Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Subtitles by DramaFever
2
00:00:02,883 --> 00:00:04,221
[Episode 8]
3
00:00:05,238 --> 00:00:08,254
Hey, it's only one now.
4
00:00:08,733 --> 00:00:10,925
Hey, now you try.
5
00:00:14,333 --> 00:00:17,213
You need to lower your body like this
and throw like this.
6
00:00:18,939 --> 00:00:20,358
Try it, like this.
7
00:00:23,215 --> 00:00:25,003
Like this?
8
00:00:25,004 --> 00:00:28,290
No, you have to do it right like this.
9
00:00:35,534 --> 00:00:37,037
Are you okay?
10
00:00:42,234 --> 00:00:45,926
You should be careful. Let me see.
11
00:00:50,665 --> 00:00:52,514
Where did you get this scar?
12
00:00:54,032 --> 00:00:57,123
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
13
00:00:58,891 --> 00:01:03,674
When you were 10?
Did you get your memories back?
14
00:01:04,741 --> 00:01:08,956
But, you're wrong. I taught you how to
ride a bike when we were in junior high.
15
00:01:16,511 --> 00:01:18,766
You know me better than I do.
16
00:01:19,455 --> 00:01:21,318
Go Eun Byul!
17
00:01:21,905 --> 00:01:24,870
How could you erase everything?
18
00:01:27,163 --> 00:01:29,786
Do you want me to help you remember?
19
00:01:30,274 --> 00:01:31,681
No.
20
00:01:33,143 --> 00:01:39,450
Because I was so frustrated,
I tried very hard to remember.
21
00:01:39,451 --> 00:01:41,110
Maybe I shouldn't have.
22
00:01:42,387 --> 00:01:44,173
It's just that...
23
00:01:44,173 --> 00:01:49,064
I think I'll miss the days when
I couldn't remember anything.
24
00:01:50,717 --> 00:01:54,036
Han Yi An, I'm sorry.
25
00:01:54,976 --> 00:01:59,719
For leaving you to remember our
childhood memories, all by yourself.
26
00:02:01,539 --> 00:02:06,336
Although I'm very different from
the Go Eun Byul you once knew
27
00:02:07,008 --> 00:02:10,167
we are still very good friends, right?
28
00:02:16,181 --> 00:02:17,968
Hey, Go Eun Byul.
29
00:02:20,724 --> 00:02:22,293
Eun Byul...
30
00:02:30,878 --> 00:02:32,190
You're...
31
00:02:33,523 --> 00:02:38,265
You're Go Eun Byul... right?
32
00:02:46,669 --> 00:02:48,085
Han Yi An, I...
33
00:02:49,621 --> 00:02:51,131
I...
34
00:02:55,383 --> 00:02:58,358
The thing is...
35
00:02:58,358 --> 00:03:04,342
You changed so much,
I'm thinking all sorts of things now.
36
00:03:06,857 --> 00:03:09,605
Let's go home. I'll take you.
37
00:03:19,050 --> 00:03:23,714
Sorry, I lost my mind for a moment.
38
00:03:25,525 --> 00:03:30,179
Eun Byul, this is when you should
be getting angry at me.
39
00:03:30,744 --> 00:03:33,155
Not when I worry about you.
40
00:03:35,054 --> 00:03:36,437
Okay?
41
00:03:48,498 --> 00:03:53,178
[School 2015 Who Are You]
42
00:03:57,651 --> 00:03:59,576
No, it can't be.
43
00:04:02,980 --> 00:04:07,459
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
44
00:04:23,888 --> 00:04:26,957
Eun Byul, eat this.
45
00:04:28,119 --> 00:04:29,610
Mom.
46
00:04:30,886 --> 00:04:32,068
Yes?
47
00:04:32,723 --> 00:04:38,233
When I come home, you're here.
48
00:04:38,788 --> 00:04:41,326
And when I go to school, I have friends.
49
00:04:44,933 --> 00:04:46,681
I'm very happy.
50
00:04:50,875 --> 00:04:53,071
How about you?
51
00:04:53,864 --> 00:05:00,041
Are you happy that I'm here too?
52
00:05:03,481 --> 00:05:06,598
Yes... of course I am.
53
00:05:07,651 --> 00:05:09,190
That's a relief.
54
00:05:09,191 --> 00:05:11,871
Why would you ask such a thing?
55
00:05:12,707 --> 00:05:19,296
I worry that every time you see me,
it might make things harder for you.
56
00:05:22,161 --> 00:05:28,436
It's not right if I hurt someone,
just so that I can be happy.
57
00:05:32,271 --> 00:05:34,229
That's nonsense.
58
00:05:38,503 --> 00:05:44,127
Eun Byul, if you're having a hard time
do you want to transfer schools?
59
00:05:44,128 --> 00:05:48,328
Do you want to transfer and
get a fresh start?
60
00:06:23,498 --> 00:06:26,958
You must be tired. Go and rest, Mom.
61
00:06:26,958 --> 00:06:30,418
I'm fine. Continue working.
62
00:06:40,253 --> 00:06:42,031
Aren't you going to focus?
63
00:06:43,089 --> 00:06:46,806
This is why you're losing 0.5 points
over nothing.
64
00:06:49,256 --> 00:06:52,197
You're preparing well for the English
assessment project, aren't you?
65
00:06:52,889 --> 00:06:57,225
It's not even difficult, so you have to
get 100 on it. You have to.
66
00:06:57,686 --> 00:07:01,296
If you lose out to So Young again,
I won't sit still this time.
67
00:07:02,723 --> 00:07:04,634
You got it, Son?
