All language subtitles for Van Helsing s05e03_Engsh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,611 [Vanessa] Previously onVan Helsing... 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,134 Bathory? 3 00:00:04,178 --> 00:00:06,571 You need not kill me. We wish for the same thing. 4 00:00:06,615 --> 00:00:07,833 I'm a vampire hunter. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,139 What have you done? 6 00:00:09,183 --> 00:00:11,968 [Michaela] She was dead and now she lives. 7 00:00:12,012 --> 00:00:15,798 You no longer own your own destiny. Time to meet your fate. 8 00:00:15,841 --> 00:00:18,235 The Dark Spirit awaits you. 9 00:00:18,279 --> 00:00:20,933 [thunder crashes] 10 00:00:20,977 --> 00:00:23,023 [chanting] 11 00:00:26,461 --> 00:00:28,463 [foreboding music] 12 00:00:31,988 --> 00:00:35,165 -[wind blowing] -[wolves howling] 13 00:00:38,038 --> 00:00:40,257 [thunder rumbling] 14 00:00:40,823 --> 00:00:43,217 Arise, sweet darkness. 15 00:00:43,260 --> 00:00:45,045 Take your place at my side 16 00:00:45,088 --> 00:00:48,265 and I will show you all that you might become. 17 00:00:48,918 --> 00:00:52,182 You show me? 18 00:00:55,055 --> 00:00:58,406 For centuries, I have built my Sisterhood. 19 00:00:58,449 --> 00:01:00,060 A league of darkness 20 00:01:00,103 --> 00:01:04,194 that has followed humankind to every corner of this world. 21 00:01:04,238 --> 00:01:08,285 It is because of this strength that I finally discovered you, 22 00:01:08,329 --> 00:01:12,594 disembodied for all this time, lost and wandering. 23 00:01:13,073 --> 00:01:15,466 But I learned the means, 24 00:01:16,163 --> 00:01:18,513 brought you back to this mortal world. 25 00:01:18,556 --> 00:01:21,559 This human vessel gave you life. 26 00:01:21,603 --> 00:01:26,303 You do not know who or what I am. 27 00:01:26,347 --> 00:01:30,394 I can sense your darkness, your power. 28 00:01:31,047 --> 00:01:33,658 I did from the beginning. [laughs] 29 00:01:33,702 --> 00:01:36,052 And it will serve me well. 30 00:01:37,184 --> 00:01:39,186 [roaring] 31 00:01:43,625 --> 00:01:46,236 Even as a spirit, 32 00:01:46,280 --> 00:01:52,155 I have lived eternal since mankind began. 33 00:01:52,199 --> 00:01:57,726 My name has struck fear in mortals for thousands of years. 34 00:01:58,640 --> 00:02:01,730 They know me by many names. 35 00:02:02,426 --> 00:02:06,474 Ekimmu, Baobhan, Lilitu. 36 00:02:06,517 --> 00:02:11,653 But you will know me now as Dracula. 37 00:02:16,048 --> 00:02:18,181 -[groans] -[thunder rumbling] 38 00:02:18,225 --> 00:02:20,792 I need no one. 39 00:02:21,750 --> 00:02:25,928 And I serve no one. 40 00:02:28,017 --> 00:02:31,412 Behold, my master. 41 00:02:32,804 --> 00:02:34,545 Dracula. 42 00:02:37,853 --> 00:02:40,160 [opening theme music] 43 00:03:08,318 --> 00:03:10,451 [thunder rumbling] 44 00:03:11,452 --> 00:03:13,149 [indistinct chatter] 45 00:03:13,193 --> 00:03:15,107 [Roma] This way. To the cemetery. 46 00:03:17,197 --> 00:03:19,460 [ominous music] 47 00:03:24,029 --> 00:03:26,597 -[Roma] Why are we slowing down? -[man] We've located the witch. 48 00:03:26,641 --> 00:03:28,512 -[man 2] Spread out. -[Roma] We're almost there. 49 00:03:28,556 --> 00:03:32,821 I sense a threat. 50 00:03:35,563 --> 00:03:37,521 A vampire hunter. 51 00:03:38,218 --> 00:03:41,177 More powerful than I've ever encountered before. 52 00:03:41,743 --> 00:03:43,048 Find her. 53 00:03:44,006 --> 00:03:46,051 [thunder rumbling] 54 00:03:46,095 --> 00:03:48,097 [disembodied voices whispering] 55 00:03:50,360 --> 00:03:53,102 [screams, groans] 56 00:03:54,277 --> 00:03:56,148 -[Bathory] Jack? -[panting] 57 00:03:56,192 --> 00:03:58,238 [disembodied voices whispering] 58 00:04:00,196 --> 00:04:01,937 She knows about me. 59 00:04:01,980 --> 00:04:04,809 [Jack groaning] 60 00:04:04,853 --> 00:04:07,595 You too. She's trying to get us to an edge. 61 00:04:07,638 --> 00:04:09,336 She's trying to make us stop. 62 00:04:09,379 --> 00:04:11,599 Fight her. Use your power to keep her at bay. 63 00:04:11,642 --> 00:04:14,210 [screaming] She's hunting us. 64 00:04:17,300 --> 00:04:20,216 The Dark One. She knows I'm a threat. 65 00:04:20,260 --> 00:04:22,653 -You have to help me. -We are! 66 00:04:24,394 --> 00:04:30,270 It's Michaela. She's using this to find us. 67 00:04:31,923 --> 00:04:34,796 -Then we must purge it. -No. No, you're not-- 68 00:04:34,839 --> 00:04:37,799 -You're not gonna do what I think you are. -We have little choice. 69 00:04:37,842 --> 00:04:40,758 Put this in your mouth. Bite down, hard. 70 00:04:41,281 --> 00:04:43,544 [grunting] Make it quick. 71 00:04:45,285 --> 00:04:48,113 -[sizzles] -[muffled groan] 72 00:04:49,680 --> 00:04:50,899 [speaking Latin] 73 00:04:52,901 --> 00:04:54,163 Close your eyes. 74 00:04:57,253 --> 00:05:00,212 Out! You wicked darkness! 