All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,920 --> 00:01:46,200 Gracias, señor Gu. 2 00:01:46,280 --> 00:01:49,000 - Se lo devolveré cuando esté limpio. - Bueno. 3 00:01:49,080 --> 00:01:50,440 Shuangjiao. 4 00:01:50,520 --> 00:01:51,800 ¿Por qué estás mojada? 5 00:01:51,880 --> 00:01:54,440 Me tiraron agua sucia, pero estoy bien. 6 00:01:54,520 --> 00:01:56,760 ¿Cómo que estás bien? ¿Y si te resfrías? 7 00:01:58,800 --> 00:02:01,280 Señor Gu, Shuangjiao es solo una empleada. 8 00:02:01,360 --> 00:02:03,200 ¿Hace falta que sufra así? 9 00:02:03,280 --> 00:02:05,720 - Lu Xian. - Es un asunto de la empresa. 10 00:02:05,800 --> 00:02:06,680 Es mi empleada. 11 00:02:06,760 --> 00:02:09,200 Buscaré justicia si la tratan injustamente. 12 00:02:09,280 --> 00:02:10,240 No te preocupes por eso. 13 00:02:15,000 --> 00:02:16,280 Es fácil decirlo. 14 00:02:16,360 --> 00:02:19,360 Dice que la defenderá, pero volvió a casa mojada. 15 00:02:19,440 --> 00:02:22,440 Mientras más demoremos hablando, más tardará en ponerse ropa seca. 16 00:02:24,520 --> 00:02:26,040 Vamos, Shuangjiao. 17 00:02:31,080 --> 00:02:33,760 A So Hu You le dolía el estómago, a Wu Yu se lo llevaron, 18 00:02:33,840 --> 00:02:36,160 a ti te detuvieron y a Shuangjiao y a mí nos emboscaron. 19 00:02:36,760 --> 00:02:38,200 ¿Habrá alguien detrás de esto? 20 00:02:39,280 --> 00:02:41,440 No me sorprende que haya aparecido Jiang Wenchi. 21 00:02:41,520 --> 00:02:43,800 - Averigua qué pasó. - De acuerdo, señor Gu. 22 00:02:44,640 --> 00:02:45,480 Este. 23 00:02:57,800 --> 00:02:59,240 - Mira este. - Muy bien. 24 00:03:00,520 --> 00:03:02,080 Hola, señor. 25 00:03:03,920 --> 00:03:06,960 ¿Están buscando un vestido? 26 00:03:08,280 --> 00:03:10,040 ¿Puedo preguntarles 27 00:03:10,720 --> 00:03:12,360 para quién de los dos es? 28 00:03:13,960 --> 00:03:17,040 Puedo recomendarles el talle adecuado. 29 00:03:21,080 --> 00:03:22,040 No es para nosotros. 30 00:03:22,120 --> 00:03:23,080 Es un regalo. 31 00:03:24,440 --> 00:03:26,800 De acuerdo. ¿Quieren ver más opciones? 32 00:03:26,880 --> 00:03:27,840 De acuerdo. 33 00:03:28,400 --> 00:03:29,320 Por aquí, por favor. 34 00:03:39,240 --> 00:03:41,280 - Sopa de jengibre, bien caliente. - Gracias. 35 00:03:46,240 --> 00:03:47,480 Debes secarte el pelo. 36 00:03:47,560 --> 00:03:48,960 Está bien, yo me encargo. 37 00:03:49,040 --> 00:03:49,960 Gracias. 38 00:03:50,520 --> 00:03:52,400 Junjie y tu papá no están en casa. 39 00:03:52,480 --> 00:03:54,080 Lo que corresponde es que te ayude. 40 00:04:05,240 --> 00:04:08,120 Tu papá se preocupará si se entera de cuánto estás trabajando. 41 00:04:08,760 --> 00:04:10,200 No le digas nada a mi papá. 42 00:04:10,280 --> 00:04:13,400 Mi papá y Junjie ni siquiera saben que trabajo en Clean First. 43 00:04:14,040 --> 00:04:16,440 ¿Por qué no te vas de esa empresa? 44 00:04:17,640 --> 00:04:18,480 ¿Por qué? 45 00:04:18,560 --> 00:04:20,200 El señor Gu está mal de la cabeza. 46 00:04:20,280 --> 00:04:23,520 No te hará bien estar cerca de él. 47 00:04:24,080 --> 00:04:26,440 Solo lo viste un par de veces. 48 00:04:26,520 --> 00:04:28,120 No puedes saber si es normal o no. 49 00:04:33,120 --> 00:04:34,080 Déjame ir a atender. 50 00:04:43,080 --> 00:04:44,320 ¿Por qué sigues aquí? 51 00:04:44,400 --> 00:04:47,200 No tengo que darle explicaciones. 52 00:04:47,280 --> 00:04:49,480 ¿Qué hace usted aquí? 53 00:04:49,560 --> 00:04:51,560 Yo tampoco tengo que darte explicaciones. 54 00:04:51,640 --> 00:04:52,880 Ni siquiera es tu casa. 55 00:04:54,000 --> 00:04:55,160 Shi Shuangjiao. 56 00:04:55,240 --> 00:04:56,640 Señor Gu, ¿qué hace aquí? 57 00:04:57,800 --> 00:04:59,200 ¿Aún no te terminas la sopa? 58 00:04:59,280 --> 00:05:00,920 Ya casi termino. 59 00:05:03,920 --> 00:05:06,160 - ¿Qué es esto? - Te mojaste mientras trabajabas. 60 00:05:06,240 --> 00:05:07,440 Esta es tu compensación. 61 00:05:08,360 --> 00:05:10,040 - Qué… - Un beneficio de la empresa. 62 00:05:11,960 --> 00:05:13,120 Gracias, señor Gu. 63 00:05:18,280 --> 00:05:21,200 Recuerda usar esta máscara facial. Te hará bien a la piel. 64 00:05:21,280 --> 00:05:22,720 De acuerdo. 65 00:05:22,800 --> 00:05:24,960 Qué atento de su parte, señor Gu. 66 00:05:25,960 --> 00:05:29,200 Soy su jefe. ¿Qué tiene de malo que la trate bien? 67 00:05:32,800 --> 00:05:33,680 Yo… 68 00:05:34,920 --> 00:05:37,800 Debería descansar. 69 00:05:38,560 --> 00:05:39,720 ¿Por qué mejor no…? 70 00:05:39,800 --> 00:05:41,840 Ya casi termina la sopa. 71 00:05:41,920 --> 00:05:42,840 ¿No deberías irte? 72 00:05:42,920 --> 00:05:45,320 Usted también hizo lo que venía a hacer. 73 00:05:45,400 --> 00:05:46,320 ¿No debería irse? 74 00:05:50,200 --> 00:05:52,240 De acuerdo. Vámonos entonces. 