68
00:07:05,898 --> 00:07:09,138
- You got it?
- Yes.
69
00:07:10,913 --> 00:07:13,372
Okay... keep at it.
70
00:07:30,507 --> 00:07:32,585
- Mister.
- Yeah?
71
00:07:32,586 --> 00:07:35,586
- I'll take the bus today.
- Will you be okay?
72
00:07:36,270 --> 00:07:38,557
I'll have to take it to know.
73
00:07:53,950 --> 00:07:55,050
Hey!
74
00:07:57,580 --> 00:08:00,007
Why didn't you come out to do
your morning exercises?
75
00:08:00,007 --> 00:08:01,367
Oh...
76
00:08:02,906 --> 00:08:04,920
I slept in.
77
00:08:06,280 --> 00:08:09,219
I was wondering why you weren't lately.
78
00:08:11,293 --> 00:08:14,943
Make sure to come out tomorrow.
I get bored running alone.
79
00:08:16,617 --> 00:08:17,888
Okay.
80
00:08:20,168 --> 00:08:24,578
Do you want to go see a movie after
my afternoon training session?
81
00:08:24,579 --> 00:08:28,230
That sounds good.
What should we go watch?
82
00:08:41,985 --> 00:08:43,189
What the heck!
83
00:08:43,190 --> 00:08:45,795
How can you drive like that on
the sidewalk!
84
00:08:48,127 --> 00:08:51,062
- Are you okay?
- Yeah...
85
00:08:53,244 --> 00:08:54,912
She looks fine to me.
86
00:09:15,299 --> 00:09:17,049
What are you doing?
87
00:09:17,049 --> 00:09:19,488
I'm eating lunch with you, why?
88
00:09:19,489 --> 00:09:23,269
- You're so fickle.
- That's right, I am.
89
00:09:24,292 --> 00:09:26,025
Who can change you, Gong Byul.
90
00:09:56,581 --> 00:10:00,633
By the way Song Joo, have you
gone on the audition yet?
91
00:10:01,620 --> 00:10:04,762
No, the date got pushed back.
92
00:10:06,815 --> 00:10:11,206
Yeah, my uncle has been busy with
some business trips.
93
00:10:11,206 --> 00:10:12,652
Oh...
94
00:10:14,482 --> 00:10:18,725
Uncle, yeah her face is pretty common.
95
00:10:19,823 --> 00:10:22,692
You can just pretend to see her
for a little bit.
96
00:10:22,692 --> 00:10:25,302
15 minutes should be enough.
You can't even do that for me?
97
00:10:26,580 --> 00:10:28,252
Just tell her to do this and that.
98
00:10:28,253 --> 00:10:31,140
What can she do if she doesn't make it
because she's not talented enough?
99
00:10:36,163 --> 00:10:38,113
Uh... yes, Uncle.
100
00:10:38,113 --> 00:10:41,992
Once you know the date,
please contact me.
101
00:10:50,622 --> 00:10:52,035
Kang So Young.
102
00:10:53,027 --> 00:10:54,669
What are you up to?
103
00:10:54,669 --> 00:10:58,620
Can't you tell?
I'm trying to book Song Joo's audition.
104
00:10:59,125 --> 00:11:01,125
I warned you, didn't I?
105
00:11:01,797 --> 00:11:05,504
I won't let you get away with it
if you hurt Song Joo.
106
00:11:07,049 --> 00:11:12,086
Go tell her the truth right now and
cancel that audition.
107
00:11:12,086 --> 00:11:15,172
Why? Why should I do that?
108
00:11:15,173 --> 00:11:17,953
- Do you really not know why?
- No, I really don't.
109
00:11:17,954 --> 00:11:22,827
I told her I'd give her an opportunity.
I didn't say I'd get her in.
110
00:11:27,741 --> 00:11:30,006
I'm not done talking.
111
00:11:31,769 --> 00:11:33,293
Eun Byul.
112
00:11:33,967 --> 00:11:39,816
You don't just look like Lee Eun Bi.
You act just like her too.
113
00:11:39,817 --> 00:11:44,035
It's no wonder I keep getting confused.
114
00:11:44,713 --> 00:11:47,407
Oh my... Han Yi An!
115
00:11:51,953 --> 00:11:57,339
I guess you two have things to talk about.
I'll get lost now.
116
00:12:07,483 --> 00:12:09,919
Did you fight with the
transfer student again?
117
00:12:13,825 --> 00:12:16,412
You haven't forgotten about seeing
the movie later, right?
118
00:12:17,603 --> 00:12:19,703
I'll call you after training.
119
00:12:21,004 --> 00:12:22,224
Okay.
120
00:13:07,884 --> 00:13:13,367
She's already figured out that Lee Eun Bi
and Go Eun Byul have the same writing.
121
00:13:14,088 --> 00:13:17,438
How long are you going to just keep
claiming 'it's not me'?
122
00:13:22,866 --> 00:13:26,776
Who's seen my 'world history' notebook?
123
00:13:26,777 --> 00:13:28,376
No one?
124
00:13:33,438 --> 00:13:37,150
- Have you seen it?
- Who has seen Go Eun Byul's notebook?
125
00:13:37,151 --> 00:13:38,996
- Not me, I haven't.
- No one has.
126
00:13:38,996 --> 00:13:41,148
No one's ever seen anything.
127
00:14:00,627 --> 00:14:03,698
- Prosecutor! You forgot this.
- Oh, yes.
128
00:14:05,111 --> 00:14:09,229
And would you like to see the results of
the handwriting analysis you asked for?
129
00:14:09,229 --> 00:14:10,818
- Let's see.
