All language subtitles for Together.Together.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,213 --> 00:00:40,823 Have you ever stolen anything? 2 00:00:44,087 --> 00:00:45,132 No. 3 00:00:46,089 --> 00:00:47,134 Not really. 4 00:00:52,269 --> 00:00:55,838 Pens. I've stolen pens... 5 00:00:55,881 --> 00:00:57,013 Just pens. 6 00:00:59,276 --> 00:01:01,452 What's the worst thing you've ever done? 7 00:01:04,803 --> 00:01:06,109 That's private. 8 00:01:07,241 --> 00:01:08,285 Mm. 9 00:01:11,854 --> 00:01:13,160 Are you religious? 10 00:01:14,074 --> 00:01:15,336 No. 11 00:01:15,379 --> 00:01:16,989 My family is. 12 00:01:18,339 --> 00:01:20,080 But, we're not close... 13 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 This appeals to me 14 00:01:25,737 --> 00:01:27,522 because I know it's not the best thing 15 00:01:27,565 --> 00:01:29,480 in the world being alone. 16 00:01:30,525 --> 00:01:33,658 Not that you are alone. 17 00:01:33,702 --> 00:01:36,270 But you are doing this alone. 18 00:01:39,055 --> 00:01:40,752 Are you writing that down? 19 00:01:40,796 --> 00:01:43,364 I... I didn't mean like "You are alone..." 20 00:01:43,407 --> 00:01:45,757 I meant, like, um... 21 00:01:45,801 --> 00:01:48,282 I don't think being alone is a bad thing. 22 00:01:48,325 --> 00:01:50,153 I meant... 23 00:01:50,197 --> 00:01:52,199 if family is important to someone, 24 00:01:52,242 --> 00:01:54,766 they should be open and make one. 25 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 Plus the money. 26 00:01:56,203 --> 00:01:58,118 Not in a bad way. 27 00:02:00,555 --> 00:02:06,300 Um, and, you know, putting a little bit karma in the bank 28 00:02:06,343 --> 00:02:08,258 never hurt anyone. 29 00:02:08,302 --> 00:02:10,173 Don't write down the word "Karma". 30 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 I'm sorry I use it. I regret it. 31 00:02:12,393 --> 00:02:15,613 -Hm. - 32 00:02:15,657 --> 00:02:18,138 It says here that you have a child. 33 00:02:18,181 --> 00:02:19,182 How old are they? 34 00:02:19,226 --> 00:02:20,227 Seven? 35 00:02:21,924 --> 00:02:23,404 Eight? 36 00:02:23,447 --> 00:02:24,666 Eight, I guess. 37 00:02:24,709 --> 00:02:26,755 You don't know how old your own child is? 38 00:02:26,798 --> 00:02:30,498 He was adopted like right after I had him 39 00:02:30,541 --> 00:02:33,065 and it was a closed adoption. 40 00:02:33,109 --> 00:02:34,458 Uh, I was in high school. 41 00:02:36,504 --> 00:02:37,548 Hm. 42 00:02:42,336 --> 00:02:43,685 Yeah, I'm sorry. I just... 43 00:02:43,728 --> 00:02:45,687 I thought that all the applicants had the... 44 00:02:45,730 --> 00:02:49,473 either be raising children or have raised them. 45 00:02:49,517 --> 00:02:51,562 I think technically the requirement 46 00:02:51,606 --> 00:02:54,478 is that "you have to have had a kid..." 47 00:02:55,827 --> 00:02:58,874 which I... have. 48 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 Right. Right. 49 00:03:00,397 --> 00:03:05,141 I won't be offended if that is a deal-breaker for you 50 00:03:05,185 --> 00:03:08,579 but I do know what it's like to carry a baby 51 00:03:08,623 --> 00:03:10,320 and then give one up. 52 00:03:10,364 --> 00:03:15,499 And this wouldn't be mine this time, 53 00:03:15,543 --> 00:03:17,414 like this one wouldn't even be mine. 54 00:03:17,458 --> 00:03:20,417 Baby is, uh, if anything it would be easier. 55 00:03:23,507 --> 00:03:26,423 I, uh, I have some questions for you, if that's okay. 56 00:03:26,467 --> 00:03:28,338 I actually wrote them down. 57 00:03:30,819 --> 00:03:32,734 What's the worst thing you've ever done? 58 00:03:32,777 --> 00:03:33,865 Oh... 59 00:03:45,268 --> 00:03:47,488 Hey. Oh, is anyone clothed? 60 00:03:47,531 --> 00:03:49,272 Everyone's clothed. 61 00:03:49,316 --> 00:03:51,013 Sorry, I mean unclothed. 62 00:03:52,232 --> 00:03:54,843 -Uh, come on in. - Okay. 63 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 Hey. 64 00:03:56,279 --> 00:03:57,367 -Hi, sorry, whoa... - Hello. 65 00:03:57,411 --> 00:03:58,629 ...it took me so long. 66 00:03:58,673 --> 00:04:00,849 Hey, I ran the whole way here. 67 00:04:00,892 --> 00:04:04,809 Okay. Hi, Matt. Uh, everything is going very well. 68 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 Her HCG levels is strong, 69 00:04:07,595 --> 00:04:10,685 normal doubling, progesterone is right on schedule. 70 00:04:10,728 --> 00:04:13,296 So, all in all, it's all very good news, 71 00:04:13,340 --> 00:04:15,994 on paper, this is a very viable pregnancy... 72 00:04:16,952 --> 00:04:18,170 Third time is a charm. 73 00:04:18,214 --> 00:04:19,650 Well, we can't be sure yet, 74 00:04:19,694 --> 00:04:22,697 so we'll just, uh, do our best and wait. 75 00:04:22,740 --> 00:04:25,003 Sure, but I mean so far so good. 76 00:04:25,047 --> 00:04:26,744 So far so good. 77 00:04:26,788 --> 00:04:28,137 Congratulations. 78 00:04:29,617 --> 00:04:33,664 That's, uh... That's our first congratulations. 79 00:04:33,708 --> 00:04:36,232 Oh, God, so thank you... Thank you for that. 80 00:04:36,276 --> 00:04:38,843 -Yay! - 81 00:04:38,887 --> 00:04:41,106 Okay. Well, call me if you need anything, Anna. 82 00:04:41,150 --> 00:04:44,153 And, um, I'll see you both in a few weeks. 83 00:04:44,196 --> 00:04:45,241 Thank you. 84 00:04:46,111 --> 00:04:47,199 Bye. 85 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 Uh, you did it. 86 00:04:52,988 --> 00:04:55,686 Yeah. We live. 87 00:04:55,730 --> 00:04:58,559 It's, uh, great job in there. 88 00:05:03,390 --> 00:05:04,608 Are you coming? 89 00:05:04,652 --> 00:05:06,262 Yes. Yeah, yeah. 90 00:05:07,219 --> 00:05:08,308 Um, are you... How... 91 00:05:08,351 --> 00:05:09,700 Like, how are you feeling? 92 00:05:10,658 --> 00:05:12,573 Um... 93 00:05:12,616 --> 00:05:15,750 I feel regular. Normal. 94 00:05:15,793 --> 00:05:17,969 Okay, good. That's good. Normal is good. 95 00:05:18,013 --> 00:05:20,320 That's... that's what you want. 96 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Uh, how are... How are you feeling? 97 00:05:22,409 --> 00:05:25,237 Also good and normal 98 00:05:25,281 --> 00:05:28,719 and... uh, amazed. 99 00:05:28,763 --> 00:05:29,764 That's good. 100 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Yeah. I... I, uh... 101 00:05:31,243 --> 00:05:32,636 I mean this is happening. 102 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 So far, yeah. 103 00:05:34,203 --> 00:05:36,988 Yeah, but, um, by the way... 104 00:05:37,032 --> 00:05:38,120 I got you this. 105 00:05:38,642 --> 00:05:40,209 Oh... 106 00:05:40,252 --> 00:05:42,211 Um... thank you. 107 00:05:42,254 --> 00:05:43,430 Um... 108 00:05:45,170 --> 00:05:47,390 Is... is this for the baby? 109 00:05:49,000 --> 00:05:50,175 Yeah. 110 00:05:50,219 --> 00:05:51,786 Then maybe you should keep it. 111 00:05:51,829 --> 00:05:53,353 -Right? Yes, of course. -Yeah. 112 00:05:53,396 --> 00:05:54,397 -Um... Yeah. -Okay. 113 00:05:54,441 --> 00:05:56,356 Uh, can we just maybe get dinner? 114 00:05:56,399 --> 00:05:59,097 Like a... a just a little celebration? 115 00:05:59,141 --> 00:06:01,448 Yeah. Okay, thank you. 116 00:06:01,491 --> 00:06:03,624 Yeah. Cool. -Um... 117 00:06:03,667 --> 00:06:05,669 I have to run right now, or I'm gonna be late. 118 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 -So, I'll call you? Yes? - Okay, perfect. Yeah. 119 00:06:07,976 --> 00:06:09,194 Bye. -Bye. 120 00:06:21,685 --> 00:06:22,947 Well, this is great. 121 00:06:22,991 --> 00:06:24,775 -This is great. - 122 00:06:24,819 --> 00:06:28,126 -There you go. So... -Oh. 123 00:06:28,170 --> 00:06:31,086 -So, yeah... 124 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 -Crazy nervous. -Yep. 125 00:06:32,696 --> 00:06:35,351 But also insanely excited. 126 00:06:35,395 --> 00:06:36,787 You do it again. 127 00:06:36,831 --> 00:06:38,180 Oh-oh. -Good. 128 00:06:39,616 --> 00:06:42,706 Just feels like the right time. 129 00:06:42,750 --> 00:06:45,492 Um... if you're happy, we're happy. 130 00:06:46,493 --> 00:06:48,320 Let's... how about a toast? 131 00:06:48,364 --> 00:06:49,496 -Huh... -All right. 132 00:06:49,539 --> 00:06:51,411 - 133 00:06:51,454 --> 00:06:52,455 Um... 134 00:06:53,500 --> 00:06:54,501 To... 135 00:06:57,242 --> 00:06:58,679 Uh... To... 136 00:07:02,770 --> 00:07:04,815 -...life... 137 00:07:06,643 --> 00:07:08,776 -Yes! Yes, to life! -Yeah. To life! 138 00:07:08,819 --> 00:07:10,647 -Family. -Baby. 139 00:07:10,691 --> 00:07:12,432 Guys, you are about to have a baby cousin. 140 00:07:12,475 --> 00:07:13,476 Baby. 141 00:07:13,520 --> 00:07:14,564 -Yeah, baby. -Yeah! 142 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 Baby! 143 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 -Baby. - My baby... 144 00:07:17,219 --> 00:07:20,265 Uh, it's not your baby. Um, it's my baby. 145 00:07:21,702 --> 00:07:22,833 Um... 146 00:07:22,877 --> 00:07:24,052 - 147 00:07:24,095 --> 00:07:26,054 -What did Mom and Dad say? - Uh... 148 00:07:27,490 --> 00:07:29,361 Mom, Dad... 149 00:07:31,102 --> 00:07:33,540 I have some very exciting news... 150 00:07:34,715 --> 00:07:36,499 Where did you get that, did you find it? 151 00:07:36,543 --> 00:07:37,718 I'm pregnant. 152 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 I mean the surrogate is pregnant. 153 00:07:41,373 --> 00:07:43,724 Did you drive with an open container in your car? 154 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 You're not supposed to do that. 155 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 I believe he's trying to tell us 156 00:07:46,509 --> 00:07:47,728 that he's gonna be a father. 157 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 Well, that's not a very fatherly thing to do. 158 00:07:49,643 --> 00:07:50,992 Driving with an open container. 159 00:07:51,035 --> 00:07:53,037 It's tough to raise a kid. 160 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 It takes two people to make a baby 161 00:07:54,517 --> 00:07:56,214 because it takes two people to raise a baby. 162 00:07:56,258 --> 00:07:57,433 I... I kind of think we're past the point 163 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 of debate on this, you know. 164 00:07:59,174 --> 00:08:01,393 Let's... let's try and embrace the future. 165 00:08:01,437 --> 00:08:02,482 Thank you. 166 00:08:02,525 --> 00:08:03,744 It's actually happening. 167 00:08:03,787 --> 00:08:05,702 That's great, my boy. 168 00:08:05,746 --> 00:08:06,834 It is great. 169 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 Mom? 170 00:08:11,491 --> 00:08:12,927 What's the deal on this surrogate, 171 00:08:12,970 --> 00:08:14,363 I forget is she single? 172 00:08:15,451 --> 00:08:19,194 So, you design apps? 173 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 Correct, yep. 174 00:08:21,065 --> 00:08:22,632 Is that fun? 175 00:08:23,851 --> 00:08:25,287 Sorry, just... 176 00:08:29,030 --> 00:08:30,771 I am a little nervous. 177 00:08:31,598 --> 00:08:33,077 About being a dad? 178 00:08:33,121 --> 00:08:34,949 No, uh, yes that, 179 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 but I've thought a lot more about being a dad 180 00:08:37,342 --> 00:08:39,562 than I've thought about, um... 181 00:08:39,606 --> 00:08:40,650 ...making conversation 182 00:08:40,694 --> 00:08:42,913 with the person carrying my baby. 183 00:08:42,957 --> 00:08:45,873 Right. Well, I'm nervous too so... 184 00:08:47,352 --> 00:08:49,224 Wait... 185 00:08:49,267 --> 00:08:51,574 You're not gonna change your mind, are you? 186 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 Oh, no. I meant I'm nervous about, 187 00:08:53,533 --> 00:08:55,317 uh, making conversation. 188 00:08:55,360 --> 00:08:57,275 Yeah. Good. Okay. 189 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 Good. 190 00:08:59,321 --> 00:09:00,801 'Cause I don't think you can change your mind 191 00:09:00,844 --> 00:09:03,804 at this point, anyway. Legally. 192 00:09:03,847 --> 00:09:07,547 I mean not, not that the laws rule your body. 193 00:09:07,590 --> 00:09:10,593 It's your body. You can do whatever you want. 194 00:09:10,637 --> 00:09:12,073 Well, you don't even need me to say that. 195 00:09:12,116 --> 00:09:13,901 I don't... You don't need my permission to do. 196 00:09:13,944 --> 00:09:15,250 It's women's right. All of it. 197 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 I am pro everything. 198 00:09:16,860 --> 00:09:18,340 Unless you're pro-life. 199 00:09:18,383 --> 00:09:22,257 And... and pro-choiceness offends you in which case... 200 00:09:22,300 --> 00:09:24,520 Does pro-choiceness offend you? 201 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 Why would pro-choiceness offend me? 202 00:09:26,696 --> 00:09:28,916 Well, because you... Uh, you had a baby so young 203 00:09:28,959 --> 00:09:30,178 and then you gave it up. 204 00:09:31,396 --> 00:09:32,528 So you... 205 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 obviously didn't wanna have a child 206 00:09:35,618 --> 00:09:38,969 but you still actually... 