Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,399
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
2
00:00:05,450 --> 00:00:06,710
Yeah.
3
00:00:08,370 --> 00:00:09,380
No, no, no no.
4
00:00:09,380 --> 00:00:11,810
You're not getting it.
This is like the best Chinese food ever.
5
00:00:11,810 --> 00:00:13,650
I mean they have these eggrolls,
they're so good.
6
00:00:13,650 --> 00:00:15,710
One time when I was
little, I had an egg roll.
7
00:00:15,780 --> 00:00:17,450
With the most amazing sauce.
8
00:00:17,510 --> 00:00:20,120
It was sweet But also kind of sour.
9
00:00:20,180 --> 00:00:22,290
Man, what was it called?
10
00:00:22,350 --> 00:00:25,220
Sweet and sour sauce?
11
00:00:25,290 --> 00:00:27,020
No.
12
00:00:27,090 --> 00:00:28,990
No?
13
00:00:29,060 --> 00:00:30,230
Hey, Beck.
14
00:00:30,290 --> 00:00:31,230
Yeah, what's up?
15
00:00:31,300 --> 00:00:35,630
After school, we're... Oh my God.
16
00:00:35,700 --> 00:00:37,600
After school, We're going to
this insane chinese restaurant
17
00:00:37,670 --> 00:00:38,770
I found right up the street.
18
00:00:38,840 --> 00:00:39,740
Wanna come?
19
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
Maybe, if I can find Jade.
20
00:00:41,770 --> 00:00:42,370
Where is she?
21
00:00:42,440 --> 00:00:42,940
I don't know.
22
00:00:43,010 --> 00:00:44,410
She blew off Her last two classes.
23
00:00:44,470 --> 00:00:45,540
She's still mad?
24
00:00:45,540 --> 00:00:46,980
Oh, yeah.
25
00:00:47,040 --> 00:00:47,980
Why is Jade mad?
26
00:00:48,050 --> 00:00:50,680
'cause, You know that play
she wrote, Well wishes?
27
00:00:50,750 --> 00:00:51,250
Uh-huh.
28
00:00:51,320 --> 00:00:52,720
Well, she wanted to put
it On here at the school,
29
00:00:52,780 --> 00:00:53,620
And they won't let her.
30
00:00:53,680 --> 00:00:54,550
Why not?
31
00:00:54,620 --> 00:00:57,390
The teachers think It's
too weird and disturbing.
32
00:00:57,450 --> 00:01:02,560
What's wrong With weird and disturbing?
33
00:01:02,630 --> 00:01:05,390
Your pants are unzipped.
34
00:01:05,460 --> 00:01:09,430
I know.
35
00:01:09,500 --> 00:01:10,670
We found Jade.
36
00:01:10,730 --> 00:01:11,600
Where?
37
00:01:11,670 --> 00:01:23,280
Janitor's... Closet.
38
00:01:23,350 --> 00:01:24,250
Hey.
39
00:01:24,310 --> 00:01:26,750
Whatcha doing?
40
00:01:26,820 --> 00:01:29,190
Cutting up a big trash can.
41
00:01:29,250 --> 00:01:32,560
You cut up The janitor's entire trash can?
42
00:01:32,620 --> 00:01:35,260
He's got another one.
43
00:01:35,330 --> 00:01:36,360
Jade, listen.
44
00:01:36,430 --> 00:01:38,390
I read your play And I
think it's really good.
45
00:01:38,460 --> 00:01:40,730
I'm not your friend.
46
00:01:40,800 --> 00:01:42,670
Well.
47
00:01:42,730 --> 00:01:44,670
Anyway, if the school
Won't let me do my play,
48
00:01:44,740 --> 00:01:46,070
Then who cares if it's good?
49
00:01:46,140 --> 00:01:48,100
Why don't you Just produce
your play yourself?
50
00:01:48,170 --> 00:01:49,710
You know how much money That would cost?
51
00:01:49,770 --> 00:01:52,240
No.
52
00:01:52,310 --> 00:01:56,980
Did she cut up That whole trash
can With just a pair of scissors?
53
00:01:57,050 --> 00:01:59,280
How much do you think It would
really cost To produce your play?
54
00:01:59,350 --> 00:01:59,950
I don't know.
55
00:02:00,020 --> 00:02:01,280
Two, three grand.
56
00:02:01,350 --> 00:02:01,920
Okay.
57
00:02:01,990 --> 00:02:03,250
Well, then it shouldn't be
That hard to find someone.
58
00:02:03,320 --> 00:02:07,390
To put up the money.
59
00:02:07,460 --> 00:02:09,330
You'd really find me someone
To put up the money.
60
00:02:09,390 --> 00:02:10,390
To produce my play?
61
00:02:10,460 --> 00:02:13,000
I meant that... hey.
62
00:02:13,060 --> 00:02:16,070
Did she not say, "it shouldn't
be that hard "to find someone.
63
00:02:16,130 --> 00:02:18,600
To put up the money."
64
00:02:18,670 --> 00:02:21,440
she did.
65
00:02:21,510 --> 00:02:24,870
So you'll do that, right?
66
00:02:24,940 --> 00:02:26,480
Sure.