- Here.
130
00:14:16,407 --> 00:14:19,061
[95% Match]
131
00:14:26,571 --> 00:14:29,649
- So Young, let's go together.
- Okay.
132
00:14:31,576 --> 00:14:33,532
- My make up looks great, right?
- Yeah.
133
00:14:36,917 --> 00:14:39,266
What's wrong? Are you okay?
134
00:14:39,266 --> 00:14:42,248
I must have had something bad to eat.
My stomach hurts a lot.
135
00:14:42,249 --> 00:14:46,730
Oh really? I'll tell the teacher.
Go rest in the clinic.
136
00:14:46,731 --> 00:14:50,001
Can you? Thanks.
137
00:14:50,439 --> 00:14:53,581
- Can you go alone?
- Yes. Go.
138
00:15:13,334 --> 00:15:17,599
Today, we will be doing a course
on safety education.
139
00:15:18,085 --> 00:15:22,529
If there is an accident in the classroom,
before 119 crew arrive
140
00:15:22,529 --> 00:15:27,979
these are some emergency procedures
you can do to save your friends lives.
141
00:15:28,868 --> 00:15:32,086
Class president, are you here yet?
142
00:15:32,087 --> 00:15:33,542
I'm here.
143
00:15:34,682 --> 00:15:36,939
Starting with the front row,
three people come forward,
144
00:15:38,813 --> 00:15:42,343
First, in the case where someone
has lost consciousness
145
00:15:42,343 --> 00:15:45,403
and their breathing has stopped.
146
00:15:45,404 --> 00:15:48,204
Put your ear to their nose and check
to see if the person is breathing or not.
147
00:15:48,933 --> 00:15:53,975
At the same time, put your hand to their
chest and check for a heart beat.
148
00:16:03,602 --> 00:16:05,346
Song Joo!
149
00:16:13,491 --> 00:16:17,630
Make up with Shi Jin.
Why are you two acting like this?
150
00:16:20,270 --> 00:16:21,964
I don't know.
151
00:16:23,314 --> 00:16:26,520
Song Joo, you know about that...
152
00:16:26,521 --> 00:16:29,569
What? What are you going to say now?
153
00:16:29,569 --> 00:16:34,510
You know that audition that Kang So Young
set up for you? Can you not do it?
154
00:16:35,110 --> 00:16:38,632
Gong Byul, are you bringing that up again?
155
00:16:39,996 --> 00:16:44,478
It's just that I overheard her on the phone
a while ago.
156
00:16:44,479 --> 00:16:48,687
Do you have something going on with her?
Or did you two already know each other?
157
00:16:50,190 --> 00:16:53,643
It's just that I don't understand.
Why are you doing this?
158
00:16:54,201 --> 00:16:57,644
Whether it's good or bad,
I want to try it for myself.
159
00:17:17,623 --> 00:17:18,912
Hey!
160
00:17:20,209 --> 00:17:22,534
Look at this, look at this now.
161
00:17:22,535 --> 00:17:25,735
I told you not to make this face anymore.
162
00:17:26,318 --> 00:17:29,939
Your eyes need to be more fierce and
lift you head up.
163
00:17:31,394 --> 00:17:34,388
Okay. I just need to rest.
164
00:17:42,356 --> 00:17:46,322
Still, it's nice to be caught in my lie.
165
00:17:47,069 --> 00:17:49,590
I don't have to try so hard
in front of you.
166
00:17:56,235 --> 00:17:58,778
Isn't this funny? Hey!
167
00:17:58,779 --> 00:18:01,724
Isn't this funny? Huh? Isn't it?
168
00:18:01,724 --> 00:18:03,789
Oh... you laughed.
169
00:18:05,393 --> 00:18:08,331
- Gosh, this is hard.
- What the...
170
00:18:13,061 --> 00:18:14,421
Class 3!
171
00:18:14,421 --> 00:18:16,578
Why have so many of you not
submitted your assessment projects?
172
00:18:16,578 --> 00:18:19,591
If you even submit one second past 5,
I won't accept it! Okay?
173
00:18:19,591 --> 00:18:21,293
Okay!
174
00:18:26,161 --> 00:18:29,149
So Young, did you submit ours?
175
00:18:29,150 --> 00:18:31,630
Yeah, I just need to do it now.
176
00:18:37,427 --> 00:18:39,662
Hey, what's wrong?
177
00:18:43,449 --> 00:18:46,119
- The computer's weird.
- What?
178
00:18:47,514 --> 00:18:50,724
It was weird even before.
Did you back it up?
179
00:18:50,724 --> 00:18:54,599
Hey! How can you do this now?
180
00:18:54,600 --> 00:18:56,278
How long will it take to fix this?
181
00:18:56,278 --> 00:18:58,475
It will take over an hour for sure.
182
00:18:59,134 --> 00:19:01,628
What do we do? Really!
183
00:19:01,629 --> 00:19:03,135
We're ruined now!
184
00:19:03,136 --> 00:19:05,649
Oh no! What do we do!
185
00:19:07,334 --> 00:19:10,009
What the heck? What is this suddenly?
186
00:19:12,720 --> 00:19:15,195
- It looks like it's been reformatted.
- What?
187
00:19:16,016 --> 00:19:18,222
Hey, what about ours?
188
00:19:23,955 --> 00:19:27,078
Ours isn't working either.
It was fine before gym class.
189
00:19:27,078 --> 00:19:29,394
Does that make sense?
All three at once?
190
00:19:29,394 --> 00:19:33,199
Hey! Who was in here during gym class?
