All language subtitles for Use.for.My.Talent.NF.EP03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,400 - Hu You, ayúdala. - De acuerdo. 2 00:01:53,160 --> 00:01:54,160 ¿Estás bien? 3 00:01:54,240 --> 00:01:55,080 Estoy bien. 4 00:01:58,240 --> 00:02:01,000 En el Departamento de Limpieza Manual, pasa de todo. 5 00:02:01,080 --> 00:02:02,720 Siempre debes tener cuidado. 6 00:02:02,800 --> 00:02:04,600 Tu desempeño no fue suficiente. 7 00:02:06,800 --> 00:02:09,160 Sí, señor Gu. La próxima vez tendré más cuidado. 8 00:02:09,880 --> 00:02:11,000 Límpialo. 9 00:02:11,080 --> 00:02:12,600 La empresa siempre debe estar limpia. 10 00:02:21,000 --> 00:02:23,080 ¿Le caigo mal al señor Gu? 11 00:02:23,160 --> 00:02:24,840 ¿Por qué siguen pasando cosas malas? 12 00:02:25,400 --> 00:02:26,880 Aún no sé tu nombre. 13 00:02:26,960 --> 00:02:28,800 Déjame presentarme. Soy Hu You, 14 00:02:28,880 --> 00:02:30,920 - del equipo de desarrollo de productos. - Shi Shuangjiao. 15 00:02:31,640 --> 00:02:32,720 Wu Yu. 16 00:02:32,800 --> 00:02:34,800 Te presentaré. 17 00:02:35,360 --> 00:02:37,480 La nueva colega del Departamento de Limpieza Manual, 18 00:02:37,560 --> 00:02:38,440 Shi Shuangjiao. 19 00:02:39,200 --> 00:02:40,240 Shuangjiao, 20 00:02:40,320 --> 00:02:41,800 él es del Departamento de TI. 21 00:02:41,880 --> 00:02:43,560 - Se llama Wu Yu. - ¿No habla mucho? 22 00:02:44,200 --> 00:02:46,440 Así es, es un hombre de pocas palabras. 23 00:02:50,240 --> 00:02:51,520 ¿Qué haces aquí? 24 00:02:51,600 --> 00:02:52,800 ¿Lo haremos esta noche? 25 00:02:52,880 --> 00:02:55,040 Ayer fallamos. Hoy tenemos que hacerlo. 26 00:02:55,920 --> 00:02:58,200 Ahora tengo que irme, Shuangjiao. 27 00:02:58,280 --> 00:02:59,960 - Bueno. - Ven a visitarme mañana. 28 00:03:00,040 --> 00:03:01,400 - De acuerdo, adiós. - Adiós. 29 00:03:02,880 --> 00:03:06,360 Esta noche, podemos probar nuestro nuevo producto de limpieza. 30 00:03:06,440 --> 00:03:08,440 Me alegra ser tu compañero de habitación. 31 00:03:08,520 --> 00:03:09,440 Por supuesto. 32 00:03:09,520 --> 00:03:12,600 El señor Gu será algo extraño, pero al menos tengo buenos colegas. 33 00:03:17,800 --> 00:03:18,760 Lu Xian. 34 00:03:18,840 --> 00:03:20,040 Si ahora me dices 35 00:03:20,120 --> 00:03:22,000 que todo lo que dijiste era mentira, 36 00:03:22,080 --> 00:03:23,080 te perdonaré. 37 00:03:23,160 --> 00:03:24,120 No estoy mintiendo. 38 00:03:24,760 --> 00:03:25,800 Terminemos con esto. 39 00:03:26,360 --> 00:03:27,280 ¡Tú! 40 00:03:31,920 --> 00:03:33,680 Hola, Shuangjiao. 41 00:03:34,640 --> 00:03:36,320 ¿Por qué no me pediste que te recogiera en la oficina? 42 00:03:38,040 --> 00:03:39,200 Idiota. 43 00:03:39,280 --> 00:03:40,760 ¿Quién te pediría algo así? 44 00:03:41,280 --> 00:03:43,920 Anteayer vi a otra chica salir de tu casa llorando. 45 00:03:44,480 --> 00:03:46,680 Si ofendo a alguna de ellas, 46 00:03:46,760 --> 00:03:48,240 me meteré en problemas. 47 00:03:48,720 --> 00:03:51,640 Cuando hayas un nuevo amor, ¿no debes olvidarte del anterior? 48 00:03:52,960 --> 00:03:54,680 ¿Esa es tu teoría? 49 00:03:54,760 --> 00:03:57,000 Tengo que mantener a Shi Junjie lejos de ti. 50 00:03:57,080 --> 00:03:58,000 Más tarde… 51 00:04:00,280 --> 00:04:01,160 Shuangjiao. 52 00:04:02,040 --> 00:04:04,640 ¿Seguirás los pasos de tu padre 53 00:04:05,920 --> 00:04:07,160 y serás conserje? 54 00:04:11,760 --> 00:04:12,880 Te lo advierto. 55 00:04:13,560 --> 00:04:16,520 Si le cuentas mi secreto a mi papá o a Shi Junjie, 56 00:04:17,160 --> 00:04:19,600 te humillaré frente a todo el vecindario. 57 00:04:27,640 --> 00:04:29,960 ¿Por qué no me dejas en paz? 58 00:04:30,040 --> 00:04:31,240 ¿Qué haces en mi casa? 59 00:04:31,320 --> 00:04:33,000 El señor Shi me pidió que viniera. 60 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 - Bienvenida, Shuangjiao. - Señor Shi. 61 00:04:36,680 --> 00:04:38,160 Lávense las manos. 62 00:04:39,560 --> 00:04:41,040 - Huele muy bien. - ¡Papá! 63 00:04:41,120 --> 00:04:42,400 ¿Por qué lo invitaste 64 00:04:42,480 --> 00:04:44,000 a cenar con nosotros? 65 00:04:44,080 --> 00:04:45,760 No sabes cuándo detenerte. 66 00:04:45,840 --> 00:04:47,600 Hoy tenemos una ventaja. 67 00:04:47,680 --> 00:04:48,680 Me van a pagar. 68 00:04:49,240 --> 00:04:50,200 Huele muy bien. 69 00:04:50,800 --> 00:04:51,920 Me siento solo en casa. 70 00:04:52,000 --> 00:04:54,840 - A partir de ahora, vendré más seguido. - Cuando quieras. 71 00:04:56,080 --> 00:04:57,920 Cada día estás con una chica distinta. 72 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 ¿Cómo puedes sentirte solo? 73 00:04:59,880 --> 00:05:01,760 Apresúrate. Trae los fideos. 74 00:05:02,960 --> 00:05:03,880 Además de pagarle, 75 00:05:03,960 --> 00:05:06,240 a partir de ahora lavaré los platos y limpiaré. 76 00:05:08,040 --> 00:05:09,600 Junjie, a comer. 77 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 Ya voy. 78 00:05:12,360 --> 00:05:13,320 Despacio. 79 00:05:15,000 --> 00:05:15,840 Hola, Lu Xian. 80 00:05:16,760 --> 00:05:17,920 Lu Xian. 81 00:05:18,000 --> 00:05:19,720 El truco que me enseñaste 82 00:05:19,800 --> 00:05:21,120 me sirvió de mucho hoy. 83 00:05:21,200 --> 00:05:22,920 Tengo más, ¿quieres oírlos? 84 00:05:23,000 --> 00:05:23,840 ¿En serio? 85 00:05:23,920 --> 00:05:25,400 ¿Desde cuándo son tan unidos? 86 00:05:26,560 --> 00:05:27,760 Te lo advierto. 87 00:05:27,840 --> 00:05:30,440 No tienes nada que aprender de él. 88 00:05:31,080 --> 00:05:32,080 Ya está listo. 89 00:05:32,160 --> 00:05:33,240 Aquí está. 90 00:05:33,840 --> 00:05:35,760 Cangrejo con frijoles mung. 91 00:05:36,360 --> 00:05:37,240 Papá. 92 00:05:37,320 --> 00:05:40,800 - ¿Qué clase de plato horrible es este? - ¿Horrible? 