All language subtitles for Together.Together.2021
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,213 --> 00:00:40,823
Have you ever
stolen anything?
2
00:00:44,087 --> 00:00:45,132
No.
3
00:00:46,089 --> 00:00:47,134
Not really.
4
00:00:52,269 --> 00:00:55,838
Pens. I've stolen pens...
5
00:00:55,881 --> 00:00:57,013
Just pens.
6
00:00:59,276 --> 00:01:01,452
What's the worst thing
you've ever done?
7
00:01:04,803 --> 00:01:06,109
That's private.
8
00:01:07,241 --> 00:01:08,285
Mm.
9
00:01:11,854 --> 00:01:13,160
Are you religious?
10
00:01:14,074 --> 00:01:15,336
No.
11
00:01:15,379 --> 00:01:16,989
My family is.
12
00:01:18,339 --> 00:01:20,080
But, we're not close...
13
00:01:24,214 --> 00:01:25,694
This appeals to me
14
00:01:25,737 --> 00:01:27,522
because I know
it's not the best thing
15
00:01:27,565 --> 00:01:29,480
in the world being alone.
16
00:01:30,525 --> 00:01:33,658
Not that you are alone.
17
00:01:33,702 --> 00:01:36,270
But you are doing
this alone.
18
00:01:39,055 --> 00:01:40,752
Are you writing that down?
19
00:01:40,796 --> 00:01:43,364
I... I didn't mean like
"You are alone..."
20
00:01:43,407 --> 00:01:45,757
I meant, like, um...
21
00:01:45,801 --> 00:01:48,282
I don't think being alone
is a bad thing.
22
00:01:48,325 --> 00:01:50,153
I meant...
23
00:01:50,197 --> 00:01:52,199
if family is important
to someone,
24
00:01:52,242 --> 00:01:54,766
they should be open
and make one.
25
00:01:54,810 --> 00:01:56,159
Plus the money.
26
00:01:56,203 --> 00:01:58,118
Not in a bad way.
27
00:02:00,555 --> 00:02:06,300
Um, and, you know, putting
a little bit karma in the bank
28
00:02:06,343 --> 00:02:08,258
never hurt anyone.
29
00:02:08,302 --> 00:02:10,173
Don't write down
the word "Karma".
30
00:02:10,217 --> 00:02:12,349
I'm sorry I use it. I regret it.
31
00:02:12,393 --> 00:02:15,613
-Hm.
-
32
00:02:15,657 --> 00:02:18,138
It says here
that you have a child.
33
00:02:18,181 --> 00:02:19,182
How old are they?
34
00:02:19,226 --> 00:02:20,227
Seven?
35
00:02:21,924 --> 00:02:23,404
Eight?
36
00:02:23,447 --> 00:02:24,666
Eight, I guess.
37
00:02:24,709 --> 00:02:26,755
You don't know
how old your own child is?
38
00:02:26,798 --> 00:02:30,498
He was adopted
like right after I had him
39
00:02:30,541 --> 00:02:33,065
and it was a closed adoption.
40
00:02:33,109 --> 00:02:34,458
Uh, I was in high school.
41
00:02:36,504 --> 00:02:37,548
Hm.
42
00:02:42,336 --> 00:02:43,685
Yeah,
I'm sorry. I just...
43
00:02:43,728 --> 00:02:45,687
I thought that
all the applicants had the...
44
00:02:45,730 --> 00:02:49,473
either be raising children
or have raised them.
45
00:02:49,517 --> 00:02:51,562
I think technically
the requirement
46
00:02:51,606 --> 00:02:54,478
is that "you have
to have had a kid..."
47
00:02:55,827 --> 00:02:58,874
which I... have.
48
00:02:58,917 --> 00:03:00,354
Right. Right.
49
00:03:00,397 --> 00:03:05,141
I won't be offended if that is
a deal-breaker for you
50
00:03:05,185 --> 00:03:08,579
but I do know what it's like
to carry a baby
51
00:03:08,623 --> 00:03:10,320
and then give one up.
52
00:03:10,364 --> 00:03:15,499
And this wouldn't be mine
this time,
53
00:03:15,543 --> 00:03:17,414
like this one
wouldn't even be mine.
54
00:03:17,458 --> 00:03:20,417
Baby is, uh, if anything
it would be easier.
55
00:03:23,507 --> 00:03:26,423
I, uh, I have some questions
for you, if that's okay.
56
00:03:26,467 --> 00:03:28,338
I actually wrote them down.
57
00:03:30,819 --> 00:03:32,734
What's the worst thing
you've ever done?
58
00:03:32,777 --> 00:03:33,865
Oh...
59
00:03:45,268 --> 00:03:47,488
Hey.
Oh, is anyone clothed?
60
00:03:47,531 --> 00:03:49,272
Everyone's clothed.
61
00:03:49,316 --> 00:03:51,013
Sorry, I mean unclothed.
62
00:03:52,232 --> 00:03:54,843
-Uh, come on in.
- Okay.
63
00:03:54,886 --> 00:03:56,236
Hey.
64
00:03:56,279 --> 00:03:57,367
-Hi, sorry, whoa...
- Hello.
65
00:03:57,411 --> 00:03:58,629
...it took me so long.
66
00:03:58,673 --> 00:04:00,849
Hey, I ran the whole way here.
67
00:04:00,892 --> 00:04:04,809
Okay. Hi, Matt. Uh, everything
is going very well.
68
00:04:04,853 --> 00:04:07,551
Her HCG levels is strong,
69
00:04:07,595 --> 00:04:10,685
normal doubling, progesterone
is right on schedule.
70
00:04:10,728 --> 00:04:13,296
So, all in all,
it's all very good news,
71
00:04:13,340 --> 00:04:15,994
on paper, this is
a very viable pregnancy...
72
00:04:16,952 --> 00:04:18,170
Third time is a charm.
73
00:04:18,214 --> 00:04:19,650
Well,
we can't be sure yet,
74
00:04:19,694 --> 00:04:22,697
so we'll just, uh,
do our best and wait.
75
00:04:22,740 --> 00:04:25,003
Sure, but I mean so far so good.
76
00:04:25,047 --> 00:04:26,744
So far so good.
77
00:04:26,788 --> 00:04:28,137
Congratulations.
78
00:04:29,617 --> 00:04:33,664
That's, uh... That's
our first congratulations.
79
00:04:33,708 --> 00:04:36,232
Oh, God, so thank you...
Thank you for that.
80
00:04:36,276 --> 00:04:38,843
-Yay!
-
81
00:04:38,887 --> 00:04:41,106
Okay. Well, call me
if you need anything, Anna.
82
00:04:41,150 --> 00:04:44,153
And, um, I'll see you both
in a few weeks.
83
00:04:44,196 --> 00:04:45,241
Thank you.
84
00:04:46,111 --> 00:04:47,199
Bye.
85
00:04:50,333 --> 00:04:51,682
Uh, you did it.
86
00:04:52,988 --> 00:04:55,686
Yeah. We live.
87
00:04:55,730 --> 00:04:58,559
It's, uh, great job in there.
88
00:05:03,390 --> 00:05:04,608
Are you coming?
89
00:05:04,652 --> 00:05:06,262
Yes. Yeah, yeah.
90
00:05:07,219 --> 00:05:08,308
Um, are you... How...
91
00:05:08,351 --> 00:05:09,700
Like, how are you feeling?
92
00:05:10,658 --> 00:05:12,573
Um...
93
00:05:12,616 --> 00:05:15,750
I feel regular. Normal.
94
00:05:15,793 --> 00:05:17,969
Okay, good.
That's good. Normal is good.
95
00:05:18,013 --> 00:05:20,320
That's... that's what you want.
96
00:05:20,363 --> 00:05:22,365
Uh, how are...
How are you feeling?
97
00:05:22,409 --> 00:05:25,237
Also good and normal
98
00:05:25,281 --> 00:05:28,719
and... uh, amazed.
99
00:05:28,763 --> 00:05:29,764
That's good.
100
00:05:29,807 --> 00:05:31,200
Yeah. I... I, uh...
101
00:05:31,243 --> 00:05:32,636
I mean this is happening.
102
00:05:32,680 --> 00:05:34,159
So far, yeah.
103
00:05:34,203 --> 00:05:36,988
Yeah, but, um, by the way...
104
00:05:37,032 --> 00:05:38,120
I got you this.
105
00:05:38,642 --> 00:05:40,209
Oh...
106
00:05:40,252 --> 00:05:42,211
Um... thank you.
107
00:05:42,254 --> 00:05:43,430
Um...
108
00:05:45,170 --> 00:05:47,390
Is... is this for the baby?
109
00:05:49,000 --> 00:05:50,175
Yeah.
110
00:05:50,219 --> 00:05:51,786
Then maybe you should keep it.
111
00:05:51,829 --> 00:05:53,353
-Right? Yes, of course.
-Yeah.
112
00:05:53,396 --> 00:05:54,397
-Um... Yeah.
-Okay.
113
00:05:54,441 --> 00:05:56,356
Uh, can we just
maybe get dinner?
114
00:05:56,399 --> 00:05:59,097
Like a... a just
a little celebration?
115
00:05:59,141 --> 00:06:01,448
Yeah. Okay, thank you.
116
00:06:01,491 --> 00:06:03,624
Yeah. Cool.
-Um...
117
00:06:03,667 --> 00:06:05,669
I have to run right now,
or I'm gonna be late.
118
00:06:05,713 --> 00:06:07,932
-So, I'll call you? Yes?
- Okay, perfect. Yeah.
119
00:06:07,976 --> 00:06:09,194
Bye.
-Bye.
120
00:06:21,685 --> 00:06:22,947
Well, this is great.
121
00:06:22,991 --> 00:06:24,775
-This is great.
-
122
00:06:24,819 --> 00:06:28,126
-There you go. So...
-Oh.
123
00:06:28,170 --> 00:06:31,086
-So, yeah...
124
00:06:31,129 --> 00:06:32,653
-Crazy nervous.
-Yep.
125
00:06:32,696 --> 00:06:35,351
But also insanely excited.
126
00:06:35,395 --> 00:06:36,787
You do it again.
127
00:06:36,831 --> 00:06:38,180
Oh-oh.
-Good.
128
00:06:39,616 --> 00:06:42,706
Just feels like the right time.
129
00:06:42,750 --> 00:06:45,492
Um... if you're happy,
we're happy.
130
00:06:46,493 --> 00:06:48,320
Let's... how about a toast?
131
00:06:48,364 --> 00:06:49,496
-Huh...
-All right.
132
00:06:49,539 --> 00:06:51,411
-
133
00:06:51,454 --> 00:06:52,455
Um...
134
00:06:53,500 --> 00:06:54,501
To...
135
00:06:57,242 --> 00:06:58,679
Uh... To...
136
00:07:02,770 --> 00:07:04,815
-...life...
137
00:07:06,643 --> 00:07:08,776
-Yes! Yes, to life!
-Yeah. To life!
138
00:07:08,819 --> 00:07:10,647
-Family.
-Baby.
139
00:07:10,691 --> 00:07:12,432
Guys, you are about
to have a baby cousin.
140
00:07:12,475 --> 00:07:13,476
Baby.
141
00:07:13,520 --> 00:07:14,564
-Yeah, baby.
-Yeah!
142
00:07:14,608 --> 00:07:15,652
Baby!
143
00:07:15,696 --> 00:07:17,175
-Baby.
- My baby...
144
00:07:17,219 --> 00:07:20,265
Uh, it's not your baby.
Um, it's my baby.
145
00:07:21,702 --> 00:07:22,833
Um...
146
00:07:22,877 --> 00:07:24,052
-
147
00:07:24,095 --> 00:07:26,054
-What did Mom and Dad say?
- Uh...
148
00:07:27,490 --> 00:07:29,361
Mom, Dad...
149
00:07:31,102 --> 00:07:33,540
I have some
very exciting news...
150
00:07:34,715 --> 00:07:36,499
Where did you get that,
did you find it?
151
00:07:36,543 --> 00:07:37,718
I'm pregnant.
152
00:07:39,894 --> 00:07:41,330
I mean the surrogate
is pregnant.
153
00:07:41,373 --> 00:07:43,724
Did you drive with
an open container in your car?
154
00:07:43,767 --> 00:07:45,073
You're not supposed to do that.
155
00:07:45,116 --> 00:07:46,466
I believe
he's trying to tell us
156
00:07:46,509 --> 00:07:47,728
that he's gonna be a father.
157
00:07:47,771 --> 00:07:49,599
Well, that's not
a very fatherly thing to do.
158
00:07:49,643 --> 00:07:50,992
Driving with an open container.
159
00:07:51,035 --> 00:07:53,037
It's tough to raise a kid.
160
00:07:53,081 --> 00:07:54,474
It takes two people
to make a baby
161
00:07:54,517 --> 00:07:56,214
because it takes two people
to raise a baby.
162
00:07:56,258 --> 00:07:57,433
I... I kind of think
we're past the point
163
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
of debate on this, you know.
164
00:07:59,174 --> 00:08:01,393
Let's... let's try
and embrace the future.
165
00:08:01,437 --> 00:08:02,482
Thank you.
166
00:08:02,525 --> 00:08:03,744
It's actually happening.
167
00:08:03,787 --> 00:08:05,702
That's great, my boy.
168
00:08:05,746 --> 00:08:06,834
It is great.
169
00:08:09,184 --> 00:08:10,185
Mom?
170
00:08:11,491 --> 00:08:12,927
What's the deal
on this surrogate,
171
00:08:12,970 --> 00:08:14,363
I forget is she single?
172
00:08:15,451 --> 00:08:19,194
So, you design apps?
173
00:08:19,237 --> 00:08:21,022
Correct, yep.
174
00:08:21,065 --> 00:08:22,632
Is that fun?
175
00:08:23,851 --> 00:08:25,287
Sorry, just...
176
00:08:29,030 --> 00:08:30,771
I am a little nervous.
177
00:08:31,598 --> 00:08:33,077
About being a dad?
178
00:08:33,121 --> 00:08:34,949
No, uh, yes that,
179
00:08:34,992 --> 00:08:37,299
but I've thought a lot more
about being a dad
180
00:08:37,342 --> 00:08:39,562
than I've thought about, um...
181
00:08:39,606 --> 00:08:40,650
...making conversation
182
00:08:40,694 --> 00:08:42,913
with the person
carrying my baby.
183
00:08:42,957 --> 00:08:45,873
Right.
Well, I'm nervous too so...
184
00:08:47,352 --> 00:08:49,224
Wait...
185
00:08:49,267 --> 00:08:51,574
You're not gonna change
your mind, are you?
186
00:08:51,618 --> 00:08:53,489
Oh, no.
I meant I'm nervous about,
187
00:08:53,533 --> 00:08:55,317
uh, making conversation.
188
00:08:55,360 --> 00:08:57,275
Yeah. Good. Okay.
189
00:08:57,972 --> 00:08:59,277
Good.
190
00:08:59,321 --> 00:09:00,801
'Cause I don't think
you can change your mind
191
00:09:00,844 --> 00:09:03,804
at this point, anyway. Legally.
192
00:09:03,847 --> 00:09:07,547
I mean not, not that the laws
rule your body.
193
00:09:07,590 --> 00:09:10,593
It's your body.
You can do whatever you want.
194
00:09:10,637 --> 00:09:12,073
Well, you don't even need me
to say that.
195
00:09:12,116 --> 00:09:13,901
I don't... You don't need
my permission to do.
196
00:09:13,944 --> 00:09:15,250
It's women's right. All of it.
197
00:09:15,293 --> 00:09:16,817
I am pro everything.
198
00:09:16,860 --> 00:09:18,340
Unless you're pro-life.
199
00:09:18,383 --> 00:09:22,257
And... and pro-choiceness
offends you in which case...
200
00:09:22,300 --> 00:09:24,520
Does pro-choiceness offend you?
201
00:09:24,564 --> 00:09:26,653
Why would pro-choiceness
offend me?
202
00:09:26,696 --> 00:09:28,916
Well, because you...
Uh, you had a baby so young
203
00:09:28,959 --> 00:09:30,178
and then you gave it up.
204
00:09:31,396 --> 00:09:32,528
So you...
205
00:09:33,660 --> 00:09:35,575
obviously didn't wanna
have a child
206
00:09:35,618 --> 00:09:38,969
but you still actually...
