All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Señor Gu, 2 00:01:40,280 --> 00:01:41,480 ¿qué hace aquí todavía? 3 00:01:45,000 --> 00:01:47,560 Tengo que hablar de trabajo con Shi Shuangjiao. 4 00:01:48,160 --> 00:01:49,080 ¿Y tú? 5 00:01:50,600 --> 00:01:51,840 ¿Qué haces aquí todavía? 6 00:01:52,520 --> 00:01:55,080 Vivo aquí al lado. Puedo irme cuando quiera. 7 00:01:56,080 --> 00:01:57,240 ¿Por qué no hablan mañana? 8 00:01:57,320 --> 00:01:59,280 Es tarde, deje a su empleada tranquila. 9 00:01:59,360 --> 00:02:01,600 ¿Siempre fue un jefe tan inescrupuloso? 10 00:02:01,680 --> 00:02:02,880 Señor Lu. 11 00:02:03,760 --> 00:02:04,960 Como vecino, 12 00:02:05,040 --> 00:02:06,360 eres bastante entrometido. 13 00:02:09,040 --> 00:02:10,600 ¿Podemos hablar a solas? 14 00:02:31,800 --> 00:02:32,920 ¿Cómo puedo ayudarte? 15 00:02:33,000 --> 00:02:34,720 Tus síntomas están empeorando. 16 00:02:37,360 --> 00:02:38,440 ¿Qué quiere decir? 17 00:02:42,000 --> 00:02:43,960 Este es nuestro primer encuentro oficial. 18 00:02:44,040 --> 00:02:46,400 Soy tu terapeuta, Daniel Lu. 19 00:02:49,080 --> 00:02:51,120 No creo que debas tener contacto cercano 20 00:02:51,880 --> 00:02:53,480 con esa persona para evitar 21 00:02:54,160 --> 00:02:56,240 una respuesta al estrés más severa. 22 00:02:56,320 --> 00:02:57,280 Hola, señor Gu. 23 00:02:58,120 --> 00:02:59,440 Lu Xian, deberías irte. 24 00:03:00,200 --> 00:03:01,560 Soy el vecino de Shuangjiao. 25 00:03:08,560 --> 00:03:10,480 No es la primera vez que nos encontramos, 26 00:03:10,560 --> 00:03:12,280 pero recién lo dices ahora. 27 00:03:12,360 --> 00:03:14,440 Realmente no puedo confiar en ti. 28 00:03:15,400 --> 00:03:16,640 Debes confiar en mí. 29 00:03:16,720 --> 00:03:18,720 Si no, tu condición empeorará. 30 00:03:19,880 --> 00:03:22,560 Tu germofobia es inmune a Shuangjiao, ¿no? 31 00:03:22,640 --> 00:03:24,880 No tengo que responder ninguna pregunta. 32 00:03:25,480 --> 00:03:27,560 Dada tu personalidad y tu condición física, 33 00:03:27,640 --> 00:03:28,680 estás aquí 34 00:03:29,400 --> 00:03:30,960 por Shuangjiao, ¿no es cierto? 35 00:03:32,480 --> 00:03:33,880 ¿Quién pregunta eso? 36 00:03:34,600 --> 00:03:35,960 ¿El terapeuta 37 00:03:36,760 --> 00:03:37,760 o alguien más? 38 00:03:37,840 --> 00:03:38,920 El terapeuta quiere 39 00:03:39,000 --> 00:03:42,200 saber cómo estás superando tu fobia al estar aquí. 40 00:03:42,800 --> 00:03:43,880 El amigo de Shuangjiao 41 00:03:43,960 --> 00:03:47,400 quiere saber si lo que sientes por ella le hará daño. 42 00:03:49,600 --> 00:03:51,520 No sé qué quieres decir con daño. 43 00:03:51,600 --> 00:03:52,720 Xian, 44 00:03:53,640 --> 00:03:55,400 tus emociones me hacen dudar 45 00:03:55,480 --> 00:03:57,800 de tus habilidades y tu ética profesionales. 46 00:03:58,320 --> 00:03:59,800 Detengamos el tratamiento. 47 00:04:00,760 --> 00:04:03,320 Quizá crees que Shuangjiao es especial para ti, 48 00:04:04,280 --> 00:04:06,200 pero ¿lo pensaste bien? 49 00:04:06,280 --> 00:04:07,960 ¿De dónde vienen esos sentimientos? 50 00:04:09,320 --> 00:04:12,240 ¿Te acercaste porque eres inmune a ella 51 00:04:12,320 --> 00:04:14,640 o realmente te gusta como mujer? 52 00:04:15,400 --> 00:04:17,600 Si no puedes determinar eso, 53 00:04:17,680 --> 00:04:19,480 la estás usando y la lastimas. 54 00:04:25,440 --> 00:04:27,480 Mi error nos costó la licitación del Grupo BG. 55 00:04:27,560 --> 00:04:29,120 Seguramente ya lo saben. 56 00:04:30,320 --> 00:04:33,080 Aun así, la empresa no tendrá problemas operativos por ahora. 57 00:04:33,160 --> 00:04:36,840 Quisiera revisar mis errores con todos ustedes. 58 00:04:36,920 --> 00:04:39,480 La empresa todavía tiene problemas financieros. 59 00:04:39,560 --> 00:04:42,400 Teníamos planeado disolver el Departamento de Limpieza Manual. 60 00:04:42,480 --> 00:04:45,560 El incidente no tuvo relación con el Departamento de Limpieza Manual. 61 00:04:45,640 --> 00:04:47,000 Yo me haré responsable. 62 00:04:47,560 --> 00:04:50,080 Así que espero que puedan darme diez días más. 63 00:04:50,880 --> 00:04:52,840 Seguiré buscando nuevas licitaciones. 64 00:04:52,920 --> 00:04:54,680 Cuando llegue el momento, 65 00:04:54,760 --> 00:04:56,800 si no logré encontrar una nueva licitación, 66 00:04:56,880 --> 00:04:58,880 tendremos otra reunión de accionistas 67 00:04:58,960 --> 00:05:00,720 para votar sobre ese departamento. 