Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,200 --> 00:01:40,200
Señor Gu,
2
00:01:40,280 --> 00:01:41,480
¿qué hace aquí todavía?
3
00:01:45,000 --> 00:01:47,560
Tengo que hablar de trabajo
con Shi Shuangjiao.
4
00:01:48,160 --> 00:01:49,080
¿Y tú?
5
00:01:50,600 --> 00:01:51,840
¿Qué haces aquí todavía?
6
00:01:52,520 --> 00:01:55,080
Vivo aquí al lado.
Puedo irme cuando quiera.
7
00:01:56,080 --> 00:01:57,240
¿Por qué no hablan mañana?
8
00:01:57,320 --> 00:01:59,280
Es tarde, deje a su empleada tranquila.
9
00:01:59,360 --> 00:02:01,600
¿Siempre fue un jefe tan inescrupuloso?
10
00:02:01,680 --> 00:02:02,880
Señor Lu.
11
00:02:03,760 --> 00:02:04,960
Como vecino,
12
00:02:05,040 --> 00:02:06,360
eres bastante entrometido.
13
00:02:09,040 --> 00:02:10,600
¿Podemos hablar a solas?
14
00:02:31,800 --> 00:02:32,920
¿Cómo puedo ayudarte?
15
00:02:33,000 --> 00:02:34,720
Tus síntomas están empeorando.
16
00:02:37,360 --> 00:02:38,440
¿Qué quiere decir?
17
00:02:42,000 --> 00:02:43,960
Este es nuestro primer encuentro oficial.
18
00:02:44,040 --> 00:02:46,400
Soy tu terapeuta, Daniel Lu.
19
00:02:49,080 --> 00:02:51,120
No creo que debas tener contacto cercano
20
00:02:51,880 --> 00:02:53,480
con esa persona para evitar
21
00:02:54,160 --> 00:02:56,240
una respuesta al estrés más severa.
22
00:02:56,320 --> 00:02:57,280
Hola, señor Gu.
23
00:02:58,120 --> 00:02:59,440
Lu Xian, deberías irte.
24
00:03:00,200 --> 00:03:01,560
Soy el vecino de Shuangjiao.
25
00:03:08,560 --> 00:03:10,480
No es la primera vez que nos encontramos,
26
00:03:10,560 --> 00:03:12,280
pero recién lo dices ahora.
27
00:03:12,360 --> 00:03:14,440
Realmente no puedo confiar en ti.
28
00:03:15,400 --> 00:03:16,640
Debes confiar en mí.
29
00:03:16,720 --> 00:03:18,720
Si no, tu condición empeorará.
30
00:03:19,880 --> 00:03:22,560
Tu germofobia es inmune a Shuangjiao, ¿no?
31
00:03:22,640 --> 00:03:24,880
No tengo que responder ninguna pregunta.
32
00:03:25,480 --> 00:03:27,560
Dada tu personalidad
y tu condición física,
33
00:03:27,640 --> 00:03:28,680
estás aquí
34
00:03:29,400 --> 00:03:30,960
por Shuangjiao, ¿no es cierto?
35
00:03:32,480 --> 00:03:33,880
¿Quién pregunta eso?
36
00:03:34,600 --> 00:03:35,960
¿El terapeuta
37
00:03:36,760 --> 00:03:37,760
o alguien más?
38
00:03:37,840 --> 00:03:38,920
El terapeuta quiere
39
00:03:39,000 --> 00:03:42,200
saber cómo estás superando
tu fobia al estar aquí.
40
00:03:42,800 --> 00:03:43,880
El amigo de Shuangjiao
41
00:03:43,960 --> 00:03:47,400
quiere saber si lo que sientes por ella
le hará daño.
42
00:03:49,600 --> 00:03:51,520
No sé qué quieres decir con daño.
43
00:03:51,600 --> 00:03:52,720
Xian,
44
00:03:53,640 --> 00:03:55,400
tus emociones me hacen dudar
45
00:03:55,480 --> 00:03:57,800
de tus habilidades
y tu ética profesionales.
46
00:03:58,320 --> 00:03:59,800
Detengamos el tratamiento.
47
00:04:00,760 --> 00:04:03,320
Quizá crees que Shuangjiao es especial
para ti,
48
00:04:04,280 --> 00:04:06,200
pero ¿lo pensaste bien?
49
00:04:06,280 --> 00:04:07,960
¿De dónde vienen esos sentimientos?
50
00:04:09,320 --> 00:04:12,240
¿Te acercaste porque eres inmune a ella
51
00:04:12,320 --> 00:04:14,640
o realmente te gusta como mujer?
52
00:04:15,400 --> 00:04:17,600
Si no puedes determinar eso,
53
00:04:17,680 --> 00:04:19,480
la estás usando y la lastimas.
54
00:04:25,440 --> 00:04:27,480
Mi error nos costó
la licitación del Grupo BG.
55
00:04:27,560 --> 00:04:29,120
Seguramente ya lo saben.
56
00:04:30,320 --> 00:04:33,080
Aun así, la empresa no tendrá
problemas operativos por ahora.
57
00:04:33,160 --> 00:04:36,840
Quisiera revisar mis errores
con todos ustedes.
58
00:04:36,920 --> 00:04:39,480
La empresa todavía tiene
problemas financieros.
59
00:04:39,560 --> 00:04:42,400
Teníamos planeado disolver
el Departamento de Limpieza Manual.
60
00:04:42,480 --> 00:04:45,560
El incidente no tuvo relación
con el Departamento de Limpieza Manual.
61
00:04:45,640 --> 00:04:47,000
Yo me haré responsable.
62
00:04:47,560 --> 00:04:50,080
Así que espero que puedan darme
diez días más.
63
00:04:50,880 --> 00:04:52,840
Seguiré buscando nuevas licitaciones.
64
00:04:52,920 --> 00:04:54,680
Cuando llegue el momento,
65
00:04:54,760 --> 00:04:56,800
si no logré encontrar
una nueva licitación,
66
00:04:56,880 --> 00:04:58,880
tendremos otra reunión de accionistas
67
00:04:58,960 --> 00:05:00,720
para votar sobre ese departamento.