207
00:09:39,013 --> 00:09:43,408
follow through it, uh,
with, you know, having.
208
00:09:45,236 --> 00:09:48,675
I don't think giving up
a baby for adoption
209
00:09:48,718 --> 00:09:50,546
makes someone pro-life.
210
00:09:50,590 --> 00:09:51,721
Neither do I.
211
00:09:56,160 --> 00:09:57,161
Hm.
212
00:10:02,123 --> 00:10:06,606
So to Anna, so far so good.
213
00:10:06,649 --> 00:10:11,698
Uh, and to Matt and, um, wait,
wait, who's egg is it again?
214
00:10:11,741 --> 00:10:13,874
Donor 45883.
215
00:10:13,917 --> 00:10:15,092
To Matt's sperm
216
00:10:15,136 --> 00:10:18,313
-and donor 45883.
- Wait!
217
00:10:18,356 --> 00:10:20,141
-I'm giving the toast.
-Okay.
218
00:10:20,184 --> 00:10:23,013
To my sperm, to the donor's egg,
219
00:10:23,057 --> 00:10:25,537
and to Anna's uterus.
220
00:10:25,581 --> 00:10:26,626
-Cheers.
-Cheers.
221
00:10:32,196 --> 00:10:36,070
-Hi. Have you decided?
-Uh, yeah, um...
222
00:10:36,113 --> 00:10:39,464
Can I get, uh,
free-range chicken pesto thing?
223
00:10:39,508 --> 00:10:41,858
And would you like
fried potato or salad?
224
00:10:41,902 --> 00:10:43,425
Uh, potato.
225
00:10:43,468 --> 00:10:45,732
Mm. Mm-mm.
226
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
A salad.
227
00:10:52,826 --> 00:10:54,784
Mm-hm.
228
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
And potato, please.
229
00:10:57,308 --> 00:10:58,701
And for you?
230
00:10:58,745 --> 00:11:01,704
-Carbonara.
- Well...
231
00:11:01,748 --> 00:11:04,228
I'm lot less nervous,
uh, after the...
232
00:11:05,577 --> 00:11:07,492
You know what?
I'm sorry, I just was worried
233
00:11:07,536 --> 00:11:09,190
when you order potatoes
234
00:11:09,233 --> 00:11:10,800
because...
235
00:11:10,844 --> 00:11:14,064
...what you eat, it eat.
They eat.
236
00:11:14,108 --> 00:11:16,501
You ordered pasta with bacon.
237
00:11:16,545 --> 00:11:18,155
Yeah, but I'm the only one
eating it.
238
00:11:18,199 --> 00:11:23,291
But I only matter for like
the next like nine months or so.
239
00:11:23,334 --> 00:11:28,470
And you matter
for the next 18 plus years.
240
00:11:28,513 --> 00:11:30,777
I feel like
you're 40 something so...
241
00:11:30,820 --> 00:11:34,737
yeah, if I were you I would not
eat pasta with bacon.
242
00:11:34,781 --> 00:11:35,869
Hmm.
243
00:11:37,261 --> 00:11:40,221
That's a really good point,
actually.
244
00:11:40,264 --> 00:11:42,702
So why didn't you make
a weird sound when I ordered it.
245
00:11:42,745 --> 00:11:45,313
Because I am not annoying.
246
00:11:45,356 --> 00:11:48,403
And I'm pro-choice.
247
00:11:48,446 --> 00:11:51,362
I see here that
the placenta has formed.
248
00:11:51,406 --> 00:11:52,712
And that's great.
249
00:11:52,755 --> 00:11:54,539
How do you feel about that?
250
00:11:54,583 --> 00:11:57,107
It's exciting. Um...
251
00:11:57,151 --> 00:11:59,153
Were almost in the clear,
you know,
252
00:11:59,196 --> 00:12:00,458
to start telling people.
253
00:12:00,502 --> 00:12:03,287
I'm dying to tell people.
254
00:12:03,331 --> 00:12:04,462
I've already told
a couple of people
255
00:12:04,506 --> 00:12:06,813
but like I wanna tell everybody.
256
00:12:06,856 --> 00:12:09,032
And what about you, Anna?
257
00:12:09,076 --> 00:12:11,513
I'm not going to tell anybody.
258
00:12:11,556 --> 00:12:13,210
I meant
how are you feeling.
259
00:12:13,820 --> 00:12:15,430
Oh, uh, good.
260
00:12:15,473 --> 00:12:18,868
I am tired,
not zombie-tired yet,
261
00:12:18,912 --> 00:12:20,696
but I feel healthy.
262
00:12:20,740 --> 00:12:22,002
Good.
263
00:12:23,830 --> 00:12:25,483
I'm sorry.
You're not gonna tell anyone?
264
00:12:26,049 --> 00:12:27,050
No.
265
00:12:28,835 --> 00:12:30,793
Uh, well,
I... I probably should tell
266
00:12:30,837 --> 00:12:32,360
my boss at some point.
267
00:12:32,403 --> 00:12:33,796
And that's important because
268
00:12:33,840 --> 00:12:35,580
because you'll have to arrange
for maternity leave.
269
00:12:35,624 --> 00:12:36,668
Really?
270
00:12:36,712 --> 00:12:38,235
But I'm not maternal.
271
00:12:38,279 --> 00:12:40,455
Maternity leave isn't just
for the baby,
272
00:12:40,498 --> 00:12:41,891
it's also for the woman.
273
00:12:42,544 --> 00:12:43,806
Oh, okay.
274
00:12:43,850 --> 00:12:45,677
So you're not gonna tell anyone?
275
00:12:45,721 --> 00:12:46,722
No.
276
00:12:47,244 --> 00:12:48,855
Why not?
277
00:12:48,898 --> 00:12:52,510
I don't know.
It's temporary. And private.
278
00:12:52,554 --> 00:12:54,077
But you're gonna
start showing.
279
00:12:54,121 --> 00:12:56,036
It will be obvious
that you're pregnant. Right?
280
00:12:56,079 --> 00:12:57,211
I know, I'm not...
281
00:12:57,254 --> 00:12:58,603
I didn't say
I was trying to hide it.
282
00:12:58,647 --> 00:12:59,909
I just don't have anyone
283
00:12:59,953 --> 00:13:02,912
that I really need
to "share the news" with.
284
00:13:02,956 --> 00:13:05,610
-Not your parents or...
-No.
285
00:13:06,873 --> 00:13:08,875
Does that bother you, Matt?
286
00:13:08,918 --> 00:13:14,141
I guess I just thought that, uh,
she would tell more people.
287
00:13:14,184 --> 00:13:18,623
And how do you feel knowing
that she's not?
288
00:13:18,667 --> 00:13:20,451
I don't know. Um...
289
00:13:20,495 --> 00:13:23,063
I mean it's her choice,
obviously.
290
00:13:23,106 --> 00:13:25,065
And I'm very pro-choices.
291
00:13:25,108 --> 00:13:26,631
So is she. For the record.
292
00:13:28,329 --> 00:13:29,417
Great.
293
00:13:29,460 --> 00:13:31,941
I'm... I... I just...
294
00:13:31,985 --> 00:13:35,075
Am I supposed to act like I'm...
like not here
295
00:13:35,118 --> 00:13:37,817
when you guys talk
about me like that?
296
00:13:37,860 --> 00:13:41,690
Or... I've, I've just never
done this before.
297
00:13:41,733 --> 00:13:44,475
It's... whatever
you're comfortable with.
298
00:13:55,573 --> 00:13:59,186
I'm sorry,
am I supposed to wait until...
299
00:13:59,229 --> 00:14:01,579
she decide what she's
comfortable with before...
300
00:14:02,798 --> 00:14:05,105
I keep talking about her?
301
00:14:05,148 --> 00:14:06,584
That's up to you.
302
00:14:21,338 --> 00:14:24,602
Okay, well, uh...
303
00:14:24,646 --> 00:14:27,127
Um, you want a bite?
304
00:14:27,170 --> 00:14:29,869
No, thank you. It's okay.
305
00:14:34,003 --> 00:14:36,919
I went to couples therapy
once before with my ex.
306
00:14:36,963 --> 00:14:39,095
-Wife?
-No. Just a regular ex.
307
00:14:42,142 --> 00:14:44,840
Afterwards,
we come outside and...
308
00:14:44,884 --> 00:14:46,581
hold hands and eat candy.
309
00:14:46,624 --> 00:14:48,017
That sounds nice.
310
00:14:48,061 --> 00:14:49,584
It was nice.
311
00:14:49,627 --> 00:14:52,065
Then we go home and continue
not sleeping together.
312
00:15:49,078 --> 00:15:51,863
I don't wanna be a B, but that's
your third croissant today.
313
00:15:54,344 --> 00:15:56,085
And?
314
00:15:56,129 --> 00:15:59,610
And I'm not being judgmental
but they really are bad for you.
315
00:16:01,264 --> 00:16:02,526
So you're judging?
316
00:16:02,570 --> 00:16:04,398
No, I just said I'm not judging.
317
00:16:07,183 --> 00:16:09,185
That doesn't mean anything.
318
00:16:09,229 --> 00:16:12,449
I'm dating two people named Sam.
How could I be judgmental?
319
00:16:12,493 --> 00:16:15,409
I'm hungry
and I wanna eat salty bread.
320
00:16:15,452 --> 00:16:17,541
Okay, but did you read
that thing about how Cosco
321
00:16:17,585 --> 00:16:20,370
puts chemicals on those things,
azodicarbonamide.
322
00:16:20,414 --> 00:16:22,938
They put that in yoga mats
and fake leather.
323
00:16:22,982 --> 00:16:25,027
It's really bad for you.
324
00:16:25,071 --> 00:16:27,290
But... it's in yoga mats.
325
00:16:27,334 --> 00:16:30,032
And fake leather.
326
00:16:31,294 --> 00:16:33,644
Are these from Cosco?
327
00:16:33,688 --> 00:16:37,387
I mean I don't know,
but Nestlé owns Maybelline
328
00:16:37,431 --> 00:16:38,998
and that's not even a food.
329
00:16:39,041 --> 00:16:40,912
Like Nestlé is in everywhere.
330
00:16:40,956 --> 00:16:42,436
Okay.
331
00:16:42,479 --> 00:16:45,134
I feel like we should just
pack up and go home.
332
00:16:47,876 --> 00:16:48,877
What?
333
00:16:52,272 --> 00:16:54,013
-Hi.
- Hey.
334
00:16:54,056 --> 00:16:55,623
What are you doing here?
335
00:16:55,666 --> 00:16:58,800
Well, I was in the neighborhood
and so I brought you some tea.
336
00:16:58,843 --> 00:17:02,021
That's nice. We have a ton
of tea here. It's a coffee shop.
337
00:17:02,064 --> 00:17:03,239
You don't have this.
338
00:17:03,283 --> 00:17:06,808
This is a special pregnancy tea.
339
00:17:06,851 --> 00:17:08,636
Can you not use that word
around here, please?
340
00:17:08,679 --> 00:17:10,638
I'm sorry, yes, of course.
341
00:17:10,681 --> 00:17:13,467
I just saw in the log
that it's been kinda tough week.
342
00:17:14,337 --> 00:17:15,512
Thank you.
343
00:17:16,557 --> 00:17:18,167
And I also brought you these.
344
00:17:21,518 --> 00:17:22,650
Clogs?
345
00:17:22,693 --> 00:17:24,130
Yeah.
346
00:17:24,173 --> 00:17:26,915
I mean if you're gonna be
on your feet all day...
347
00:17:26,958 --> 00:17:28,090
and your...
348
00:17:28,134 --> 00:17:29,526
You're gonna what?
349
00:17:29,570 --> 00:17:30,658
Better arch support.
350
00:17:30,701 --> 00:17:32,747
I'm, I'm barely...
351
00:17:32,790 --> 00:17:35,663
...so, uh, I don't think
I need special shoes.
352
00:17:35,706 --> 00:17:37,360
You know nurses wear this,
right?
353
00:17:37,404 --> 00:17:38,622
I know.
354
00:17:38,666 --> 00:17:40,276
Did you know
that artists wear this?
355
00:17:40,320 --> 00:17:44,106
Like a lot of collage artists,
ceramicists.
356
00:17:44,150 --> 00:17:46,456
They're cool, like,
people think these are cool now.
357
00:17:46,500 --> 00:17:49,459
I think this is so sweet.
358
00:17:49,503 --> 00:17:51,418
I'm just gonna stick
to my normal shoes.
359
00:17:51,461 --> 00:17:54,160
Fair enough. I'll just hold on
to them until you need them.
360
00:17:54,203 --> 00:17:55,335
Which I won't.
361
00:17:55,378 --> 00:17:58,338
So many blogs say
that you will so...
362
00:17:58,381 --> 00:18:00,035
I'll hold on to them.
It's all good.
363
00:18:00,818 --> 00:18:02,907
Ew. Whose clogs?
364
00:18:02,951 --> 00:18:05,475
No one's.
They're no one's clogs.
365
00:18:07,129 --> 00:18:08,217
I'm Matt.
366
00:18:10,785 --> 00:18:15,094
Um... apropos of nothing. Uh...
367
00:18:15,137 --> 00:18:16,617
You sure
I can't return clogs here?
368
00:18:16,660 --> 00:18:18,314
Okay, well,
do you have a receipt?
369
00:18:18,358 --> 00:18:19,663
-No.
-Oh.
370
00:18:19,707 --> 00:18:22,144
We can't process to return
on a pair of shoes.
371
00:18:22,188 --> 00:18:23,754
I feel... I mean
if you have a receipt,
372
00:18:23,798 --> 00:18:25,191
I feel like it's fair.
373
00:18:25,234 --> 00:18:26,627
It's like Starbucks.
You go there with the receipt
374
00:18:26,670 --> 00:18:28,281
and they... and they'll,
they'll return.
375
00:18:28,324 --> 00:18:30,065
Anything from anywhere.
376
00:18:30,109 --> 00:18:31,936
Thank you, stranger,
377
00:18:31,980 --> 00:18:34,896
for helping me
in this coffee shop.
378
00:18:35,375 --> 00:18:37,203
Um... bye.
379
00:18:37,899 --> 00:18:38,900
Bye.
380
00:18:40,771 --> 00:18:42,686
A girl in my Bio-Chem
wears clogs
381
00:18:42,730 --> 00:18:45,167
and I've never seen her smile
ever in my life.
382
00:19:04,839 --> 00:19:06,841
Hey, sorry. Hi.
383
00:19:06,884 --> 00:19:08,451
Uh, what, what are you...
384
00:19:08,495 --> 00:19:10,497
I thought that we were, uh,
meeting at the doctor.
385
00:19:10,540 --> 00:19:11,846
We are.
386
00:19:11,889 --> 00:19:14,283
Uh, I just thought
I would bring you this here
387
00:19:14,327 --> 00:19:15,850
in case you didn't take them
at work
388
00:19:15,893 --> 00:19:18,548
because you didn't wanna reveal
that you're pregnant.
389
00:19:18,592 --> 00:19:20,985
And then I didn't wanna bring
them to the doctor because...
390
00:19:21,029 --> 00:19:23,336
then you don't have to
carry them around all day so...
391
00:19:23,379 --> 00:19:25,773
But I, I really don't want them.
392
00:19:25,816 --> 00:19:28,297
Hey, sorry, uh,
your bathroom door sticks.
393
00:19:28,341 --> 00:19:30,038
I know, uh...
394
00:19:30,081 --> 00:19:31,126
Hey, man.
395
00:19:33,433 --> 00:19:34,521
Hey, man.
396
00:19:34,564 --> 00:19:36,218
-I'm Matt.
-Bryce.
397
00:19:40,222 --> 00:19:42,224
-So you guys just do it or...
-Matt!
398
00:19:42,268 --> 00:19:43,399
Oh, who is this guy?
399
00:19:43,443 --> 00:19:44,661
-You can't do that.
-Says who?
400
00:19:44,705 --> 00:19:46,185
Are you like her uncle
or something?
401
00:19:46,228 --> 00:19:47,490
No.
-No, I'm not her uncle.
402
00:19:47,534 --> 00:19:49,057
I'm the father.
403
00:19:49,100 --> 00:19:51,407
-Oh, my God, you're the father?
-No, I'm not her dad.
404
00:19:51,451 --> 00:19:53,148
We work together.
