Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:05,999
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,030
Okay, if you had to give up the
Internet or one of your feet?
3
00:00:10,270 --> 00:00:12,400
Foot.
4
00:00:12,870 --> 00:00:13,880
Take a foot.
5
00:00:14,410 --> 00:00:15,260
Really?
6
00:00:15,360 --> 00:00:17,300
You all give up a foot to keep the Internet?
7
00:00:17,300 --> 00:00:18,060
Totally.
8
00:00:18,110 --> 00:00:18,810
Wouldn't you?
9
00:00:18,880 --> 00:00:19,880
You love the Internet.
10
00:00:19,940 --> 00:00:21,740
I know, but my foot is a part of my body.
11
00:00:21,810 --> 00:00:25,110
And the Internet is... yeah, bye foot.
12
00:00:26,520 --> 00:00:29,050
All right, future superstars,
take your seats,
13
00:00:29,120 --> 00:00:32,990
because at this point in your
lives, I am in charge of you.
14
00:00:33,060 --> 00:00:33,520
Come on, hurry up.
15
00:00:33,590 --> 00:00:34,220
Let's not waste time.
16
00:00:34,290 --> 00:00:36,130
We've got some excitement today.
17
00:00:36,130 --> 00:00:38,890
Yay, I love excitement.
18
00:00:38,960 --> 00:00:40,330
Who doesn't love excitement?
19
00:00:40,400 --> 00:00:42,160
Damian.
20
00:00:42,230 --> 00:00:47,640
She's right... Tori.
21
00:00:47,700 --> 00:00:48,600
Okay.
22
00:00:48,670 --> 00:00:50,940
So today, instead of
discussing the differences...
23
00:00:51,010 --> 00:00:53,710
Hi. Sorry I'm late,
sweaty and out of breath.
24
00:00:53,780 --> 00:00:55,540
Somebody get me some coffee.
25
00:00:55,610 --> 00:00:57,150
Robbie, just sit down.
26
00:00:57,210 --> 00:00:58,110
Why are you late?
27
00:00:58,180 --> 00:01:00,980
'Cause my Uncle Marty gave
me this old car, which I was
28
00:01:01,050 --> 00:01:04,720
really psyched about, except
it keeps breaking down.
29
00:01:04,790 --> 00:01:07,490
And on my way here, the
motor died in the middle
30
00:01:07,560 --> 00:01:09,490
of a really bad neighborhood.
31
00:01:09,560 --> 00:01:10,230
Now, don't get me wrong.
32
00:01:10,290 --> 00:01:15,100
I like all people, but look,
a mean guy took my left shoe
33
00:01:15,170 --> 00:01:16,670
and Rex's.
34
00:01:16,730 --> 00:01:18,300
Put my foot down.
35
00:01:18,370 --> 00:01:18,930
Okay.
36
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
Let's all shut up and let teacher talk.
37
00:01:21,770 --> 00:01:24,470
Now, I bet you are all
familiar with the short film
38
00:01:24,540 --> 00:01:25,810
called "butterface".
39
00:01:25,880 --> 00:01:27,310
Yeah, of course.
40
00:01:27,380 --> 00:01:29,880
Oh my God, I've watched that movie
online like a billion times.
41
00:01:29,950 --> 00:01:32,380
Yeah. Who hasn't?
42
00:01:32,450 --> 00:01:34,850
Well, I'm glad you're all aware of the film
43
00:01:34,920 --> 00:01:38,050
because I'd like you to meet
the director of "butterface... "
44
00:01:38,120 --> 00:01:38,750
no way.
45
00:01:38,820 --> 00:01:39,690
Don't tease me.
46
00:01:39,760 --> 00:01:43,590
... A former student of mine, Dale squires.
47
00:01:43,660 --> 00:01:44,590
Let him hear it.
48
00:01:44,660 --> 00:01:47,300
What's up, guys?
49
00:01:47,360 --> 00:01:49,470
Okay, Dale, the podium is all yours.
50
00:01:49,530 --> 00:01:49,970
Nice.
51
00:01:50,030 --> 00:01:53,040
I've alwayu wanted a plexiglas podium.
52
00:01:53,100 --> 00:01:55,400
Uh, what happened to your shoe?
53
00:01:55,470 --> 00:01:59,380
Oh, it was taken by street toughs.
54
00:01:59,440 --> 00:02:01,040
Hey, is it true that
you're gonna be directing
55
00:02:01,110 --> 00:02:02,240
Johnny depp's new movie?
56
00:02:02,310 --> 00:02:03,780
Uh, looks that way, yeah.
57
00:02:03,850 --> 00:02:10,690
It's so... that even excites me.
58
00:02:10,750 --> 00:02:11,890
Dale... there he is.
59
00:02:11,960 --> 00:02:12,490
Oh my God, there he is.
60
00:02:12,560 --> 00:02:15,090
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
61
00:02:15,160 --> 00:02:16,260
What is going on here?
62
00:02:16,330 --> 00:02:19,260
Cat sent out a mass text message
that Dale squires is here.
63
00:02:19,330 --> 00:02:20,830
I love mass texting.
64
00:02:20,900 --> 00:02:22,570
Come on, come on, come on, come on.
65
00:02:22,630 --> 00:02:24,700
Hey, hey, guys, you can't... hi, Dale.
66
00:02:24,770 --> 00:02:26,300
I hear you're directing the
new Johnny depp movie.
67
00:02:26,370 --> 00:02:28,070
And guess what? I'd be perfect.
68
00:02:28,140 --> 00:02:29,040
Here's my head shot.
69
00:02:29,110 --> 00:02:29,710
All right.
70
00:02:29,770 --> 00:02:30,970
Hey, hey, hey, hey.