68
00:05:00,800 --> 00:05:02,320
Creo que necesito una promesa.
69
00:05:02,400 --> 00:05:03,920
- Así es.
- Debemos disolverlo.
70
00:05:06,360 --> 00:05:07,680
- Disculpen.
- Lo siento.
71
00:05:07,760 --> 00:05:08,600
Señor Gu.
72
00:05:15,840 --> 00:05:17,840
Eres tú la del video, ¿no?
73
00:05:18,760 --> 00:05:19,840
Sí.
74
00:05:19,920 --> 00:05:22,800
Sin embargo, creo que fue
hace varias semanas.
75
00:05:22,880 --> 00:05:24,000
LIMPIADORA ALABADA
76
00:05:24,080 --> 00:05:26,360
Es obvio que el video fue editado.
77
00:05:26,960 --> 00:05:28,040
Es bastante popular.
78
00:05:29,240 --> 00:05:30,880
Miren los comentarios.
79
00:05:31,560 --> 00:05:34,080
"Un rico molesta a una limpiadora.
80
00:05:34,160 --> 00:05:36,880
Eso es acoso laboral".
81
00:05:37,440 --> 00:05:40,880
Parece que la comunidad de Internet
es hostil con el señor Gu.
82
00:05:40,960 --> 00:05:43,640
Alguien está tratando de difamar
a nuestra empresa.
83
00:05:43,720 --> 00:05:45,880
No puede ser,
iré a aclarar esto con ellos.
84
00:05:46,400 --> 00:05:47,560
Señor Gu.
85
00:05:47,640 --> 00:05:48,800
¿Vio el video?
86
00:05:48,880 --> 00:05:50,680
¿Alguien lo quiere perjudicar?
87
00:05:54,120 --> 00:05:55,400
Está bien.
88
00:05:56,520 --> 00:05:58,400
La empresa se encargará de ese problema.
89
00:05:58,480 --> 00:06:00,280
Concéntrate en tu trabajo.
90
00:06:01,360 --> 00:06:02,240
No te preocupes.
91
00:06:04,920 --> 00:06:05,920
Bueno.
92
00:06:08,560 --> 00:06:10,320
EL SR. GU, DE CLEAN FIRST,
ACOSA A LOS POBRES
93
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
Qianqian.
94
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
Buen día.
95
00:06:19,280 --> 00:06:20,880
¿Qué haces aquí hoy?
96
00:06:21,440 --> 00:06:22,640
Nuestra empresa ha estado
97
00:06:23,240 --> 00:06:25,640
lidiando con China Entertainment.
98
00:06:25,720 --> 00:06:27,360
Vine a hablar contigo sobre eso.
99
00:06:27,880 --> 00:06:29,840
No sueles visitarme por trabajo.
100
00:06:29,920 --> 00:06:31,640
Porque siempre estás ocupada.
101
00:06:32,200 --> 00:06:33,760
Di qué estás pensando.
102
00:06:35,160 --> 00:06:36,240
Deja que te lo muestre.
103
00:06:38,480 --> 00:06:40,080
Este es nuestro nuevo diseño.
104
00:06:41,080 --> 00:06:42,960
Desarrollamos nuevas características,
105
00:06:43,040 --> 00:06:44,440
como un modo silencioso.
106
00:06:44,520 --> 00:06:45,640
Con esa función,
107
00:06:45,720 --> 00:06:48,200
no habrá molestias durante la limpieza.
108
00:06:48,280 --> 00:06:49,960
Eso es muy considerado.
109
00:06:50,880 --> 00:06:51,720
Además, esto.
110
00:06:57,000 --> 00:06:58,720
Lo siento, no era eso.
111
00:06:59,280 --> 00:07:01,280
- Es…
- No hace falta que me lo muestres.
112
00:07:01,360 --> 00:07:03,760
Eres el experto en el producto.
113
00:07:05,760 --> 00:07:06,760
Qianqian.
114
00:07:07,520 --> 00:07:10,600
Tomé esa foto en el karaoke sin querer.
115
00:07:11,200 --> 00:07:14,200
Recuerdo que me dijiste
que te importa Gu Renqi.
116
00:07:14,280 --> 00:07:15,640
Eres una mujer maravillosa.
117
00:07:15,720 --> 00:07:16,960
Él debería valorarte más.
118
00:07:18,600 --> 00:07:22,120
No hace falta que me hables
sobre temas de trabajo.
119
00:07:22,200 --> 00:07:23,680
Puedes hablar con mis colegas.
120
00:07:23,760 --> 00:07:25,840
- Déjame explicarlo…
- Debo trabajar.
121
00:07:31,560 --> 00:07:32,640
De acuerdo.
122
00:07:32,720 --> 00:07:34,080
No te molestaré más.
123
00:07:47,040 --> 00:07:48,320
Señor Jiang.
124
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
Hice lo que pidió.
125
00:07:50,480 --> 00:07:51,760
Todo está sucediendo rápido.
126
00:07:51,840 --> 00:07:53,200
Está en toda la Internet.
127
00:07:53,280 --> 00:07:59,080
MARK LIU
128
00:08:04,480 --> 00:08:06,160
Sabía que tramabas algo.
129
00:08:18,240 --> 00:08:21,040
Lo que le pasó a la empresa fue culpa mía.
130
00:08:21,560 --> 00:08:23,640
El señor Gu debe tener muchos problemas.
131
00:08:25,240 --> 00:08:26,720
¿Qué puedo hacer?
132
00:08:53,520 --> 00:08:55,240
Hola a todos.
133
00:08:55,320 --> 00:08:58,680
Recientemente, hubo rumores
sobre Clean First.
134
00:08:58,760 --> 00:09:03,840
Quisiera compartir lo que pienso
sobre el señor Gu Renqi.
135
00:09:04,520 --> 00:09:07,800
El señor Gu es un gran trabajador.
136
00:09:07,880 --> 00:09:09,880
Podría pasar todo el día sin comer
137
00:09:09,960 --> 00:09:12,840
y sin dormir para lograr
un producto de calidad.
138
00:09:12,920 --> 00:09:14,600
También es una persona muy positiva.