75 00:05:52,880 --> 00:05:54,760 - Adelante. - Por favor. 76 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Por favor. 77 00:06:14,000 --> 00:06:16,160 UNIFON 78 00:06:38,600 --> 00:06:39,920 El blanco te queda bien. 79 00:06:40,000 --> 00:06:41,160 Intenta no ensuciarlo. 80 00:07:11,240 --> 00:07:15,120 SUPERMERCADO 81 00:07:15,200 --> 00:07:16,520 Buen día, Shi Shuangjiao. 82 00:07:16,600 --> 00:07:17,480 Buen día. 83 00:07:19,080 --> 00:07:20,200 Qué bonito vestido. 84 00:07:22,040 --> 00:07:22,880 Gracias. 85 00:07:22,960 --> 00:07:25,120 Lo habías visto. Me lo trajo ayer el señor Gu. 86 00:07:26,440 --> 00:07:27,920 Digo, te queda bonito. 87 00:07:28,000 --> 00:07:30,680 Pero el vestido en sí es bastante ordinario. 88 00:07:31,400 --> 00:07:33,920 ¿Te parece? El señor Gu tiene buen gusto. 89 00:07:34,560 --> 00:07:36,640 - ¿Adónde vas? - Yo… 90 00:07:36,720 --> 00:07:38,000 Hoy es un día muy especial. 91 00:07:38,080 --> 00:07:39,520 Voy a ver a alguien importante. 92 00:07:40,120 --> 00:07:41,280 ¿Alguien importante? 93 00:07:42,280 --> 00:07:43,640 ¿Casco nuevo? 94 00:07:44,360 --> 00:07:45,520 No. 95 00:07:45,600 --> 00:07:46,880 A este casco 96 00:07:46,960 --> 00:07:49,120 me lo dieron gratis en el centro comercial. 97 00:07:50,520 --> 00:07:51,680 Bien, me voy a trabajar. 98 00:07:51,760 --> 00:07:52,600 Se me hace tarde. 99 00:07:53,160 --> 00:07:54,280 - Adiós. - Adiós. 100 00:07:55,720 --> 00:07:56,680 Te gané. 101 00:07:58,640 --> 00:07:59,720 Porque te dejé ganar. 102 00:08:06,680 --> 00:08:08,880 - Tienes que revisar esto. - Listo, vamos. 103 00:08:08,960 --> 00:08:09,920 - Sí. - De acuerdo. 104 00:08:10,000 --> 00:08:11,320 - Buen día. - Buen día. 105 00:08:11,400 --> 00:08:12,560 - Rápido. - Buen día. 106 00:08:12,640 --> 00:08:13,560 De acuerdo. 107 00:08:13,640 --> 00:08:14,560 De acuerdo. 108 00:08:15,280 --> 00:08:16,200 Shuangjiao. 109 00:08:18,880 --> 00:08:20,440 Te ves muy bien hoy. 110 00:08:21,080 --> 00:08:23,240 Ese vestido debe ser caro. 111 00:08:24,280 --> 00:08:25,320 No. 112 00:08:25,880 --> 00:08:28,800 No lo había notado, pero eres bastante bonita. 113 00:08:28,880 --> 00:08:30,240 ¿Qué dijiste? 114 00:08:31,440 --> 00:08:32,680 No está nada mal, 115 00:08:32,760 --> 00:08:35,840 pero creo que el floreado era más bonito. 116 00:08:35,920 --> 00:08:37,840 Debes mejorar tu sentido de la estética. 117 00:08:37,920 --> 00:08:39,120 Lee un par de revistas. 118 00:08:40,480 --> 00:08:42,120 Yo también tengo buen gusto. 119 00:08:42,200 --> 00:08:44,680 ¿Tienes una cita hoy? 120 00:08:44,760 --> 00:08:47,520 De hecho, voy a ver a alguien importante. 121 00:08:47,600 --> 00:08:48,680 ¿Importante? ¿Quién? 122 00:08:48,760 --> 00:08:50,160 No es asunto tuyo. 123 00:08:51,640 --> 00:08:53,040 - Hola, señor Gu. - Señor Gu. 124 00:08:53,120 --> 00:08:54,000 Hola. 125 00:08:54,920 --> 00:08:56,600 La chaqueta que me prestó. 126 00:08:56,680 --> 00:08:58,040 La lavé y la planché. 127 00:09:00,920 --> 00:09:01,760 Gracias. 128 00:09:02,360 --> 00:09:03,640 El vestido te queda bonito. 129 00:09:04,800 --> 00:09:05,760 ¿Le parece? 130 00:09:05,840 --> 00:09:09,760 Me preocupaba que fuese demasiado llamativo para trabajar. 131 00:09:10,360 --> 00:09:12,160 No, te ves muy bien. 132 00:09:12,880 --> 00:09:13,720 Gracias. 133 00:09:28,360 --> 00:09:29,440 ¿Qué pasa, señor Gu? 134 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 Quédate quieta. 135 00:09:39,360 --> 00:09:40,480 Tenías un hilo suelto. 136 00:09:46,200 --> 00:09:48,560 Iré a cambiarme, señor Gu. 137 00:09:49,320 --> 00:09:50,160 De acuerdo. 138 00:09:51,280 --> 00:09:52,360 Adiós, señor Gu. 139 00:09:58,080 --> 00:09:59,240 Se ve genial. 140 00:10:12,480 --> 00:10:14,640 ¡GRACIAS, JEFE! 141 00:10:16,720 --> 00:10:18,320 Irá a ver a alguien importante. 142 00:10:18,920 --> 00:10:21,520 ¿Le dará vergüenza invitarme a salir frente a todos? 143 00:10:30,040 --> 00:10:31,960 Señor Gu. 144 00:10:32,040 --> 00:10:33,560 Aquí tiene su sopa. 145 00:10:33,640 --> 00:10:35,280 Le aviso que está muy rica. 146 00:10:39,080 --> 00:10:40,000 Tome. 147 00:10:43,520 --> 00:10:45,400 ¿Qué es ese olor? Rápido, tápala. 148 00:10:45,480 --> 00:10:46,680 ¿Qué olor? 149 00:10:48,600 --> 00:10:49,760 Huele bien. 150 00:10:49,840 --> 00:10:51,280 Esta sopa es riquísima. 151 00:10:51,360 --> 00:10:53,000 No debería oler así. 152 00:10:53,080 --> 00:10:53,960 Estoy seguro… 153 00:10:57,480 --> 00:10:58,880 Debe ser… 154 00:11:02,720 --> 00:11:03,640 ese olor. 155 00:11:07,000 --> 00:11:08,040 Señor Gu. 156 00:11:09,160 --> 00:11:10,040 Señor Gu. 157 00:11:10,880 --> 00:11:12,160 ¿Qué hago con la sopa? 158 00:11:13,160 --> 00:11:14,720 Está bien, encárgate por mí. 159 00:11:14,800 --> 00:11:17,320 Si no la quiere, la comeré yo. 160 00:11:26,240 --> 00:11:29,200 ¿Así que la intimidad podría causarme una reacción? 