93 00:05:42,480 --> 00:05:43,840 Lu Xian dice 94 00:05:44,320 --> 00:05:47,560 que los frijoles mung reducen el calor de tu organismo 95 00:05:47,640 --> 00:05:49,120 y, además, son muy nutritivos. 96 00:05:49,200 --> 00:05:50,680 - Ya está. - ¿A qué sabrán? 97 00:05:50,760 --> 00:05:52,360 Le lavó el cerebro a toda la familia. 98 00:05:52,440 --> 00:05:53,800 ¿Qué dices? 99 00:05:53,880 --> 00:05:55,840 Vamos, pruébenlo. 100 00:06:01,520 --> 00:06:02,400 ¿Saben bien? 101 00:06:04,320 --> 00:06:06,480 Toma. Has trabajado mucho los últimos dos días. 102 00:06:07,920 --> 00:06:10,000 Debes comer más. 103 00:06:11,120 --> 00:06:13,800 - Gracias, papá. - No me has dicho nada del nuevo trabajo. 104 00:06:16,440 --> 00:06:18,720 Estoy trabajando 105 00:06:19,400 --> 00:06:21,760 en el equipo de ventas de una empresa de tecnología. 106 00:06:22,560 --> 00:06:24,280 Me pagan bien y el trabajo es fácil. 107 00:06:24,360 --> 00:06:25,200 No te preocupes. 108 00:06:25,880 --> 00:06:29,160 Estás haciendo trabajo físico. Es bueno para tu salud. 109 00:06:29,640 --> 00:06:30,480 ¿Trabajo físico? 110 00:06:30,560 --> 00:06:32,000 ¿Vender implica trabajo físico? 111 00:06:33,880 --> 00:06:35,960 A veces hago visitas comerciales. 112 00:06:36,040 --> 00:06:37,480 Requieren mucha energía. 113 00:06:39,200 --> 00:06:41,080 Si necesitas dinero, no compraré libros. 114 00:06:42,240 --> 00:06:43,120 ¡Ni lo sueñes! 115 00:06:43,200 --> 00:06:44,400 Concéntrate en tu examen. 116 00:06:44,480 --> 00:06:46,160 Pronto te darán la nota, ¿verdad? 117 00:06:46,240 --> 00:06:47,400 Lo sabía. 118 00:06:50,000 --> 00:06:51,080 No voy a comer. 119 00:06:51,600 --> 00:06:52,640 Me voy a estudiar. 120 00:06:53,280 --> 00:06:54,560 - No engañas a nadie. - Toma. 121 00:06:55,120 --> 00:06:56,880 Come como un cerdo. 122 00:06:56,960 --> 00:06:59,320 Hasta donde sé, 123 00:06:59,400 --> 00:07:01,800 trabajar en ventas es estresante, ¿verdad? 124 00:07:02,360 --> 00:07:04,400 ¿Te reúnes con clientes todos los días? 125 00:07:04,480 --> 00:07:05,440 ¿Eso es seguro? 126 00:07:05,520 --> 00:07:07,480 Si no puedes hacerlo, simplemente… 127 00:07:07,560 --> 00:07:08,840 Señor Shi, 128 00:07:08,920 --> 00:07:09,840 en realidad… 129 00:07:11,600 --> 00:07:12,800 ¿Qué sucede? 130 00:07:16,160 --> 00:07:18,440 Está un poco salado. 131 00:07:18,520 --> 00:07:20,120 - ¿En serio? - Sí. 132 00:07:23,800 --> 00:07:25,160 No está salado. 133 00:07:56,800 --> 00:07:59,320 ¿Qué hago pensando en ella? 134 00:08:07,280 --> 00:08:08,400 Es Shuangjiao. 135 00:08:09,120 --> 00:08:11,440 Es como una bacteria de la que no puedo librarme. 136 00:08:12,440 --> 00:08:15,800 Pero creo que me acostumbré a tenerla cerca. 137 00:08:17,120 --> 00:08:19,480 Incluso pienso en ella cuando estoy solo. 138 00:08:19,560 --> 00:08:20,440 Quiero verla. 139 00:08:22,600 --> 00:08:23,880 ¿Qué me pasa? 140 00:08:37,160 --> 00:08:38,360 - Qué olor. - ¿Qué es eso? 141 00:08:38,440 --> 00:08:39,880 - Qué asco. - ¿Qué pasó? 142 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 ¿Quién está a cargo? 143 00:08:41,040 --> 00:08:43,240 - ¿No van a limpiarlo? - No lo soporto. ¿Qué es? 144 00:08:43,320 --> 00:08:45,480 - Que alguien lo limpie. - Ve tú. 145 00:08:45,560 --> 00:08:47,360 Es horrible. Apesta. 146 00:08:47,440 --> 00:08:48,720 No fue mi intención. 147 00:08:49,200 --> 00:08:50,280 Cielos. 148 00:08:51,040 --> 00:08:52,320 ¿Qué pasó? 149 00:08:52,960 --> 00:08:56,240 Ayer compré ostras y olvidé llevármelas a casa. 150 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 Se echaron a perder. 151 00:08:57,920 --> 00:08:59,880 - Está bien, yo me ocupo. - Lo siento. 152 00:09:07,280 --> 00:09:08,160 Tú. 153 00:09:08,240 --> 00:09:10,840 - Ten más cuidado la próxima vez. - De acuerdo. 154 00:09:12,480 --> 00:09:15,120 Esto prueba que tengo buen ojo. 155 00:09:15,200 --> 00:09:16,120 Miren a Shuangjiao. 156 00:09:16,200 --> 00:09:18,520 Es rápida y limpia. 157 00:09:18,600 --> 00:09:19,800 Observen y aprendan. 158 00:09:19,880 --> 00:09:20,920 - Sí. - De acuerdo. 159 00:09:22,080 --> 00:09:23,800 - Así está mejor. - Bien. 160 00:09:23,880 --> 00:09:24,960 Shuangjiao. 161 00:09:25,040 --> 00:09:26,360 Eres fantástica. 162 00:09:26,440 --> 00:09:28,400 ¿Cómo lo hiciste? 163 00:09:28,480 --> 00:09:30,840 No quedó nada de olor. 164 00:09:30,920 --> 00:09:33,320 No me pareció insoportable. 165 00:09:33,400 --> 00:09:35,760 - ¿En serio? - Si es así, 166 00:09:35,840 --> 00:09:38,200 dejaremos los proyectos cinco estrellas del equipo 167 00:09:38,280 --> 00:09:39,400 en tus manos. 168 00:09:39,960 --> 00:09:41,200 Nadie quiere hacerlos. 169 00:09:41,280 --> 00:09:42,240 Yo me encargaré. 170 00:09:43,840 --> 00:09:45,160 No tengo problema. 171 00:09:45,240 --> 00:09:46,360 Yo… 172 00:09:46,440 --> 00:09:47,800 No tengo sentido del olfato. 173 00:09:48,600 --> 00:09:51,800 Entonces, ¿cómo hiciste para disfrutar del estofado de tripas? 174 00:09:53,680 --> 00:09:55,680 No necesitamos gente así en la empresa. 175 00:09:56,720 --> 00:09:57,640 - Señor Gu. - Señor. 176 00:09:57,720 --> 00:09:58,680 - Hola, señor. - Hola. 177 00:09:58,760 --> 00:10:00,600 Tener buen olfato 178 00:10:00,680 --> 00:10:03,760 es un requisito fundamental para hacer tareas de limpieza. 179 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 Puedo limpiar aunque no tenga olfato. 180 00:10:07,160 --> 00:10:09,160 Como recién, cuando limpié las otras. 181 00:10:09,240 --> 00:10:11,120 ¿No quedó demostrado? 182 00:10:11,200 --> 00:10:12,680 - Sí. - Una persona sin olfato 183 00:10:12,760 --> 00:10:14,840 solo puede detectar la limpieza con la vista. 184 00:10:15,800 --> 00:10:16,960 Las ostras, por ejemplo. 