139
00:09:14,680 --> 00:09:17,360
Es fiel a sus principios y nunca miente.
140
00:09:17,440 --> 00:09:18,680
Por eso, opino
141
00:09:18,760 --> 00:09:21,560
que es imposible
142
00:09:21,640 --> 00:09:24,280
que haya acosado a una limpiadora.
143
00:09:24,360 --> 00:09:27,960
Espero que no crean
ni difundan falsos rumores.
144
00:09:29,240 --> 00:09:31,240
Qianqian es muy amable.
145
00:09:31,320 --> 00:09:32,520
Por lo que dijo Qianqian,
146
00:09:32,600 --> 00:09:34,320
deben estar incriminando a Gu Renqi.
147
00:09:34,400 --> 00:09:35,320
Confío en el Sr. Gu.
148
00:09:35,400 --> 00:09:36,840
Apoyo a Clean First.
149
00:09:37,920 --> 00:09:39,400
Gracias a todos.
150
00:09:39,480 --> 00:09:41,880
A los ricos les gusta apoyarse.
151
00:09:41,960 --> 00:09:43,440
Qué aburrido. Ya no te admiraré.
152
00:09:44,040 --> 00:09:45,320
No me gusta Wang Qianqian.
153
00:09:45,400 --> 00:09:48,040
¿Crees que unas pocas palabras te hacen
ser alguien noble?
154
00:09:48,120 --> 00:09:50,040
Gu Renqi es una persona arrogante.
155
00:09:50,120 --> 00:09:51,400
¿Por qué no se meten conmigo?
156
00:09:53,280 --> 00:09:54,760
Púdranse si no están de acuerdo.
157
00:09:54,840 --> 00:09:56,280
Nadie les pidió que vean esto.
158
00:09:56,360 --> 00:09:58,280
- Dejen de criticar a otros.- Veo…
159
00:09:58,360 --> 00:10:00,360
- ¿Por qué son pesimistas?
- …tus comentarios.
160
00:10:00,440 --> 00:10:02,880
- Gracias por tu apoyo.
- Te demandaré por difamación.
161
00:10:02,960 --> 00:10:05,600
Un consejo para todos
los guerreros de los teclados.
162
00:10:05,680 --> 00:10:07,760
En vez de repartir rumores falsos,
163
00:10:07,840 --> 00:10:10,520
¿por qué no hacen algo significativo
en la vida real?
164
00:10:10,600 --> 00:10:12,480
No son solo palabras.
165
00:10:12,560 --> 00:10:14,520
Sé dónde vives.
166
00:10:14,600 --> 00:10:16,240
Ya verás esta noche.
167
00:10:41,840 --> 00:10:43,320
¡Pervertido!
168
00:10:43,400 --> 00:10:46,360
- ¿Me estás siguiendo?
- Señorita Wang, espere.
169
00:10:46,440 --> 00:10:47,640
Soy yo.
170
00:10:47,720 --> 00:10:48,800
Li Dongxian.
171
00:10:49,720 --> 00:10:50,760
¿Eres tú?
172
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Me asustaste.
173
00:10:53,000 --> 00:10:54,440
¿Por qué me sigues?
174
00:10:55,360 --> 00:10:56,720
El señor Gu te envió, ¿verdad?
175
00:10:57,320 --> 00:10:58,560
No.
176
00:10:58,640 --> 00:11:00,600
Justo pasaba por aquí.
177
00:11:00,680 --> 00:11:01,840
La vi corriendo sola.
178
00:11:01,920 --> 00:11:02,760
Es peligroso.
179
00:11:02,840 --> 00:11:04,240
Pensé que podría acompañarla.
180
00:11:05,160 --> 00:11:06,280
Siempre corro aquí.
181
00:11:06,360 --> 00:11:07,640
¿Por qué sería peligroso?
182
00:11:09,480 --> 00:11:10,360
Deberías irte.
183
00:11:10,440 --> 00:11:11,680
Deja de seguirme.
184
00:11:12,200 --> 00:11:13,080
Bueno.
185
00:11:26,000 --> 00:11:27,760
¿Está bien, señorita Wang?
186
00:11:27,840 --> 00:11:28,920
Estoy bien.
187
00:11:48,160 --> 00:11:49,760
DEPARTAMENTO DE LIMPIEZA MANUAL
188
00:11:55,880 --> 00:11:56,800
Hola.
189
00:11:58,040 --> 00:12:00,320
Está circulando un video falso
en las redes.
190
00:12:01,120 --> 00:12:03,360
Su contenido difama a Clean First
191
00:12:04,000 --> 00:12:05,320
y tuve participación directa.
192
00:12:05,800 --> 00:12:07,280
Solo quería dejar en claro…
193
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
¿Me veo poco natural?
194
00:12:21,800 --> 00:12:23,280
Hola a todos.
195
00:12:23,360 --> 00:12:26,000
Seguramente vieron el video
196
00:12:26,080 --> 00:12:29,040
en el que Gu Renqi acosa a una limpiadora.
197
00:12:29,560 --> 00:12:31,160
Yo soy esa limpiadora.
198
00:12:31,840 --> 00:12:33,080
Quiero dejar algo en claro
199
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
con este video.
200
00:12:35,320 --> 00:12:38,000
Nuestro director, el señor Gu, Gu Renqi
201
00:12:38,680 --> 00:12:40,240
es un muy buen tipo.
202
00:12:42,800 --> 00:12:44,240
Tuvimos algunos problemas
203
00:12:44,800 --> 00:12:46,520
por mi culpa,
204
00:12:47,200 --> 00:12:50,120
pero el señor Gu los dejó de lado.
205
00:12:50,720 --> 00:12:52,920
Me permitió
seguir trabajando en Clean First.
206
00:12:53,000 --> 00:12:55,640
GRABACIÓN EN CURSO
207
00:12:55,720 --> 00:12:57,720
Después de pasar tiempo juntos,
208
00:12:57,800 --> 00:13:00,360
noté que él parece frío,
209
00:13:00,440 --> 00:13:02,320
pero en realidad es muy amable.