75 00:05:00,256 --> 00:05:02,432 [Jack groaning] 76 00:05:02,476 --> 00:05:04,478 [wind howling] 77 00:05:06,175 --> 00:05:12,486 -[disembodied voices whispering] -[Jack groaning] 78 00:05:13,095 --> 00:05:16,446 [Bathory screaming] 79 00:05:16,490 --> 00:05:19,493 -[Jack panting] -[Bathory] Out! [grunts] 80 00:05:20,363 --> 00:05:22,974 [wind howling] 81 00:05:24,802 --> 00:05:26,413 [heavy breathing] 82 00:05:26,456 --> 00:05:30,330 You are strong, Jack. You are strong. 83 00:05:30,373 --> 00:05:32,332 Are you kidding me? 84 00:05:32,375 --> 00:05:34,334 That hurt like a son of a bitch. 85 00:05:34,377 --> 00:05:36,510 [panting] 86 00:05:45,127 --> 00:05:48,652 -[wind blowing] -[crow cawing] 87 00:05:49,261 --> 00:05:52,874 I gave you the most mundane of tasks. 88 00:05:54,876 --> 00:05:58,793 She is a more unpredictable enemy than I thought. 89 00:05:58,836 --> 00:06:02,449 Arose from the dead after attempting to murder your host. 90 00:06:02,492 --> 00:06:05,408 Is she more powerful than you, Michaela? 91 00:06:05,452 --> 00:06:08,063 -Never. -Then prove that. 92 00:06:08,106 --> 00:06:11,632 Or should it be her as my chosen instead of you? 93 00:06:12,894 --> 00:06:15,331 But dawn approaches. 94 00:06:18,900 --> 00:06:20,945 [sizzling] 95 00:06:22,599 --> 00:06:25,689 We must retreat into the safety of the shadows. 96 00:06:25,733 --> 00:06:28,388 We need not worry about the light. 97 00:06:28,431 --> 00:06:31,434 It, too, will bend to my will. 98 00:06:35,090 --> 00:06:38,398 [chanting] 99 00:06:39,181 --> 00:06:41,226 [ominous music] 100 00:06:45,579 --> 00:06:48,146 -[indistinct chatter] -[thunder rumbling] 101 00:06:58,200 --> 00:06:59,375 [chattering] 102 00:07:10,778 --> 00:07:12,214 The skies turned black. 103 00:07:12,736 --> 00:07:15,304 [thunder rumbling] 104 00:07:15,347 --> 00:07:16,740 [man 3] What was that? 105 00:07:17,872 --> 00:07:23,747 In time, when the last of our enemies is vanquished, 106 00:07:23,791 --> 00:07:28,317 I will turn this whole world into perpetual darkness. 107 00:07:28,839 --> 00:07:34,454 And then, the humans will know it is only a matter of time 108 00:07:34,497 --> 00:07:37,108 until we enslave them all. 109 00:07:38,153 --> 00:07:40,329 [Roberto] What foul enchantment is this? 110 00:07:40,372 --> 00:07:42,984 She's keeping it dark so that the Sisterhood can hunt us. 111 00:07:43,027 --> 00:07:47,118 -This magic is too powerful. -I can't do this alone. 112 00:07:47,162 --> 00:07:49,425 Michaela has always been a dangerous adversary. 113 00:07:49,469 --> 00:07:52,341 But this Dark One and her power, it's more than we can-- 114 00:07:52,384 --> 00:07:54,952 Your mother's scroll. It can counter their magic. 115 00:07:54,996 --> 00:07:58,695 No, I told you, we cannot battle darkness with darkness. 116 00:07:58,739 --> 00:08:00,610 We might not have a choice. 117 00:08:01,176 --> 00:08:04,745 I traveled through time for this. I'm not gonna give up now. 118 00:08:04,788 --> 00:08:08,836 I have to change fate. Mine and yours. 119 00:08:09,706 --> 00:08:11,839 My fate has not been written yet. 120 00:08:11,882 --> 00:08:14,189 I have a family legacy to fulfill. 121 00:08:14,232 --> 00:08:16,147 Yeah. You and me both. 122 00:08:16,191 --> 00:08:18,498 -But without allies-- -We can go back to town. 123 00:08:18,541 --> 00:08:20,978 Gather Florian and his people. 124 00:08:21,022 --> 00:08:23,372 The villagers still think you murdered Olivia 125 00:08:23,415 --> 00:08:25,548 and that you're a witch. 126 00:08:25,592 --> 00:08:26,854 Yeah, well... 127 00:08:28,464 --> 00:08:30,901 They're gonna have to decide what they fear most. 128 00:08:30,945 --> 00:08:32,860 Me or that. 129 00:08:32,903 --> 00:08:34,122 [thunder crashes] 130 00:08:34,165 --> 00:08:36,124 [villagers screaming] 131 00:08:36,167 --> 00:08:37,429 Run! 132 00:08:38,300 --> 00:08:39,519 [screaming] 133 00:08:40,781 --> 00:08:43,044 -They'll kill us all! -We need to find Jack. 134 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 Before it's too late. 135 00:08:49,311 --> 00:08:50,530 [grunts] 136 00:08:52,227 --> 00:08:54,882 [villagers screaming] 137 00:08:54,925 --> 00:08:57,014 [snarling] 138 00:09:00,714 --> 00:09:01,715 [grunts] 139 00:09:09,592 --> 00:09:12,900 -[villagers screaming] -[vampires snarling] 140 00:09:20,864 --> 00:09:22,562 Where is she? 141 00:09:22,605 --> 00:09:25,869 I don't know. Please don't kill me. 142 00:09:25,913 --> 00:09:27,349 I beg of you. 143 00:09:27,392 --> 00:09:29,177 The one called Jack! 144 00:09:29,220 --> 00:09:30,570 -I don't know! -[grunting] 145 00:09:30,613 --> 00:09:32,093 [screaming echoes] 146 00:09:32,136 --> 00:09:34,138 [suspenseful music] 147 00:09:35,052 --> 00:09:37,751 [both panting] 148 00:09:40,754 --> 00:09:42,451 [snarling] 149 00:09:45,280 --> 00:09:47,848 [Alexandra] Please. Listen to me, please. 150 00:09:48,675 --> 00:09:49,937 You know who I am. 151 00:09:51,068 --> 00:09:52,896 That I was once a Sister. 