68 00:05:00,800 --> 00:05:02,320 Creo que necesito una promesa. 69 00:05:02,400 --> 00:05:03,920 - Así es. - Debemos disolverlo. 70 00:05:06,360 --> 00:05:07,680 - Disculpen. - Lo siento. 71 00:05:07,760 --> 00:05:08,600 Señor Gu. 72 00:05:15,840 --> 00:05:17,840 Eres tú la del video, ¿no? 73 00:05:18,760 --> 00:05:19,840 Sí. 74 00:05:19,920 --> 00:05:22,800 Sin embargo, creo que fue hace varias semanas. 75 00:05:22,880 --> 00:05:24,000 LIMPIADORA ALABADA 76 00:05:24,080 --> 00:05:26,360 Es obvio que el video fue editado. 77 00:05:26,960 --> 00:05:28,040 Es bastante popular. 78 00:05:29,240 --> 00:05:30,880 Miren los comentarios. 79 00:05:31,560 --> 00:05:34,080 "Un rico molesta a una limpiadora. 80 00:05:34,160 --> 00:05:36,880 Eso es acoso laboral". 81 00:05:37,440 --> 00:05:40,880 Parece que la comunidad de Internet es hostil con el señor Gu. 82 00:05:40,960 --> 00:05:43,640 Alguien está tratando de difamar a nuestra empresa. 83 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 No puede ser, iré a aclarar esto con ellos. 84 00:05:46,400 --> 00:05:47,560 Señor Gu. 85 00:05:47,640 --> 00:05:48,800 ¿Vio el video? 86 00:05:48,880 --> 00:05:50,680 ¿Alguien lo quiere perjudicar? 87 00:05:54,120 --> 00:05:55,400 Está bien. 88 00:05:56,520 --> 00:05:58,400 La empresa se encargará de ese problema. 89 00:05:58,480 --> 00:06:00,280 Concéntrate en tu trabajo. 90 00:06:01,360 --> 00:06:02,240 No te preocupes. 91 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Bueno. 92 00:06:08,560 --> 00:06:10,320 EL SR. GU, DE CLEAN FIRST, ACOSA A LOS POBRES 93 00:06:14,400 --> 00:06:15,400 Qianqian. 94 00:06:16,080 --> 00:06:17,080 Buen día. 95 00:06:19,280 --> 00:06:20,880 ¿Qué haces aquí hoy? 96 00:06:21,440 --> 00:06:22,640 Nuestra empresa ha estado 97 00:06:23,240 --> 00:06:25,640 lidiando con China Entertainment. 98 00:06:25,720 --> 00:06:27,360 Vine a hablar contigo sobre eso. 99 00:06:27,880 --> 00:06:29,840 No sueles visitarme por trabajo. 100 00:06:29,920 --> 00:06:31,640 Porque siempre estás ocupada. 101 00:06:32,200 --> 00:06:33,760 Di qué estás pensando. 102 00:06:35,160 --> 00:06:36,240 Deja que te lo muestre. 103 00:06:38,480 --> 00:06:40,080 Este es nuestro nuevo diseño. 104 00:06:41,080 --> 00:06:42,960 Desarrollamos nuevas características, 105 00:06:43,040 --> 00:06:44,440 como un modo silencioso. 106 00:06:44,520 --> 00:06:45,640 Con esa función, 107 00:06:45,720 --> 00:06:48,200 no habrá molestias durante la limpieza. 108 00:06:48,280 --> 00:06:49,960 Eso es muy considerado. 109 00:06:50,880 --> 00:06:51,720 Además, esto. 110 00:06:57,000 --> 00:06:58,720 Lo siento, no era eso. 111 00:06:59,280 --> 00:07:01,280 - Es… - No hace falta que me lo muestres. 112 00:07:01,360 --> 00:07:03,760 Eres el experto en el producto. 113 00:07:05,760 --> 00:07:06,760 Qianqian. 114 00:07:07,520 --> 00:07:10,600 Tomé esa foto en el karaoke sin querer. 115 00:07:11,200 --> 00:07:14,200 Recuerdo que me dijiste que te importa Gu Renqi. 116 00:07:14,280 --> 00:07:15,640 Eres una mujer maravillosa. 117 00:07:15,720 --> 00:07:16,960 Él debería valorarte más. 118 00:07:18,600 --> 00:07:22,120 No hace falta que me hables sobre temas de trabajo. 119 00:07:22,200 --> 00:07:23,680 Puedes hablar con mis colegas. 120 00:07:23,760 --> 00:07:25,840 - Déjame explicarlo… - Debo trabajar. 121 00:07:31,560 --> 00:07:32,640 De acuerdo. 122 00:07:32,720 --> 00:07:34,080 No te molestaré más. 123 00:07:47,040 --> 00:07:48,320 Señor Jiang. 124 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 Hice lo que pidió. 125 00:07:50,480 --> 00:07:51,760 Todo está sucediendo rápido. 126 00:07:51,840 --> 00:07:53,200 Está en toda la Internet. 127 00:07:53,280 --> 00:07:59,080 MARK LIU 128 00:08:04,480 --> 00:08:06,160 Sabía que tramabas algo. 129 00:08:18,240 --> 00:08:21,040 Lo que le pasó a la empresa fue culpa mía. 130 00:08:21,560 --> 00:08:23,640 El señor Gu debe tener muchos problemas. 131 00:08:25,240 --> 00:08:26,720 ¿Qué puedo hacer? 132 00:08:53,520 --> 00:08:55,240 Hola a todos. 133 00:08:55,320 --> 00:08:58,680 Recientemente, hubo rumores sobre Clean First. 134 00:08:58,760 --> 00:09:03,840 Quisiera compartir lo que pienso sobre el señor Gu Renqi. 135 00:09:04,520 --> 00:09:07,800 El señor Gu es un gran trabajador. 