Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,015 --> 00:00:06,606
Look at this.
3
00:00:07,101 --> 00:00:09,766
These are the writings of Tongyeong
Lee Eun Bi and Go Eun Byul's.
4
00:00:10,211 --> 00:00:12,202
They are exactly the same, right?
5
00:00:12,815 --> 00:00:15,590
I'm thinking of asking my dad to
get it verified officially.
6
00:00:16,143 --> 00:00:18,471
You want to know a secret?
7
00:00:19,356 --> 00:00:22,811
My name is Go Eun Byul.
8
00:00:22,812 --> 00:00:26,668
Don't believe a word I say.
9
00:00:28,536 --> 00:00:33,754
Since things turned out this way, we
should reveal everything like you said.
10
00:00:33,754 --> 00:00:37,752
Right? That's the only way it's fair.
11
00:00:43,800 --> 00:00:46,699
Okay, go ahead.
12
00:00:46,700 --> 00:00:49,085
I'm really curious too.
13
00:00:49,085 --> 00:00:55,409
But once you both reveal it,
who do you think will have it worse?
14
00:00:59,890 --> 00:01:03,008
Hey, Gong Tae Kwang.
15
00:01:05,116 --> 00:01:07,940
What is it? You're not feeling confident?
16
00:01:09,564 --> 00:01:13,506
Then, why don't you be careful
until you get the results.
17
00:01:26,458 --> 00:01:29,036
Go Eun Byul, let's skip class.
18
00:01:29,036 --> 00:01:31,904
Hey, hey! What are you doing?
19
00:02:23,444 --> 00:02:24,759
Hey...
20
00:02:25,601 --> 00:02:30,044
Couldn't there be at least one person?
21
00:02:32,171 --> 00:02:34,429
One person who calls you by your
real name.
22
00:02:36,720 --> 00:02:38,606
Can...
23
00:02:44,412 --> 00:02:46,526
Can I be that person?
24
00:02:49,760 --> 00:02:54,191
[School 2015 Who Are You]
25
00:02:55,190 --> 00:02:57,009
[Episode 7]
26
00:02:57,659 --> 00:03:02,280
Hey! I just talked to Kang So Young
and it's not her.
27
00:03:02,281 --> 00:03:05,350
It's about the school next to hers and
she transferred because of her dad.
28
00:03:05,350 --> 00:03:09,161
So, stop spreading rumors...
especially you Sung Yoon Jae.
29
00:03:09,161 --> 00:03:10,392
You're dead if you do.
30
00:03:13,969 --> 00:03:16,361
You're dead... you're dead...
31
00:03:17,530 --> 00:03:22,146
- She says it's not her.
- Well, she says it's not her then...
32
00:03:41,131 --> 00:03:43,320
What's my real name?
33
00:03:47,492 --> 00:03:49,696
You said you'd call me by my real name.
34
00:03:50,841 --> 00:03:53,179
So, what's my real name?
35
00:04:09,808 --> 00:04:11,333
Go Eun Byul.
36
00:04:13,980 --> 00:04:16,623
You're Go Eun Byul.
37
00:04:18,648 --> 00:04:23,117
So, start acting like Go Eun Byul.
Don't stand there like you're a criminal.
38
00:04:24,014 --> 00:04:27,909
I don't know why I care.
39
00:04:27,910 --> 00:04:30,907
But, I hate seeing you so scared in
front of Kang So Young.
40
00:04:30,908 --> 00:04:34,341
That's why...
I said, don't worry about me.
41
00:04:34,342 --> 00:04:36,107
Then, make it so that I
don't have worry.
42
00:04:36,398 --> 00:04:41,413
Crush her so that she doesn't do things
like check up on your background.
43
00:04:41,862 --> 00:04:44,034
You're Go Eun Byul, after all.
44
00:04:45,709 --> 00:04:50,815
She's already figured out that Lee Eun Bi
and Go Eun Byul have the same writing.
45
00:04:50,815 --> 00:04:53,904
How long are you going to just keep
claiming 'it's not me'?
46
00:05:01,356 --> 00:05:03,450
I'm saying that I'll help you.
47
00:05:06,092 --> 00:05:08,035
Help you to live as Go Eun Byul.
48
00:05:20,282 --> 00:05:25,276
It is M. So, what is K?
I made a mistake.
49
00:05:29,688 --> 00:05:31,892
Sorry guys...
50
00:05:34,707 --> 00:05:36,469
Hey, Gong Tae Kwang.
51
00:05:36,470 --> 00:05:39,976
This is a warning. Don't be late again.
52
00:05:40,767 --> 00:05:42,691
Yes, yes.
53
00:05:46,167 --> 00:05:47,861
Loser.
54
00:05:53,728 --> 00:05:57,708
This is the results of your math
assessment test.
55
00:05:58,477 --> 00:06:01,000
It was difficult and only one person
managed to get 100.
56
00:06:02,018 --> 00:06:04,506
I'll leave it here so
check your results, okay?
57
00:06:04,506 --> 00:06:09,639
Study hard for your other performance
assessment tests too. Okay?
58
00:06:09,639 --> 00:06:12,239
Okay! Yes.
59
00:06:12,821 --> 00:06:17,150
- I'll be going.
- Goodbye. Thank you.
60
00:06:20,961 --> 00:06:23,586
It's not Park Min Joon,
but Kang So Young?
61
00:06:23,586 --> 00:06:26,177
Hey, look at Go Eun Byul's grades.
62
00:06:29,922 --> 00:06:32,983
And they said Go Eun Byul's
studies wouldn't be affected.
63
00:06:32,983 --> 00:06:36,279
It's just not true. She's going down.
64
00:06:36,718 --> 00:06:38,709
Let's see.
65
00:06:44,376 --> 00:06:48,321
- Min Joon, are you okay?
- Yes, I am.
66
00:07:05,927 --> 00:07:07,654
Hello...
67
00:07:11,173 --> 00:07:13,461
What are you doing here already?
68
00:07:14,648 --> 00:07:16,118
Are you sick?
69
00:07:16,118 --> 00:07:19,897
Yes, I wasn't feeling well
so I left school early.
70
00:07:19,897 --> 00:07:23,171
Did something happen at school?