71
00:02:31,040 --> 00:02:34,140
If you are not in this class, then leave.
72
00:02:34,210 --> 00:02:34,910
Yeah.
73
00:02:34,980 --> 00:02:36,350
Yeah, you heard the man.
74
00:02:36,410 --> 00:02:38,280
Go on. Get out.
75
00:02:38,350 --> 00:02:42,990
Schoochie, schoochie. Hey.
76
00:02:43,050 --> 00:02:44,590
You too, trina.
77
00:02:44,650 --> 00:02:46,390
But I'd look so good next
to Johnny depp in a movie.
78
00:02:46,460 --> 00:02:47,960
Please, Dale?
79
00:02:48,020 --> 00:02:49,890
Tori, can you make your sister leave?
80
00:02:49,960 --> 00:02:52,500
Trina, stop embarrassing me
or I'm gonna embarrass you.
81
00:02:52,560 --> 00:02:53,900
Don't threaten me.
82
00:02:53,960 --> 00:02:55,970
When trina was six, our
family went to the mall
83
00:02:56,030 --> 00:02:56,900
just before Christmas.
84
00:02:56,970 --> 00:02:57,800
Don't say it.
85
00:02:57,870 --> 00:02:59,440
And she peed... Tori.
86
00:02:59,500 --> 00:03:03,310
... On Santa claus.
87
00:03:03,370 --> 00:03:05,470
Thank you, Tori. Dale?
88
00:03:05,540 --> 00:03:06,140
All right.
89
00:03:06,210 --> 00:03:07,140
What were we talking about?
90
00:03:07,210 --> 00:03:09,310
In all fairness, I did
have a bladder infection.
91
00:03:09,380 --> 00:03:13,280
Go.
92
00:03:13,280 --> 00:03:16,590
♪ Here I am, once again ♪
93
00:03:16,650 --> 00:03:17,850
♪ feeling lost ♪
94
00:03:17,920 --> 00:03:19,860
♪ but now and then ♪
95
00:03:19,920 --> 00:03:21,590
♪ I breathe it in ♪
96
00:03:21,660 --> 00:03:24,690
♪ to let it go ♪
97
00:03:24,760 --> 00:03:26,030
♪ and you don't know ♪
98
00:03:26,100 --> 00:03:27,730
♪ where you are now ♪
99
00:03:27,800 --> 00:03:29,270
♪ or what it would come to ♪
100
00:03:29,330 --> 00:03:32,670
♪ if only somebody could hear ♪
101
00:03:32,740 --> 00:03:35,000
♪ when you figure out how ♪
102
00:03:35,070 --> 00:03:36,410
♪ you're lost in the moment ♪
103
00:03:36,470 --> 00:03:39,780
♪ you disappear ♪
104
00:03:39,840 --> 00:03:40,580
♪ you don't have ♪
105
00:03:40,640 --> 00:03:41,540
♪ to be afraid ♪
106
00:03:41,610 --> 00:03:42,480
♪ to put your dream ♪
107
00:03:42,550 --> 00:03:43,550
♪ in action ♪
108
00:03:43,610 --> 00:03:44,810
♪ you're never gonna fade ♪
109
00:03:44,880 --> 00:03:45,580
♪ you'll be ♪
110
00:03:45,650 --> 00:03:47,480
♪ the main attraction ♪
111
00:03:47,550 --> 00:03:49,220
♪ not a fantasy ♪
112
00:03:49,290 --> 00:03:50,790
♪ just remember me ♪
113
00:03:50,850 --> 00:03:53,660
♪ when it turns out right ♪
114
00:03:53,720 --> 00:03:54,520
♪ 'cause you know ♪
115
00:03:54,590 --> 00:03:55,290
♪ that if you live ♪
116
00:03:55,360 --> 00:03:57,660
♪ in your imagination ♪
117
00:03:57,730 --> 00:03:58,760
♪ tomorrow you'll be ♪
118
00:03:58,830 --> 00:04:01,600
♪ everybody's fascination ♪
119
00:04:01,670 --> 00:04:03,270
♪ in my victory ♪
120
00:04:03,330 --> 00:04:04,770
♪ just remember me ♪
121
00:04:04,830 --> 00:04:11,360
♪ when I make it shine ♪
122
00:04:11,560 --> 00:04:12,760
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
123
00:04:16,100 --> 00:04:18,000
So that's why I went
with a handheld camera.
124
00:04:18,060 --> 00:04:21,030
I wanted to give it that panicky,
jittery feel, you know?
125
00:04:21,100 --> 00:04:23,640
I love that panicky, jittery feeling.
126
00:04:23,700 --> 00:04:25,740
And it was totally brilliant how
you didn't even see his wife
127
00:04:25,810 --> 00:04:26,370
in that scene.
128
00:04:26,440 --> 00:04:30,940
Yeah, 'cause it made you
think, like, "where is she?"
129
00:04:31,010 --> 00:04:34,150
Well, to be honest, she wasn't
in the scene because the actress
130
00:04:34,210 --> 00:04:36,210
who played the wife got food poisoning
131
00:04:36,280 --> 00:04:38,680
and was puking in the bathroom.
132
00:04:38,680 --> 00:04:41,520
But hey, I'll take brilliant.
133
00:04:41,590 --> 00:04:43,720
One time, I ate a hamburger.
134
00:04:43,790 --> 00:04:46,160
And then, like, an hour
later, I started sneezing,
135
00:04:46,230 --> 00:04:50,400
but I don't think it had anything
to do with the hamburger.
136
00:04:50,460 --> 00:04:53,130
Maybe your red hair dye
seeps through your scalp
137
00:04:53,200 --> 00:04:55,230
and into your brain.