210
00:13:02,880 --> 00:13:04,760
Por fuera, parece un témpano,
211
00:13:04,840 --> 00:13:07,120
frío, distante, inaccesible,
212
00:13:07,600 --> 00:13:08,600
sin embargo,
213
00:13:08,680 --> 00:13:10,960
es muy solícito y considerado
con los demás.
214
00:13:11,560 --> 00:13:12,760
Dedicó mucho esfuerzo
215
00:13:12,840 --> 00:13:14,920
y tiempo a Clean First.
216
00:13:15,000 --> 00:13:17,160
También es muy competente y trabajador.
217
00:13:18,920 --> 00:13:21,160
Recientemente, fue incriminado.
218
00:13:21,240 --> 00:13:22,120
GRABACIÓN EN CURSO
219
00:13:23,040 --> 00:13:25,720
Bueno, las personas no lo conocen.
220
00:13:26,200 --> 00:13:29,960
¿Cómo pueden confiar en un video editado
que vieron de él en la Internet?
221
00:13:30,640 --> 00:13:32,240
No es justo para él.
222
00:13:34,280 --> 00:13:36,880
No creen que soy
la mascota con cabeza de rata, ¿verdad?
223
00:13:37,440 --> 00:13:38,720
Lo demostraré.
224
00:13:39,240 --> 00:13:40,280
Miren.
225
00:13:40,360 --> 00:13:42,600
Recuperé la cabeza de la rata.
226
00:13:42,680 --> 00:13:45,520
GRABACIÓN EN CURSO
227
00:13:46,920 --> 00:13:49,360
¿No me veo exactamente igual
a la del video?
228
00:14:53,080 --> 00:14:55,920
¿Te acercaste porque eres inmune a ella
229
00:14:56,000 --> 00:14:58,400
o realmente te gusta como mujer?
230
00:14:58,480 --> 00:15:00,680
Si no puedes determinar eso,
231
00:15:00,760 --> 00:15:02,640
la estás usando y la lastimas.
232
00:16:37,000 --> 00:16:39,120
¿Por qué estabas tan nervioso
cuando la policía
233
00:16:39,600 --> 00:16:40,920
arrestó al hombre?
234
00:16:41,560 --> 00:16:42,720
No estaba nervioso.
235
00:16:43,320 --> 00:16:44,680
Estaba preocupado por usted.
236
00:16:50,320 --> 00:16:52,720
¿Alguien te dijo
que te ves muy apuesto así?
237
00:16:53,360 --> 00:16:54,840
Te ves diferente de lo habitual.
238
00:16:55,600 --> 00:16:57,720
Deberías estar así más seguido.
239
00:16:58,240 --> 00:16:59,320
No estés nervioso.
240
00:17:09,560 --> 00:17:11,320
Lo manejé bien, ¿verdad?
241
00:17:13,120 --> 00:17:14,840
Cuando iba a la universidad,
242
00:17:15,320 --> 00:17:17,560
era capitana del club de supervivencia.
243
00:17:17,640 --> 00:17:19,920
Para mí, este tipo de cosa
244
00:17:20,760 --> 00:17:23,520
es muy fácil.
245
00:17:50,480 --> 00:17:51,360
Li Dongxian.
246
00:17:53,960 --> 00:17:56,480
¿Quieres ir a buscarme mañana temprano
en la mañana?
247
00:18:01,960 --> 00:18:03,800
Olvídalo, solo bromeaba.
248
00:18:03,880 --> 00:18:04,960
Adiós.
249
00:18:08,480 --> 00:18:09,760
Oiga.
250
00:18:11,360 --> 00:18:12,560
Allí estaré.
251
00:18:29,840 --> 00:18:32,000
¿ESTÁS AHÍ, ZHU YAN?
252
00:18:32,080 --> 00:18:34,920
Deja de mirar la pantalla.
No te responderá.
253
00:18:35,000 --> 00:18:36,080
Lu Xian,
254
00:18:36,600 --> 00:18:39,640
- ¿fui muy impulsivo?
- No fuiste impulsivo.
255
00:18:40,400 --> 00:18:42,240
- ¿En serio?
- Te excediste.
256
00:18:42,320 --> 00:18:43,880
¿No ves que estás siendo grosero?
257
00:18:44,800 --> 00:18:46,640
¿Aún es posible arreglarlo?
258
00:18:46,720 --> 00:18:47,760
No.
259
00:18:51,040 --> 00:18:52,480
Otros no pueden hacerlo.
260
00:18:53,560 --> 00:18:54,880
Sin embargo,
261
00:18:54,960 --> 00:18:56,680
tengo una idea.
262
00:18:58,400 --> 00:18:59,600
Lu Xian.
263
00:18:59,680 --> 00:19:01,120
Sabía que eras un veterano.
264
00:19:08,280 --> 00:19:09,640
¿Sabes qué es este lugar?
265
00:19:09,720 --> 00:19:11,720
- Es un café.
- ¿No es obvio?
266
00:19:12,360 --> 00:19:13,840
Presta atención a la ubicación.
267
00:19:14,800 --> 00:19:17,680
Está junto a la oficina de Zhu Yan.
268
00:19:18,800 --> 00:19:20,040
¿Por qué me preguntas eso?
269
00:19:21,400 --> 00:19:22,760
De ahora en más, debes ir ahí
270
00:19:22,840 --> 00:19:24,320
todos los días.
271
00:19:25,360 --> 00:19:26,600
¿Qué significa eso?
272
00:19:26,680 --> 00:19:29,200
El efecto de mera exposición es
un suceso psicológico.
273
00:19:29,760 --> 00:19:31,960
Preferimos lo que conocemos.
274
00:19:32,040 --> 00:19:34,480
Estudios de las atracciones humanas
determinaron
275
00:19:34,560 --> 00:19:36,440
que cuanto más vemos a una persona,
276
00:19:36,520 --> 00:19:38,320
más nos gusta
277
00:19:38,400 --> 00:19:39,560
y nos parece encantadora.
278
00:19:39,640 --> 00:19:42,040
No tengo dinero
para pagar un café por día.
279
00:19:42,600 --> 00:19:43,720
¿No tienes dinero?
280
00:19:43,800 --> 00:19:45,160
Puedes sacrificar tu cuerpo.