152 00:09:53,854 --> 00:09:55,899 But look at me now. [pants] 153 00:09:55,943 --> 00:09:58,772 She did it to me. The one you seek. 154 00:09:59,468 --> 00:10:01,383 And she can set you free as well. 155 00:10:01,426 --> 00:10:03,733 [hissing] 156 00:10:04,473 --> 00:10:05,517 [snarls] 157 00:10:07,737 --> 00:10:08,825 [groans] 158 00:10:11,262 --> 00:10:13,525 [panting] 159 00:10:24,754 --> 00:10:27,757 There's no saving them now. It's war. 160 00:10:33,458 --> 00:10:35,112 Sire, the sky. 161 00:10:35,156 --> 00:10:37,680 I know. Evil is all around us. 162 00:10:37,724 --> 00:10:39,769 My men have taken to the road to create a path. 163 00:10:39,813 --> 00:10:41,205 [Rasto] As you commanded. 164 00:10:41,249 --> 00:10:43,294 Head east until you reach the river, then north. 165 00:10:43,338 --> 00:10:45,253 The castle is ours. Stop for no one. 166 00:10:45,296 --> 00:10:47,777 You have your orders, Captain. Protect our escape. 167 00:10:47,821 --> 00:10:49,605 When my son is safe, 168 00:10:49,649 --> 00:10:53,522 I will return with 100 men and, together, we will purge this evil. 169 00:10:53,565 --> 00:10:55,132 My lord. 170 00:10:55,176 --> 00:10:57,047 Stealing away with the child? 171 00:10:57,091 --> 00:11:00,181 -That seems unwise. -[Rasto] My countess. 172 00:11:00,224 --> 00:11:02,749 -I saw you die. -[Dalibor] Do not be deceived! 173 00:11:02,792 --> 00:11:05,577 The lady Olivia has been poisoned 174 00:11:05,621 --> 00:11:08,015 with the same evil that blackened the sky. 175 00:11:08,058 --> 00:11:11,148 Poisoned? No. 176 00:11:11,845 --> 00:11:13,803 Transformed. 177 00:11:13,847 --> 00:11:17,241 You must strike her down, Rasto. That is the only way. 178 00:11:17,285 --> 00:11:20,027 Or you could submit. 179 00:11:20,070 --> 00:11:24,248 All of you worship the darkness. 180 00:11:24,292 --> 00:11:26,860 -What say you, Dalibor? -[Dalibor] What say I? 181 00:11:26,903 --> 00:11:29,819 My Olivia would never, ever ask such a thing! 182 00:11:29,863 --> 00:11:32,822 Rasto, end her! I command you! 183 00:11:32,866 --> 00:11:34,606 End her! Protect the child! 184 00:11:35,346 --> 00:11:37,653 Forgive me, my countess. Charge! 185 00:11:37,697 --> 00:11:39,524 [guards shouting] 186 00:11:43,659 --> 00:11:44,791 [Rasto screams] 187 00:11:46,531 --> 00:11:47,576 [exhales] 188 00:11:48,403 --> 00:11:53,277 Forgive you? Oh, I should be thanking you. 189 00:11:53,321 --> 00:11:58,674 I haven't fed in such a long, long time. 190 00:12:02,156 --> 00:12:03,635 [sword clanks] 191 00:12:03,679 --> 00:12:06,813 I can see your future. 192 00:12:07,639 --> 00:12:09,729 Can you see it too? 193 00:12:10,512 --> 00:12:11,687 [Rasto screaming] 194 00:12:12,557 --> 00:12:14,559 [groaning] 195 00:12:16,736 --> 00:12:18,607 [hissing] 196 00:12:27,398 --> 00:12:30,706 Do what you want with me, but, please, 197 00:12:31,838 --> 00:12:35,015 if there is any part of Olivia left within you, 198 00:12:35,058 --> 00:12:37,626 I beg you, spare the child. 199 00:12:37,669 --> 00:12:40,455 -He is our flesh-- -And blood? 200 00:12:41,108 --> 00:12:44,459 -Yes. And I should wish it dead. -[thunder rumbling] 201 00:12:45,286 --> 00:12:51,379 But I will spare him for now, and you do exactly as I instruct. 202 00:12:51,422 --> 00:12:53,468 [tense music] 203 00:12:54,861 --> 00:12:56,601 Look how few of us are left. 204 00:12:58,168 --> 00:12:59,561 We cannot take the fight to them. 205 00:12:59,604 --> 00:13:00,910 There's little choice now. 206 00:13:02,477 --> 00:13:04,740 I'll have to risk using my mother's scroll. 207 00:13:09,571 --> 00:13:10,790 Is there no other way? 208 00:13:12,139 --> 00:13:14,794 If it comes to it, you know what you must do. 209 00:13:17,927 --> 00:13:19,189 What does she mean? 210 00:13:20,103 --> 00:13:21,322 Do what? 211 00:13:29,373 --> 00:13:31,332 [thunder rumbling] 212 00:13:31,375 --> 00:13:33,377 [distant weapons clanging] 213 00:13:41,168 --> 00:13:46,956 Legend had it that The First was exiled long ago by an enchantment. 214 00:13:47,914 --> 00:13:52,309 Forced to roam the earth without physical form. 215 00:13:54,616 --> 00:13:56,531 Much as my ancestors searched, 216 00:13:57,532 --> 00:13:59,926 they could not find it, let alone capture it. 217 00:14:01,971 --> 00:14:06,280 So instead they devoted themselves to hunting down the evil 218 00:14:06,323 --> 00:14:09,849 that still lived amongst us in the shadows. 219 00:14:11,589 --> 00:14:13,200 The Sisterhood. 220 00:14:17,682 --> 00:14:19,467 Then my mother discovered this. 221 00:14:20,555 --> 00:14:23,427 Authored by the very person who summoned 222 00:14:23,471 --> 00:14:25,995 and then banished the Dark One in the first place. 223 00:14:26,039 --> 00:14:28,432 [thunder rumbling] 224 00:14:28,476 --> 00:14:30,347 What does it do? 225 00:14:30,391 --> 00:14:35,352 The incantations serve as an antidote to the powers of the Dark One. 226 00:14:36,223 --> 00:14:38,181 A way to make her vulnerable. 227 00:14:38,225 --> 00:14:41,010 But to do so, the person who uses them 228 00:14:41,054 --> 00:14:43,970 must access the darkness that makes her so strong. 229 00:14:45,667 --> 00:14:49,323 Which means you have to resist the power at the same time you use it. 230 00:14:53,066 --> 00:14:56,983 [Bathory] My mother told me what I must do if she was seduced by the darkness. 