71
00:07:23,682 --> 00:07:24,875
No.
72
00:07:25,518 --> 00:07:28,393
- Should we go to the hospital?
- It's not that bad.
73
00:07:28,393 --> 00:07:30,705
Your face doesn't look too good.
74
00:07:30,705 --> 00:07:34,382
Then, you should've gone home to rest.
Why did you come here?
75
00:07:36,504 --> 00:07:41,058
I'll stay with you a bit first.
I think I'll feel better then.
76
00:07:46,264 --> 00:07:50,621
Eun Byul.
You're Eun Byul, right?
77
00:07:50,621 --> 00:07:52,846
I'm Soo In's mom.
78
00:07:58,794 --> 00:08:00,666
Hello.
79
00:08:01,497 --> 00:08:04,926
Yes... what brings you by?
80
00:08:04,926 --> 00:08:07,806
I dropped by to buy some things for
my daughter.
81
00:08:10,526 --> 00:08:14,441
- Hello...
- Hi Eun Byul.
82
00:08:15,174 --> 00:08:18,609
You said you're not feeling well.
Go on home now.
83
00:08:22,545 --> 00:08:24,801
Get home safe, Eun Byul.
84
00:08:52,783 --> 00:08:53,917
Hey.
85
00:08:55,290 --> 00:08:56,969
Where were you before?
86
00:08:57,753 --> 00:08:59,476
What's it to you?
87
00:09:02,942 --> 00:09:05,109
Why are you curious about it?
88
00:09:09,849 --> 00:09:13,829
- You should go to class more.
- Are you worried about me?
89
00:09:17,461 --> 00:09:21,956
Yes... I'm super worried.
90
00:09:21,956 --> 00:09:23,946
So, behave yourself.
91
00:09:31,080 --> 00:09:32,409
What was that?
92
00:09:39,879 --> 00:09:43,078
I told you if something's wrong,
you have to come to me first.
93
00:09:43,078 --> 00:09:45,342
What could you possibly need to hide
from me?
94
00:09:45,342 --> 00:09:50,925
Is our relationship so meaningless that
it would be swayed by a few words?
95
00:10:12,307 --> 00:10:14,232
[Go Eun Byul]
96
00:10:18,002 --> 00:10:19,276
Han Yi An.
97
00:10:19,276 --> 00:10:23,427
I have things I can't tell you and
I have things I don't want to tell you.
98
00:10:23,427 --> 00:10:26,245
And I have things I don't want
revealed to you.
99
00:10:26,245 --> 00:10:30,216
So, please...
Don't ask me anything!
100
00:10:45,929 --> 00:10:48,660
- What are you doing?
- Let's go.
101
00:10:53,694 --> 00:10:56,608
How could you erase everything?
102
00:10:57,312 --> 00:10:59,574
You don't want to remember me?
103
00:12:58,579 --> 00:13:00,926
Hey, Han Yi An!
104
00:13:27,271 --> 00:13:28,483
What?
105
00:13:29,806 --> 00:13:36,297
My... bike chain came off.
106
00:13:37,362 --> 00:13:39,286
So what?
107
00:13:40,400 --> 00:13:43,083
I said, my bike chain came off!
108
00:13:43,083 --> 00:13:44,562
And?
109
00:13:49,273 --> 00:13:53,278
I... can't go to you.
110
00:13:54,004 --> 00:13:56,008
I can't go to you...
111
00:13:56,699 --> 00:14:00,596
So, can't you come to me?
112
00:14:35,212 --> 00:14:37,729
Hey, why are you crying?
113
00:14:37,729 --> 00:14:40,141
Are you crying because your bike's broken?
114
00:14:40,141 --> 00:14:43,012
Yeah I am. I'm crying because of my bike.
115
00:14:44,575 --> 00:14:47,606
Gosh, Go Eun Byul.
When will you grow up?
116
00:15:08,619 --> 00:15:10,220
Is it yummy?
117
00:15:12,568 --> 00:15:14,895
No, not really...
118
00:15:14,895 --> 00:15:17,500
It's not good,
but you're eating so well.
119
00:15:17,500 --> 00:15:20,810
I'm only eating because I'm so hungry.
120
00:15:22,491 --> 00:15:26,724
I won't let this one go just because
of your tears.
121
00:15:26,724 --> 00:15:30,565
If you're having a hard time,
don't just get mad. Talk to me about it.
122
00:15:31,137 --> 00:15:33,394
That's more like the Go Eun Byul I know.
123
00:15:38,990 --> 00:15:42,779
About anything? You'd understand?
124
00:15:42,779 --> 00:15:45,233
Yes, anything.
125
00:15:50,116 --> 00:15:53,091
Let's go. We'll be late for school.
126
00:15:53,091 --> 00:15:56,909
Hey... I want to be late today.
127
00:15:56,909 --> 00:15:58,450
Go ahead and do that.
128
00:16:01,927 --> 00:16:04,009
Wait for me!
129
00:16:11,879 --> 00:16:15,064
[Go Eun Byul]
130
00:16:17,007 --> 00:16:20,830
I don't know what you heard from
your younger sister.
131
00:16:20,830 --> 00:16:23,945
But, I'm more of a victim than her.
132
00:16:24,200 --> 00:16:27,797
Loser, you haven't changed at all.
133
00:16:28,303 --> 00:16:32,602
Hey, Lee Eun Bi. It's been a while.
134
00:16:32,602 --> 00:16:37,971
Hey! Do you know what I went through
in Tongyeong because of you?
135
00:16:41,183 --> 00:16:43,341
[Lee Eun Bi]
136
00:16:45,636 --> 00:16:49,126
About anything? You'd understand?
137
00:16:49,126 --> 00:16:51,614
Yes, anything.
138
00:16:51,614 --> 00:16:55,812
So, start acting like Go Eun Byul.
Don't stand there like you're a criminal.
139
00:16:55,812 --> 00:16:58,213
[Go Eun Byul]
140
00:18:30,961 --> 00:18:33,096
Hi, Go Eun Byul.
141
00:18:35,133 --> 00:18:37,228
You were absent yesterday.
