All language subtitles for VEED-subtitles_German_Project Name_pack2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,400 Da brauchte ich nicht zu fesseln den Lügner. 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,000 Schönen Tag noch. 3 00:00:31,900 --> 00:00:45,200 Na, ja, mach das Tor auf und so, das ist wirklich einfach 4 00:00:45,200 --> 00:00:48,000 das Tor, ja. 5 00:01:00,300 --> 00:01:03,700 Wer ist denn unmittelbar geschädigt durch die Version sagt? 6 00:01:03,700 --> 00:01:10,600 Ja, es hat sich ein Schaden von über 5000 Mark gegeben, wer 7 00:01:10,600 --> 00:01:19,800 ist denn da jetzt der Geschichte Nadel, die gesamte Behörde 8 00:01:19,800 --> 00:01:20,900 samt Bevölkerung nehmen? 9 00:01:25,300 --> 00:01:26,400 Wen würde ich? 10 00:01:33,500 --> 00:01:49,000 pinke dlbg Wären sie einverstanden mit einem derartigen schaden? 11 00:01:53,800 --> 00:01:58,600 Ist das jetzt so schwer zu beantworten? 12 00:02:01,400 --> 00:02:19,200 TG ja, wir wollten ja keinen größeren Schaden anrichten Schaden 13 00:02:19,200 --> 00:02:28,200 anrichten. Das haben wir doch gesagt. 14 00:02:33,900 --> 00:02:38,700 Wer war denn sonst noch sein? 15 00:02:40,200 --> 00:02:43,600 Schlüssel also der Philipp Raschke war zu dem Zeitpunkt effizient. 16 00:02:51,100 --> 00:02:52,700 Es gab keine anderen. 17 00:02:58,200 --> 00:03:02,700 Das war sie mir jetzt also nicht sagen, ja. 18 00:03:32,100 --> 00:03:38,200 Nee, ich habe ja vorhin schon gesagt, das war nicht geplant 19 00:03:38,200 --> 00:03:54,100 Aktion bezeichnen kann planen, was meinst du, was ich in 20 00:03:54,100 --> 00:04:02,200 deinem Alter ist noch niemand ausmachen, will niederdellmann 21 00:04:02,200 --> 00:04:03,400 gedreht hat. 22 00:04:05,100 --> 00:04:12,700 Dass sie doch einfach wäre euch diesen Unfug eingeredet hat 23 00:04:12,700 --> 00:04:16,500 und morgen gar nicht dazu. 24 00:04:29,200 --> 00:04:45,500 Wenn dann dann auch die beiden. 25 00:04:53,600 --> 00:04:58,400 Können gegenüber Sonnenstein den Werktätigen ist ausreichend 26 00:04:58,400 --> 00:05:00,600 Kenntnis genommen worden, das müssen Sie uns hier nicht extra 27 00:05:00,600 --> 00:05:01,300 noch demonstrieren. 28 00:05:04,900 --> 00:05:11,100 Ich verkünde Namen des Volkes das folgende Urteil wegen staatsgefährdende 29 00:05:11,100 --> 00:05:15,300 Propaganda und hättest du im Schnee am Feiertag ab 19 Absatz 30 00:05:15,300 --> 00:05:21,100 1 2 und 3 Strafgesetz die Angeklagte Bernd. 31 00:05:22,200 --> 00:05:25,200 und lass gefälligst 15 Jahren Tochter und ohne Bewährung, 32 00:05:25,200 --> 00:05:29,800 der war nicht dabei, da war doch überhaupt nicht dabei wegen 33 00:05:29,800 --> 00:05:32,600 staatsgefährdende Propaganda hätte und die Version im schwerer 34 00:05:32,600 --> 00:05:48,700 Unfall und den Gedanken deiner Trainer von Bretschneider 35 00:05:48,700 --> 00:06:11,600 Manfred zu lebenslangem Zuchthaus Deutsche Demokratische 36 00:06:11,600 --> 00:06:38,400 Republik keine Bürger Weg Angeklagter aber Verräter 30 Zoll 37 00:06:38,400 --> 00:07:02,000 abgefangen runter, damit machen sie schon. 38 00:07:02,000 --> 00:07:23,200 Es ist Volksbank. 39 00:07:24,100 --> 00:08:21,200 Girls antreten reinstich Danke, Manfred. 40 00:08:23,000 --> 00:08:50,900 Haus zum Duschen Gesundheit sie hat doch nicht geglaubt, 41 00:08:50,900 --> 00:08:53,600 dass wir uns ewig auf der Nase rumtanzen lassen + Zimmer 42 00:08:59,100 --> 00:09:06,300 Hast du einen verdrehten Fuß, aber sie wissen ja, was hier 43 00:09:06,300 --> 00:09:10,700 für Vögel unterwegs sind, die macht sowas gerade spitz bis 44 00:09:10,700 --> 00:09:27,500 Dassow. zum lesen Ich bin wieder da. 45 00:09:29,700 --> 00:09:34,000 Alles wird gut. 46 00:09:42,700 --> 00:09:49,700 angefangen 3693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.