138
00:04:55,300 --> 00:04:57,170
Can that happen?
139
00:04:57,240 --> 00:05:01,370
So, Dale, why don't you tell
my class why you're here?
140
00:05:01,440 --> 00:05:03,410
Yeah.
141
00:05:03,480 --> 00:05:06,580
Well, Chris asked me if I'd help
you guys make a short film,
142
00:05:06,650 --> 00:05:08,050
kind of as a class project.
143
00:05:08,110 --> 00:05:08,750
A what?
144
00:05:08,810 --> 00:05:10,050
No way.
145
00:05:10,120 --> 00:05:10,750
Cool.
146
00:05:10,820 --> 00:05:11,720
And you'll direct it?
147
00:05:11,780 --> 00:05:12,550
Is that cool with you?
148
00:05:12,620 --> 00:05:15,520
That's very cool with me, Dale squires.
149
00:05:15,590 --> 00:05:17,420
So what kind of movie are we gonna make?
150
00:05:17,490 --> 00:05:17,990
I don't know.
151
00:05:18,060 --> 00:05:20,660
I was thinking something
maybe intense, scary.
152
00:05:20,730 --> 00:05:22,230
Like Jade?
153
00:05:22,290 --> 00:05:24,400
Oh.
154
00:05:24,460 --> 00:05:27,470
You knocked him unconscious.
155
00:05:27,530 --> 00:05:30,540
Hey, Beck, maybe we could rework
that one-act play you wrote
156
00:05:30,600 --> 00:05:31,640
last semester?
157
00:05:31,700 --> 00:05:33,240
Yeah, I'd be into that.
158
00:05:33,310 --> 00:05:33,710
Oh.
159
00:05:33,770 --> 00:05:35,470
And I talked to a guy in the
biz, he's gonna let us use
160
00:05:35,540 --> 00:05:37,810
professional film cameras,
lights, whatever we need.
161
00:05:37,880 --> 00:05:38,980
Where are we gonna film?
162
00:05:39,050 --> 00:05:40,650
Oh, we can shoot it at my house.
163
00:05:40,710 --> 00:05:41,310
All right.
164
00:05:41,380 --> 00:05:42,580
I think we're making a movie.
165
00:05:42,650 --> 00:05:45,680
Let's do it.
166
00:05:45,750 --> 00:05:48,150
I created this photo of me
and Johnny depp together,
167
00:05:48,220 --> 00:05:51,320
so you could see what we might
look like as a... on Santa claus.
168
00:05:51,390 --> 00:05:52,460
Bladder infection.
169
00:05:52,530 --> 00:05:57,930
Out.
170
00:05:58,000 --> 00:05:59,930
Hey.
171
00:06:06,740 --> 00:06:09,370
There it is.
172
00:06:09,440 --> 00:06:10,680
There she is.
173
00:06:10,740 --> 00:06:13,610
Oh, right, cars are called she.
174
00:06:13,680 --> 00:06:15,050
Not just cars.
175
00:06:15,110 --> 00:06:16,310
Not just cars?
176
00:06:16,380 --> 00:06:22,150
Also boats, airplanes, my Uncle Barbara.
177
00:06:22,220 --> 00:06:22,690
Okay.
178
00:06:22,760 --> 00:06:24,620
So do you think you can fix my car?
179
00:06:24,690 --> 00:06:26,620
Pop the hood.
180
00:06:26,690 --> 00:06:31,600
Right. The hood.
181
00:06:31,660 --> 00:06:35,670
Okay, popping the hood.
182
00:06:35,730 --> 00:06:40,000
Time to pop the... hood?
183
00:06:40,070 --> 00:06:41,040
I'll do it.
184
00:06:41,110 --> 00:06:46,880
Thank you.
185
00:06:46,950 --> 00:06:48,550
Ahh.
186
00:06:48,610 --> 00:06:54,020
Yeah. Teamwork.
187
00:07:03,730 --> 00:07:05,500
This, just so this area's clear.
188
00:07:05,560 --> 00:07:07,530
Okay. We got it.
189
00:07:07,600 --> 00:07:14,440
Okay, um... Tori?
Tori?
190
00:07:14,510 --> 00:07:15,370
Hey, mom.
191
00:07:15,440 --> 00:07:16,840
What is all this?
192
00:07:16,910 --> 00:07:18,740
You said I could shoot a
short film here for school.
193
00:07:18,810 --> 00:07:19,240
Yeah.
194
00:07:19,310 --> 00:07:21,010
I thought that meant you,
a couple of friends,
195
00:07:21,080 --> 00:07:23,720
a camcorder, maybe a microphone.
196
00:07:23,780 --> 00:07:25,820
Mom, Dale squires is helping us.
197
00:07:25,890 --> 00:07:27,550
This is a big deal.
198
00:07:27,620 --> 00:07:29,150
Hey, did you buy onion dip?
199
00:07:29,220 --> 00:07:30,590
No.
200
00:07:30,660 --> 00:07:34,890
Why not? Okay.
201
00:07:34,960 --> 00:07:36,430
Where's trina?
202
00:07:36,500 --> 00:07:37,860
Tori locked her in the bathroom.
203
00:07:37,930 --> 00:07:39,860
Cat, you weren't supposed to tell her that.
204
00:07:39,930 --> 00:07:41,800
I'm okay with it.
205
00:07:41,870 --> 00:07:43,640
I'm just gonna go take a hot bath.
206
00:07:43,700 --> 00:07:45,440
Please don't ruin the house.
207
00:07:45,500 --> 00:07:47,010
We're not gonna ruin the house.
208
00:07:48,340 --> 00:07:50,340
My bad.
209
00:07:50,410 --> 00:07:55,580
Oh. Uh...