185 00:10:17,040 --> 00:10:18,160 Estaban pasadas, 186 00:10:18,240 --> 00:10:20,120 pero por fuera se veían normales. 187 00:10:20,760 --> 00:10:23,720 Si un empleado no puede olerlas, 188 00:10:23,800 --> 00:10:26,120 ¿cómo se da cuenta de que están feas? 189 00:10:26,880 --> 00:10:27,800 Tiene sentido. 190 00:10:27,880 --> 00:10:29,840 - Cierto. - El señor Gu tiene razón. 191 00:10:31,120 --> 00:10:33,320 Sí, tiene razón. 192 00:10:33,400 --> 00:10:35,440 Es importante tener criterio. 193 00:10:35,520 --> 00:10:39,440 Pero poder sacar la basura sin sufrir, 194 00:10:39,520 --> 00:10:40,760 ¿no es importante también? 195 00:10:41,680 --> 00:10:42,760 - Sí. - Sí. 196 00:10:43,360 --> 00:10:45,400 Qué bueno que Shuangjiao estaba aquí. 197 00:10:46,000 --> 00:10:47,280 - Sí. - Así es. 198 00:10:48,360 --> 00:10:49,320 Shi Shuangjiao. 199 00:10:49,880 --> 00:10:51,320 ¿En serio no hueles nada? 200 00:10:51,400 --> 00:10:52,480 ¿No tienes olfato? 201 00:10:54,080 --> 00:10:55,040 Así es. 202 00:10:58,600 --> 00:10:59,480 De acuerdo. 203 00:11:00,120 --> 00:11:01,760 La filosofía de la empresa 204 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 se basa en la integridad. 205 00:11:03,640 --> 00:11:04,840 También es importante 206 00:11:04,920 --> 00:11:06,600 la integridad entre los empleados. 207 00:11:06,680 --> 00:11:10,320 No toleraremos que alguien recurra a la mentira y al engaño 208 00:11:10,400 --> 00:11:12,360 para tomar más proyectos 209 00:11:12,440 --> 00:11:13,800 y mejorar su desempeño. 210 00:11:15,200 --> 00:11:16,440 Si descubro algo así, 211 00:11:17,080 --> 00:11:18,280 despediré a esa persona. 212 00:11:22,720 --> 00:11:24,480 De acuerdo, vuelvan a trabajar. 213 00:11:25,160 --> 00:11:26,600 - Sí, señor Gu. - Sí, señor. 214 00:11:27,200 --> 00:11:28,280 - Adelante. - Vamos. 215 00:11:31,000 --> 00:11:32,240 Adiós, señor Gu. 216 00:11:38,240 --> 00:11:40,760 No puedes engañarme, Shi Shuangjiao. 217 00:11:41,440 --> 00:11:43,160 Mira cómo destapo tus mentiras. 218 00:11:43,880 --> 00:11:45,400 PRIMERA RONDA 219 00:11:51,160 --> 00:11:52,600 Esto es para ti. 220 00:11:53,240 --> 00:11:54,120 ¿Qué es eso? 221 00:11:55,360 --> 00:11:57,600 - ¿Un beneficio para empleados nuevos? - Menos charla, más comida. 222 00:11:58,160 --> 00:11:59,400 - ¿Qué? - ¿Qué es eso? 223 00:12:04,000 --> 00:12:05,480 Apesta. 224 00:12:06,480 --> 00:12:08,160 ARENQUES LETALIDAD: NIVEL 3 225 00:12:10,480 --> 00:12:12,680 - ¡Corra, señor Gu! - Este lugar apesta. 226 00:12:28,400 --> 00:12:29,960 VERSUS 227 00:12:30,040 --> 00:12:32,480 Estas medias vienen de los pies 228 00:12:32,560 --> 00:12:33,600 de un vagabundo. 229 00:12:33,680 --> 00:12:34,960 Realmente apestan. 230 00:12:36,080 --> 00:12:37,120 De acuerdo. 231 00:12:38,400 --> 00:12:40,600 MEDIAS SUCIAS LETALIDAD: NIVEL 4 232 00:12:42,360 --> 00:12:43,400 Shuangjiao. 233 00:12:43,960 --> 00:12:45,920 Se me cayeron las medias. ¿Me las alcanzas? 234 00:12:57,240 --> 00:12:59,600 Estuvieron en el piso. Ya no las quiero. 235 00:12:59,680 --> 00:13:01,160 - Mejor tíralas. - No. 236 00:13:01,240 --> 00:13:02,720 - Es un desperdicio. - Está bien. 237 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 - ¡Aléjate! - Señor Gu. 238 00:13:04,480 --> 00:13:05,320 ¡Shi Shuangjiao! 239 00:13:06,120 --> 00:13:07,760 VERSUS 240 00:13:07,840 --> 00:13:09,360 TERCERA RONDA 241 00:13:11,280 --> 00:13:13,880 POLLO ASADO LETALIDAD: NIVEL 4 242 00:13:14,960 --> 00:13:16,280 El mal olor no funciona. 243 00:13:16,360 --> 00:13:18,280 ¿Qué pasará con un buen aroma? 244 00:13:46,680 --> 00:13:48,040 Creí que no tenías olfato. 245 00:13:48,120 --> 00:13:49,600 Te atrapé. 246 00:13:50,280 --> 00:13:52,680 No tengo olfato, pero sí apetito. 247 00:13:52,760 --> 00:13:54,240 De todos los platos, 248 00:13:54,320 --> 00:13:56,200 elegiste el mejor. 249 00:13:56,280 --> 00:13:57,720 Porque estaba muerta de hambre. 250 00:13:57,800 --> 00:14:00,240 Soy de muy buen comer. 251 00:14:05,840 --> 00:14:07,520 VERSUS 252 00:14:08,080 --> 00:14:09,400 CUARTA RONDA: LA FINAL 253 00:14:12,480 --> 00:14:13,400 SHI SHUANGJIAO 254 00:14:17,440 --> 00:14:19,280 DESODORANTE OLOROSO LETALIDAD: INFINITA 255 00:14:36,560 --> 00:14:37,440 Gu Renqi. 256 00:14:38,880 --> 00:14:40,920 ¿Por qué sigue haciéndome la vida imposible? 257 00:14:41,560 --> 00:14:44,200 La he pasado mal últimamente. Gracias por preocuparse. 258 00:14:46,880 --> 00:14:47,840 Está bien. 259 00:14:47,920 --> 00:14:49,000 Hoy ve a casa temprano. 260 00:14:50,440 --> 00:14:51,360 Señor Gu. 261 00:14:51,440 --> 00:14:52,920 Ya me voy a casa. 262 00:14:55,920 --> 00:14:57,160 - ¿Qué es ese olor? - Adiós. 263 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 ¿No hueles algo? 264 00:15:05,840 --> 00:15:06,760 Apesta. 265 00:15:07,360 --> 00:15:09,800 Pero así son los del Departamento de Limpieza Manual. 266 00:15:09,880 --> 00:15:10,960 Huelen raro. 267 00:15:11,880 --> 00:15:13,040 ¿Caíste en el inodoro? 268 00:15:13,880 --> 00:15:15,200 ¿Qué haces aquí? 269 00:15:15,280 --> 00:15:16,840 Tenía cosas que hacer por aquí 270 00:15:16,920 --> 00:15:18,320 y decidí venir a buscarte. 271 00:15:22,000 --> 00:15:22,960 Es gratis, ¿no? 272 00:15:23,880 --> 00:15:26,640 Shuangjiao, ¿no hueles nada? 273 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 No me molestes. 274 00:15:36,200 --> 00:15:37,400 Es un casco especial. 275 00:15:45,680 --> 00:15:47,040 Es solo un casco. 276 00:15:47,120 --> 00:15:48,480 ¿Por qué se le acerca tanto? 277 00:15:49,480 --> 00:15:51,240 ¿Por qué dijo que iba tras de mí? 278 00:15:52,360 --> 00:15:53,840 ¿Qué está pasando? 279 00:16:09,080 --> 00:16:10,000 Gracias. 