142
00:18:37,713 --> 00:18:41,383
Were you really sick?
143
00:18:41,383 --> 00:18:46,849
Or did you run after hearing something
from Gong Tae Kwang?
144
00:18:50,001 --> 00:18:52,068
Hear what?
145
00:18:57,256 --> 00:19:02,281
Are you okay to talk about it
here like this...
146
00:19:05,783 --> 00:19:09,393
Kang So Young, follow me.
147
00:19:15,413 --> 00:19:18,096
Oh, my legs hurt.
148
00:19:19,978 --> 00:19:22,111
I heard you were very startled yesterday.
149
00:19:22,724 --> 00:19:24,589
Are you talking about the news articles?
150
00:19:24,589 --> 00:19:26,233
What do you mean, startled?
151
00:19:26,233 --> 00:19:30,532
Lee Eun Bi is alive and well.
152
00:19:31,240 --> 00:19:33,004
Aren't you afraid of me?
153
00:19:33,004 --> 00:19:35,734
What? Afraid?
154
00:19:37,075 --> 00:19:43,674
Wow... the loser who used to shake in
her boots when she saw me, grew up a lot.
155
00:19:49,677 --> 00:19:51,859
You're quite unlucky too.
156
00:19:52,569 --> 00:19:56,849
Out of the all the many schools,
why is it Sekang High School?
157
00:19:58,700 --> 00:20:00,764
If you never met me...
158
00:20:00,764 --> 00:20:05,710
you could start anew like
nothing happened.
159
00:20:06,778 --> 00:20:10,962
Hey, don't try too hard.
160
00:20:10,962 --> 00:20:13,376
I feel bad just watching you make
the effort.
161
00:20:14,681 --> 00:20:20,619
I knew it the first day I came here
when I looked into your eyes.
162
00:20:22,100 --> 00:20:27,881
'Oh no, I'm totally screwed.'
It was that expression.
163
00:20:31,611 --> 00:20:35,896
So? You're going to analyze my
handwriting?
164
00:20:37,798 --> 00:20:39,319
The thing is...
165
00:20:40,712 --> 00:20:42,680
no matter what you say...
166
00:20:43,250 --> 00:20:48,305
I know I can make sure no one
believes you.
167
00:20:50,153 --> 00:20:54,252
You think you'll be okay?
With just that measly thing?
168
00:20:59,020 --> 00:21:03,195
It'll be a pain to be forced out and
have to transfer again.
169
00:21:04,050 --> 00:21:07,825
Oh wait, it's not a transfer is it?
170
00:21:09,454 --> 00:21:11,964
If everything you did to my younger
sister is revealed...
171
00:21:12,532 --> 00:21:16,896
it's not a school you'll be going to,
but another place.
172
00:21:18,354 --> 00:21:22,405
I don't have to spell out for you
where that place is, do I?
173
00:21:23,590 --> 00:21:27,752
Where is that place? Where?
174
00:21:28,827 --> 00:21:32,856
If you can do it, do it...
I said, just try it!
175
00:21:35,367 --> 00:21:40,107
My sister may have taken this from you,
but I'm not the same.
176
00:21:41,053 --> 00:21:43,380
You underestimated me.
177
00:21:50,024 --> 00:21:55,062
We'll see who underestimated who,
in the long run.
178
00:22:40,085 --> 00:22:41,809
How's school?
179
00:22:42,806 --> 00:22:44,103
It's good.
180
00:22:45,923 --> 00:22:49,453
- Except for one thing...
- What's that?
181
00:22:50,641 --> 00:22:54,937
You know that girl from Tongyeong?
From Love's House?
182
00:22:55,579 --> 00:22:57,878
Do you mean that girl who died?
183
00:22:57,878 --> 00:23:00,876
Yes, her name is Lee Eun Bi.
184
00:23:03,630 --> 00:23:07,963
There's a girl who looks exactly like
her in my class.
185
00:23:08,383 --> 00:23:09,529
Oh my.
186
00:23:09,529 --> 00:23:12,478
She's apparently her twin sister who
was separated from her.
187
00:23:12,479 --> 00:23:14,044
But, something is off.
188
00:23:18,726 --> 00:23:22,291
Take a look at this.
It's the same, right?
189
00:23:22,291 --> 00:23:24,044
I think Lee Eun Bi is alive.
190
00:23:24,044 --> 00:23:27,393
- That's nonsense.
- My gut feeling is right, Dad.
191
00:23:28,970 --> 00:23:33,469
Dad, can you get this analyzed?
192
00:23:46,115 --> 00:23:47,672
Honey!
193
00:23:47,672 --> 00:23:50,844
You didn't even finish listening to
what she had to say.
194
00:23:51,183 --> 00:23:55,500
For ten years, I labored hard to win a
favorable constituency in Tongyeong.
195
00:23:55,500 --> 00:23:57,891
Have you forgotten why I threw it away
and moved to Seoul?
196
00:23:58,660 --> 00:24:00,999
I know. That's why...
197
00:24:04,967 --> 00:24:07,721
I want to be cleared of the accusations
that I killed my friend.
198
00:24:07,721 --> 00:24:13,320
No matter what anyone says, officially
she was the assaulter and you the victim.
199
00:24:13,930 --> 00:24:17,108
Don't dig into it and just study.
200
00:24:17,108 --> 00:24:21,311
- But, still there are rumors...
- Rumors mean nothing!
201
00:24:21,312 --> 00:24:23,607
At most, it'll last one or two years.
202
00:24:23,608 --> 00:24:28,044
If you act weak, there will be setbacks.
You have to forget it now.
203
00:24:53,170 --> 00:24:55,840
She killed her? Oh wow! Killed her?
204
00:24:55,840 --> 00:24:57,648
She was bullied, so she killed herself.
205
00:24:57,648 --> 00:24:59,757
She died? Really?
206
00:24:59,757 --> 00:25:02,323
She's transferring schools now.
207
00:25:02,323 --> 00:25:06,225
Murder is a bit extreme.
Kang So Young didn't kill her.
208
00:25:06,225 --> 00:25:09,652
If she died because of Kang So Young,
then that's the same as murder.
209
00:25:15,427 --> 00:25:20,149
Lee Eun Bi... you're alive and well.