191
00:19:33,645 --> 00:19:37,334
Oh wait. Kang So Young...
192
00:19:37,335 --> 00:19:39,815
Didn't you come in here because
you were ill?
193
00:19:39,816 --> 00:19:43,376
No, So Young was in the clinic,
not the classroom.
194
00:19:44,279 --> 00:19:45,767
Right?
195
00:19:46,660 --> 00:19:52,137
Yeah. I went to the clinic and
I just got here.
196
00:19:52,749 --> 00:19:58,118
I wasn't saying anything.
Just asking if you saw anything.
197
00:20:04,137 --> 00:20:07,035
I just don't know!
This is so annoying. Gosh!
198
00:20:20,271 --> 00:20:22,398
Is it class 3 again?
199
00:20:23,123 --> 00:20:24,456
I'm sorry.
200
00:20:24,456 --> 00:20:28,705
- How will you handle this?
- We'll follow the rules.
201
00:20:29,859 --> 00:20:32,064
By that, you mean...
202
00:20:32,065 --> 00:20:35,809
The time allotted for the project is set
to match the average standard.
203
00:20:35,809 --> 00:20:40,845
Whether there was a problem or not,
I will mark what was submitted by 5 only.
204
00:20:41,524 --> 00:20:43,190
But, Teacher Ahn...
205
00:20:43,707 --> 00:20:47,152
- They have worked so hard.
- That's true.
206
00:20:47,152 --> 00:20:51,078
I'm sure they did.
Don't you think everyone worked hard?
207
00:20:51,078 --> 00:20:53,766
However, if I give them extra time
208
00:20:53,767 --> 00:20:58,659
what's to stop students from using this
method to buy more time, next time?
209
00:20:59,423 --> 00:21:02,696
Well, I don't want to believe this.
210
00:21:02,696 --> 00:21:05,612
But, what if it was one student
who did this to the other students?
211
00:21:05,613 --> 00:21:08,520
I don't want innocent students to be
victimized by this.
212
00:21:10,903 --> 00:21:12,698
Then...
213
00:21:12,699 --> 00:21:17,884
how about those three team submit by
tomorrow lunch time?
214
00:21:17,884 --> 00:21:20,834
However, they will lose five marks.
Will that work?
215
00:21:23,342 --> 00:21:25,066
Teacher Kim.
216
00:21:25,066 --> 00:21:27,594
You need to investigate this further.
217
00:21:27,594 --> 00:21:31,198
Also, prepare yourself for protests
from the parents.
218
00:22:09,728 --> 00:22:11,178
Hey!
[1 Year Ago]
219
00:22:13,322 --> 00:22:15,523
- Han Yi An?
- Huh?
220
00:22:16,011 --> 00:22:18,662
What would you do if I were a twin?
221
00:22:18,663 --> 00:22:20,005
What?
222
00:22:20,006 --> 00:22:23,225
What if there was a person that looked
just like me?
223
00:22:23,225 --> 00:22:27,526
We would all go to school together and
the three of us would hang out together.
224
00:22:28,860 --> 00:22:31,508
What do you think that would've
been like?
225
00:22:31,509 --> 00:22:34,375
What would that be like?
That would be confusing.
226
00:22:34,375 --> 00:22:36,771
- That's all you have to say?
- You want more?
227
00:22:37,119 --> 00:22:39,324
It would be a pain for me.
228
00:22:39,324 --> 00:22:42,015
There would be two ugly, bad tempered
girls to deal with.
229
00:22:43,303 --> 00:22:46,334
Forget it, go back to playing.
230
00:22:48,946 --> 00:22:51,225
Hey! Stop that.
231
00:22:51,225 --> 00:22:53,123
Why? You said I could play...
232
00:23:32,423 --> 00:23:35,249
- Little more of this.
- Okay.
233
00:23:48,475 --> 00:23:49,912
Is someone coming over?
234
00:23:55,293 --> 00:23:59,568
I've invited the people from
the foundation, so stay in your room.
235
00:24:02,296 --> 00:24:04,695
How many hours is it today?
236
00:24:05,966 --> 00:24:11,597
Will you even be able to eat...
being so worried about what I'll pull?
237
00:24:11,597 --> 00:24:16,256
When you didn't go abroad,
I took that to mean you'd live quietly.
238
00:24:17,193 --> 00:24:22,106
Don't forget... you no longer have any
chances left.
239
00:25:04,307 --> 00:25:07,731
Hey... did you wait long?
240
00:25:08,248 --> 00:25:11,050
Yeah... a little.
241
00:25:31,185 --> 00:25:34,443
It's almost time. Let's go.
242
00:26:25,210 --> 00:26:27,295
Was the movie boring?
243
00:26:28,425 --> 00:26:30,694
Your face is totally serious.
244
00:26:32,309 --> 00:26:34,289
It was fun.
245
00:26:35,027 --> 00:26:36,682
That's a relief.
246
00:26:37,957 --> 00:26:40,286
Should we walk around a bit?
247
00:26:44,170 --> 00:26:45,560
Let's go.
248
00:26:47,944 --> 00:26:49,477
Cute.
249
00:26:52,377 --> 00:26:54,584
How old are you?
250
00:27:01,593 --> 00:27:03,334
Okay, look at me.
251
00:27:05,778 --> 00:27:08,308
Here, how do I look??
252
00:27:08,308 --> 00:27:09,686
What is that?
253
00:27:12,060 --> 00:27:14,702
How do I look?
254
00:27:18,313 --> 00:27:21,069
Oh my gosh, these are so cute!
255
00:27:21,070 --> 00:27:23,563
- You like that?
- Yeah.