280 00:16:16,600 --> 00:16:17,600 Oye. 281 00:16:17,680 --> 00:16:19,920 ¿Tienes perfume o algo así? 282 00:16:20,520 --> 00:16:22,320 Puedes cambiarte de ropa en mi casa. 283 00:16:25,160 --> 00:16:26,200 Vamos. 284 00:16:46,880 --> 00:16:47,720 Está bien. 285 00:16:53,160 --> 00:16:54,640 Te lo daré cuando esté listo. 286 00:16:56,400 --> 00:17:00,040 Solo tenía algo en la camisa. 287 00:17:00,120 --> 00:17:02,120 - No es que… - Mantendré tu secreto a salvo, 288 00:17:02,200 --> 00:17:04,080 pero no te exijas demasiado, ¿de acuerdo? 289 00:17:07,240 --> 00:17:08,840 Ahora entiendo por qué tu exnovia 290 00:17:08,920 --> 00:17:10,720 se obsesionó tanto contigo. 291 00:17:11,400 --> 00:17:12,240 ¿Qué dijiste? 292 00:17:16,280 --> 00:17:17,440 Digo… 293 00:17:19,400 --> 00:17:22,000 Eres como uno de esos bastones de caramelo. 294 00:17:23,640 --> 00:17:25,920 Parecen dulces, pero el relleno es incomible. 295 00:17:27,640 --> 00:17:28,920 ¿Como un bastón de caramelo? 296 00:17:29,000 --> 00:17:29,960 Shuangjiao. 297 00:17:30,040 --> 00:17:32,160 ¿No te parece que eso fue un poco duro? 298 00:17:36,960 --> 00:17:38,400 Es una chica tenaz. 299 00:17:39,160 --> 00:17:41,280 Intenté de todo, pero no logro entenderla. 300 00:17:42,120 --> 00:17:43,640 Dijo que iba tras de mí, 301 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 pero luego se va a casa con otro. 302 00:17:45,840 --> 00:17:48,160 ¿Qué estará tramando? 303 00:17:51,680 --> 00:17:52,640 Shi Junjie. 304 00:17:53,240 --> 00:17:54,400 ¿Dónde estás? 305 00:17:55,000 --> 00:17:57,320 ¿Reprobaste y no te atreves a volver a casa? 306 00:18:00,880 --> 00:18:02,920 Querida hermana, estoy en clases particulares. 307 00:18:06,880 --> 00:18:08,240 ¿"Clases particulares"? 308 00:18:09,560 --> 00:18:10,640 ¿"Querida hermana"? 309 00:18:17,760 --> 00:18:18,600 Señor Gu. 310 00:18:19,360 --> 00:18:20,280 Mire esto. 311 00:18:24,360 --> 00:18:25,600 Se hace tarde, señor Gu. 312 00:18:25,680 --> 00:18:27,000 Lo llevaré a casa. 313 00:18:28,600 --> 00:18:29,560 Todavía no. 314 00:18:30,080 --> 00:18:31,200 ¿Todavía no? 315 00:18:31,280 --> 00:18:32,440 - Espera. - De acuerdo. 316 00:18:41,120 --> 00:18:42,640 ¿Qué tal limpió Shuangjiao? 317 00:18:43,200 --> 00:18:44,640 Hizo un trabajo mediocre. 318 00:18:45,160 --> 00:18:46,880 Dongxian, llámala. 319 00:18:46,960 --> 00:18:48,200 Dile que vuelva. 320 00:18:55,880 --> 00:18:57,720 Hola, estoy en casa. ¿Qué pasó? 321 00:18:59,480 --> 00:19:00,520 ¿Estás bien, Jiaojiao? 322 00:19:01,160 --> 00:19:02,960 - ¿Qué pasa? - ¿Hola, Shuangjiao? 323 00:19:04,400 --> 00:19:05,960 Tengo un mal presentimiento. 324 00:19:06,040 --> 00:19:06,880 ¿Dónde está? 325 00:19:06,960 --> 00:19:08,040 Dijo que en su casa. 326 00:19:09,240 --> 00:19:10,200 Vamos. 327 00:19:10,920 --> 00:19:13,000 Señor Gu, es un barrio complicado. 328 00:19:13,080 --> 00:19:14,200 No está acostumbrado. 329 00:19:14,280 --> 00:19:15,320 Iré en su lugar. 330 00:19:15,400 --> 00:19:16,360 Ten cuidado. 331 00:19:16,440 --> 00:19:17,800 - ¿Qué pasó? - Estoy bien. 332 00:19:17,880 --> 00:19:18,800 Muévete. 333 00:19:18,880 --> 00:19:19,720 ¿Qué sucede? 334 00:19:19,800 --> 00:19:20,960 Ese mocoso, Junjie. 335 00:19:21,040 --> 00:19:22,560 Debe haber reprobado el examen. 336 00:19:22,640 --> 00:19:24,440 Me mintió sobre las clases particulares. 337 00:19:24,520 --> 00:19:25,840 Pero aún no tuvo el examen. 338 00:19:25,920 --> 00:19:26,880 ¿Por qué no le crees? 339 00:19:26,960 --> 00:19:28,880 Si es cierto, ¿por qué me dijo "querida"? 340 00:19:28,960 --> 00:19:29,920 Tú… 341 00:19:30,400 --> 00:19:31,840 Ve más despacio. 342 00:19:33,280 --> 00:19:34,920 Despacio. 343 00:19:40,040 --> 00:19:41,960 Por allí venden bolsos, vamos a verlos. 344 00:19:42,040 --> 00:19:43,720 - Mira eso. - Está en oferta. 345 00:19:43,800 --> 00:19:45,280 - ¿Cuánto cuesta? - De acuerdo. 346 00:19:47,640 --> 00:19:49,120 - ¿Le gusta, señora? - ¿Qué más? 347 00:19:49,200 --> 00:19:51,440 - Le haré un descuento. - ¿Lo quiere? 348 00:19:51,520 --> 00:19:53,440 - Sí. - ¿Vende protectores de pantalla? 349 00:19:53,520 --> 00:19:55,320 - El pedido está listo. - Claro. 350 00:19:55,400 --> 00:19:56,280 De acuerdo. 351 00:19:56,360 --> 00:19:57,920 ¿Shi Junjie? 352 00:19:59,840 --> 00:20:00,960 Te estoy hablando. 353 00:20:08,040 --> 00:20:09,360 ¿Por qué trabajas aquí? 354 00:20:09,440 --> 00:20:11,040 Ya tengo los resultados. 355 00:20:11,120 --> 00:20:12,480 No soy bueno en artes. 356 00:20:12,560 --> 00:20:14,240 Mis notas no llegan al mínimo. 357 00:20:14,320 --> 00:20:16,960 En lugar de estudiar, 358 00:20:17,040 --> 00:20:18,880 ¿por qué mejor no trabajo? 359 00:20:19,600 --> 00:20:21,720 Recién me estoy insertando en la sociedad. 360 00:20:21,800 --> 00:20:24,280 Entonces, ¿te rendirás? 361 00:20:24,360 --> 00:20:26,520 Eres inteligente. 362 00:20:26,600 --> 00:20:29,800 ¿Sabes lo mucho que se esforzó tu familia para que pudieras estudiar? 363 00:20:29,880 --> 00:20:31,080 Tu hermana, por ejemplo. 364 00:20:31,160 --> 00:20:32,600 Trabaja muchísimo. 365 00:20:32,680 --> 00:20:35,600 Sé que sabes lo difícil que es. 366 00:20:35,680 --> 00:20:36,840 Lo sé. 367 00:20:36,920 --> 00:20:38,440 Solo pienso 368 00:20:39,160 --> 00:20:40,680 en ayudarlos lo antes posible. 369 00:20:41,240 --> 00:20:43,120 Puedes hacerlo después del examen. 370 00:20:43,840 --> 00:20:44,840 ¿Qué te parece esto? 371 00:20:45,400 --> 00:20:46,760 Si estudias mucho, 372 00:20:46,840 --> 00:20:48,320 - te prometo que… - Zhu Yan. 373 00:20:48,400 --> 00:20:49,440 Sé mi tutora. 374 00:20:51,000 --> 00:20:51,880 Claro. 375 00:20:54,040 --> 00:20:57,120 - ¿Con qué materia quieres empezar? - Descansemos por hoy. 376 00:20:57,200 --> 00:20:58,600 Nos vemos mañana. 