Just try to... yeah, we'll... okay.
210
00:07:55,650 --> 00:07:56,280
Hey, what time is it?
211
00:07:56,350 --> 00:07:59,750
I'm not your clock.
212
00:07:59,820 --> 00:08:00,420
Almost 9:00.
213
00:08:00,490 --> 00:08:02,920
I need to be home in bed by 10:30.
214
00:08:02,990 --> 00:08:04,590
Can we please get started?
215
00:08:04,660 --> 00:08:05,920
Without a director?
216
00:08:05,990 --> 00:08:06,720
Yeah, where's Dale?
217
00:08:06,790 --> 00:08:08,460
He was supposed to be here at 7:00.
218
00:08:08,530 --> 00:08:11,000
One time, when I was seven,
I was at the beach
219
00:08:11,060 --> 00:08:16,870
and I made a sand castle, and
I called it Cat's castle.
220
00:08:16,940 --> 00:08:19,700
True story.
221
00:08:19,770 --> 00:08:20,710
Hey, hey.
222
00:08:20,770 --> 00:08:22,210
Who's ready to make a movie?
223
00:08:22,270 --> 00:08:23,540
I am.
224
00:08:23,610 --> 00:08:24,510
So Tori.
225
00:08:24,580 --> 00:08:26,710
You're gonna be my little
assistant on this project?
226
00:08:26,780 --> 00:08:27,610
Yeah, sure.
227
00:08:27,680 --> 00:08:29,810
In fact, I mean, I know you're
the director and everything,
228
00:08:29,880 --> 00:08:32,250
but I had a cool idea about how
we could set up the first shot.
229
00:08:32,320 --> 00:08:33,250
Yeah, talk to me.
230
00:08:33,320 --> 00:08:33,720
Okay.
231
00:08:33,790 --> 00:08:36,750
So I was thinking we open
on a close-up of... oh, oh.
232
00:08:36,820 --> 00:08:38,220
Hey, I gotta take this.
233
00:08:38,290 --> 00:08:40,060
Yeah, hey, what's up?
234
00:08:40,130 --> 00:08:42,030
She did?
235
00:08:42,090 --> 00:08:43,930
But it's almost nine and
we have school tomorrow...
236
00:08:44,000 --> 00:08:45,430
You know, just go ahead and
start shooting without me.
237
00:08:45,500 --> 00:08:48,600
Yeah, but I don't know how to...
Just do your close-up thing,
238
00:08:48,670 --> 00:08:48,900
yeah.
239
00:08:48,970 --> 00:08:50,740
The one you were telling me about.
240
00:08:50,800 --> 00:08:54,040
So she's hot.
241
00:08:54,110 --> 00:08:55,310
Okay.
242
00:08:55,370 --> 00:08:57,280
Let's start the first shot.
243
00:08:57,340 --> 00:08:57,810
Beck.
244
00:08:57,880 --> 00:08:58,680
Yeah.
245
00:08:58,740 --> 00:09:00,010
Let me have you on the couch.
246
00:09:00,080 --> 00:09:02,410
Girl...
For the shot.
247
00:09:04,120 --> 00:09:05,350
My bad.
248
00:09:05,420 --> 00:09:06,580
You know, just yelling "my bad"
249
00:09:06,650 --> 00:09:08,520
doesn't make it okay.
250
00:09:13,190 --> 00:09:15,560
So what do you think is wrong with it?
251
00:09:15,630 --> 00:09:16,560
Stuff.
252
00:09:16,630 --> 00:09:20,970
I knew it.
253
00:09:21,030 --> 00:09:23,030
Hey, Beck. Whatcha doin'?
254
00:09:23,100 --> 00:09:24,500
Working on a car?
255
00:09:24,570 --> 00:09:26,300
Yeah, pretty much.
256
00:09:26,370 --> 00:09:29,670
Yup. We're just working
on my car here.
257
00:09:29,740 --> 00:09:34,350
Me and Beck. Little car work.
258
00:09:34,410 --> 00:09:36,010
Hey, Beck.
259
00:09:36,080 --> 00:09:38,650
Is it okay if we watch?
260
00:09:38,720 --> 00:09:39,150
Sure.
261
00:09:39,220 --> 00:09:42,850
You can watch us work on my car.
262
00:09:42,920 --> 00:09:47,230
I'm Robbie.
263
00:09:56,670 --> 00:09:59,100
Monica. Monica.
264
00:09:59,170 --> 00:10:00,710
Do not die on me.
265
00:10:00,770 --> 00:10:02,210
Wake up. I mean it.
266
00:10:02,270 --> 00:10:07,150
Wake up. Come on.
267
00:10:07,210 --> 00:10:08,950
Owww.
268
00:10:09,010 --> 00:10:10,010
Cut.
269
00:10:10,080 --> 00:10:10,650
What?
270
00:10:10,720 --> 00:10:12,320
You're not supposed to hit her.
271
00:10:12,380 --> 00:10:15,820
I felt that's what my character would do.
272
00:10:15,890 --> 00:10:17,020
My face hurts.
273
00:10:17,090 --> 00:10:19,220
Can we try it again without
the physical assault?
274
00:10:19,290 --> 00:10:20,560
You're not the director.
275
00:10:20,630 --> 00:10:26,000
Our director's over there
playing with his laptop.
276
00:10:26,070 --> 00:10:28,000
Wt t here.
277
00:10:28,070 --> 00:10:29,570
Come on. Do you see this?
278
00:10:29,640 --> 00:10:30,570
Do you see it?
279
00:10:30,640 --> 00:10:32,740
Dale, please hang up.
280
00:10:32,810 --> 00:10:34,440
Hey, I gotta jump.