136 00:09:07,880 --> 00:09:09,880 Podría pasar todo el día sin comer 137 00:09:09,960 --> 00:09:12,840 y sin dormir para lograr un producto de calidad. 138 00:09:12,920 --> 00:09:14,600 También es una persona muy positiva. 139 00:09:14,680 --> 00:09:17,360 Es fiel a sus principios y nunca miente. 140 00:09:17,440 --> 00:09:18,680 Por eso, opino 141 00:09:18,760 --> 00:09:21,560 que es imposible 142 00:09:21,640 --> 00:09:24,280 que haya acosado a una limpiadora. 143 00:09:24,360 --> 00:09:27,960 Espero que no crean ni difundan falsos rumores. 144 00:09:29,240 --> 00:09:31,240 Qianqian es muy amable. 145 00:09:31,320 --> 00:09:32,520 Por lo que dijo Qianqian, 146 00:09:32,600 --> 00:09:34,320 deben estar incriminando a Gu Renqi. 147 00:09:34,400 --> 00:09:35,320 Confío en el Sr. Gu. 148 00:09:35,400 --> 00:09:36,840 Apoyo a Clean First. 149 00:09:37,920 --> 00:09:39,400 Gracias a todos. 150 00:09:39,480 --> 00:09:41,880 A los ricos les gusta apoyarse. 151 00:09:41,960 --> 00:09:43,440 Qué aburrido. Ya no te admiraré. 152 00:09:44,040 --> 00:09:45,320 No me gusta Wang Qianqian. 153 00:09:45,400 --> 00:09:48,040 ¿Crees que unas pocas palabras te hacen ser alguien noble? 154 00:09:48,120 --> 00:09:50,040 Gu Renqi es una persona arrogante. 155 00:09:50,120 --> 00:09:51,400 ¿Por qué no se meten conmigo? 156 00:09:53,280 --> 00:09:54,760 Púdranse si no están de acuerdo. 157 00:09:54,840 --> 00:09:56,280 Nadie les pidió que vean esto. 158 00:09:56,360 --> 00:09:58,280 - Dejen de criticar a otros. - Veo… 159 00:09:58,360 --> 00:10:00,360 - ¿Por qué son pesimistas? - …tus comentarios. 160 00:10:00,440 --> 00:10:02,880 - Gracias por tu apoyo. - Te demandaré por difamación. 161 00:10:02,960 --> 00:10:05,600 Un consejo para todos los guerreros de los teclados. 162 00:10:05,680 --> 00:10:07,760 En vez de repartir rumores falsos, 163 00:10:07,840 --> 00:10:10,520 ¿por qué no hacen algo significativo en la vida real? 164 00:10:10,600 --> 00:10:12,480 No son solo palabras. 165 00:10:12,560 --> 00:10:14,520 Sé dónde vives. 166 00:10:14,600 --> 00:10:16,240 Ya verás esta noche. 167 00:10:41,840 --> 00:10:43,320 ¡Pervertido! 168 00:10:43,400 --> 00:10:46,360 - ¿Me estás siguiendo? - Señorita Wang, espere. 169 00:10:46,440 --> 00:10:47,640 Soy yo. 170 00:10:47,720 --> 00:10:48,800 Li Dongxian. 171 00:10:49,720 --> 00:10:50,760 ¿Eres tú? 172 00:10:51,400 --> 00:10:52,400 Me asustaste. 173 00:10:53,000 --> 00:10:54,440 ¿Por qué me sigues? 174 00:10:55,360 --> 00:10:56,720 El señor Gu te envió, ¿verdad? 175 00:10:57,320 --> 00:10:58,560 No. 176 00:10:58,640 --> 00:11:00,600 Justo pasaba por aquí. 177 00:11:00,680 --> 00:11:01,840 La vi corriendo sola. 178 00:11:01,920 --> 00:11:02,760 Es peligroso. 179 00:11:02,840 --> 00:11:04,240 Pensé que podría acompañarla. 180 00:11:05,160 --> 00:11:06,280 Siempre corro aquí. 181 00:11:06,360 --> 00:11:07,640 ¿Por qué sería peligroso? 182 00:11:09,480 --> 00:11:10,360 Deberías irte. 183 00:11:10,440 --> 00:11:11,680 Deja de seguirme. 184 00:11:12,200 --> 00:11:13,080 Bueno. 185 00:11:26,000 --> 00:11:27,760 ¿Está bien, señorita Wang? 186 00:11:27,840 --> 00:11:28,920 Estoy bien. 187 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 DEPARTAMENTO DE LIMPIEZA MANUAL 188 00:11:55,880 --> 00:11:56,800 Hola. 189 00:11:58,040 --> 00:12:00,320 Está circulando un video falso en las redes. 190 00:12:01,120 --> 00:12:03,360 Su contenido difama a Clean First 191 00:12:04,000 --> 00:12:05,320 y tuve participación directa. 192 00:12:05,800 --> 00:12:07,280 Solo quería dejar en claro… 193 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 ¿Me veo poco natural? 194 00:12:21,800 --> 00:12:23,280 Hola a todos. 195 00:12:23,360 --> 00:12:26,000 Seguramente vieron el video 196 00:12:26,080 --> 00:12:29,040 en el que Gu Renqi acosa a una limpiadora. 197 00:12:29,560 --> 00:12:31,160 Yo soy esa limpiadora. 198 00:12:31,840 --> 00:12:33,080 Quiero dejar algo en claro 199 00:12:33,160 --> 00:12:34,840 con este video. 200 00:12:35,320 --> 00:12:38,000 Nuestro director, el señor Gu, Gu Renqi 201 00:12:38,680 --> 00:12:40,240 es un muy buen tipo. 202 00:12:42,800 --> 00:12:44,240 Tuvimos algunos problemas 203 00:12:44,800 --> 00:12:46,520 por mi culpa, 204 00:12:47,200 --> 00:12:50,120 pero el señor Gu los dejó de lado. 205 00:12:50,720 --> 00:12:52,920 Me permitió seguir trabajando en Clean First. 