210
00:25:20,149 --> 00:25:21,972
And you put me through this?
211
00:25:23,872 --> 00:25:27,376
I'll never give up on this.
212
00:25:41,988 --> 00:25:44,358
[2015 First Term Math Assessment Test]
213
00:25:45,124 --> 00:25:48,003
I've asked Teacher Kim to review the
answers.
214
00:25:48,834 --> 00:25:52,108
I've checked it too.
I did make a mistake.
215
00:25:52,108 --> 00:25:53,869
- Is that right?
- Yes.
216
00:25:53,869 --> 00:25:57,980
The answer was correct, but I lost marks
because the graph was incorrect.
217
00:25:57,980 --> 00:25:59,569
Why would you make a mistake like that?
218
00:25:59,569 --> 00:26:04,050
You did well on the written test.
Doesn't it upset you to lose marks on this?
219
00:26:04,050 --> 00:26:06,639
- Mom, it's 0.5 marks.
- Son...
220
00:26:06,639 --> 00:26:11,061
Don't look down on 0.5 marks.
An election can come down to 0.1.
221
00:26:13,845 --> 00:26:18,008
Son, you know what kind of work
I do, right?
222
00:26:18,008 --> 00:26:21,736
How can I consult others to win
if I have a son that loses?
223
00:26:21,736 --> 00:26:26,006
Would anyone trust a mom who has
a son that fails?
224
00:26:27,725 --> 00:26:29,895
I won't fail.
225
00:26:29,895 --> 00:26:31,846
Of course not.
226
00:26:33,615 --> 00:26:35,886
Should we go out and eat now?
227
00:26:35,886 --> 00:26:38,415
- Finish up and come outside.
- Yes.
228
00:26:40,162 --> 00:26:41,485
Oh right...
229
00:26:42,652 --> 00:26:45,340
what did Kang So Young get on this test?
230
00:26:45,340 --> 00:26:47,075
I don't know.
231
00:27:07,441 --> 00:27:09,209
Oh, my wallet...
232
00:27:10,001 --> 00:27:11,299
Oh no.
233
00:27:12,180 --> 00:27:14,867
- Hey, Min Suk!
- Aren't you going to pay, young man?
234
00:27:14,867 --> 00:27:18,154
There's someone I know back there.
Can you hold on?
235
00:27:18,154 --> 00:27:19,967
- Hey, Min...
- I'll pay for two.
236
00:27:22,603 --> 00:27:23,726
Me?
237
00:27:28,688 --> 00:27:30,036
Punk.
238
00:27:33,081 --> 00:27:35,809
- You here?
- I am.
239
00:27:42,823 --> 00:27:48,226
I just wanted to thank you.
Would it be possible to get your number?
240
00:27:59,420 --> 00:28:00,893
I'll pay you back.
241
00:28:12,819 --> 00:28:16,036
You know about the new transfer student?
Her mother will be here soon.
242
00:28:16,036 --> 00:28:18,621
Oh, you mean Kang So Young?
243
00:28:18,621 --> 00:28:19,621
Yes.
244
00:28:20,019 --> 00:28:24,439
Oh! I heard she was the only one that
got 100 on the math assessment test.
245
00:28:25,106 --> 00:28:27,165
Goodness, when I see that...
246
00:28:27,165 --> 00:28:31,171
determination and all that aside,
I think some kids are just gifted.
247
00:28:44,286 --> 00:28:46,977
Hello, I'm So Young's mother.
248
00:28:46,977 --> 00:28:49,579
- Oh, hello.
- Yes, hi.
249
00:28:50,187 --> 00:28:51,956
I'm Min Joon's mom.
250
00:28:51,956 --> 00:28:54,877
- Yes, hi.
- Please sit here.
251
00:28:59,954 --> 00:29:04,836
You all seem so busy.
I'll get right to the point.
252
00:29:04,836 --> 00:29:08,516
Though, I'm sure there will be a test.
253
00:29:10,346 --> 00:29:12,697
I brought these for reference.
254
00:29:13,192 --> 00:29:15,758
Oh my, oh my world!
255
00:29:16,564 --> 00:29:20,278
She's top ranking in all the courses.
Oh my goodness!
256
00:29:20,278 --> 00:29:22,531
Look at this!
257
00:29:22,531 --> 00:29:24,417
Don't make such a fuss.
258
00:29:43,139 --> 00:29:44,899
She's quite good.
259
00:29:44,899 --> 00:29:47,010
But, we're at full capacity right now.
260
00:29:47,010 --> 00:29:48,871
I thought we had room for one more...
261
00:29:53,482 --> 00:29:55,134
What is it?
262
00:29:55,134 --> 00:30:00,553
Since she has better grades than Min Joon,
are you concerned about his morale?
263
00:30:02,948 --> 00:30:04,425
Of course not.
264
00:30:05,575 --> 00:30:07,789
I'm sorry if I jumped to conclusions.
265
00:30:07,789 --> 00:30:10,233
From what I've heard...
266
00:30:10,233 --> 00:30:14,534
mothers like their kids to be in teams
where kids lower grades than them.
267
00:30:14,534 --> 00:30:16,652
Oh, is that right?
268
00:30:16,652 --> 00:30:21,369
Well, now. I'm not saying you're one
of those people, Min Joon's mother.
269
00:30:22,164 --> 00:30:25,212
I understand why you could misunderstand.
270
00:30:25,212 --> 00:30:27,174
You don't know this world well, yet.
271
00:30:27,174 --> 00:30:28,687
What do you mean?
272
00:30:28,687 --> 00:30:35,292
Even in Tongyeong, my So Young received
tutoring from a famous teacher in Daechi-dong.
273
00:30:38,544 --> 00:30:43,389
For your English assessment project,
you'll be making a brochure on Tongyeong.
274
00:30:46,349 --> 00:30:49,949
Quiet now. It shouldn't be hard.
You all went on a trip there.
275
00:30:49,949 --> 00:30:52,508
I put you into groups of three.
276
00:30:52,508 --> 00:30:55,120
Get together and work hard.
Class President, here.
277
00:30:55,891 --> 00:30:59,677
- Check for yourselves. That's all.