231 00:14:58,419 --> 00:15:01,465 Now you must vow to me to do the same. 232 00:15:03,641 --> 00:15:06,209 No matter what future you've seen for me. 233 00:15:06,253 --> 00:15:09,169 I would rather die than become one of them. 234 00:15:09,212 --> 00:15:10,300 [sighs] 235 00:15:11,214 --> 00:15:12,824 It's the last thing I want. 236 00:15:13,738 --> 00:15:15,523 I swear I'll do what I have to. 237 00:15:16,785 --> 00:15:18,221 [Roma] There's people approaching. 238 00:15:18,265 --> 00:15:20,876 Hey! Who goes there? Bathory. 239 00:15:20,920 --> 00:15:22,878 Stay right there. Don't come any closer. 240 00:15:23,618 --> 00:15:25,925 -[man 4] Who goes there? -[man 5] Who goes there? 241 00:15:25,968 --> 00:15:28,275 [Roma] Don't come any closer. Stop. 242 00:15:29,232 --> 00:15:32,148 Drop your hood! Now! 243 00:15:33,845 --> 00:15:35,586 I said drop your hood! 244 00:15:35,630 --> 00:15:37,458 [suspenseful music] 245 00:15:41,462 --> 00:15:42,767 Your Grace? 246 00:15:42,811 --> 00:15:44,813 I have to save my son. 247 00:15:51,689 --> 00:15:54,083 Have you done as the Dark One commanded? 248 00:15:55,084 --> 00:15:56,477 Yes. 249 00:15:57,391 --> 00:16:01,569 I captured the woman, Jack, and brought her to the castle. 250 00:16:03,919 --> 00:16:05,529 And? 251 00:16:05,573 --> 00:16:09,055 Shackled in the dungeon, a slave to your will. 252 00:16:10,317 --> 00:16:13,973 And the Roma? The one they call Bathory? 253 00:16:16,236 --> 00:16:18,064 My men cut them down. 254 00:16:18,934 --> 00:16:22,068 All of them. Every man, woman, and child. 255 00:16:23,025 --> 00:16:25,027 You stand unopposed now. 256 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 Oh, Dalibor. 257 00:16:27,551 --> 00:16:30,772 If only you had purged me from this place when you had the chance. 258 00:16:30,815 --> 00:16:33,905 But that is the fate of all men now. 259 00:16:33,949 --> 00:16:38,780 To rue their bad decisions and take a knee for their new master. 260 00:16:38,823 --> 00:16:42,740 Whatever it takes to safeguard my child. 261 00:16:42,784 --> 00:16:45,961 [scoffs] Indeed. Such a human frailty. 262 00:16:47,223 --> 00:16:50,487 Now, show me my prize. 263 00:16:51,880 --> 00:16:53,012 Yes. 264 00:17:00,149 --> 00:17:05,502 Pray tell, how did you and your men take Jack and the Roma by surprise? 265 00:17:06,373 --> 00:17:09,028 An innocent villager who trusted me. 266 00:17:09,071 --> 00:17:11,726 Just as you expect me to trust you? 267 00:17:11,769 --> 00:17:13,380 See for yourself. 268 00:17:17,688 --> 00:17:18,733 [sighs] 269 00:17:19,386 --> 00:17:20,996 All your scheming, 270 00:17:21,040 --> 00:17:24,869 your strange powers came to nothing in the end. 271 00:17:25,566 --> 00:17:28,612 But now, with the Dark One arisen, 272 00:17:28,656 --> 00:17:32,703 you will be sacrificed in her name. 273 00:17:32,747 --> 00:17:35,010 [burbling] 274 00:17:35,054 --> 00:17:36,925 [Dracula] My realm of darkness 275 00:17:36,968 --> 00:17:42,409 so soon to be merged with this earthly realm. 276 00:17:42,452 --> 00:17:44,498 [Jack] I wouldn't count on that if I were you. 277 00:17:47,718 --> 00:17:49,111 What is this? 278 00:17:49,155 --> 00:17:50,939 [Jack] You built the mousetrap. 279 00:17:50,982 --> 00:17:53,333 How does it feel now that you are the mouse? 280 00:17:53,376 --> 00:17:56,249 [grunting] 281 00:17:57,337 --> 00:17:59,339 [suspenseful music] 282 00:17:59,861 --> 00:18:01,732 [soldiers shouting] 283 00:18:07,608 --> 00:18:09,610 For my sweet Olivia. 284 00:18:11,351 --> 00:18:13,396 -[screaming] -[yelling] 285 00:18:13,440 --> 00:18:15,746 [disembodied voice] Why? 286 00:18:17,183 --> 00:18:20,011 [gasping] 287 00:18:20,621 --> 00:18:22,884 -[Jack] Bathory. -Don't touch me! 288 00:18:24,842 --> 00:18:28,107 Such darkness, such horror. 289 00:18:30,457 --> 00:18:31,545 Did it work? 290 00:18:32,328 --> 00:18:33,851 Did Michaela fall for the illusion? 291 00:18:33,895 --> 00:18:35,679 [panting] 292 00:18:37,116 --> 00:18:40,554 -[bell tolling] -[gasping, panting] 293 00:18:40,597 --> 00:18:41,729 Listen. 294 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 The signal. 295 00:18:47,822 --> 00:18:50,694 Dalibor did it. They took her head. 296 00:18:53,175 --> 00:18:56,831 We can do this, finish the Dark One. 297 00:18:56,874 --> 00:18:59,616 Here, now. 298 00:18:59,660 --> 00:19:02,141 I know. I feel it too. 299 00:19:03,359 --> 00:19:04,839 Even though I wish I didn't. 300 00:19:04,882 --> 00:19:06,841 [thunder rumbling] 301 00:19:14,065 --> 00:19:15,154 [Olivia] Dalibor! 302 00:19:15,763 --> 00:19:17,504 Dalibor, my love. 303 00:19:17,547 --> 00:19:19,462 The spell is... is broken. 304 00:19:19,506 --> 00:19:22,465 The evil presence left me. What did you do? 305 00:19:22,509 --> 00:19:24,728 I killed the witch Michaela. 