206 00:12:53,000 --> 00:12:55,640 GRABACIÓN EN CURSO 207 00:12:55,720 --> 00:12:57,720 Después de pasar tiempo juntos, 208 00:12:57,800 --> 00:13:00,360 noté que él parece frío, 209 00:13:00,440 --> 00:13:02,320 pero en realidad es muy amable. 210 00:13:02,880 --> 00:13:04,760 Por fuera, parece un témpano, 211 00:13:04,840 --> 00:13:07,120 frío, distante, inaccesible, 212 00:13:07,600 --> 00:13:08,600 sin embargo, 213 00:13:08,680 --> 00:13:10,960 es muy solícito y considerado con los demás. 214 00:13:11,560 --> 00:13:12,760 Dedicó mucho esfuerzo 215 00:13:12,840 --> 00:13:14,920 y tiempo a Clean First. 216 00:13:15,000 --> 00:13:17,160 También es muy competente y trabajador. 217 00:13:18,920 --> 00:13:21,160 Recientemente, fue incriminado. 218 00:13:21,240 --> 00:13:22,120 GRABACIÓN EN CURSO 219 00:13:23,040 --> 00:13:25,720 Bueno, las personas no lo conocen. 220 00:13:26,200 --> 00:13:29,960 ¿Cómo pueden confiar en un video editado que vieron de él en la Internet? 221 00:13:30,640 --> 00:13:32,240 No es justo para él. 222 00:13:34,280 --> 00:13:36,880 No creen que soy la mascota con cabeza de rata, ¿verdad? 223 00:13:37,440 --> 00:13:38,720 Lo demostraré. 224 00:13:39,240 --> 00:13:40,280 Miren. 225 00:13:40,360 --> 00:13:42,600 Recuperé la cabeza de la rata. 226 00:13:42,680 --> 00:13:45,520 GRABACIÓN EN CURSO 227 00:13:46,920 --> 00:13:49,360 ¿No me veo exactamente igual a la del video? 228 00:14:53,080 --> 00:14:55,920 ¿Te acercaste porque eres inmune a ella 229 00:14:56,000 --> 00:14:58,400 o realmente te gusta como mujer? 230 00:14:58,480 --> 00:15:00,680 Si no puedes determinar eso, 231 00:15:00,760 --> 00:15:02,640 la estás usando y la lastimas. 232 00:16:37,000 --> 00:16:39,120 ¿Por qué estabas tan nervioso cuando la policía 233 00:16:39,600 --> 00:16:40,920 arrestó al hombre? 234 00:16:41,560 --> 00:16:42,720 No estaba nervioso. 235 00:16:43,320 --> 00:16:44,680 Estaba preocupado por usted. 236 00:16:50,320 --> 00:16:52,720 ¿Alguien te dijo que te ves muy apuesto así? 237 00:16:53,360 --> 00:16:54,840 Te ves diferente de lo habitual. 238 00:16:55,600 --> 00:16:57,720 Deberías estar así más seguido. 239 00:16:58,240 --> 00:16:59,320 No estés nervioso. 240 00:17:09,560 --> 00:17:11,320 Lo manejé bien, ¿verdad? 241 00:17:13,120 --> 00:17:14,840 Cuando iba a la universidad, 242 00:17:15,320 --> 00:17:17,560 era capitana del club de supervivencia. 243 00:17:17,640 --> 00:17:19,920 Para mí, este tipo de cosa 244 00:17:20,760 --> 00:17:23,520 es muy fácil. 245 00:17:50,480 --> 00:17:51,360 Li Dongxian. 246 00:17:53,960 --> 00:17:56,480 ¿Quieres ir a buscarme mañana temprano en la mañana? 247 00:18:01,960 --> 00:18:03,800 Olvídalo, solo bromeaba. 248 00:18:03,880 --> 00:18:04,960 Adiós. 249 00:18:08,480 --> 00:18:09,760 Oiga. 250 00:18:11,360 --> 00:18:12,560 Allí estaré. 251 00:18:29,840 --> 00:18:32,000 ¿ESTÁS AHÍ, ZHU YAN? 252 00:18:32,080 --> 00:18:34,920 Deja de mirar la pantalla. No te responderá. 253 00:18:35,000 --> 00:18:36,080 Lu Xian, 254 00:18:36,600 --> 00:18:39,640 - ¿fui muy impulsivo? - No fuiste impulsivo. 255 00:18:40,400 --> 00:18:42,240 - ¿En serio? - Te excediste. 256 00:18:42,320 --> 00:18:43,880 ¿No ves que estás siendo grosero? 257 00:18:44,800 --> 00:18:46,640 ¿Aún es posible arreglarlo? 258 00:18:46,720 --> 00:18:47,760 No. 259 00:18:51,040 --> 00:18:52,480 Otros no pueden hacerlo. 260 00:18:53,560 --> 00:18:54,880 Sin embargo, 261 00:18:54,960 --> 00:18:56,680 tengo una idea. 262 00:18:58,400 --> 00:18:59,600 Lu Xian. 263 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 Sabía que eras un veterano. 264 00:19:08,280 --> 00:19:09,640 ¿Sabes qué es este lugar? 265 00:19:09,720 --> 00:19:11,720 - Es un café. - ¿No es obvio? 266 00:19:12,360 --> 00:19:13,840 Presta atención a la ubicación. 267 00:19:14,800 --> 00:19:17,680 Está junto a la oficina de Zhu Yan. 268 00:19:18,800 --> 00:19:20,040 ¿Por qué me preguntas eso? 269 00:19:21,400 --> 00:19:22,760 De ahora en más, debes ir ahí 270 00:19:22,840 --> 00:19:24,320 todos los días. 271 00:19:25,360 --> 00:19:26,600 ¿Qué significa eso? 272 00:19:26,680 --> 00:19:29,200 El efecto de mera exposición es un suceso psicológico. 273 00:19:29,760 --> 00:19:31,960 Preferimos lo que conocemos. 274 00:19:32,040 --> 00:19:34,480 Estudios de las atracciones humanas determinaron 275 00:19:34,560 --> 00:19:36,440 que cuanto más vemos a una persona, 276 00:19:36,520 --> 00:19:38,320 más nos gusta 277 00:19:38,400 --> 00:19:39,560 y nos parece encantadora. 