207 00:09:39,013 --> 00:09:43,408 follow through it, uh, with, you know, having. 208 00:09:45,236 --> 00:09:48,675 I don't think giving up a baby for adoption 209 00:09:48,718 --> 00:09:50,546 makes someone pro-life. 210 00:09:50,590 --> 00:09:51,721 Neither do I. 211 00:09:56,160 --> 00:09:57,161 Hm. 212 00:10:02,123 --> 00:10:06,606 So to Anna, so far so good. 213 00:10:06,649 --> 00:10:11,698 Uh, and to Matt and, um, wait, wait, who's egg is it again? 214 00:10:11,741 --> 00:10:13,874 Donor 45883. 215 00:10:13,917 --> 00:10:15,092 To Matt's sperm 216 00:10:15,136 --> 00:10:18,313 -and donor 45883. - Wait! 217 00:10:18,356 --> 00:10:20,141 -I'm giving the toast. -Okay. 218 00:10:20,184 --> 00:10:23,013 To my sperm, to the donor's egg, 219 00:10:23,057 --> 00:10:25,537 and to Anna's uterus. 220 00:10:25,581 --> 00:10:26,626 -Cheers. -Cheers. 221 00:10:32,196 --> 00:10:36,070 -Hi. Have you decided? -Uh, yeah, um... 222 00:10:36,113 --> 00:10:39,464 Can I get, uh, free-range chicken pesto thing? 223 00:10:39,508 --> 00:10:41,858 And would you like fried potato or salad? 224 00:10:41,902 --> 00:10:43,425 Uh, potato. 225 00:10:43,468 --> 00:10:45,732 Mm. Mm-mm. 226 00:10:51,259 --> 00:10:52,782 A salad. 227 00:10:52,826 --> 00:10:54,784 Mm-hm. 228 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 And potato, please. 229 00:10:57,308 --> 00:10:58,701 And for you? 230 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 -Carbonara. - Well... 231 00:11:01,748 --> 00:11:04,228 I'm lot less nervous, uh, after the... 232 00:11:05,577 --> 00:11:07,492 You know what? I'm sorry, I just was worried 233 00:11:07,536 --> 00:11:09,190 when you order potatoes 234 00:11:09,233 --> 00:11:10,800 because... 235 00:11:10,844 --> 00:11:14,064 ...what you eat, it eat. They eat. 236 00:11:14,108 --> 00:11:16,501 You ordered pasta with bacon. 237 00:11:16,545 --> 00:11:18,155 Yeah, but I'm the only one eating it. 238 00:11:18,199 --> 00:11:23,291 But I only matter for like the next like nine months or so. 239 00:11:23,334 --> 00:11:28,470 And you matter for the next 18 plus years. 240 00:11:28,513 --> 00:11:30,777 I feel like you're 40 something so... 241 00:11:30,820 --> 00:11:34,737 yeah, if I were you I would not eat pasta with bacon. 242 00:11:34,781 --> 00:11:35,869 Hmm. 243 00:11:37,261 --> 00:11:40,221 That's a really good point, actually. 244 00:11:40,264 --> 00:11:42,702 So why didn't you make a weird sound when I ordered it. 245 00:11:42,745 --> 00:11:45,313 Because I am not annoying. 246 00:11:45,356 --> 00:11:48,403 And I'm pro-choice. 247 00:11:48,446 --> 00:11:51,362 I see here that the placenta has formed. 248 00:11:51,406 --> 00:11:52,712 And that's great. 249 00:11:52,755 --> 00:11:54,539 How do you feel about that? 250 00:11:54,583 --> 00:11:57,107 It's exciting. Um... 251 00:11:57,151 --> 00:11:59,153 Were almost in the clear, you know, 252 00:11:59,196 --> 00:12:00,458 to start telling people. 253 00:12:00,502 --> 00:12:03,287 I'm dying to tell people. 254 00:12:03,331 --> 00:12:04,462 I've already told a couple of people 255 00:12:04,506 --> 00:12:06,813 but like I wanna tell everybody. 256 00:12:06,856 --> 00:12:09,032 And what about you, Anna? 257 00:12:09,076 --> 00:12:11,513 I'm not going to tell anybody. 258 00:12:11,556 --> 00:12:13,210 I meant how are you feeling. 259 00:12:13,820 --> 00:12:15,430 Oh, uh, good. 260 00:12:15,473 --> 00:12:18,868 I am tired, not zombie-tired yet, 261 00:12:18,912 --> 00:12:20,696 but I feel healthy. 262 00:12:20,740 --> 00:12:22,002 Good. 263 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 I'm sorry. You're not gonna tell anyone? 264 00:12:26,049 --> 00:12:27,050 No. 265 00:12:28,835 --> 00:12:30,793 Uh, well, I... I probably should tell 266 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 my boss at some point. 267 00:12:32,403 --> 00:12:33,796 And that's important because 268 00:12:33,840 --> 00:12:35,580 because you'll have to arrange for maternity leave. 269 00:12:35,624 --> 00:12:36,668 Really? 270 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 But I'm not maternal. 271 00:12:38,279 --> 00:12:40,455 Maternity leave isn't just for the baby, 272 00:12:40,498 --> 00:12:41,891 it's also for the woman. 273 00:12:42,544 --> 00:12:43,806 Oh, okay. 274 00:12:43,850 --> 00:12:45,677 So you're not gonna tell anyone? 275 00:12:45,721 --> 00:12:46,722 No. 276 00:12:47,244 --> 00:12:48,855 Why not? 277 00:12:48,898 --> 00:12:52,510 I don't know. It's temporary. And private. 278 00:12:52,554 --> 00:12:54,077 But you're gonna start showing. 279 00:12:54,121 --> 00:12:56,036 It will be obvious that you're pregnant. Right? 280 00:12:56,079 --> 00:12:57,211 I know, I'm not... 281 00:12:57,254 --> 00:12:58,603 I didn't say I was trying to hide it. 282 00:12:58,647 --> 00:12:59,909 I just don't have anyone 283 00:12:59,953 --> 00:13:02,912 that I really need to "share the news" with. 284 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 -Not your parents or... -No. 285 00:13:06,873 --> 00:13:08,875 Does that bother you, Matt? 286 00:13:08,918 --> 00:13:14,141 I guess I just thought that, uh, she would tell more people. 287 00:13:14,184 --> 00:13:18,623 And how do you feel knowing that she's not? 288 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 I don't know. Um... 289 00:13:20,495 --> 00:13:23,063 I mean it's her choice, obviously. 290 00:13:23,106 --> 00:13:25,065 And I'm very pro-choices. 291 00:13:25,108 --> 00:13:26,631 So is she. For the record. 292 00:13:28,329 --> 00:13:29,417 Great. 293 00:13:29,460 --> 00:13:31,941 I'm... I... I just... 294 00:13:31,985 --> 00:13:35,075 Am I supposed to act like I'm... like not here 295 00:13:35,118 --> 00:13:37,817 when you guys talk about me like that? 296 00:13:37,860 --> 00:13:41,690 Or... I've, I've just never done this before. 297 00:13:41,733 --> 00:13:44,475 It's... whatever you're comfortable with. 298 00:13:55,573 --> 00:13:59,186 I'm sorry, am I supposed to wait until... 299 00:13:59,229 --> 00:14:01,579 she decide what she's comfortable with before... 300 00:14:02,798 --> 00:14:05,105 I keep talking about her? 301 00:14:05,148 --> 00:14:06,584 That's up to you. 302 00:14:21,338 --> 00:14:24,602 Okay, well, uh... 303 00:14:24,646 --> 00:14:27,127 Um, you want a bite? 304 00:14:27,170 --> 00:14:29,869 No, thank you. It's okay. 305 00:14:34,003 --> 00:14:36,919 I went to couples therapy once before with my ex. 306 00:14:36,963 --> 00:14:39,095 -Wife? -No. Just a regular ex. 307 00:14:42,142 --> 00:14:44,840 Afterwards, we come outside and... 308 00:14:44,884 --> 00:14:46,581 hold hands and eat candy. 309 00:14:46,624 --> 00:14:48,017 That sounds nice. 310 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 It was nice. 311 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 Then we go home and continue not sleeping together. 312 00:15:49,078 --> 00:15:51,863 I don't wanna be a B, but that's your third croissant today. 313 00:15:54,344 --> 00:15:56,085 And? 314 00:15:56,129 --> 00:15:59,610 And I'm not being judgmental but they really are bad for you. 315 00:16:01,264 --> 00:16:02,526 So you're judging? 316 00:16:02,570 --> 00:16:04,398 No, I just said I'm not judging. 317 00:16:07,183 --> 00:16:09,185 That doesn't mean anything. 318 00:16:09,229 --> 00:16:12,449 I'm dating two people named Sam. How could I be judgmental? 319 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 I'm hungry and I wanna eat salty bread. 320 00:16:15,452 --> 00:16:17,541 Okay, but did you read that thing about how Cosco 321 00:16:17,585 --> 00:16:20,370 puts chemicals on those things, azodicarbonamide. 322 00:16:20,414 --> 00:16:22,938 They put that in yoga mats and fake leather. 323 00:16:22,982 --> 00:16:25,027 It's really bad for you. 324 00:16:25,071 --> 00:16:27,290 But... it's in yoga mats. 325 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 And fake leather. 326 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 Are these from Cosco? 327 00:16:33,688 --> 00:16:37,387 I mean I don't know, but Nestlé owns Maybelline 328 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 and that's not even a food. 329 00:16:39,041 --> 00:16:40,912 Like Nestlé is in everywhere. 330 00:16:40,956 --> 00:16:42,436 Okay. 331 00:16:42,479 --> 00:16:45,134 I feel like we should just pack up and go home. 332 00:16:47,876 --> 00:16:48,877 What? 333 00:16:52,272 --> 00:16:54,013 -Hi. - Hey. 334 00:16:54,056 --> 00:16:55,623 What are you doing here? 335 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 Well, I was in the neighborhood and so I brought you some tea. 336 00:16:58,843 --> 00:17:02,021 That's nice. We have a ton of tea here. It's a coffee shop. 337 00:17:02,064 --> 00:17:03,239 You don't have this. 338 00:17:03,283 --> 00:17:06,808 This is a special pregnancy tea. 339 00:17:06,851 --> 00:17:08,636 Can you not use that word around here, please? 340 00:17:08,679 --> 00:17:10,638 I'm sorry, yes, of course. 341 00:17:10,681 --> 00:17:13,467 I just saw in the log that it's been kinda tough week. 342 00:17:14,337 --> 00:17:15,512 Thank you. 343 00:17:16,557 --> 00:17:18,167 And I also brought you these. 344 00:17:21,518 --> 00:17:22,650 Clogs? 345 00:17:22,693 --> 00:17:24,130 Yeah. 346 00:17:24,173 --> 00:17:26,915 I mean if you're gonna be on your feet all day... 347 00:17:26,958 --> 00:17:28,090 and your... 348 00:17:28,134 --> 00:17:29,526 You're gonna what? 349 00:17:29,570 --> 00:17:30,658 Better arch support. 350 00:17:30,701 --> 00:17:32,747 I'm, I'm barely... 351 00:17:32,790 --> 00:17:35,663 ...so, uh, I don't think I need special shoes. 352 00:17:35,706 --> 00:17:37,360 You know nurses wear this, right? 353 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 I know. 354 00:17:38,666 --> 00:17:40,276 Did you know that artists wear this? 355 00:17:40,320 --> 00:17:44,106 Like a lot of collage artists, ceramicists. 356 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 They're cool, like, people think these are cool now. 357 00:17:46,500 --> 00:17:49,459 I think this is so sweet. 358 00:17:49,503 --> 00:17:51,418 I'm just gonna stick to my normal shoes. 359 00:17:51,461 --> 00:17:54,160 Fair enough. I'll just hold on to them until you need them. 360 00:17:54,203 --> 00:17:55,335 Which I won't. 361 00:17:55,378 --> 00:17:58,338 So many blogs say that you will so... 362 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 I'll hold on to them. It's all good. 363 00:18:00,818 --> 00:18:02,907 Ew. Whose clogs? 364 00:18:02,951 --> 00:18:05,475 No one's. They're no one's clogs. 365 00:18:07,129 --> 00:18:08,217 I'm Matt. 366 00:18:10,785 --> 00:18:15,094 Um... apropos of nothing. Uh... 367 00:18:15,137 --> 00:18:16,617 You sure I can't return clogs here? 368 00:18:16,660 --> 00:18:18,314 Okay, well, do you have a receipt? 369 00:18:18,358 --> 00:18:19,663 -No. -Oh. 370 00:18:19,707 --> 00:18:22,144 We can't process to return on a pair of shoes. 371 00:18:22,188 --> 00:18:23,754 I feel... I mean if you have a receipt, 372 00:18:23,798 --> 00:18:25,191 I feel like it's fair. 373 00:18:25,234 --> 00:18:26,627 It's like Starbucks. You go there with the receipt 374 00:18:26,670 --> 00:18:28,281 and they... and they'll, they'll return. 375 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 Anything from anywhere. 376 00:18:30,109 --> 00:18:31,936 Thank you, stranger, 377 00:18:31,980 --> 00:18:34,896 for helping me in this coffee shop. 378 00:18:35,375 --> 00:18:37,203 Um... bye. 379 00:18:37,899 --> 00:18:38,900 Bye. 380 00:18:40,771 --> 00:18:42,686 A girl in my Bio-Chem wears clogs 381 00:18:42,730 --> 00:18:45,167 and I've never seen her smile ever in my life. 382 00:19:04,839 --> 00:19:06,841 Hey, sorry. Hi. 383 00:19:06,884 --> 00:19:08,451 Uh, what, what are you... 384 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 I thought that we were, uh, meeting at the doctor. 385 00:19:10,540 --> 00:19:11,846 We are. 386 00:19:11,889 --> 00:19:14,283 Uh, I just thought I would bring you this here 387 00:19:14,327 --> 00:19:15,850 in case you didn't take them at work 388 00:19:15,893 --> 00:19:18,548 because you didn't wanna reveal that you're pregnant. 389 00:19:18,592 --> 00:19:20,985 And then I didn't wanna bring them to the doctor because... 390 00:19:21,029 --> 00:19:23,336 then you don't have to carry them around all day so... 391 00:19:23,379 --> 00:19:25,773 But I, I really don't want them. 392 00:19:25,816 --> 00:19:28,297 Hey, sorry, uh, your bathroom door sticks. 393 00:19:28,341 --> 00:19:30,038 I know, uh... 394 00:19:30,081 --> 00:19:31,126 Hey, man. 395 00:19:33,433 --> 00:19:34,521 Hey, man. 396 00:19:34,564 --> 00:19:36,218 -I'm Matt. -Bryce. 