281
00:19:45,240 --> 00:19:46,960
PUESTOS DISPONIBLES
282
00:19:50,680 --> 00:19:52,600
Tomaré esta copa de vino
como tu matrícula.
283
00:19:53,720 --> 00:19:54,720
Disculpe.
284
00:19:55,200 --> 00:19:56,640
Otra copa. Él invita.
285
00:19:57,200 --> 00:19:58,080
Bueno.
286
00:20:02,160 --> 00:20:03,040
Señor Gu,
287
00:20:03,120 --> 00:20:05,320
hoy, a las 11 a. m., tiene una reunión
288
00:20:05,400 --> 00:20:07,120
con el Sr. Wang en la mansión Nianbei
289
00:20:07,200 --> 00:20:09,040
para hablar sobre inversiones.
290
00:20:09,600 --> 00:20:11,400
También almorzará con nosotros.
291
00:20:11,480 --> 00:20:13,280
A la 1 p. m.,
292
00:20:13,360 --> 00:20:15,560
Blue City visitará la empresa.
293
00:20:15,640 --> 00:20:16,920
Quiere confirmar
294
00:20:17,000 --> 00:20:19,640
si pensamos trabajar juntos.
295
00:20:24,680 --> 00:20:26,400
En cuanto a sus elementos de limpieza,
296
00:20:26,480 --> 00:20:28,600
"una botella de desinfectante,
dos pañuelos,
297
00:20:28,680 --> 00:20:30,640
- guantes y zapatos de goma".
- ¿Shuangjiao?
298
00:20:30,720 --> 00:20:31,760
¿Qué tiene ella?
299
00:20:33,320 --> 00:20:34,240
Dije…
300
00:20:34,320 --> 00:20:36,040
Dije que había tres pares de guantes
301
00:20:36,120 --> 00:20:37,040
y zapatos de goma.
302
00:20:37,120 --> 00:20:38,760
Los preparé para usted.
303
00:20:41,280 --> 00:20:42,160
De acuerdo.
304
00:20:43,560 --> 00:20:44,520
Señor Gu,
305
00:20:44,600 --> 00:20:46,600
¿está bien?
306
00:20:47,600 --> 00:20:49,520
¿Tiene fiebre?
307
00:20:51,280 --> 00:20:52,120
Está bien.
308
00:20:52,840 --> 00:20:53,720
Señor Gu.
309
00:20:54,760 --> 00:20:55,680
Mírese.
310
00:20:55,760 --> 00:20:57,840
Me da lástima.
311
00:20:58,400 --> 00:20:59,880
No se estrese.
312
00:21:20,320 --> 00:21:24,680
¡GRACIAS, JEFE!
313
00:21:24,760 --> 00:21:27,200
DEPARTAMENTO DE I D EXPERIMENTAL
314
00:21:27,280 --> 00:21:28,200
Shuangjiao.
315
00:21:28,280 --> 00:21:29,720
Pásame esa taza de medición.
316
00:21:30,200 --> 00:21:31,640
- Esa.
- ¿Esta?
317
00:21:31,720 --> 00:21:32,560
Sí.
318
00:21:34,400 --> 00:21:35,400
Shuangjiao.
319
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
Gracias.
320
00:21:37,040 --> 00:21:39,640
Te traje para que nos ayudes
con el trabajo manual.
321
00:21:39,720 --> 00:21:42,760
Hay muchas variedades nuevas
de estos lotes de probadores
322
00:21:42,840 --> 00:21:43,920
y se rompen fácilmente.
323
00:21:44,480 --> 00:21:45,960
Sin tu ayuda,
324
00:21:46,040 --> 00:21:48,000
no sé cuánto demoraríamos en hacer esto.
325
00:21:48,080 --> 00:21:49,240
- Sí.
- Está bien.
326
00:21:49,320 --> 00:21:51,400
Somos amigos, así que los ayudaré.
327
00:22:00,520 --> 00:22:01,680
Bien, Wu Yu.
328
00:22:01,760 --> 00:22:04,320
¿No crees que el señor Gu está raro hoy?
329
00:22:06,880 --> 00:22:08,960
Lo siento.
330
00:22:09,040 --> 00:22:09,960
Lo siento.
331
00:22:15,840 --> 00:22:18,280
- Buscaré algo para limpiar.
- Bueno.
332
00:22:19,760 --> 00:22:20,680
¿Estás bien?
333
00:22:22,720 --> 00:22:23,840
Estoy bien.
334
00:22:29,160 --> 00:22:30,040
Limpiemos…
335
00:22:30,120 --> 00:22:31,480
Limpia.
336
00:22:47,600 --> 00:22:49,720
¿Debería preguntarle al señor Gu?
337
00:22:49,800 --> 00:22:50,920
El beso.
338
00:22:51,520 --> 00:22:53,000
¿Qué significa?
339
00:22:53,080 --> 00:22:55,680
"O te sensibilizarás mucho
340
00:22:55,760 --> 00:22:57,600
cuando veas el nombre de esa persona.
341
00:22:58,080 --> 00:22:59,280
Cuando se ven,
342
00:22:59,760 --> 00:23:02,600
no pueden evitar sonrojarse".
343
00:23:05,480 --> 00:23:07,400
No servirá.
344
00:23:07,480 --> 00:23:09,280
Debo descubrirlo.
345
00:23:13,440 --> 00:23:15,080
Vine a preguntarle algo.
346
00:23:22,720 --> 00:23:24,040
¿Por qué…
347
00:23:25,880 --> 00:23:26,720
me hizo eso?
348
00:23:36,600 --> 00:23:37,560
Porque…
349
00:23:40,880 --> 00:23:42,240
Porque no te odio.
350
00:23:43,840 --> 00:23:45,960
¿Señor Gu, recuerda
que su reunión era hoy?
351
00:23:46,040 --> 00:23:47,600
Odia a Dongxian, ¿entonces?
352
00:23:53,960 --> 00:23:54,840
No.
353
00:23:54,920 --> 00:23:56,640
¿Por qué no se lo hizo a Dongxian?
354
00:23:59,920 --> 00:24:00,880
¿Qué cosa?