278 00:19:39,640 --> 00:19:42,040 No tengo dinero para pagar un café por día. 279 00:19:42,600 --> 00:19:43,720 ¿No tienes dinero? 280 00:19:43,800 --> 00:19:45,160 Puedes sacrificar tu cuerpo. 281 00:19:45,240 --> 00:19:46,960 PUESTOS DISPONIBLES 282 00:19:50,680 --> 00:19:52,600 Tomaré esta copa de vino como tu matrícula. 283 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 Disculpe. 284 00:19:55,200 --> 00:19:56,640 Otra copa. Él invita. 285 00:19:57,200 --> 00:19:58,080 Bueno. 286 00:20:02,160 --> 00:20:03,040 Señor Gu, 287 00:20:03,120 --> 00:20:05,320 hoy, a las 11 a. m., tiene una reunión 288 00:20:05,400 --> 00:20:07,120 con el Sr. Wang en la mansión Nianbei 289 00:20:07,200 --> 00:20:09,040 para hablar sobre inversiones. 290 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 También almorzará con nosotros. 291 00:20:11,480 --> 00:20:13,280 A la 1 p. m., 292 00:20:13,360 --> 00:20:15,560 Blue City visitará la empresa. 293 00:20:15,640 --> 00:20:16,920 Quiere confirmar 294 00:20:17,000 --> 00:20:19,640 si pensamos trabajar juntos. 295 00:20:24,680 --> 00:20:26,400 En cuanto a sus elementos de limpieza, 296 00:20:26,480 --> 00:20:28,600 "una botella de desinfectante, dos pañuelos, 297 00:20:28,680 --> 00:20:30,640 - guantes y zapatos de goma". - ¿Shuangjiao? 298 00:20:30,720 --> 00:20:31,760 ¿Qué tiene ella? 299 00:20:33,320 --> 00:20:34,240 Dije… 300 00:20:34,320 --> 00:20:36,040 Dije que había tres pares de guantes 301 00:20:36,120 --> 00:20:37,040 y zapatos de goma. 302 00:20:37,120 --> 00:20:38,760 Los preparé para usted. 303 00:20:41,280 --> 00:20:42,160 De acuerdo. 304 00:20:43,560 --> 00:20:44,520 Señor Gu, 305 00:20:44,600 --> 00:20:46,600 ¿está bien? 306 00:20:47,600 --> 00:20:49,520 ¿Tiene fiebre? 307 00:20:51,280 --> 00:20:52,120 Está bien. 308 00:20:52,840 --> 00:20:53,720 Señor Gu. 309 00:20:54,760 --> 00:20:55,680 Mírese. 310 00:20:55,760 --> 00:20:57,840 Me da lástima. 311 00:20:58,400 --> 00:20:59,880 No se estrese. 312 00:21:20,320 --> 00:21:24,680 ¡GRACIAS, JEFE! 313 00:21:24,760 --> 00:21:27,200 DEPARTAMENTO DE I D EXPERIMENTAL 314 00:21:27,280 --> 00:21:28,200 Shuangjiao. 315 00:21:28,280 --> 00:21:29,720 Pásame esa taza de medición. 316 00:21:30,200 --> 00:21:31,640 - Esa. - ¿Esta? 317 00:21:31,720 --> 00:21:32,560 Sí. 318 00:21:34,400 --> 00:21:35,400 Shuangjiao. 319 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 Gracias. 320 00:21:37,040 --> 00:21:39,640 Te traje para que nos ayudes con el trabajo manual. 321 00:21:39,720 --> 00:21:42,760 Hay muchas variedades nuevas de estos lotes de probadores 322 00:21:42,840 --> 00:21:43,920 y se rompen fácilmente. 323 00:21:44,480 --> 00:21:45,960 Sin tu ayuda, 324 00:21:46,040 --> 00:21:48,000 no sé cuánto demoraríamos en hacer esto. 325 00:21:48,080 --> 00:21:49,240 - Sí. - Está bien. 326 00:21:49,320 --> 00:21:51,400 Somos amigos, así que los ayudaré. 327 00:22:00,520 --> 00:22:01,680 Bien, Wu Yu. 328 00:22:01,760 --> 00:22:04,320 ¿No crees que el señor Gu está raro hoy? 329 00:22:06,880 --> 00:22:08,960 Lo siento. 330 00:22:09,040 --> 00:22:09,960 Lo siento. 331 00:22:15,840 --> 00:22:18,280 - Buscaré algo para limpiar. - Bueno. 332 00:22:19,760 --> 00:22:20,680 ¿Estás bien? 333 00:22:22,720 --> 00:22:23,840 Estoy bien. 334 00:22:29,160 --> 00:22:30,040 Limpiemos… 335 00:22:30,120 --> 00:22:31,480 Limpia. 336 00:22:47,600 --> 00:22:49,720 ¿Debería preguntarle al señor Gu? 337 00:22:49,800 --> 00:22:50,920 El beso. 338 00:22:51,520 --> 00:22:53,000 ¿Qué significa? 339 00:22:53,080 --> 00:22:55,680 "O te sensibilizarás mucho 340 00:22:55,760 --> 00:22:57,600 cuando veas el nombre de esa persona. 341 00:22:58,080 --> 00:22:59,280 Cuando se ven, 342 00:22:59,760 --> 00:23:02,600 no pueden evitar sonrojarse". 343 00:23:05,480 --> 00:23:07,400 No servirá. 344 00:23:07,480 --> 00:23:09,280 Debo descubrirlo. 345 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Vine a preguntarle algo. 346 00:23:22,720 --> 00:23:24,040 ¿Por qué… 347 00:23:25,880 --> 00:23:26,720 me hizo eso? 348 00:23:36,600 --> 00:23:37,560 Porque… 349 00:23:40,880 --> 00:23:42,240 Porque no te odio. 350 00:23:43,840 --> 00:23:45,960 ¿Señor Gu, recuerda que su reunión era hoy? 351 00:23:46,040 --> 00:23:47,600 Odia a Dongxian, ¿entonces? 