397 00:19:40,222 --> 00:19:42,224 -So you guys just do it or... -Matt! 398 00:19:42,268 --> 00:19:43,399 Oh, who is this guy? 399 00:19:43,443 --> 00:19:44,661 -You can't do that. -Says who? 400 00:19:44,705 --> 00:19:46,185 Are you like her uncle or something? 401 00:19:46,228 --> 00:19:47,490 No. -No, I'm not her uncle. 402 00:19:47,534 --> 00:19:49,057 I'm the father. 403 00:19:49,100 --> 00:19:51,407 -Oh, my God, you're the father? -No, I'm not her dad. 404 00:19:51,451 --> 00:19:53,148 We work together. 405 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 Well, whatever, good luck with that. 406 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 Yeah. 407 00:19:56,412 --> 00:19:58,458 Lemme know... Lemme know about Thursday... 408 00:19:58,501 --> 00:19:59,502 Yep. 409 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Oh, what's on Thursday? 410 00:20:07,510 --> 00:20:08,990 What are you doing? 411 00:20:09,033 --> 00:20:10,861 -What, what are you doing? -Nothing. 412 00:20:10,905 --> 00:20:12,341 I didn't know you had a boyfriend. 413 00:20:12,385 --> 00:20:14,300 I feel like I should have come up in the interview. 414 00:20:14,343 --> 00:20:15,692 I don't have a boyfriend. 415 00:20:15,736 --> 00:20:17,216 Well then, who is that... 416 00:20:18,652 --> 00:20:20,393 You just hooked up with that guy? 417 00:20:22,351 --> 00:20:24,179 So... Are there multiple "Bryces"? 418 00:20:24,223 --> 00:20:26,094 Are you mad about the clogs? 419 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 I'm not mad about the clogs, I just... 420 00:20:28,270 --> 00:20:31,055 I'm mad because there was a random penis 421 00:20:31,099 --> 00:20:32,535 really close to my unborn baby. 422 00:20:32,579 --> 00:20:37,323 You do know that the baby is not like in my vagina? 423 00:20:38,541 --> 00:20:40,239 Yeah. 424 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 The baby comes out of the vagina. 425 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Stop saying vagina. 426 00:20:45,244 --> 00:20:49,639 I wasn't able to have sex at all surrounding implantation, 427 00:20:49,683 --> 00:20:53,295 and soon I'm going to be visibly pregnant 428 00:20:53,339 --> 00:20:57,081 and that will hinder my opportunity to do that. 429 00:20:57,125 --> 00:21:02,043 So you cannot tell me not to have sex for a year, okay? 430 00:21:02,086 --> 00:21:04,263 The married surrogates, 431 00:21:04,306 --> 00:21:05,438 they have sex with their husbands, 432 00:21:05,481 --> 00:21:06,656 -right? - 433 00:21:07,918 --> 00:21:09,877 Sorry about that. 434 00:21:09,920 --> 00:21:11,313 -Now we're ready. - Mm-hm. 435 00:21:14,577 --> 00:21:16,013 Scoot down, please. 436 00:21:18,233 --> 00:21:19,278 Scoot a little more. 437 00:21:21,062 --> 00:21:22,933 And if you could scoot some more, please. 438 00:21:23,673 --> 00:21:25,022 Scoot down just a bit. 439 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 Scoot. 440 00:21:29,810 --> 00:21:30,811 Perfect. 441 00:21:31,986 --> 00:21:33,422 Oh, what is... What's... 442 00:21:33,466 --> 00:21:35,163 Hm, what's that? 443 00:21:35,206 --> 00:21:37,121 This is an internal ultrasound. 444 00:21:38,427 --> 00:21:39,472 Oh. 445 00:21:40,473 --> 00:21:41,691 I, um... 446 00:21:41,735 --> 00:21:44,738 Oh, um... I'm just gonna turn around. 447 00:21:46,217 --> 00:21:47,784 -Hm. -Ready? 448 00:21:47,828 --> 00:21:50,483 You gonna feel a little pressure, okay. 449 00:21:50,526 --> 00:21:52,659 Press on your right ovary for me. 450 00:21:55,052 --> 00:21:57,316 By the way, uh, pretty sure people 451 00:21:57,359 --> 00:21:58,752 actually have sex to induce labor. 452 00:21:58,795 --> 00:21:59,840 Other side. 453 00:21:59,883 --> 00:22:00,928 Yeah, I think they do that 454 00:22:00,971 --> 00:22:02,364 at the very end of the pregnancy, 455 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 not two months in. 456 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 Oh, wait, what do you think by the way I... 457 00:22:06,281 --> 00:22:07,543 I'm just a technician. 458 00:22:07,587 --> 00:22:10,372 I'm not allowed to say anything about anything. 459 00:22:10,416 --> 00:22:13,244 -Off the record? - Off the record, 460 00:22:13,288 --> 00:22:16,204 it is more than fine to have sex when you're pregnant. 461 00:22:16,247 --> 00:22:19,250 Okay, but I mean she's just a technician. 462 00:22:19,294 --> 00:22:21,252 -What does she know? - I know everything. 463 00:22:21,296 --> 00:22:22,732 I'm just not allowed to say it. 464 00:22:23,385 --> 00:22:24,430 See? 465 00:22:24,473 --> 00:22:25,822 A lot of Dads go through this, 466 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 they start to see their wives as precious 467 00:22:27,433 --> 00:22:30,697 and sacred and fragile as soon as they get pregnant. 468 00:22:30,740 --> 00:22:33,439 -But they are the same woman. - 469 00:22:33,482 --> 00:22:34,527 You can have sex. 470 00:22:34,570 --> 00:22:36,355 Oh, not... not with him. 471 00:22:36,398 --> 00:22:38,008 I don't... -She wants to have sex 472 00:22:38,052 --> 00:22:39,445 which is very understandable 473 00:22:39,488 --> 00:22:43,013 but like my baby is in there... 474 00:22:43,057 --> 00:22:45,712 -absorbing ejaculate... -I use protection. 475 00:22:45,755 --> 00:22:48,541 Yeah, but there's thrusting, grunting... 476 00:22:48,584 --> 00:22:50,456 There's God knows what else 477 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 -with God knows who else. - I "date" and... 478 00:22:53,720 --> 00:22:56,810 I would like to do that while I can 479 00:22:56,853 --> 00:22:59,595 before my vagina is in full recovery. 480 00:22:59,639 --> 00:23:01,249 Did you guys want to hear the heartbeat? 481 00:23:01,292 --> 00:23:04,078 Or should we wait for this dispute to settle? 482 00:23:04,121 --> 00:23:05,732 There's a heartbeat? 483 00:23:05,775 --> 00:23:07,821 - 484 00:23:10,476 --> 00:23:12,347 It's... it's alive! 485 00:23:15,263 --> 00:23:17,613 It's alive. 486 00:23:17,657 --> 00:23:19,572 So you heard the heartbeat? 487 00:23:19,615 --> 00:23:21,443 That's a really exciting moment, 488 00:23:21,487 --> 00:23:23,402 especially for first-time parent. 489 00:23:23,445 --> 00:23:25,360 Very exciting. 490 00:23:25,404 --> 00:23:30,452 I mean I just... I wanna hear that sound all the time. 491 00:23:30,496 --> 00:23:33,063 I mean is there an app for that? 492 00:23:33,107 --> 00:23:34,674 There should be an app for that. 493 00:23:34,717 --> 00:23:36,153 And Anna, what about... 494 00:23:36,197 --> 00:23:39,026 What about you, how was that experience for you? 495 00:23:39,069 --> 00:23:41,071 It was great. It was... It was fine. 496 00:23:41,115 --> 00:23:44,292 Um... It's nice to see Matt so happy. 497 00:23:45,336 --> 00:23:47,556 Well, you were happy too. 498 00:23:47,600 --> 00:23:49,558 Yeah, totally. That's what she said, 499 00:23:49,602 --> 00:23:51,560 said it was nice to see you so happy. 500 00:23:53,257 --> 00:23:54,607 Thank you. 501 00:23:54,650 --> 00:23:58,437 Um, had there been any conflicts that have come up? 502 00:23:58,480 --> 00:24:00,351 Um, aside from the clogs? 503 00:24:02,919 --> 00:24:04,486 Oh, here's something. 504 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 "Furthermore, the surrogate agrees 505 00:24:06,401 --> 00:24:08,011 not to engage in strenuous 506 00:24:08,055 --> 00:24:11,798 or high-risk activity including but not limited to skydiving, 507 00:24:11,841 --> 00:24:13,843 contact sports, horseback riding, 508 00:24:13,887 --> 00:24:15,454 skiing, scuba diving, 509 00:24:15,497 --> 00:24:18,152 weight lifting, rollerblading, roller-skating, 510 00:24:18,195 --> 00:24:21,982 skateboarding, surfing, bungee jumping, bike riding, 511 00:24:22,025 --> 00:24:25,159 or riding in vehicles weighing under 3,000 pounds 512 00:24:25,202 --> 00:24:28,162 including but not limited to motorcycles, 513 00:24:28,205 --> 00:24:30,556 Vespas slash scooters, 514 00:24:30,599 --> 00:24:33,384 dune buggies, jet skis, Segues, 515 00:24:33,428 --> 00:24:35,212 Jeeps or smart cars." 516 00:24:35,256 --> 00:24:36,257 See? 517 00:24:37,388 --> 00:24:38,607 Well, first of all, all that is, 518 00:24:38,651 --> 00:24:40,696 is "including but not limited to". 519 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 And second of all, it could be consider a contact sport. 520 00:24:44,265 --> 00:24:46,485 Right? And Bryce rides a scooter! 521 00:24:46,528 --> 00:24:48,399 -I mean... -He's not plowing me 522 00:24:48,443 --> 00:24:49,488 on a scooter. 523 00:24:53,274 --> 00:24:54,536 That's actually what I... 524 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 Oh, hang on, hang on. 525 00:24:56,059 --> 00:24:58,105 I'm gonna cut you off because... It says right here... 526 00:24:58,148 --> 00:24:59,280 not supposed to ask you 527 00:24:59,323 --> 00:25:00,455 what you're gonna do with the money. 528 00:25:00,499 --> 00:25:03,023 You didn't ask me about the money. 529 00:25:03,066 --> 00:25:04,328 Oh, yeah, you're right. 530 00:25:04,372 --> 00:25:07,418 Yeah, you were just volunteering the information. 531 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 Yeah, go on. 532 00:25:10,509 --> 00:25:11,901 I graduated late 533 00:25:11,945 --> 00:25:13,642 because I was... 534 00:25:13,686 --> 00:25:16,950 Um... and I missed college. 535 00:25:16,993 --> 00:25:19,387 I got an associates degree online. 536 00:25:19,430 --> 00:25:23,217 So there's this accelerated degree program in Vermont 537 00:25:23,260 --> 00:25:24,958 where if I could get accepted 538 00:25:25,001 --> 00:25:27,090 I would go to school for three and a half years. 539 00:25:27,134 --> 00:25:28,527 No breaks. 540 00:25:28,570 --> 00:25:32,095 I can finish my bachelors and, uh, get my masters. 541 00:25:32,139 --> 00:25:35,098 That's incredible. What are you gonna study? 542 00:25:35,142 --> 00:25:36,317 -Hospitali... - 543 00:25:38,014 --> 00:25:40,451 I just wanna double-check. Make sure this is like... 544 00:25:41,061 --> 00:25:42,105 Oh, cool. 545 00:25:44,543 --> 00:25:46,893 You just look? 546 00:25:46,936 --> 00:25:51,201 Yeah, just swipe and check out all of the pictures. 547 00:25:51,245 --> 00:25:53,508 They're your friends? - No. Strangers. 548 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 -What's this do? - 549 00:25:55,118 --> 00:25:58,469 That is your "favorite button" so if you hit that 550 00:25:58,513 --> 00:26:00,950 then the person goes on to your favorite list 551 00:26:00,994 --> 00:26:03,126 and you can look at him anytime you want. 552 00:26:03,170 --> 00:26:05,476 Otherwise, you just see the person once ever. 553 00:26:07,478 --> 00:26:10,046 How do you know if you're in someone else's favorites? 554 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 You don't. 555 00:26:12,222 --> 00:26:14,137 This is the saddest app I've ever seen. 556 00:26:14,181 --> 00:26:15,443 Aren't you a millennial? 557 00:26:15,486 --> 00:26:16,749 You're supposed to know all about this stuff. 558 00:26:16,792 --> 00:26:17,880 People use this? 559 00:26:17,924 --> 00:26:18,925 Yeah. 560 00:26:18,968 --> 00:26:20,970 Enough to pay for the baby. 561 00:26:21,014 --> 00:26:22,232 Weird. 562 00:26:24,017 --> 00:26:25,148 This is it. 563 00:26:25,192 --> 00:26:26,497 The nursery-to-be. 564 00:26:27,194 --> 00:26:28,325 It's cute. 565 00:26:28,369 --> 00:26:29,718 Right. It's gonna be great. 566 00:26:30,719 --> 00:26:32,808 Speck of light. -Huh. 567 00:26:32,852 --> 00:26:36,203 Yeah. There's a lot of swatches up there. 568 00:26:36,246 --> 00:26:39,336 It's very hard to pick a color for the nursery 569 00:26:39,380 --> 00:26:42,165 because there's a lot of writing on it. 570 00:26:42,209 --> 00:26:43,819 For example, take orange. 571 00:26:43,863 --> 00:26:48,128 Orange is usually good for joy and creativity. 572 00:26:48,171 --> 00:26:52,045 But a dark orange can trigger deceit or distrust. 573 00:26:52,785 --> 00:26:54,917 Uh, yellow. 574 00:26:54,961 --> 00:26:59,748 Usually associated with happiness and intellect, 575 00:26:59,792 --> 00:27:04,623 but it can also symbolize sickness or decay. 576 00:27:04,666 --> 00:27:09,802 Green, may sustain growth, renewal, safety, nature. 577 00:27:09,845 --> 00:27:10,933 Well, guess what? 578 00:27:10,977 --> 00:27:14,633 It's also greed, money, avarice. 579 00:27:14,676 --> 00:27:17,287 Where... where you getting all this? 580 00:27:20,943 --> 00:27:21,944 This. 581 00:27:23,816 --> 00:27:26,601 "Opening the Shades: The deeper meaning behind colors 582 00:27:26,645 --> 00:27:28,385 and the subconscious hold they have 583 00:27:28,429 --> 00:27:29,648 on a developing mind." 584 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 That's kind of intense. 585 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 Mm-hm. You know it was in the baby section. 586 00:27:35,392 --> 00:27:36,393 Oh. 587 00:27:49,668 --> 00:27:51,408 This one is kind of looking a little like 588 00:27:51,452 --> 00:27:52,758 pea soup to me now. 589 00:27:52,801 --> 00:27:54,803 Mm-hm. Yeah. 590 00:27:54,847 --> 00:27:59,286 And this one looks a little bright for sleeping. 