,875
[Prosecutor Kang Il San]
396
00:38:48,992 --> 00:38:52,494
I have blocked
a re-investigation for now.
397
00:38:52,494 --> 00:38:54,793
But, I can't guarantee anything.
398
00:38:55,949 --> 00:38:57,588
Prosecutor Kang.
399
00:38:57,588 --> 00:39:00,307
I'm sure you know this.
Would I have done this for my own good?
400
00:39:00,791 --> 00:39:03,610
It was for the good of
the board and the school.
401
00:39:06,320 --> 00:39:10,925
I heard that my wife paid you a visit.
402
00:39:11,697 --> 00:39:14,182
Oh, yes. She did.
403
00:39:14,184 --> 00:39:16,740
I'll process her request quickly.
404
00:39:16,742 --> 00:39:18,288
I know that it's a silly request.
405
00:39:18,289 --> 00:39:21,295
But as a father, I hope you understand.
406
00:39:21,295 --> 00:39:25,505
It's a bad relationship, and my child
is having a very hard time.
407
00:39:26,476 --> 00:39:29,315
Yes, of course. I understand.
408
00:39:29,315 --> 00:39:32,195
I'll let you go now. Yes.
409
00:39:40,760 --> 00:39:42,302
He's coming out!
410
00:39:43,400 --> 00:39:44,469
Move!
411
00:39:44,469 --> 00:39:47,773
Is it true that Jung Soo In's death
was covered up under your orders?
412
00:39:47,773 --> 00:39:50,894
Is it true that you fabricated
her time of death?
413
00:39:50,894 --> 00:39:52,568
Please make a comment, Director.
414
00:39:52,570 --> 00:39:54,193
Is it true, Director?
415
00:39:54,193 --> 00:39:56,402
Is the internet post true?
416
00:39:56,402 --> 00:39:58,559
What are you doing?
Hurry and go.
417
00:39:59,262 --> 00:40:01,958
- Director!
- Director!
418
00:40:03,922 --> 00:40:05,349
Director!
419
00:40:20,648 --> 00:40:23,501
Mom, what is it?
420
00:40:27,594 --> 00:40:29,369
What do you mean?
421
00:40:29,369 --> 00:40:32,728
I came to sleep with my daughter.
422
00:40:37,036 --> 00:40:40,019
You said you had to do something
before you transferred.
423
00:40:40,021 --> 00:40:41,527
Did you do it?
424
00:40:42,704 --> 00:40:44,110
Not yet.
425
00:40:45,280 --> 00:40:49,521
If you finish before the student
discipline committee meeting...
426
00:40:49,521 --> 00:40:51,478
make sure to tell me about it.
427
00:40:54,757 --> 00:40:58,324
I'd like it if you transferred quickly.
428
00:41:00,043 --> 00:41:05,695
I'll help you get a fresh start
at a new school.
429
00:41:06,690 --> 00:41:08,226
As Lee Eun Bi, this time.
430
00:41:14,083 --> 00:41:15,550
Mom!
431
00:41:20,123 --> 00:41:22,224
Because of my own greed...
432
00:41:23,898 --> 00:41:26,630
you had a hard time, didn't you?
433
00:41:27,884 --> 00:41:29,601
I'm really sorry.
434
00:41:35,603 --> 00:41:37,530
Truthfully...
435
00:41:39,927 --> 00:41:43,050
I thought about telling you I
wanted to live as Lee Eun Bi.
436
00:41:44,693 --> 00:41:49,978
But, I was so afraid of what
you'd think of me.
437
00:41:58,021 --> 00:42:00,260
How can you say that?
438
00:42:01,688 --> 00:42:03,072
Mom.
439
00:42:04,903 --> 00:42:06,228
Thank you.
440
00:43:12,242 --> 00:43:17,465
Han Yi An, I have a favor to ask.
441
00:43:41,195 --> 00:43:43,443
[Bride, Song Hee Young]
442
00:43:49,076 --> 00:43:52,195
Oh, you came? Thank you.
443
00:44:22,873 --> 00:44:27,222
Now, it's time our Tae Kwang
to go to sleep.
444
00:44:27,222 --> 00:44:28,630
Let go to bed.
445
00:44:28,630 --> 00:44:30,407
- Mom?
- Hm?
446
00:44:30,409 --> 00:44:33,344
Do people die when they turn
100 years old?
447
00:44:33,346 --> 00:44:34,543
What?