256
00:27:39,687 --> 00:27:42,882
Eun Byul! Here, it's a present.
257
00:27:42,883 --> 00:27:44,308
Hey!
258
00:27:50,855 --> 00:27:54,230
I hate furry and dusty things the most.
Don't you know that?
259
00:27:54,230 --> 00:27:56,540
You can keep it.
260
00:28:05,266 --> 00:28:06,928
It's so cute.
261
00:29:10,256 --> 00:29:13,799
The customer isn't able to take your call.
You will be directed to voicemail.
262
00:29:19,780 --> 00:29:21,460
Are you enjoying the movie?
263
00:29:24,210 --> 00:29:26,679
I really want to be alone today.
264
00:29:33,577 --> 00:29:35,237
Hi, Go Eun Byul.
265
00:29:36,348 --> 00:29:37,657
Hey.
266
00:29:40,807 --> 00:29:45,396
Today, I really want to be alone.
267
00:30:01,249 --> 00:30:05,887
It's not even my birthday,
what's with the gift? Thanks.
268
00:30:06,565 --> 00:30:08,014
Do you like it?
269
00:30:08,014 --> 00:30:10,219
Yes, totally.
270
00:30:15,181 --> 00:30:16,919
Gong Tae Kwang?
271
00:30:23,144 --> 00:30:25,615
What brings you here at this hour?
272
00:30:25,616 --> 00:30:30,277
I was waiting for you all this time.
What else would bring me here?
273
00:30:34,877 --> 00:30:38,239
Eun Byul, the bus is here.
You should get on.
274
00:30:39,181 --> 00:30:43,846
Gong Tae Kwang, it's too late.
I'll see you at school tomorrow.
275
00:30:45,266 --> 00:30:46,595
Hey!
276
00:30:47,955 --> 00:30:49,575
You should get going.
277
00:31:07,622 --> 00:31:12,452
Since when did you have so much interest
in Go Eun Byul?
278
00:31:12,453 --> 00:31:13,749
Who knows.
279
00:31:14,683 --> 00:31:19,929
The old Go Eun Byul was someone who
wouldn't even look me in the eye.
280
00:31:20,930 --> 00:31:22,370
Right?
281
00:31:22,371 --> 00:31:24,199
What's that supposed to mean?
282
00:31:24,850 --> 00:31:27,025
The Go Eun Byul right now...
283
00:31:27,429 --> 00:31:31,759
She needs me more than she needs you.
284
00:31:33,417 --> 00:31:36,129
You punk! Don't say that nonsense to me.
285
00:31:36,130 --> 00:31:38,530
Who are you that she would need you?
286
00:31:38,911 --> 00:31:43,363
Are you saying the old Go Eun Byul
and the new are different people?
287
00:31:50,168 --> 00:31:53,116
Why are you acting like the old me?
288
00:31:54,039 --> 00:31:55,484
It doesn't suit you.
289
00:32:02,439 --> 00:32:06,772
Oh... don't pay too much attention to
what I just said.
290
00:32:11,719 --> 00:32:13,972
I'm just a crazy idiot, after all.
291
00:32:33,050 --> 00:32:35,122
Gosh really, I am so annoyed.
292
00:32:35,123 --> 00:32:40,638
I'm already mad that I have re-do this
whole thing again, but we lose 5 marks too?
293
00:32:41,171 --> 00:32:45,199
I know, right. How is this our fault?
We're the victims here.
294
00:32:46,101 --> 00:32:48,932
Who do you think is the culprit?
295
00:32:48,933 --> 00:32:52,969
Besides, the people in the three teams,
it could be anyone.
296
00:33:19,227 --> 00:33:23,849
You were in the classroom.
Why did you say you were in the clinic?
297
00:33:24,358 --> 00:33:26,643
I went to the clinic first.
298
00:33:26,644 --> 00:33:29,734
There were no empty beds,
so I went to the classroom.
299
00:33:31,810 --> 00:33:34,882
I felt sick so I slept at my desk.
300
00:33:36,541 --> 00:33:38,048
That's all, Teacher.
301
00:33:39,618 --> 00:33:42,363
Then, why didn't you tell the truth to
the kids?
302
00:33:42,363 --> 00:33:45,512
I was just taken aback by the sudden
questioning.
303
00:33:49,267 --> 00:33:51,462
Why would I do such a thing?
304
00:33:52,062 --> 00:33:54,638
Even my team's computer was all erased.
305
00:33:56,605 --> 00:34:00,234
Okay, I got it for now.
306
00:34:01,156 --> 00:34:02,348
You can go.
307
00:34:21,246 --> 00:34:23,604
What's with you?
Were you listening in?
308
00:34:24,125 --> 00:34:25,993
I was just passing by.
309
00:34:33,889 --> 00:34:36,495
- There's nothing you can do.
- I'm just so mad.
310
00:34:42,901 --> 00:34:46,448
Hey, Kang So Young! What's with you?
311
00:34:46,449 --> 00:34:47,769
What?
312
00:34:48,188 --> 00:34:52,809
I heard you were seen on the CCTV
entering the classroom during gym class.
313
00:34:53,597 --> 00:34:55,468
Why did you lie?
314
00:34:56,698 --> 00:34:58,740
I did go to the clinic!
315
00:34:58,741 --> 00:35:00,793
You guys were looking at me strangely,
so I was taken aback.
316
00:35:00,794 --> 00:35:03,113
If you have nothing to hide,
why would you feel like that?
317
00:35:03,486 --> 00:35:07,434
Kang So Young, about that 'world history'
notebook that Go Eun Byul lost...