591 00:27:59,329 --> 00:28:00,809 Even with the lights off? 592 00:28:02,289 --> 00:28:03,290 Yeah. 593 00:28:05,509 --> 00:28:07,120 Wow, it got really late. 594 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 Yeah, this one is kind of like 595 00:28:12,081 --> 00:28:13,692 what a waiting room would be painted. 596 00:28:13,735 --> 00:28:16,172 Mm-hm. Yeah. 597 00:28:16,216 --> 00:28:18,740 That's like an old IBM PC. 598 00:29:01,391 --> 00:29:05,656 "Dusty blue-green, impractical and idealist." 599 00:29:20,410 --> 00:29:23,196 -First time? -Hm? Yeah, yeah. 600 00:29:23,239 --> 00:29:26,025 So are you, three, four months now? 601 00:29:26,068 --> 00:29:28,288 Exactly. Hm. 602 00:29:28,331 --> 00:29:30,116 Six and a half. 603 00:29:30,159 --> 00:29:32,466 -Congratulations. -Congratulations. 604 00:29:32,509 --> 00:29:33,554 Thank you. 605 00:29:33,597 --> 00:29:34,947 My couple... 606 00:29:35,730 --> 00:29:37,645 is out of town. 607 00:29:37,688 --> 00:29:38,907 They're in Iowa. 608 00:29:38,951 --> 00:29:41,344 They're great and we, we talk all the time 609 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 and we... you know, we Skype a lot. 610 00:29:43,390 --> 00:29:45,827 I'm good at reminding myself and my son 611 00:29:45,871 --> 00:29:48,656 that this baby is not a part of our family. 612 00:29:48,699 --> 00:29:52,529 And you know my husband needs no reminding. 613 00:29:52,573 --> 00:29:55,445 He's great. Very supportive. I love him. 614 00:29:55,489 --> 00:29:58,797 I just haven't been able to talk with anyone about it, 615 00:29:58,840 --> 00:30:00,537 some kind of bottled up, I guess. 616 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 I'm jealous. 617 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 We can't stop talking about it. 618 00:30:03,540 --> 00:30:05,151 I long for small talk. 619 00:30:05,194 --> 00:30:07,936 Uh, we're ready to begin if you wanna circle up. 620 00:30:07,980 --> 00:30:09,329 Oh, I'll catch you later, man. 621 00:30:13,812 --> 00:30:15,335 Hello. Hi. 622 00:30:15,378 --> 00:30:17,206 My guy is local. 623 00:30:17,250 --> 00:30:22,951 He is single so it's just us, um... 624 00:30:22,995 --> 00:30:27,216 Sometimes I really want my space like... 625 00:30:27,260 --> 00:30:29,610 when he is monitoring my diet 626 00:30:29,653 --> 00:30:33,396 or the person I'm sleeping with, but then... 627 00:30:33,440 --> 00:30:36,747 I also had a really okay time 628 00:30:36,791 --> 00:30:39,228 picking the color for the nursery with him. 629 00:30:39,272 --> 00:30:41,883 That was cool 'cause it was... 630 00:30:41,927 --> 00:30:44,320 It was nice to picture where this is all going. 631 00:30:49,195 --> 00:30:51,850 What you were saying about like, uh, 632 00:30:51,893 --> 00:30:54,287 "no two days have to be the same"? 633 00:30:54,330 --> 00:30:56,637 Right. Every day is new. 634 00:30:56,680 --> 00:30:59,945 Yeah. I mean both the things that I have mentioned 635 00:30:59,988 --> 00:31:01,903 happened on the same day, but... 636 00:31:03,644 --> 00:31:04,645 yeah. 637 00:31:05,689 --> 00:31:06,995 How was group? 638 00:31:07,039 --> 00:31:09,215 It's fine. It's weird. 639 00:31:09,258 --> 00:31:11,391 Uh... what about you? 640 00:31:11,434 --> 00:31:12,566 I am... 641 00:31:15,743 --> 00:31:17,876 I was the only one there alone. 642 00:31:17,919 --> 00:31:21,183 I was the only one there, uh, without a family at home. 643 00:31:21,227 --> 00:31:22,271 Mm. 644 00:31:23,185 --> 00:31:24,360 What are you up to? 645 00:31:26,493 --> 00:31:29,235 The show is so dumb. 646 00:31:29,278 --> 00:31:31,890 This is a timeless classic television show. 647 00:31:31,933 --> 00:31:34,805 It is the Godfather of television shows. 648 00:31:34,849 --> 00:31:36,982 And I mean that as in the movie Godfather. 649 00:31:37,025 --> 00:31:39,071 What the... What the movie Godfather is to movies, 650 00:31:39,114 --> 00:31:41,160 this is to the television shows. 651 00:31:41,203 --> 00:31:43,989 So Ross went to college with Chandler. 652 00:31:44,032 --> 00:31:48,732 And, and just happened to move across the hall from Monica. 653 00:31:48,776 --> 00:31:50,778 No Ross and Monica are siblings. 654 00:31:50,821 --> 00:31:52,562 Come on, Anna, you know this. 655 00:31:52,606 --> 00:31:55,609 Do, do you still, uh, talk to any of your college friends? 656 00:31:55,652 --> 00:31:58,003 Yeah. Yeah, for sure. 657 00:31:58,046 --> 00:32:01,876 Um, at this point, they're all either settled down 658 00:32:01,920 --> 00:32:07,273 or desperately clinging to the corpse of their youth. 659 00:32:07,316 --> 00:32:10,841 -And you are? -Right in the middle. 660 00:32:11,755 --> 00:32:12,756 Yeah. 661 00:32:13,801 --> 00:32:16,630 What about you? College friends? 662 00:32:16,673 --> 00:32:18,588 -Oh, I... I didn't go. -Oh, right. 663 00:32:18,632 --> 00:32:21,765 Uh, are you still in touch with high school friends? 664 00:32:21,809 --> 00:32:23,071 No, no. 665 00:32:31,297 --> 00:32:34,822 Um... why are you alone? 666 00:32:37,651 --> 00:32:39,566 Um, sorry, what? 667 00:32:39,609 --> 00:32:42,961 Like why are you doing this alone? 668 00:32:43,004 --> 00:32:47,313 Well, I would like to have a family and this is a... 669 00:32:47,356 --> 00:32:50,316 Not... not the answer that you gave in the interview. 670 00:32:53,014 --> 00:32:54,146 Okay. 671 00:32:55,451 --> 00:32:59,151 Um... because I am alone. 672 00:33:00,065 --> 00:33:01,109 That's why. 673 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 Yeah, I just... 674 00:33:04,634 --> 00:33:07,681 You know I feel I'm, I'm in this chapter of my life 675 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 that feels like it should be over but it's not. 676 00:33:10,336 --> 00:33:11,946 It's just on a loop. 677 00:33:11,990 --> 00:33:13,730 When I hang out with my settled friends, 678 00:33:13,774 --> 00:33:16,298 I feel sad for what I want and don't have. 679 00:33:16,342 --> 00:33:19,040 And when I hang out with my single friends, 680 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 I feel sad for what I have and don't want. 681 00:33:22,087 --> 00:33:25,394 And I'm just... I, I just... 682 00:33:25,438 --> 00:33:28,832 need to move forward. 683 00:33:28,876 --> 00:33:33,185 And it just so happens that I'm doing it by myself. 684 00:33:33,228 --> 00:33:35,013 Was there ever anyone that you thought 685 00:33:35,056 --> 00:33:36,405 you'd be doing this with? 686 00:33:37,580 --> 00:33:39,278 Yeah, there was actually. 687 00:33:39,930 --> 00:33:41,845 For eight years. 688 00:33:41,889 --> 00:33:43,586 Um, but it didn't work out. 689 00:33:45,153 --> 00:33:47,982 You know sometimes it doesn't work out. 690 00:33:49,679 --> 00:33:51,551 People think I'm giving something up to do this, 691 00:33:51,594 --> 00:33:53,205 but I don't feel that way at all. 692 00:33:53,248 --> 00:33:57,557 I just feel like I'm pursuing this thing that I care about. 693 00:34:00,255 --> 00:34:04,999 It's weird to be perceived as hopeless in this moment 694 00:34:05,043 --> 00:34:07,306 when I'm actually incredibly hopeful. 695 00:34:12,485 --> 00:34:14,139 Why are you alone? 696 00:34:14,182 --> 00:34:16,706 I'm 26. 697 00:34:17,925 --> 00:34:19,753 But you're with your family? 698 00:34:20,797 --> 00:34:22,582 Um... 699 00:34:22,625 --> 00:34:25,933 Well, they never looked at me 700 00:34:25,976 --> 00:34:30,024 the same way after I got pregnant. 701 00:34:30,068 --> 00:34:37,031 And I got tired of seeing myself the way they saw me. 702 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 Or see me. 703 00:34:39,120 --> 00:34:42,645 They were really mad when I got pregnant 704 00:34:42,689 --> 00:34:48,086 and they were really mad when I gave it up for adoption. 705 00:34:49,043 --> 00:34:51,089 Uh... 706 00:34:51,132 --> 00:34:55,702 It really seemed like the only way they were gonna be happy 707 00:34:55,745 --> 00:34:58,879 as if I was wildly unhappy. 708 00:34:58,922 --> 00:34:59,923 Um... 709 00:35:00,837 --> 00:35:01,838 So... 710 00:35:02,970 --> 00:35:03,971 Yeah. 711 00:35:05,190 --> 00:35:07,366 Do you miss them? 712 00:35:07,409 --> 00:35:09,542 Um, yeah. 713 00:35:09,585 --> 00:35:14,329 But I missed them before, uh, we stopped talking. 714 00:35:15,504 --> 00:35:17,941 I miss the family I had when I was ten. 715 00:35:17,985 --> 00:35:21,206 Uh, not talking has actually made it, like, much easier. 716 00:35:25,340 --> 00:35:28,038 Sometimes things just don't work out. 717 00:35:31,781 --> 00:35:33,305 I think I've heard that somewhere. 718 00:35:38,832 --> 00:35:41,313 Oh, it's like shopping! 719 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 Thank you so much for doing this with me. 720 00:35:47,101 --> 00:35:48,624 So are you gonna have 721 00:35:48,668 --> 00:35:50,278 the baby shower? 722 00:35:50,322 --> 00:35:52,889 Um... no. 723 00:35:52,933 --> 00:35:54,021 Why not? 724 00:35:54,064 --> 00:35:55,240 It just seems kinda weird. 725 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 Because you're a guy? 726 00:35:58,156 --> 00:35:59,200 I don't know. 727 00:35:59,244 --> 00:36:01,246 Because you're single? 728 00:36:01,289 --> 00:36:03,161 Well, you're not making it sound less weird. 729 00:36:03,204 --> 00:36:04,858 I think you should have one. 730 00:36:05,293 --> 00:36:06,338 Really? 731 00:36:08,340 --> 00:36:09,515 Would you come? 732 00:36:10,211 --> 00:36:11,734 Yeah. 733 00:36:11,778 --> 00:36:14,346 It, it can't miss its own baby shower. 734 00:36:14,389 --> 00:36:17,392 Can we not keep calling it "it"? 735 00:36:18,350 --> 00:36:20,090 Yeah, sorry, um... 736 00:36:20,134 --> 00:36:21,831 -Oh. -They can't miss 737 00:36:21,875 --> 00:36:23,703 its own baby shower. 738 00:36:26,880 --> 00:36:28,621 Yeah, maybe we can come up with, like, 739 00:36:28,664 --> 00:36:30,884 a gender-neutral name for the interim. 740 00:36:30,927 --> 00:36:34,627 What's a gender-neutral name? Like Pat or Tag? 741 00:36:34,670 --> 00:36:37,107 Well, Pat's lame and Tag is male. 742 00:36:37,151 --> 00:36:38,718 I don't think they should know the name. 743 00:36:38,761 --> 00:36:40,720 I mean just temporary till we find out the sex 744 00:36:40,763 --> 00:36:42,200 and then I can give it a real name. 745 00:36:42,243 --> 00:36:44,289 I don't think I should know the sex either. 746 00:36:44,332 --> 00:36:45,638 -Really? - Yeah. 747 00:36:45,681 --> 00:36:46,726 Like Switzerland. 748 00:36:46,769 --> 00:36:49,207 I guess the less I know the better. 749 00:36:49,250 --> 00:36:50,860 That's what they say in group. 750 00:36:50,904 --> 00:36:53,123 They're saying the opposite in my group. 751 00:36:53,167 --> 00:36:54,386 Great. 752 00:36:54,429 --> 00:36:55,517 Well, so, let's just come up with something 753 00:36:55,561 --> 00:36:56,649 for the time being. 754 00:36:56,692 --> 00:36:58,303 How about Peanut? 755 00:36:58,346 --> 00:37:00,000 I think that's too human. 756 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 What about Radio? 757 00:37:04,439 --> 00:37:05,745 Radio? 758 00:37:05,788 --> 00:37:10,228 Yeah, it's like personable but anonymous. 759 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 Excuse, a little male to me for some reason. 760 00:37:12,621 --> 00:37:13,666 Soda? 761 00:37:13,709 --> 00:37:14,841 Hmm, female. 762 00:37:15,494 --> 00:37:16,538 What about Leaf? 763 00:37:16,582 --> 00:37:18,236 I think that's actually a name. 764 00:37:18,279 --> 00:37:19,237 Yeah. 765 00:37:19,933 --> 00:37:21,021 Lamp? 766 00:37:23,589 --> 00:37:24,590 Lamp? 767 00:37:26,766 --> 00:37:29,421 Yeah, I don't... I don't know what lamp is. 768 00:37:29,464 --> 00:37:30,552 Okay. 769 00:37:30,596 --> 00:37:31,640 Lamp. 770 00:37:31,684 --> 00:37:32,685 Lamp. 771 00:37:34,121 --> 00:37:36,297 I'm not going to whisper. 772 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 I don't mean to actually whisper. 773 00:37:37,690 --> 00:37:40,997 I just mean like talk very softly. 774 00:37:41,041 --> 00:37:43,173 -Matt. -Well... 775 00:37:43,217 --> 00:37:45,654 I mean your voice is gonna be the, the voice 776 00:37:45,698 --> 00:37:47,569 that Lamp identifies with the most. 777 00:37:47,613 --> 00:37:51,269 'Cause Lamp hears you all the time 778 00:37:51,312 --> 00:37:54,184 and so I'm just trying to figure out a way to like... 779 00:37:54,228 --> 00:37:57,536 also make my voice a strong presence. 780 00:37:57,579 --> 00:37:59,494 So I think if you are soft... 781 00:38:00,669 --> 00:38:02,105 Just a little softer. 782 00:38:02,149 --> 00:38:04,673 Okay, well then, why don't you just yell all the time? 783 00:38:04,717 --> 00:38:06,545 I don't come across with angry... 784 00:38:06,588 --> 00:38:07,589 Anna? 785 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Anna Caper? 786 00:38:09,809 --> 00:38:11,419 -Hey... -Carly! 