405
00:19:53,192 --> 00:19:55,106
Well, whatever,
good luck with that.
406
00:19:55,150 --> 00:19:56,369
Yeah.
407
00:19:56,412 --> 00:19:58,458
Lemme know...
Lemme know about Thursday...
408
00:19:58,501 --> 00:19:59,502
Yep.
409
00:20:05,813 --> 00:20:07,467
Oh, what's on Thursday?
410
00:20:07,510 --> 00:20:08,990
What are you doing?
411
00:20:09,033 --> 00:20:10,861
-What, what are you doing?
-Nothing.
412
00:20:10,905 --> 00:20:12,341
I didn't know
you had a boyfriend.
413
00:20:12,385 --> 00:20:14,300
I feel like I should have
come up in the interview.
414
00:20:14,343 --> 00:20:15,692
I don't have a boyfriend.
415
00:20:15,736 --> 00:20:17,216
Well then, who is that...
416
00:20:18,652 --> 00:20:20,393
You just hooked up
with that guy?
417
00:20:22,351 --> 00:20:24,179
So...
Are there multiple "Bryces"?
418
00:20:24,223 --> 00:20:26,094
Are you mad about the clogs?
419
00:20:26,137 --> 00:20:28,227
I'm not mad about the clogs,
I just...
420
00:20:28,270 --> 00:20:31,055
I'm mad because there was
a random penis
421
00:20:31,099 --> 00:20:32,535
really close to my unborn baby.
422
00:20:32,579 --> 00:20:37,323
You do know that the baby
is not like in my vagina?
423
00:20:38,541 --> 00:20:40,239
Yeah.
424
00:20:40,282 --> 00:20:43,285
The baby comes out
of the vagina.
425
00:20:43,329 --> 00:20:45,200
Stop saying vagina.
426
00:20:45,244 --> 00:20:49,639
I wasn't able to have sex at all
surrounding implantation,
427
00:20:49,683 --> 00:20:53,295
and soon I'm going
to be visibly pregnant
428
00:20:53,339 --> 00:20:57,081
and that will hinder
my opportunity to do that.
429
00:20:57,125 --> 00:21:02,043
So you cannot tell me not
to have sex for a year, okay?
430
00:21:02,086 --> 00:21:04,263
The married surrogates,
431
00:21:04,306 --> 00:21:05,438
they have sex
with their husbands,
432
00:21:05,481 --> 00:21:06,656
-right?
-
433
00:21:07,918 --> 00:21:09,877
Sorry about that.
434
00:21:09,920 --> 00:21:11,313
-Now we're ready.
- Mm-hm.
435
00:21:14,577 --> 00:21:16,013
Scoot down, please.
436
00:21:18,233 --> 00:21:19,278
Scoot a little more.
437
00:21:21,062 --> 00:21:22,933
And if you could scoot
some more, please.
438
00:21:23,673 --> 00:21:25,022
Scoot down just a bit.
439
00:21:27,373 --> 00:21:28,765
Scoot.
440
00:21:29,810 --> 00:21:30,811
Perfect.
441
00:21:31,986 --> 00:21:33,422
Oh, what is... What's...
442
00:21:33,466 --> 00:21:35,163
Hm, what's that?
443
00:21:35,206 --> 00:21:37,121
This is an internal ultrasound.
444
00:21:38,427 --> 00:21:39,472
Oh.
445
00:21:40,473 --> 00:21:41,691
I, um...
446
00:21:41,735 --> 00:21:44,738
Oh, um...
I'm just gonna turn around.
447
00:21:46,217 --> 00:21:47,784
-Hm.
-Ready?
448
00:21:47,828 --> 00:21:50,483
You gonna feel
a little pressure, okay.
449
00:21:50,526 --> 00:21:52,659
Press on your right ovary
for me.
450
00:21:55,052 --> 00:21:57,316
By the way, uh,
pretty sure people
451
00:21:57,359 --> 00:21:58,752
actually have sex
to induce labor.
452
00:21:58,795 --> 00:21:59,840
Other side.
453
00:21:59,883 --> 00:22:00,928
Yeah, I think they do that
454
00:22:00,971 --> 00:22:02,364
at the very end
of the pregnancy,
455
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
not two months in.
456
00:22:04,453 --> 00:22:06,237
Oh, wait, what do you think
by the way I...
457
00:22:06,281 --> 00:22:07,543
I'm just a technician.
458
00:22:07,587 --> 00:22:10,372
I'm not allowed to say anything
about anything.
459
00:22:10,416 --> 00:22:13,244
-Off the record?
- Off the record,
460
00:22:13,288 --> 00:22:16,204
it is more than fine to have sex
when you're pregnant.
461
00:22:16,247 --> 00:22:19,250
Okay, but I mean
she's just a technician.
462
00:22:19,294 --> 00:22:21,252
-What does she know?
- I know everything.
463
00:22:21,296 --> 00:22:22,732
I'm just not allowed to say it.
464
00:22:23,385 --> 00:22:24,430
See?
465
00:22:24,473 --> 00:22:25,822
A lot of Dads
go through this,
466
00:22:25,866 --> 00:22:27,389
they start to see their wives
as precious
467
00:22:27,433 --> 00:22:30,697
and sacred and fragile
as soon as they get pregnant.
468
00:22:30,740 --> 00:22:33,439
-But they are the same woman.
-
469
00:22:33,482 --> 00:22:34,527
You can have sex.
470
00:22:34,570 --> 00:22:36,355
Oh, not... not with him.
471
00:22:36,398 --> 00:22:38,008
I don't...
-She wants to have sex
472
00:22:38,052 --> 00:22:39,445
which is very understandable
473
00:22:39,488 --> 00:22:43,013
but like my baby is in there...
474
00:22:43,057 --> 00:22:45,712
-absorbing ejaculate...
-I use protection.
475
00:22:45,755 --> 00:22:48,541
Yeah, but there's thrusting,
grunting...
476
00:22:48,584 --> 00:22:50,456
There's God knows what else
477
00:22:50,499 --> 00:22:53,676
-with God knows who else.
- I "date" and...
478
00:22:53,720 --> 00:22:56,810
I would like to do that
while I can
479
00:22:56,853 --> 00:22:59,595
before my vagina
is in full recovery.
480
00:22:59,639 --> 00:23:01,249
Did you guys want to hear
the heartbeat?
481
00:23:01,292 --> 00:23:04,078
Or should we wait
for this dispute to settle?
482
00:23:04,121 --> 00:23:05,732
There's a heartbeat?
483
00:23:05,775 --> 00:23:07,821
-
484
00:23:10,476 --> 00:23:12,347
It's... it's alive!
485
00:23:15,263 --> 00:23:17,613
It's alive.
486
00:23:17,657 --> 00:23:19,572
So you heard the heartbeat?
487
00:23:19,615 --> 00:23:21,443
That's a really exciting moment,
488
00:23:21,487 --> 00:23:23,402
especially
for first-time parent.
489
00:23:23,445 --> 00:23:25,360
Very exciting.
490
00:23:25,404 --> 00:23:30,452
I mean I just... I wanna hear
that sound all the time.
491
00:23:30,496 --> 00:23:33,063
I mean
is there an app for that?
492
00:23:33,107 --> 00:23:34,674
There should be an app for that.
493
00:23:34,717 --> 00:23:36,153
And Anna, what about...
494
00:23:36,197 --> 00:23:39,026
What about you,
how was that experience for you?
495
00:23:39,069 --> 00:23:41,071
It was great. It was...
It was fine.
496
00:23:41,115 --> 00:23:44,292
Um...
It's nice to see Matt so happy.
497
00:23:45,336 --> 00:23:47,556
Well, you were happy too.
498
00:23:47,600 --> 00:23:49,558
Yeah, totally.
That's what she said,
499
00:23:49,602 --> 00:23:51,560
said it was nice
to see you so happy.
500
00:23:53,257 --> 00:23:54,607
Thank you.
501
00:23:54,650 --> 00:23:58,437
Um, had there been any conflicts
that have come up?
502
00:23:58,480 --> 00:24:00,351
Um, aside from the clogs?
503
00:24:02,919 --> 00:24:04,486
Oh, here's something.
504
00:24:04,530 --> 00:24:06,357
"Furthermore,
the surrogate agrees
505
00:24:06,401 --> 00:24:08,011
not to engage in strenuous
506
00:24:08,055 --> 00:24:11,798
or high-risk activity including
but not limited to skydiving,
507
00:24:11,841 --> 00:24:13,843
contact sports,
horseback riding,
508
00:24:13,887 --> 00:24:15,454
skiing, scuba diving,
509
00:24:15,497 --> 00:24:18,152
weight lifting, rollerblading,
roller-skating,
510
00:24:18,195 --> 00:24:21,982
skateboarding, surfing,
bungee jumping, bike riding,
511
00:24:22,025 --> 00:24:25,159
or riding in vehicles weighing
under 3,000 pounds
512
00:24:25,202 --> 00:24:28,162
including but not limited
to motorcycles,
513
00:24:28,205 --> 00:24:30,556
Vespas slash scooters,
514
00:24:30,599 --> 00:24:33,384
dune buggies, jet skis, Segues,
515
00:24:33,428 --> 00:24:35,212
Jeeps or smart cars."
516
00:24:35,256 --> 00:24:36,257
See?
517
00:24:37,388 --> 00:24:38,607
Well, first of all, all that is,
518
00:24:38,651 --> 00:24:40,696
is "including
but not limited to".
519
00:24:40,740 --> 00:24:43,177
And second of all, it could be
consider a contact sport.
520
00:24:44,265 --> 00:24:46,485
Right?
And Bryce rides a scooter!
521
00:24:46,528 --> 00:24:48,399
-I mean...
-He's not plowing me
522
00:24:48,443 --> 00:24:49,488
on a scooter.
523
00:24:53,274 --> 00:24:54,536
That's actually what I...
524
00:24:54,580 --> 00:24:56,016
Oh, hang on, hang on.
525
00:24:56,059 --> 00:24:58,105
I'm gonna cut you off because...
It says right here...
526
00:24:58,148 --> 00:24:59,280
not supposed to ask you
527
00:24:59,323 --> 00:25:00,455
what you're gonna do
with the money.
528
00:25:00,499 --> 00:25:03,023
You didn't ask me
about the money.
529
00:25:03,066 --> 00:25:04,328
Oh, yeah, you're right.
530
00:25:04,372 --> 00:25:07,418
Yeah, you were just volunteering
the information.
531
00:25:08,724 --> 00:25:09,769
Yeah, go on.
532
00:25:10,509 --> 00:25:11,901
I graduated late
533
00:25:11,945 --> 00:25:13,642
because I was...
534
00:25:13,686 --> 00:25:16,950
Um... and I missed college.
535
00:25:16,993 --> 00:25:19,387
I got an associates degree
online.
536
00:25:19,430 --> 00:25:23,217
So there's this accelerated
degree program in Vermont
537
00:25:23,260 --> 00:25:24,958
where if I could get accepted
538
00:25:25,001 --> 00:25:27,090
I would go to school
for three and a half years.
539
00:25:27,134 --> 00:25:28,527
No breaks.
540
00:25:28,570 --> 00:25:32,095
I can finish my bachelors
and, uh, get my masters.
541
00:25:32,139 --> 00:25:35,098
That's incredible.
What are you gonna study?
542
00:25:35,142 --> 00:25:36,317
-Hospitali...
-
543
00:25:38,014 --> 00:25:40,451
I just wanna double-check.
Make sure this is like...
544
00:25:41,061 --> 00:25:42,105
Oh, cool.
545
00:25:44,543 --> 00:25:46,893
You just look?
546
00:25:46,936 --> 00:25:51,201
Yeah, just swipe and
check out all of the pictures.
547
00:25:51,245 --> 00:25:53,508
They're your friends?
- No. Strangers.
548
00:25:53,552 --> 00:25:55,075
-What's this do?
-
549
00:25:55,118 --> 00:25:58,469
That is your "favorite button"
so if you hit that
550
00:25:58,513 --> 00:26:00,950
then the person goes on
to your favorite list
551
00:26:00,994 --> 00:26:03,126
and you can look
at him anytime you want.
552
00:26:03,170 --> 00:26:05,476
Otherwise, you just see
the person once ever.
553
00:26:07,478 --> 00:26:10,046
How do you know if you're
in someone else's favorites?
554
00:26:10,090 --> 00:26:12,179
You don't.
555
00:26:12,222 --> 00:26:14,137
This is the saddest app
I've ever seen.
556
00:26:14,181 --> 00:26:15,443
Aren't you a millennial?
557
00:26:15,486 --> 00:26:16,749
You're supposed to know
all about this stuff.
558
00:26:16,792 --> 00:26:17,880
People use this?
559
00:26:17,924 --> 00:26:18,925
Yeah.
560
00:26:18,968 --> 00:26:20,970
Enough to pay for the baby.
561
00:26:21,014 --> 00:26:22,232
Weird.
562
00:26:24,017 --> 00:26:25,148
This is it.
563
00:26:25,192 --> 00:26:26,497
The nursery-to-be.
564
00:26:27,194 --> 00:26:28,325
It's cute.
565
00:26:28,369 --> 00:26:29,718
Right. It's gonna be great.
566
00:26:30,719 --> 00:26:32,808
Speck of light.
-Huh.
567
00:26:32,852 --> 00:26:36,203
Yeah. There's a lot
of swatches up there.
568
00:26:36,246 --> 00:26:39,336
It's very hard to pick a color
for the nursery
569
00:26:39,380 --> 00:26:42,165
because there's a lot
of writing on it.
570
00:26:42,209 --> 00:26:43,819
For example, take orange.
571
00:26:43,863 --> 00:26:48,128
Orange is usually good
for joy and creativity.
572
00:26:48,171 --> 00:26:52,045
But a dark orange
can trigger deceit or distrust.
573
00:26:52,785 --> 00:26:54,917
Uh, yellow.
574
00:26:54,961 --> 00:26:59,748
Usually associated
with happiness and intellect,
575
00:26:59,792 --> 00:27:04,623
but it can also symbolize
sickness or decay.
576
00:27:04,666 --> 00:27:09,802
Green, may sustain growth,
renewal, safety, nature.
577
00:27:09,845 --> 00:27:10,933
Well, guess what?
578
00:27:10,977 --> 00:27:14,633
It's also greed, money, avarice.
579
00:27:14,676 --> 00:27:17,287
Where...
where you getting all this?
580
00:27:20,943 --> 00:27:21,944
This.
581
00:27:23,816 --> 00:27:26,601
"Opening the Shades: The deeper meaning behind colors
582
00:27:26,645 --> 00:27:28,385
and the subconscious hold
they have
583
00:27:28,429 --> 00:27:29,648
on a developing mind."
584
00:27:29,691 --> 00:27:31,650
That's kind of intense.
585
00:27:31,693 --> 00:27:34,130
Mm-hm. You know it was
in the baby section.
586
00:27:35,392 --> 00:27:36,393
Oh.
587
00:27:49,668 --> 00:27:51,408
This one is kind of looking
a little like
588
00:27:51,452 --> 00:27:52,758
pea soup to me now.
589
00:27:52,801 --> 00:27:54,803
Mm-hm. Yeah.
590
00:27:54,847 --> 00:27:59,286
And this one looks
a little bright for sleeping.
591
00:27:59,329 --> 00:28:00,809
Even with the lights off?
592
00:28:02,289 --> 00:28:03,290
Yeah.
593
00:28:05,509 --> 00:28:07,120
Wow, it got really late.
594
00:28:10,645 --> 00:28:12,038
Yeah, this one is kind of like
595
00:28:12,081 --> 00:28:13,692
what a waiting room
would be painted.
596
00:28:13,735 --> 00:28:16,172
Mm-hm. Yeah.
597
00:28:16,216 --> 00:28:18,740
That's like an old IBM PC.
598
00:29:01,391 --> 00:29:05,656
"Dusty blue-green,
impractical and idealist."
599
00:29:20,410 --> 00:29:23,196
-First time?
-Hm? Yeah, yeah.
600
00:29:23,239 --> 00:29:26,025
So are you,
three, four months now?
601
00:29:26,068 --> 00:29:28,288
Exactly. Hm.
602
00:29:28,331 --> 00:29:30,116
Six and a half.
603
00:29:30,159 --> 00:29:32,466
-Congratulations.
-Congratulations.