161 00:11:30,120 --> 00:11:31,400 ¿De verdad? 162 00:11:34,440 --> 00:11:35,840 Dile a Li que se apresure. 163 00:11:35,920 --> 00:11:39,120 - Mi cliente espera hace días. - De acuerdo, lo llamaré. 164 00:11:40,160 --> 00:11:42,320 ¿Está confirmada la dirección del cliente? 165 00:11:42,400 --> 00:11:43,400 Ya la revisé. 166 00:11:43,480 --> 00:11:44,560 - Descuida. - Bien. 167 00:11:48,280 --> 00:11:50,320 ¿Y los documentos de Twinkle Company? 168 00:11:50,400 --> 00:11:51,880 Están sobre la mesa. 169 00:11:51,960 --> 00:11:53,520 - Déjame ver. - Claro. 170 00:11:59,000 --> 00:11:59,880 SHI SHUANGJIAO 171 00:12:05,560 --> 00:12:07,360 MANTENTE LIMPIO 172 00:12:12,600 --> 00:12:14,800 La verdad es que está bastante limpia. 173 00:12:16,520 --> 00:12:17,520 Señor Gu. 174 00:12:20,680 --> 00:12:22,600 ¿Qué hace aquí? 175 00:12:24,640 --> 00:12:27,240 Estoy inspeccionando la higiene del lugar. 176 00:12:29,320 --> 00:12:30,640 ¿Qué necesitas? 177 00:12:31,920 --> 00:12:33,960 Vine a buscar mi taza. 178 00:12:38,280 --> 00:12:39,320 Adelante, entonces. 179 00:12:47,240 --> 00:12:48,280 MANTENTE LIMPIO 180 00:12:49,520 --> 00:12:50,480 Qué raro. 181 00:12:50,560 --> 00:12:52,600 ¿Por qué esta taza se ve tan nueva? 182 00:12:53,640 --> 00:12:56,320 Jin me dijo que fuiste a limpiar la casa de un cliente. 183 00:12:59,280 --> 00:13:00,840 ¿Cómo te fue? ¿Bien? 184 00:13:02,080 --> 00:13:03,720 No me fue muy bien. 185 00:13:03,800 --> 00:13:06,680 Ni siquiera había entrado y el cliente me pidió que me fuera. 186 00:13:08,480 --> 00:13:10,200 Eso es bastante inusual. 187 00:13:10,280 --> 00:13:11,240 ¿Pasó algo? 188 00:13:15,760 --> 00:13:19,320 El señor Jin dijo que el cliente solía jugar al tenis de forma profesional, 189 00:13:19,880 --> 00:13:22,960 pero se lesionó la pierna y está en silla de ruedas desde entonces. 190 00:13:23,040 --> 00:13:24,800 Supongo que estaba de mal humor. 191 00:13:24,880 --> 00:13:28,160 Me pidió que me fuera antes de que pudiera presentarme. 192 00:13:29,520 --> 00:13:32,160 En ese caso, no es problema tuyo. 193 00:13:32,920 --> 00:13:36,240 Ahora ves por qué no me gusta trabajar con casas particulares. 194 00:13:36,800 --> 00:13:39,040 Son muy quisquillosos. 195 00:13:39,600 --> 00:13:42,520 Cuando se trata de laboratorios o empresas, 196 00:13:42,600 --> 00:13:44,080 tienen procedimientos estándar. 197 00:13:44,160 --> 00:13:46,000 No pasamos por situaciones como esta. 198 00:13:46,560 --> 00:13:48,560 Pero todos vamos a casa en algún momento. 199 00:13:48,640 --> 00:13:50,400 Con una casa sucia, 200 00:13:50,480 --> 00:13:52,120 ¿cómo se puede ser feliz? 201 00:13:54,800 --> 00:13:55,720 ¿Está enfermo? 202 00:13:55,800 --> 00:13:57,120 Solo es un malcriado. 203 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Eres muy delicado. 204 00:13:58,880 --> 00:14:00,600 ¿Qué harás en el futuro? 205 00:14:00,680 --> 00:14:02,800 Nuestra familia no cría inútiles. 206 00:14:05,480 --> 00:14:07,120 Si tu objetivo al limpiar 207 00:14:07,200 --> 00:14:09,400 es hacer feliz al cliente, 208 00:14:09,480 --> 00:14:11,640 no creo que logres cumplirlo. 209 00:14:12,520 --> 00:14:14,520 Es fácil definir lo que puedes limpiar, 210 00:14:14,600 --> 00:14:17,640 pero no es fácil definir la felicidad de una persona. 211 00:14:19,240 --> 00:14:20,280 Como en este caso. 212 00:14:21,160 --> 00:14:22,640 Está claro 213 00:14:22,720 --> 00:14:26,120 que la infelicidad de ese hombre no tiene nada que ver con tu limpieza. 214 00:14:26,200 --> 00:14:29,200 Te echó sin que pudieras entrar siquiera, ¿verdad? 215 00:14:30,040 --> 00:14:31,240 No te preocupes por eso. 216 00:14:31,320 --> 00:14:32,880 Solo haz tu trabajo. 217 00:14:32,960 --> 00:14:34,600 No hay nada que lamentar. 218 00:14:37,960 --> 00:14:39,040 De acuerdo. 219 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 Ya encontraste tu taza y bebiste. 220 00:14:44,920 --> 00:14:46,560 ¿Qué más necesitas? 221 00:14:49,160 --> 00:14:50,400 Estaba a punto de irme. 222 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 ¿Usted ya se va, señor Gu? 223 00:14:54,640 --> 00:14:55,880 En un rato. 224 00:14:55,960 --> 00:14:57,560 Aún no terminé de inspeccionar. 225 00:14:58,040 --> 00:14:59,160 Entonces, me voy. 226 00:15:03,680 --> 00:15:05,000 Aún no se anima a invitarme. 227 00:15:06,400 --> 00:15:07,920 ¿Debería dar yo el primer paso? 228 00:15:34,000 --> 00:15:34,920 Adelante. 229 00:15:37,760 --> 00:15:39,440 ¿Quería verme, señor Gu? 230 00:15:39,520 --> 00:15:41,320 ¿Alguna idea sobre el caso del deportista? 231 00:15:41,400 --> 00:15:43,480 Todavía no lo resuelvo. 232 00:15:43,560 --> 00:15:44,400 Lo siento. 