281
00:10:34,510 --> 00:10:37,040
Sorry, but you gotta take
a look at my website.
282
00:10:37,110 --> 00:10:38,580
Can you believe how many comments?
283
00:10:38,640 --> 00:10:40,880
People love me.
284
00:10:40,950 --> 00:10:41,850
I know.
285
00:10:41,910 --> 00:10:44,520
Now could you please help
us shoot this last scene?
286
00:10:44,580 --> 00:10:45,550
What, for the movie?
287
00:10:45,620 --> 00:10:50,090
Yes.
288
00:10:50,160 --> 00:10:56,590
All right. Let's take a look.
289
00:10:56,660 --> 00:10:57,260
All right.
290
00:10:57,330 --> 00:11:02,600
For this scene I think we should...
what scene are we shooting?
291
00:11:02,670 --> 00:11:05,600
Scene 29, where Olivia finds Monica dead.
292
00:11:05,670 --> 00:11:08,840
Oh. Right. Okay.
293
00:11:08,910 --> 00:11:11,040
I want you two up on the couch for that.
294
00:11:11,110 --> 00:11:12,710
You can't have them on the couch.
295
00:11:12,780 --> 00:11:13,750
Why can't I?
296
00:11:13,810 --> 00:11:16,910
'Cause at the end of scene 28,
Monica collapses on the floor.
297
00:11:16,980 --> 00:11:19,080
Well, we don't have to shoot it that way.
298
00:11:19,150 --> 00:11:22,090
We already shot it, squires.
299
00:11:22,150 --> 00:11:23,420
When?
300
00:11:23,490 --> 00:11:25,960
Last night, while you were in the jacuzzi.
301
00:11:26,020 --> 00:11:27,490
Just show him the scene.
302
00:11:27,560 --> 00:11:28,830
You already cut it together?
303
00:11:28,890 --> 00:11:31,660
Yeah. Here.
304
00:11:31,730 --> 00:11:45,540
No, Monica, don't.
305
00:11:45,610 --> 00:11:46,240
Wow.
306
00:11:46,310 --> 00:11:47,950
The movie looks really good.
307
00:11:48,010 --> 00:11:51,880
Thanks. That means so much.
308
00:11:51,950 --> 00:11:52,980
So see?
309
00:11:53,050 --> 00:11:54,790
Monica has to be on the floor.
310
00:11:54,850 --> 00:11:56,590
Yeah. Yeah. Okay.
311
00:11:56,660 --> 00:12:00,960
Let's shoot one. Ready? Roll.
312
00:12:01,030 --> 00:12:03,590
Can you please tell her not to slap me?
313
00:12:03,660 --> 00:12:06,200
She should do whatever feels right.
314
00:12:06,270 --> 00:12:11,940
Lie down.
315
00:12:12,000 --> 00:12:13,300
Action.
316
00:12:13,370 --> 00:12:15,970
Monica. Monica.
317
00:12:16,040 --> 00:12:18,640
Do not die on me. Wake up.
318
00:12:18,710 --> 00:12:22,480
I mean it. Wake up. Come on.
319
00:12:22,550 --> 00:12:25,120
Jade.
320
00:12:25,180 --> 00:12:27,150
I'll go get some ice.
321
00:12:30,560 --> 00:12:33,520
Monica.
322
00:12:33,590 --> 00:12:36,660
You cannot die.
323
00:12:36,730 --> 00:12:38,430
You're gonna ruin everything.
324
00:12:38,500 --> 00:12:39,860
Monica.
325
00:12:39,930 --> 00:12:41,470
It looks fantastic.
326
00:12:41,530 --> 00:12:42,970
I know. We did great.
327
00:12:43,040 --> 00:12:44,270
I don't know what happened.
328
00:12:44,340 --> 00:12:45,540
You're a killer.
329
00:12:45,600 --> 00:12:47,540
I'm not. I loved her.
330
00:12:47,610 --> 00:12:48,370
You're a killer!
331
00:12:48,440 --> 00:13:19,100
I loved her!
332
00:13:19,170 --> 00:13:20,370
Yay! They love it.
333
00:13:20,440 --> 00:13:21,570
Yeah, they do.
334
00:13:21,640 --> 00:13:22,140
Ooh, shhh.
335
00:13:22,210 --> 00:13:33,250
Here come our credits.
336
00:13:33,320 --> 00:13:35,050
You said you put all our names at the end.
337
00:13:35,120 --> 00:13:35,790
I did.
338
00:13:35,850 --> 00:13:37,620
Dale must have taken them off.
339
00:13:37,690 --> 00:13:39,060
Thank you.
340
00:13:39,120 --> 00:13:40,220
He's taking all the credit?
341
00:13:40,290 --> 00:13:42,890
Thank you so much. Oh sit.
342
00:13:42,960 --> 00:13:44,560
He's taking all the credit.
343
00:13:44,630 --> 00:13:45,660
I can't believe this.
344
00:13:45,730 --> 00:13:46,600
Yes!
345
00:13:46,670 --> 00:13:51,200
My face still hurts.
346
00:13:51,520 --> 00:13:55,820
Oh, yeah! Whoo!
347
00:13:59,260 --> 00:14:00,530
Thank you. Thank you.
348
00:14:00,590 --> 00:14:01,590
Thank you so much.
349
00:14:01,660 --> 00:14:03,630
It was a labor of love, really.
350
00:14:03,700 --> 00:14:04,960
Shouldn't we say something to him?
351
00:14:05,030 --> 00:14:05,660
Yes.
352
00:14:05,730 --> 00:14:07,700
No.
353
00:14:07,770 --> 00:14:09,270
Go, go, go, go, go.
354
00:14:09,340 --> 00:14:10,070
Thank you. Thank you.