604
00:29:32,509 --> 00:29:33,554
Thank you.
605
00:29:33,597 --> 00:29:34,947
My couple...
606
00:29:35,730 --> 00:29:37,645
is out of town.
607
00:29:37,688 --> 00:29:38,907
They're in Iowa.
608
00:29:38,951 --> 00:29:41,344
They're great
and we, we talk all the time
609
00:29:41,388 --> 00:29:43,346
and we...
you know, we Skype a lot.
610
00:29:43,390 --> 00:29:45,827
I'm good
at reminding myself and my son
611
00:29:45,871 --> 00:29:48,656
that this baby is not
a part of our family.
612
00:29:48,699 --> 00:29:52,529
And you know my husband
needs no reminding.
613
00:29:52,573 --> 00:29:55,445
He's great.
Very supportive. I love him.
614
00:29:55,489 --> 00:29:58,797
I just haven't been able
to talk with anyone about it,
615
00:29:58,840 --> 00:30:00,537
some kind of bottled up,
I guess.
616
00:30:00,581 --> 00:30:01,800
I'm jealous.
617
00:30:01,843 --> 00:30:03,497
We can't stop talking about it.
618
00:30:03,540 --> 00:30:05,151
I long for small talk.
619
00:30:05,194 --> 00:30:07,936
Uh, we're ready
to begin if you wanna circle up.
620
00:30:07,980 --> 00:30:09,329
Oh, I'll catch you later, man.
621
00:30:13,812 --> 00:30:15,335
Hello. Hi.
622
00:30:15,378 --> 00:30:17,206
My guy is local.
623
00:30:17,250 --> 00:30:22,951
He is single
so it's just us, um...
624
00:30:22,995 --> 00:30:27,216
Sometimes I really want
my space like...
625
00:30:27,260 --> 00:30:29,610
when he is monitoring my diet
626
00:30:29,653 --> 00:30:33,396
or the person I'm sleeping with,
but then...
627
00:30:33,440 --> 00:30:36,747
I also had a really okay time
628
00:30:36,791 --> 00:30:39,228
picking the color
for the nursery with him.
629
00:30:39,272 --> 00:30:41,883
That was cool
'cause it was...
630
00:30:41,927 --> 00:30:44,320
It was nice to picture
where this is all going.
631
00:30:49,195 --> 00:30:51,850
What you were saying
about like, uh,
632
00:30:51,893 --> 00:30:54,287
"no two days
have to be the same"?
633
00:30:54,330 --> 00:30:56,637
Right. Every day is new.
634
00:30:56,680 --> 00:30:59,945
Yeah. I mean both the things
that I have mentioned
635
00:30:59,988 --> 00:31:01,903
happened on the same day, but...
636
00:31:03,644 --> 00:31:04,645
yeah.
637
00:31:05,689 --> 00:31:06,995
How was group?
638
00:31:07,039 --> 00:31:09,215
It's fine. It's weird.
639
00:31:09,258 --> 00:31:11,391
Uh... what about you?
640
00:31:11,434 --> 00:31:12,566
I am...
641
00:31:15,743 --> 00:31:17,876
I was the only one there alone.
642
00:31:17,919 --> 00:31:21,183
I was the only one there, uh,
without a family at home.
643
00:31:21,227 --> 00:31:22,271
Mm.
644
00:31:23,185 --> 00:31:24,360
What are you up to?
645
00:31:26,493 --> 00:31:29,235
The show is so dumb.
646
00:31:29,278 --> 00:31:31,890
This is a timeless classic
television show.
647
00:31:31,933 --> 00:31:34,805
It is the Godfather
of television shows.
648
00:31:34,849 --> 00:31:36,982
And I mean that
as in the movie Godfather.
649
00:31:37,025 --> 00:31:39,071
What the... What the movie
Godfather is to movies,
650
00:31:39,114 --> 00:31:41,160
this is to the television shows.
651
00:31:41,203 --> 00:31:43,989
So Ross went to college
with Chandler.
652
00:31:44,032 --> 00:31:48,732
And, and just happened to move
across the hall from Monica.
653
00:31:48,776 --> 00:31:50,778
No Ross and Monica are siblings.
654
00:31:50,821 --> 00:31:52,562
Come on, Anna, you know this.
655
00:31:52,606 --> 00:31:55,609
Do, do you still, uh, talk
to any of your college friends?
656
00:31:55,652 --> 00:31:58,003
Yeah. Yeah, for sure.
657
00:31:58,046 --> 00:32:01,876
Um, at this point,
they're all either settled down
658
00:32:01,920 --> 00:32:07,273
or desperately clinging
to the corpse of their youth.
659
00:32:07,316 --> 00:32:10,841
-And you are?
-Right in the middle.
660
00:32:11,755 --> 00:32:12,756
Yeah.
661
00:32:13,801 --> 00:32:16,630
What about you? College friends?
662
00:32:16,673 --> 00:32:18,588
-Oh, I... I didn't go.
-Oh, right.
663
00:32:18,632 --> 00:32:21,765
Uh, are you still in touch
with high school friends?
664
00:32:21,809 --> 00:32:23,071
No, no.
665
00:32:31,297 --> 00:32:34,822
Um... why are you alone?
666
00:32:37,651 --> 00:32:39,566
Um, sorry, what?
667
00:32:39,609 --> 00:32:42,961
Like why are you
doing this alone?
668
00:32:43,004 --> 00:32:47,313
Well, I would like to have
a family and this is a...
669
00:32:47,356 --> 00:32:50,316
Not... not the answer
that you gave in the interview.
670
00:32:53,014 --> 00:32:54,146
Okay.
671
00:32:55,451 --> 00:32:59,151
Um... because I am alone.
672
00:33:00,065 --> 00:33:01,109
That's why.
673
00:33:02,850 --> 00:33:04,591
Yeah, I just...
674
00:33:04,634 --> 00:33:07,681
You know I feel I'm,
I'm in this chapter of my life
675
00:33:07,724 --> 00:33:10,292
that feels like it should
be over but it's not.
676
00:33:10,336 --> 00:33:11,946
It's just on a loop.
677
00:33:11,990 --> 00:33:13,730
When I hang out
with my settled friends,
678
00:33:13,774 --> 00:33:16,298
I feel sad for what I want
and don't have.
679
00:33:16,342 --> 00:33:19,040
And when I hang out
with my single friends,
680
00:33:19,084 --> 00:33:22,043
I feel sad for what I have
and don't want.
681
00:33:22,087 --> 00:33:25,394
And I'm just...
I, I just...
682
00:33:25,438 --> 00:33:28,832
need to move forward.
683
00:33:28,876 --> 00:33:33,185
And it just so happens
that I'm doing it by myself.
684
00:33:33,228 --> 00:33:35,013
Was there ever anyone
that you thought
685
00:33:35,056 --> 00:33:36,405
you'd be doing this with?
686
00:33:37,580 --> 00:33:39,278
Yeah, there was actually.
687
00:33:39,930 --> 00:33:41,845
For eight years.
688
00:33:41,889 --> 00:33:43,586
Um, but it didn't work out.
689
00:33:45,153 --> 00:33:47,982
You know sometimes
it doesn't work out.
690
00:33:49,679 --> 00:33:51,551
People think I'm giving
something up to do this,
691
00:33:51,594 --> 00:33:53,205
but I don't feel
that way at all.
692
00:33:53,248 --> 00:33:57,557
I just feel like I'm pursuing
this thing that I care about.
693
00:34:00,255 --> 00:34:04,999
It's weird to be perceived
as hopeless in this moment
694
00:34:05,043 --> 00:34:07,306
when I'm actually
incredibly hopeful.
695
00:34:12,485 --> 00:34:14,139
Why are you alone?
696
00:34:14,182 --> 00:34:16,706
I'm 26.
697
00:34:17,925 --> 00:34:19,753
But you're with your family?
698
00:34:20,797 --> 00:34:22,582
Um...
699
00:34:22,625 --> 00:34:25,933
Well, they never looked at me
700
00:34:25,976 --> 00:34:30,024
the same way
after I got pregnant.
701
00:34:30,068 --> 00:34:37,031
And I got tired of seeing myself
the way they saw me.
702
00:34:37,075 --> 00:34:39,077
Or see me.
703
00:34:39,120 --> 00:34:42,645
They were really mad
when I got pregnant
704
00:34:42,689 --> 00:34:48,086
and they were really mad
when I gave it up for adoption.
705
00:34:49,043 --> 00:34:51,089
Uh...
706
00:34:51,132 --> 00:34:55,702
It really seemed like the only
way they were gonna be happy
707
00:34:55,745 --> 00:34:58,879
as if I was wildly unhappy.
708
00:34:58,922 --> 00:34:59,923
Um...
709
00:35:00,837 --> 00:35:01,838
So...
710
00:35:02,970 --> 00:35:03,971
Yeah.
711
00:35:05,190 --> 00:35:07,366
Do you miss them?
712
00:35:07,409 --> 00:35:09,542
Um, yeah.
713
00:35:09,585 --> 00:35:14,329
But I missed them before, uh,
we stopped talking.
714
00:35:15,504 --> 00:35:17,941
I miss the family I had
when I was ten.
715
00:35:17,985 --> 00:35:21,206
Uh, not talking has actually
made it, like, much easier.
716
00:35:25,340 --> 00:35:28,038
Sometimes things
just don't work out.
717
00:35:31,781 --> 00:35:33,305
I think I've heard
that somewhere.
718
00:35:38,832 --> 00:35:41,313
Oh, it's like shopping!
719
00:35:43,228 --> 00:35:45,143
Thank you so much
for doing this with me.
720
00:35:47,101 --> 00:35:48,624
So are you gonna have
721
00:35:48,668 --> 00:35:50,278
the baby shower?
722
00:35:50,322 --> 00:35:52,889
Um... no.
723
00:35:52,933 --> 00:35:54,021
Why not?
724
00:35:54,064 --> 00:35:55,240
It just seems kinda weird.
725
00:35:55,283 --> 00:35:57,242
Because you're a guy?
726
00:35:58,156 --> 00:35:59,200
I don't know.
727
00:35:59,244 --> 00:36:01,246
Because you're single?
728
00:36:01,289 --> 00:36:03,161
Well, you're not making it sound
less weird.
729
00:36:03,204 --> 00:36:04,858
I think you should have one.
730
00:36:05,293 --> 00:36:06,338
Really?
731
00:36:08,340 --> 00:36:09,515
Would you come?
732
00:36:10,211 --> 00:36:11,734
Yeah.
733
00:36:11,778 --> 00:36:14,346
It, it can't miss
its own baby shower.
734
00:36:14,389 --> 00:36:17,392
Can we not keep calling it "it"?
735
00:36:18,350 --> 00:36:20,090
Yeah, sorry, um...
736
00:36:20,134 --> 00:36:21,831
-Oh.
-They can't miss
737
00:36:21,875 --> 00:36:23,703
its own baby shower.
738
00:36:26,880 --> 00:36:28,621
Yeah, maybe we can
come up with, like,
739
00:36:28,664 --> 00:36:30,884
a gender-neutral name
for the interim.
740
00:36:30,927 --> 00:36:34,627
What's a gender-neutral name?
Like Pat or Tag?
741
00:36:34,670 --> 00:36:37,107
Well, Pat's lame and Tag
is male.
742
00:36:37,151 --> 00:36:38,718
I don't think
they should know the name.
743
00:36:38,761 --> 00:36:40,720
I mean just temporary
till we find out the sex
744
00:36:40,763 --> 00:36:42,200
and then I can give it
a real name.
745
00:36:42,243 --> 00:36:44,289
I don't think I should know
the sex either.
746
00:36:44,332 --> 00:36:45,638
-Really?
- Yeah.
747
00:36:45,681 --> 00:36:46,726
Like Switzerland.
748
00:36:46,769 --> 00:36:49,207
I guess the less I know
the better.
749
00:36:49,250 --> 00:36:50,860
That's what they say in group.
750
00:36:50,904 --> 00:36:53,123
They're saying the opposite
in my group.
751
00:36:53,167 --> 00:36:54,386
Great.
752
00:36:54,429 --> 00:36:55,517
Well, so, let's just come up
with something
753
00:36:55,561 --> 00:36:56,649
for the time being.
754
00:36:56,692 --> 00:36:58,303
How about Peanut?
755
00:36:58,346 --> 00:37:00,000
I think that's too human.
756
00:37:01,784 --> 00:37:04,396
What about Radio?
757
00:37:04,439 --> 00:37:05,745
Radio?
758
00:37:05,788 --> 00:37:10,228
Yeah, it's like personable
but anonymous.
759
00:37:10,271 --> 00:37:12,578
Excuse, a little male to me
for some reason.
760
00:37:12,621 --> 00:37:13,666
Soda?
761
00:37:13,709 --> 00:37:14,841
Hmm, female.
762
00:37:15,494 --> 00:37:16,538
What about Leaf?
763
00:37:16,582 --> 00:37:18,236
I think that's actually a name.
764
00:37:18,279 --> 00:37:19,237
Yeah.
765
00:37:19,933 --> 00:37:21,021
Lamp?
766
00:37:23,589 --> 00:37:24,590
Lamp?
767
00:37:26,766 --> 00:37:29,421
Yeah, I don't...
I don't know what lamp is.
768
00:37:29,464 --> 00:37:30,552
Okay.
769
00:37:30,596 --> 00:37:31,640
Lamp.
770
00:37:31,684 --> 00:37:32,685
Lamp.
771
00:37:34,121 --> 00:37:36,297
I'm not going to whisper.
772
00:37:36,341 --> 00:37:37,646
I don't mean
to actually whisper.
773
00:37:37,690 --> 00:37:40,997
I just mean
like talk very softly.
774
00:37:41,041 --> 00:37:43,173
-Matt.
-Well...
775
00:37:43,217 --> 00:37:45,654
I mean your voice
is gonna be the, the voice
776
00:37:45,698 --> 00:37:47,569
that Lamp identifies
with the most.
777
00:37:47,613 --> 00:37:51,269
'Cause Lamp hears you
all the time
778
00:37:51,312 --> 00:37:54,184
and so I'm just trying
to figure out a way to like...
779
00:37:54,228 --> 00:37:57,536
also make my voice
a strong presence.
780
00:37:57,579 --> 00:37:59,494
So I think if you are soft...
781
00:38:00,669 --> 00:38:02,105
Just a little softer.
782
00:38:02,149 --> 00:38:04,673
Okay, well then, why don't you
just yell all the time?
783
00:38:04,717 --> 00:38:06,545
I don't come across
with angry...
784
00:38:06,588 --> 00:38:07,589
Anna?
785
00:38:08,242 --> 00:38:09,765
Anna Caper?
786
00:38:09,809 --> 00:38:11,419
-Hey...
-Carly!
787
00:38:11,463 --> 00:38:12,725
Oh, Carly!
788
00:38:12,768 --> 00:38:13,943
-Oh, my God, hi.
-Hi.
789
00:38:13,987 --> 00:38:15,728
I haven't seen you
in forever.
790
00:38:15,771 --> 00:38:17,033
Hi, yeah.
791
00:38:17,077 --> 00:38:18,600
What are you doing here?
792
00:38:18,644 --> 00:38:19,688
My cousin's out here,
793
00:38:19,732 --> 00:38:21,429
I'm visiting
for her baby shower.
794
00:38:21,473 --> 00:38:23,997
Yeah. So you live here now?
795
00:38:24,040 --> 00:38:25,868
I do. Yeah.
796
00:38:25,912 --> 00:38:29,045
How's, um... law school?
797
00:38:29,089 --> 00:38:30,220
So crazy!
798
00:38:30,264 --> 00:38:31,961
It's just the first year
but still.
799
00:38:32,005 --> 00:38:33,963
We're like real adults.
800
00:38:34,007 --> 00:38:36,357
Not just like college adults,
you know what I mean?
801
00:38:36,401 --> 00:38:39,534
Yeah, it sneaks up on you,
really fast.
802
00:38:39,578 --> 00:38:41,319
-So you live here.
-Mm-hm.
803
00:38:41,362 --> 00:38:43,321
And you moved
with your boyfriend, right?
804
00:38:43,364 --> 00:38:45,497
-Right.
- Aw.
805
00:38:45,540 --> 00:38:47,977
Is a congratulations
in order or...
806
00:38:48,021 --> 00:38:51,633
Not really,
he lives in Seattle now.