318
00:35:08,103 --> 00:35:11,842
didn't you take it a few days ago when
I ran into you in the morning?
319
00:35:20,112 --> 00:35:22,942
What do you think you're doing?
Are you crazy?
320
00:35:40,753 --> 00:35:42,649
The notebook computers really wasn't me.
321
00:35:43,398 --> 00:35:48,134
Think about it. Even my group was affected.
Why would I do such a thing?
322
00:35:48,135 --> 00:35:51,291
Our group's computer was acting up
all morning.
323
00:35:51,292 --> 00:35:52,425
Yeah, it was.
324
00:35:52,426 --> 00:35:54,049
Oh okay...
325
00:35:54,787 --> 00:35:59,614
So because your computer was broken,
you decided to break all the others?
326
00:36:00,144 --> 00:36:02,770
And you targeted the people that have
good grades too.
327
00:36:03,609 --> 00:36:05,286
I told you that I didn't.
328
00:36:05,823 --> 00:36:08,323
I told you that it wasn't me!
329
00:36:09,064 --> 00:36:12,797
Now that this is happening,
I'm reminded of that news article.
330
00:36:14,220 --> 00:36:16,982
Was that really not you?
331
00:36:19,390 --> 00:36:21,993
Hey, all of you...
332
00:36:21,993 --> 00:36:25,843
how can you make accusations like this
without any evidence?
333
00:36:56,321 --> 00:37:00,590
[Go Eun Byul]
334
00:37:00,871 --> 00:37:03,933
I had a lot to take with me,
so I was a little late going out.
335
00:37:03,934 --> 00:37:06,214
It was approximately 3:10.
336
00:37:06,214 --> 00:37:10,139
I stopped by the clinic and
got the emergency kit.
337
00:37:10,139 --> 00:37:12,467
It was about 3:15 when I got to gym class.
338
00:37:14,475 --> 00:37:18,202
Okay, I got it... you can go.
339
00:37:44,273 --> 00:37:48,864
How does it feel to have everyone look
at you in that way?
340
00:37:49,583 --> 00:37:50,664
In what way?
341
00:37:50,664 --> 00:37:57,314
This is the way you treated my sister
and many other people too.
342
00:37:58,708 --> 00:38:00,677
How did it feel to be on the receiving end?
343
00:38:03,756 --> 00:38:05,772
It was no big deal.
344
00:38:06,294 --> 00:38:11,062
Did you think I'd be shaking in fear
like someone we know? What a joke.
345
00:38:12,485 --> 00:38:14,920
You'll find this out very soon.
346
00:38:15,309 --> 00:38:19,633
I didn't touch any of the computers.
347
00:38:24,483 --> 00:38:28,217
Is that so? That's good.
348
00:38:29,213 --> 00:38:31,413
Then, take this chance...
349
00:38:32,086 --> 00:38:36,831
and feel what's it like getting
blamed for something you didn't do.
350
00:38:39,330 --> 00:38:41,658
You didn't even do it.
351
00:38:42,740 --> 00:38:47,812
But, no one will listen to what you say
or believe you.
352
00:38:49,495 --> 00:38:51,793
Feel how painful that is.
353
00:39:01,194 --> 00:39:02,590
Hey...
354
00:39:09,341 --> 00:39:11,055
Hey!
355
00:39:16,343 --> 00:39:20,678
Now... I don't care who you are.
356
00:39:23,346 --> 00:39:25,074
I'll kill you.
357
00:39:33,235 --> 00:39:35,163
I'll carry one.
358
00:39:35,853 --> 00:39:38,646
I can just go on my own.
Why bother going together?
359
00:39:38,646 --> 00:39:41,587
I'm also their teacher for a month.
I should know too.
360
00:39:41,588 --> 00:39:43,898
Now, let's go!
361
00:39:46,595 --> 00:39:48,063
Yes, ma'am.
362
00:39:53,055 --> 00:39:54,711
Do you want to restore everything?
363
00:39:55,248 --> 00:40:00,448
Is it possible to know the exact time
that everything was reformatted?
364
00:40:00,448 --> 00:40:03,977
I don't know... that's a bit hard.
365
00:40:16,187 --> 00:40:18,741
For one, it looks like the hardware is
broken.
366
00:40:18,741 --> 00:40:21,588
The other two look like they've been
reformatted.
367
00:40:21,589 --> 00:40:24,397
If you start them at the same time,
you can get it done in 5 minutes.
368
00:40:24,397 --> 00:40:26,903
I had a lot to take with me,
so I was a little late going out.
369
00:40:26,903 --> 00:40:29,540
It was approximately 3:10.
370
00:40:29,541 --> 00:40:33,689
I stopped by the clinic and
got the emergency kit.
371
00:40:33,689 --> 00:40:36,628
It was about 3:15 when I got to gym class.
372
00:40:41,498 --> 00:40:43,139
Teacher Kim?
373
00:40:44,327 --> 00:40:45,926
Teacher Kim?
374
00:40:47,043 --> 00:40:48,292
Yes.
375
00:40:48,293 --> 00:40:51,303
- What are you thinking about?
- Oh...
376
00:40:52,204 --> 00:40:54,011
About the notebook computers.
377
00:40:54,738 --> 00:40:56,799
If it's like that store employee says...
378
00:40:56,799 --> 00:41:02,174
there's a high chance that the computer
with the broken hardware is the culprit.
379
00:41:02,175 --> 00:41:06,905
Yes, if it's as expected. I guess so.
380
00:41:07,424 --> 00:41:09,313
What are you planning to do?
381
00:41:09,314 --> 00:41:14,085
Well, I guess...