67
00:02:26,540 --> 00:02:27,780
Good.
68
00:02:33,780 --> 00:02:36,090
Sweet and sour sauce.
69
00:02:36,150 --> 00:02:39,320
I said sweet and sour.
70
00:02:39,390 --> 00:02:40,490
Hey.
71
00:02:40,560 --> 00:02:43,890
Do you guys wanna give me 3,000
bucks to produce Jade's play?
72
00:02:43,960 --> 00:02:45,160
Ohhh.
73
00:02:45,230 --> 00:02:47,700
Ahhh.
74
00:02:51,300 --> 00:02:54,640
♪ here I am once again ♪
75
00:02:54,710 --> 00:02:58,010
♪ feeling lost ♪ but now and then ♪
76
00:02:58,040 --> 00:03:02,680
♪ I breathe it in to let it go ♪
77
00:03:02,750 --> 00:03:04,080
♪ and you don't know ♪
78
00:03:04,150 --> 00:03:05,780
♪ where you are now ♪
79
00:03:05,850 --> 00:03:07,320
♪ or what it would come to ♪
80
00:03:07,380 --> 00:03:10,520
♪ if only somebody could hear ♪
81
00:03:10,590 --> 00:03:12,720
♪ when you figure out how ♪
82
00:03:12,790 --> 00:03:14,320
♪ you're lost in the moment ♪
83
00:03:14,390 --> 00:03:17,690
♪ you disappear ♪
84
00:03:17,760 --> 00:03:19,360
♪ you don't have to be afraid ♪
85
00:03:19,430 --> 00:03:21,500
♪ to put your dream in action ♪
86
00:03:21,570 --> 00:03:22,870
♪ you're never gonna fade ♪
87
00:03:22,930 --> 00:03:23,500
♪ you'll be ♪
88
00:03:23,570 --> 00:03:25,530
♪ the main attraction ♪
89
00:03:25,600 --> 00:03:27,200
♪ not a fantasy ♪
90
00:03:27,270 --> 00:03:28,800
♪ just remember me ♪
91
00:03:28,870 --> 00:03:31,570
♪ when it turns out right ♪
92
00:03:31,640 --> 00:03:32,580
♪ 'cause you know ♪
93
00:03:32,640 --> 00:03:33,680
♪ that if you live ♪
94
00:03:33,740 --> 00:03:35,640
♪ in your imagination ♪
95
00:03:35,710 --> 00:03:36,750
♪ tomorrow you'll be ♪
96
00:03:36,810 --> 00:03:39,580
♪ everybody's fascination ♪
97
00:03:39,650 --> 00:03:41,250
♪ in my victory ♪
98
00:03:41,320 --> 00:03:42,850
♪ just remember me ♪
99
00:03:42,980 --> 00:03:51,050
♪ when I make it shine ♪.
100
00:03:51,250 --> 00:03:52,269
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
101
00:03:52,270 --> 00:03:54,650
Chewing Chinese food with Andre and Robbie.
102
00:03:54,650 --> 00:03:57,820
Hey... will someone please give me $3,000 for Jade's play?!?
103
00:03:57,820 --> 00:04:02,800
Feeling: Full.
104
00:04:04,880 --> 00:04:05,780
Okay.
105
00:04:05,840 --> 00:04:12,680
My fortune says, "he that is not
right Is often never wrong."
106
00:04:12,750 --> 00:04:15,750
What?
107
00:04:15,820 --> 00:04:16,590
All right.
108
00:04:16,660 --> 00:04:21,760
Mine says, "help, I'm being held hostage.
109
00:04:21,830 --> 00:04:24,800
In a chinese cookie factory."
110
00:04:24,860 --> 00:04:29,530
Okay, that's pretty good.
111
00:04:29,540 --> 00:04:30,370
You wanna read it?
112
00:04:30,440 --> 00:04:31,940
Yes.
113
00:04:33,240 --> 00:04:37,610
It says, "robbie will never
be loved By a woman."
114
00:04:37,680 --> 00:04:38,980
what?
115
00:04:39,040 --> 00:04:40,850
That's not true.
116
00:04:40,910 --> 00:04:43,210
The cookie has spoken.
117
00:04:43,280 --> 00:04:43,750
All right.
118
00:04:43,820 --> 00:04:45,320
Back to Jade's play.
119
00:04:46,550 --> 00:04:48,920
She's expects me To find someone
To pay for the whole thing.
120
00:04:48,990 --> 00:04:51,360
Well, none of us Have that kind of money.
121
00:04:51,420 --> 00:04:53,660
But what about Your bat mitzvah money?
122
00:04:53,730 --> 00:04:56,330
First, it was a bar mitzvah.
123
00:04:56,400 --> 00:04:59,400
I'm a boy.
124
00:04:59,470 --> 00:05:01,130
Theoretically.
125
00:05:01,200 --> 00:05:03,300
And I already spent The last
of my money On leather pants.
126
00:05:03,370 --> 00:05:07,910
And male makeup.
127
00:05:07,970 --> 00:05:09,610
Everything okay?
128
00:05:09,680 --> 00:05:10,980
Yeah. Great.
129
00:05:11,040 --> 00:05:12,240
Whatever.