807
00:38:51,677 --> 00:38:55,202
I meant like, you know...
a baby...
808
00:38:56,159 --> 00:38:58,684
-No. No, no, no.
- No?
809
00:38:58,727 --> 00:39:00,903
-No, no. No.
-No? Oh.
810
00:39:00,947 --> 00:39:03,471
So what are you doing
in maternity wear?
811
00:39:05,038 --> 00:39:07,867
-I'm working.
-Working?
812
00:39:07,910 --> 00:39:09,303
Working here?
813
00:39:09,347 --> 00:39:11,392
-Yes. Yeah, at the store.
- Oh, great.
814
00:39:11,436 --> 00:39:12,698
Hi, excuse me.
815
00:39:12,741 --> 00:39:14,874
Uh, sorry to interrupt.
You work here?
816
00:39:14,917 --> 00:39:18,181
Uh, what's the difference
between these two items?
817
00:39:20,967 --> 00:39:23,056
The material and the color.
818
00:39:26,276 --> 00:39:27,277
Hmm.
819
00:39:27,930 --> 00:39:29,932
-Mm.
-Yeah.
820
00:39:29,976 --> 00:39:33,283
Also, um, somebody dropped
some clothes on the floor,
821
00:39:33,327 --> 00:39:34,981
you may wanna look into it.
822
00:39:35,024 --> 00:39:36,374
-Yeah, okay.
- Mm.
823
00:39:36,417 --> 00:39:37,549
I should go. I should go.
824
00:39:37,592 --> 00:39:39,246
-It was great to see you.
-Yeah.
825
00:39:39,289 --> 00:39:41,727
Allie is gonna freak out
when I tell her I ran into you.
826
00:39:41,770 --> 00:39:44,077
It's the smallest world ever.
827
00:39:44,120 --> 00:39:45,470
-Cool.
- Okay.
828
00:39:45,513 --> 00:39:47,776
Oh, do you know where
the, the Bath Buddies are?
829
00:39:47,820 --> 00:39:49,169
-Bath Buddies?
- Mm-hm.
830
00:39:49,212 --> 00:39:51,171
Yeah. Um, over there.
831
00:39:51,214 --> 00:39:53,565
You're gonna wanna check
over there.
832
00:39:53,608 --> 00:39:55,088
-There? Okay.
-Mm-hm.
833
00:39:55,131 --> 00:39:56,394
Yeah, um, yeah.
834
00:39:59,266 --> 00:40:01,442
Hey, hey. I... I don't want you
to lift this stuff up.
835
00:40:01,486 --> 00:40:04,402
I can lift something
I was already carrying.
836
00:40:06,491 --> 00:40:08,449
Who was that?
837
00:40:08,493 --> 00:40:11,234
-It's my sister's friend.
-You have a sister?
838
00:40:12,888 --> 00:40:14,890
-Yes.
-I have a brother.
839
00:40:16,849 --> 00:40:19,199
See, whispering
is not so bad, right?
840
00:40:23,595 --> 00:40:26,293
Hey, I didn't know
you had a sister.
841
00:40:27,294 --> 00:40:30,297
Yeah. Allie.
842
00:40:30,340 --> 00:40:33,343
Oh, she's gonna know
I'm not with Jason anymore.
843
00:40:33,953 --> 00:40:35,084
Who is Jason?
844
00:40:35,128 --> 00:40:37,696
It's the guy I moved here
to be with.
845
00:40:38,697 --> 00:40:40,612
What happened to him?
846
00:40:40,655 --> 00:40:44,703
It, it doesn't matter,
it was a long time ago.
847
00:40:44,746 --> 00:40:49,142
Do you think that...
she could tell that I was lying
848
00:40:49,185 --> 00:40:50,230
about being pregnant?
849
00:40:50,273 --> 00:40:51,492
No.
850
00:40:51,536 --> 00:40:54,364
No, no,
we did a good job covering it.
851
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
Hey.
852
00:40:57,019 --> 00:40:58,586
What's happening?
853
00:40:58,630 --> 00:41:03,504
I just...
I hate the idea of Allie...
854
00:41:03,548 --> 00:41:05,419
finding out
that I'm pregnant again.
855
00:41:06,246 --> 00:41:08,596
And my mom and dad.
856
00:41:10,555 --> 00:41:15,255
Oh, look... they, they probably
not gonna find out, right?
857
00:41:15,298 --> 00:41:18,345
But even if they do,
what's the worst-case scenario?
858
00:41:18,388 --> 00:41:22,001
I don't know
like it would confirm
859
00:41:22,044 --> 00:41:24,046
what they think
about me already. That...
860
00:41:26,484 --> 00:41:28,877
That they're right.
That the only thing I'm good at
861
00:41:28,921 --> 00:41:30,096
is getting pregnant.
862
00:41:33,229 --> 00:41:34,622
-Okay.
-
863
00:41:34,666 --> 00:41:39,540
You have also helped
to create two families.
864
00:41:41,194 --> 00:41:44,502
By giving
the hardest possible gifts.
865
00:41:44,545 --> 00:41:49,376
First, your actual kid
and now your actual self.
866
00:41:49,419 --> 00:41:53,685
They are not silver linings,
they're stand-alone good things.
867
00:42:00,300 --> 00:42:01,693
That's really nice.
868
00:42:02,607 --> 00:42:03,738
Thank you.
869
00:42:04,739 --> 00:42:05,827
You're welcome.
870
00:42:07,220 --> 00:42:08,830
Let's get some house plants.
871
00:42:08,874 --> 00:42:10,223
It's supposed to help filter out
872
00:42:10,266 --> 00:42:12,660
harmful airborne
household toxins.
873
00:42:12,704 --> 00:42:13,748
What?
874
00:42:15,228 --> 00:42:17,143
So, you like
875
00:42:17,186 --> 00:42:18,840
-just looking?
- Yeah.
876
00:42:18,884 --> 00:42:20,450
'Cause I feel like on Tinder,
everyone wants, like,
877
00:42:20,494 --> 00:42:22,017
to send you a dick pic
or they want you
878
00:42:22,061 --> 00:42:25,412
to sit on their face or even
worse like buy them dinner.
879
00:42:25,455 --> 00:42:27,588
Here, I can just, like, look.
880
00:42:27,632 --> 00:42:29,547
Can't you just swipe no
on Tinder?
881
00:42:29,590 --> 00:42:31,113
Isn't that like the same thing?
882
00:42:31,157 --> 00:42:33,333
No, it wouldn't be
because you probably end up
883
00:42:33,376 --> 00:42:35,335
hurting someone's feelings
or if you're like me,
884
00:42:35,378 --> 00:42:38,599
you'll end up getting drunk and
sitting on their face, anyway.
885
00:42:38,643 --> 00:42:41,167
I can't believe the father
of your baby made Loner.
886
00:42:41,210 --> 00:42:43,604
-It's not my baby.
-
887
00:42:43,648 --> 00:42:46,389
I can't believe
the straight single guy
888
00:42:46,433 --> 00:42:49,044
who you see all the time
slash exclusively
889
00:42:49,088 --> 00:42:51,960
who fathered the child inside
of you made Loner.
890
00:42:53,614 --> 00:42:55,834
It's my second favorite app.
891
00:42:55,877 --> 00:42:57,575
What's your first favorite app?
892
00:42:57,618 --> 00:42:59,054
An app that tracks your periods.
893
00:42:59,098 --> 00:43:01,274
Why do you have an app
that tracks your periods?
894
00:43:01,317 --> 00:43:03,581
Hmm, my periods, your periods.
895
00:43:03,624 --> 00:43:05,191
-What? Oh, my God!
896
00:43:05,234 --> 00:43:07,149
Here. There you go.
You're welcome.
897
00:43:07,193 --> 00:43:08,760
Hey.
898
00:43:08,803 --> 00:43:10,544
Hello. You about to ready to go?
899
00:43:10,588 --> 00:43:13,503
Yeah, let me run this till back
really quickly.
900
00:43:13,547 --> 00:43:15,636
By the way, uh,
brought you some pregnancy tea
901
00:43:15,680 --> 00:43:18,770
and, for the record,
this stuff is awesome.
902
00:43:18,813 --> 00:43:21,294
I'm like totally hooked on it.
903
00:43:21,337 --> 00:43:24,645
And as far as I know,
I'm not pregnant.
904
00:43:24,689 --> 00:43:26,691
Um, Matt,
have you met Jules yet?
905
00:43:26,734 --> 00:43:29,911
I don't think we've been
officially introduced but...
906
00:43:29,955 --> 00:43:32,218
we've exchanged a lot
of cold stares so...
907
00:43:32,261 --> 00:43:33,306
Okay.
908
00:43:33,349 --> 00:43:34,350
I'll be right back.
909
00:43:48,016 --> 00:43:49,844
Don't name your kid Jesse.
910
00:43:51,106 --> 00:43:52,586
I'm sorry, what?
911
00:43:52,630 --> 00:43:55,110
Do not name your kid Jesse.
912
00:43:56,677 --> 00:43:57,983
Why not?
913
00:43:59,071 --> 00:44:00,333
'Cause I know a Jesse
914
00:44:00,376 --> 00:44:03,162
who doesn't even know
what tumble dry low is.
915
00:44:07,601 --> 00:44:09,647
Tumble. Dry. Low.
916
00:44:15,957 --> 00:44:18,133
-Hey, you ready?
-Yeah.
917
00:44:18,177 --> 00:44:20,440
Um, okay.
Uh, I'm gonna head out.
918
00:44:20,483 --> 00:44:23,791
Can you please just like
clean up the, uh, syrup pumps?
919
00:44:23,835 --> 00:44:25,184
Yeah, okay.
920
00:44:25,227 --> 00:44:26,794
Thank you so much.
I really appreciated it.
921
00:44:26,838 --> 00:44:28,187
-Okay, bye.
- See ya.
922
00:44:28,230 --> 00:44:30,189
-See ya. Have a great day.
- Thanks, you too.
923
00:44:30,232 --> 00:44:31,233
Bye.
924
00:44:34,889 --> 00:44:36,848
Did you guys wanna find out
the sex today?
925
00:44:36,891 --> 00:44:38,197
-Yeah.
-No.
926
00:44:39,633 --> 00:44:41,026
I thought we agreed.
927
00:44:41,069 --> 00:44:42,462
To what?
928
00:44:42,505 --> 00:44:43,768
That I shouldn't know.
929
00:44:45,073 --> 00:44:46,814
Well...
930
00:44:47,902 --> 00:44:49,208
It's my baby, Anna.
931
00:44:49,251 --> 00:44:51,210
I just wanna feel as involved
as possible.
932
00:44:51,253 --> 00:44:52,646
You are involved.
933
00:44:52,690 --> 00:44:56,519
You won't feel any less
of a connection with Lamp...
934
00:44:56,563 --> 00:44:59,174
just because you didn't find out
the sex ahead of time.
935
00:44:59,218 --> 00:45:00,219
I promise.
936
00:45:02,134 --> 00:45:04,832
Meanwhile, I'm over here...
937
00:45:04,876 --> 00:45:07,487
having a really hard time
setting boundaries
938
00:45:07,530 --> 00:45:09,881
because I share a body
with the thing
939
00:45:09,924 --> 00:45:12,100
that I'm supposed
to stay separate from.
940
00:45:13,232 --> 00:45:14,668
Move in to my house.
941
00:45:15,277 --> 00:45:16,714
What?
942
00:45:16,757 --> 00:45:18,628
Just until the pregnancy
is over.
943
00:45:18,672 --> 00:45:20,587
I just wanna know everything.
944
00:45:20,630 --> 00:45:22,763
I wanna know when you're up
in the middle of the night.
945
00:45:22,807 --> 00:45:24,896
I wanna feel all the kicks.
946
00:45:24,939 --> 00:45:26,593
Speaking of boundaries.
947
00:45:28,247 --> 00:45:30,684
Well, I can give you guys
a minute.
948
00:45:30,728 --> 00:45:31,903
No, it's okay.
949
00:45:31,946 --> 00:45:34,296
You can...
You can tell him. Just not me.
950
00:45:34,340 --> 00:45:36,211
-Okay.
951
00:45:37,169 --> 00:45:38,387
Are you ready?
952
00:45:39,780 --> 00:45:42,217
Yeah, don't, yeah. Don't say it.
953
00:45:42,870 --> 00:45:44,045
Are you sure?
954
00:45:44,567 --> 00:45:45,786
Yes.
955
00:45:45,830 --> 00:45:47,657
Yeah,
because I will blurt it out.
956
00:45:47,701 --> 00:45:48,963
I definitely blurt it out
957
00:45:49,007 --> 00:45:50,748
or I'll be so nervous
that I'll blurt it out.
958
00:45:50,791 --> 00:45:52,488
That I'll blurt it out.
959
00:45:52,532 --> 00:45:54,012
Better I don't know.
960
00:45:54,055 --> 00:45:56,492
Well, a pleasure as always.
961
00:45:57,885 --> 00:45:59,539
The doctor will be in shortly.
962
00:46:02,107 --> 00:46:08,113
I can't tell if she
is really rude or amazing.
963
00:46:09,810 --> 00:46:11,377
I don't think she meant it
when she said
964
00:46:11,420 --> 00:46:12,770
I was a "pleasure as always".
965
00:46:14,249 --> 00:46:15,729
Yeah, I think she is amazing.
966
00:46:35,793 --> 00:46:38,752
Hi, Anna. It's your mother.
967
00:46:38,796 --> 00:46:42,451
Allie said a friend of hers
saw you in California.
968
00:46:42,495 --> 00:46:45,715
You're still working retail
I hear.
969
00:46:45,759 --> 00:46:51,809
And, uh, Jason left you
or, uh, maybe you left him.
970
00:46:51,852 --> 00:46:54,420
And if there is anything else
you'd like to tell me,
971
00:46:54,463 --> 00:46:56,639
I promise I won't be surprised.
972
00:46:58,206 --> 00:46:59,860
Your father says hello.
973
00:47:22,665 --> 00:47:24,929
I can stay over occasionally.
974
00:47:31,196 --> 00:47:34,590
Yeah, but "Evil doctor"
is the archetype.
975
00:47:34,634 --> 00:47:37,158
-Not "Evil Mister".
- Here's my question.
976
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
Where does a monster
even get a doctorate?
977
00:47:39,987 --> 00:47:42,990
Lots of monsters
have doctorates. It's...
978
00:47:43,034 --> 00:47:44,731
Wait, what are we talking about?
979
00:47:44,774 --> 00:47:46,037
Um...
980
00:47:46,080 --> 00:47:48,039
Jason. Your ex.
981
00:47:48,082 --> 00:47:52,434
Right. Yeah, Jason was a real
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
982
00:47:53,435 --> 00:47:55,873
Not so unlike my dad.
983
00:47:55,916 --> 00:47:58,527
My dad was more
of a Dr. Honeydew.
984
00:48:00,051 --> 00:48:01,313
Who is that?
985
00:48:01,356 --> 00:48:03,315
Who is Dr. Honeydew?
986
00:48:04,142 --> 00:48:05,970
Are you kidding me?
987
00:48:06,013 --> 00:48:08,929
From the Muppets,
big yellow head.
988
00:48:08,973 --> 00:48:12,628
Constantly torturing
his lab assistant Beaker.
989
00:48:14,326 --> 00:48:17,416
Which, frankly,
is not unlike me.
990
00:48:17,459 --> 00:48:20,071
I guess that would
make me Beaker.
991
00:48:20,723 --> 00:48:21,811
Whatever.
992
00:48:22,856 --> 00:48:24,292
Uh, no, no, no. Stay put.
993
00:48:24,336 --> 00:48:25,728
-
994
00:48:30,472 --> 00:48:34,694
What's with the
all these lady books?
995
00:48:34,737 --> 00:48:37,653
Uh,
those are parenting books
996
00:48:37,697 --> 00:48:40,439
for single parents,
but everything I could find
997
00:48:40,482 --> 00:48:44,356
for single dad was for guys
who are divorced or widowers
998
00:48:44,399 --> 00:48:46,271
which didn't really apply.
999
00:48:46,314 --> 00:48:49,448
What about "A Father Knows"?
1000
00:48:49,491 --> 00:48:52,538
Oh, yeah, that one, um...