306 00:19:26,034 --> 00:19:30,386 I cut off her head and I threw her down into the moat. 307 00:19:30,430 --> 00:19:32,432 You saved me. 308 00:19:34,129 --> 00:19:37,088 We're free. We're free now. 309 00:19:37,132 --> 00:19:40,179 -Yes. Yes, free. -Yes. 310 00:19:40,222 --> 00:19:42,137 I wish it were true. 311 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 [gasps] 312 00:19:45,009 --> 00:19:48,056 [Olivia] Dalibor, my love. What have you done? 313 00:19:48,099 --> 00:19:52,103 Jack has told me what you are. 314 00:19:52,147 --> 00:19:54,280 The illusions you create. 315 00:19:55,498 --> 00:19:58,153 My wife is dead! 316 00:19:58,762 --> 00:20:01,852 And now, so are you. 317 00:20:03,376 --> 00:20:05,900 -[baby crying] -[knife clinks] 318 00:20:05,943 --> 00:20:09,556 Shh, Christoph, shh. 319 00:20:10,165 --> 00:20:13,386 -All will be well. All will be well. -[crying continues] 320 00:20:14,125 --> 00:20:17,085 [Dalibor] Come, little one. Come, little one. 321 00:20:17,128 --> 00:20:19,174 -[grunts] -[groans] 322 00:20:21,045 --> 00:20:23,265 [baby crying] 323 00:20:24,005 --> 00:20:25,311 [exhales] 324 00:20:27,008 --> 00:20:32,100 You wouldn't serve me as a human, but you'll have no choice now. 325 00:20:32,143 --> 00:20:33,623 [body thuds] 326 00:20:33,667 --> 00:20:35,756 [ominous music] 327 00:20:35,799 --> 00:20:37,758 [baby crying] 328 00:20:44,504 --> 00:20:46,157 You said there was a secret way in. 329 00:20:46,201 --> 00:20:48,856 Yes, yes. [panting] 330 00:20:48,899 --> 00:20:52,033 -[distant shouting] -Shh. 331 00:20:52,076 --> 00:20:54,122 There is a small tunnel 332 00:20:54,165 --> 00:20:57,517 behind a secret door right under that bridge. 333 00:20:57,560 --> 00:20:59,258 Simple. Let's go. 334 00:21:00,128 --> 00:21:01,651 Come on, come on. Go. 335 00:21:05,699 --> 00:21:07,353 [guard] All right! All right! This way! 336 00:21:07,396 --> 00:21:09,398 -[guard 2] Get back! -[guard] Look, this way! 337 00:21:09,442 --> 00:21:11,835 [guard] Retreat to the castle! Those are the count's orders! 338 00:21:11,879 --> 00:21:13,968 [Jack] We can't trust that they're with us. 339 00:21:14,011 --> 00:21:16,100 But the bells, Dalibor's signal. 340 00:21:16,144 --> 00:21:18,189 No. We're entering by stealth for a reason. 341 00:21:18,233 --> 00:21:19,930 We can depend on nothing. 342 00:21:19,974 --> 00:21:21,410 Are we clear on the plan? 343 00:21:21,454 --> 00:21:22,716 When we find the Dark One, 344 00:21:22,759 --> 00:21:24,413 you're gonna use the scroll and freeze her. 345 00:21:24,457 --> 00:21:26,589 Then you'll harness this unique gift of yours. 346 00:21:26,633 --> 00:21:28,722 Bite her and turn her. 347 00:21:28,765 --> 00:21:30,854 Doesn't that mean I'm gonna take in some of her darkness? 348 00:21:30,898 --> 00:21:33,248 Indeed, but you mustn't give in to it. 349 00:21:33,292 --> 00:21:36,295 And in the end, it must be purged into this. 350 00:21:37,557 --> 00:21:39,210 I always knew this was important. 351 00:21:39,254 --> 00:21:40,821 I never thought I'd find out why. 352 00:21:40,864 --> 00:21:42,039 What do you mean? 353 00:21:42,736 --> 00:21:44,433 Perhaps I should not know. 354 00:21:46,609 --> 00:21:50,657 If we pull this off, then history changes for everyone. 355 00:21:50,700 --> 00:21:51,962 Let's go! 356 00:21:52,006 --> 00:21:54,051 [suspenseful music] 357 00:22:01,885 --> 00:22:03,626 [Florian] This is it. 358 00:22:03,670 --> 00:22:05,759 [metal creaking] 359 00:22:05,802 --> 00:22:06,977 Come on. 360 00:22:36,050 --> 00:22:38,139 There. The keep. 361 00:22:38,182 --> 00:22:40,315 -What now? -We wait... 362 00:22:40,359 --> 00:22:41,577 for Dalibor. 363 00:22:43,536 --> 00:22:44,711 [vampire snarling] 364 00:22:44,754 --> 00:22:45,799 [Bathory] What? 365 00:22:47,278 --> 00:22:48,932 Something feels wrong. 366 00:22:49,933 --> 00:22:51,239 [vampire snarling] 367 00:22:51,282 --> 00:22:54,155 -Show yourself! -She's right. Something's amiss! 368 00:22:54,198 --> 00:22:56,766 -[Roberto] It's a trap! -[Bathory] Vampires! There! 369 00:23:01,249 --> 00:23:02,206 [clatters] 370 00:23:02,250 --> 00:23:04,295 [suspenseful music] 371 00:23:05,993 --> 00:23:07,777 [vampire snarling] 372 00:23:08,299 --> 00:23:09,692 [growls] 373 00:23:16,917 --> 00:23:19,398 Hello, witch. [snarls] 374 00:23:19,441 --> 00:23:20,964 [Bathory shouts] 375 00:23:22,923 --> 00:23:25,012 -[grunts] -[sword clinks] 376 00:23:26,927 --> 00:23:29,669 [all grunting] 377 00:23:41,942 --> 00:23:43,987 [grunting continues] 378 00:23:49,819 --> 00:23:52,169 [grunting] 379 00:24:00,351 --> 00:24:02,441 [swords rasping, clanking] 380 00:24:11,667 --> 00:24:12,712 [snarls] 381 00:24:18,021 --> 00:24:19,849 [groaning] 382 00:24:19,893 --> 00:24:21,242 [gurgling] 383 00:24:21,285 --> 00:24:22,330 [body thuds] 384 00:24:24,027 --> 00:24:25,420 [sword clanks] 385 00:24:25,464 --> 00:24:28,075 More will come. We don't know how many. 386 00:24:28,118 --> 00:24:30,512 -Get to the tower. We'll hold them here. -No, you'll be overrun. 387 00:24:30,556 --> 00:24:32,558 We'll all be dead or like them if you don't kill the Dark One. 388 00:24:32,601 --> 00:24:34,908 We owe you, remember? 389 00:24:35,691 --> 00:24:38,259 Go down to the catacombs to the far side of the castle. 