130
00:05:12,310 --> 00:05:15,010
Ooh, h.A. Jacket.
131
00:05:15,080 --> 00:05:16,850
Do you kids Go to Hollywood arts?
132
00:05:16,920 --> 00:05:17,550
Yes, ma'am.
133
00:05:17,620 --> 00:05:18,750
We do.
134
00:05:18,820 --> 00:05:21,220
You know, My daughter auditioned
To go to school there,
135
00:05:21,290 --> 00:05:25,660
But they said she was
talentless And irritating.
136
00:05:25,720 --> 00:05:26,490
I'm sorry. I'm sorry.
137
00:05:26,560 --> 00:05:27,260
Oh, that was a bummer.
138
00:05:27,330 --> 00:05:28,590
It's too bad.
139
00:05:28,660 --> 00:05:29,930
Waahh, waahh.
140
00:05:30,000 --> 00:05:31,930
Justive us the check.
141
00:05:32,000 --> 00:05:33,100
Sure.
142
00:05:33,170 --> 00:05:34,870
And nobody want anything else?
143
00:05:34,930 --> 00:05:38,570
Yes, $3,000 To put out
a bitter girl's play.
144
00:05:38,640 --> 00:05:39,570
What play?
145
00:05:39,640 --> 00:05:41,140
Oh. No, I'm joking.
146
00:05:41,210 --> 00:05:42,540
How much do we owe?
147
00:05:42,610 --> 00:05:44,380
But I like theater very much.
148
00:05:44,440 --> 00:05:46,010
Tell me about the play.
149
00:05:46,080 --> 00:05:46,840
Oh.
150
00:05:46,910 --> 00:05:48,350
Well, one of our classmates Wrote it.
151
00:05:48,410 --> 00:05:48,680
Yeah.
152
00:05:48,750 --> 00:05:51,320
It's about a little girl Who falls
into a well And then drowns.
153
00:05:51,380 --> 00:05:52,580
In her own tears.
154
00:05:54,650 --> 00:05:56,550
That's hilarious.
155
00:05:56,620 --> 00:05:57,960
You're sick, Rex.
156
00:05:58,020 --> 00:05:59,060
What happened, man?
157
00:05:59,120 --> 00:06:01,790
We used to be tight.
158
00:06:01,860 --> 00:06:02,830
Okay.
159
00:06:02,900 --> 00:06:06,500
I will put up the money For
your bitter friend's play.
160
00:06:06,570 --> 00:06:08,430
Why?
161
00:06:08,500 --> 00:06:11,840
Because I love acting And theater.
162
00:06:11,900 --> 00:06:13,740
And maybe one day If you kids get famous,
163
00:06:13,810 --> 00:06:16,140
You'll end up on my wall Of celebrities.
164
00:06:16,210 --> 00:06:17,170
Come see.
165
00:06:17,240 --> 00:06:18,280
Come.
166
00:06:18,340 --> 00:06:19,040
This way.
167
00:06:19,110 --> 00:06:21,080
And bring the puppet.
168
00:06:21,150 --> 00:06:23,680
He's not a puppet.
169
00:06:23,750 --> 00:06:25,820
Ah, you see the celebrities?
170
00:06:25,880 --> 00:06:26,950
Cool.
171
00:06:27,020 --> 00:06:28,820
All those celebrities Have eaten here?
172
00:06:28,890 --> 00:06:30,050
Oh, yes.
173
00:06:30,120 --> 00:06:30,820
Oh my God.
174
00:06:30,890 --> 00:06:31,490
Angelina Jolie.
175
00:06:31,560 --> 00:06:32,360
Uh-huh.
176
00:06:32,420 --> 00:06:34,560
She ordered the wanton soup
And then she tried to adopt.
177
00:06:34,630 --> 00:06:39,330
My daughter.
178
00:06:39,350 --> 00:06:42,500
OMG, someone just gave me $3,000 for Jade's play!
179
00:06:42,500 --> 00:06:45,300
And Robbie uses male make-up... huh?!?
180
00:06:45,300 --> 00:06:48,610
Feeling: Giddy.
181
00:06:51,510 --> 00:06:54,680
Come on. Come on. Come on.
182
00:06:54,750 --> 00:06:56,050
Wow.
183
00:06:56,110 --> 00:06:57,450
This is a nice little theater.
184
00:06:57,520 --> 00:06:58,320
Right?
185
00:06:58,380 --> 00:07:00,420
And this restaurant lady,
Who you barely know,
186
00:07:00,490 --> 00:07:02,190
Is really gonna pay For this place?
187
00:07:02,250 --> 00:07:03,550
She's paying for everything.
188
00:07:03,620 --> 00:07:05,790
The whole play, the full 3,000.
189
00:07:05,860 --> 00:07:07,490
She really hooked you up.
190
00:07:07,560 --> 00:07:09,060
Huh? Love me?
191
00:07:09,130 --> 00:07:10,160
Love me now? Yeah, you do.
192
00:07:10,230 --> 00:07:13,660
Come on, give Tori a squeeze.
193
00:07:13,730 --> 00:07:17,170
Here, I'll playfully Punch your
arm As if we were friends.