1001
00:48:52,581 --> 00:48:54,192
I thought that was
a parenting book
1002
00:48:54,235 --> 00:48:56,934
and I couldn't quite make up
from the thumbnail online.
1003
00:48:56,977 --> 00:49:00,067
So I bought it
and not even close.
1004
00:49:01,286 --> 00:49:02,287
Okay.
1005
00:49:03,679 --> 00:49:05,072
You're sleeping
in my room.
1006
00:49:05,116 --> 00:49:06,334
And where are you?
1007
00:49:06,378 --> 00:49:08,380
I'm gonna sleep
in, uh, Lamp's room.
1008
00:49:08,423 --> 00:49:10,686
Oh.
1009
00:49:10,730 --> 00:49:12,993
I don't wanna kick you at it,
your bed.
1010
00:49:13,037 --> 00:49:15,691
It's okay. I don't wanna mess
with your Lamp-boundaries
1011
00:49:15,735 --> 00:49:17,867
by making you sleep
in the nursery.
1012
00:49:17,911 --> 00:49:20,392
-Okay.
-Yeah, it's all good. Come on.
1013
00:49:40,890 --> 00:49:41,979
Hey.
1014
00:49:47,506 --> 00:49:50,030
-Hey, are you okay?
-Yeah. Yeah, yeah.
1015
00:49:50,074 --> 00:49:51,945
Uh, Lamp's moving.
1016
00:49:55,775 --> 00:49:56,906
Hm.
1017
00:50:02,086 --> 00:50:03,087
Oh.
1018
00:50:15,186 --> 00:50:16,970
Hi, you two.
1019
00:50:17,014 --> 00:50:20,147
Might I interest you
in this Norwegian design,
1020
00:50:20,191 --> 00:50:22,845
it's made from
sustainably crafted lucite,
1021
00:50:22,889 --> 00:50:24,717
it's durable, it's waterproof.
1022
00:50:24,760 --> 00:50:26,980
It offers an open view
to the environment...
1023
00:50:27,024 --> 00:50:29,026
Oh, it's six thousand dollars.
1024
00:50:29,069 --> 00:50:30,070
Whoa.
1025
00:50:31,680 --> 00:50:36,772
Really this converts into
a toddler bed and a Mercedes?
1026
00:50:39,166 --> 00:50:40,776
No, but...
1027
00:50:40,820 --> 00:50:44,737
This crib converts from
a toddler bed to a day bed
1028
00:50:44,780 --> 00:50:47,653
and offers three different
infant mattress positions.
1029
00:50:47,696 --> 00:50:48,741
Oh.
1030
00:50:48,784 --> 00:50:50,177
It's, uh, $450.
1031
00:50:50,221 --> 00:50:53,006
It's made from particleboard.
As a warning.
1032
00:50:53,050 --> 00:50:55,443
Is that mean particleboard
is bad for the baby somehow?
1033
00:50:55,487 --> 00:50:57,054
No. Not at all.
1034
00:50:58,272 --> 00:50:59,882
-Okay. Great.
- Great.
1035
00:50:59,926 --> 00:51:01,754
-I really like this.
- Great.
1036
00:51:01,797 --> 00:51:05,410
Here is the item number.
1037
00:51:05,453 --> 00:51:07,890
Present this at the register.
1038
00:51:07,934 --> 00:51:10,850
I think you two were gonna be
really happy with this.
1039
00:51:10,893 --> 00:51:12,678
Ew. No, we're not together.
1040
00:51:12,721 --> 00:51:14,854
Oh.
1041
00:51:14,897 --> 00:51:16,116
She's my surrogate.
1042
00:51:16,986 --> 00:51:18,075
Ah.
1043
00:51:18,118 --> 00:51:21,121
We...
Why is the idea of me
1044
00:51:21,165 --> 00:51:22,992
being a single mom...
1045
00:51:23,036 --> 00:51:24,951
...and the idea of him
being a single dad...
1046
00:51:26,083 --> 00:51:27,084
Yeah.
1047
00:51:28,172 --> 00:51:30,087
Oh. Um...
1048
00:51:31,044 --> 00:51:32,350
I just...
1049
00:51:32,393 --> 00:51:34,178
Sorry.
1050
00:51:34,221 --> 00:51:35,831
I think we'll buy this
on the Internet.
1051
00:51:35,875 --> 00:51:38,007
Oh, we don't work off
commission.
1052
00:51:38,051 --> 00:51:39,096
Oh, you don't.
1053
00:51:48,453 --> 00:51:49,758
This is sure a lot of
1054
00:51:49,802 --> 00:51:51,238
the invitations
considering the fact
1055
00:51:51,282 --> 00:51:53,501
that I've never seen you talk
to anybody else,
1056
00:51:53,545 --> 00:51:56,243
or talk about
having other friends.
1057
00:51:58,115 --> 00:51:59,377
You're one to talk.
1058
00:52:09,822 --> 00:52:11,519
What's going on?
1059
00:52:11,563 --> 00:52:12,868
What are you talking about?
1060
00:52:14,435 --> 00:52:16,176
-You're being really quiet.
-No, I'm not.
1061
00:52:22,965 --> 00:52:24,750
Listen to how quiet
you're being right now.
1062
00:52:33,846 --> 00:52:36,327
At the store when the lady...
1063
00:52:36,370 --> 00:52:39,330
thought we were together,
you said, "Ew, no."
1064
00:52:39,373 --> 00:52:42,942
I didn't say "ew"
as in "you're gross".
1065
00:52:42,985 --> 00:52:47,338
I said "ew" as in "it would be
gross if we were a couple."
1066
00:52:47,381 --> 00:52:48,426
Why?
1067
00:52:48,469 --> 00:52:50,602
Why would that be gross?
1068
00:52:50,645 --> 00:52:52,691
Because you are like
20 years older than me.
1069
00:52:52,734 --> 00:52:54,345
Why is that horrible?
1070
00:52:54,388 --> 00:52:57,435
So... you would be okay
with dating someone
1071
00:52:57,478 --> 00:52:59,437
who was shitting in their diaper
1072
00:52:59,480 --> 00:53:02,962
when you were getting
your first hand-job?
1073
00:53:03,005 --> 00:53:09,490
Or someone who couldn't count
when you were in college?
1074
00:53:09,534 --> 00:53:12,058
Or someone whose parents
are probably like
1075
00:53:12,101 --> 00:53:14,147
in the grade above you?
1076
00:53:14,191 --> 00:53:16,149
One grade above you?
1077
00:53:16,193 --> 00:53:18,282
I think
you're being prescriptive.
1078
00:53:18,325 --> 00:53:22,155
I think you've watched too many
Woody Allen movies.
1079
00:53:23,243 --> 00:53:24,636
Well, they're romantic.
1080
00:53:24,679 --> 00:53:26,115
- Annie Hall.
- Annie Hall.
1081
00:53:26,159 --> 00:53:27,813
Right. That's movie about...
1082
00:53:27,856 --> 00:53:31,382
a parade of aging neurotics,
crunching their fear of death
1083
00:53:31,425 --> 00:53:35,429
by grabbing onto woman
at the start of their lives
1084
00:53:35,473 --> 00:53:37,301
and then like feeding of them.
1085
00:53:39,259 --> 00:53:40,260
Yeah. Ew.
1086
00:53:40,304 --> 00:53:41,696
Then he made Manhattan
1087
00:53:41,740 --> 00:53:45,352
which is a movie about
dating a teenage girl.
1088
00:53:45,396 --> 00:53:47,876
That starred a real teenage girl
1089
00:53:47,920 --> 00:53:52,838
who he then literally tried
to date afterward in real life.
1090
00:53:52,881 --> 00:53:54,318
Ew.
1091
00:53:54,361 --> 00:53:55,536
See?
1092
00:53:58,670 --> 00:54:00,846
It's just sometimes
people just connect.
1093
00:54:00,889 --> 00:54:03,936
It's not about being attracted
to one another.
1094
00:54:06,808 --> 00:54:10,769
Do you know
a lot of 45-year-old men
1095
00:54:10,812 --> 00:54:13,815
who have
26-year-old female friends?
1096
00:54:13,859 --> 00:54:15,774
Like...
1097
00:54:15,817 --> 00:54:18,255
how many friends
in their 20's do you have?
1098
00:54:21,083 --> 00:54:22,084
I don't know.
1099
00:54:27,351 --> 00:54:28,395
One.
1100
00:54:52,027 --> 00:54:54,334
Ow.
1101
00:55:04,431 --> 00:55:06,215
Can...
1102
00:55:06,259 --> 00:55:08,653
Can you tell me
what a period is?
1103
00:55:11,960 --> 00:55:13,701
What?
1104
00:55:13,745 --> 00:55:16,574
You wanna pull out
the inner tube.
1105
00:55:17,401 --> 00:55:19,359
Until it stops.
1106
00:55:19,403 --> 00:55:21,056
Uh, and then, and then you...
1107
00:55:22,188 --> 00:55:25,147
Uh, and then you...
1108
00:55:25,191 --> 00:55:26,235
Remember?
1109
00:55:26,279 --> 00:55:27,846
Uh, it just get... Um...
1110
00:55:29,369 --> 00:55:30,675
Well, if,
if you're starting out,
1111
00:55:30,718 --> 00:55:33,199
it helps to put your leg up
on something like,
1112
00:55:33,242 --> 00:55:35,244
uh, bathtub or stool.
1113
00:55:35,941 --> 00:55:37,334
Um...
1114
00:55:37,377 --> 00:55:39,336
Because...
1115
00:55:39,379 --> 00:55:40,815
Just so that everything...
1116
00:55:42,643 --> 00:55:45,777
opens up a bit easier, uh...
1117
00:55:46,865 --> 00:55:48,388
and...
1118
00:55:51,696 --> 00:55:54,873
This is just so mortifying.
1119
00:55:54,916 --> 00:55:58,398
This gonna be much more
awkward for Lamp
1120
00:55:58,442 --> 00:56:01,227
so just get through it quickly.
1121
00:56:01,923 --> 00:56:04,404
Yeah, of course.
1122
00:56:04,448 --> 00:56:07,886
So then, um, it gets inserted.
1123
00:56:07,929 --> 00:56:10,236
So, you, uh...
1124
00:56:10,279 --> 00:56:13,282
Um... that's when you insert,
you push it in.
1125
00:56:13,326 --> 00:56:14,936
Okay, insert it where?
1126
00:56:16,416 --> 00:56:18,113
-Seriously?
-Yeah.
1127
00:56:20,420 --> 00:56:22,727
In, uh, vagina.
1128
00:56:23,771 --> 00:56:25,207
You don't whisper it.
1129
00:56:25,251 --> 00:56:27,209
Kids will pick up on that.
That it's, like, shameful.
1130
00:56:27,253 --> 00:56:28,297
Say vagina.
1131
00:56:28,341 --> 00:56:29,734
-Right in the vagina.
-Great.
1132
00:56:29,777 --> 00:56:31,953
-Put it in the vagina.
-Perfect.
1133
00:56:31,997 --> 00:56:34,695
And, and you pushed
until you feel resistance.
1134
00:56:34,739 --> 00:56:36,088
And so then you stop
1135
00:56:36,131 --> 00:56:39,439
and you push in
the little plunger
1136
00:56:39,483 --> 00:56:41,920
and the tampon goes in.
1137
00:56:43,008 --> 00:56:45,402
And... it's in.
1138
00:56:45,445 --> 00:56:48,666
And, and you pull out
the applicator.
1139
00:56:48,709 --> 00:56:50,145
And toss in the trash.
1140
00:56:52,452 --> 00:56:54,628
Oh, my God.
1141
00:56:54,672 --> 00:56:57,152
You expect me to remember that
for like 12 years?
1142
00:56:57,196 --> 00:56:59,198
How embarrassing
was that for you?
1143
00:56:59,241 --> 00:57:00,504
I'm pretty embarrassed.
1144
00:57:01,461 --> 00:57:03,376
Then you'll remember it forever.
1145
00:57:09,164 --> 00:57:10,427
Mm.
1146
00:57:19,566 --> 00:57:20,741
Yes!
1147
00:57:20,785 --> 00:57:22,395
They love it.
1148
00:57:22,439 --> 00:57:24,223
It's, um...
1149
00:57:24,266 --> 00:57:25,485
Oh, you hear it again.
1150
00:57:25,529 --> 00:57:28,183
Two birds with one stone.
1151
00:57:28,227 --> 00:57:30,316
That name's just
on your body forever.
1152
00:57:30,359 --> 00:57:33,406
Right, that's why I got it.
So I could remember something
1153
00:57:33,450 --> 00:57:35,016
that I wished
would have lasted forever.
1154
00:57:35,060 --> 00:57:36,975
Are you worried
that your next partner's
1155
00:57:37,018 --> 00:57:38,237
gonna be bothered by that?
1156
00:57:38,280 --> 00:57:40,021
Why would I based
my decisions now
1157
00:57:40,065 --> 00:57:41,980
about some future
hypothetical asshole?
1158
00:57:42,023 --> 00:57:43,329
Why are they an asshole?
1159
00:57:43,372 --> 00:57:45,462
Because they mind my tattoos.
1160
00:57:45,505 --> 00:57:47,507
The Sams don't mind Celine...
1161
00:57:47,551 --> 00:57:49,553
and Celine never minded Nick.
1162
00:57:49,596 --> 00:57:51,293
You're, you're body
is a graveyard.
1163
00:57:51,337 --> 00:57:53,470
You mean love and loss.
Love and loss.
1164
00:57:53,513 --> 00:57:55,689
If we're not carrying the people
we love with us,
1165
00:57:55,733 --> 00:57:57,996
then what are we even doing?
1166
00:57:58,039 --> 00:58:00,128
-Moving on.
- Okay, well, whatever.
1167
00:58:00,172 --> 00:58:03,610
What about you and that guy?
1168
00:58:03,654 --> 00:58:04,916
We're not a couple.
1169
00:58:04,959 --> 00:58:08,006
Okay.
I know you're not fucking...
1170
00:58:08,049 --> 00:58:11,009
but, like that doesn't mean
that you don't have a thing.
1171
00:58:11,052 --> 00:58:14,099
-We're... we're friends.
- It's something.
1172
00:58:14,142 --> 00:58:15,753
And it's finite.
1173
00:58:15,796 --> 00:58:17,015
Finite, how?
1174
00:58:17,058 --> 00:58:19,626
In that this period will end
at some point,
1175
00:58:19,670 --> 00:58:22,455
you will give birth to a child
and then what happens?
1176
00:58:22,499 --> 00:58:24,326
You don't need
to be like a thing
1177
00:58:24,370 --> 00:58:26,590
in the way that you define
in order to breakup.
1178
00:58:26,633 --> 00:58:28,548
Just because you're not
like "together together"
1179
00:58:28,592 --> 00:58:30,681
doesn't mean
that you haven't created a bond.
1180
00:58:30,724 --> 00:58:32,247
You have created a connection
1181
00:58:32,291 --> 00:58:34,511
between the two of you
that will end.
1182
00:58:37,775 --> 00:58:39,080
Also...
1183
00:58:39,124 --> 00:58:41,561
I'm really worried
that you're probably making
1184
00:58:41,605 --> 00:58:43,694
a little straight white guy
in there.
1185
00:58:44,651 --> 00:58:47,567
I am. That's the whole plan.
1186
00:58:47,611 --> 00:58:49,482
I'm gonna...
1187
00:58:49,526 --> 00:58:51,789
I should...
I just give him a podcast.
1188
00:58:51,832 --> 00:58:53,530
-Oh.
- Oh, yeah.
1189
00:58:53,573 --> 00:58:55,401
It's about Reaganomics.
-
1190
00:58:57,446 --> 00:59:00,493
Oh, my God,
speaking of, we're not open!
1191
00:59:00,537 --> 00:59:02,321
I don't know when we open.
1192
00:59:02,364 --> 00:59:04,236
Leave, leave.
We're not open.
1193
00:59:04,279 --> 00:59:06,543
Oh, my God.
I'm gonna call the police.
1194
00:59:07,500 --> 00:59:09,197
You okay?
1195
00:59:09,241 --> 00:59:10,416
Seems like your...
1196
00:59:12,200 --> 00:59:13,767
I seem...
1197
00:59:14,638 --> 00:59:15,813
Off.
1198
00:59:21,079 --> 00:59:22,559
Hormones.
1199
00:59:23,472 --> 00:59:24,648
Probably.