787 00:38:11,463 --> 00:38:12,725 Oh, Carly! 788 00:38:12,768 --> 00:38:13,943 -Oh, my God, hi. -Hi. 789 00:38:13,987 --> 00:38:15,728 I haven't seen you in forever. 790 00:38:15,771 --> 00:38:17,033 Hi, yeah. 791 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 What are you doing here? 792 00:38:18,644 --> 00:38:19,688 My cousin's out here, 793 00:38:19,732 --> 00:38:21,429 I'm visiting for her baby shower. 794 00:38:21,473 --> 00:38:23,997 Yeah. So you live here now? 795 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 I do. Yeah. 796 00:38:25,912 --> 00:38:29,045 How's, um... law school? 797 00:38:29,089 --> 00:38:30,220 So crazy! 798 00:38:30,264 --> 00:38:31,961 It's just the first year but still. 799 00:38:32,005 --> 00:38:33,963 We're like real adults. 800 00:38:34,007 --> 00:38:36,357 Not just like college adults, you know what I mean? 801 00:38:36,401 --> 00:38:39,534 Yeah, it sneaks up on you, really fast. 802 00:38:39,578 --> 00:38:41,319 -So you live here. -Mm-hm. 803 00:38:41,362 --> 00:38:43,321 And you moved with your boyfriend, right? 804 00:38:43,364 --> 00:38:45,497 -Right. - Aw. 805 00:38:45,540 --> 00:38:47,977 Is a congratulations in order or... 806 00:38:48,021 --> 00:38:51,633 Not really, he lives in Seattle now. 807 00:38:51,677 --> 00:38:55,202 I meant like, you know... a baby... 808 00:38:56,159 --> 00:38:58,684 -No. No, no, no. - No? 809 00:38:58,727 --> 00:39:00,903 -No, no. No. -No? Oh. 810 00:39:00,947 --> 00:39:03,471 So what are you doing in maternity wear? 811 00:39:05,038 --> 00:39:07,867 -I'm working. -Working? 812 00:39:07,910 --> 00:39:09,303 Working here? 813 00:39:09,347 --> 00:39:11,392 -Yes. Yeah, at the store. - Oh, great. 814 00:39:11,436 --> 00:39:12,698 Hi, excuse me. 815 00:39:12,741 --> 00:39:14,874 Uh, sorry to interrupt. You work here? 816 00:39:14,917 --> 00:39:18,181 Uh, what's the difference between these two items? 817 00:39:20,967 --> 00:39:23,056 The material and the color. 818 00:39:26,276 --> 00:39:27,277 Hmm. 819 00:39:27,930 --> 00:39:29,932 -Mm. -Yeah. 820 00:39:29,976 --> 00:39:33,283 Also, um, somebody dropped some clothes on the floor, 821 00:39:33,327 --> 00:39:34,981 you may wanna look into it. 822 00:39:35,024 --> 00:39:36,374 -Yeah, okay. - Mm. 823 00:39:36,417 --> 00:39:37,549 I should go. I should go. 824 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 -It was great to see you. -Yeah. 825 00:39:39,289 --> 00:39:41,727 Allie is gonna freak out when I tell her I ran into you. 826 00:39:41,770 --> 00:39:44,077 It's the smallest world ever. 827 00:39:44,120 --> 00:39:45,470 -Cool. - Okay. 828 00:39:45,513 --> 00:39:47,776 Oh, do you know where the, the Bath Buddies are? 829 00:39:47,820 --> 00:39:49,169 -Bath Buddies? - Mm-hm. 830 00:39:49,212 --> 00:39:51,171 Yeah. Um, over there. 831 00:39:51,214 --> 00:39:53,565 You're gonna wanna check over there. 832 00:39:53,608 --> 00:39:55,088 -There? Okay. -Mm-hm. 833 00:39:55,131 --> 00:39:56,394 Yeah, um, yeah. 834 00:39:59,266 --> 00:40:01,442 Hey, hey. I... I don't want you to lift this stuff up. 835 00:40:01,486 --> 00:40:04,402 I can lift something I was already carrying. 836 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 Who was that? 837 00:40:08,493 --> 00:40:11,234 -It's my sister's friend. -You have a sister? 838 00:40:12,888 --> 00:40:14,890 -Yes. -I have a brother. 839 00:40:16,849 --> 00:40:19,199 See, whispering is not so bad, right? 840 00:40:23,595 --> 00:40:26,293 Hey, I didn't know you had a sister. 841 00:40:27,294 --> 00:40:30,297 Yeah. Allie. 842 00:40:30,340 --> 00:40:33,343 Oh, she's gonna know I'm not with Jason anymore. 843 00:40:33,953 --> 00:40:35,084 Who is Jason? 844 00:40:35,128 --> 00:40:37,696 It's the guy I moved here to be with. 845 00:40:38,697 --> 00:40:40,612 What happened to him? 846 00:40:40,655 --> 00:40:44,703 It, it doesn't matter, it was a long time ago. 847 00:40:44,746 --> 00:40:49,142 Do you think that... she could tell that I was lying 848 00:40:49,185 --> 00:40:50,230 about being pregnant? 849 00:40:50,273 --> 00:40:51,492 No. 850 00:40:51,536 --> 00:40:54,364 No, no, we did a good job covering it. 851 00:40:55,714 --> 00:40:56,976 Hey. 852 00:40:57,019 --> 00:40:58,586 What's happening? 853 00:40:58,630 --> 00:41:03,504 I just... I hate the idea of Allie... 854 00:41:03,548 --> 00:41:05,419 finding out that I'm pregnant again. 855 00:41:06,246 --> 00:41:08,596 And my mom and dad. 856 00:41:10,555 --> 00:41:15,255 Oh, look... they, they probably not gonna find out, right? 857 00:41:15,298 --> 00:41:18,345 But even if they do, what's the worst-case scenario? 858 00:41:18,388 --> 00:41:22,001 I don't know like it would confirm 859 00:41:22,044 --> 00:41:24,046 what they think about me already. That... 860 00:41:26,484 --> 00:41:28,877 That they're right. That the only thing I'm good at 861 00:41:28,921 --> 00:41:30,096 is getting pregnant. 862 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 -Okay. - 863 00:41:34,666 --> 00:41:39,540 You have also helped to create two families. 864 00:41:41,194 --> 00:41:44,502 By giving the hardest possible gifts. 865 00:41:44,545 --> 00:41:49,376 First, your actual kid and now your actual self. 866 00:41:49,419 --> 00:41:53,685 They are not silver linings, they're stand-alone good things. 867 00:42:00,300 --> 00:42:01,693 That's really nice. 868 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 Thank you. 869 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 You're welcome. 870 00:42:07,220 --> 00:42:08,830 Let's get some house plants. 871 00:42:08,874 --> 00:42:10,223 It's supposed to help filter out 872 00:42:10,266 --> 00:42:12,660 harmful airborne household toxins. 873 00:42:12,704 --> 00:42:13,748 What? 874 00:42:15,228 --> 00:42:17,143 So, you like 875 00:42:17,186 --> 00:42:18,840 -just looking? - Yeah. 876 00:42:18,884 --> 00:42:20,450 'Cause I feel like on Tinder, everyone wants, like, 877 00:42:20,494 --> 00:42:22,017 to send you a dick pic or they want you 878 00:42:22,061 --> 00:42:25,412 to sit on their face or even worse like buy them dinner. 879 00:42:25,455 --> 00:42:27,588 Here, I can just, like, look. 880 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 Can't you just swipe no on Tinder? 881 00:42:29,590 --> 00:42:31,113 Isn't that like the same thing? 882 00:42:31,157 --> 00:42:33,333 No, it wouldn't be because you probably end up 883 00:42:33,376 --> 00:42:35,335 hurting someone's feelings or if you're like me, 884 00:42:35,378 --> 00:42:38,599 you'll end up getting drunk and sitting on their face, anyway. 885 00:42:38,643 --> 00:42:41,167 I can't believe the father of your baby made Loner. 886 00:42:41,210 --> 00:42:43,604 -It's not my baby. - 887 00:42:43,648 --> 00:42:46,389 I can't believe the straight single guy 888 00:42:46,433 --> 00:42:49,044 who you see all the time slash exclusively 889 00:42:49,088 --> 00:42:51,960 who fathered the child inside of you made Loner. 890 00:42:53,614 --> 00:42:55,834 It's my second favorite app. 891 00:42:55,877 --> 00:42:57,575 What's your first favorite app? 892 00:42:57,618 --> 00:42:59,054 An app that tracks your periods. 893 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 Why do you have an app that tracks your periods? 894 00:43:01,317 --> 00:43:03,581 Hmm, my periods, your periods. 895 00:43:03,624 --> 00:43:05,191 -What? Oh, my God! 896 00:43:05,234 --> 00:43:07,149 Here. There you go. You're welcome. 897 00:43:07,193 --> 00:43:08,760 Hey. 898 00:43:08,803 --> 00:43:10,544 Hello. You about to ready to go? 899 00:43:10,588 --> 00:43:13,503 Yeah, let me run this till back really quickly. 900 00:43:13,547 --> 00:43:15,636 By the way, uh, brought you some pregnancy tea 901 00:43:15,680 --> 00:43:18,770 and, for the record, this stuff is awesome. 902 00:43:18,813 --> 00:43:21,294 I'm like totally hooked on it. 903 00:43:21,337 --> 00:43:24,645 And as far as I know, I'm not pregnant. 904 00:43:24,689 --> 00:43:26,691 Um, Matt, have you met Jules yet? 905 00:43:26,734 --> 00:43:29,911 I don't think we've been officially introduced but... 906 00:43:29,955 --> 00:43:32,218 we've exchanged a lot of cold stares so... 907 00:43:32,261 --> 00:43:33,306 Okay. 908 00:43:33,349 --> 00:43:34,350 I'll be right back. 909 00:43:48,016 --> 00:43:49,844 Don't name your kid Jesse. 910 00:43:51,106 --> 00:43:52,586 I'm sorry, what? 911 00:43:52,630 --> 00:43:55,110 Do not name your kid Jesse. 912 00:43:56,677 --> 00:43:57,983 Why not? 913 00:43:59,071 --> 00:44:00,333 'Cause I know a Jesse 914 00:44:00,376 --> 00:44:03,162 who doesn't even know what tumble dry low is. 915 00:44:07,601 --> 00:44:09,647 Tumble. Dry. Low. 916 00:44:15,957 --> 00:44:18,133 -Hey, you ready? -Yeah. 917 00:44:18,177 --> 00:44:20,440 Um, okay. Uh, I'm gonna head out. 918 00:44:20,483 --> 00:44:23,791 Can you please just like clean up the, uh, syrup pumps? 919 00:44:23,835 --> 00:44:25,184 Yeah, okay. 920 00:44:25,227 --> 00:44:26,794 Thank you so much. I really appreciated it. 921 00:44:26,838 --> 00:44:28,187 -Okay, bye. - See ya. 922 00:44:28,230 --> 00:44:30,189 -See ya. Have a great day. - Thanks, you too. 923 00:44:30,232 --> 00:44:31,233 Bye. 924 00:44:34,889 --> 00:44:36,848 Did you guys wanna find out the sex today? 925 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 -Yeah. -No. 926 00:44:39,633 --> 00:44:41,026 I thought we agreed. 927 00:44:41,069 --> 00:44:42,462 To what? 928 00:44:42,505 --> 00:44:43,768 That I shouldn't know. 929 00:44:45,073 --> 00:44:46,814 Well... 930 00:44:47,902 --> 00:44:49,208 It's my baby, Anna. 931 00:44:49,251 --> 00:44:51,210 I just wanna feel as involved as possible. 932 00:44:51,253 --> 00:44:52,646 You are involved. 933 00:44:52,690 --> 00:44:56,519 You won't feel any less of a connection with Lamp... 934 00:44:56,563 --> 00:44:59,174 just because you didn't find out the sex ahead of time. 935 00:44:59,218 --> 00:45:00,219 I promise. 936 00:45:02,134 --> 00:45:04,832 Meanwhile, I'm over here... 937 00:45:04,876 --> 00:45:07,487 having a really hard time setting boundaries 938 00:45:07,530 --> 00:45:09,881 because I share a body with the thing 939 00:45:09,924 --> 00:45:12,100 that I'm supposed to stay separate from. 940 00:45:13,232 --> 00:45:14,668 Move in to my house. 941 00:45:15,277 --> 00:45:16,714 What? 942 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 Just until the pregnancy is over. 943 00:45:18,672 --> 00:45:20,587 I just wanna know everything. 944 00:45:20,630 --> 00:45:22,763 I wanna know when you're up in the middle of the night. 945 00:45:22,807 --> 00:45:24,896 I wanna feel all the kicks. 946 00:45:24,939 --> 00:45:26,593 Speaking of boundaries. 947 00:45:28,247 --> 00:45:30,684 Well, I can give you guys a minute. 948 00:45:30,728 --> 00:45:31,903 No, it's okay. 949 00:45:31,946 --> 00:45:34,296 You can... You can tell him. Just not me. 950 00:45:34,340 --> 00:45:36,211 -Okay. 951 00:45:37,169 --> 00:45:38,387 Are you ready? 952 00:45:39,780 --> 00:45:42,217 Yeah, don't, yeah. Don't say it. 953 00:45:42,870 --> 00:45:44,045 Are you sure? 954 00:45:44,567 --> 00:45:45,786 Yes. 955 00:45:45,830 --> 00:45:47,657 Yeah, because I will blurt it out. 956 00:45:47,701 --> 00:45:48,963 I definitely blurt it out 957 00:45:49,007 --> 00:45:50,748 or I'll be so nervous that I'll blurt it out. 958 00:45:50,791 --> 00:45:52,488 That I'll blurt it out. 959 00:45:52,532 --> 00:45:54,012 Better I don't know. 960 00:45:54,055 --> 00:45:56,492 Well, a pleasure as always. 961 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 The doctor will be in shortly. 962 00:46:02,107 --> 00:46:08,113 I can't tell if she is really rude or amazing. 963 00:46:09,810 --> 00:46:11,377 I don't think she meant it when she said 964 00:46:11,420 --> 00:46:12,770 I was a "pleasure as always". 965 00:46:14,249 --> 00:46:15,729 Yeah, I think she is amazing. 966 00:46:35,793 --> 00:46:38,752 Hi, Anna. It's your mother. 967 00:46:38,796 --> 00:46:42,451 Allie said a friend of hers saw you in California. 968 00:46:42,495 --> 00:46:45,715 You're still working retail I hear. 969 00:46:45,759 --> 00:46:51,809 And, uh, Jason left you or, uh, maybe you left him. 970 00:46:51,852 --> 00:46:54,420 And if there is anything else you'd like to tell me, 971 00:46:54,463 --> 00:46:56,639 I promise I won't be surprised. 972 00:46:58,206 --> 00:46:59,860 Your father says hello. 973 00:47:22,665 --> 00:47:24,929 I can stay over occasionally. 974 00:47:31,196 --> 00:47:34,590 Yeah, but "Evil doctor" is the archetype. 975 00:47:34,634 --> 00:47:37,158 -Not "Evil Mister". - Here's my question. 976 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 Where does a monster even get a doctorate? 977 00:47:39,987 --> 00:47:42,990 Lots of monsters have doctorates. It's... 978 00:47:43,034 --> 00:47:44,731 Wait, what are we talking about? 