377 00:20:58,680 --> 00:21:00,320 - Mañana, entonces… - Shi Junjie. 378 00:21:01,400 --> 00:21:03,440 ¿Qué haces aquí? Deberías estar estudiando. 379 00:21:04,480 --> 00:21:06,240 - Él no… - Estás holgazaneando. 380 00:21:06,320 --> 00:21:08,160 - No te enojes. - Ven aquí. Detente. 381 00:21:08,240 --> 00:21:09,720 - ¡No te enojes! - ¡No hizo nada! 382 00:21:09,800 --> 00:21:11,800 - ¡Quédate ahí! - ¿Por qué eres tan intensa? 383 00:21:11,880 --> 00:21:13,120 - Es malo ser impulsiva. - ¡Shuangjiao! 384 00:21:13,200 --> 00:21:14,480 - ¡Oye! - Yo… 385 00:21:14,560 --> 00:21:15,720 - Oye. - Tranquilízala. 386 00:21:15,800 --> 00:21:17,440 - Estábamos en una cita. - ¡Suéltame! 387 00:21:28,360 --> 00:21:29,640 Zhu Yan. 388 00:21:29,720 --> 00:21:31,640 ¿Crees que no conozco a Shi Junjie? 389 00:21:32,280 --> 00:21:33,360 ¿Acaso te gusta? 390 00:21:34,360 --> 00:21:37,160 - ¿Por qué lo defiendes? - Shuangjiao, me prometió 391 00:21:37,240 --> 00:21:38,320 que estudiará mucho. 392 00:21:38,400 --> 00:21:41,160 - Me hizo esa promesa mil veces. - Esta vez lo vigilaré. 393 00:21:41,240 --> 00:21:42,560 Lo prometo, ¿de acuerdo? 394 00:21:47,480 --> 00:21:49,080 No te preocupes, Shuangjiao. 395 00:21:49,160 --> 00:21:50,560 En serio, me lo prometió. 396 00:21:50,640 --> 00:21:51,800 No te enojes. 397 00:21:53,200 --> 00:21:54,920 - Vamos a comer. - Lu Xian. 398 00:21:55,000 --> 00:21:56,280 Tengo hambre. 399 00:21:56,840 --> 00:21:58,240 Deja de consentirlo. 400 00:21:58,320 --> 00:22:00,320 - No lo consiento. - Mira a tu hermana. 401 00:22:00,400 --> 00:22:02,040 Se lastimó la pierna por tu culpa. 402 00:22:02,120 --> 00:22:04,040 ¿Qué te pasó en la pierna? 403 00:22:05,560 --> 00:22:07,200 ¿Cómo te lastimaste así? 404 00:22:08,080 --> 00:22:09,640 - ¿Qué? ¡Bájame! - No te muevas. 405 00:22:10,360 --> 00:22:11,960 Hay mucha gente. 406 00:22:12,040 --> 00:22:13,840 Si te caes y quedas paralítica, 407 00:22:13,920 --> 00:22:15,960 tendré que cuidarte para siempre, ¿no? 408 00:22:16,920 --> 00:22:18,280 ¿Qué está pasando? 409 00:22:20,440 --> 00:22:22,600 - ¿Será que planea ser tu cuñado? - No lo sé. 410 00:22:43,400 --> 00:22:44,880 ¿Tan atractivo soy? 411 00:22:44,960 --> 00:22:46,040 No dejas de mirarme. 412 00:22:46,120 --> 00:22:48,560 No seas tan engreído. No te miro a ti. 413 00:22:52,560 --> 00:22:54,000 ¿Cuándo empezó esto? 414 00:23:36,160 --> 00:23:37,080 - Señor Gu. - Gracias. 415 00:23:37,960 --> 00:23:40,160 Parece una placa de Petri llena de bacterias. 416 00:23:41,240 --> 00:23:43,920 Señor Gu, mejor volvamos al auto. 417 00:23:44,000 --> 00:23:50,560 CONFIANZA PARA CAMBIAR TU VIDA 418 00:23:50,640 --> 00:23:51,680 Vamos. 419 00:23:53,560 --> 00:23:55,800 - ¿Quién se ríe? - ¿Están bien ustedes dos? 420 00:23:56,360 --> 00:23:57,560 Dame la bolsa. 421 00:24:00,240 --> 00:24:01,200 Señora, 422 00:24:02,480 --> 00:24:04,160 le traje varias botellas. 423 00:24:04,240 --> 00:24:06,440 Todos los días me traes botellas vacías. 424 00:24:07,160 --> 00:24:08,960 Eres una buena chica. 425 00:24:09,040 --> 00:24:09,960 Gracias. 426 00:24:12,480 --> 00:24:14,200 - Cuidado al cruzar. - ¡Hasta mañana! 427 00:24:14,280 --> 00:24:15,200 Ten cuidado. 428 00:24:26,960 --> 00:24:28,920 Señor Gu, ¿qué hace aquí? 429 00:24:29,000 --> 00:24:30,040 ¿Qué te pasó? 430 00:24:30,520 --> 00:24:32,360 Surgió una urgencia en casa. 431 00:24:33,080 --> 00:24:34,040 Lo siento, Dongxian, 432 00:24:34,120 --> 00:24:35,600 te corté el teléfono sin querer. 433 00:24:37,960 --> 00:24:40,000 ¿Qué los trae por aquí? 434 00:24:42,240 --> 00:24:44,200 No pretenderá que haga horas extra, ¿o sí? 435 00:24:44,280 --> 00:24:45,600 ¿Sus empleados no descansan? 436 00:24:46,240 --> 00:24:47,720 Aunque esté a cargo, 437 00:24:48,280 --> 00:24:49,600 no puede explotarla así. 438 00:24:49,680 --> 00:24:50,760 Junjie, vámonos. 439 00:24:51,480 --> 00:24:53,240 - Vamos a estudiar. - Espera. 440 00:24:53,320 --> 00:24:54,280 Vámonos. 441 00:24:54,360 --> 00:24:55,840 - No terminé. - ¿Te exploto? 442 00:24:55,920 --> 00:24:57,160 ¿En serio? 443 00:24:57,760 --> 00:25:00,080 No, mi hermano es inmaduro y dice tonterías. 444 00:25:00,160 --> 00:25:01,760 Me has hecho perder el tiempo. 445 00:25:01,840 --> 00:25:03,200 ¿Quién te está explotando? 446 00:25:04,240 --> 00:25:06,240 De acuerdo, vamos. 447 00:25:06,320 --> 00:25:07,440 Oye. 448 00:25:18,760 --> 00:25:19,720 Hola, señor Gu. 449 00:25:20,640 --> 00:25:21,840 Lu Xian, deberías irte. 450 00:25:22,480 --> 00:25:23,800 Soy el vecino de Shuangjiao. 451 00:25:33,160 --> 00:25:35,240 Siempre es así, no le haga caso. 452 00:25:35,320 --> 00:25:38,920 - Él es el director… - El señor Gu Renqi. 453 00:25:39,480 --> 00:25:41,680 Joven y apuesto. He oído mucho sobre usted. 454 00:25:41,760 --> 00:25:43,840 Muy amable, señor Lu. 455 00:25:43,920 --> 00:25:45,840 Es tarde para que venga a ver a Shuangjiao. 456 00:25:45,920 --> 00:25:48,400 ¿Le importan sus empleados o…? 457 00:25:48,960 --> 00:25:50,360 Ya oyó lo que dijo. 458 00:25:50,440 --> 00:25:51,400 Horas extra. 459 00:25:51,480 --> 00:25:54,000 Señor Gu, no se ve muy bien. 460 00:25:54,080 --> 00:25:55,360 ¿Está bien? 461 00:25:56,960 --> 00:25:57,840 Estoy bien. 462 00:25:58,880 --> 00:25:59,800 Vamos. 463 00:26:03,280 --> 00:26:05,560 Tiene la pierna lastimada. Me temo que no podrá ir. 464 00:26:05,640 --> 00:26:06,680 Yo… 465 00:26:07,440 --> 00:26:09,680 Ya no se ven vecinos tan buenos como usted. 466 00:26:09,760 --> 00:26:11,200 Me preocupo por mis vecinos. 467 00:26:11,760 --> 00:26:13,680 A su empresa le va muy bien. 468 00:26:13,760 --> 00:26:16,760 Me imagino que se ha esforzado mucho por ella. 469 00:26:16,840 --> 00:26:17,960 Qué amable. 