194
00:07:17,240 --> 00:07:18,400
I'll take it.
195
00:07:18,470 --> 00:07:20,670
Okay.
196
00:07:20,740 --> 00:07:22,610
Well, I got a lot of work To do here.
197
00:07:22,670 --> 00:07:24,510
I got to ask sinjin if he'll
Help me with set dressing.
198
00:07:24,580 --> 00:07:28,980
Maybe Robbie can do the
lighting If I ask... hello.
199
00:07:29,050 --> 00:07:29,750
Hey.
200
00:07:29,820 --> 00:07:34,090
Look, it's Tori Vega With
the beautiful cheekbones.
201
00:07:34,150 --> 00:07:34,950
Hey, you.
202
00:07:35,020 --> 00:07:37,120
Jade, this is Mrs.
Lee From wok star.
203
00:07:37,190 --> 00:07:38,790
Oh, it's really cool To meet you.
204
00:07:38,860 --> 00:07:40,060
Is this our playwright?
205
00:07:40,130 --> 00:07:41,030
That's her.
206
00:07:41,090 --> 00:07:42,390
I'm Jade.
207
00:07:42,460 --> 00:07:43,530
This is my boyfriend, Beck.
208
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
I am the boyfriend.
209
00:07:45,860 --> 00:07:49,130
And listen, I can't even, Like,
tell you how amazing it is.
210
00:07:49,200 --> 00:07:50,330
That you're paying For all of this.
211
00:07:50,400 --> 00:07:52,140
Don't even mention that.
212
00:07:52,200 --> 00:07:54,240
I'm just happy you get to do Your play.
213
00:07:54,310 --> 00:07:55,110
Well, thanks.
214
00:07:55,170 --> 00:07:56,210
I can't wait for you read it.
215
00:07:56,270 --> 00:07:57,270
I already did.
216
00:07:57,340 --> 00:07:58,580
Oh, I gave her a copy Last night.
217
00:07:58,640 --> 00:08:01,610
I read it in the bathtub.
218
00:08:01,680 --> 00:08:03,210
Oh. Did you like it?
219
00:08:03,280 --> 00:08:04,350
Loved it.
220
00:08:04,420 --> 00:08:04,850
Really?
221
00:08:04,920 --> 00:08:05,450
Awesome.
222
00:08:05,520 --> 00:08:05,920
Oh my God.
223
00:08:05,980 --> 00:08:06,480
Yeah.
224
00:08:06,550 --> 00:08:10,590
I only have a few notes.
225
00:08:10,660 --> 00:08:12,090
What do you mean notes?
226
00:08:12,160 --> 00:08:14,990
You know, Ideas to make the play better.
227
00:08:15,060 --> 00:08:18,800
Spice it up a little bit.
228
00:08:18,860 --> 00:08:21,570
Oh gosh.
229
00:08:21,630 --> 00:08:23,870
You wanna change my play?
230
00:08:23,940 --> 00:08:36,350
Wow, I got to go to...
he's so handsome, Like a pretty pony.
231
00:08:36,420 --> 00:08:40,080
What changes Do you wanna make to my play?
232
00:08:40,150 --> 00:08:41,120
Jade.
233
00:08:41,190 --> 00:08:44,390
Well, like, What if when
the girl falls down.
234
00:08:44,460 --> 00:08:48,560
Into the well, she sings
a song On the way down?
235
00:08:48,630 --> 00:08:50,530
It's not a musical.
236
00:08:50,600 --> 00:08:55,570
But it could be, But it's not.
237
00:08:55,630 --> 00:08:58,600
Who sings When they're plunging
To the bottom of a well?
238
00:08:58,670 --> 00:09:01,510
Batman?
239
00:09:01,570 --> 00:09:03,910
I don't think Batman sings.
240
00:09:03,980 --> 00:09:06,380
Look, I'm just trying to help.
241
00:09:06,450 --> 00:09:08,480
Don't get your underpants In a Twist.
242
00:09:08,550 --> 00:09:09,810
I'll Twist your underpants.
243
00:09:09,880 --> 00:09:11,920
Okay.
244
00:09:11,980 --> 00:09:14,150
I think we can all work this out And keep.
245
00:09:14,220 --> 00:09:16,850
Our underpants untwisted.
246
00:09:16,920 --> 00:09:18,590
I don't need anyone's ideas.
247
00:09:18,660 --> 00:09:22,230
Well, you need my money So you
have to listen To my suggestions.
248
00:09:22,290 --> 00:09:23,160
No, I don't.
249
00:09:23,230 --> 00:09:23,690
Jade.
250
00:09:23,760 --> 00:09:24,360
You do to.
251
00:09:24,430 --> 00:09:25,060
I do not.
252
00:09:25,130 --> 00:09:25,530
Jade.
253
00:09:25,600 --> 00:09:26,130
Do to.
254
00:09:26,200 --> 00:09:26,600
Lady.
255
00:09:26,670 --> 00:09:26,930
Jade.
256
00:09:27,000 --> 00:09:27,530
I'll smack her.
257
00:09:27,600 --> 00:09:29,200
I don't see you Smacking my money.
258
00:09:29,270 --> 00:09:33,700
You listen... are you insane?