233 00:15:45,640 --> 00:15:46,600 Está bien. 234 00:15:46,680 --> 00:15:48,960 Olvídalo. Concéntrate en las otras solicitudes. 235 00:15:50,480 --> 00:15:52,720 Todos aprendemos de nuestros errores. 236 00:15:53,600 --> 00:15:55,160 Nadie nace perfecto. 237 00:15:55,240 --> 00:15:57,640 Vamos mejorando día a día. 238 00:16:00,040 --> 00:16:01,160 Gracias, señor Gu. 239 00:16:01,240 --> 00:16:02,760 Me esforzaré más. 240 00:16:05,520 --> 00:16:06,480 Hay 241 00:16:07,200 --> 00:16:09,000 una cosa más. 242 00:16:09,080 --> 00:16:11,280 ¿Hay algo que quieras decirme? 243 00:16:19,520 --> 00:16:20,480 Yo… 244 00:16:21,200 --> 00:16:23,040 ¿Por qué se cambió? 245 00:16:24,480 --> 00:16:27,000 La ropa que me trajiste olía muy bien. 246 00:16:27,080 --> 00:16:29,440 Digo, estaba muy bien planchada. 247 00:16:29,520 --> 00:16:31,040 Por eso decidí ponérmela. 248 00:16:36,080 --> 00:16:37,800 ¿Qué más querías decirme? 249 00:16:42,280 --> 00:16:43,920 - Sí, una cosa más. - Dime. 250 00:16:45,520 --> 00:16:47,240 Quisiera tomarme el resto del día. 251 00:16:47,840 --> 00:16:49,360 Tengo una reunión importante. 252 00:16:49,440 --> 00:16:51,000 Ya le avisé al señor Jin. 253 00:16:51,760 --> 00:16:53,440 ¿"Una reunión importante"? 254 00:16:55,480 --> 00:16:57,160 ¿Puedo, señor Gu? 255 00:16:57,800 --> 00:17:01,320 ¿"Una reunión importante"? 256 00:17:06,360 --> 00:17:07,240 ¿Un cliente? 257 00:17:08,320 --> 00:17:09,800 No, es un asunto personal. 258 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 Dijiste que ibas a esforzarte. 259 00:17:15,520 --> 00:17:17,080 ¿Te parece que esto es esforzarte? 260 00:17:17,160 --> 00:17:19,240 Esto no se trata solo de promesas. 261 00:17:21,080 --> 00:17:22,800 De acuerdo, puedes volver a trabajar. 262 00:17:24,000 --> 00:17:27,600 Bien, se lo demostraré con acciones. 263 00:17:46,520 --> 00:17:48,160 Te estás adelantando a los hechos. 264 00:17:53,440 --> 00:17:55,680 ¡GRACIAS, JEFE! 265 00:18:04,920 --> 00:18:05,880 Mamá. 266 00:18:07,720 --> 00:18:10,080 Papá ya debe haber venido. 267 00:18:10,160 --> 00:18:13,440 TUMBA DE HAO BAIHE 268 00:18:13,520 --> 00:18:14,720 Hoy es tu cumpleaños. 269 00:18:15,720 --> 00:18:18,800 Te traje tu pastel de castañas preferido. 270 00:18:19,920 --> 00:18:21,360 Feliz cumpleaños, mamá. 271 00:18:24,240 --> 00:18:25,600 No te preocupes. 272 00:18:26,640 --> 00:18:27,600 Papá, 273 00:18:27,680 --> 00:18:29,080 Junjie y yo 274 00:18:29,720 --> 00:18:31,120 estamos bien. 275 00:18:31,200 --> 00:18:33,080 TUMBA DE HAO BAIHE 276 00:18:33,160 --> 00:18:34,800 La salud de papá está mejorando. 277 00:18:35,400 --> 00:18:38,240 Junjie ingresará a la universidad pronto. 278 00:18:40,320 --> 00:18:42,480 Tiene tu bendición, ¿verdad? 279 00:18:47,720 --> 00:18:48,880 Yo también estoy bien. 280 00:18:51,080 --> 00:18:53,360 Estoy trabajando en una empresa grande. 281 00:18:54,000 --> 00:18:55,120 Me pagan bien. 282 00:18:56,040 --> 00:18:58,280 Ya no tengo que trabajar en varios empleos. 283 00:19:01,200 --> 00:19:02,200 Estoy muy feliz. 284 00:19:04,120 --> 00:19:05,920 Tú también estás feliz por mí, ¿verdad? 285 00:19:11,360 --> 00:19:12,240 Pero… 286 00:19:14,160 --> 00:19:15,080 Mamá. 287 00:19:17,280 --> 00:19:18,200 Estoy muy cansada. 288 00:19:22,120 --> 00:19:23,480 Es posible 289 00:19:25,160 --> 00:19:27,760 que mi departamento desaparezca en tres meses. 290 00:19:29,280 --> 00:19:31,040 Junjie pronto irá a la universidad. 291 00:19:32,320 --> 00:19:33,800 También debo ocuparme de papá. 292 00:19:36,240 --> 00:19:38,080 Tengo que esforzarme más. 293 00:19:38,760 --> 00:19:41,760 Para que Junjie pueda llevar una vida normal, como los demás. 294 00:19:46,360 --> 00:19:47,240 Mamá. 295 00:19:48,520 --> 00:19:49,400 No te preocupes. 296 00:19:50,560 --> 00:19:51,880 Daré lo mejor de mí. 297 00:19:57,120 --> 00:19:58,200 Supongo que… 298 00:19:59,080 --> 00:20:00,400 Mejor me voy. 299 00:20:01,600 --> 00:20:03,200 Cuando tenga tiempo, 300 00:20:04,400 --> 00:20:05,880 volveré a visitarte. 301 00:20:55,360 --> 00:20:56,280 Lu Xian. 302 00:21:14,640 --> 00:21:15,480 ¿Estás bien? 303 00:21:21,120 --> 00:21:22,000 ¿Quieres helado? 304 00:21:24,240 --> 00:21:25,360 Es de fresa. 305 00:21:25,440 --> 00:21:27,200 Te hará sentir mejor. 306 00:21:28,040 --> 00:21:29,840 ¿De verdad lo crees? 307 00:21:29,920 --> 00:21:32,520 Así es, eso me dijeron. 308 00:21:32,600 --> 00:21:33,800 Cuando te duele algo 309 00:21:33,880 --> 00:21:35,200 o cuando estás triste, 310 00:21:35,280 --> 00:21:36,560 debes comer helado. 311 00:21:36,640 --> 00:21:38,720 Te hará sentir mucho mejor. 312 00:21:39,360 --> 00:21:41,200 Es un buen consejo. 313 00:21:41,280 --> 00:21:43,720 Parece que funciona. 314 00:21:48,280 --> 00:21:49,680 Te traeré otro. 315 00:21:49,760 --> 00:21:50,720 Gracias. 