470 00:26:18,040 --> 00:26:20,320 Pero hay que cumplir con las obligaciones. 471 00:26:20,400 --> 00:26:22,360 No vale la pena si uno se agota. 472 00:26:22,440 --> 00:26:23,640 Tenga cuidado, señor Gu. 473 00:26:23,720 --> 00:26:24,920 Señor Gu. 474 00:26:25,680 --> 00:26:28,000 ¿Las horas extra se pagan el triple? 475 00:26:28,080 --> 00:26:29,320 Te lastimaste la pierna. 476 00:26:30,040 --> 00:26:32,520 Deberías estar en casa descansando en lugar de salir. 477 00:26:39,200 --> 00:26:40,040 Además, 478 00:26:40,760 --> 00:26:42,680 no debes gritar cuando hablas por teléfono. 479 00:26:48,800 --> 00:26:49,720 ¿Acaso no…? 480 00:26:50,320 --> 00:26:52,320 ¿No quería que hiciera horas extra? 481 00:26:52,400 --> 00:26:53,360 Está bien. 482 00:27:11,080 --> 00:27:12,720 ¿Tienes algo que decir? 483 00:27:13,200 --> 00:27:17,400 Señor Gu, ¿no se preocupa demasiado por Shi Shuangjiao últimamente? 484 00:27:18,720 --> 00:27:19,680 No. 485 00:27:20,920 --> 00:27:22,080 No me preocupo por ella. 486 00:27:22,840 --> 00:27:25,840 Cuando alguien se la pasa pensando en otra persona, 487 00:27:26,400 --> 00:27:28,400 es por amor o por odio. 488 00:27:30,320 --> 00:27:31,800 No es mi caso. 489 00:27:31,880 --> 00:27:33,160 No siento nada por ella. 490 00:27:33,680 --> 00:27:34,600 Pero, señor Gu, 491 00:27:34,680 --> 00:27:36,840 ha estado actuando un poco raro. 492 00:27:36,920 --> 00:27:39,040 Sobre todo en relación con Shi Shuangjiao. 493 00:27:39,560 --> 00:27:42,400 ¿Su germofobia está empeorando? 494 00:27:43,720 --> 00:27:46,720 ¿Habló con el terapeuta que le recomendó la señora Gu? 495 00:27:48,880 --> 00:27:49,760 Mejor… 496 00:27:50,320 --> 00:27:51,560 Concéntrate en conducir. 497 00:27:52,160 --> 00:27:53,120 Estoy cansado. 498 00:28:02,120 --> 00:28:03,640 Deja, yo lo haré. 499 00:28:03,720 --> 00:28:05,840 Tiene su truco, déjame hacerlo. 500 00:28:07,480 --> 00:28:09,320 Debes recuperarte. Que no afecte tu trabajo. 501 00:28:10,680 --> 00:28:11,680 Gracias. 502 00:28:21,600 --> 00:28:23,920 El señor Gu se preocupa por ti. 503 00:28:24,960 --> 00:28:26,000 Eso no es cierto. 504 00:28:26,760 --> 00:28:28,200 Es un ególatra 505 00:28:28,920 --> 00:28:30,040 y un psicópata. 506 00:28:30,840 --> 00:28:32,440 - No sabes cómo es. - ¿Cómo sigue? 507 00:28:32,520 --> 00:28:34,800 - Siempre lleva desinfectante. - Es muy pronto. 508 00:28:34,880 --> 00:28:35,800 Déjame oír. 509 00:28:36,520 --> 00:28:37,760 Se pasa lavando las manos. 510 00:28:37,840 --> 00:28:39,440 ¿No teme que se le caiga la piel? 511 00:28:39,960 --> 00:28:42,840 Siempre usa guantes, aunque no tenga nada que hacer. 512 00:28:42,920 --> 00:28:44,400 Creo que no conduce 513 00:28:44,480 --> 00:28:46,440 porque teme que piensen que es chofer. 514 00:28:46,520 --> 00:28:50,160 Y últimamente es peor. Le dije que no tengo olfato 515 00:28:50,240 --> 00:28:51,760 y no me dejaba en paz. 516 00:28:51,840 --> 00:28:54,320 Me hace oler cosas todo el tiempo. 517 00:28:55,120 --> 00:28:56,000 Eso es ridículo. 518 00:28:56,080 --> 00:28:57,880 ¿Qué rayos le pasa? 519 00:28:58,440 --> 00:29:00,240 Solo quiero ganar más dinero. 520 00:29:00,320 --> 00:29:01,160 Cielos. 521 00:29:02,480 --> 00:29:03,880 - Me duele. - Lo siento. 522 00:29:03,960 --> 00:29:05,080 - ¿Estás bien? - Sí. 523 00:29:05,160 --> 00:29:07,560 - Lo siento. - ¿Qué pasa entre ellos? 524 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 Yo lo haré. 525 00:29:10,840 --> 00:29:14,640 ¿Quién te parece más apuesto, 526 00:29:15,360 --> 00:29:16,240 él o yo? 527 00:29:18,400 --> 00:29:19,760 ¿Qué clase de pregunta es esa? 528 00:29:21,200 --> 00:29:22,920 Ahora sí se puso entretenido. 529 00:29:23,560 --> 00:29:24,800 Yo voto por Lu Xian. 530 00:29:27,120 --> 00:29:28,480 Mírame. 531 00:29:32,120 --> 00:29:33,560 ¿De qué te sirve ser apuesto? 532 00:29:34,040 --> 00:29:36,840 ¿Y todas las chicas que salieron de tu casa llorando? 533 00:29:38,000 --> 00:29:39,960 Eres una basura. 534 00:29:40,040 --> 00:29:42,000 ¿Qué tiene? Son solo mis amigas. 535 00:29:42,080 --> 00:29:43,000 No soy una basura. 536 00:29:43,560 --> 00:29:44,920 A decir verdad, 537 00:29:45,000 --> 00:29:46,560 soy todo un caballero. 538 00:29:47,640 --> 00:29:49,120 Ni lo intentes. 539 00:29:49,200 --> 00:29:50,720 No soy tan crédula. 540 00:29:51,320 --> 00:29:52,360 ¿No lo sabes? 541 00:29:52,440 --> 00:29:54,840 Hay una delgada línea entre una basura y un caballero. 542 00:29:57,360 --> 00:29:59,160 Estaba acostumbrándome a estar solo. 543 00:29:59,760 --> 00:30:01,840 Nunca me importó la opinión de los demás. 544 00:30:02,640 --> 00:30:04,400 Sin embargo, en algún punto, 545 00:30:04,480 --> 00:30:05,920 empecé a observarla de cerca. 546 00:30:07,360 --> 00:30:08,520 Pero sus… 547 00:30:08,600 --> 00:30:11,240 Sus hábitos y su entorno no son ideales. 548 00:30:12,000 --> 00:30:14,240 Pero no me importa mucho, 549 00:30:14,320 --> 00:30:15,680 solo quiero conocerla mejor. 550 00:30:17,040 --> 00:30:19,160 ¿De la chica que dijo que era un desastre? 551 00:30:20,640 --> 00:30:22,080 No es muy refinada. 552 00:30:22,680 --> 00:30:23,520 ¿Cómo va todo? 553 00:30:26,000 --> 00:30:28,520 No pinta muy bien. Sigo viéndola en sueños. 554 00:30:29,000 --> 00:30:29,960 En mis pesadillas. 555 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 Señor Gu, según lo que me dijo, 556 00:30:34,360 --> 00:30:37,160 no le recomendaría que siga en contacto con ella. 557 00:30:37,240 --> 00:30:38,200 Todo este tiempo, 558 00:30:38,280 --> 00:30:40,800 ha hecho un buen trabajo al cuidarse 559 00:30:40,880 --> 00:30:42,560 tanto física como mentalmente. 560 00:30:42,640 --> 00:30:44,080 Pero, aun así, es débil. 