259
00:09:33,770 --> 00:09:34,670
No, she is.
260
00:09:34,740 --> 00:09:36,270
She is paying For your whole play.
261
00:09:36,340 --> 00:09:37,370
I don't need her input.
262
00:09:37,440 --> 00:09:38,280
Too bad.
263
00:09:38,340 --> 00:09:41,750
That's how show business works.
264
00:09:41,810 --> 00:09:42,910
It seems wrong.
265
00:09:42,980 --> 00:09:44,680
Oh, it is.
266
00:09:44,750 --> 00:09:47,820
Do you want that lady's money Or don't you?
267
00:09:47,890 --> 00:09:49,220
Yeah.
268
00:09:49,290 --> 00:09:52,620
Then play nice.
269
00:09:52,690 --> 00:09:59,530
So she sings a song As
she falls down the well.
270
00:09:59,600 --> 00:10:02,530
That could work.
271
00:10:02,600 --> 00:10:03,530
No, no.
272
00:10:03,600 --> 00:10:06,770
If you don't like that idea,
Then you don't have to do it.
273
00:10:06,840 --> 00:10:07,470
I don't?
274
00:10:07,540 --> 00:10:10,740
No.
275
00:10:10,810 --> 00:10:11,910
Mom?
276
00:10:11,980 --> 00:10:18,380
Oh, there you are.
277
00:10:18,450 --> 00:10:21,520
Girls, This is my daughter, Daisy.
278
00:10:21,590 --> 00:10:22,920
Say hi to them.
279
00:10:22,990 --> 00:10:23,690
Hi.
280
00:10:23,760 --> 00:10:24,920
More power.
281
00:10:24,990 --> 00:10:27,390
Hi!
282
00:10:27,460 --> 00:10:29,130
Hi.
283
00:10:29,190 --> 00:10:36,130
Daisy's going to play A
big part in your play.
284
00:10:36,200 --> 00:10:40,040
Wow. What a great idea.
285
00:10:40,110 --> 00:10:41,740
Say thank you.
286
00:10:41,810 --> 00:10:42,440
Thank you.
287
00:10:42,510 --> 00:10:43,710
More power.
288
00:10:43,780 --> 00:10:45,740
Thank you!
289
00:10:57,120 --> 00:10:59,260
Is that what you meant, Nana?
290
00:10:59,260 --> 00:11:00,690
I've done good my whole life,
291
00:11:00,720 --> 00:11:02,740
And now I'm trapped down in this well.
292
00:11:02,840 --> 00:11:04,970
And I'll probably never get out.
293
00:11:11,890 --> 00:11:14,090
♪ Don't you cry, little girl ♪
294
00:11:14,090 --> 00:11:15,730
♪ Down in that well ♪
295
00:11:15,790 --> 00:11:17,190
♪ The well where you fell ♪
296
00:11:17,260 --> 00:11:19,030
♪ With no secrets to tell ♪
297
00:11:19,100 --> 00:11:20,530
♪ You don't have to cry ♪
298
00:11:20,600 --> 00:11:22,400
♪ Just believe you can fly ♪
299
00:11:22,470 --> 00:11:24,670
♪ And you will fly up ♪
300
00:11:24,740 --> 00:11:28,740
♪ Out of that well ♪.
301
00:11:28,810 --> 00:11:31,310
Yes. That was so good.
302
00:11:31,380 --> 00:11:36,110
She killed it. Woo!
303
00:11:36,180 --> 00:11:38,020
I'm sorry. I'm confused.
304
00:11:38,080 --> 00:11:39,680
My character can fly now?
305
00:11:39,750 --> 00:11:42,650
No.
306
00:11:42,720 --> 00:11:45,960
So then why is my angel Telling
me to fly up Out of this well?
307
00:11:46,020 --> 00:11:49,030
Because the angel's
mother Is a... a nice lady.
308
00:11:49,090 --> 00:11:51,600
Who's paying for this play.
309
00:11:51,660 --> 00:11:53,930
That's right.
310
00:11:54,000 --> 00:11:56,270
Sing it again, Daisy.
311
00:11:56,330 --> 00:11:58,570
♪ don't cry ♪
312
00:11:58,640 --> 00:12:00,500
♪ don't you cry, little girl ♪
313
00:12:04,640 --> 00:12:05,780
hey, Jade.
314
00:12:05,840 --> 00:12:08,980
I was working On the set dressing
For the interior of the well.
315
00:12:09,050 --> 00:12:12,420
And I found two different kinds Of moss.
316
00:12:12,480 --> 00:12:14,120
They look like your hair.
317
00:12:14,190 --> 00:12:15,150
Thanks.
318
00:12:15,220 --> 00:12:17,150
This one's called Kentucky red moss.
319
00:12:17,220 --> 00:12:21,830
And this one comes... go.
320
00:12:21,890 --> 00:12:23,890
You know, he's only trying
To make your play better.
321
00:12:23,960 --> 00:12:25,600
So?
322
00:12:25,660 --> 00:12:29,670
So now he's got pee Running down his leg.
323
00:12:29,730 --> 00:12:33,740
I'm not responsible For sinjin's
bladder control Or lack of it.