316 00:21:56,440 --> 00:21:58,960 Para ser un hombre tan atento, 317 00:21:59,040 --> 00:22:01,000 ¿con cuántas chicas habrá salido? 318 00:22:15,480 --> 00:22:16,480 ¿Junjie? 319 00:22:19,160 --> 00:22:20,760 ¿Qué haces aquí? 320 00:22:22,320 --> 00:22:23,280 ¿Comiste algo? 321 00:22:26,080 --> 00:22:27,560 Levántate, hace frío aquí. 322 00:22:29,440 --> 00:22:30,480 Vamos, pasa. 323 00:22:32,160 --> 00:22:34,120 Ten cuidado. Me había olvidado de eso. 324 00:22:34,200 --> 00:22:36,240 Papá, cuidado con la olla. Está caliente. 325 00:22:38,160 --> 00:22:40,200 Trae ese vino que tenía reservado. 326 00:22:40,280 --> 00:22:41,880 Beberé una copa con Lu Xian. 327 00:23:04,760 --> 00:23:06,160 Estaba muy alto. 328 00:23:06,840 --> 00:23:08,160 Estaba fuera de tu alcance 329 00:23:08,240 --> 00:23:09,160 porque eres bajita. 330 00:23:09,240 --> 00:23:10,800 No soy bajita. 331 00:23:10,880 --> 00:23:12,920 Hay demasiados hombres en esta casa. 332 00:23:13,000 --> 00:23:15,760 No pensaron en mí cuando hicieron los muebles. 333 00:23:16,280 --> 00:23:18,520 Puedo hacerte un armario de un metro de altura. 334 00:23:18,600 --> 00:23:20,120 Un armario apto para enanos. 335 00:23:21,360 --> 00:23:22,760 ¿Me estás llamando enana? 336 00:23:24,680 --> 00:23:25,720 Espera. 337 00:23:27,160 --> 00:23:28,520 ¿Un armario de un metro? 338 00:23:32,080 --> 00:23:35,200 Ya entendí. Gracias. 339 00:23:35,280 --> 00:23:36,920 Papá, coman sin mí. 340 00:23:37,920 --> 00:23:39,200 ¿Adónde vas? 341 00:23:39,280 --> 00:23:40,800 Tengo que volver a la oficina. 342 00:23:47,760 --> 00:23:49,880 Me voy a casa. 343 00:23:49,960 --> 00:23:51,760 - Me voy a casa. - Señor Jin. 344 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 Shuangjiao, ¿qué haces aquí a esta hora? 345 00:23:55,320 --> 00:23:58,240 Ya sé qué hacer con la casa del deportista. 346 00:23:58,320 --> 00:24:01,880 La casa de Li Chao está desordenada porque le resulta difícil desplazarse. 347 00:24:01,960 --> 00:24:05,040 Así que no deberíamos colocar sus cosas fuera de su alcance. 348 00:24:05,120 --> 00:24:08,680 No nos dejó entrar porque no quería que cambiáramos sus cosas de lugar. 349 00:24:08,760 --> 00:24:11,240 Así que, si podemos dejar todo a su alcance, 350 00:24:11,320 --> 00:24:14,480 nos resultará más fácil limpiar su casa. 351 00:24:15,040 --> 00:24:16,120 Bien pensado. 352 00:24:16,200 --> 00:24:17,920 No se me había ocurrido. 353 00:24:18,000 --> 00:24:19,800 Shuangjiao, eres muy inteligente. 354 00:24:19,880 --> 00:24:22,080 Estoy impresionado 355 00:24:24,360 --> 00:24:25,600 Ya es tarde. 356 00:24:25,680 --> 00:24:29,760 - Todavía no cenaste, ¿verdad? - No, vine tan pronto como se me ocurrió. 357 00:24:29,840 --> 00:24:33,080 Al señor Gu le alegrará mucho saber que te estás esforzando. 358 00:24:33,920 --> 00:24:35,800 No quería contratarte. 359 00:24:36,480 --> 00:24:37,720 No es nada personal. 360 00:24:37,800 --> 00:24:41,160 Como líder, tiene sus propias dificultades, 361 00:24:41,240 --> 00:24:45,000 pero todo lo que hace es por la empresa. 362 00:24:46,080 --> 00:24:47,320 Me agrada el señor Gu. 363 00:24:49,120 --> 00:24:50,600 Tenía razón. 364 00:24:50,680 --> 00:24:51,720 Le agrado. 365 00:24:59,760 --> 00:25:01,080 ¿En serio? 366 00:25:01,680 --> 00:25:03,240 Sobre todo cuando me paga. 367 00:25:05,280 --> 00:25:06,840 Pequeña traviesa. 368 00:25:06,920 --> 00:25:08,760 Señor, iré a poner el plan en marcha. 369 00:25:08,840 --> 00:25:10,600 De acuerdo. Recuerda comer algo. 370 00:25:10,680 --> 00:25:11,520 De acuerdo, adiós. 371 00:25:11,600 --> 00:25:12,520 Adiós. 372 00:25:43,080 --> 00:25:45,400 MANTENTE LIMPIO 373 00:25:51,200 --> 00:25:53,520 Solo quiero saber si soy inmune a ti o no. 374 00:25:54,520 --> 00:25:57,320 Después de todo, antes demostré inmunidad. 375 00:26:40,680 --> 00:26:41,960 De verdad soy inmune a ella. 376 00:26:45,880 --> 00:26:47,720 ¿Te ocurre algo? 377 00:26:48,400 --> 00:26:50,240 ¿Sucedió algo? 378 00:26:50,960 --> 00:26:52,360 ¿Tu hermana te maltrató? 379 00:26:56,840 --> 00:26:58,560 ¿Te rechazó una chica? 380 00:26:59,240 --> 00:27:00,080 Te lo advierto, 381 00:27:00,160 --> 00:27:02,160 falta poco para tu examen de ingreso. 382 00:27:02,240 --> 00:27:03,840 No te distraigas, ¿de acuerdo? 383 00:27:06,400 --> 00:27:07,760 ¿Tú también crees 384 00:27:08,640 --> 00:27:09,880 que solo causo problemas? 385 00:27:11,680 --> 00:27:13,680 ¿Por qué lo dices? 386 00:27:13,760 --> 00:27:14,960 ¿Quién te dijo eso? 387 00:27:15,040 --> 00:27:16,080 Nadie. 388 00:27:17,560 --> 00:27:18,760 Es solo mi opinión. 389 00:27:19,400 --> 00:27:21,880 Estás pasando por el típico síndrome previo al examen. 390 00:27:21,960 --> 00:27:23,240 Estás nervioso. 