352 00:23:53,960 --> 00:23:54,840 No. 353 00:23:54,920 --> 00:23:56,640 ¿Por qué no se lo hizo a Dongxian? 354 00:23:59,920 --> 00:24:00,880 ¿Qué cosa? 355 00:24:03,760 --> 00:24:05,920 ¿Qué hicieron tú y el señor Gu? 356 00:24:11,200 --> 00:24:12,480 Nada. 357 00:24:14,720 --> 00:24:15,760 Lo siento, señor Gu. 358 00:24:23,160 --> 00:24:24,400 ¿Qué pasó? 359 00:24:24,480 --> 00:24:25,600 Ni me hagas empezar. 360 00:24:25,680 --> 00:24:27,480 Shuangjiao está muy rara hoy. 361 00:24:27,560 --> 00:24:29,960 Rompió los probadores y se golpeó con la puerta. 362 00:24:30,040 --> 00:24:32,200 Ni siquiera nos animamos a dejar que limpiara. 363 00:24:32,280 --> 00:24:33,840 ¿Qué haces aquí? 364 00:24:34,840 --> 00:24:35,960 Shuangjiao. 365 00:24:36,480 --> 00:24:38,360 Shuangjiao fue a la oficina del señor Gu. 366 00:24:39,640 --> 00:24:40,600 ¿Qué tiene? 367 00:24:40,680 --> 00:24:41,680 Ellos ya 368 00:24:42,200 --> 00:24:43,040 lo hicieron. 369 00:24:43,120 --> 00:24:44,920 ¿Qué hicieron? 370 00:24:45,000 --> 00:24:46,920 Yo también quiero saberlo. 371 00:24:47,000 --> 00:24:47,840 Wu Yu. 372 00:24:47,920 --> 00:24:49,160 ¿Qué crees que hicieron? 373 00:24:51,120 --> 00:24:52,160 ¿Qué hizo el Sr. Gu? 374 00:24:52,760 --> 00:24:54,640 Parecía temer a Shuangjiao. 375 00:24:55,320 --> 00:24:56,200 ¿Qué? 376 00:24:56,680 --> 00:24:58,000 ¿El señor Gu tenía miedo? 377 00:24:58,080 --> 00:24:59,280 Otra cosa loca. 378 00:24:59,360 --> 00:25:02,200 ¿Habrá algo mal con el feng shui de la empresa? 379 00:25:02,280 --> 00:25:03,600 ¿Cómo podrían estar poseídos? 380 00:25:04,200 --> 00:25:05,640 Eres muy supersticioso. 381 00:25:05,720 --> 00:25:06,840 Shuangjiao, 382 00:25:06,920 --> 00:25:08,240 te traje un sándwich. 383 00:25:08,320 --> 00:25:09,640 Pruébalo y dime si está rico. 384 00:25:13,280 --> 00:25:14,720 - Oye. - ¿Qué? 385 00:25:15,520 --> 00:25:17,920 ¿Por qué estás tan rara hoy? 386 00:25:18,000 --> 00:25:19,640 Dime. ¿Pasó algo? 387 00:25:23,320 --> 00:25:24,680 Tengo una pregunta. 388 00:25:24,760 --> 00:25:26,760 ¿Qué significa 389 00:25:27,320 --> 00:25:28,920 que alguien te bese 390 00:25:29,520 --> 00:25:30,560 de repente? 391 00:25:38,280 --> 00:25:40,800 No sé. 392 00:25:41,440 --> 00:25:43,480 El deseo de besar 393 00:25:43,560 --> 00:25:46,720 suele estar afectado por las hormonas. 394 00:25:47,760 --> 00:25:49,680 Pero hay muchas cosas 395 00:25:50,240 --> 00:25:53,160 que pueden afectar nuestras hormonas además del amor. 396 00:25:55,280 --> 00:25:58,560 Quizá lo hizo por capricho. 397 00:25:59,480 --> 00:26:01,200 Para divertirse. 398 00:26:01,280 --> 00:26:02,480 Entonces… 399 00:26:03,040 --> 00:26:06,360 ¿Besarías a alguien 400 00:26:06,440 --> 00:26:09,440 que se siente incómoda contigo por un capricho? 401 00:26:10,320 --> 00:26:11,320 ¿Harías eso? 402 00:26:12,480 --> 00:26:14,840 De ninguna manera. 403 00:26:15,800 --> 00:26:17,800 Pero nunca se sabe. 404 00:26:19,680 --> 00:26:22,160 Algunas personas piensan de otra forma. 405 00:26:23,840 --> 00:26:25,880 Hay siete mil millones de personas en el mundo. 406 00:26:25,960 --> 00:26:28,280 Hay personas de todo tipo. 407 00:26:31,480 --> 00:26:33,160 Tienes razón. 408 00:26:36,240 --> 00:26:38,440 Pero ¿por qué no besa a otras personas? 409 00:26:43,680 --> 00:26:45,560 Idiota. 410 00:26:45,640 --> 00:26:47,120 ¿Cuándo te volviste 411 00:26:47,200 --> 00:26:49,120 tan alto? 412 00:26:49,200 --> 00:26:50,840 Es que ya crecí. 413 00:26:59,640 --> 00:27:00,880 No permitiré que sufras. 414 00:27:01,680 --> 00:27:02,720 Jamás. 415 00:27:05,600 --> 00:27:06,800 Despierta. 416 00:27:06,880 --> 00:27:08,520 No siente nada por ti. 417 00:27:09,560 --> 00:27:10,800 No le gustas. 418 00:27:18,440 --> 00:27:20,360 ¿Qué? ¿También te besaron? 419 00:27:21,360 --> 00:27:22,520 ¿Cómo que "también? 420 00:27:23,680 --> 00:27:25,040 Nada, me expresé mal. 421 00:27:26,440 --> 00:27:28,800 Esta hebilla es ridícula. 422 00:27:28,880 --> 00:27:30,760 No puedo trabajar con esto puesto. 423 00:27:31,360 --> 00:27:34,160 ¿Puedes dejar de pensar en el trabajo todo el día? 424 00:27:34,240 --> 00:27:36,520 Ahora eres una mujer pretendida. 425 00:27:36,600 --> 00:27:39,080 ¿No puedes esforzarte un poco en tu aspecto? 426 00:27:39,160 --> 00:27:41,040 Deberías vestirte con estilo. 427 00:27:41,120 --> 00:27:42,560 Deberías usar maquillaje. 