- Thank you. Bye.
278
00:31:01,966 --> 00:31:03,357
Let's see, let's see.
279
00:31:05,629 --> 00:31:09,537
How could she make a group like this?
280
00:31:09,537 --> 00:31:11,437
You're one to talk.
281
00:31:13,674 --> 00:31:17,682
Does the English teacher want to
pass us or fail us?
282
00:31:17,683 --> 00:31:21,941
What should we do? Huh?
Let's come up with a group name first.
283
00:31:22,658 --> 00:31:24,762
'No hope and no dream'.
284
00:31:24,762 --> 00:31:28,082
What 'group name'. We don't even have
an answer to this. 'No Answer'?
285
00:31:28,083 --> 00:31:31,799
At this rate, we're just a group.
286
00:31:34,766 --> 00:31:38,077
Hey, Kwon Ki Tae...
you actually went on the school trip.
287
00:31:38,077 --> 00:31:41,416
Pictures! You have pictures, don't you?
288
00:31:41,416 --> 00:31:44,187
I have plenty of media.
289
00:31:46,607 --> 00:31:48,237
Here.
290
00:31:56,576 --> 00:32:00,540
We don't know if this is Tongyeong or
who knows where.
291
00:32:00,540 --> 00:32:03,099
Hey, forget it. We're ruined.
292
00:32:03,100 --> 00:32:08,551
Forget this. Let's all pool 50,000 won
each. We'll get a brochure company to do it.
293
00:32:08,551 --> 00:32:10,438
- I'm in.
- Me too.
294
00:32:10,439 --> 00:32:12,452
I have training, so I'm heading out.
295
00:32:12,453 --> 00:32:15,196
- What about the money?
- I have no money.
296
00:32:15,196 --> 00:32:16,718
What the...
297
00:32:17,302 --> 00:32:19,403
Can I pay with credit card?
298
00:32:30,312 --> 00:32:32,056
Hey, Gong Tae Kwang.
299
00:32:34,372 --> 00:32:38,116
- Don't bother Go Eun Byul.
- Me?
300
00:32:39,091 --> 00:32:41,085
Don't you mean, you?
301
00:32:41,086 --> 00:32:43,515
Don't cause accidents and
get her hurt either.
302
00:32:43,516 --> 00:32:45,086
- Hey that was...
- Go now.
303
00:32:45,866 --> 00:32:48,637
Hey, Han Yi An.
304
00:32:52,209 --> 00:32:57,236
I won't bother Go Eun Byul and
I'll never let her get hurt either.
305
00:32:57,236 --> 00:32:59,403
So, mind your own business.
306
00:33:18,878 --> 00:33:20,370
Hey, look at this.
307
00:33:20,370 --> 00:33:22,585
You're the only one not in this picture.
308
00:33:22,586 --> 00:33:26,424
You suddenly disappeared right then.
Do you know how scared everyone was?
309
00:33:26,424 --> 00:33:28,544
- That's right.
- Really?
310
00:33:38,318 --> 00:33:39,774
Stick together everyone.
311
00:33:39,775 --> 00:33:41,576
Everyone, together!
312
00:33:41,576 --> 00:33:42,995
Let's do it.
313
00:33:53,635 --> 00:33:57,439
Oh right.
About that wound on your neck...
314
00:33:57,440 --> 00:34:00,969
It looked like you had gotten it just
before you had met me at the school trip.
315
00:34:02,465 --> 00:34:04,490
I don't know.
316
00:34:04,490 --> 00:34:07,020
Go Eun Byul, you can do the
Miruk Mountains.
317
00:34:07,020 --> 00:34:10,201
Hyo Eun can do Dongpi and the town.
I'll do the sea tunnel. Okay?
318
00:34:10,201 --> 00:34:14,401
Okay, then we'll make it on our own and
let's meet up to edit it.
319
00:34:18,402 --> 00:34:22,487
Go Eun Byul... Go Eun Byul...
wake up.
320
00:34:23,056 --> 00:34:25,496
Oh, what did you just say?
321
00:34:29,488 --> 00:34:33,489
I want to my phone records for about
one month ago.
322
00:34:34,674 --> 00:34:39,433
Yes, you can get those from a customer
service location or online.
323
00:35:06,939 --> 00:35:10,063
April 27, 2015.
324
00:35:10,063 --> 00:35:12,312
9:45 at night?
325
00:35:30,712 --> 00:35:34,497
Hello? Hello?
326
00:35:36,569 --> 00:35:38,231
Is it you, Eun Byul?
327
00:35:45,177 --> 00:35:47,650
- Lip gloss?
- I'll put it on for you.
328
00:35:47,650 --> 00:35:50,991
- Should I?
- I don't think I can put it on!
329
00:35:56,665 --> 00:35:57,966
Are you okay?
330
00:36:04,222 --> 00:36:06,503
Where's Cha Song Joo?
331
00:36:06,504 --> 00:36:10,511
How would I know?
If you're curious, you can call her.
332
00:36:12,305 --> 00:36:15,449
Hey, sorry, sorry.
I'm a little late, aren't I?
333
00:36:15,449 --> 00:36:16,578
Yeah.
334
00:36:17,028 --> 00:36:20,309
- What about your tutor class? Is it done?
- Yeah.
335
00:36:20,753 --> 00:36:23,391
Lee Shi Jin...
336
00:36:23,392 --> 00:36:26,221
Hey, did something bad happen?
337
00:36:27,236 --> 00:36:29,613
I don't have time so let's divide up
the work.
338
00:36:29,614 --> 00:36:31,812
These are the Tongyeong pictures.
339
00:36:35,502 --> 00:36:39,914
Yeah this picture. This is the one where
our Gong Byul is missing.
340
00:36:39,914 --> 00:36:45,132
If only we had taken her with us from
the restroom, she wouldn't have gone missing.
341
00:36:45,543 --> 00:36:47,503
- The restroom?
- Yes.
342
00:36:47,504 --> 00:36:49,630
You were the one who told us to come.
343
00:36:50,332 --> 00:36:52,910
The one you were in
before the group photo?
344
00:36:52,935 --> 00:36:54,563
Yes, that one.