355
00:14:10,140 --> 00:14:11,470
Great film, Dale.
356
00:14:11,540 --> 00:14:12,570
Hey. Dale.
357
00:14:12,640 --> 00:14:13,340
Hey, Tori.
358
00:14:13,410 --> 00:14:15,440
Can you get me a bottle of water?
359
00:14:15,510 --> 00:14:16,270
No!
360
00:14:16,340 --> 00:14:18,440
You took all the credit
for the movie we made.
361
00:14:18,510 --> 00:14:20,240
So I can't get a drink?
362
00:14:20,310 --> 00:14:23,010
Why did you take our names off the movie?
363
00:14:23,080 --> 00:14:25,050
I directed it.
364
00:14:25,120 --> 00:14:26,220
Really?
365
00:14:26,290 --> 00:14:27,550
You didn't even show up most of the time.
366
00:14:27,620 --> 00:14:29,620
And when you did, you just talked
on the phone, ate our snacks,
367
00:14:29,690 --> 00:14:30,960
and napped in our jacuzzi.
368
00:14:31,020 --> 00:14:31,520
Oh come on.
369
00:14:31,590 --> 00:14:35,390
You think Steven Spielberg
really directed jaws?
370
00:14:35,460 --> 00:14:37,300
Yes!
371
00:14:37,360 --> 00:14:39,300
Look, I really gotta go.
372
00:14:39,370 --> 00:14:40,470
Wait.
373
00:14:40,530 --> 00:14:41,500
What?
374
00:14:41,570 --> 00:14:43,270
You know I directed that movie.
375
00:14:43,340 --> 00:14:45,270
Beck wrote it and Andre did
all the music and editing.
376
00:14:45,340 --> 00:14:46,840
What did you do?
377
00:14:46,910 --> 00:14:50,070
I took the credit.
378
00:14:50,140 --> 00:14:51,240
Well, that's mean.
379
00:14:51,310 --> 00:14:53,810
You should at least share
the credit with us.
380
00:14:53,880 --> 00:14:57,150
Man, you really don't
get Hollywood, do you?
381
00:14:57,220 --> 00:14:59,280
Oh, by the way, the
after-party's been canceled,
382
00:14:59,350 --> 00:15:01,950
so tell your friends no after-party.
383
00:15:02,020 --> 00:15:03,960
Hey. Great movie, Dale.
384
00:15:04,020 --> 00:15:04,890
See you at the after-party.
385
00:15:04,960 --> 00:15:09,890
I'm there!
386
00:15:21,370 --> 00:15:22,310
Tori.
387
00:15:22,370 --> 00:15:23,340
Vega.
388
00:15:23,410 --> 00:15:24,380
What?
389
00:15:24,440 --> 00:15:26,510
Check out the homepage on splashface.
390
00:15:26,580 --> 00:15:29,780
I've already seen the
"lobster on a bicycle" video.
391
00:15:29,850 --> 00:15:32,620
Look up top.
392
00:15:32,680 --> 00:15:34,490
Our movie is the number one featured video.
393
00:15:34,550 --> 00:15:36,190
Two million views in one day.
394
00:15:36,260 --> 00:15:38,320
And Dale squires is takin' all the credit.
395
00:15:38,390 --> 00:15:43,060
And he keeps deleting all my
very creative negative comments.
396
00:15:43,130 --> 00:15:44,800
Ulch. Look at this.
397
00:15:44,860 --> 00:15:47,060
He's using our movie to promote himself.
398
00:15:47,130 --> 00:15:48,270
What'd he write?
399
00:15:48,330 --> 00:15:51,970
"Catch me Thursday night
on the mack Murphy show."
400
00:15:52,040 --> 00:15:56,740
Hey, don't they tape mack Murphy
down the street, off sunset?
401
00:15:56,810 --> 00:15:58,180
Yeah, I think.
402
00:15:58,240 --> 00:16:00,280
Sooooo maybe we should go.
403
00:16:00,350 --> 00:16:01,010
Ulch, gross.
404
00:16:01,080 --> 00:16:04,720
Talk shows are for tourists and canadians.
405
00:16:04,780 --> 00:16:07,290
And revenge-seekers.
406
00:16:07,350 --> 00:16:09,690
Ahhh. So what's the plan?
407
00:16:09,760 --> 00:16:10,220
I dunno.
408
00:16:10,290 --> 00:16:17,900
You're smart, she's mean,
come up with something.
409
00:16:17,960 --> 00:16:22,530
Man, those jeans fit you great.
410
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
How's the tor?
411
00:16:24,270 --> 00:16:26,570
It's getting there.
412
00:16:26,640 --> 00:16:43,250
Ooh, here comes girls!
413
00:16:43,320 --> 00:16:43,690
Hey, Beck.
414
00:16:43,760 --> 00:16:44,190
Hi, Beck.
415
00:16:44,260 --> 00:16:45,260
Hi, Beck.
416
00:16:45,320 --> 00:16:46,190
Hey, girls.
417
00:16:46,260 --> 00:16:47,590
Here to see us work on the motor?
418
00:16:47,660 --> 00:16:51,160
'Cause it's gettin' there.
419
00:16:51,230 --> 00:16:53,430
Beck, those jeans fit you great.
420
00:16:53,500 --> 00:16:54,730
Uh-huh.
421
00:16:54,800 --> 00:17:01,110
That's what I said! Um...
Whoa, workin' on this car's
422
00:17:01,170 --> 00:17:03,170
got me all filthy.
423
00:17:03,240 --> 00:17:09,280
How am I gonna get this grease off me?
424
00:17:09,350 --> 00:17:13,920
Uh, no, I was thinking maybe you
could get me a fresh towel...