428 00:27:42,640 --> 00:27:45,280 Además, la piel es lo más importante para una mujer. 429 00:27:45,360 --> 00:27:46,240 Mírate. 430 00:27:46,320 --> 00:27:48,960 ¿Por qué te queda tanto de la máscara facial que te di? 431 00:27:49,040 --> 00:27:50,080 Las usé. 432 00:27:50,160 --> 00:27:51,520 Esas son… 433 00:27:51,600 --> 00:27:53,000 Esas me las dio él. 434 00:27:54,160 --> 00:27:55,600 ¿Te dio máscaras faciales? 435 00:27:56,680 --> 00:27:58,600 Y dices que no es un dulce romance. 436 00:27:59,720 --> 00:28:01,200 No es romance. 437 00:28:02,040 --> 00:28:03,440 Dijiste que te besó. 438 00:28:04,000 --> 00:28:05,680 Le pregunté sobre eso después. 439 00:28:05,760 --> 00:28:06,680 Dijo 440 00:28:07,160 --> 00:28:09,480 que lo hizo porque no me odia. 441 00:28:10,200 --> 00:28:12,720 - No dijo nada más. - ¿Estás loca? 442 00:28:12,800 --> 00:28:15,200 ¿Cómo pudiste preguntarle primero si eres una mujer? 443 00:28:15,280 --> 00:28:16,600 Sé más reservada. 444 00:28:16,680 --> 00:28:17,960 ¿Lo entiendes? 445 00:28:19,120 --> 00:28:21,600 Si eres tan agresiva, no terminará bien. 446 00:28:21,680 --> 00:28:22,680 No lo fui. 447 00:28:22,760 --> 00:28:25,080 Solo quiero saber qué piensa. 448 00:28:27,440 --> 00:28:28,640 Te besó. 449 00:28:28,720 --> 00:28:30,800 Hasta te dio máscaras faciales. 450 00:28:30,880 --> 00:28:32,360 ¿Qué más podría estar pensando? 451 00:28:32,440 --> 00:28:34,160 Sin duda siente algo por ti. 452 00:28:36,080 --> 00:28:37,200 Pero… 453 00:28:37,280 --> 00:28:39,080 Eres muy desesperada. 454 00:28:39,160 --> 00:28:42,520 Es normal que él se declare primero. 455 00:28:42,600 --> 00:28:45,880 Si se lo preguntas tú primero, pensará que lo controlas. 456 00:28:45,960 --> 00:28:47,360 No te apreciará. 457 00:28:48,280 --> 00:28:49,200 Pero… 458 00:28:49,280 --> 00:28:51,600 Si no le pregunto y él tampoco lo hace, 459 00:28:51,680 --> 00:28:55,080 ¿vamos a seguir actuando como si no hubiese pasado nada? 460 00:28:55,160 --> 00:28:57,480 Uno de los dos tiene que preguntar primero. 461 00:28:57,560 --> 00:28:58,480 Él no preguntó, 462 00:28:58,560 --> 00:29:00,120 así que lo hice yo. 463 00:29:09,920 --> 00:29:12,400 Estudios de las atracciones humanas determinaron 464 00:29:12,480 --> 00:29:14,320 que cuanto más vemos a una persona, 465 00:29:14,400 --> 00:29:16,280 más nos gusta 466 00:29:16,360 --> 00:29:17,680 y nos parece encantadora. 467 00:29:28,440 --> 00:29:30,840 ¿Quieres pollo frito, Shuangjiao? 468 00:29:30,920 --> 00:29:32,120 Me duele. 469 00:29:32,200 --> 00:29:34,320 - ¿Qué haces, Zhu Yan? - Lo siento. 470 00:29:34,400 --> 00:29:35,760 ¿Te está peinando? 471 00:29:35,840 --> 00:29:37,280 Sí. ¿Cómo me veo? 472 00:29:38,920 --> 00:29:40,120 ¿Tres trenzas? 473 00:29:40,600 --> 00:29:42,240 No parece difícil. 474 00:29:42,320 --> 00:29:44,160 Lo practiqué mucho. 475 00:29:46,400 --> 00:29:47,280 La técnica 476 00:29:47,360 --> 00:29:50,040 es similar a cómo hago un dispositivo y enrosco los cables. 477 00:29:50,120 --> 00:29:51,080 Déjame probar. 478 00:29:51,600 --> 00:29:52,680 No es necesario. 479 00:29:52,760 --> 00:29:53,920 Déjale intentarlo. 480 00:29:54,000 --> 00:29:55,560 - Déjame intentarlo. - Así es. 481 00:29:55,640 --> 00:29:57,200 Así, no puede mangonearnos. 482 00:30:01,880 --> 00:30:03,600 No, prefiero que no lo haga. 483 00:30:08,480 --> 00:30:09,960 Se hace tarde. 484 00:30:10,040 --> 00:30:11,160 Me iré. 485 00:30:11,920 --> 00:30:13,560 - Adiós. - Es temprano. 486 00:30:13,640 --> 00:30:14,720 Quédate un poco más. 487 00:30:14,800 --> 00:30:16,400 - Cena con nosotros. - Sí. 488 00:30:16,480 --> 00:30:17,560 Coman tranquilos. 489 00:30:17,640 --> 00:30:19,800 Tengo que hacer algo mañana temprano. Debo irme. 490 00:30:22,840 --> 00:30:24,480 ¿Qué le pasa? 491 00:30:25,040 --> 00:30:26,280 No lo sé. 492 00:30:27,160 --> 00:30:28,960 Pensé que el pollo frito era para mí. 493 00:30:29,040 --> 00:30:30,760 Estás gorda. No lo comas. 494 00:30:45,840 --> 00:30:47,040 Falla de equipo. 495 00:30:47,120 --> 00:30:48,560 Soluciónelo de inmediato. 496 00:30:50,080 --> 00:30:51,040 Falla de equipo. 497 00:30:51,120 --> 00:30:52,680 Soluciónelo de inmediato. 498 00:31:00,360 --> 00:31:02,200 Vine a preguntarle algo. 499 00:31:03,480 --> 00:31:04,720 ¿Por qué… 500 00:31:06,720 --> 00:31:07,840 me hizo eso? 501 00:31:33,920 --> 00:31:34,880 Shuangjiao. 