324
00:12:33,810 --> 00:12:35,510
Why are you being Such a baby?
325
00:12:35,570 --> 00:12:36,040
Okay.
326
00:12:36,110 --> 00:12:38,210
So you're not getting To do
your play Exactly how you want,
327
00:12:38,280 --> 00:12:40,010
But at least you're getting To do it.
328
00:12:40,080 --> 00:12:40,810
Mm-hmm.
329
00:12:40,880 --> 00:12:49,950
And how do I explain that...
what? Tell me.
330
00:12:50,020 --> 00:12:52,320
Hold out your wrist.
331
00:13:04,170 --> 00:13:08,370
I invited my dad To come see
my play On opening night.
332
00:13:08,440 --> 00:13:09,610
And?
333
00:13:09,670 --> 00:13:12,110
He hates me.
334
00:13:12,180 --> 00:13:17,580
But why would anyone Hate you?
335
00:13:17,650 --> 00:13:19,680
He doesn't understand Creative people.
336
00:13:19,750 --> 00:13:23,190
He thinks that wanting
To be an actor or writer.
337
00:13:23,250 --> 00:13:24,790
Or director is stupid.
338
00:13:24,860 --> 00:13:26,820
So I invited him to my
play 'cause I thought.
339
00:13:26,890 --> 00:13:29,390
It was gonna be really good And,
hopefully, Make him finally.
340
00:13:29,460 --> 00:13:31,060
Have some respect for me.
341
00:13:31,130 --> 00:13:34,160
But then You let your restaurant
lady Turn it into a joke,
342
00:13:34,230 --> 00:13:36,370
Which is just gonna make my dad
Think he was absolutely right.
343
00:13:36,430 --> 00:13:38,270
About my dreams being stupid And pointless.
344
00:13:38,340 --> 00:13:42,540
Thank you for ruining my life.
345
00:13:42,610 --> 00:13:46,610
Pfft. Dads.
346
00:13:46,680 --> 00:13:48,210
Thanks, Tori.
347
00:13:48,280 --> 00:14:04,160
That really helps put
things In perspective.
348
00:14:04,230 --> 00:14:05,460
And then?
349
00:14:05,530 --> 00:14:08,230
She thanked me For ruining her life.
350
00:14:08,300 --> 00:14:11,370
At least she thanked you.
351
00:14:11,440 --> 00:14:14,300
Give me one.
352
00:14:14,370 --> 00:14:16,570
Two.
353
00:14:16,640 --> 00:14:19,110
What's trina doing?
354
00:14:19,180 --> 00:14:24,250
I'm putting avocado On my face
To give it a natural glow.
355
00:14:24,320 --> 00:14:27,520
I use male makeup.
356
00:14:27,590 --> 00:14:32,490
You know, Maybe you shouldn't
tell So many people about that.
357
00:14:32,560 --> 00:14:33,420
Wait.
358
00:14:33,490 --> 00:14:36,390
Jade's dad's only coming To the
play on the first night, Right?
359
00:14:36,460 --> 00:14:36,990
Yeah.
360
00:14:37,060 --> 00:14:37,760
Mm-hmm.
361
00:14:37,830 --> 00:14:39,660
So then Why don't we just
do it The way Jade wrote it.
362
00:14:39,730 --> 00:14:40,830
For that one night?
363
00:14:40,900 --> 00:14:43,800
'cause Mrs. Lee Is gonna be there
And she wants it done her way.
364
00:14:43,870 --> 00:14:49,140
But what if she's not there?
365
00:14:49,210 --> 00:14:53,880
I think Cat just said
Something pretty smart.
366
00:14:53,950 --> 00:14:55,580
Sorry.
367
00:14:55,650 --> 00:14:56,850
No, it's good.
368
00:14:56,910 --> 00:14:57,950
Come on, come on, come on.
369
00:14:58,020 --> 00:15:01,180
How do we keep Mrs.
Lee From going to the play On opening night?
370
00:15:01,250 --> 00:15:02,790
Huh.
371
00:15:02,850 --> 00:15:03,490
Hmm.
372
00:15:03,550 --> 00:15:05,420
Bingo.
373
00:15:05,490 --> 00:15:06,690
You got a plan?
374
00:15:06,760 --> 00:15:08,030
No, I don't like this game.
375
00:15:08,090 --> 00:15:10,990
I wanna play bingo.
376
00:15:11,060 --> 00:15:11,900
Wait, wait, wait.
377
00:15:11,960 --> 00:15:14,300
Mrs. Lee is totally
obsessed With celebrities.
378
00:15:14,370 --> 00:15:15,700
Yeah.
379
00:15:15,770 --> 00:15:17,930
If a celebrity walked Into her restaurant.
380
00:15:18,000 --> 00:15:23,940
Right before the play started...
or a fake celebrity.
381
00:15:31,260 --> 00:15:34,950
My sister loooks like an avocado exploded in her face.
382
00:15:34,950 --> 00:15:40,400
Actually, that would be
so cool Feeling: Devious.
383
00:15:49,670 --> 00:15:49,930
Hey.
384
00:15:50,000 --> 00:15:53,070
What? What!?