391 00:27:24,080 --> 00:27:24,960 Tengo una idea. 392 00:27:25,040 --> 00:27:27,360 Mañana te llevaré al salón donde tendrás el examen. 393 00:27:27,440 --> 00:27:28,320 Te digo una cosa. 394 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 Ya tengo mi licencia de conducir. 395 00:27:30,280 --> 00:27:32,240 Me fue muy bien en el examen. 396 00:27:32,760 --> 00:27:34,840 Compartiré mi alegría y buena suerte contigo. 397 00:27:34,920 --> 00:27:36,520 Seguro te irá bien en el examen. 398 00:27:38,200 --> 00:27:39,080 Gracias. 399 00:27:42,600 --> 00:27:44,160 Iré a buscar otra bombilla. 400 00:27:48,240 --> 00:27:50,480 Quiero saber qué te ocurre. 401 00:27:51,280 --> 00:27:52,520 Es solo que siento 402 00:27:53,480 --> 00:27:55,040 que soy un inútil. 403 00:27:55,760 --> 00:27:58,120 Toda mi familia se ocupa de mí. 404 00:27:59,720 --> 00:28:01,160 Solo les causo problemas. 405 00:28:02,960 --> 00:28:04,360 Eso no es cierto. 406 00:28:04,880 --> 00:28:06,440 Puedes hacer muchas cosas. 407 00:28:07,280 --> 00:28:09,840 Como esas cosas que inventas. 408 00:28:09,920 --> 00:28:12,880 No todos pueden inventar cosas, ¿sabes? 409 00:28:12,960 --> 00:28:15,160 Mis inventos también son inútiles. 410 00:28:15,640 --> 00:28:18,480 Y también causan problemas. 411 00:28:19,360 --> 00:28:20,560 Junjie, 412 00:28:20,640 --> 00:28:23,480 tu familia nunca te verá como un problema. 413 00:28:27,600 --> 00:28:28,480 Permíteme. 414 00:28:29,040 --> 00:28:30,160 Yo lo haré. 415 00:28:32,840 --> 00:28:34,520 Espera, olvidé apagarla. 416 00:28:58,280 --> 00:28:59,160 Zhu Yan. 417 00:29:04,440 --> 00:29:07,760 Mira, tus inventos no son tan inútiles después de todo. 418 00:29:09,000 --> 00:29:12,920 Son las pequeñas cosas las que nos hacen madurar. 419 00:29:13,800 --> 00:29:17,080 Ahora arreglas cosas en casa. 420 00:29:17,160 --> 00:29:18,440 Cuando crezcas, 421 00:29:18,520 --> 00:29:20,280 puedes ser el soporte de tu familia. 422 00:29:21,040 --> 00:29:22,040 Claro que lo seré. 423 00:29:30,600 --> 00:29:32,080 ¿Qué hago con esto? 424 00:29:33,120 --> 00:29:34,400 "Mantente limpio". 425 00:29:35,280 --> 00:29:36,880 Tú eres la más sucia. 426 00:29:43,000 --> 00:29:44,760 ¿Por qué eligió esta taza? 427 00:29:44,840 --> 00:29:46,560 Es vulgar y fea. 428 00:29:47,360 --> 00:29:49,200 Ni mi mamá usa esto. 429 00:29:53,640 --> 00:29:54,880 Así que estás aquí. 430 00:29:54,960 --> 00:29:56,880 Mamá, ¿por qué no tocaste el timbre? 431 00:29:56,960 --> 00:29:59,280 ¿Tengo que tocar el timbre en la casa de mi hijo? 432 00:30:04,520 --> 00:30:05,480 Tengo mucha sed. 433 00:30:11,960 --> 00:30:13,240 Déjame decirte algo. 434 00:30:13,320 --> 00:30:15,160 Lo oí de un experto. 435 00:30:15,240 --> 00:30:17,640 A la gente que les teme a los perros, 436 00:30:17,720 --> 00:30:20,280 hay que mostrarle fotos de perros. 437 00:30:20,920 --> 00:30:23,280 Así terminan acostumbrándose a ellos. 438 00:30:24,160 --> 00:30:27,320 Sé que no estás interesado en Qianqian. 439 00:30:27,400 --> 00:30:29,800 Así que debes ver fotos y videos de ella. 440 00:30:29,880 --> 00:30:31,080 Cuanto más la mires, 441 00:30:31,880 --> 00:30:33,480 más te interesarás en ella. 442 00:30:33,560 --> 00:30:36,240 - Preparé esto para ti. - No, gracias. No le tengo miedo. 443 00:30:37,280 --> 00:30:39,120 Este video es distinto. 444 00:30:39,200 --> 00:30:41,560 - No, no quiero… - Es interesante. 445 00:30:41,640 --> 00:30:43,040 Solo échale un vistazo. 446 00:30:43,120 --> 00:30:45,640 "Ama lo que le gusta a tu ser querido". 447 00:30:45,720 --> 00:30:50,960 Significa que debes amar todo lo que tenga que ver con tu ser querido. 448 00:30:51,040 --> 00:30:53,280 ¿Está comprobado científicamente? 449 00:30:54,960 --> 00:30:56,360 Cuando uno se enamora, 450 00:30:56,440 --> 00:30:58,560 el lóbulo frontal y las amígdalas se debilitan. 451 00:30:58,640 --> 00:31:00,880 Eso hace que perdamos el criterio. 452 00:31:00,960 --> 00:31:03,640 Ese es el motivo por el que el amor nos ciega. 453 00:31:04,360 --> 00:31:06,520 Hasta el detalle más pequeño, 454 00:31:06,600 --> 00:31:09,960 es preciado a los ojos del ser amado. 455 00:31:11,720 --> 00:31:14,880 Por eso el amor es ciego e irracional. 456 00:31:15,680 --> 00:31:17,040 Como dijo Platón: 457 00:31:17,120 --> 00:31:20,080 "El amor proviene de Dios. Se lo puede juzgar racionalmente". 458 00:31:20,160 --> 00:31:23,160 Las personas enamoradas tienden a contradecirse. 459 00:31:24,240 --> 00:31:28,360 Por ejemplo, una persona te desagrada y la agredes verbalmente. 460 00:31:28,440 --> 00:31:31,160 Pero luego, a solas, no dejas de pensar en ella. 461 00:31:31,240 --> 00:31:33,360 Algunas personas incluso cambian de hábitos. 462 00:31:44,480 --> 00:31:46,920 Así que ya saben. 463 00:31:47,000 --> 00:31:49,240 Si se ven en una situación así, 464 00:31:49,320 --> 00:31:52,240 es posible que estén enamorados. 