448
00:44:34,545 --> 00:44:38,304
Will you and Dad die when you turn 100?
449
00:44:42,090 --> 00:44:46,630
Everyone dies when they get older.
450
00:44:48,253 --> 00:44:52,434
I don't like it.
I don't want you and Dad to die.
451
00:44:52,434 --> 00:44:54,577
Don't worry.
452
00:44:54,871 --> 00:45:00,434
Until you turn 100...
no 200 years old...
453
00:45:00,436 --> 00:45:02,893
I'll stay right by your side till then.
454
00:45:03,802 --> 00:45:05,115
Really?
455
00:45:05,117 --> 00:45:07,009
Of course.
456
00:45:07,010 --> 00:45:09,936
I'm going to stick right next to
my Tae Kwang.
457
00:46:08,521 --> 00:46:12,126
What's up? What's the favor you need?
458
00:46:13,041 --> 00:46:14,891
Just for today only...
459
00:46:16,096 --> 00:46:18,920
can we go back to being like before
and spend the day together?
460
00:46:21,853 --> 00:46:26,121
Today, even if you don't want to...
461
00:46:27,003 --> 00:46:28,824
can you just do as I ask?
462
00:46:37,606 --> 00:46:40,577
- Let's eat this.
- Are you a child?
463
00:46:40,577 --> 00:46:42,074
One please.
464
00:46:43,139 --> 00:46:45,153
Thank you.
465
00:47:15,568 --> 00:47:17,436
Hey, hurry up.
466
00:47:30,152 --> 00:47:34,288
I've always wanted to come here.
467
00:47:38,753 --> 00:47:42,085
Han Yi An, put out your hand.
468
00:47:48,425 --> 00:47:50,012
Do you like it?
469
00:47:52,443 --> 00:47:53,893
What is it?
470
00:47:55,733 --> 00:48:01,188
There was a time...
I wanted to throw everything away too.
471
00:48:03,056 --> 00:48:06,726
Back then, I had no one next to me.
472
00:48:11,429 --> 00:48:14,657
If I had a friend like you...
473
00:48:15,963 --> 00:48:18,230
what would he have said to me?
474
00:48:21,842 --> 00:48:26,875
I can't even imagine how precious
swimming is to you.
475
00:48:28,965 --> 00:48:34,079
I bet you're the only person in the
world who knows how precious it is.
476
00:48:36,472 --> 00:48:38,472
What I really want is...
477
00:48:40,139 --> 00:48:44,257
for you to find out what you truly want.
478
00:48:46,478 --> 00:48:47,969
That's all.
479
00:48:51,931 --> 00:48:57,768
I know... it's really hard for you
every time you look at me.
480
00:49:02,592 --> 00:49:04,842
Still, I want you to get better soon.
481
00:49:06,954 --> 00:49:09,869
And go back to being the old Han Yi An.
482
00:49:12,447 --> 00:49:16,893
I'll help you in any way that I can.
483
00:49:18,657 --> 00:49:19,923
Even if that means...
484
00:49:23,101 --> 00:49:25,119
I have to disappear.
485
00:49:50,840 --> 00:49:52,112
Han Yi An.
486
00:49:54,021 --> 00:49:55,641
I'll go now.
487
00:49:56,599 --> 00:50:00,150
Okay... go home.
488
00:50:45,278 --> 00:50:50,652
All this time, it was hard because
I wasn't sure what I should call you.
489
00:50:52,492 --> 00:50:55,152
Get home safe, Lee Eun Bi.
490
00:51:29,949 --> 00:51:32,286
I thought you might feel conflicted.
491
00:51:32,286 --> 00:51:34,492
So, I went in your place and
left a money gift.
492
00:51:42,226 --> 00:51:43,802
What is this?
493
00:51:45,275 --> 00:51:48,835
With Mom and now the school incident...
494
00:51:50,291 --> 00:51:51,773
are you okay?
495
00:51:51,773 --> 00:51:53,501
You foolish child.
496
00:51:53,851 --> 00:51:55,003
What do you mean by that?
497
00:51:55,005 --> 00:51:57,733
This is all you could come up with to
get what you wanted?
498
00:52:00,307 --> 00:52:04,903
You don't actually think it was me
who did this, do you?
499
00:52:04,903 --> 00:52:07,800
Why not? You're more than capable.
500
00:52:07,800 --> 00:52:08,867
Dad!
501
00:52:08,867 --> 00:52:11,615
You created the mess and
now you're worried about your father?