425
00:17:13,990 --> 00:17:14,790
Okay! Okay! Okay!
426
00:17:14,850 --> 00:17:15,990
That's enough. That's enough.
427
00:17:16,050 --> 00:17:20,790
All right. That's enough water!
428
00:17:20,860 --> 00:17:22,290
I think he's still dirty.
429
00:17:22,360 --> 00:17:24,560
What'd he say?
430
00:17:24,630 --> 00:17:30,500
Ahhh! Ahhh! Ahhh!
431
00:17:30,570 --> 00:17:32,470
How does a hose have that much pressure?!
432
00:17:32,540 --> 00:17:34,110
Oh!
433
00:17:45,650 --> 00:17:46,450
Okay, people.
434
00:17:46,520 --> 00:17:47,990
Listen up, listen up.
435
00:17:48,050 --> 00:17:49,990
We're about 10 minutes
away from go-time
436
00:17:50,060 --> 00:17:54,590
on up late with mack
Murphy, so lemme hear ya!
437
00:18:01,030 --> 00:18:05,340
Look at all the stupid tourists.
438
00:18:05,400 --> 00:18:05,670
Hey.
439
00:18:05,740 --> 00:18:06,100
Hey, Andre.
440
00:18:06,170 --> 00:18:06,770
Hi.
441
00:18:06,840 --> 00:18:07,970
This is my cousin, kendra.
442
00:18:08,040 --> 00:18:08,310
Hey.
443
00:18:08,370 --> 00:18:08,770
Pretty shirt.
444
00:18:08,840 --> 00:18:09,270
'Sup.
445
00:18:09,340 --> 00:18:10,170
She's a great actress.
446
00:18:10,240 --> 00:18:14,150
I get paid up front.
447
00:18:14,210 --> 00:18:20,550
20, 30, 40, keep it comin', 50.
448
00:18:20,620 --> 00:18:20,950
Okay.
449
00:18:21,020 --> 00:18:22,590
So when Dale squires sits
down, you're gonna wait
450
00:18:22,650 --> 00:18:24,090
exactly two minutes, and then your gonna...
451
00:18:24,160 --> 00:18:25,160
Andre told me what to do.
452
00:18:25,220 --> 00:18:27,490
I don't have to hear it twice.
453
00:18:27,560 --> 00:18:31,630
Yes, ma'am.
454
00:18:31,700 --> 00:18:35,770
What do you eat? Salad?
455
00:18:35,830 --> 00:18:36,800
Sometimes.
456
00:18:36,870 --> 00:18:40,400
Figures.
457
00:18:43,180 --> 00:18:45,480
... Totally awesome site.
458
00:18:45,540 --> 00:18:47,180
I just don't see how a regular hose
459
00:18:47,250 --> 00:18:48,910
could have that much pressure.
460
00:18:48,980 --> 00:18:49,250
Yep.
461
00:18:49,310 --> 00:18:51,980
That's a mysterious hose.
462
00:18:52,050 --> 00:18:54,150
So how long before we can
get her running again?
463
00:18:54,220 --> 00:18:55,790
Three, four seconds.
464
00:18:55,850 --> 00:19:02,330
Huh?
465
00:19:02,390 --> 00:19:05,630
Wow. It sounds great.
466
00:19:05,700 --> 00:19:12,300
Uh-huh.
467
00:19:12,370 --> 00:19:14,110
You're not smiling.
468
00:19:14,170 --> 00:19:16,570
I only smile when I'm happy.
469
00:19:16,640 --> 00:19:19,380
Okay. Talk to daddy.
470
00:19:19,440 --> 00:19:21,150
It's just... I was kinda having fun
471
00:19:21,210 --> 00:19:23,910
with this whole car-fixing
thing 'cause of all the girls
472
00:19:23,980 --> 00:19:26,080
who came by to watch.
473
00:19:26,150 --> 00:19:28,220
They sprayed you with a hose.
474
00:19:28,290 --> 00:19:32,290
Well, I didn't like that part, but...
Dude. Now, you got a car,
475
00:19:32,360 --> 00:19:35,590
a convertible, that works.
476
00:19:35,660 --> 00:19:37,830
I'm not following your
"cool guy logic."
477
00:19:37,900 --> 00:19:42,730
Girls like guys that have cars.
478
00:19:42,800 --> 00:19:44,100
Right!
479
00:19:44,170 --> 00:19:48,710
Because I can drive them
places, like, to a store!
480
00:19:48,770 --> 00:19:49,810
Uh-huh.
481
00:19:49,880 --> 00:19:51,240
Now, you want me to go
find you some cheerleaders
482
00:19:51,310 --> 00:19:52,280
who need a ride?
483
00:19:52,340 --> 00:19:54,480
Okay.
484
00:19:54,550 --> 00:19:56,550
Will the cheerleaders be
wearing their uniforms?
485
00:19:56,620 --> 00:20:00,650
That's what makes them cheerleaders.
486
00:20:02,150 --> 00:20:06,990
What the?
487
00:20:07,060 --> 00:20:07,760
Over there!
488
00:20:07,830 --> 00:20:08,460
Hey, wait.
489
00:20:08,530 --> 00:20:09,430
Wait, who are you guys?
490
00:20:09,490 --> 00:20:10,430
Wait... ahhh!
491
00:20:10,500 --> 00:20:11,630
Oh.
492
00:20:11,700 --> 00:20:13,330
Hey!
493
00:20:13,400 --> 00:20:14,970
You guys can't borrow my car!
494
00:20:15,030 --> 00:20:25,180
We're not borrowing it.
495
00:20:25,240 --> 00:20:28,650
Uh, loser.
496
00:20:29,680 --> 00:20:32,280
And you're gonna be working with
Johnny depp on a big movie?