355
00:24:03,760 --> 00:24:05,920
¿Qué hicieron tú y el señor Gu?
356
00:24:11,200 --> 00:24:12,480
Nada.
357
00:24:14,720 --> 00:24:15,760
Lo siento, señor Gu.
358
00:24:23,160 --> 00:24:24,400
¿Qué pasó?
359
00:24:24,480 --> 00:24:25,600
Ni me hagas empezar.
360
00:24:25,680 --> 00:24:27,480
Shuangjiao está muy rara hoy.
361
00:24:27,560 --> 00:24:29,960
Rompió los probadores
y se golpeó con la puerta.
362
00:24:30,040 --> 00:24:32,200
Ni siquiera nos animamos a dejar
que limpiara.
363
00:24:32,280 --> 00:24:33,840
¿Qué haces aquí?
364
00:24:34,840 --> 00:24:35,960
Shuangjiao.
365
00:24:36,480 --> 00:24:38,360
Shuangjiao fue a la oficina del señor Gu.
366
00:24:39,640 --> 00:24:40,600
¿Qué tiene?
367
00:24:40,680 --> 00:24:41,680
Ellos ya
368
00:24:42,200 --> 00:24:43,040
lo hicieron.
369
00:24:43,120 --> 00:24:44,920
¿Qué hicieron?
370
00:24:45,000 --> 00:24:46,920
Yo también quiero saberlo.
371
00:24:47,000 --> 00:24:47,840
Wu Yu.
372
00:24:47,920 --> 00:24:49,160
¿Qué crees que hicieron?
373
00:24:51,120 --> 00:24:52,160
¿Qué hizo el Sr. Gu?
374
00:24:52,760 --> 00:24:54,640
Parecía temer a Shuangjiao.
375
00:24:55,320 --> 00:24:56,200
¿Qué?
376
00:24:56,680 --> 00:24:58,000
¿El señor Gu tenía miedo?
377
00:24:58,080 --> 00:24:59,280
Otra cosa loca.
378
00:24:59,360 --> 00:25:02,200
¿Habrá algo mal
con el feng shui de la empresa?
379
00:25:02,280 --> 00:25:03,600
¿Cómo podrían estar poseídos?
380
00:25:04,200 --> 00:25:05,640
Eres muy supersticioso.
381
00:25:05,720 --> 00:25:06,840
Shuangjiao,
382
00:25:06,920 --> 00:25:08,240
te traje un sándwich.
383
00:25:08,320 --> 00:25:09,640
Pruébalo y dime si está rico.
384
00:25:13,280 --> 00:25:14,720
- Oye.
- ¿Qué?
385
00:25:15,520 --> 00:25:17,920
¿Por qué estás tan rara hoy?
386
00:25:18,000 --> 00:25:19,640
Dime. ¿Pasó algo?
387
00:25:23,320 --> 00:25:24,680
Tengo una pregunta.
388
00:25:24,760 --> 00:25:26,760
¿Qué significa
389
00:25:27,320 --> 00:25:28,920
que alguien te bese
390
00:25:29,520 --> 00:25:30,560
de repente?
391
00:25:38,280 --> 00:25:40,800
No sé.
392
00:25:41,440 --> 00:25:43,480
El deseo de besar
393
00:25:43,560 --> 00:25:46,720
suele estar afectado por las hormonas.
394
00:25:47,760 --> 00:25:49,680
Pero hay muchas cosas
395
00:25:50,240 --> 00:25:53,160
que pueden afectar nuestras hormonas
además del amor.
396
00:25:55,280 --> 00:25:58,560
Quizá lo hizo por capricho.
397
00:25:59,480 --> 00:26:01,200
Para divertirse.
398
00:26:01,280 --> 00:26:02,480
Entonces…
399
00:26:03,040 --> 00:26:06,360
¿Besarías a alguien
400
00:26:06,440 --> 00:26:09,440
que se siente incómoda
contigo por un capricho?
401
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
¿Harías eso?
402
00:26:12,480 --> 00:26:14,840
De ninguna manera.
403
00:26:15,800 --> 00:26:17,800
Pero nunca se sabe.
404
00:26:19,680 --> 00:26:22,160
Algunas personas piensan de otra forma.
405
00:26:23,840 --> 00:26:25,880
Hay siete mil millones de personas
en el mundo.
406
00:26:25,960 --> 00:26:28,280
Hay personas de todo tipo.
407
00:26:31,480 --> 00:26:33,160
Tienes razón.
408
00:26:36,240 --> 00:26:38,440
Pero ¿por qué no besa a otras personas?
409
00:26:43,680 --> 00:26:45,560
Idiota.
410
00:26:45,640 --> 00:26:47,120
¿Cuándo te volviste
411
00:26:47,200 --> 00:26:49,120
tan alto?
412
00:26:49,200 --> 00:26:50,840
Es que ya crecí.
413
00:26:59,640 --> 00:27:00,880
No permitiré que sufras.
414
00:27:01,680 --> 00:27:02,720
Jamás.
415
00:27:05,600 --> 00:27:06,800
Despierta.
416
00:27:06,880 --> 00:27:08,520
No siente nada por ti.
417
00:27:09,560 --> 00:27:10,800
No le gustas.
418
00:27:18,440 --> 00:27:20,360
¿Qué? ¿También te besaron?
419
00:27:21,360 --> 00:27:22,520
¿Cómo que "también?
420
00:27:23,680 --> 00:27:25,040
Nada, me expresé mal.
421
00:27:26,440 --> 00:27:28,800
Esta hebilla es ridícula.
422
00:27:28,880 --> 00:27:30,760
No puedo trabajar con esto puesto.
423
00:27:31,360 --> 00:27:34,160
¿Puedes dejar de pensar
en el trabajo todo el día?
424
00:27:34,240 --> 00:27:36,520
Ahora eres una mujer pretendida.
425
00:27:36,600 --> 00:27:39,080
¿No puedes esforzarte un poco
en tu aspecto?
426
00:27:39,160 --> 00:27:41,040
Deberías vestirte con estilo.
427
00:27:41,120 --> 00:27:42,560
Deberías usar maquillaje.