465 00:31:52,320 --> 00:31:54,600 Así es. Perderán control sobre sus acciones. 466 00:31:54,680 --> 00:31:56,920 No podrán evitar sentir atracción por esa persona. 467 00:31:57,000 --> 00:31:58,880 Así es como se siente el amor. 468 00:32:01,520 --> 00:32:02,560 Qué tonterías. 469 00:32:03,280 --> 00:32:04,800 Qianqian es genial, ¿verdad? 470 00:32:07,880 --> 00:32:08,800 Llévatelo. 471 00:32:24,360 --> 00:32:25,600 Shi… 472 00:32:34,160 --> 00:32:35,240 Junjie. 473 00:32:36,520 --> 00:32:37,400 Junjie. 474 00:32:41,080 --> 00:32:42,520 Arriba, hora de ir al examen. 475 00:32:59,240 --> 00:33:00,800 La actitud es muy importante. 476 00:33:00,880 --> 00:33:02,360 Recuerda nuestros consejos. 477 00:33:02,440 --> 00:33:05,160 Responde con cuidado. Ten confianza y te irá bien. 478 00:33:05,240 --> 00:33:08,960 Come bananas y nueces, te ayudarán a calmarte. 479 00:33:09,040 --> 00:33:11,880 Revisa todo dos veces. Así, no tendrás nada de qué preocuparte. 480 00:33:11,960 --> 00:33:14,120 - Relaja la mente. - Relaja la mente. 481 00:33:14,200 --> 00:33:16,360 - Te irá genial. - Te irá genial. 482 00:33:17,400 --> 00:33:18,360 De acuerdo. 483 00:33:18,440 --> 00:33:19,800 - Bien. - Da lo mejor de ti. 484 00:33:22,960 --> 00:33:24,720 Llegó Zhu Yan, debo irme. 485 00:33:25,240 --> 00:33:27,200 - Vete. - ¡Vamos! 486 00:33:27,280 --> 00:33:28,240 Vamos, apresúrate. 487 00:33:28,320 --> 00:33:29,160 - Adiós. - ¡Suerte! 488 00:33:29,240 --> 00:33:30,160 Apresúrate. 489 00:33:39,320 --> 00:33:40,560 CONVERTIREMOS LA ESPERANZA EN REALIDAD 490 00:33:41,560 --> 00:33:43,000 Descuida, no lo olvidaré. 491 00:33:43,080 --> 00:33:44,040 No lo olvides. 492 00:33:44,120 --> 00:33:45,320 Recuerda. 493 00:33:45,400 --> 00:33:46,880 ¿Cuándo podremos entrar? 494 00:33:46,960 --> 00:33:48,520 SALA DE EXÁMENES 495 00:33:51,840 --> 00:33:52,800 Adelante. 496 00:33:52,880 --> 00:33:54,560 - Tranquilo. - No entres en pánico. 497 00:33:54,640 --> 00:33:55,800 - Suerte. - Calma. 498 00:33:55,880 --> 00:33:56,760 Estoy bien. 499 00:33:59,560 --> 00:34:00,720 Apresúrate. 500 00:34:01,560 --> 00:34:03,520 Genial, justo a tiempo. 501 00:34:03,600 --> 00:34:04,840 Conduzco bien, ¿verdad? 502 00:34:07,160 --> 00:34:08,000 Tú… 503 00:34:08,080 --> 00:34:09,520 ¿Estás bien? 504 00:34:09,600 --> 00:34:11,600 ¿Podrás hacer el examen en este estado? 505 00:34:13,840 --> 00:34:15,280 Estoy bien. No te preocupes. 506 00:34:17,400 --> 00:34:19,320 Ya es hora. ¡Mucha suerte en el examen! 507 00:34:21,360 --> 00:34:22,440 Zhu Yan. 508 00:34:22,520 --> 00:34:24,160 ¿Podrías darme un amuleto? 509 00:34:24,240 --> 00:34:26,120 Como mi familia no está, 510 00:34:26,200 --> 00:34:27,920 me siento inseguro. 511 00:34:28,000 --> 00:34:29,640 ¿Un amuleto? 512 00:34:53,760 --> 00:34:54,960 ¿Eso fue suficiente? 513 00:34:56,920 --> 00:34:58,000 Da lo mejor de ti. 514 00:34:58,560 --> 00:35:00,720 Claro. Pronto tendré buenas noticias. Me voy. 515 00:35:01,840 --> 00:35:03,440 Toma, parece que va a llover. 516 00:35:03,520 --> 00:35:04,640 De acuerdo, adiós. 517 00:35:07,040 --> 00:35:08,280 - Me voy. - Suerte. 518 00:35:08,360 --> 00:35:09,680 - Adiós. - Mamá, descuida. 519 00:35:09,760 --> 00:35:11,280 - Vamos. - Ya puedes irte. 520 00:35:11,360 --> 00:35:12,440 Da lo mejor de ti. 521 00:35:12,520 --> 00:35:13,760 - Vamos. - No te preocupes. 522 00:35:13,840 --> 00:35:14,840 - Vamos. - Adiós. 523 00:35:14,920 --> 00:35:16,080 Vamos. 524 00:35:17,080 --> 00:35:18,360 Tranquilo, tú puedes. 525 00:35:18,440 --> 00:35:19,560 - Vamos. - Míralos. 526 00:35:19,640 --> 00:35:20,480 Vamos. 527 00:35:37,240 --> 00:35:38,520 Señor Li. 528 00:35:38,600 --> 00:35:40,400 No hace falta que limpien. 529 00:35:41,040 --> 00:35:43,920 Se me ocurrió una nueva solución de limpieza para usted. 530 00:35:44,000 --> 00:35:46,640 Prometo cuidar de cada detalle. 531 00:35:47,840 --> 00:35:49,040 No hace falta. 532 00:35:49,120 --> 00:35:50,360 Por favor, no vuelvan. 533 00:35:51,720 --> 00:35:52,760 Señor Li. 534 00:35:52,840 --> 00:35:54,760 Nuestra empresa aceptó su solicitud. 535 00:35:54,840 --> 00:35:56,680 Tengo la obligación de limpiar su casa. 536 00:35:56,760 --> 00:36:01,720 Además, sé que puede resultarle difícil desplazarse por la casa. 537 00:36:01,800 --> 00:36:04,600 Es por eso que preparé un plan especial para usted. 538 00:36:05,680 --> 00:36:07,160 ¿Qué quieres decir? 539 00:36:07,240 --> 00:36:08,520 Espere, se lo explicaré. 540 00:36:08,600 --> 00:36:10,680 Te digo que no necesito que limpien. 541 00:36:10,760 --> 00:36:11,920 Señor Li. 542 00:36:12,600 --> 00:36:15,080 Traje elementos de limpieza nuevos. 543 00:36:15,160 --> 00:36:18,480 Después de que limpie, podrá vivir como una persona normal. 