1200
00:59:26,084 --> 00:59:28,608
Oh, what we do with our hormones
1201
00:59:28,652 --> 00:59:30,131
to sum everything up.
1202
00:59:31,829 --> 00:59:35,049
You'd probably invent hormones
to sum everything up with.
1203
00:59:37,008 --> 00:59:40,707
That's... That sounds like
my mom and stepdad.
1204
00:59:40,751 --> 00:59:43,754
I just wanna say thank you
in advance for doing this
1205
00:59:43,797 --> 00:59:46,583
with me and I also apologize
for everyone that I know.
1206
00:59:46,626 --> 00:59:48,454
-There you are!
-Hey!
1207
00:59:48,497 --> 00:59:50,543
-Hi. Oh.
-Hi.
1208
00:59:50,587 --> 00:59:52,632
Your stairs are very slippery.
1209
00:59:52,676 --> 00:59:54,329
You're gonna want to get
some grippy tape.
1210
00:59:54,373 --> 00:59:55,940
-You know what grippy tape is?
-Uh-huh.
1211
00:59:55,983 --> 00:59:57,637
-It's like sandpaper.
-Yeah. Okay.
1212
00:59:57,681 --> 00:59:59,204
-Matthew.
-Hey, Carson. How are you?
1213
00:59:59,247 --> 01:00:01,380
Do you know what kind of tape
I'm talking about, Matt?
1214
01:00:01,423 --> 01:00:02,990
It... You see it
in office buildings.
1215
01:00:03,034 --> 01:00:04,209
Oh, come on in.
1216
01:00:05,123 --> 01:00:06,167
This is Anna.
1217
01:00:06,211 --> 01:00:08,169
-Hi. She's too young for you.
-Hi.
1218
01:00:08,213 --> 01:00:10,432
Yeah, we know.
Nobody is dating anybody.
1219
01:00:10,476 --> 01:00:11,999
Uh, this is my Mom Adele.
1220
01:00:12,043 --> 01:00:13,305
-This is Carson.
-Hello!
1221
01:00:13,348 --> 01:00:15,133
Nice to meet you. May I?
1222
01:00:15,176 --> 01:00:17,352
Mom, you can talk
directly to Anna...
1223
01:00:17,396 --> 01:00:19,006
Oh, my God!
1224
01:00:19,050 --> 01:00:21,487
Oh, my third grandchild
is in there.
1225
01:00:21,530 --> 01:00:23,054
And look how big she is already.
1226
01:00:23,097 --> 01:00:25,752
I mean you were a big baby.
Like father like son, right?
1227
01:00:25,796 --> 01:00:27,058
Or daughter.
1228
01:00:27,101 --> 01:00:29,669
With a belly that big,
let's hope it's a boy.
1229
01:00:31,236 --> 01:00:33,238
Where should I put
these cookies?
1230
01:00:33,281 --> 01:00:34,805
-Um...
- Oh, she doesn't know.
1231
01:00:34,848 --> 01:00:36,763
-Yeah. We brought cookies.
- Great.
1232
01:00:36,807 --> 01:00:38,678
Why do they have
so many plants in here?
1233
01:00:38,722 --> 01:00:41,986
You can have my chaps.
- Always with the chaps.
1234
01:00:42,029 --> 01:00:44,641
I decided
I'm gonna go with Opah.
1235
01:00:44,684 --> 01:00:45,685
Oprah?
1236
01:00:45,729 --> 01:00:46,947
Oh-Pah.
1237
01:00:46,991 --> 01:00:48,688
-It's German.
-We're not German.
1238
01:00:48,732 --> 01:00:51,386
I just like the sound of it.
Somebody's probably German.
1239
01:00:51,430 --> 01:00:52,866
A lot of people are German,
1240
01:00:52,910 --> 01:00:55,739
but you yourself are not
a descendant of any of them.
1241
01:00:55,782 --> 01:00:57,349
I wanna go with Mimi.
1242
01:00:57,392 --> 01:00:59,568
-"Me me".
-Mm-hm.
1243
01:00:59,612 --> 01:01:01,962
Can you do names when you're
related through marriage?
1244
01:01:02,006 --> 01:01:03,094
Adele...
1245
01:01:03,137 --> 01:01:04,486
I'm related.
1246
01:01:04,530 --> 01:01:05,618
Tomato, tom-ah-to.
1247
01:01:05,662 --> 01:01:07,141
What's Carson
gonna be called?
1248
01:01:07,185 --> 01:01:08,577
Carson.
- Carson.
1249
01:01:08,621 --> 01:01:09,970
You know
it's a funny thing
1250
01:01:10,014 --> 01:01:11,624
that was gonna be
my number one choice
1251
01:01:11,668 --> 01:01:13,626
if Opah was already taken.
1252
01:01:13,670 --> 01:01:17,674
The humor gene is very strong
with these two, Matty and Marty.
1253
01:01:17,717 --> 01:01:19,240
So what are you gonna be called?
1254
01:01:22,113 --> 01:01:25,943
Um... "That... That Lady"?
1255
01:01:25,986 --> 01:01:27,205
See?
1256
01:01:27,248 --> 01:01:29,686
If you're not related,
you don't do names.
1257
01:01:29,729 --> 01:01:31,862
Organ donors
do not get nicknames.
1258
01:01:31,905 --> 01:01:33,341
Is that what this is like?
1259
01:01:33,385 --> 01:01:35,517
Like donating an organ?
1260
01:01:35,561 --> 01:01:39,130
I don't know. I've never donated
an organ before.
1261
01:01:40,305 --> 01:01:42,350
You must be Dylan's wife?
1262
01:01:42,394 --> 01:01:44,526
No, I'm the surrogate.
1263
01:01:44,570 --> 01:01:46,572
Oh, congrats!
1264
01:01:46,615 --> 01:01:48,487
Um, is that appropriate?
1265
01:01:48,530 --> 01:01:50,271
-Thanks.
-Hey, Shell, Shell!
1266
01:01:50,315 --> 01:01:53,884
Come meet the surrogate!
The, the surrogate!
1267
01:01:53,927 --> 01:01:55,450
-Come here.
- Oh...
1268
01:01:55,494 --> 01:01:58,453
Wow, look at you!
1269
01:01:58,497 --> 01:02:01,152
Oh, you are so big already!
1270
01:02:01,195 --> 01:02:02,806
-I know, right?
-
1271
01:02:02,849 --> 01:02:04,198
That's what I've heard.
1272
01:02:04,242 --> 01:02:05,547
-Oh.
-Oh, wow.
1273
01:02:05,591 --> 01:02:07,767
-Baby's gonna be healthy.
-Yeah, healthy baby.
1274
01:02:12,772 --> 01:02:14,339
How'd you do that?
1275
01:02:15,819 --> 01:02:18,212
Here. I'm sorry...
1276
01:02:26,264 --> 01:02:28,309
All right, let's see here.
1277
01:02:29,876 --> 01:02:32,792
Oh... Oh, come on!
1278
01:02:36,753 --> 01:02:37,841
So good.
1279
01:02:41,061 --> 01:02:43,368
I love it. I love it.
1280
01:02:43,411 --> 01:02:44,848
- Make way.
1281
01:02:44,891 --> 01:02:47,024
-Whoa!
- Perfect!
1282
01:02:47,067 --> 01:02:48,547
This thing is huge!
1283
01:02:48,590 --> 01:02:49,766
Here we go.
1284
01:02:49,809 --> 01:02:50,897
Uh, is it a weapon
or something?
1285
01:02:58,992 --> 01:03:01,821
Oh, yes...
1286
01:03:01,865 --> 01:03:02,996
-Yeah.
-Yeah.
1287
01:03:04,737 --> 01:03:06,521
-Thank you. Thank you.
-Yeah.
1288
01:03:11,091 --> 01:03:14,660
Oh, my God. All right,
who's next? Who's next?
1289
01:03:14,703 --> 01:03:15,922
What's this?
1290
01:03:19,230 --> 01:03:20,318
That's a koala bear.
1291
01:03:50,304 --> 01:03:52,959
I'm like craving pizza
right now.
1292
01:03:53,003 --> 01:03:55,266
I think I'm having
a sympathy craving.
1293
01:03:55,309 --> 01:03:57,921
-You always want pizza.
- That's true.
1294
01:03:57,964 --> 01:04:00,488
The question is,
"Do you want pizza?"
1295
01:04:00,532 --> 01:04:03,143
And if you do,
say we order it now or later?
1296
01:04:03,187 --> 01:04:05,754
I should probably go...
1297
01:04:05,798 --> 01:04:07,582
-actually.
- What?
1298
01:04:07,626 --> 01:04:10,194
We're gonna watch season nine
of Friends.
1299
01:04:10,237 --> 01:04:12,152
I think I'm just gonna watch it
at home.
1300
01:04:17,766 --> 01:04:20,073
-Did I do something?
- No.
1301
01:04:20,117 --> 01:04:22,771
I just have to be up
super early tomorrow
1302
01:04:22,815 --> 01:04:25,992
and I've been here all day.
1303
01:04:26,036 --> 01:04:27,994
Thank you for that, by the way.
1304
01:04:28,038 --> 01:04:30,475
Thank you for thanking me.
1305
01:04:31,302 --> 01:04:33,304
Yeah, so that right there.
1306
01:04:33,957 --> 01:04:35,480
What?
1307
01:04:35,523 --> 01:04:37,264
You... you got sad.
1308
01:04:38,875 --> 01:04:42,095
Please...
don't see when I'm sad.
1309
01:04:42,748 --> 01:04:43,836
Please.
1310
01:04:43,880 --> 01:04:45,185
What's going on?
1311
01:04:47,971 --> 01:04:49,233
I think...
1312
01:04:51,104 --> 01:04:55,892
I think that we should have
better boundaries.
1313
01:05:03,987 --> 01:05:05,945
Was it the party?
1314
01:05:05,989 --> 01:05:07,729
Was it the party? I'm sorry.
1315
01:05:07,773 --> 01:05:09,949
No. Yes, but...
1316
01:05:09,993 --> 01:05:12,996
No, it's, it's... everything.
1317
01:05:13,039 --> 01:05:16,782
It's like we spend
way too much time together.
1318
01:05:16,825 --> 01:05:18,610
I basically only hanging out
with you.
1319
01:05:18,653 --> 01:05:20,351
I don't hang out
with anybody else.
1320
01:05:20,394 --> 01:05:22,440
-What's the point?
-What's the point of what?
1321
01:05:22,483 --> 01:05:24,572
What is the point
of hanging out?
1322
01:05:25,399 --> 01:05:26,444
What?
1323
01:05:26,487 --> 01:05:30,578
We've spent
so much time together.
1324
01:05:30,622 --> 01:05:34,887
And yet you still see me
as like this, like, naive woman.
1325
01:05:34,931 --> 01:05:36,671
-That's not true.
-And you're like...
1326
01:05:36,715 --> 01:05:40,588
You're always trying to, like,
do things for me, like I'm some
1327
01:05:40,632 --> 01:05:42,416
-charity case like...
-What?
1328
01:05:42,460 --> 01:05:44,244
I did stuff on my own.
1329
01:05:44,288 --> 01:05:45,854
I know that!
1330
01:05:45,898 --> 01:05:48,161
Do you... Do you seriously think
I'm that shitty of a friend?
1331
01:05:48,205 --> 01:05:49,554
Okay, "friend".
1332
01:05:49,597 --> 01:05:51,469
Are we friends?
1333
01:05:52,296 --> 01:05:53,340
Are we?
1334
01:05:57,431 --> 01:06:01,218
I, I don't know. I...
1335
01:06:01,261 --> 01:06:06,049
I think that if we are,
in order for this to work,
1336
01:06:06,092 --> 01:06:07,441
we shouldn't be.
1337
01:06:13,752 --> 01:06:15,536
I will see you on Wednesday.
1338
01:06:16,581 --> 01:06:17,625
Okay.
1339
01:06:23,109 --> 01:06:25,068
Hey, I'll, uh,
see you Wednesday.
1340
01:06:26,286 --> 01:06:27,287
Okay.
1341
01:08:09,737 --> 01:08:11,174
I'll send
the doctor right in.
1342
01:08:11,217 --> 01:08:12,436
Thanks.
1343
01:08:15,482 --> 01:08:18,050
What's goin' on?
What's with you two?
1344
01:08:25,884 --> 01:08:27,625
This is how we are now.
1345
01:08:38,026 --> 01:08:39,985
Hey, could you, uh...
1346
01:08:40,028 --> 01:08:43,031
Could you update
the food log again?
1347
01:08:45,643 --> 01:08:47,775
-Uh, sure.
-Great.
1348
01:08:49,037 --> 01:08:50,474
That'd be great 'cause...
1349
01:08:50,517 --> 01:08:56,132
since we're not eating meals
together so much, um...
1350
01:08:56,175 --> 01:08:58,612
it would just be great
to have a sense of...
1351
01:08:58,656 --> 01:08:59,831
Yeah, of course.
1352
01:09:04,227 --> 01:09:05,228
Hi.
1353
01:09:05,271 --> 01:09:06,577
I'm Shayleen.
1354
01:09:06,620 --> 01:09:09,449
Welcome to
Koala House Birth Center
1355
01:09:09,493 --> 01:09:11,625
for Learning and Feeling.
1356
01:09:11,669 --> 01:09:14,715
Um, I love the miracle of birth.
1357
01:09:15,934 --> 01:09:17,240
Even more than that
1358
01:09:17,283 --> 01:09:19,677
I love empowering couples
within the process.
1359
01:09:19,720 --> 01:09:23,768
So it is truly my pleasure
1360
01:09:23,811 --> 01:09:27,293
to be on this journey with you.
1361
01:09:27,337 --> 01:09:30,209
And I'd like to start class
with a cleansing breath.
1362
01:09:47,531 --> 01:09:51,230
I am Matt and this is my baby.
1363
01:09:51,274 --> 01:09:52,884
And you partner?
1364
01:09:52,927 --> 01:09:55,800
Uh, no. She's not my partner.
1365
01:09:55,843 --> 01:09:57,497
We're feminists.
1366
01:09:57,541 --> 01:09:58,759
Um...
1367
01:10:00,718 --> 01:10:03,416
This is Anna.
Uh, she's my surrogate.
1368
01:10:03,460 --> 01:10:08,116
Wonderful, and is there
a third partner?
1369
01:10:10,902 --> 01:10:11,903
No.
1370
01:10:14,253 --> 01:10:15,385
Wonderful.
1371
01:10:18,257 --> 01:10:20,433
Just letting go
of the third partner idea.
1372
01:10:23,219 --> 01:10:24,829
Hi, I'm Ivy.
1373
01:10:24,872 --> 01:10:26,483
Uh, this is Jackie.
1374
01:10:26,526 --> 01:10:29,747
And this is really bonded us
in a way that...
1375
01:10:29,790 --> 01:10:32,793
More so than ever before,
I feel like we are one.
1376
01:10:32,837 --> 01:10:35,056
-Yeah.
-About to be...
1377
01:10:35,100 --> 01:10:36,623
-three.
-Three.
1378
01:10:36,667 --> 01:10:39,844
I love you.
- I love you.
1379
01:10:39,887 --> 01:10:41,411
And you're pushing,
pushing,
1380
01:10:41,454 --> 01:10:43,717
pushing, pushing, pushing.
And you're getting through it.
1381
01:10:43,761 --> 01:10:45,937
And you're getting through it
and you're surviving.
1382
01:10:45,980 --> 01:10:47,808
And then you gonna push.
1383
01:10:48,766 --> 01:10:50,246
And then you got your baby.
1384
01:10:51,029 --> 01:10:52,813
Just breathe.
1385
01:10:52,857 --> 01:10:56,164
Breathe in
your partner's support. Good.
1386
01:10:56,208 --> 01:10:57,905
Breathe.
1387
01:10:57,949 --> 01:11:00,299
And I definitely
recommend late-clamping.
1388
01:11:00,343 --> 01:11:02,388
And you can still do
skin-to-skin.
1389
01:11:02,432 --> 01:11:04,216
Well, just flop 'em right on you
1390
01:11:04,260 --> 01:11:06,262
while you wait
the four to seven minutes
1391
01:11:06,305 --> 01:11:08,612
for the pulsing
to conclude, okay?
1392
01:11:08,655 --> 01:11:11,919
The umbilical cord doesn't have
a lot of reach. Don't pull it.