428
00:27:42,640 --> 00:27:45,280
Además, la piel es lo más importante
para una mujer.
429
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
Mírate.
430
00:27:46,320 --> 00:27:48,960
¿Por qué te queda tanto
de la máscara facial que te di?
431
00:27:49,040 --> 00:27:50,080
Las usé.
432
00:27:50,160 --> 00:27:51,520
Esas son…
433
00:27:51,600 --> 00:27:53,000
Esas me las dio él.
434
00:27:54,160 --> 00:27:55,600
¿Te dio máscaras faciales?
435
00:27:56,680 --> 00:27:58,600
Y dices que no es un dulce romance.
436
00:27:59,720 --> 00:28:01,200
No es romance.
437
00:28:02,040 --> 00:28:03,440
Dijiste que te besó.
438
00:28:04,000 --> 00:28:05,680
Le pregunté sobre eso después.
439
00:28:05,760 --> 00:28:06,680
Dijo
440
00:28:07,160 --> 00:28:09,480
que lo hizo porque no me odia.
441
00:28:10,200 --> 00:28:12,720
- No dijo nada más.
- ¿Estás loca?
442
00:28:12,800 --> 00:28:15,200
¿Cómo pudiste preguntarle primero
si eres una mujer?
443
00:28:15,280 --> 00:28:16,600
Sé más reservada.
444
00:28:16,680 --> 00:28:17,960
¿Lo entiendes?
445
00:28:19,120 --> 00:28:21,600
Si eres tan agresiva, no terminará bien.
446
00:28:21,680 --> 00:28:22,680
No lo fui.
447
00:28:22,760 --> 00:28:25,080
Solo quiero saber qué piensa.
448
00:28:27,440 --> 00:28:28,640
Te besó.
449
00:28:28,720 --> 00:28:30,800
Hasta te dio máscaras faciales.
450
00:28:30,880 --> 00:28:32,360
¿Qué más podría estar pensando?
451
00:28:32,440 --> 00:28:34,160
Sin duda siente algo por ti.
452
00:28:36,080 --> 00:28:37,200
Pero…
453
00:28:37,280 --> 00:28:39,080
Eres muy desesperada.
454
00:28:39,160 --> 00:28:42,520
Es normal que él se declare primero.
455
00:28:42,600 --> 00:28:45,880
Si se lo preguntas tú primero,
pensará que lo controlas.
456
00:28:45,960 --> 00:28:47,360
No te apreciará.
457
00:28:48,280 --> 00:28:49,200
Pero…
458
00:28:49,280 --> 00:28:51,600
Si no le pregunto y él tampoco lo hace,
459
00:28:51,680 --> 00:28:55,080
¿vamos a seguir actuando
como si no hubiese pasado nada?
460
00:28:55,160 --> 00:28:57,480
Uno de los dos tiene
que preguntar primero.
461
00:28:57,560 --> 00:28:58,480
Él no preguntó,
462
00:28:58,560 --> 00:29:00,120
así que lo hice yo.
463
00:29:09,920 --> 00:29:12,400
Estudios de las atracciones humanas
determinaron
464
00:29:12,480 --> 00:29:14,320
que cuanto más vemos a una persona,
465
00:29:14,400 --> 00:29:16,280
más nos gusta
466
00:29:16,360 --> 00:29:17,680
y nos parece encantadora.
467
00:29:28,440 --> 00:29:30,840
¿Quieres pollo frito, Shuangjiao?
468
00:29:30,920 --> 00:29:32,120
Me duele.
469
00:29:32,200 --> 00:29:34,320
- ¿Qué haces, Zhu Yan?
- Lo siento.
470
00:29:34,400 --> 00:29:35,760
¿Te está peinando?
471
00:29:35,840 --> 00:29:37,280
Sí. ¿Cómo me veo?
472
00:29:38,920 --> 00:29:40,120
¿Tres trenzas?
473
00:29:40,600 --> 00:29:42,240
No parece difícil.
474
00:29:42,320 --> 00:29:44,160
Lo practiqué mucho.
475
00:29:46,400 --> 00:29:47,280
La técnica
476
00:29:47,360 --> 00:29:50,040
es similar a cómo hago un dispositivo
y enrosco los cables.
477
00:29:50,120 --> 00:29:51,080
Déjame probar.
478
00:29:51,600 --> 00:29:52,680
No es necesario.
479
00:29:52,760 --> 00:29:53,920
Déjale intentarlo.
480
00:29:54,000 --> 00:29:55,560
- Déjame intentarlo.
- Así es.
481
00:29:55,640 --> 00:29:57,200
Así, no puede mangonearnos.
482
00:30:01,880 --> 00:30:03,600
No, prefiero que no lo haga.
483
00:30:08,480 --> 00:30:09,960
Se hace tarde.
484
00:30:10,040 --> 00:30:11,160
Me iré.
485
00:30:11,920 --> 00:30:13,560
- Adiós.
- Es temprano.
486
00:30:13,640 --> 00:30:14,720
Quédate un poco más.
487
00:30:14,800 --> 00:30:16,400
- Cena con nosotros.
- Sí.
488
00:30:16,480 --> 00:30:17,560
Coman tranquilos.
489
00:30:17,640 --> 00:30:19,800
Tengo que hacer algo mañana temprano.
Debo irme.
490
00:30:22,840 --> 00:30:24,480
¿Qué le pasa?
491
00:30:25,040 --> 00:30:26,280
No lo sé.
492
00:30:27,160 --> 00:30:28,960
Pensé que el pollo frito era para mí.
493
00:30:29,040 --> 00:30:30,760
Estás gorda. No lo comas.
494
00:30:45,840 --> 00:30:47,040
Falla de equipo.
495
00:30:47,120 --> 00:30:48,560
Soluciónelo de inmediato.
496
00:30:50,080 --> 00:30:51,040
Falla de equipo.
497
00:30:51,120 --> 00:30:52,680
Soluciónelo de inmediato.
498
00:31:00,360 --> 00:31:02,200
Vine a preguntarle algo.
499
00:31:03,480 --> 00:31:04,720
¿Por qué…
500
00:31:06,720 --> 00:31:07,840
me hizo eso?