561 00:30:44,760 --> 00:30:46,240 Si de pronto se relaciona 562 00:30:46,320 --> 00:30:48,520 con personas demasiado estimulantes, 563 00:30:48,600 --> 00:30:50,040 es posible que tenga 564 00:30:50,120 --> 00:30:52,240 un gran impacto en su enfermedad. 565 00:30:52,960 --> 00:30:54,560 ¿De verdad es tan grave? 566 00:30:55,480 --> 00:30:56,640 Sí, señor Gu. 567 00:30:56,720 --> 00:30:58,160 Además, creo que es hora 568 00:30:58,240 --> 00:31:00,320 de que comience a tratar su germofobia. 569 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 Si no, lo afectará más en el futuro. 570 00:31:02,720 --> 00:31:03,960 De acuerdo, entiendo. 571 00:31:04,920 --> 00:31:05,800 Gracias. 572 00:31:12,760 --> 00:31:15,560 Cuando alguien se la pasa pensando en otra persona, 573 00:31:16,200 --> 00:31:18,160 es por amor o por odio. 574 00:31:21,760 --> 00:31:24,240 CHINA ENTERTAINMENT 575 00:31:33,440 --> 00:31:34,840 Ten más cuidado. 576 00:31:37,120 --> 00:31:39,400 - Buen día, señorita Wang. - ¿Eres Mark Liu? 577 00:31:39,480 --> 00:31:40,520 Sí, déjeme ayudarla. 578 00:31:40,600 --> 00:31:42,400 Acaban de limpiar la sala. ¿Nos sentamos? 579 00:31:42,960 --> 00:31:43,960 - De acuerdo. - Vamos. 580 00:31:44,680 --> 00:31:46,480 ¿Hoy lo limpió Clean First? 581 00:31:46,560 --> 00:31:47,600 Eso creo. 582 00:31:48,200 --> 00:31:49,040 El tema es 583 00:31:49,120 --> 00:31:50,280 que tenemos un cliente 584 00:31:50,360 --> 00:31:52,160 que necesita a alguien más práctico 585 00:31:52,240 --> 00:31:54,640 y con experiencia en directos para mostrar sus productos. 586 00:31:54,720 --> 00:31:56,120 La conductora que mencionamos 587 00:31:56,200 --> 00:31:57,320 tuvo un inconveniente. 588 00:31:57,920 --> 00:32:00,360 Oí que has trabajado con muchas modelos excelentes. 589 00:32:00,440 --> 00:32:01,560 ¿A quién me recomiendas? 590 00:32:01,640 --> 00:32:02,480 Sí. 591 00:32:02,560 --> 00:32:04,120 Estamos trabajando en su pedido. 592 00:32:04,200 --> 00:32:05,320 Sí, así es. 593 00:32:05,400 --> 00:32:06,800 Lo recibirá este mes. 594 00:32:06,880 --> 00:32:08,160 - Sí. - ¿Me pasas un trapo? 595 00:32:08,240 --> 00:32:09,960 ¿Me prestas esa memoria USB? 596 00:32:10,040 --> 00:32:11,760 - Sí, aquí está. - Déjala por aquí. 597 00:32:11,840 --> 00:32:12,720 De acuerdo. 598 00:32:14,040 --> 00:32:15,560 Señor Liu, ya casi termino. 599 00:32:15,640 --> 00:32:17,240 Metiste la pata otra vez. 600 00:32:17,320 --> 00:32:18,240 Señor Gu. 601 00:32:18,320 --> 00:32:19,920 ¿Está buscando a Shuangjiao? 602 00:32:20,960 --> 00:32:21,800 No. 603 00:32:22,400 --> 00:32:24,960 Compró este parche analgésico esta mañana. 604 00:32:25,040 --> 00:32:26,680 ¿No quiere dárselo? 605 00:32:26,760 --> 00:32:27,600 Sí. 606 00:32:27,680 --> 00:32:29,360 Soy un jefe muy atento. 607 00:32:29,440 --> 00:32:31,440 Me preocupa que su salud afecte su trabajo. 608 00:32:32,000 --> 00:32:32,920 Ya veo. 609 00:32:37,200 --> 00:32:39,680 Tu empresa hizo un trabajo muy profesional. 610 00:32:39,760 --> 00:32:41,560 Mi nueva oficina quedó impecable. 611 00:32:41,640 --> 00:32:45,080 ¿Me permites agradecerte en persona? 612 00:32:45,640 --> 00:32:46,680 Señor Jin. 613 00:32:46,760 --> 00:32:49,240 ¿Envió un equipo de limpieza a China Entertainment? 614 00:32:49,320 --> 00:32:52,160 Sí, el equipo de inteligencia está desbordado. 615 00:32:52,240 --> 00:32:53,600 - Así que… - ¿Y a quién envió? 616 00:32:54,240 --> 00:32:55,920 A la señorita Wang, la señorita Liu, 617 00:32:56,000 --> 00:32:56,920 y Shuangjiao. 618 00:32:57,480 --> 00:32:59,680 ¿Le preocupa que Shuangjiao no esté capacitada? 619 00:32:59,760 --> 00:33:01,640 ¿Por qué debería preocuparme? 620 00:33:09,200 --> 00:33:10,080 Voy a salir. 621 00:33:10,800 --> 00:33:13,320 - ¿No le llevará esto a Shuangjiao? - Es para ti. 622 00:33:14,360 --> 00:33:16,840 Su asistente me dijo todos sus requisitos. 623 00:33:17,400 --> 00:33:19,200 Puede confiar en nosotros. 624 00:33:20,080 --> 00:33:22,320 Pero, como todo esto es muy repentino, 625 00:33:22,400 --> 00:33:23,720 necesito prepararme. 626 00:33:24,280 --> 00:33:26,280 - Permiso, busco el desinfectante. - Claro. 627 00:33:32,240 --> 00:33:33,080 Shuangjiao. 628 00:33:33,600 --> 00:33:34,800 Necesito un favor. 629 00:33:35,760 --> 00:33:36,640 Mark. 630 00:33:36,720 --> 00:33:38,280 - Estoy ocupada. - Señorita Wang. 631 00:33:38,360 --> 00:33:39,760 ¿Qué le parece ella? 632 00:33:40,960 --> 00:33:43,360 Iba a mi universidad, es muy trabajadora. 633 00:33:43,440 --> 00:33:45,800 Ya hicimos una transmisión en directo juntos. 634 00:33:45,880 --> 00:33:47,000 Tuvimos buena respuesta. 635 00:33:49,160 --> 00:33:50,840 Creo que a la audiencia le gustará. 636 00:33:50,920 --> 00:33:52,520 - Prepárala. - Yo… 637 00:33:52,600 --> 00:33:53,760 - Bueno. - Tengo trabajo. 638 00:33:53,840 --> 00:33:54,920 Estoy ocupada, adiós. 639 00:33:56,560 --> 00:33:57,520 Espera. 640 00:34:03,880 --> 00:34:05,320 ¡Detente, Shuangjiao! 641 00:34:13,360 --> 00:34:15,280 ¿Cuántas veces te lo dije? 642 00:34:15,360 --> 00:34:17,760 Tengo que trabajar. No tengo tiempo de ayudarte. 643 00:34:17,840 --> 00:34:19,960 Ni ahora, ni en el futuro. 644 00:34:20,520 --> 00:34:21,520 ¿Trabajar? 645 00:34:22,360 --> 00:34:23,600 ¿Limpiando? 646 00:34:24,760 --> 00:34:25,960 Fuiste a la universidad. 647 00:34:26,040 --> 00:34:27,640 No te rindas con tanta facilidad. 648 00:34:28,440 --> 00:34:30,240 ¿No conoces a Wang Qianqian? 649 00:34:30,320 --> 00:34:31,880 Su programa es muy popular. 650 00:34:32,640 --> 00:34:35,400 Hazme caso, serás todo un éxito. 651 00:34:35,960 --> 00:34:37,560 Espera, Shuangjiao. 652 00:34:37,640 --> 00:34:39,800 Te ayudé a conseguir un par de trabajos. 