1393
01:11:11,963 --> 01:11:14,052
Baby will be here.
1394
01:11:14,095 --> 01:11:16,446
Not here. Here.
1395
01:11:16,489 --> 01:11:18,186
I just wanna say...
1396
01:11:18,230 --> 01:11:21,799
I think what you are doing
is so brave.
1397
01:11:21,842 --> 01:11:22,930
-Thank you.
-Thank you.
1398
01:11:25,411 --> 01:11:28,066
Okay, move to the hips.
1399
01:11:28,109 --> 01:11:29,589
Move to the hips.
1400
01:11:30,590 --> 01:11:32,375
Yes.
1401
01:11:32,418 --> 01:11:35,595
What about our situation?
1402
01:11:35,639 --> 01:11:38,294
Yeah, I... obviously
won't be doing skin-to-skin.
1403
01:11:38,337 --> 01:11:39,512
But Papa can.
1404
01:11:39,556 --> 01:11:41,209
All the Papas can.
1405
01:11:41,253 --> 01:11:43,821
You just wanna wear shirt
that can easily open up
1406
01:11:43,864 --> 01:11:46,084
and then we just pull up
a little stool.
1407
01:11:46,127 --> 01:11:47,520
Sit right there.
1408
01:11:47,564 --> 01:11:49,566
-And he'll do the skin-to-skin.
- Breathe.
1409
01:11:51,394 --> 01:11:53,526
-Breathe.
-
1410
01:11:53,570 --> 01:11:55,659
Anyway, good luck.
1411
01:11:55,702 --> 01:11:56,877
-Thank you.
-Thank you.
1412
01:11:58,444 --> 01:11:59,489
You too.
1413
01:11:59,532 --> 01:12:00,751
So just to be clear...
1414
01:12:00,794 --> 01:12:03,057
he would be on a stool
1415
01:12:03,101 --> 01:12:06,757
between my legs
for four to seven minutes
1416
01:12:06,800 --> 01:12:09,455
while the baby
is still tethered to me...
1417
01:12:10,108 --> 01:12:11,544
my insides?
1418
01:12:11,588 --> 01:12:14,025
Yes. Is that a problem?
1419
01:12:19,900 --> 01:12:21,598
Standing position two.
1420
01:12:24,601 --> 01:12:26,690
Now let's practice
the words of encouragement
1421
01:12:26,733 --> 01:12:28,169
that we talked about.
1422
01:12:32,565 --> 01:12:35,089
This is really important.
1423
01:12:41,922 --> 01:12:45,448
You really, uh...
You doing, you doing okay.
1424
01:12:48,538 --> 01:12:50,496
You're doing really good.
1425
01:12:50,540 --> 01:12:51,802
You're doing good.
1426
01:12:53,543 --> 01:12:54,848
You're the best.
1427
01:12:58,678 --> 01:13:00,027
You're the best.
1428
01:13:14,564 --> 01:13:15,652
Ah...
1429
01:13:41,678 --> 01:13:43,854
Hi, um...
1430
01:13:43,897 --> 01:13:46,378
Uh, so this is happening.
1431
01:13:49,294 --> 01:13:52,645
There's no signs
of a rupture or vasa previa,
1432
01:13:52,689 --> 01:13:54,125
placenta is in good shape.
1433
01:13:54,168 --> 01:13:57,171
Baby's heartbeat is strong,
movement is normal.
1434
01:13:57,215 --> 01:13:59,739
All signs point to pre-labor...
1435
01:13:59,783 --> 01:14:01,828
But she... she's only 34 weeks.
1436
01:14:01,872 --> 01:14:03,787
Pre-labor doesn't always mean
labor is close.
1437
01:14:03,830 --> 01:14:06,616
You're only 25 percent effaced.
1438
01:14:06,659 --> 01:14:08,400
But the baby
is sitting very low.
1439
01:14:08,444 --> 01:14:09,836
I recommend staying off
your feet.
1440
01:14:33,860 --> 01:14:36,123
I never picture this...
1441
01:14:37,168 --> 01:14:41,389
being friends or...
1442
01:14:41,433 --> 01:14:42,478
I don't think...
1443
01:14:45,959 --> 01:14:48,658
All the reading in pamphlets
and stuff about...
1444
01:14:50,529 --> 01:14:53,619
separating from the baby like...
1445
01:14:54,707 --> 01:14:56,056
There's...
1446
01:14:58,145 --> 01:15:01,235
There's nothing about
like losing the Dad.
1447
01:15:02,933 --> 01:15:04,021
Hey.
1448
01:15:06,458 --> 01:15:08,112
We're not gonna lose each other.
1449
01:15:09,635 --> 01:15:14,161
You're gonna have Lamp
and I'm gonna be in Vermont
1450
01:15:14,205 --> 01:15:15,902
-and...
-What?
1451
01:15:18,644 --> 01:15:21,821
I... I got into school.
1452
01:15:23,214 --> 01:15:26,739
-You got into school?
-Yeah.
1453
01:15:26,783 --> 01:15:28,654
-Get out of here.
-
1454
01:15:31,570 --> 01:15:33,093
You kidding me?
1455
01:15:34,617 --> 01:15:37,881
Oh, my God, I'm so proud of you.
1456
01:15:37,924 --> 01:15:40,971
-Not in a dad-way, just...
-I know...
1457
01:15:42,102 --> 01:15:44,496
I... congratulations.
1458
01:15:47,978 --> 01:15:50,676
-Why are you crying?
-
1459
01:15:50,720 --> 01:15:52,635
I don't know because...
1460
01:15:53,897 --> 01:15:55,376
Because I love you.
1461
01:15:59,555 --> 01:16:00,947
You love me how?
1462
01:16:00,991 --> 01:16:03,950
Like in a... Like a normal way.
1463
01:16:03,994 --> 01:16:05,952
-Like a not a gross way.
-Yeah.
1464
01:16:05,996 --> 01:16:09,086
Like, like a boring way. Like...
1465
01:16:17,660 --> 01:16:20,140
I love you too, by the way.
1466
01:16:20,184 --> 01:16:21,664
Hope that's obvious.
1467
01:16:25,493 --> 01:16:26,582
I know.
1468
01:16:32,196 --> 01:16:33,284
I know.
1469
01:17:05,446 --> 01:17:06,665
Look, it rolls.
1470
01:17:30,689 --> 01:17:32,299
Why are you groaning?
1471
01:17:32,343 --> 01:17:35,041
This is harder
than I thought it would be.
1472
01:17:43,354 --> 01:17:46,444
The show is so fucking dumb.
1473
01:17:50,361 --> 01:17:53,103
Cross it over
into the middle.
1474
01:17:53,146 --> 01:17:56,497
Then take some hair
on the same side.
1475
01:17:56,541 --> 01:17:58,282
This looks good.
1476
01:17:58,325 --> 01:18:01,372
So you must be getting
pretty excited.
1477
01:18:03,766 --> 01:18:05,115
Yeah.
1478
01:18:05,158 --> 01:18:07,421
Uh, very nervous.
1479
01:18:07,465 --> 01:18:09,119
Very excited.
1480
01:18:09,162 --> 01:18:11,251
I don't know what I'm in for.
There's no way to know
1481
01:18:11,295 --> 01:18:13,253
until you're, you're,
you're doing it, I guess.
1482
01:18:13,297 --> 01:18:17,083
So, yeah, excited, nervous,
but good nervous.
1483
01:18:17,127 --> 01:18:20,913
Um,
my mucus plug dropped.
1484
01:18:20,957 --> 01:18:23,655
And I've had my bloody show.
1485
01:18:23,699 --> 01:18:25,918
Our bloody show? Sorry.
1486
01:18:25,962 --> 01:18:28,660
-Our bloody show.
-I think you can say yours.
1487
01:18:29,922 --> 01:18:31,707
Uh, no,
I think it's our bloody show.
1488
01:18:31,750 --> 01:18:33,317
Is it?
- Yeah.
1489
01:18:33,360 --> 01:18:35,885
You know since you pushed me
on it, it's your bloody show.
1490
01:18:35,928 --> 01:18:38,888
-It's his bloody show
-Well, it's my bloody show.
1491
01:18:38,931 --> 01:18:41,673
Is that gross to...
Is that gross to tell you?
1492
01:18:41,717 --> 01:18:44,197
I'm here to, to hear whatever...
1493
01:18:44,241 --> 01:18:46,591
whatever it is
that you want to tell me.
1494
01:18:49,246 --> 01:18:51,422
Anything else
that you like to discuss?
1495
01:18:51,465 --> 01:18:52,815
We finished Friends.
1496
01:18:55,295 --> 01:18:57,167
Yeah, we did.
1497
01:18:57,210 --> 01:19:00,300
We watched all of Friends.
1498
01:19:15,794 --> 01:19:17,274
Do you want to, um...
1499
01:19:18,057 --> 01:19:20,320
hold hands and eat candy
1500
01:19:20,364 --> 01:19:22,583
and continue
not sleeping together?
1501
01:19:26,239 --> 01:19:27,763
I thought you'd never ask.
1502
01:19:58,315 --> 01:19:59,359
Matt.
1503
01:20:00,186 --> 01:20:01,231
Matt.
1504
01:20:01,274 --> 01:20:02,275
Yeah.
1505
01:20:02,319 --> 01:20:04,364
-I...
-What is it, Anna?
1506
01:20:04,408 --> 01:20:05,713
I had a contraction.
1507
01:20:05,757 --> 01:20:07,803
It's early, right? It's early.
1508
01:20:07,846 --> 01:20:09,065
Oh, you're early?
1509
01:20:09,108 --> 01:20:11,632
Uh, I, I not like scary early.
1510
01:20:11,676 --> 01:20:12,764
I think it's like a week,
1511
01:20:12,808 --> 01:20:14,200
-right?
-Okay.
1512
01:20:14,244 --> 01:20:15,985
Time it. We have to time it.
1513
01:20:16,028 --> 01:20:17,160
That's...
1514
01:20:18,683 --> 01:20:21,164
Time. Uh, I gotta get my phone.
1515
01:20:21,207 --> 01:20:24,123
Okay. Could you give me
some water, first?
1516
01:20:24,167 --> 01:20:25,864
Yes, water. Water.
1517
01:20:25,908 --> 01:20:27,083
Okay.
1518
01:20:38,137 --> 01:20:40,183
Why didn't you do that earlier?
1519
01:20:40,226 --> 01:20:41,575
I don't know!
1520
01:21:05,295 --> 01:21:07,558
You're supposed
to be encouraging me!
1521
01:21:07,601 --> 01:21:10,343
You're doing great!
1522
01:21:10,387 --> 01:21:11,997
Aw!
-You're doing so good!
1523
01:21:12,041 --> 01:21:13,303
Just, uh...
1524
01:21:13,346 --> 01:21:15,653
I don't believe anything
you're saying right now!
1525
01:21:33,453 --> 01:21:36,152
How... how far apart
are they now?
1526
01:21:36,195 --> 01:21:38,458
That's, uh, well, eight minutes.
1527
01:21:39,111 --> 01:21:40,634
-Still?
-Yeah.
1528
01:21:43,463 --> 01:21:45,813
Here we go. Nice and cold.
1529
01:21:45,857 --> 01:21:47,119
Just like you like it.
1530
01:21:48,120 --> 01:21:49,948
-There you go.
-Thanks.
1531
01:21:49,992 --> 01:21:51,689
-Whoa! Whoa! Oh, my God!
1532
01:21:51,732 --> 01:21:53,952
-Whoa! Are you okay?
-I... yeah.
1533
01:21:53,996 --> 01:21:56,302
Oh, wow! I... I gonna go...
1534
01:21:56,346 --> 01:21:57,695
I gonna go get...
change my shirt.
1535
01:21:57,738 --> 01:21:59,871
-What?
-I, I gotta have a button-down
1536
01:21:59,915 --> 01:22:01,394
-for skin-on-skin.
-Okay.
1537
01:22:01,438 --> 01:22:02,700
This is, uh... This is it!
1538
01:22:02,743 --> 01:22:04,615
Can you get... Can you get me
a pair of pants?
1539
01:22:04,658 --> 01:22:05,659
Yes!
1540
01:22:06,225 --> 01:22:07,270
Okay, too fast.
1541
01:22:07,313 --> 01:22:08,445
-You're going too fast.
-Okay.
1542
01:22:08,488 --> 01:22:10,099
It's happening.
1543
01:22:10,142 --> 01:22:11,578
Okay.
1544
01:22:11,622 --> 01:22:13,580
Date today.
Oh, my God, what is today?
1545
01:22:13,624 --> 01:22:15,365
Today, today is Lamp's birthday.
What is it?
1546
01:22:19,804 --> 01:22:21,458
Good. You wanna sit down now?
1547
01:22:21,501 --> 01:22:23,373
No? Keep moving,
keep moving. All right.
1548
01:22:34,558 --> 01:22:36,821
You're doing great!
-
1549
01:22:44,437 --> 01:22:46,439
Do you want some, uh...
1550
01:22:46,483 --> 01:22:50,008
like some ice cream
down the hall or...
1551
01:22:50,052 --> 01:22:52,619
I don't want... I don't think
I can have ice cream.
1552
01:22:52,663 --> 01:22:54,143
Yeah. Okay.
1553
01:22:54,186 --> 01:22:55,448
There you go.
1554
01:22:59,670 --> 01:23:03,500
Okay, if you want the epidural,
it's now or never.
1555
01:23:03,543 --> 01:23:04,980
Yes, I want the...
1556
01:23:06,459 --> 01:23:08,809
Keep it up! Push! Good, good!
1557
01:23:08,853 --> 01:23:10,550
Bear down. Push!
1558
01:23:10,594 --> 01:23:12,074
- Push!
1559
01:23:12,857 --> 01:23:14,511
Okay. Push, Anna.
1560
01:23:14,554 --> 01:23:15,686
Push!
1561
01:23:15,729 --> 01:23:18,036
Push! Push!
1562
01:23:18,080 --> 01:23:19,733
Push!
1563
01:23:19,777 --> 01:23:21,039
Push, Anna!
1564
01:23:22,345 --> 01:23:23,911
Don't stop now, Anna.
1565
01:23:23,955 --> 01:23:25,174
You can rest in a minute.
1566
01:23:25,217 --> 01:23:27,698
Push, Anna. Push, push!
1567
01:23:27,741 --> 01:23:30,657
-You can do this. Push!
1568
01:23:31,571 --> 01:23:33,965
Push, push, push!
1569
01:23:34,009 --> 01:23:38,143
Push, Anna.
Good, good! We're crowning!
1570
01:23:38,187 --> 01:23:41,016
Okay, we're gonna push again
in another 30 seconds.
1571
01:23:41,059 --> 01:23:42,713
-"We".
- Oh, my God.
1572
01:23:42,756 --> 01:23:44,062
I can see...
1573
01:23:44,106 --> 01:23:46,282
I can see Lamp's head!
1574
01:23:46,325 --> 01:23:47,674
Lamp has hair!
1575
01:23:50,677 --> 01:23:54,029
You are so amazing.
1576
01:23:54,072 --> 01:23:55,900
I'm really happy for you.
1577
01:23:58,816 --> 01:24:01,123
Okay, Anna, here we go!
1578
01:24:01,166 --> 01:24:02,907
Take a deep breath.
1579
01:24:02,950 --> 01:24:06,215
-Push! Push!
1580
01:24:06,258 --> 01:24:08,478
Good, good. That's right.
1581
01:24:09,566 --> 01:24:10,654
Push!
1582
01:24:13,048 --> 01:24:14,745
There you go!
1583
01:24:14,788 --> 01:24:16,486
We got it!
1584
01:24:32,371 --> 01:24:34,591
Oh, God!
1585
01:24:34,634 --> 01:24:36,723
Oh, my God!
1586
01:24:37,376 --> 01:24:38,725
Hey, Lamp!
1587
01:24:40,075 --> 01:24:41,815
Hey, there.
1588
01:24:46,690 --> 01:24:49,519
Oh, my God. Welcome.
1589
01:24:53,436 --> 01:24:55,046
Welcome to the world.
1590
01:24:56,917 --> 01:24:58,484
You're so beautiful.
1591
01:25:02,009 --> 01:25:03,794
Oh, my God.
1592
01:26:21,001 --> 01:26:24,440
At the mercy
103297