345
00:37:04,455 --> 00:37:08,067
Hey, Lee Shi Jin, Cha Song Joo!
346
00:37:08,092 --> 00:37:10,859
- What?
- We're doing the group photo. Hurry.
347
00:37:10,859 --> 00:37:13,654
- Okay.
- Let's go.
348
00:37:13,655 --> 00:37:14,801
Okay.
349
00:37:18,568 --> 00:37:21,191
- But, Lee Shi Jin...
- Huh?
350
00:37:21,192 --> 00:37:25,419
After you came out of there,
didn't you hear someone scream?
351
00:37:25,420 --> 00:37:27,129
Scream?
352
00:37:27,827 --> 00:37:30,103
What's he talking about?
353
00:37:32,440 --> 00:37:37,638
Hey, Lee Shi Jin. What happened when you
went back to get your makeup bag?
354
00:37:39,783 --> 00:37:44,102
Huh? Why aren't you saying anything?
What was it?
355
00:37:47,095 --> 00:37:49,289
You're acting really weird.
356
00:37:51,028 --> 00:37:52,745
What do you mean?
357
00:37:52,746 --> 00:37:55,579
What are you imagining right now?
358
00:37:55,579 --> 00:37:58,590
Do you actually think I did something
bad to Eun Byul?
359
00:37:58,591 --> 00:38:02,738
Well, it's just strange. You told
everyone about her fighting with a guy.
360
00:38:02,739 --> 00:38:06,522
Yet, why won't say anything about what
happened in the washroom? Huh?
361
00:38:06,523 --> 00:38:09,356
If something was strange,
you should've said something to me.
362
00:38:09,356 --> 00:38:12,136
Or you should have brought Gong Byul out
of there, yourself.
363
00:38:16,337 --> 00:38:20,244
Oh yeah. I left my makeup bag in the
washroom.
364
00:38:20,245 --> 00:38:21,470
Wait one second.
365
00:38:21,471 --> 00:38:24,876
That's not like you, Lee Shi Jin.
You're usually so on top of things. Hurry.
366
00:38:45,044 --> 00:38:46,447
Is it you again?
367
00:38:47,130 --> 00:38:49,915
How long are you going to
keep this up!
368
00:38:52,367 --> 00:38:54,139
Eun Byul...
369
00:38:55,825 --> 00:38:59,531
Oh... you must be on the phone.
370
00:39:18,193 --> 00:39:23,430
Yes, I thought something was strange.
But, she didn't respond to me at all.
371
00:39:23,431 --> 00:39:26,691
She was in a bad mood since the
day before.
372
00:39:26,691 --> 00:39:29,486
I thought she must fighting with someone
on the phone.
373
00:39:29,486 --> 00:39:31,004
I didn't think anything would happen.
374
00:39:31,050 --> 00:39:33,893
Hey, do you think you're making
any sense?
375
00:39:33,894 --> 00:39:37,677
I was just so happy to hang out,
just the two of us.
376
00:39:37,678 --> 00:39:39,687
I ignored it, temporarily. That's true.
377
00:39:39,688 --> 00:39:42,550
- Hey!
- But, I...
378
00:39:42,550 --> 00:39:46,936
I regretted and was miserable after
Eun Byul disappeared. It's not just you.
379
00:39:46,936 --> 00:39:49,185
I had it worse than you.
380
00:39:51,474 --> 00:39:53,076
Shi Jin...
381
00:39:53,076 --> 00:39:55,990
You don't even know anything.
382
00:40:06,912 --> 00:40:09,263
I was surprised to suddenly hear
from you.
383
00:40:10,157 --> 00:40:14,634
Sorry, I had something urgent to ask you.
384
00:40:15,314 --> 00:40:16,740
What is it?
385
00:40:16,741 --> 00:40:23,356
Did you, by chance...
call me on the day we left for the trip?
386
00:40:25,189 --> 00:40:29,006
Do you remember it?
387
00:40:31,048 --> 00:40:35,229
You and I met that night.
388
00:40:38,186 --> 00:40:41,483
Oh really... now I have get it.
389
00:40:47,897 --> 00:40:50,726
[Yeon Mi Joo]
390
00:41:03,876 --> 00:41:07,521
This was you, wasn't it?
391
00:41:08,209 --> 00:41:11,272
[Just because it happened in the past,
doesn't mean it didn't happen.]
392
00:41:14,543 --> 00:41:17,958
Look closely. It's from Soo In.
393
00:41:17,959 --> 00:41:19,680
That's what I'm asking.
394
00:41:20,374 --> 00:41:23,872
Are you the one who sent this text
using Jung Soo In's name?
395
00:41:27,353 --> 00:41:31,169
Why? Are you guilty about something?
396
00:41:32,313 --> 00:41:34,718
Why did you do such a scary thing?
397
00:41:36,721 --> 00:41:39,134
You have Soo In's cell phone, don't you?
398
00:41:40,701 --> 00:41:43,012
Give it to me. Where is it?
399
00:41:43,013 --> 00:41:45,189
- Where is it!
- What are you doing!
400
00:41:45,189 --> 00:41:47,663
It's not me. It is not me!
401
00:41:47,663 --> 00:41:49,726
Where's Soo In's phone?
402
00:41:49,726 --> 00:41:52,507
At this rate,
you're going to kill me too.
403
00:42:05,003 --> 00:42:09,660
I got that text too.
404
00:42:10,262 --> 00:42:15,439
It was Soo In... that sent it.
405
00:42:17,912 --> 00:42:19,698
Are you crazy?
406
00:42:20,711 --> 00:42:23,850
How can a dead person send a text?
407
00:42:26,306 --> 00:42:31,933
Soo In... keeps showing up everywhere.
408
00:42:33,423 --> 00:42:38,206
She follows me everyday.
409
00:42:39,437 --> 00:42:41,961
I'm scared to death
410
00:42:42,380 --> 00:42:45,436
But, I can't tell her to stop coming.
411
00:42:46,108 --> 00:42:50,238
I feel so...
412
00:42:52,394 --> 00:42:55,031
so sorry to Soo In.
413
00:43:06,083 --> 00:43:09,315
What happened to Soo In?