390 00:24:38,302 --> 00:24:41,958 There is a route up to the tower. Go. 391 00:24:42,002 --> 00:24:44,657 -Hurry. -[Roberto] Go, Bathory. 392 00:24:44,700 --> 00:24:46,485 Avenge your mother. 393 00:24:46,528 --> 00:24:48,530 [victorious music] 394 00:24:50,227 --> 00:24:53,013 -I will come back for you. -I will count on it. 395 00:24:54,014 --> 00:24:56,538 [suspenseful music] 396 00:24:56,582 --> 00:24:58,801 [vampires hissing in distance] 397 00:25:05,634 --> 00:25:08,550 [hissing continues] 398 00:25:10,030 --> 00:25:11,597 [thunder rumbling] 399 00:25:11,640 --> 00:25:14,077 [Dracula] Such a fragile thing. 400 00:25:15,339 --> 00:25:19,387 Life pulsing through you while all around is death. 401 00:25:19,430 --> 00:25:21,302 [baby fussing] 402 00:25:21,345 --> 00:25:23,130 Darkness. 403 00:25:23,173 --> 00:25:25,741 [thunder rumbling] 404 00:25:27,526 --> 00:25:33,749 I should fill myself with your vitality. 405 00:25:34,707 --> 00:25:39,755 Drink every drop of your innocent blood. 406 00:25:41,583 --> 00:25:44,281 [baby fussing] 407 00:25:44,891 --> 00:25:46,588 But I cannot. 408 00:25:49,112 --> 00:25:51,288 Why is that? 409 00:25:51,332 --> 00:25:53,552 [thunder rumbling] 410 00:25:54,378 --> 00:25:55,423 [chuckles] 411 00:25:56,816 --> 00:26:00,733 -[laughs] -[baby crying] 412 00:26:01,777 --> 00:26:02,952 [chuckles] 413 00:26:15,661 --> 00:26:18,533 [moans, sighs] 414 00:26:18,577 --> 00:26:20,709 [thunder rumbling] 415 00:26:22,929 --> 00:26:24,887 [exhales] 416 00:26:30,153 --> 00:26:31,807 Drink your fill. 417 00:26:33,766 --> 00:26:34,984 See? 418 00:26:36,203 --> 00:26:39,641 Not so different after all, you and I. 419 00:26:41,774 --> 00:26:43,036 [chuckles] 420 00:26:48,389 --> 00:26:50,086 [Jack] You saved my life back there. 421 00:26:50,130 --> 00:26:51,653 [Bathory] You spoke truth before. 422 00:26:51,697 --> 00:26:54,090 You cannot defeat the Dark One alone. 423 00:26:54,134 --> 00:26:56,005 [Jack] I didn't realize you and Roberto... 424 00:26:56,049 --> 00:26:59,661 He's very important to me, and a great ally to our cause. 425 00:26:59,705 --> 00:27:02,621 Yeah. It's just not exactly who I thought you'd be. 426 00:27:02,664 --> 00:27:04,144 You did not want to tell me my future, 427 00:27:04,187 --> 00:27:06,189 but if I'm in yours centuries from now, 428 00:27:06,233 --> 00:27:08,061 that means only one thing. 429 00:27:08,104 --> 00:27:09,715 It's a lot worse than you think. 430 00:27:09,758 --> 00:27:13,457 Which is why I plan to stay exactly the way I am, when I am. 431 00:27:13,501 --> 00:27:15,503 [hisses] 432 00:27:15,546 --> 00:27:16,939 [both panting] 433 00:27:18,245 --> 00:27:20,247 [Dalibor rasping] 434 00:27:25,992 --> 00:27:27,297 Count Dalibor. 435 00:27:28,255 --> 00:27:30,649 -Great. -You must die now. 436 00:27:31,519 --> 00:27:33,129 It is your fate. 437 00:27:33,173 --> 00:27:34,217 [grunts] 438 00:27:34,827 --> 00:27:37,264 [all grunting] 439 00:27:52,279 --> 00:27:54,368 [groans] 440 00:27:56,152 --> 00:27:58,502 -[flesh squelches] -[Dalibor groans, gurgles] 441 00:28:05,466 --> 00:28:07,555 Bathory, are you okay? 442 00:28:09,122 --> 00:28:11,080 It's fine. It is nothing. 443 00:28:11,124 --> 00:28:13,866 -It doesn't look like nothing. -We have to keep moving. 444 00:28:13,909 --> 00:28:16,433 The others can only hold up the guards for so long. 445 00:28:17,608 --> 00:28:18,697 I... 446 00:28:19,480 --> 00:28:22,701 I did not wish to harm you, 447 00:28:24,093 --> 00:28:26,705 but I had no power to resist. 448 00:28:28,619 --> 00:28:30,491 [Jack] Trust me. I know. 449 00:28:31,361 --> 00:28:35,409 [Dalibor] I've made terrible mistakes. You tried to warn me. 450 00:28:37,237 --> 00:28:39,456 There's no way you would have known what she was, 451 00:28:39,500 --> 00:28:40,806 or what Michaela had planned. 452 00:28:40,849 --> 00:28:43,286 Maybe I chose not to see. 453 00:28:44,766 --> 00:28:48,727 And my villagers are paying the price for my blindness. 454 00:28:49,945 --> 00:28:53,557 But I now see the answer clearly. 455 00:28:55,429 --> 00:28:58,301 You should be healing. Why aren't you healing? 456 00:28:58,345 --> 00:29:01,783 Kill that foul creature for me. 457 00:29:01,827 --> 00:29:03,350 Avenge my Olivia. 458 00:29:03,393 --> 00:29:04,612 Jack, we must go. 459 00:29:06,005 --> 00:29:08,311 Get free from here. Find help. 460 00:29:08,355 --> 00:29:09,835 Not without my son. 461 00:29:11,053 --> 00:29:13,055 [suspenseful music] 462 00:29:17,320 --> 00:29:19,496 Let them come for me. 463 00:29:19,540 --> 00:29:22,456 Their ignorance will be my shield. 464 00:29:25,938 --> 00:29:28,592 [speaking Latin] 465 00:29:49,744 --> 00:29:51,790 [foreboding music] 466 00:29:57,012 --> 00:30:03,932 Not one but two great vampire hunters here to slay the beast. 467 00:30:03,976 --> 00:30:05,020 [thuds] 468 00:30:05,542 --> 00:30:07,675 I should be quite afraid. 469 00:30:08,415 --> 00:30:13,159 An unexpected turn of fate when you took Michaela's head. 470 00:30:14,247 --> 00:30:19,643 I suppose now you have the advantage? 