385
00:15:53,140 --> 00:15:54,670
Will you calm down?
386
00:15:54,740 --> 00:15:56,370
Sorry, I'm just freaking A little.
387
00:15:56,440 --> 00:15:58,710
There is nothing To worry about.
388
00:15:58,780 --> 00:16:01,910
You guys, I was getting into
costume And I dropped my bra.
389
00:16:01,980 --> 00:16:04,880
In the toilet.
390
00:16:04,950 --> 00:16:06,620
Nothing to worry about.
391
00:16:06,680 --> 00:16:07,980
I don't talk like that.
392
00:16:08,050 --> 00:16:16,530
So what do I do About my bra... okay.
393
00:16:16,590 --> 00:16:17,590
Now go get ready.
394
00:16:17,660 --> 00:16:20,500
Thank you.
395
00:16:20,570 --> 00:16:22,970
You know, she's so sweet,
But sometimes I wonder if...
396
00:16:23,030 --> 00:16:24,970
There he is, there he is, There
he is, there he is, There he is.
397
00:16:25,040 --> 00:16:25,340
Who?
398
00:16:25,400 --> 00:16:27,700
My father.
399
00:16:27,770 --> 00:16:33,080
Wow. He looks kinda...
like he hates my guts?
400
00:16:33,140 --> 00:16:34,880
I was gonna say cold And judgmental.
401
00:16:34,950 --> 00:16:36,810
That works too.
402
00:16:36,880 --> 00:16:38,650
Look, you don't have To freak out.
403
00:16:38,720 --> 00:16:40,620
Your play is gonna happen
Exactly how you want it to,
404
00:16:40,690 --> 00:16:43,790
And the guys are gonna make sure Mrs.
Lee never gets here.
405
00:16:43,860 --> 00:16:44,220
Okay.
406
00:16:44,290 --> 00:16:46,420
And what about daughter Daisy?
407
00:16:46,490 --> 00:16:47,990
No worries.
408
00:16:48,060 --> 00:16:50,160
She's up there In her flying
harness, Waiting for her cue.
409
00:16:50,230 --> 00:16:52,760
That's never gonna come.
410
00:16:52,830 --> 00:16:58,600
I'm ready.
411
00:17:02,740 --> 00:17:05,880
"all your wishes Will
soon come true."
412
00:17:05,940 --> 00:17:08,950
Sweet.
413
00:17:09,010 --> 00:17:13,450
"your life will be filled
With disappointment."
414
00:17:13,520 --> 00:17:28,500
Of course.
415
00:17:28,570 --> 00:17:29,630
Mrs. Lee is about to leave.
416
00:17:29,700 --> 00:17:30,800
Where are they?
417
00:17:30,870 --> 00:17:34,670
Well, I texted Andre, but... here we go.
Here we go. Oh.
418
00:17:41,380 --> 00:17:42,150
Is that Jackie Bonay?
419
00:17:42,210 --> 00:17:42,850
Jackie Bonay.
420
00:17:42,910 --> 00:17:43,410
Oh my God. Jackie.
421
00:17:43,480 --> 00:17:44,380
I'm a huge fan.
422
00:17:44,450 --> 00:17:45,220
Hey, hey, hey, hey, hey.
423
00:17:45,280 --> 00:17:46,250
Whoa, okay, sorry.
424
00:17:46,320 --> 00:17:50,750
Come on, guys, Let's back it up.
425
00:17:50,820 --> 00:17:52,590
Who is she?
426
00:17:52,660 --> 00:17:53,420
Her?
427
00:17:53,490 --> 00:17:54,860
You don't know who she is?
428
00:17:54,930 --> 00:17:57,690
Oh, maybe I've seen her Before.
429
00:17:57,760 --> 00:17:59,330
That's Jackie Bonay.
430
00:17:59,400 --> 00:18:00,430
Jackie Bonay?
431
00:18:00,500 --> 00:18:03,930
Yeah, she's starring In that huge
new movie With Taylor Malone.
432
00:18:04,000 --> 00:18:07,970
Oh, right.
433
00:18:08,040 --> 00:18:09,670
Excuse me, could I get
A photograph with you.
434
00:18:09,740 --> 00:18:15,450
For my wall of celebrities?
435
00:18:15,510 --> 00:18:17,610
She'll be glad To take a picture with you.
436
00:18:17,680 --> 00:18:20,350
After she's had her dinner.
437
00:18:20,420 --> 00:18:22,420
But I got to go to a play Right now.
438
00:18:22,490 --> 00:18:24,690
She eats fast.
439
00:18:24,760 --> 00:18:28,190
Oh, dang it.
440
00:18:28,260 --> 00:18:29,590
What am I gonna do now?
441
00:18:29,660 --> 00:18:32,230
You can't miss getting A
picture with Jackie Bonay.
442
00:18:32,300 --> 00:18:34,300
I hear she never eats At
the same restaurant twice.
443
00:18:34,370 --> 00:18:37,630
I have also heard that.
444
00:18:37,700 --> 00:18:39,240
Okay.
445
00:18:39,300 --> 00:18:43,040
I'll wait for her To
finish her stupid food.
446
00:18:47,210 --> 00:18:49,450
How could this have happened?