414
00:43:09,885 --> 00:43:12,662
How did she die?
415
00:43:14,650 --> 00:43:16,596
I don't know that either.
416
00:43:17,420 --> 00:43:19,865
One day I went to school.
417
00:43:20,640 --> 00:43:24,120
I heard that she had died the day before.
418
00:43:27,359 --> 00:43:32,501
What kind of relationship did I have
with Soo In?
419
00:43:35,315 --> 00:43:39,783
Why was I so miserable that I feared
her showing up?
420
00:43:43,636 --> 00:43:45,636
All I know is...
421
00:43:46,861 --> 00:43:52,595
it may not have been as much as me,
but you disliked Jung Soo In too.
422
00:43:59,777 --> 00:44:06,007
[Eun Byul, even if you pretend not to see me,
it's okay. You're still my only friend.]
423
00:44:34,321 --> 00:44:35,627
Oh.
424
00:44:36,244 --> 00:44:40,404
Mom, can I sleep in here tonight?
425
00:44:41,435 --> 00:44:43,480
Of course you can. Come in.
426
00:44:55,914 --> 00:44:59,240
Mom, the thing is...
427
00:44:59,240 --> 00:45:03,222
Yes. What is it? Tell me.
428
00:45:08,396 --> 00:45:10,105
It's nothing.
429
00:45:10,875 --> 00:45:14,600
I think I'll sleep well if I'm next
to you.
430
00:45:34,107 --> 00:45:38,510
[School 2015 Who Are you]
431
00:45:43,310 --> 00:45:45,847
Hello!
432
00:45:46,856 --> 00:45:49,779
Stop! Come.
433
00:45:49,779 --> 00:45:53,389
Come, come, come, come, come
come, come.
434
00:45:56,309 --> 00:46:01,669
I told you if you only go around with
tops on, it's a decay of public morals.
435
00:46:04,294 --> 00:46:07,100
More... more, more.
436
00:46:07,100 --> 00:46:10,548
More, more, more, more...
437
00:46:12,136 --> 00:46:15,976
You've cut it all off,
so there's nothing to pull down!
438
00:46:15,977 --> 00:46:18,750
Teacher, did you have a blind date
yesterday?
439
00:46:19,235 --> 00:46:21,073
Did it not go well?
440
00:46:21,073 --> 00:46:24,410
What? You rascals!
Don't change the topic.
441
00:46:33,663 --> 00:46:36,041
- Hello?
- Who...
442
00:46:36,662 --> 00:46:38,007
Who are you?
443
00:46:38,008 --> 00:46:41,016
I'm Jung Min Young,
the new student teacher.
444
00:46:43,433 --> 00:46:49,685
You, too, must have forgotten your
morals on your first day of training.
445
00:46:50,318 --> 00:46:51,346
Pardon?
446
00:46:57,156 --> 00:47:00,952
Why are you disciplining her?
In this day and age?
447
00:47:02,410 --> 00:47:05,391
Yes, come over this way.
448
00:47:17,287 --> 00:47:20,351
You guys! There's a female teacher!
449
00:47:23,178 --> 00:47:24,659
Sit down.
450
00:47:26,372 --> 00:47:27,828
Hurry up and sit.
451
00:47:30,116 --> 00:47:32,149
Starting today, for one month...
452
00:47:32,150 --> 00:47:36,002
this is Jung Min Young,
the math student teacher.
453
00:47:36,003 --> 00:47:38,081
Teacher, please introduce yourself to
the kids.
454
00:47:38,081 --> 00:47:41,221
Hello, it's nice to meet you all.
I look forward to our month together.
455
00:47:45,427 --> 00:47:47,725
Teacher, teacher, teacher!
How old are you?
456
00:47:47,726 --> 00:47:51,782
- Do you like pasta? Pasta?
- I will make you that pasta.
457
00:47:52,478 --> 00:47:54,279
I will take your questions later.
458
00:47:55,077 --> 00:47:57,562
There you all go, going overboard again.
459
00:47:58,402 --> 00:48:04,693
She is not your friend or older sister.
Don't forget, she is your teacher. Okay?
460
00:48:04,693 --> 00:48:07,451
- Yes.
- That's all.
461
00:48:07,451 --> 00:48:09,881
You do not have to answer all their
questions.
462
00:48:14,301 --> 00:48:16,852
Oh gosh, I have to poop.
463
00:48:17,634 --> 00:48:19,151
I'm in a rush.
464
00:48:23,696 --> 00:48:26,375
Teacher, you remember me, right?
465
00:48:26,376 --> 00:48:30,152
I told you we'd meet again.
466
00:48:33,243 --> 00:48:36,546
Can you just pretend you don't know me?
467
00:48:36,546 --> 00:48:37,752
Why?
468
00:48:37,753 --> 00:48:42,258
I have people expecting a lot from
me at home.
469
00:48:42,259 --> 00:48:44,516
I really need to focus on my studies.
470
00:48:44,516 --> 00:48:46,825
- Before I go to the army, I'm going...
- Oh really?
471
00:48:46,826 --> 00:48:51,727
That's great. If you don't know something,
you can come ask me anytime.
472
00:48:51,727 --> 00:48:53,383
You have my number.
473
00:48:55,182 --> 00:48:58,677
Yes, I do know your number
but teacher...
474
00:49:11,768 --> 00:49:14,823
- What are you doing?
- Photosynthesis.
475
00:49:24,332 --> 00:49:28,668
Hey, why's your expression like
that again?
476
00:49:29,554 --> 00:49:31,062
Gong Tae Kwang.
477
00:49:33,162 --> 00:49:38,939
There's a person I never want to
reveal my lie to.
478
00:49:40,611 --> 00:49:45,414
There's also a person I want to tell
everything to.
479
00:49:47,959 --> 00:49:50,284
But, if they're the same person...
480
00:49:52,365 --> 00:49:54,088
what should I do?
481
00:49:56,218 --> 00:49:57,766
Hey, Gong Tae Kwang.
482
00:49:57,766 --> 00:49:59,563
Don't bother Go Eun Byul.
483
00:49:59,564 --> 00:50:02,098
Don't cause accidents and
get her hurt either.