471 00:30:19,687 --> 00:30:23,691 -You're trying to open a portal. -[Dracula] Such a clever one, you are. 472 00:30:23,734 --> 00:30:26,346 Full of knowledge you should not have. 473 00:30:27,347 --> 00:30:31,917 But perhaps that will prove useful when you join me at my side. 474 00:30:31,960 --> 00:30:34,267 We have to do this now before she gets in your head. 475 00:30:35,485 --> 00:30:37,574 [suspenseful music] 476 00:30:39,402 --> 00:30:42,623 [Bathory chanting] 477 00:30:43,406 --> 00:30:46,932 [chanting continues] 478 00:30:46,975 --> 00:30:50,500 What do you have there? 479 00:30:50,544 --> 00:30:53,068 You must go quickly, Jack! Now! 480 00:30:54,504 --> 00:30:55,636 [grunts] 481 00:30:57,377 --> 00:30:59,858 [Bathory chanting] 482 00:31:05,124 --> 00:31:07,561 [chanting continues] 483 00:31:07,604 --> 00:31:08,910 [Dracula] No! 484 00:31:09,693 --> 00:31:12,348 No, I will never be vanquished! 485 00:31:12,392 --> 00:31:14,742 [chanting] 486 00:31:21,444 --> 00:31:24,491 [chanting] 487 00:31:25,274 --> 00:31:26,797 [screams] 488 00:31:29,452 --> 00:31:30,540 [groans] 489 00:31:33,804 --> 00:31:34,893 Bathory? 490 00:31:38,331 --> 00:31:40,028 I'm blind. 491 00:31:42,683 --> 00:31:45,294 [exhaling] 492 00:31:45,338 --> 00:31:47,340 [ominous music] 493 00:31:50,212 --> 00:31:52,432 You come from nowhere. 494 00:31:52,475 --> 00:31:55,870 Why did you feel that you could destroy me? 495 00:31:56,697 --> 00:32:01,049 Because I know the darkness. I've felt it. 496 00:32:02,007 --> 00:32:05,140 And now I realize how flawed and vulnerable it is. 497 00:32:05,184 --> 00:32:10,189 [Dracula] You suffer from the grandest of delusions, child. 498 00:32:10,232 --> 00:32:15,324 The darkness is simply more powerful than the light 499 00:32:16,369 --> 00:32:20,025 and it consumes all. 500 00:32:26,770 --> 00:32:29,860 Bathory, you know the magic, you don't have to read it! 501 00:32:34,169 --> 00:32:36,084 -[snarling] -[Jack grunts] 502 00:32:36,998 --> 00:32:41,089 [chanting] 503 00:32:48,140 --> 00:32:50,969 -[chanting continues] -[groans] 504 00:32:54,929 --> 00:32:56,975 [chanting] 505 00:32:57,018 --> 00:33:02,850 In the name of my sister and my mother, in the name of all my ancestors, 506 00:33:02,893 --> 00:33:06,549 I end the darkness now and forever! 507 00:33:06,593 --> 00:33:09,552 No! No! 508 00:33:10,336 --> 00:33:12,338 [both grunting] 509 00:33:15,210 --> 00:33:19,693 -We can still be one, you and I, Jack. -[gagging] 510 00:33:20,694 --> 00:33:22,957 Contain the darkness within you, Jack! 511 00:33:23,001 --> 00:33:26,047 Do not give up and she will be defeated! 512 00:33:26,091 --> 00:33:29,137 There's something you missed, sweet Jack. 513 00:33:29,964 --> 00:33:34,708 I sensed what you did to Michaela and I used it! 514 00:33:34,751 --> 00:33:36,710 -[sword pierces flesh] -[groans] 515 00:33:36,753 --> 00:33:38,799 [ominous music] 516 00:33:39,974 --> 00:33:41,019 [body thuds] 517 00:33:43,543 --> 00:33:44,674 [grunts] 518 00:33:48,504 --> 00:33:52,900 Thanks to my beloved, I rise again. 519 00:34:04,085 --> 00:34:05,434 [vampire snarling] 520 00:34:09,612 --> 00:34:11,179 [Florian] Count Dalibor? 521 00:34:11,223 --> 00:34:12,659 Alexandra. 522 00:34:14,095 --> 00:34:15,749 You must take my son. 523 00:34:16,445 --> 00:34:17,620 Take my son. 524 00:34:18,795 --> 00:34:21,885 -Now, flee. Flee. All of you, flee. -[baby cooing] 525 00:34:22,582 --> 00:34:24,105 What of Bathory and Jack? 526 00:34:24,758 --> 00:34:27,195 Their fate is in their own hands now. 527 00:34:27,848 --> 00:34:30,459 But my child, I entrust to yours. 528 00:34:30,981 --> 00:34:32,853 But what of you, Your Grace? 529 00:34:33,549 --> 00:34:34,811 You are gravely wounded. 530 00:34:34,855 --> 00:34:36,857 There is only one thing left that I can do. 531 00:34:36,900 --> 00:34:38,598 Be brave, Florian. 532 00:34:38,641 --> 00:34:40,948 Flee. Go. 533 00:34:40,991 --> 00:34:42,297 Flee. Flee. 534 00:34:42,993 --> 00:34:44,212 Flee! 535 00:34:45,213 --> 00:34:47,259 [thunder rumbling] 536 00:34:47,302 --> 00:34:49,304 [light music] 537 00:35:01,186 --> 00:35:04,189 Michaela, we can destroy her together. 538 00:35:04,232 --> 00:35:07,017 Take back the part of me that she stole. 539 00:35:07,061 --> 00:35:10,064 I told you, Jack. You cannot win! 540 00:35:10,108 --> 00:35:13,067 Now you will learn what it is like to lose your head 541 00:35:13,111 --> 00:35:16,114 and no one to put it back on for you! 542 00:35:16,157 --> 00:35:17,419 [snarls] 543 00:35:19,552 --> 00:35:21,641 [panting] 544 00:35:21,684 --> 00:35:26,646 That part of her, the darkness, it's inside me. 545 00:35:26,689 --> 00:35:29,388 No. My fight against the dark is slipping. 546 00:35:29,431 --> 00:35:32,869 Our gambit failed, but you must fashion another chance 547 00:35:32,913 --> 00:35:35,872 and I must accept my dark fate. 548 00:35:36,612 --> 00:35:37,961 [sword clinks] 549 00:35:38,005 --> 00:35:40,486 [foreboding music] 550 00:35:40,529 --> 00:35:43,184 [chanting] 551 00:35:50,713 --> 00:35:52,019 [both hissing] 552 00:35:52,062 --> 00:35:54,326 [Jack grunting] 553 00:35:54,369 --> 00:35:56,937 [panting] 554 00:35:58,678 --> 00:36:00,854 [light music] 555 00:36:16,391 --> 00:36:18,785 [panting] 556 00:36:20,221 --> 00:36:21,962 Be well, my son. 557 00:36:24,660 --> 00:36:27,010 Let the light guide you to safety 558 00:36:28,621 --> 00:36:32,190 and may it purge the evil from this land. 559 00:36:51,731 --> 00:36:53,820 Arise, my sweet. 