979 00:47:44,774 --> 00:47:46,037 Um... 980 00:47:46,080 --> 00:47:48,039 Jason. Your ex. 981 00:47:48,082 --> 00:47:52,434 Right. Yeah, Jason was a real Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 982 00:47:53,435 --> 00:47:55,873 Not so unlike my dad. 983 00:47:55,916 --> 00:47:58,527 My dad was more of a Dr. Honeydew. 984 00:48:00,051 --> 00:48:01,313 Who is that? 985 00:48:01,356 --> 00:48:03,315 Who is Dr. Honeydew? 986 00:48:04,142 --> 00:48:05,970 Are you kidding me? 987 00:48:06,013 --> 00:48:08,929 From the Muppets, big yellow head. 988 00:48:08,973 --> 00:48:12,628 Constantly torturing his lab assistant Beaker. 989 00:48:14,326 --> 00:48:17,416 Which, frankly, is not unlike me. 990 00:48:17,459 --> 00:48:20,071 I guess that would make me Beaker. 991 00:48:20,723 --> 00:48:21,811 Whatever. 992 00:48:22,856 --> 00:48:24,292 Uh, no, no, no. Stay put. 993 00:48:24,336 --> 00:48:25,728 - 994 00:48:30,472 --> 00:48:34,694 What's with the all these lady books? 995 00:48:34,737 --> 00:48:37,653 Uh, those are parenting books 996 00:48:37,697 --> 00:48:40,439 for single parents, but everything I could find 997 00:48:40,482 --> 00:48:44,356 for single dad was for guys who are divorced or widowers 998 00:48:44,399 --> 00:48:46,271 which didn't really apply. 999 00:48:46,314 --> 00:48:49,448 What about "A Father Knows"? 1000 00:48:49,491 --> 00:48:52,538 Oh, yeah, that one, um... 1001 00:48:52,581 --> 00:48:54,192 I thought that was a parenting book 1002 00:48:54,235 --> 00:48:56,934 and I couldn't quite make up from the thumbnail online. 1003 00:48:56,977 --> 00:49:00,067 So I bought it and not even close. 1004 00:49:01,286 --> 00:49:02,287 Okay. 1005 00:49:03,679 --> 00:49:05,072 You're sleeping in my room. 1006 00:49:05,116 --> 00:49:06,334 And where are you? 1007 00:49:06,378 --> 00:49:08,380 I'm gonna sleep in, uh, Lamp's room. 1008 00:49:08,423 --> 00:49:10,686 Oh. 1009 00:49:10,730 --> 00:49:12,993 I don't wanna kick you at it, your bed. 1010 00:49:13,037 --> 00:49:15,691 It's okay. I don't wanna mess with your Lamp-boundaries 1011 00:49:15,735 --> 00:49:17,867 by making you sleep in the nursery. 1012 00:49:17,911 --> 00:49:20,392 -Okay. -Yeah, it's all good. Come on. 1013 00:49:40,890 --> 00:49:41,979 Hey. 1014 00:49:47,506 --> 00:49:50,030 -Hey, are you okay? -Yeah. Yeah, yeah. 1015 00:49:50,074 --> 00:49:51,945 Uh, Lamp's moving. 1016 00:49:55,775 --> 00:49:56,906 Hm. 1017 00:50:02,086 --> 00:50:03,087 Oh. 1018 00:50:15,186 --> 00:50:16,970 Hi, you two. 1019 00:50:17,014 --> 00:50:20,147 Might I interest you in this Norwegian design, 1020 00:50:20,191 --> 00:50:22,845 it's made from sustainably crafted lucite, 1021 00:50:22,889 --> 00:50:24,717 it's durable, it's waterproof. 1022 00:50:24,760 --> 00:50:26,980 It offers an open view to the environment... 1023 00:50:27,024 --> 00:50:29,026 Oh, it's six thousand dollars. 1024 00:50:29,069 --> 00:50:30,070 Whoa. 1025 00:50:31,680 --> 00:50:36,772 Really this converts into a toddler bed and a Mercedes? 1026 00:50:39,166 --> 00:50:40,776 No, but... 1027 00:50:40,820 --> 00:50:44,737 This crib converts from a toddler bed to a day bed 1028 00:50:44,780 --> 00:50:47,653 and offers three different infant mattress positions. 1029 00:50:47,696 --> 00:50:48,741 Oh. 1030 00:50:48,784 --> 00:50:50,177 It's, uh, $450. 1031 00:50:50,221 --> 00:50:53,006 It's made from particleboard. As a warning. 1032 00:50:53,050 --> 00:50:55,443 Is that mean particleboard is bad for the baby somehow? 1033 00:50:55,487 --> 00:50:57,054 No. Not at all. 1034 00:50:58,272 --> 00:50:59,882 -Okay. Great. - Great. 1035 00:50:59,926 --> 00:51:01,754 -I really like this. - Great. 1036 00:51:01,797 --> 00:51:05,410 Here is the item number. 1037 00:51:05,453 --> 00:51:07,890 Present this at the register. 1038 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 I think you two were gonna be really happy with this. 1039 00:51:10,893 --> 00:51:12,678 Ew. No, we're not together. 1040 00:51:12,721 --> 00:51:14,854 Oh. 1041 00:51:14,897 --> 00:51:16,116 She's my surrogate. 1042 00:51:16,986 --> 00:51:18,075 Ah. 1043 00:51:18,118 --> 00:51:21,121 We... Why is the idea of me 1044 00:51:21,165 --> 00:51:22,992 being a single mom... 1045 00:51:23,036 --> 00:51:24,951 ...and the idea of him being a single dad... 1046 00:51:26,083 --> 00:51:27,084 Yeah. 1047 00:51:28,172 --> 00:51:30,087 Oh. Um... 1048 00:51:31,044 --> 00:51:32,350 I just... 1049 00:51:32,393 --> 00:51:34,178 Sorry. 1050 00:51:34,221 --> 00:51:35,831 I think we'll buy this on the Internet. 1051 00:51:35,875 --> 00:51:38,007 Oh, we don't work off commission. 1052 00:51:38,051 --> 00:51:39,096 Oh, you don't. 1053 00:51:48,453 --> 00:51:49,758 This is sure a lot of 1054 00:51:49,802 --> 00:51:51,238 the invitations considering the fact 1055 00:51:51,282 --> 00:51:53,501 that I've never seen you talk to anybody else, 1056 00:51:53,545 --> 00:51:56,243 or talk about having other friends. 1057 00:51:58,115 --> 00:51:59,377 You're one to talk. 1058 00:52:09,822 --> 00:52:11,519 What's going on? 1059 00:52:11,563 --> 00:52:12,868 What are you talking about? 1060 00:52:14,435 --> 00:52:16,176 -You're being really quiet. -No, I'm not. 1061 00:52:22,965 --> 00:52:24,750 Listen to how quiet you're being right now. 1062 00:52:33,846 --> 00:52:36,327 At the store when the lady... 1063 00:52:36,370 --> 00:52:39,330 thought we were together, you said, "Ew, no." 1064 00:52:39,373 --> 00:52:42,942 I didn't say "ew" as in "you're gross". 1065 00:52:42,985 --> 00:52:47,338 I said "ew" as in "it would be gross if we were a couple." 1066 00:52:47,381 --> 00:52:48,426 Why? 1067 00:52:48,469 --> 00:52:50,602 Why would that be gross? 1068 00:52:50,645 --> 00:52:52,691 Because you are like 20 years older than me. 1069 00:52:52,734 --> 00:52:54,345 Why is that horrible? 1070 00:52:54,388 --> 00:52:57,435 So... you would be okay with dating someone 1071 00:52:57,478 --> 00:52:59,437 who was shitting in their diaper 1072 00:52:59,480 --> 00:53:02,962 when you were getting your first hand-job? 1073 00:53:03,005 --> 00:53:09,490 Or someone who couldn't count when you were in college? 1074 00:53:09,534 --> 00:53:12,058 Or someone whose parents are probably like 1075 00:53:12,101 --> 00:53:14,147 in the grade above you? 1076 00:53:14,191 --> 00:53:16,149 One grade above you? 1077 00:53:16,193 --> 00:53:18,282 I think you're being prescriptive. 1078 00:53:18,325 --> 00:53:22,155 I think you've watched too many Woody Allen movies. 1079 00:53:23,243 --> 00:53:24,636 Well, they're romantic. 1080 00:53:24,679 --> 00:53:26,115 - Annie Hall. - Annie Hall. 1081 00:53:26,159 --> 00:53:27,813 Right. That's movie about... 1082 00:53:27,856 --> 00:53:31,382 a parade of aging neurotics, crunching their fear of death 1083 00:53:31,425 --> 00:53:35,429 by grabbing onto woman at the start of their lives 1084 00:53:35,473 --> 00:53:37,301 and then like feeding of them. 1085 00:53:39,259 --> 00:53:40,260 Yeah. Ew. 1086 00:53:40,304 --> 00:53:41,696 Then he made Manhattan 1087 00:53:41,740 --> 00:53:45,352 which is a movie about dating a teenage girl. 1088 00:53:45,396 --> 00:53:47,876 That starred a real teenage girl 1089 00:53:47,920 --> 00:53:52,838 who he then literally tried to date afterward in real life. 1090 00:53:52,881 --> 00:53:54,318 Ew. 1091 00:53:54,361 --> 00:53:55,536 See? 1092 00:53:58,670 --> 00:54:00,846 It's just sometimes people just connect. 1093 00:54:00,889 --> 00:54:03,936 It's not about being attracted to one another. 1094 00:54:06,808 --> 00:54:10,769 Do you know a lot of 45-year-old men 1095 00:54:10,812 --> 00:54:13,815 who have 26-year-old female friends? 1096 00:54:13,859 --> 00:54:15,774 Like... 1097 00:54:15,817 --> 00:54:18,255 how many friends in their 20's do you have? 1098 00:54:21,083 --> 00:54:22,084 I don't know. 1099 00:54:27,351 --> 00:54:28,395 One. 1100 00:54:52,027 --> 00:54:54,334 Ow. 1101 00:55:04,431 --> 00:55:06,215 Can... 1102 00:55:06,259 --> 00:55:08,653 Can you tell me what a period is? 1103 00:55:11,960 --> 00:55:13,701 What? 1104 00:55:13,745 --> 00:55:16,574 You wanna pull out the inner tube. 1105 00:55:17,401 --> 00:55:19,359 Until it stops. 1106 00:55:19,403 --> 00:55:21,056 Uh, and then, and then you... 1107 00:55:22,188 --> 00:55:25,147 Uh, and then you... 1108 00:55:25,191 --> 00:55:26,235 Remember? 1109 00:55:26,279 --> 00:55:27,846 Uh, it just get... Um... 1110 00:55:29,369 --> 00:55:30,675 Well, if, if you're starting out, 1111 00:55:30,718 --> 00:55:33,199 it helps to put your leg up on something like, 1112 00:55:33,242 --> 00:55:35,244 uh, bathtub or stool. 1113 00:55:35,941 --> 00:55:37,334 Um... 1114 00:55:37,377 --> 00:55:39,336 Because... 1115 00:55:39,379 --> 00:55:40,815 Just so that everything... 1116 00:55:42,643 --> 00:55:45,777 opens up a bit easier, uh... 1117 00:55:46,865 --> 00:55:48,388 and... 1118 00:55:51,696 --> 00:55:54,873 This is just so mortifying. 1119 00:55:54,916 --> 00:55:58,398 This gonna be much more awkward for Lamp 1120 00:55:58,442 --> 00:56:01,227 so just get through it quickly. 1121 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 Yeah, of course. 1122 00:56:04,448 --> 00:56:07,886 So then, um, it gets inserted. 1123 00:56:07,929 --> 00:56:10,236 So, you, uh... 1124 00:56:10,279 --> 00:56:13,282 Um... that's when you insert, you push it in. 1125 00:56:13,326 --> 00:56:14,936 Okay, insert it where? 1126 00:56:16,416 --> 00:56:18,113 -Seriously? -Yeah. 1127 00:56:20,420 --> 00:56:22,727 In, uh, vagina. 1128 00:56:23,771 --> 00:56:25,207 You don't whisper it. 1129 00:56:25,251 --> 00:56:27,209 Kids will pick up on that. That it's, like, shameful. 1130 00:56:27,253 --> 00:56:28,297 Say vagina. 1131 00:56:28,341 --> 00:56:29,734 -Right in the vagina. -Great. 1132 00:56:29,777 --> 00:56:31,953 -Put it in the vagina. -Perfect. 1133 00:56:31,997 --> 00:56:34,695 And, and you pushed until you feel resistance. 1134 00:56:34,739 --> 00:56:36,088 And so then you stop 1135 00:56:36,131 --> 00:56:39,439 and you push in the little plunger 1136 00:56:39,483 --> 00:56:41,920 and the tampon goes in. 1137 00:56:43,008 --> 00:56:45,402 And... it's in. 1138 00:56:45,445 --> 00:56:48,666 And, and you pull out the applicator. 1139 00:56:48,709 --> 00:56:50,145 And toss in the trash. 1140 00:56:52,452 --> 00:56:54,628 Oh, my God. 1141 00:56:54,672 --> 00:56:57,152 You expect me to remember that for like 12 years? 1142 00:56:57,196 --> 00:56:59,198 How embarrassing was that for you? 1143 00:56:59,241 --> 00:57:00,504 I'm pretty embarrassed. 1144 00:57:01,461 --> 00:57:03,376 Then you'll remember it forever. 1145 00:57:09,164 --> 00:57:10,427 Mm. 1146 00:57:19,566 --> 00:57:20,741 Yes! 1147 00:57:20,785 --> 00:57:22,395 They love it. 1148 00:57:22,439 --> 00:57:24,223 It's, um... 1149 00:57:24,266 --> 00:57:25,485 Oh, you hear it again. 1150 00:57:25,529 --> 00:57:28,183 Two birds with one stone. 1151 00:57:28,227 --> 00:57:30,316 That name's just on your body forever. 1152 00:57:30,359 --> 00:57:33,406 Right, that's why I got it. So I could remember something 1153 00:57:33,450 --> 00:57:35,016 that I wished would have lasted forever. 1154 00:57:35,060 --> 00:57:36,975 Are you worried that your next partner's 1155 00:57:37,018 --> 00:57:38,237 gonna be bothered by that? 1156 00:57:38,280 --> 00:57:40,021 Why would I based my decisions now 1157 00:57:40,065 --> 00:57:41,980 about some future hypothetical asshole? 1158 00:57:42,023 --> 00:57:43,329 Why are they an asshole? 1159 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Because they mind my tattoos. 1160 00:57:45,505 --> 00:57:47,507 The Sams don't mind Celine... 1161 00:57:47,551 --> 00:57:49,553 and Celine never minded Nick. 1162 00:57:49,596 --> 00:57:51,293 You're, you're body is a graveyard. 1163 00:57:51,337 --> 00:57:53,470 You mean love and loss. Love and loss. 1164 00:57:53,513 --> 00:57:55,689 If we're not carrying the people we love with us, 1165 00:57:55,733 --> 00:57:57,996 then what are we even doing? 1166 00:57:58,039 --> 00:58:00,128 -Moving on. - Okay, well, whatever. 1167 00:58:00,172 --> 00:58:03,610 What about you and that guy? 1168 00:58:03,654 --> 00:58:04,916 We're not a couple. 1169 00:58:04,959 --> 00:58:08,006 Okay. I know you're not fucking... 1170 00:58:08,049 --> 00:58:11,009 but, like that doesn't mean that you don't have a thing. 1171 00:58:11,052 --> 00:58:14,099 -We're... we're friends. - It's something. 1172 00:58:14,142 --> 00:58:15,753 And it's finite. 1173 00:58:15,796 --> 00:58:17,015 Finite, how? 1174 00:58:17,058 --> 00:58:19,626 In that this period will end at some point, 1175 00:58:19,670 --> 00:58:22,455 you will give birth to a child and then what happens? 1176 00:58:22,499 --> 00:58:24,326 You don't need to be like a thing 1177 00:58:24,370 --> 00:58:26,590 in the way that you define in order to breakup. 