501
00:31:33,920 --> 00:31:34,880
Shuangjiao.
502
00:31:36,800 --> 00:31:38,600
Tu cabello se ve muy lindo.
503
00:31:39,160 --> 00:31:40,480
¿Tendrás una cita?
504
00:31:41,640 --> 00:31:42,520
No.
505
00:31:43,200 --> 00:31:44,560
Ya tenemos confianza.
506
00:31:44,640 --> 00:31:46,080
No te escondas de mí.
507
00:31:46,160 --> 00:31:48,240
Desde que te regañó el señor Gu,
508
00:31:48,320 --> 00:31:49,920
dejaste de vestirte así.
509
00:31:50,000 --> 00:31:51,280
No te preocupes.
510
00:31:52,240 --> 00:31:53,520
Te defenderemos.
511
00:31:53,600 --> 00:31:54,720
El señor Gu no vino hoy.
512
00:31:57,920 --> 00:32:00,120
¿No vino?
513
00:32:00,640 --> 00:32:02,440
- Parece estar ocupado.
- Shuangjiao.
514
00:32:02,920 --> 00:32:04,040
- Señor Jin.
- Señor Jin.
515
00:32:04,120 --> 00:32:06,160
Organiza los archivos del cliente mañana.
516
00:32:06,880 --> 00:32:08,880
Te tengo una tarea difícil.
517
00:32:26,160 --> 00:32:27,880
Es "2501".
518
00:32:43,600 --> 00:32:45,840
¿Un lugar tan limpio necesita limpieza?
519
00:32:45,920 --> 00:32:47,880
La aspiradora robótica
del Sr. Gu está rota.
520
00:32:47,960 --> 00:32:50,480
Pidió que el Dpto. de Limpieza Manual
limpiara su casa.
521
00:32:50,560 --> 00:32:52,920
Te asignó la tarea personalmente.
522
00:32:53,000 --> 00:32:55,600
No defraudes al señor Gu.
523
00:32:57,680 --> 00:32:59,880
Con razón es una tarea difícil.
524
00:33:01,560 --> 00:33:02,600
No me importa.
525
00:33:03,320 --> 00:33:05,400
Limpiemos primero.
526
00:33:41,320 --> 00:33:43,120
Es todo culpa de ese idiota.
527
00:33:45,000 --> 00:33:46,440
BEBIDAS
528
00:33:46,520 --> 00:33:48,120
- Disculpe.
- ¿Sí?
529
00:33:50,640 --> 00:33:51,600
Hola.
530
00:33:54,520 --> 00:33:56,760
Te gustan los lattes, ¿verdad?
531
00:33:57,560 --> 00:33:58,400
Olvídalo.
532
00:33:59,280 --> 00:34:00,280
Es mi primer día.
533
00:34:00,360 --> 00:34:02,040
Ayúdame.
534
00:34:02,120 --> 00:34:05,080
Necesito vender algo
o mi jefe me regañará y me despedirá.
535
00:34:05,160 --> 00:34:06,680
Basta.
536
00:34:07,320 --> 00:34:08,280
Compraré algo.
537
00:34:09,560 --> 00:34:11,040
Bueno, prepararé tu bebida.
538
00:34:51,040 --> 00:34:53,400
Aquí tienes tu café.
Lo hice especialmente para ti.
539
00:34:53,480 --> 00:34:54,640
¿Qué te parece?
540
00:34:57,160 --> 00:34:59,560
Deberías practicar más
el arte de tu latte.
541
00:34:59,640 --> 00:35:00,600
Bueno.
542
00:35:00,680 --> 00:35:01,840
Si vienes seguido,
543
00:35:01,920 --> 00:35:03,840
tendré la oportunidad de practicar.
544
00:35:09,600 --> 00:35:10,880
Este salió mal,
545
00:35:10,960 --> 00:35:12,000
así que invito yo.
546
00:35:43,760 --> 00:35:45,880
Te veías muy bien en ese entonces.
547
00:35:46,920 --> 00:35:48,280
No como ahora.
548
00:35:50,000 --> 00:35:51,160
¿Qué tengo de malo ahora?
549
00:36:23,040 --> 00:36:24,160
¿Puedes pararte?
550
00:36:24,680 --> 00:36:26,480
Sí.
551
00:36:30,720 --> 00:36:31,760
Lo siento, señor Gu.
552
00:36:32,720 --> 00:36:34,400
No quise hacer eso.
553
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Gracias, señor Gu.
554
00:36:48,200 --> 00:36:49,120
¿Por qué?
555
00:36:49,200 --> 00:36:52,080
¿Crees que no escuché
lo que dijiste recién sobre mí?
556
00:36:52,640 --> 00:36:53,680
Yo…
557
00:36:53,760 --> 00:36:55,400
No hablaba mal de usted.
558
00:36:56,240 --> 00:36:59,720
Entonces ¿qué estabas susurrando
mientras veías la foto?
559
00:37:08,880 --> 00:37:10,840
Quise decir…
560
00:37:11,360 --> 00:37:12,360
Usted…
561
00:37:13,000 --> 00:37:14,760
Le sienta bien el azul.
562
00:37:14,840 --> 00:37:16,480
Debería vestirse así más seguido.
563
00:37:29,840 --> 00:37:30,680
Bueno.
564
00:37:30,760 --> 00:37:32,200
Continúa trabajando.
565
00:37:33,720 --> 00:37:35,000
Sí, señor Gu.
566
00:37:35,960 --> 00:37:37,920
Iré a limpiar la cocina primero.
567
00:37:38,400 --> 00:37:39,920
La sala de estar es toda suya.
568
00:37:40,400 --> 00:37:41,320
Bueno.
569
00:37:50,680 --> 00:37:52,040
¿Dónde estará el detergente?
570
00:37:54,560 --> 00:37:55,600
Qué mal.
571
00:37:56,840 --> 00:37:58,040
¡Espera!
572
00:38:15,480 --> 00:38:19,200
NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI
573
00:38:19,280 --> 00:38:23,200
NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI
574
00:40:48,080 --> 00:40:53,080
Subtítulos: Gastón García Holtzman
38486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.