502
00:52:22,748 --> 00:52:24,224
Worried?
503
00:52:24,797 --> 00:52:29,327
You did wrong.
It was bound to be revealed someday.
504
00:52:33,914 --> 00:52:35,514
That girl you spoke of?
505
00:52:35,989 --> 00:52:38,929
She's being transferred out immediately
tomorrow, just so you know.
506
00:52:39,547 --> 00:52:41,869
I don't want to see your face,
so get out of this house.
507
00:52:41,869 --> 00:52:44,523
Yes, you're right.
508
00:52:44,942 --> 00:52:47,786
Your life is ruined all because of me,
isn't it?
509
00:52:47,786 --> 00:52:50,132
Continue thinking that way.
I'll just pretend I did it.
510
00:52:50,132 --> 00:52:51,360
But...
511
00:52:54,842 --> 00:52:56,717
Just because you can't stand me...
512
00:52:57,485 --> 00:53:00,208
it's against the rules to go after the
people next to me.
513
00:53:10,724 --> 00:53:15,036
You know what will happen
if you push me too far, don't you?
514
00:53:40,717 --> 00:53:42,190
Gong Tae Kwang.
515
00:53:47,635 --> 00:53:51,012
You were just going to leave?
After coming all the way here?
516
00:53:52,989 --> 00:53:54,358
What?
517
00:53:55,603 --> 00:53:57,615
I was just passing by.
518
00:54:11,840 --> 00:54:15,367
Hey... what are you thinking?
519
00:54:15,773 --> 00:54:17,572
I'm not thinking about anything.
520
00:54:21,422 --> 00:54:24,045
I'm looking at you right now.
Why would I need to think about you?
521
00:54:24,530 --> 00:54:26,228
I just do that when I don't see you.
522
00:54:27,786 --> 00:54:29,202
Gong Tae Kwang...
523
00:54:30,902 --> 00:54:32,896
- The thing is...
- I know.
524
00:54:34,693 --> 00:54:36,414
I know what you're going to say.
525
00:54:38,715 --> 00:54:41,715
I know what I say won't make
a difference.
526
00:54:43,213 --> 00:54:46,916
But... still...
527
00:54:49,362 --> 00:54:51,099
I like you.
528
00:54:59,025 --> 00:55:02,842
I'm sorry... Gong Tae Kwang.
529
00:56:03,306 --> 00:56:04,724
I said, I know.
530
00:56:09,648 --> 00:56:11,532
I know everything, so...
531
00:56:18,405 --> 00:56:19,862
just for a moment.
532
00:56:59,248 --> 00:57:00,684
Go Eun Byul was absent
without permission
533
00:57:00,684 --> 00:57:02,119
during the school trip.
534
00:57:02,119 --> 00:57:05,208
There's also the locker theft incident
and the karaoke incident.
535
00:57:05,210 --> 00:57:07,429
There's a total of three incidents
536
00:57:07,429 --> 00:57:09,648
and that's why this committee
has been called.
537
00:57:09,648 --> 00:57:12,253
Do you acknowledge that the regulations
were violated?
538
00:57:12,253 --> 00:57:13,273
Well...
539
00:57:14,077 --> 00:57:18,304
During the school trip, Go Eun Byul
was in an accident.
540
00:57:56,945 --> 00:57:58,574
Okay, now...
541
00:57:59,262 --> 00:58:03,068
As for the results of Class 2-3,
Go Eun Byul's committee meeting...
542
00:58:03,068 --> 00:58:05,061
we will vote with a show of hands.
543
00:58:05,755 --> 00:58:09,934
The homeroom teacher has no vote,
as you know.
544
00:58:11,376 --> 00:58:14,795
Then, we will start the vote.
545
00:58:16,545 --> 00:58:19,228
I attended hoping for something better.
546
00:58:19,228 --> 00:58:22,237
But the more I listen, I'm finding this
to be absurd and ridiculous.
547
00:58:23,291 --> 00:58:26,847
I will voluntarily transfer my daughter.
548
00:58:28,380 --> 00:58:33,378
She has had great grades and
has been model student.
549
00:58:33,768 --> 00:58:37,443
I don't know why you're trying
so hard to force her out.
550
00:58:37,952 --> 00:58:44,085
I also have no desire to send Eun Byul
to Sekang High whatsoever.
551
01:00:18,932 --> 01:00:20,210
Mom.
552
01:00:21,385 --> 01:00:31,385
Subtitles by DramaFever
39648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.