653 00:34:40,560 --> 00:34:42,000 No puedes hacerme esto. 654 00:34:42,560 --> 00:34:43,520 Mark Liu. 655 00:34:44,240 --> 00:34:45,640 Escúchame bien. 656 00:34:46,600 --> 00:34:49,000 Es cierto que me ayudaste a conseguir trabajo, 657 00:34:49,080 --> 00:34:50,160 y te lo agradezco. 658 00:34:51,000 --> 00:34:53,120 Pero ya te cobraste esos favores. 659 00:34:55,200 --> 00:34:56,240 Mark. 660 00:34:56,320 --> 00:34:57,560 Estoy trabajando. 661 00:34:57,640 --> 00:34:58,840 No te puedo ayudar. 662 00:34:59,400 --> 00:35:00,520 Y, para tu información, 663 00:35:01,560 --> 00:35:03,720 me encanta mi trabajo actual. 664 00:35:04,280 --> 00:35:05,200 Shuangjiao. 665 00:35:06,400 --> 00:35:07,320 Shuangjiao. 666 00:35:33,800 --> 00:35:37,000 CONDUCTORA CHEN JIAJIA 667 00:35:39,360 --> 00:35:41,600 Hola, soy yo. ¿Estás libre hoy? 668 00:35:41,680 --> 00:35:42,640 Tengo algo urgente. 669 00:35:42,720 --> 00:35:43,880 Necesito a alguien hoy. 670 00:35:44,960 --> 00:35:46,120 Olvida a mi compañera. 671 00:35:46,200 --> 00:35:47,960 Me mordió como una loca. 672 00:35:48,880 --> 00:35:50,000 Sí. 673 00:35:50,080 --> 00:35:51,160 No logro dominarla. 674 00:35:51,760 --> 00:35:53,280 Por eso te necesito a ti. 675 00:35:53,360 --> 00:35:54,680 Eres hermosa y dulce. 676 00:35:54,760 --> 00:35:55,800 Ayúdame, por favor. 677 00:35:57,160 --> 00:35:58,000 ¿Hola? 678 00:35:59,680 --> 00:36:01,000 ¿Me oyes? 679 00:36:03,160 --> 00:36:04,040 ¿Qué hace? 680 00:36:05,640 --> 00:36:06,880 Está lleno de suciedad. 681 00:36:06,960 --> 00:36:08,200 - ¿No lo ves? - ¿Qué…? 682 00:36:12,840 --> 00:36:14,200 Tanto tiempo, señor Gu. 683 00:36:14,840 --> 00:36:15,720 Hola. 684 00:36:16,280 --> 00:36:17,120 Adelante. 685 00:36:18,600 --> 00:36:19,960 - Espera. - De acuerdo. 686 00:36:21,160 --> 00:36:22,600 Oye, mira. 687 00:36:22,680 --> 00:36:24,000 - Es muy apuesto. - Cielos. 688 00:36:24,600 --> 00:36:27,200 - ¿Es él? - Eso creo. 689 00:36:29,200 --> 00:36:30,240 Ah, ya entendí. 690 00:36:31,120 --> 00:36:32,520 Qué pareja tan atractiva. 691 00:36:36,440 --> 00:36:38,480 Es una novata desesperada. 692 00:36:38,560 --> 00:36:40,160 Le di unos cientos de yuanes. 693 00:36:40,240 --> 00:36:41,360 Es más que suficiente. 694 00:36:41,440 --> 00:36:43,720 Tú le gustas a esa chica, ¿verdad? 695 00:36:43,800 --> 00:36:45,400 ¿Cómo podría gustarme? 696 00:36:46,200 --> 00:36:48,000 Es una recolectora de basura. 697 00:36:51,800 --> 00:36:53,800 Shuangjiao, volviste rápido. 698 00:36:54,920 --> 00:36:57,120 - ¿Ya terminaste con todo? - Todo listo. 699 00:36:57,680 --> 00:36:59,880 Necesitamos que la persona a cargo revise esto. 700 00:36:59,960 --> 00:37:01,040 Llévale esto. 701 00:37:01,680 --> 00:37:03,280 - Enseguida. - De acuerdo. 702 00:37:11,440 --> 00:37:12,400 Shuangjiao. 703 00:37:12,920 --> 00:37:14,760 Sabía que no me abandonarías. 704 00:37:14,840 --> 00:37:17,320 No vine a eso. Vine a buscar una autorización. 705 00:37:17,880 --> 00:37:19,880 Shuangjiao, hazme un favor. 706 00:37:20,440 --> 00:37:21,600 Suéltame. 707 00:37:29,240 --> 00:37:30,920 ¿Ya lo resolvieron? 708 00:37:31,000 --> 00:37:32,960 Así es. No se preocupe, señorita Wang. 709 00:37:34,040 --> 00:37:34,880 ¿Qué haces aquí? 710 00:37:36,320 --> 00:37:38,840 Hola, señor Gu. El equipo de limpieza ya terminó. 711 00:37:38,920 --> 00:37:41,720 La señorita Wang me dijo que viera al encargado. 712 00:37:41,800 --> 00:37:44,160 Gracias por tu esfuerzo. Está todo impecable. 713 00:37:46,280 --> 00:37:48,440 ¿Qué sucede, Mark Liu? 714 00:37:49,680 --> 00:37:52,680 Acabo de enterarme de que trabaja en Clean First. 715 00:37:52,760 --> 00:37:54,200 Ya trabajamos juntos antes. 716 00:37:54,280 --> 00:37:55,800 Está todo arreglado. 717 00:37:55,880 --> 00:37:57,920 Será una excelente colaboración 718 00:37:58,000 --> 00:37:59,560 entre su programa 719 00:38:00,160 --> 00:38:01,960 y el personal del señor Gu. 720 00:38:02,040 --> 00:38:03,360 Sumará mucho. 721 00:38:04,240 --> 00:38:05,360 Señor Gu, lo que sucede 722 00:38:05,440 --> 00:38:08,200 es que tenemos un comercial urgente 723 00:38:08,280 --> 00:38:10,040 y desearía que me cedas a tu empleada. 724 00:38:10,120 --> 00:38:11,320 ¿Te parece bien? 725 00:38:11,840 --> 00:38:13,000 ¿Ya está todo arreglado? 726 00:38:13,600 --> 00:38:15,040 No la veo muy convencida. 727 00:38:22,440 --> 00:38:24,320 Di algo, Shuangjiao. 728 00:38:26,000 --> 00:38:27,480 ¿Por qué te haces la tonta? 729 00:38:46,760 --> 00:38:49,400 Nunca obligo a mis empleados a hacer cosas que no quieran. 730 00:38:50,200 --> 00:38:51,480 Tú tampoco deberías hacerlo. 731 00:38:52,080 --> 00:38:52,960 No la convenciste. 732 00:38:53,040 --> 00:38:55,840 No permitiré que la obligues a hacer algo que no quiere. 733 00:38:57,320 --> 00:39:00,240 Porque soy su jefe. 734 00:39:39,040 --> 00:39:40,400 ¿No estabas lastimada? 735 00:39:40,480 --> 00:39:42,320 ¿Para qué viniste a China Entertainment? 736 00:39:42,400 --> 00:39:43,840 Ya estoy mejor de la pierna. 737 00:39:44,640 --> 00:39:45,520 No se preocupe. 738 00:39:45,600 --> 00:39:47,560 No voy a aceptar trabajos adicionales. 739 00:39:47,640 --> 00:39:50,080 Si bien antes tuve varios trabajos al mismo tiempo, 740 00:39:50,160 --> 00:39:51,960 desde que entré a esta empresa, 741 00:39:52,040 --> 00:39:53,960 soy totalmente fiel a ella. 742 00:39:54,040 --> 00:39:57,080 No he tomado otros trabajos desde que estoy aquí. 743 00:39:57,640 --> 00:39:58,600 Señor Gu. 744 00:39:58,680 --> 00:40:01,000 Cálmese, señor Gu. Es peligroso. 745 00:40:25,600 --> 00:40:29,480 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 746 00:40:29,560 --> 00:40:33,520 NIVEL DE GERMOFOBIA DE GU RENQI 747 00:42:58,400 --> 00:43:03,400 Subtítulos: Malena Dragotto Bertero 50286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.