560 00:36:55,082 --> 00:36:58,390 Prepare to embrace your transformation. 561 00:36:58,433 --> 00:37:00,435 [suspenseful music] 562 00:37:09,966 --> 00:37:14,536 In blindness, I now see everything. 563 00:37:22,588 --> 00:37:25,068 I am the Oracle. 564 00:37:25,112 --> 00:37:26,940 [thunder rumbling] 565 00:37:31,510 --> 00:37:34,469 [groaning] 566 00:37:36,428 --> 00:37:38,430 [thunder rumbling] 567 00:37:39,431 --> 00:37:41,259 You made it. Where's Bathory? 568 00:37:41,302 --> 00:37:43,565 [panting] 569 00:37:43,609 --> 00:37:46,612 The Dark One. Part of her, it's inside of me. 570 00:37:47,090 --> 00:37:48,266 [Jack gasps] 571 00:37:50,224 --> 00:37:51,573 Do as Bathory told you. 572 00:37:52,270 --> 00:37:55,229 Purge it into the amulet. It was made to contain the darkness. 573 00:38:01,322 --> 00:38:03,368 [gasping] 574 00:38:05,283 --> 00:38:07,415 That evil, it could have taken over. 575 00:38:07,459 --> 00:38:10,766 Not now. Evil lost. One small victory. 576 00:38:10,810 --> 00:38:14,640 -[Oracle screaming] -We gotta get the hell out of here. 577 00:38:15,423 --> 00:38:17,991 [Oracle screaming] 578 00:38:29,176 --> 00:38:32,788 -[bell dinging] -[chatter] 579 00:38:32,832 --> 00:38:34,355 Thank you for getting me here. 580 00:38:35,748 --> 00:38:37,097 In more ways than one. 581 00:38:37,140 --> 00:38:38,490 Are you sure about this? 582 00:38:39,665 --> 00:38:41,144 A voyage to the new world? 583 00:38:41,188 --> 00:38:43,364 I have to get as far away as I can from the Dark One 584 00:38:43,408 --> 00:38:44,974 and whoever she sends after me. 585 00:38:45,801 --> 00:38:49,501 Besides, America is my home. 586 00:38:49,544 --> 00:38:50,632 Yes, but... 587 00:38:51,590 --> 00:38:54,723 Not now. Not yet. 588 00:38:54,767 --> 00:38:56,246 That's tomorrow's problem. 589 00:38:59,424 --> 00:39:00,816 You look after him. 590 00:39:01,426 --> 00:39:04,864 -Nobody can know who he really is. -You have my word. 591 00:39:05,778 --> 00:39:07,954 I will raise him as my own. 592 00:39:10,391 --> 00:39:11,392 [chuckles] 593 00:39:13,612 --> 00:39:15,309 I saw you sketching me in this. 594 00:39:17,267 --> 00:39:18,747 That's when I knew. 595 00:39:21,446 --> 00:39:22,447 [bell dings] 596 00:39:23,491 --> 00:39:25,145 Fate is part of my story. 597 00:39:25,972 --> 00:39:27,321 Maybe it always was. 598 00:39:29,584 --> 00:39:32,457 But shouldn't this and the amulet remain with you? 599 00:39:32,500 --> 00:39:35,155 I changed a small piece in this story, 600 00:39:35,198 --> 00:39:37,375 but the Dark One still rose, and... 601 00:39:38,071 --> 00:39:40,465 the Oracle and Michaela are with her. 602 00:39:40,508 --> 00:39:42,554 The amulet and the book, 603 00:39:42,597 --> 00:39:45,905 they both made it from the Romas to the Van Helsings once before. 604 00:39:45,948 --> 00:39:47,733 Maybe they will again. 605 00:39:47,776 --> 00:39:49,343 I have to have my faith in that. 606 00:39:49,387 --> 00:39:51,432 [tranquil music] 607 00:39:52,085 --> 00:39:55,871 I wrote a note under that sketch for the ones that follow. 608 00:39:57,264 --> 00:39:59,614 And maybe one day this will all make sense. 609 00:40:00,223 --> 00:40:02,008 After everything comes full circle. 610 00:40:05,315 --> 00:40:06,447 [bell dings] 611 00:40:08,928 --> 00:40:10,190 That's it. [chuckles] 612 00:40:16,065 --> 00:40:18,328 -Thank you. -No, Jack. 613 00:40:21,810 --> 00:40:22,811 Thank you. 614 00:40:33,605 --> 00:40:35,694 Thank you for everything you've done for us. 615 00:40:36,912 --> 00:40:38,131 I did what I could. 616 00:40:38,784 --> 00:40:40,220 And the rest? 617 00:40:41,439 --> 00:40:42,657 Who knows? 618 00:40:51,971 --> 00:40:55,975 If we have to hide baby Christoph, he will need a new name. 619 00:41:02,111 --> 00:41:05,724 Maybe the best way to remember a Van Helsing is to make one. 620 00:41:07,595 --> 00:41:09,031 What about Jack? 621 00:41:09,728 --> 00:41:11,512 Jack Van Helsing. 622 00:41:12,165 --> 00:41:14,210 [tranquil music] 623 00:41:28,529 --> 00:41:31,750 [approaching footsteps] 624 00:41:49,071 --> 00:41:50,986 [Bathory] Something has changed. 625 00:41:51,857 --> 00:41:53,554 Things are not as they once were. 626 00:41:57,776 --> 00:41:59,473 I know. I sense it too. 627 00:42:00,387 --> 00:42:03,521 Part of my strength is missing. 628 00:42:07,089 --> 00:42:10,223 The past has altered. 629 00:42:13,661 --> 00:42:15,663 [light music] 630 00:42:17,578 --> 00:42:19,188 [gasps] 631 00:42:20,581 --> 00:42:22,670 The Van Helsings. 632 00:42:25,978 --> 00:42:27,980 [foreboding music] 633 00:42:33,855 --> 00:42:35,857 [closing theme music] 43558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.