1178 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 Just because you're not like "together together" 1179 00:58:28,592 --> 00:58:30,681 doesn't mean that you haven't created a bond. 1180 00:58:30,724 --> 00:58:32,247 You have created a connection 1181 00:58:32,291 --> 00:58:34,511 between the two of you that will end. 1182 00:58:37,775 --> 00:58:39,080 Also... 1183 00:58:39,124 --> 00:58:41,561 I'm really worried that you're probably making 1184 00:58:41,605 --> 00:58:43,694 a little straight white guy in there. 1185 00:58:44,651 --> 00:58:47,567 I am. That's the whole plan. 1186 00:58:47,611 --> 00:58:49,482 I'm gonna... 1187 00:58:49,526 --> 00:58:51,789 I should... I just give him a podcast. 1188 00:58:51,832 --> 00:58:53,530 -Oh. - Oh, yeah. 1189 00:58:53,573 --> 00:58:55,401 It's about Reaganomics. - 1190 00:58:57,446 --> 00:59:00,493 Oh, my God, speaking of, we're not open! 1191 00:59:00,537 --> 00:59:02,321 I don't know when we open. 1192 00:59:02,364 --> 00:59:04,236 Leave, leave. We're not open. 1193 00:59:04,279 --> 00:59:06,543 Oh, my God. I'm gonna call the police. 1194 00:59:07,500 --> 00:59:09,197 You okay? 1195 00:59:09,241 --> 00:59:10,416 Seems like your... 1196 00:59:12,200 --> 00:59:13,767 I seem... 1197 00:59:14,638 --> 00:59:15,813 Off. 1198 00:59:21,079 --> 00:59:22,559 Hormones. 1199 00:59:23,472 --> 00:59:24,648 Probably. 1200 00:59:26,084 --> 00:59:28,608 Oh, what we do with our hormones 1201 00:59:28,652 --> 00:59:30,131 to sum everything up. 1202 00:59:31,829 --> 00:59:35,049 You'd probably invent hormones to sum everything up with. 1203 00:59:37,008 --> 00:59:40,707 That's... That sounds like my mom and stepdad. 1204 00:59:40,751 --> 00:59:43,754 I just wanna say thank you in advance for doing this 1205 00:59:43,797 --> 00:59:46,583 with me and I also apologize for everyone that I know. 1206 00:59:46,626 --> 00:59:48,454 -There you are! -Hey! 1207 00:59:48,497 --> 00:59:50,543 -Hi. Oh. -Hi. 1208 00:59:50,587 --> 00:59:52,632 Your stairs are very slippery. 1209 00:59:52,676 --> 00:59:54,329 You're gonna want to get some grippy tape. 1210 00:59:54,373 --> 00:59:55,940 -You know what grippy tape is? -Uh-huh. 1211 00:59:55,983 --> 00:59:57,637 -It's like sandpaper. -Yeah. Okay. 1212 00:59:57,681 --> 00:59:59,204 -Matthew. -Hey, Carson. How are you? 1213 00:59:59,247 --> 01:00:01,380 Do you know what kind of tape I'm talking about, Matt? 1214 01:00:01,423 --> 01:00:02,990 It... You see it in office buildings. 1215 01:00:03,034 --> 01:00:04,209 Oh, come on in. 1216 01:00:05,123 --> 01:00:06,167 This is Anna. 1217 01:00:06,211 --> 01:00:08,169 -Hi. She's too young for you. -Hi. 1218 01:00:08,213 --> 01:00:10,432 Yeah, we know. Nobody is dating anybody. 1219 01:00:10,476 --> 01:00:11,999 Uh, this is my Mom Adele. 1220 01:00:12,043 --> 01:00:13,305 -This is Carson. -Hello! 1221 01:00:13,348 --> 01:00:15,133 Nice to meet you. May I? 1222 01:00:15,176 --> 01:00:17,352 Mom, you can talk directly to Anna... 1223 01:00:17,396 --> 01:00:19,006 Oh, my God! 1224 01:00:19,050 --> 01:00:21,487 Oh, my third grandchild is in there. 1225 01:00:21,530 --> 01:00:23,054 And look how big she is already. 1226 01:00:23,097 --> 01:00:25,752 I mean you were a big baby. Like father like son, right? 1227 01:00:25,796 --> 01:00:27,058 Or daughter. 1228 01:00:27,101 --> 01:00:29,669 With a belly that big, let's hope it's a boy. 1229 01:00:31,236 --> 01:00:33,238 Where should I put these cookies? 1230 01:00:33,281 --> 01:00:34,805 -Um... - Oh, she doesn't know. 1231 01:00:34,848 --> 01:00:36,763 -Yeah. We brought cookies. - Great. 1232 01:00:36,807 --> 01:00:38,678 Why do they have so many plants in here? 1233 01:00:38,722 --> 01:00:41,986 You can have my chaps. - Always with the chaps. 1234 01:00:42,029 --> 01:00:44,641 I decided I'm gonna go with Opah. 1235 01:00:44,684 --> 01:00:45,685 Oprah? 1236 01:00:45,729 --> 01:00:46,947 Oh-Pah. 1237 01:00:46,991 --> 01:00:48,688 -It's German. -We're not German. 1238 01:00:48,732 --> 01:00:51,386 I just like the sound of it. Somebody's probably German. 1239 01:00:51,430 --> 01:00:52,866 A lot of people are German, 1240 01:00:52,910 --> 01:00:55,739 but you yourself are not a descendant of any of them. 1241 01:00:55,782 --> 01:00:57,349 I wanna go with Mimi. 1242 01:00:57,392 --> 01:00:59,568 -"Me me". -Mm-hm. 1243 01:00:59,612 --> 01:01:01,962 Can you do names when you're related through marriage? 1244 01:01:02,006 --> 01:01:03,094 Adele... 1245 01:01:03,137 --> 01:01:04,486 I'm related. 1246 01:01:04,530 --> 01:01:05,618 Tomato, tom-ah-to. 1247 01:01:05,662 --> 01:01:07,141 What's Carson gonna be called? 1248 01:01:07,185 --> 01:01:08,577 Carson. - Carson. 1249 01:01:08,621 --> 01:01:09,970 You know it's a funny thing 1250 01:01:10,014 --> 01:01:11,624 that was gonna be my number one choice 1251 01:01:11,668 --> 01:01:13,626 if Opah was already taken. 1252 01:01:13,670 --> 01:01:17,674 The humor gene is very strong with these two, Matty and Marty. 1253 01:01:17,717 --> 01:01:19,240 So what are you gonna be called? 1254 01:01:22,113 --> 01:01:25,943 Um... "That... That Lady"? 1255 01:01:25,986 --> 01:01:27,205 See? 1256 01:01:27,248 --> 01:01:29,686 If you're not related, you don't do names. 1257 01:01:29,729 --> 01:01:31,862 Organ donors do not get nicknames. 1258 01:01:31,905 --> 01:01:33,341 Is that what this is like? 1259 01:01:33,385 --> 01:01:35,517 Like donating an organ? 1260 01:01:35,561 --> 01:01:39,130 I don't know. I've never donated an organ before. 1261 01:01:40,305 --> 01:01:42,350 You must be Dylan's wife? 1262 01:01:42,394 --> 01:01:44,526 No, I'm the surrogate. 1263 01:01:44,570 --> 01:01:46,572 Oh, congrats! 1264 01:01:46,615 --> 01:01:48,487 Um, is that appropriate? 1265 01:01:48,530 --> 01:01:50,271 -Thanks. -Hey, Shell, Shell! 1266 01:01:50,315 --> 01:01:53,884 Come meet the surrogate! The, the surrogate! 1267 01:01:53,927 --> 01:01:55,450 -Come here. - Oh... 1268 01:01:55,494 --> 01:01:58,453 Wow, look at you! 1269 01:01:58,497 --> 01:02:01,152 Oh, you are so big already! 1270 01:02:01,195 --> 01:02:02,806 -I know, right? - 1271 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 That's what I've heard. 1272 01:02:04,242 --> 01:02:05,547 -Oh. -Oh, wow. 1273 01:02:05,591 --> 01:02:07,767 -Baby's gonna be healthy. -Yeah, healthy baby. 1274 01:02:12,772 --> 01:02:14,339 How'd you do that? 1275 01:02:15,819 --> 01:02:18,212 Here. I'm sorry... 1276 01:02:26,264 --> 01:02:28,309 All right, let's see here. 1277 01:02:29,876 --> 01:02:32,792 Oh... Oh, come on! 1278 01:02:36,753 --> 01:02:37,841 So good. 1279 01:02:41,061 --> 01:02:43,368 I love it. I love it. 1280 01:02:43,411 --> 01:02:44,848 - Make way. 1281 01:02:44,891 --> 01:02:47,024 -Whoa! - Perfect! 1282 01:02:47,067 --> 01:02:48,547 This thing is huge! 1283 01:02:48,590 --> 01:02:49,766 Here we go. 1284 01:02:49,809 --> 01:02:50,897 Uh, is it a weapon or something? 1285 01:02:58,992 --> 01:03:01,821 Oh, yes... 1286 01:03:01,865 --> 01:03:02,996 -Yeah. -Yeah. 1287 01:03:04,737 --> 01:03:06,521 -Thank you. Thank you. -Yeah. 1288 01:03:11,091 --> 01:03:14,660 Oh, my God. All right, who's next? Who's next? 1289 01:03:14,703 --> 01:03:15,922 What's this? 1290 01:03:19,230 --> 01:03:20,318 That's a koala bear. 1291 01:03:50,304 --> 01:03:52,959 I'm like craving pizza right now. 1292 01:03:53,003 --> 01:03:55,266 I think I'm having a sympathy craving. 1293 01:03:55,309 --> 01:03:57,921 -You always want pizza. - That's true. 1294 01:03:57,964 --> 01:04:00,488 The question is, "Do you want pizza?" 1295 01:04:00,532 --> 01:04:03,143 And if you do, say we order it now or later? 1296 01:04:03,187 --> 01:04:05,754 I should probably go... 1297 01:04:05,798 --> 01:04:07,582 -actually. - What? 1298 01:04:07,626 --> 01:04:10,194 We're gonna watch season nine of Friends. 1299 01:04:10,237 --> 01:04:12,152 I think I'm just gonna watch it at home. 1300 01:04:17,766 --> 01:04:20,073 -Did I do something? - No. 1301 01:04:20,117 --> 01:04:22,771 I just have to be up super early tomorrow 1302 01:04:22,815 --> 01:04:25,992 and I've been here all day. 1303 01:04:26,036 --> 01:04:27,994 Thank you for that, by the way. 1304 01:04:28,038 --> 01:04:30,475 Thank you for thanking me. 1305 01:04:31,302 --> 01:04:33,304 Yeah, so that right there. 1306 01:04:33,957 --> 01:04:35,480 What? 1307 01:04:35,523 --> 01:04:37,264 You... you got sad. 1308 01:04:38,875 --> 01:04:42,095 Please... don't see when I'm sad. 1309 01:04:42,748 --> 01:04:43,836 Please. 1310 01:04:43,880 --> 01:04:45,185 What's going on? 1311 01:04:47,971 --> 01:04:49,233 I think... 1312 01:04:51,104 --> 01:04:55,892 I think that we should have better boundaries. 1313 01:05:03,987 --> 01:05:05,945 Was it the party? 1314 01:05:05,989 --> 01:05:07,729 Was it the party? I'm sorry. 1315 01:05:07,773 --> 01:05:09,949 No. Yes, but... 1316 01:05:09,993 --> 01:05:12,996 No, it's, it's... everything. 1317 01:05:13,039 --> 01:05:16,782 It's like we spend way too much time together. 1318 01:05:16,825 --> 01:05:18,610 I basically only hanging out with you. 1319 01:05:18,653 --> 01:05:20,351 I don't hang out with anybody else. 1320 01:05:20,394 --> 01:05:22,440 -What's the point? -What's the point of what? 1321 01:05:22,483 --> 01:05:24,572 What is the point of hanging out? 1322 01:05:25,399 --> 01:05:26,444 What? 1323 01:05:26,487 --> 01:05:30,578 We've spent so much time together. 1324 01:05:30,622 --> 01:05:34,887 And yet you still see me as like this, like, naive woman. 1325 01:05:34,931 --> 01:05:36,671 -That's not true. -And you're like... 1326 01:05:36,715 --> 01:05:40,588 You're always trying to, like, do things for me, like I'm some 1327 01:05:40,632 --> 01:05:42,416 -charity case like... -What? 1328 01:05:42,460 --> 01:05:44,244 I did stuff on my own. 1329 01:05:44,288 --> 01:05:45,854 I know that! 1330 01:05:45,898 --> 01:05:48,161 Do you... Do you seriously think I'm that shitty of a friend? 1331 01:05:48,205 --> 01:05:49,554 Okay, "friend". 1332 01:05:49,597 --> 01:05:51,469 Are we friends? 1333 01:05:52,296 --> 01:05:53,340 Are we? 1334 01:05:57,431 --> 01:06:01,218 I, I don't know. I... 1335 01:06:01,261 --> 01:06:06,049 I think that if we are, in order for this to work, 1336 01:06:06,092 --> 01:06:07,441 we shouldn't be. 1337 01:06:13,752 --> 01:06:15,536 I will see you on Wednesday. 1338 01:06:16,581 --> 01:06:17,625 Okay. 1339 01:06:23,109 --> 01:06:25,068 Hey, I'll, uh, see you Wednesday. 1340 01:06:26,286 --> 01:06:27,287 Okay. 1341 01:08:09,737 --> 01:08:11,174 I'll send the doctor right in. 1342 01:08:11,217 --> 01:08:12,436 Thanks. 1343 01:08:15,482 --> 01:08:18,050 What's goin' on? What's with you two? 1344 01:08:25,884 --> 01:08:27,625 This is how we are now. 1345 01:08:38,026 --> 01:08:39,985 Hey, could you, uh... 1346 01:08:40,028 --> 01:08:43,031 Could you update the food log again? 1347 01:08:45,643 --> 01:08:47,775 -Uh, sure. -Great. 1348 01:08:49,037 --> 01:08:50,474 That'd be great 'cause... 1349 01:08:50,517 --> 01:08:56,132 since we're not eating meals together so much, um... 1350 01:08:56,175 --> 01:08:58,612 it would just be great to have a sense of... 1351 01:08:58,656 --> 01:08:59,831 Yeah, of course. 1352 01:09:04,227 --> 01:09:05,228 Hi. 1353 01:09:05,271 --> 01:09:06,577 I'm Shayleen. 1354 01:09:06,620 --> 01:09:09,449 Welcome to Koala House Birth Center 1355 01:09:09,493 --> 01:09:11,625 for Learning and Feeling. 1356 01:09:11,669 --> 01:09:14,715 Um, I love the miracle of birth. 1357 01:09:15,934 --> 01:09:17,240 Even more than that 1358 01:09:17,283 --> 01:09:19,677 I love empowering couples within the process. 1359 01:09:19,720 --> 01:09:23,768 So it is truly my pleasure 1360 01:09:23,811 --> 01:09:27,293 to be on this journey with you. 1361 01:09:27,337 --> 01:09:30,209 And I'd like to start class with a cleansing breath. 1362 01:09:47,531 --> 01:09:51,230 I am Matt and this is my baby. 1363 01:09:51,274 --> 01:09:52,884 And you partner? 1364 01:09:52,927 --> 01:09:55,800 Uh, no. She's not my partner. 1365 01:09:55,843 --> 01:09:57,497 We're feminists. 1366 01:09:57,541 --> 01:09:58,759 Um... 1367 01:10:00,718 --> 01:10:03,416 This is Anna. Uh, she's my surrogate. 1368 01:10:03,460 --> 01:10:08,116 Wonderful, and is there a third partner? 1369 01:10:10,902 --> 01:10:11,903 No. 1370 01:10:14,253 --> 01:10:15,385 Wonderful. 1371 01:10:18,257 --> 01:10:20,433 Just letting go of the third partner idea. 1372 01:10:23,219 --> 01:10:24,829 Hi, I'm Ivy. 1373 01:10:24,872 --> 01:10:26,483 Uh, this is Jackie. 1374 01:10:26,526 --> 01:10:29,747 And this is really bonded us in a way that... 1375 01:10:29,790 --> 01:10:32,793 More so than ever before, I feel like we are one. 1376 01:10:32,837 --> 01:10:35,056 -Yeah. -About to be... 1377 01:10:35,100 --> 01:10:36,623 -three. -Three. 1378 01:10:36,667 --> 01:10:39,844 I love you. - I love you. 1379 01:10:39,887 --> 01:10:41,411 And you're pushing, pushing, 1380 01:10:41,454 --> 01:10:43,717 pushing, pushing, pushing. And you're getting through it. 1381 01:10:43,761 --> 01:10:45,937 And you're getting through it and you're surviving. 