447
00:18:49,510 --> 00:18:51,850
My grandmother always said
That if I was a good person.
448
00:18:51,920 --> 00:18:55,220
That only good things Would happen to me.
449
00:18:55,290 --> 00:18:56,750
Do you think your dad Likes it?
450
00:18:56,820 --> 00:18:58,290
It's hard to tell.
451
00:18:58,360 --> 00:19:00,060
I've never seen him Like anything before.
452
00:19:00,120 --> 00:19:02,460
I've done good my whole
life, And now I'm trapped.
453
00:19:02,530 --> 00:19:09,230
Down in this well And I'll
probably never get out.
454
00:19:09,300 --> 00:19:11,740
Hi.
455
00:19:27,950 --> 00:19:29,650
Come on, Jackie Bonay.
456
00:19:29,720 --> 00:19:34,360
You've been eating For over an hour.
457
00:19:34,430 --> 00:19:37,730
When can I take my picture With you?
458
00:19:37,800 --> 00:19:55,110
Soon.
Just... Eat slower.
459
00:19:55,180 --> 00:20:02,520
That's it. I'm leaving.
460
00:20:02,590 --> 00:20:03,390
Oh, no.
461
00:20:03,450 --> 00:20:09,760
Jackie Bonay is having Heart confarction.
462
00:20:12,900 --> 00:20:15,700
Oh God.
463
00:20:15,770 --> 00:20:18,940
Ah, dang it. I'm out.
464
00:20:19,000 --> 00:20:20,240
Hey, you can't go now.
465
00:20:20,300 --> 00:20:22,110
You better do something.
466
00:20:22,170 --> 00:20:24,840
Oh, yeah. I'll do something.
467
00:20:38,060 --> 00:20:38,660
Wait.
468
00:20:38,720 --> 00:20:40,160
What about Jackie Bonay?
469
00:20:40,220 --> 00:20:42,230
Just drag her body Out by the dumpster.
470
00:20:42,290 --> 00:20:51,900
And don't say nothing to nobody.
471
00:20:51,970 --> 00:20:53,640
Come on, Ariel, breathe.
472
00:20:53,700 --> 00:20:54,640
Breathe.
473
00:20:54,710 --> 00:20:56,670
Mrs.
Lee just left The restaurant.
474
00:20:56,740 --> 00:20:58,240
She's too late.
475
00:21:00,080 --> 00:21:04,580
It's too late.
476
00:21:04,650 --> 00:21:06,150
How is she?
477
00:21:06,220 --> 00:21:07,550
She's gone.
478
00:21:07,620 --> 00:21:19,100
What?
479
00:21:19,160 --> 00:21:22,930
Dad.
480
00:21:34,950 --> 00:21:35,410
That was awesome.
481
00:21:35,480 --> 00:21:38,820
Thanks.
482
00:21:38,880 --> 00:21:40,080
Great work.
483
00:21:40,150 --> 00:21:45,690
Whatever.
484
00:21:45,760 --> 00:21:47,460
Dad.
485
00:21:47,530 --> 00:21:51,800
Jade.
486
00:21:51,860 --> 00:21:55,030
Just say whether you liked It or not.
487
00:21:55,100 --> 00:21:56,070
Friend of yours?
488
00:21:56,130 --> 00:21:57,900
Eh.
489
00:21:57,970 --> 00:22:01,600
So, my play?
490
00:22:01,670 --> 00:22:04,940
I thought it was excellent.
491
00:22:05,010 --> 00:22:08,680
Thanks. Anything else?
492
00:22:08,750 --> 00:22:12,580
Would you please Take that
jewelry Out of your face?
493
00:22:12,650 --> 00:22:15,450
No.
494
00:22:15,520 --> 00:22:15,850
Bye.
495
00:22:15,920 --> 00:22:21,390
Bye.
496
00:22:21,460 --> 00:22:24,690
Well, get what you wanted?
497
00:22:24,760 --> 00:22:26,130
Mm-hmm.
498
00:22:26,200 --> 00:22:29,900
I've never seen him Look that happy before.
499
00:22:29,970 --> 00:22:34,940
Come on. Give Tori a squeeze.
500
00:22:35,010 --> 00:22:37,810
Oh, I miss it?
501
00:22:37,880 --> 00:22:42,280
Oh, dang it, I miss it.
502
00:22:42,350 --> 00:22:42,980
It's okay.
503
00:22:43,050 --> 00:22:44,550
You can see it Tomorrow night.
504
00:22:44,550 --> 00:22:46,280
And watch your daughter fly And sing again.
505
00:22:46,350 --> 00:22:47,880
Just like she did tonight.
506
00:22:47,950 --> 00:22:48,850
Oh.
507
00:22:48,920 --> 00:22:50,520
Was my little girl wonderful?
508
00:22:50,590 --> 00:22:51,990
Oh, yeah.
509
00:22:52,060 --> 00:22:53,690
She stole the show.
510
00:22:53,760 --> 00:22:55,290
Oh.
511
00:22:55,360 --> 00:23:01,060
I'm ready. Mom. Mom.
512
00:23:01,260 --> 00:23:02,460
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.ORG
www.Addic7ed.com
33468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.