I just want to talk to the kids more.
382
00:41:15,937 --> 00:41:18,951
Even off the clock,
you're constantly thinking of them.
383
00:41:18,952 --> 00:41:21,952
The student's in class 3 sure are lucky.
384
00:41:23,193 --> 00:41:24,517
Yes.
385
00:41:28,344 --> 00:41:34,025
I... don't even know where to lead
the students.
386
00:41:34,687 --> 00:41:39,301
I don't even have the right to lead
them anywhere.
387
00:41:40,151 --> 00:41:43,588
Yes, well that's how it is.
388
00:41:44,431 --> 00:41:46,901
Why?
389
00:41:46,901 --> 00:41:50,041
You're their teacher.
390
00:41:50,992 --> 00:41:55,966
I don't like being a mentor or a teacher
or anything like that.
391
00:41:55,967 --> 00:42:00,808
I just want to be a career man...
you know?
392
00:42:01,418 --> 00:42:06,595
Someone that teaches math well,
and writes well and drafts things...
393
00:42:08,632 --> 00:42:10,278
Well...
394
00:42:18,885 --> 00:42:22,159
- Would you like a drink?
- Yes.
395
00:42:24,768 --> 00:42:26,257
- Cheers!
- Cheers.
396
00:42:27,698 --> 00:42:32,171
32,000 won...
397
00:42:32,536 --> 00:42:35,302
Here you go. Thank you.
Goodbye.
398
00:42:50,939 --> 00:42:53,932
[Are you happy now that I'm gone?
Jung Soo In]
399
00:43:00,955 --> 00:43:02,819
Aren't you going, Teacher Kim?
400
00:43:04,159 --> 00:43:05,572
I'm going.
401
00:43:35,331 --> 00:43:38,932
[Are you happy now that I'm gone?
Jung Soo In]
402
00:43:57,446 --> 00:43:59,370
I thought maybe you were right and
had it analyzed.
403
00:43:59,370 --> 00:44:01,819
They say it is the same person's
handwriting.
404
00:44:02,600 --> 00:44:03,650
Dad...
405
00:44:03,651 --> 00:44:07,337
Don't be made a fool of.
Be smart out there.
406
00:44:38,168 --> 00:44:42,834
[School 2015 Who Are You]
407
00:45:23,057 --> 00:45:27,019
Go Eun Byul... Go Eun Byul?
408
00:45:31,820 --> 00:45:33,428
Aren't you going to answer?
409
00:46:36,747 --> 00:46:41,121
You had to wait a long time.
You were really curious, right?
410
00:46:42,567 --> 00:46:45,133
No, wait... no, no, no.
411
00:46:45,134 --> 00:46:48,307
You already knew anyways.
412
00:46:52,260 --> 00:46:55,429
You must've been so anxious all this time.
413
00:46:56,813 --> 00:47:01,075
Go ahead. Try whatever it is you can.
414
00:47:04,684 --> 00:47:09,840
If I reveal that you're Lee Eun Bi,
I know it's the end for me too.
415
00:47:10,550 --> 00:47:12,687
So, you choose.
416
00:47:13,254 --> 00:47:18,005
We can hurt your precious friends,
both reveal everything, and we both leave.
417
00:47:18,006 --> 00:47:22,176
Or, you can quietly transfer out
by yourself.
418
00:47:22,176 --> 00:47:26,168
Do you think you can live well
just because I leave?
419
00:47:26,169 --> 00:47:31,557
That's none of your concern.
I just need you to be gone.
420
00:47:33,014 --> 00:47:37,590
But, what will you do? I can't do that.
421
00:47:38,902 --> 00:47:41,389
You've gone insane now.
422
00:47:41,390 --> 00:47:44,482
Are you willing to tell everything to
everyone?
423
00:47:44,483 --> 00:47:48,477
Yes... I'm leaving this place.
424
00:47:50,649 --> 00:47:55,021
Once I get rid of you...
after that, I'll be gone.
425
00:48:48,932 --> 00:48:51,154
Han Yi An's been doing that for hours,
Coach.
426
00:48:51,155 --> 00:48:55,367
Hey, Han Yi An! Hey, you punk!
427
00:48:55,368 --> 00:48:57,647
You better stop right now!
428
00:49:01,165 --> 00:49:04,152
Get out... get out!
429
00:49:05,072 --> 00:49:08,495
Are you practicing or
taking out your anger about something?
430
00:49:08,495 --> 00:49:11,277
Don't you know that taking care of your
physical body is a skill too?
431
00:49:13,074 --> 00:49:15,492
I know you feel burdened,
but what can you do?
432
00:49:15,492 --> 00:49:18,077
We have to do well this May in order
to get funding secured.
433
00:49:18,078 --> 00:49:19,865
You have to do well so that
the third year...
434
00:49:22,871 --> 00:49:27,215
they, at least, need a medal in the
relay to get into a good university.
435
00:49:28,014 --> 00:49:30,505
To do that, you have to focus.
436
00:49:30,506 --> 00:49:33,575
Stay strong and pace yourself.
437
00:49:34,774 --> 00:49:37,960
Han Yi An, look at me.
438
00:49:42,587 --> 00:49:45,975
I trust you. Okay?
439
00:49:47,577 --> 00:49:48,859
Yes.
440
00:50:09,655 --> 00:50:14,048
The person you are very curious about
is right here.
441
00:50:15,038 --> 00:50:16,741
Look carefully.
442
00:50:42,164 --> 00:50:46,477
[Lee Eun Bi]
443
00:51:22,079 --> 00:51:25,814
- Hello?