497
00:20:32,350 --> 00:20:33,920
Yeah, made the deal this morning.
498
00:20:33,990 --> 00:20:34,520
Awesome.
499
00:20:34,590 --> 00:20:36,550
I'm betting it didn't hurt
that this new short film
500
00:20:36,620 --> 00:20:38,160
that you just did has already gotten,
501
00:20:38,220 --> 00:20:40,560
what, like, three million views this week?
502
00:20:40,630 --> 00:20:41,460
Uh-huh.
503
00:20:41,530 --> 00:20:44,560
Have you guys seen Dale's short film?
504
00:20:49,330 --> 00:20:51,540
Jerk.
505
00:20:51,600 --> 00:20:52,700
30 seconds.
506
00:20:52,770 --> 00:20:54,870
Yeah, about that film.
507
00:20:54,940 --> 00:20:56,210
I, I gotta be honest.
508
00:20:56,270 --> 00:20:59,580
So you're not going into politics?
509
00:20:59,640 --> 00:21:03,310
That was off-the-cuff.
510
00:21:03,380 --> 00:21:05,780
It's just, I've been feeling kinda guilty.
511
00:21:05,850 --> 00:21:06,980
About?
512
00:21:07,050 --> 00:21:10,790
Well, it wouldn't be fair for me
to take credit for that movie.
513
00:21:10,860 --> 00:21:13,190
See, most of the work was done
by a really talented group
514
00:21:13,260 --> 00:21:15,230
of students from Hollywood arts High School
515
00:21:15,290 --> 00:21:18,860
here in L.A., specifically...
I would like to give credit
516
00:21:18,930 --> 00:21:22,830
to Andre Harris, Jade West, Beck oliver...
517
00:21:22,900 --> 00:21:24,600
Oh, he's giving us credit.
518
00:21:24,670 --> 00:21:26,870
On national tv.
519
00:21:26,940 --> 00:21:29,140
...Robbie shapiro,
sinjin van cleef,
520
00:21:29,210 --> 00:21:32,440
and most importantly, Tori Vega.
521
00:21:32,510 --> 00:21:33,410
Your cousin!
522
00:21:33,480 --> 00:21:33,980
My cousin.
523
00:21:34,050 --> 00:21:35,280
She's gonna... oh man.
524
00:21:35,350 --> 00:21:36,080
We have to stop her!
525
00:21:36,150 --> 00:21:37,680
Abort. Abort.
526
00:21:37,750 --> 00:21:40,150
Abort.
527
00:21:40,220 --> 00:21:41,520
Abort.
528
00:21:41,590 --> 00:21:44,560
No. No. No. Stop. Stop.
529
00:21:44,620 --> 00:21:47,020
Here we go.
530
00:21:47,090 --> 00:21:50,160
Hey there! Dale squires!
531
00:21:50,230 --> 00:21:56,630
Uh, apparently, you have
a fan in the crowd.
532
00:21:56,700 --> 00:21:57,100
Hey, Dale!
533
00:21:57,170 --> 00:21:58,840
How come you lied to me?!
534
00:21:58,900 --> 00:22:00,140
Uh, ma'am?
535
00:22:00,210 --> 00:22:00,940
I don't know you.
536
00:22:01,010 --> 00:22:01,670
I don't know her.
537
00:22:01,740 --> 00:22:03,840
You, you don't know me?!
538
00:22:03,910 --> 00:22:06,640
This man took me to a fish
restaurant two weeks ago
539
00:22:06,710 --> 00:22:11,380
and told me he loved me, and I
haven't heard from him since!
540
00:22:11,450 --> 00:22:13,480
No, no, no, no, no.
541
00:22:13,550 --> 00:22:15,420
C'mon, all right, she's lying!
542
00:22:15,490 --> 00:22:15,920
Okay?
543
00:22:15,990 --> 00:22:17,150
You are a liar!
544
00:22:17,220 --> 00:22:19,060
Liar?! Oh no.
545
00:22:19,120 --> 00:22:19,720
That's it!
546
00:22:19,790 --> 00:22:24,600
I'm about to open up a cloud
and rain all over you!
547
00:22:24,660 --> 00:22:25,630
Ahhhhhhh!!!!!!!!
548
00:22:25,700 --> 00:22:27,000
Get off me!
549
00:22:27,070 --> 00:22:28,900
I don't know you!
550
00:22:28,970 --> 00:22:30,470
I wanna go back to that fish restaurant!
551
00:22:30,540 --> 00:22:31,940
Can you go to a commercial?!
552
00:22:32,000 --> 00:22:33,540
No way, man, this is awesome!
553
00:22:33,610 --> 00:22:35,740
You guys likin' this?!
554
00:22:38,880 --> 00:22:40,340
Yeah! Now you're upside down!
555
00:22:40,410 --> 00:22:42,450
How do you like that, Dale squires?!
556
00:22:42,510 --> 00:22:43,780
How do you like atat?
557
00:22:43,850 --> 00:22:45,780
She's so strong.
558
00:22:45,850 --> 00:22:46,950
Dale gave us credit.
559
00:22:47,020 --> 00:22:49,050
Even I feel bad.
560
00:22:49,120 --> 00:22:50,620
We should do something.
561
00:22:50,690 --> 00:22:51,560
Waffles?
562
00:22:51,620 --> 00:22:52,120
I like waffles.
563
00:22:52,190 --> 00:22:53,220
Waffles are good.
564
00:22:53,290 --> 00:22:53,860
I know a place.
565
00:22:53,930 --> 00:22:55,500
Off we go.
566
00:23:01,970 --> 00:23:01,970
What did I do?!
567
00:23:02,170 --> 00:23:03,370
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
37045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.