502 00:31:36,800 --> 00:31:38,600 Tu cabello se ve muy lindo. 503 00:31:39,160 --> 00:31:40,480 ¿Tendrás una cita? 504 00:31:41,640 --> 00:31:42,520 No. 505 00:31:43,200 --> 00:31:44,560 Ya tenemos confianza. 506 00:31:44,640 --> 00:31:46,080 No te escondas de mí. 507 00:31:46,160 --> 00:31:48,240 Desde que te regañó el señor Gu, 508 00:31:48,320 --> 00:31:49,920 dejaste de vestirte así. 509 00:31:50,000 --> 00:31:51,280 No te preocupes. 510 00:31:52,240 --> 00:31:53,520 Te defenderemos. 511 00:31:53,600 --> 00:31:54,720 El señor Gu no vino hoy. 512 00:31:57,920 --> 00:32:00,120 ¿No vino? 513 00:32:00,640 --> 00:32:02,440 - Parece estar ocupado. - Shuangjiao. 514 00:32:02,920 --> 00:32:04,040 - Señor Jin. - Señor Jin. 515 00:32:04,120 --> 00:32:06,160 Organiza los archivos del cliente mañana. 516 00:32:06,880 --> 00:32:08,880 Te tengo una tarea difícil. 517 00:32:26,160 --> 00:32:27,880 Es "2501". 518 00:32:43,600 --> 00:32:45,840 ¿Un lugar tan limpio necesita limpieza? 519 00:32:45,920 --> 00:32:47,880 La aspiradora robótica del Sr. Gu está rota. 520 00:32:47,960 --> 00:32:50,480 Pidió que el Dpto. de Limpieza Manual limpiara su casa. 521 00:32:50,560 --> 00:32:52,920 Te asignó la tarea personalmente. 522 00:32:53,000 --> 00:32:55,600 No defraudes al señor Gu. 523 00:32:57,680 --> 00:32:59,880 Con razón es una tarea difícil. 524 00:33:01,560 --> 00:33:02,600 No me importa. 525 00:33:03,320 --> 00:33:05,400 Limpiemos primero. 526 00:33:41,320 --> 00:33:43,120 Es todo culpa de ese idiota. 527 00:33:45,000 --> 00:33:46,440 BEBIDAS 528 00:33:46,520 --> 00:33:48,120 - Disculpe. - ¿Sí? 529 00:33:50,640 --> 00:33:51,600 Hola. 530 00:33:54,520 --> 00:33:56,760 Te gustan los lattes, ¿verdad? 531 00:33:57,560 --> 00:33:58,400 Olvídalo. 532 00:33:59,280 --> 00:34:00,280 Es mi primer día. 533 00:34:00,360 --> 00:34:02,040 Ayúdame. 534 00:34:02,120 --> 00:34:05,080 Necesito vender algo o mi jefe me regañará y me despedirá. 535 00:34:05,160 --> 00:34:06,680 Basta. 536 00:34:07,320 --> 00:34:08,280 Compraré algo. 537 00:34:09,560 --> 00:34:11,040 Bueno, prepararé tu bebida. 538 00:34:51,040 --> 00:34:53,400 Aquí tienes tu café. Lo hice especialmente para ti. 539 00:34:53,480 --> 00:34:54,640 ¿Qué te parece? 540 00:34:57,160 --> 00:34:59,560 Deberías practicar más el arte de tu latte. 541 00:34:59,640 --> 00:35:00,600 Bueno. 542 00:35:00,680 --> 00:35:01,840 Si vienes seguido, 543 00:35:01,920 --> 00:35:03,840 tendré la oportunidad de practicar. 544 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 Este salió mal, 545 00:35:10,960 --> 00:35:12,000 así que invito yo. 546 00:35:43,760 --> 00:35:45,880 Te veías muy bien en ese entonces. 547 00:35:46,920 --> 00:35:48,280 No como ahora. 548 00:35:50,000 --> 00:35:51,160 ¿Qué tengo de malo ahora? 549 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 ¿Puedes pararte? 550 00:36:24,680 --> 00:36:26,480 Sí. 551 00:36:30,720 --> 00:36:31,760 Lo siento, señor Gu. 552 00:36:32,720 --> 00:36:34,400 No quise hacer eso. 553 00:36:45,680 --> 00:36:46,960 Gracias, señor Gu. 554 00:36:48,200 --> 00:36:49,120 ¿Por qué? 555 00:36:49,200 --> 00:36:52,080 ¿Crees que no escuché lo que dijiste recién sobre mí? 556 00:36:52,640 --> 00:36:53,680 Yo… 557 00:36:53,760 --> 00:36:55,400 No hablaba mal de usted. 558 00:36:56,240 --> 00:36:59,720 Entonces ¿qué estabas susurrando mientras veías la foto? 559 00:37:08,880 --> 00:37:10,840 Quise decir… 560 00:37:11,360 --> 00:37:12,360 Usted… 561 00:37:13,000 --> 00:37:14,760 Le sienta bien el azul. 562 00:37:14,840 --> 00:37:16,480 Debería vestirse así más seguido. 563 00:37:29,840 --> 00:37:30,680 Bueno. 564 00:37:30,760 --> 00:37:32,200 Continúa trabajando. 565 00:37:33,720 --> 00:37:35,000 Sí, señor Gu. 566 00:37:35,960 --> 00:37:37,920 Iré a limpiar la cocina primero. 567 00:37:38,400 --> 00:37:39,920 La sala de estar es toda suya. 568 00:37:40,400 --> 00:37:41,320 Bueno. 569 00:37:50,680 --> 00:37:52,040 ¿Dónde estará el detergente? 570 00:37:54,560 --> 00:37:55,600 Qué mal. 571 00:37:56,840 --> 00:37:58,040 ¡Espera! 572 00:38:15,480 --> 00:38:19,200 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 573 00:38:19,280 --> 00:38:23,200 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 574 00:40:48,080 --> 00:40:53,080 Subtítulos: Gastón García Holtzman 38486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.