- Yi An! Eun Byul has disappeared.
444
00:51:26,264 --> 00:51:28,945
Go Eun Byul is gone!
445
00:51:29,929 --> 00:51:32,724
What would you do if I was a twin?
446
00:51:32,725 --> 00:51:35,476
What would that be like?
That would be confusing.
447
00:51:46,813 --> 00:51:49,043
[Go Eun Byul]
448
00:51:53,946 --> 00:51:55,885
[Go Eun Byul]
449
00:52:00,209 --> 00:52:04,346
This customer cannot get the phone.
You will be connected to voicemail.
450
00:52:08,035 --> 00:52:11,793
Yi An? Go Eun Byul just came by,
so he left.
451
00:52:23,465 --> 00:52:28,058
Oh, Go Eun Byul. You've matured.
Walking me home and all.
452
00:52:29,614 --> 00:52:33,528
Hey! You're making me hold your bag now?
453
00:52:33,529 --> 00:52:37,377
I'm so tired because of this race I've
been preparing for.
454
00:52:37,377 --> 00:52:39,917
I've been training so hard,
my arm hurts.
455
00:52:42,287 --> 00:52:46,120
You know how much physical strength
it takes to swim, right?
456
00:52:47,086 --> 00:52:48,856
Oh yeah.
457
00:52:49,664 --> 00:52:51,648
You actually swim really well.
458
00:52:52,734 --> 00:52:56,875
Next time, don't be afraid of the water
and give it a try.
459
00:52:56,876 --> 00:52:59,886
Don't fall in like last time and
scare me.
460
00:53:03,657 --> 00:53:08,746
Here, don't be a baby now and
carry it yourself. It's so light.
461
00:53:08,746 --> 00:53:13,868
You dummy! Do you really not know why
I ask you to do these useless things?
462
00:53:15,261 --> 00:53:18,722
Instead of taking any other route,
I always do my morning jog past your house.
463
00:53:18,723 --> 00:53:22,221
I let several buses pass by,
just to wait and ride the one you're on.
464
00:53:22,221 --> 00:53:24,740
Whenever I have an hour free
from training...
465
00:53:25,254 --> 00:53:27,810
I call you and tell you to come.
Why else would I do that?
466
00:53:42,896 --> 00:53:46,681
I have to go now... take this.
467
00:53:47,894 --> 00:53:50,725
You worked hard, Go Eun Byul.
468
00:53:51,619 --> 00:53:54,415
- Train hard.
- Okay.
469
00:53:55,313 --> 00:53:56,726
I'll go now.
470
00:54:14,064 --> 00:54:17,169
You said you could help me remember.
471
00:54:17,885 --> 00:54:21,218
Okay, I'll take responsibility and find
your memories for you.
472
00:54:21,219 --> 00:54:25,651
In return, if you remember with my help,
you have to grant me one wish.
473
00:54:26,809 --> 00:54:28,486
Promise me.
474
00:54:29,606 --> 00:54:31,401
Promise me!
475
00:54:36,574 --> 00:54:38,459
You have to grant me a wish.
476
00:54:39,971 --> 00:54:44,808
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
477
00:54:45,460 --> 00:54:49,254
we are still very good friends, right?
478
00:54:49,254 --> 00:54:55,026
You know... more often than not,
I like the changed Go Eun Byul.
479
00:55:46,264 --> 00:55:49,712
Why didn't you come to school today?
480
00:55:51,363 --> 00:55:52,910
Are you sick?
481
00:55:53,752 --> 00:55:57,122
Just because... I was skipping.
482
00:56:01,870 --> 00:56:05,217
- Han Yi An?
- Huh?
483
00:56:08,993 --> 00:56:10,373
I...
484
00:56:13,043 --> 00:56:16,947
I have something to say to you.
485
00:56:19,909 --> 00:56:21,249
What is it?
486
00:56:26,485 --> 00:56:28,221
Truthfully...
487
00:56:30,318 --> 00:56:34,625
it's been a while since my memories
have come back.
488
00:56:39,211 --> 00:56:40,660
Really?
489
00:56:46,302 --> 00:56:49,524
Go Eun Byul. Do you remember?
490
00:56:51,332 --> 00:56:58,527
You said if your memories came back...
You would grant me one wish.
491
00:57:02,447 --> 00:57:06,797
Since your memories are back,
can I tell you what my wish is?
492
00:57:13,352 --> 00:57:18,278
Just say 'yes' to what I'm going to ask
you next.
493
00:57:22,538 --> 00:57:27,029
You're... Go Eun Byul, right?
494
00:57:39,973 --> 00:57:44,239
Hey, it's not even that hard of a wish
to grant.
495
00:57:53,710 --> 00:57:55,197
I'm sorry.
496
00:57:58,706 --> 00:58:00,519
I'm really sorry.
497
00:58:02,634 --> 00:58:06,182
No, don't say 'sorry'. Just say 'yes'.
498
00:58:06,183 --> 00:58:07,490
Okay?
499
00:58:11,628 --> 00:58:16,334
Why are you doing this to me?
How can you not be Go Eun Byul?
500
00:58:16,769 --> 00:58:19,368
So, has it all been lies this whole time?
501
00:58:19,369 --> 00:58:23,499
Why didn't you say anything sooner?
Who are you?
502
00:58:27,380 --> 00:58:28,661
Let's go.
503
00:58:32,398 --> 00:58:34,415
Gong Tae Kwang, let go of that hand.
504
00:58:38,565 --> 00:58:40,770
Let go of that hand.
505
00:59:09,000 --> 00:59:19,000
Subtitles by DramaFever
38877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.