1382 01:10:45,980 --> 01:10:47,808 And then you gonna push. 1383 01:10:48,766 --> 01:10:50,246 And then you got your baby. 1384 01:10:51,029 --> 01:10:52,813 Just breathe. 1385 01:10:52,857 --> 01:10:56,164 Breathe in your partner's support. Good. 1386 01:10:56,208 --> 01:10:57,905 Breathe. 1387 01:10:57,949 --> 01:11:00,299 And I definitely recommend late-clamping. 1388 01:11:00,343 --> 01:11:02,388 And you can still do skin-to-skin. 1389 01:11:02,432 --> 01:11:04,216 Well, just flop 'em right on you 1390 01:11:04,260 --> 01:11:06,262 while you wait the four to seven minutes 1391 01:11:06,305 --> 01:11:08,612 for the pulsing to conclude, okay? 1392 01:11:08,655 --> 01:11:11,919 The umbilical cord doesn't have a lot of reach. Don't pull it. 1393 01:11:11,963 --> 01:11:14,052 Baby will be here. 1394 01:11:14,095 --> 01:11:16,446 Not here. Here. 1395 01:11:16,489 --> 01:11:18,186 I just wanna say... 1396 01:11:18,230 --> 01:11:21,799 I think what you are doing is so brave. 1397 01:11:21,842 --> 01:11:22,930 -Thank you. -Thank you. 1398 01:11:25,411 --> 01:11:28,066 Okay, move to the hips. 1399 01:11:28,109 --> 01:11:29,589 Move to the hips. 1400 01:11:30,590 --> 01:11:32,375 Yes. 1401 01:11:32,418 --> 01:11:35,595 What about our situation? 1402 01:11:35,639 --> 01:11:38,294 Yeah, I... obviously won't be doing skin-to-skin. 1403 01:11:38,337 --> 01:11:39,512 But Papa can. 1404 01:11:39,556 --> 01:11:41,209 All the Papas can. 1405 01:11:41,253 --> 01:11:43,821 You just wanna wear shirt that can easily open up 1406 01:11:43,864 --> 01:11:46,084 and then we just pull up a little stool. 1407 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 Sit right there. 1408 01:11:47,564 --> 01:11:49,566 -And he'll do the skin-to-skin. - Breathe. 1409 01:11:51,394 --> 01:11:53,526 -Breathe. - 1410 01:11:53,570 --> 01:11:55,659 Anyway, good luck. 1411 01:11:55,702 --> 01:11:56,877 -Thank you. -Thank you. 1412 01:11:58,444 --> 01:11:59,489 You too. 1413 01:11:59,532 --> 01:12:00,751 So just to be clear... 1414 01:12:00,794 --> 01:12:03,057 he would be on a stool 1415 01:12:03,101 --> 01:12:06,757 between my legs for four to seven minutes 1416 01:12:06,800 --> 01:12:09,455 while the baby is still tethered to me... 1417 01:12:10,108 --> 01:12:11,544 my insides? 1418 01:12:11,588 --> 01:12:14,025 Yes. Is that a problem? 1419 01:12:19,900 --> 01:12:21,598 Standing position two. 1420 01:12:24,601 --> 01:12:26,690 Now let's practice the words of encouragement 1421 01:12:26,733 --> 01:12:28,169 that we talked about. 1422 01:12:32,565 --> 01:12:35,089 This is really important. 1423 01:12:41,922 --> 01:12:45,448 You really, uh... You doing, you doing okay. 1424 01:12:48,538 --> 01:12:50,496 You're doing really good. 1425 01:12:50,540 --> 01:12:51,802 You're doing good. 1426 01:12:53,543 --> 01:12:54,848 You're the best. 1427 01:12:58,678 --> 01:13:00,027 You're the best. 1428 01:13:14,564 --> 01:13:15,652 Ah... 1429 01:13:41,678 --> 01:13:43,854 Hi, um... 1430 01:13:43,897 --> 01:13:46,378 Uh, so this is happening. 1431 01:13:49,294 --> 01:13:52,645 There's no signs of a rupture or vasa previa, 1432 01:13:52,689 --> 01:13:54,125 placenta is in good shape. 1433 01:13:54,168 --> 01:13:57,171 Baby's heartbeat is strong, movement is normal. 1434 01:13:57,215 --> 01:13:59,739 All signs point to pre-labor... 1435 01:13:59,783 --> 01:14:01,828 But she... she's only 34 weeks. 1436 01:14:01,872 --> 01:14:03,787 Pre-labor doesn't always mean labor is close. 1437 01:14:03,830 --> 01:14:06,616 You're only 25 percent effaced. 1438 01:14:06,659 --> 01:14:08,400 But the baby is sitting very low. 1439 01:14:08,444 --> 01:14:09,836 I recommend staying off your feet. 1440 01:14:33,860 --> 01:14:36,123 I never picture this... 1441 01:14:37,168 --> 01:14:41,389 being friends or... 1442 01:14:41,433 --> 01:14:42,478 I don't think... 1443 01:14:45,959 --> 01:14:48,658 All the reading in pamphlets and stuff about... 1444 01:14:50,529 --> 01:14:53,619 separating from the baby like... 1445 01:14:54,707 --> 01:14:56,056 There's... 1446 01:14:58,145 --> 01:15:01,235 There's nothing about like losing the Dad. 1447 01:15:02,933 --> 01:15:04,021 Hey. 1448 01:15:06,458 --> 01:15:08,112 We're not gonna lose each other. 1449 01:15:09,635 --> 01:15:14,161 You're gonna have Lamp and I'm gonna be in Vermont 1450 01:15:14,205 --> 01:15:15,902 -and... -What? 1451 01:15:18,644 --> 01:15:21,821 I... I got into school. 1452 01:15:23,214 --> 01:15:26,739 -You got into school? -Yeah. 1453 01:15:26,783 --> 01:15:28,654 -Get out of here. - 1454 01:15:31,570 --> 01:15:33,093 You kidding me? 1455 01:15:34,617 --> 01:15:37,881 Oh, my God, I'm so proud of you. 1456 01:15:37,924 --> 01:15:40,971 -Not in a dad-way, just... -I know... 1457 01:15:42,102 --> 01:15:44,496 I... congratulations. 1458 01:15:47,978 --> 01:15:50,676 -Why are you crying? - 1459 01:15:50,720 --> 01:15:52,635 I don't know because... 1460 01:15:53,897 --> 01:15:55,376 Because I love you. 1461 01:15:59,555 --> 01:16:00,947 You love me how? 1462 01:16:00,991 --> 01:16:03,950 Like in a... Like a normal way. 1463 01:16:03,994 --> 01:16:05,952 -Like a not a gross way. -Yeah. 1464 01:16:05,996 --> 01:16:09,086 Like, like a boring way. Like... 1465 01:16:17,660 --> 01:16:20,140 I love you too, by the way. 1466 01:16:20,184 --> 01:16:21,664 Hope that's obvious. 1467 01:16:25,493 --> 01:16:26,582 I know. 1468 01:16:32,196 --> 01:16:33,284 I know. 1469 01:17:05,446 --> 01:17:06,665 Look, it rolls. 1470 01:17:30,689 --> 01:17:32,299 Why are you groaning? 1471 01:17:32,343 --> 01:17:35,041 This is harder than I thought it would be. 1472 01:17:43,354 --> 01:17:46,444 The show is so fucking dumb. 1473 01:17:50,361 --> 01:17:53,103 Cross it over into the middle. 1474 01:17:53,146 --> 01:17:56,497 Then take some hair on the same side. 1475 01:17:56,541 --> 01:17:58,282 This looks good. 1476 01:17:58,325 --> 01:18:01,372 So you must be getting pretty excited. 1477 01:18:03,766 --> 01:18:05,115 Yeah. 1478 01:18:05,158 --> 01:18:07,421 Uh, very nervous. 1479 01:18:07,465 --> 01:18:09,119 Very excited. 1480 01:18:09,162 --> 01:18:11,251 I don't know what I'm in for. There's no way to know 1481 01:18:11,295 --> 01:18:13,253 until you're, you're, you're doing it, I guess. 1482 01:18:13,297 --> 01:18:17,083 So, yeah, excited, nervous, but good nervous. 1483 01:18:17,127 --> 01:18:20,913 Um, my mucus plug dropped. 1484 01:18:20,957 --> 01:18:23,655 And I've had my bloody show. 1485 01:18:23,699 --> 01:18:25,918 Our bloody show? Sorry. 1486 01:18:25,962 --> 01:18:28,660 -Our bloody show. -I think you can say yours. 1487 01:18:29,922 --> 01:18:31,707 Uh, no, I think it's our bloody show. 1488 01:18:31,750 --> 01:18:33,317 Is it? - Yeah. 1489 01:18:33,360 --> 01:18:35,885 You know since you pushed me on it, it's your bloody show. 1490 01:18:35,928 --> 01:18:38,888 -It's his bloody show -Well, it's my bloody show. 1491 01:18:38,931 --> 01:18:41,673 Is that gross to... Is that gross to tell you? 1492 01:18:41,717 --> 01:18:44,197 I'm here to, to hear whatever... 1493 01:18:44,241 --> 01:18:46,591 whatever it is that you want to tell me. 1494 01:18:49,246 --> 01:18:51,422 Anything else that you like to discuss? 1495 01:18:51,465 --> 01:18:52,815 We finished Friends. 1496 01:18:55,295 --> 01:18:57,167 Yeah, we did. 1497 01:18:57,210 --> 01:19:00,300 We watched all of Friends. 1498 01:19:15,794 --> 01:19:17,274 Do you want to, um... 1499 01:19:18,057 --> 01:19:20,320 hold hands and eat candy 1500 01:19:20,364 --> 01:19:22,583 and continue not sleeping together? 1501 01:19:26,239 --> 01:19:27,763 I thought you'd never ask. 1502 01:19:58,315 --> 01:19:59,359 Matt. 1503 01:20:00,186 --> 01:20:01,231 Matt. 1504 01:20:01,274 --> 01:20:02,275 Yeah. 1505 01:20:02,319 --> 01:20:04,364 -I... -What is it, Anna? 1506 01:20:04,408 --> 01:20:05,713 I had a contraction. 1507 01:20:05,757 --> 01:20:07,803 It's early, right? It's early. 1508 01:20:07,846 --> 01:20:09,065 Oh, you're early? 1509 01:20:09,108 --> 01:20:11,632 Uh, I, I not like scary early. 1510 01:20:11,676 --> 01:20:12,764 I think it's like a week, 1511 01:20:12,808 --> 01:20:14,200 -right? -Okay. 1512 01:20:14,244 --> 01:20:15,985 Time it. We have to time it. 1513 01:20:16,028 --> 01:20:17,160 That's... 1514 01:20:18,683 --> 01:20:21,164 Time. Uh, I gotta get my phone. 1515 01:20:21,207 --> 01:20:24,123 Okay. Could you give me some water, first? 1516 01:20:24,167 --> 01:20:25,864 Yes, water. Water. 1517 01:20:25,908 --> 01:20:27,083 Okay. 1518 01:20:38,137 --> 01:20:40,183 Why didn't you do that earlier? 1519 01:20:40,226 --> 01:20:41,575 I don't know! 1520 01:21:05,295 --> 01:21:07,558 You're supposed to be encouraging me! 1521 01:21:07,601 --> 01:21:10,343 You're doing great! 1522 01:21:10,387 --> 01:21:11,997 Aw! -You're doing so good! 1523 01:21:12,041 --> 01:21:13,303 Just, uh... 1524 01:21:13,346 --> 01:21:15,653 I don't believe anything you're saying right now! 1525 01:21:33,453 --> 01:21:36,152 How... how far apart are they now? 1526 01:21:36,195 --> 01:21:38,458 That's, uh, well, eight minutes. 1527 01:21:39,111 --> 01:21:40,634 -Still? -Yeah. 1528 01:21:43,463 --> 01:21:45,813 Here we go. Nice and cold. 1529 01:21:45,857 --> 01:21:47,119 Just like you like it. 1530 01:21:48,120 --> 01:21:49,948 -There you go. -Thanks. 1531 01:21:49,992 --> 01:21:51,689 -Whoa! Whoa! Oh, my God! 1532 01:21:51,732 --> 01:21:53,952 -Whoa! Are you okay? -I... yeah. 1533 01:21:53,996 --> 01:21:56,302 Oh, wow! I... I gonna go... 1534 01:21:56,346 --> 01:21:57,695 I gonna go get... change my shirt. 1535 01:21:57,738 --> 01:21:59,871 -What? -I, I gotta have a button-down 1536 01:21:59,915 --> 01:22:01,394 -for skin-on-skin. -Okay. 1537 01:22:01,438 --> 01:22:02,700 This is, uh... This is it! 1538 01:22:02,743 --> 01:22:04,615 Can you get... Can you get me a pair of pants? 1539 01:22:04,658 --> 01:22:05,659 Yes! 1540 01:22:06,225 --> 01:22:07,270 Okay, too fast. 1541 01:22:07,313 --> 01:22:08,445 -You're going too fast. -Okay. 1542 01:22:08,488 --> 01:22:10,099 It's happening. 1543 01:22:10,142 --> 01:22:11,578 Okay. 1544 01:22:11,622 --> 01:22:13,580 Date today. Oh, my God, what is today? 1545 01:22:13,624 --> 01:22:15,365 Today, today is Lamp's birthday. What is it? 1546 01:22:19,804 --> 01:22:21,458 Good. You wanna sit down now? 1547 01:22:21,501 --> 01:22:23,373 No? Keep moving, keep moving. All right. 1548 01:22:34,558 --> 01:22:36,821 You're doing great! - 1549 01:22:44,437 --> 01:22:46,439 Do you want some, uh... 1550 01:22:46,483 --> 01:22:50,008 like some ice cream down the hall or... 1551 01:22:50,052 --> 01:22:52,619 I don't want... I don't think I can have ice cream. 1552 01:22:52,663 --> 01:22:54,143 Yeah. Okay. 1553 01:22:54,186 --> 01:22:55,448 There you go. 1554 01:22:59,670 --> 01:23:03,500 Okay, if you want the epidural, it's now or never. 1555 01:23:03,543 --> 01:23:04,980 Yes, I want the... 1556 01:23:06,459 --> 01:23:08,809 Keep it up! Push! Good, good! 1557 01:23:08,853 --> 01:23:10,550 Bear down. Push! 1558 01:23:10,594 --> 01:23:12,074 - Push! 1559 01:23:12,857 --> 01:23:14,511 Okay. Push, Anna. 1560 01:23:14,554 --> 01:23:15,686 Push! 1561 01:23:15,729 --> 01:23:18,036 Push! Push! 1562 01:23:18,080 --> 01:23:19,733 Push! 1563 01:23:19,777 --> 01:23:21,039 Push, Anna! 1564 01:23:22,345 --> 01:23:23,911 Don't stop now, Anna. 1565 01:23:23,955 --> 01:23:25,174 You can rest in a minute. 1566 01:23:25,217 --> 01:23:27,698 Push, Anna. Push, push! 1567 01:23:27,741 --> 01:23:30,657 -You can do this. Push! 1568 01:23:31,571 --> 01:23:33,965 Push, push, push! 1569 01:23:34,009 --> 01:23:38,143 Push, Anna. Good, good! We're crowning! 1570 01:23:38,187 --> 01:23:41,016 Okay, we're gonna push again in another 30 seconds. 1571 01:23:41,059 --> 01:23:42,713 -"We". - Oh, my God. 1572 01:23:42,756 --> 01:23:44,062 I can see... 1573 01:23:44,106 --> 01:23:46,282 I can see Lamp's head! 1574 01:23:46,325 --> 01:23:47,674 Lamp has hair! 1575 01:23:50,677 --> 01:23:54,029 You are so amazing. 1576 01:23:54,072 --> 01:23:55,900 I'm really happy for you. 1577 01:23:58,816 --> 01:24:01,123 Okay, Anna, here we go! 1578 01:24:01,166 --> 01:24:02,907 Take a deep breath. 1579 01:24:02,950 --> 01:24:06,215 -Push! Push! 1580 01:24:06,258 --> 01:24:08,478 Good, good. That's right. 1581 01:24:09,566 --> 01:24:10,654 Push! 1582 01:24:13,048 --> 01:24:14,745 There you go! 1583 01:24:14,788 --> 01:24:16,486 We got it! 1584 01:24:32,371 --> 01:24:34,591 Oh, God! 1585 01:24:34,634 --> 01:24:36,723 Oh, my God! 1586 01:24:37,376 --> 01:24:38,725 Hey, Lamp! 1587 01:24:40,075 --> 01:24:41,815 Hey, there. 1588 01:24:46,690 --> 01:24:49,519 Oh, my God. Welcome. 1589 01:24:53,436 --> 01:24:55,046 Welcome to the world. 1590 01:24:56,917 --> 01:24:58,484 You're so beautiful. 1591 01:25:02,009 --> 01:25:03,794 Oh, my God. 1592 01:26:21,001 --> 01:26:24,440 At the mercy 103297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.