544 00:36:23,800 --> 00:36:25,000 Señor Li. 545 00:36:26,280 --> 00:36:27,320 ¡Fuera! 546 00:36:27,400 --> 00:36:28,720 No necesito su lástima. 547 00:36:35,480 --> 00:36:37,440 ¿Viste el programa de Qianqian ayer? 548 00:36:37,520 --> 00:36:38,960 No. ¿De qué hablaron? 549 00:36:39,040 --> 00:36:41,360 Habló de amor con un filósofo. 550 00:36:41,440 --> 00:36:42,520 Señor Gu. 551 00:36:42,600 --> 00:36:44,800 Hasta el detalle más pequeño, 552 00:36:44,880 --> 00:36:48,320 es preciado a los ojos del ser amado. 553 00:36:49,920 --> 00:36:53,160 Por eso el amor es ciego e irracional. 554 00:36:54,040 --> 00:36:55,600 ¿Vio el show de la señorita Wang? 555 00:36:55,680 --> 00:36:56,560 Claro que no. 556 00:36:56,640 --> 00:36:58,080 Me parece un programa absurdo. 557 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 No se lo tomen a pecho. 558 00:37:08,560 --> 00:37:10,640 Mejor dejemos esta solicitud de lado. 559 00:37:11,200 --> 00:37:12,720 Lo siento, señor Jin. 560 00:37:12,800 --> 00:37:14,200 Metí la pata. 561 00:37:14,280 --> 00:37:15,240 No pasa nada. 562 00:37:15,320 --> 00:37:17,360 Todos han estado nerviosos los últimos meses. 563 00:37:17,960 --> 00:37:19,600 Y ahora recibimos otra queja. 564 00:37:19,680 --> 00:37:21,960 Genial, ahora que Shuangjiao metió la pata, 565 00:37:22,040 --> 00:37:24,160 hay más motivos para clausurar el departamento. 566 00:37:24,720 --> 00:37:26,680 - Es cierto. - Basta. 567 00:37:26,760 --> 00:37:28,960 Shuangjiao solo intentaba ayudarnos. 568 00:37:29,040 --> 00:37:30,520 Shuangjiao, ven aquí. 569 00:37:32,800 --> 00:37:36,000 ¿Ya olvidaron cuál es nuestro objetivo? 570 00:37:37,160 --> 00:37:41,640 Nuestro objetivo es brindarle el mejor servicio a nuestros clientes. 571 00:37:42,200 --> 00:37:45,040 ¿Desde cuándo intentar mejorar es un error? 572 00:37:45,600 --> 00:37:47,480 ¿Acaso porque ahora hay más máquinas 573 00:37:47,560 --> 00:37:49,920 nos rendiremos y bajaremos nuestro estándar? 574 00:37:50,640 --> 00:37:52,280 Si todos pensamos así, 575 00:37:52,360 --> 00:37:54,160 nos echarán de la empresa. 576 00:37:55,560 --> 00:37:56,840 ¿A qué se refiere? 577 00:37:56,920 --> 00:37:58,400 Señorita Wang. 578 00:37:59,480 --> 00:38:00,400 Señor Jin. 579 00:38:02,640 --> 00:38:04,320 Lo siento, equipo. 580 00:38:04,400 --> 00:38:05,520 Fui imprudente. 581 00:38:05,600 --> 00:38:07,640 Metí a todo el departamento en problemas. 582 00:38:09,720 --> 00:38:11,000 Hablaré con el señor Gu. 583 00:38:11,080 --> 00:38:14,200 - Está bien. - Descuida, Shuangjiao. 584 00:38:14,280 --> 00:38:15,720 - Está bien. - Suficiente. 585 00:38:16,360 --> 00:38:18,000 Volvamos a trabajar. 586 00:38:18,080 --> 00:38:20,360 - Volvamos a trabajar. - ¡A trabajar! 587 00:38:59,640 --> 00:39:01,240 ¿Te parece que esto es esforzarte? 588 00:39:01,320 --> 00:39:03,400 Esto no se trata solo de promesas. 589 00:39:04,160 --> 00:39:06,000 El señor Gu es maniático del orden. 590 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 Si limpio su oficina, 591 00:39:07,920 --> 00:39:10,360 no se enojará con el equipo, ¿verdad? 592 00:39:38,600 --> 00:39:41,920 Señor Gu, creo que le gusta Shi Shuangjiao. 593 00:39:42,000 --> 00:39:43,200 Te equivocas. 594 00:39:43,280 --> 00:39:45,240 Últimamente, habla mucho de ella. 595 00:39:45,320 --> 00:39:47,720 En su programa de ayer, la señorita Wang dijo 596 00:39:47,800 --> 00:39:50,560 que, si nos gusta alguien, pasamos pensando en esa persona. 597 00:39:51,120 --> 00:39:53,600 Creo que está enamorado de Shuangjiao. 598 00:39:55,400 --> 00:39:56,480 Eso no tiene lógica. 599 00:39:56,560 --> 00:39:57,760 ¿Quién puede creer eso? 600 00:39:58,960 --> 00:40:00,520 - Acertó otra vez. - ¿Qué dices? 601 00:40:01,080 --> 00:40:04,480 Según la señorita Wang, cuanto más lo negamos, 602 00:40:04,560 --> 00:40:07,320 más enamorados estamos. 603 00:40:08,160 --> 00:40:09,840 Sería una locura enamorarme de ella. 604 00:40:10,480 --> 00:40:12,960 ¿Por qué habría de gustarme Shi Shuangjiao? Dime. 605 00:40:13,040 --> 00:40:15,640 Pregúnteselo usted mismo. La ha observado bastante. 606 00:40:15,720 --> 00:40:17,440 Creo que entró a la empresa por algo. 607 00:40:17,520 --> 00:40:19,960 La observo cada día, así, cuando cometa un error, 608 00:40:20,040 --> 00:40:21,120 podré despedirla. 609 00:40:25,480 --> 00:40:26,840 ¿Ah, sí? 610 00:40:27,600 --> 00:40:28,520 Sí. 611 00:40:34,360 --> 00:40:35,760 ¿Desea tanto despedirme? 612 00:40:50,680 --> 00:40:53,720 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 613 00:40:53,800 --> 00:40:58,080 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 614 00:43:22,960 --> 00:43:27,960 Subtítulos: Malena Dragotto Bertero 41860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.