484
00:50:03,413 --> 00:50:04,805
Just...
485
00:50:07,541 --> 00:50:09,326
don't do anything.
486
00:50:42,001 --> 00:50:45,613
I thought about it and
I thought about it again.
487
00:50:46,272 --> 00:50:48,671
I even thought about it once more.
488
00:50:50,972 --> 00:50:54,317
I haven't done anything wrong.
489
00:50:55,850 --> 00:50:57,183
Dad.
490
00:50:57,674 --> 00:51:00,246
- Yes.
- What is it?
491
00:51:02,036 --> 00:51:04,088
- Let's go.
- Okay.
492
00:51:32,606 --> 00:51:34,109
Where are you?
493
00:51:38,037 --> 00:51:41,108
Just finished training and
I'm about to go home.
494
00:51:47,623 --> 00:51:50,814
Then I'll go to the gym right now.
495
00:52:42,343 --> 00:52:43,678
Hi.
496
00:52:53,960 --> 00:52:57,440
Hey, don't be a picky eater.
497
00:52:57,440 --> 00:52:59,660
You're an athlete and
you don't eat carrots?
498
00:52:59,660 --> 00:53:03,990
I'm taking them out for you.
You don't like carrots.
499
00:53:05,330 --> 00:53:06,680
I don't?
500
00:53:07,930 --> 00:53:10,880
Oh, this is a good thing.
501
00:53:10,880 --> 00:53:15,190
Go Eun Byul was a very picky eater.
You can fix that habit now.
502
00:53:16,700 --> 00:53:21,210
Hey, what did I like and
what did I dislike?
503
00:53:21,720 --> 00:53:25,260
Um, what you liked...
for ice cream, it was vanilla.
504
00:53:25,260 --> 00:53:28,010
As for coffee, latte. Fruit, strawberries.
505
00:53:28,010 --> 00:53:32,390
And what you didn't like...
carrots, broccoli, raisins...
506
00:53:34,000 --> 00:53:36,520
You know me better than me.
507
00:53:36,520 --> 00:53:42,020
You're the person I saw the most, after my father.
Of course I should know those things.
508
00:53:45,310 --> 00:53:50,810
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
509
00:53:51,640 --> 00:53:55,690
we are still very good friends, right?
510
00:53:58,670 --> 00:54:00,900
Depends on how you behave.
511
00:54:03,120 --> 00:54:08,910
You know... More often than not, I like
the changed Go Eun Byul.
512
00:54:17,680 --> 00:54:19,070
Want this?
513
00:54:22,150 --> 00:54:23,820
Hey!
514
00:54:31,710 --> 00:54:33,040
This is pretty.
515
00:54:33,320 --> 00:54:35,510
This looks exactly like you.
516
00:54:43,050 --> 00:54:44,730
No...
517
00:55:23,970 --> 00:55:25,240
Did you see? Three times.
518
00:55:25,240 --> 00:55:26,930
- Three.
- Three.
519
00:55:28,060 --> 00:55:29,510
Here I go.
520
00:55:32,160 --> 00:55:34,950
Hey, it's now one.
521
00:55:36,970 --> 00:55:39,310
Hey, now you try.
522
00:55:43,060 --> 00:55:45,870
You need to lower your body like this...
523
00:55:47,400 --> 00:55:48,550
Try.
524
00:55:52,280 --> 00:55:55,040
- Like this?
- No, do it right.
525
00:55:55,040 --> 00:55:57,340
Look.
526
00:56:02,230 --> 00:56:05,180
Are you okay?
527
00:56:10,760 --> 00:56:14,330
You should be careful. Let me see.
528
00:56:19,160 --> 00:56:21,030
Where did you get this scar?
529
00:56:22,510 --> 00:56:25,400
When I was 10, while learning
how to ride a bike...
530
00:56:27,240 --> 00:56:31,880
When you were 10?
Did you get your memories back?
531
00:56:33,040 --> 00:56:37,550
But, you're wrong. I taught you how to
ride a bike when we were in junior high.
532
00:56:44,710 --> 00:56:47,120
You know me better than me.
533
00:56:48,030 --> 00:56:49,760
Go Eun Byul!
534
00:56:50,430 --> 00:56:53,490
How could you erase everything?
535
00:56:55,620 --> 00:56:58,170
Do you want me to help you remember?
536
00:56:58,790 --> 00:57:00,050
No.
537
00:57:01,490 --> 00:57:07,890
Because I was so frustrated,
I tried very hard to remember.
538
00:57:07,890 --> 00:57:09,990
Maybe I shouldn't have.
539
00:57:10,830 --> 00:57:12,670
It's just that...
540
00:57:12,670 --> 00:57:17,890
I think I'll miss the days when
I couldn't remember anything.
541
00:57:19,110 --> 00:57:22,390
Han Yi An, I'm sorry.
542
00:57:23,462 --> 00:57:28,433
For leaving you to remember our
childhood memories, alone by yourself.
543
00:57:30,118 --> 00:57:34,949
Although I'm very different from
Go Eun Byul you once knew
544
00:57:35,554 --> 00:57:38,280
we are still very good friends, right?
545
00:57:45,254 --> 00:57:46,935
Hey, Go Eun Byul.
546
00:57:52,820 --> 00:57:54,249
Eun Byul...
547
00:58:05,697 --> 00:58:06,842
You're...
548
00:58:11,019 --> 00:58:15,225
You're Go Eun Byul, right?
549
00:58:25,000 --> 00:58:35,000
Subtitles by DramaFever
550
00:58:48,793 --> 00:58:51,683
If you lose to that So Young again,
I won't sit still.
551
00:58:51,684 --> 00:58:55,613
It's nice to be caught in my lies.
I don't have to try in front of you.
552
00:58:55,614 --> 00:58:57,118
Do you like having me around?
553
00:58:57,118 --> 00:58:59,374
Can you really tell everyone the truth?
554
00:58:59,375 --> 00:59:02,589
I can't hurt others just
so that I can be happy.
555
00:59:02,589 --> 00:59:07,955
I'm going to leave this place.
After... I take care of you.
556
00:59:07,956 --> 00:59:10,332
I'm going to kill you.
42314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.