All language subtitles for Together.Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,558 --> 00:00:39,169 [pen rasping] 2 00:00:39,213 --> 00:00:40,823 [Matt] Have you ever stolen anything? 3 00:00:44,087 --> 00:00:45,132 No. 4 00:00:46,089 --> 00:00:47,134 Not really. 5 00:00:52,269 --> 00:00:55,838 Pens. I've stolen pens... [mumbles] 6 00:00:55,881 --> 00:00:57,013 Just pens. 7 00:00:59,276 --> 00:01:01,452 [Matt] What's the worst thing you've ever done? 8 00:01:04,803 --> 00:01:06,109 That's private. 9 00:01:07,241 --> 00:01:08,285 [Matt] Mm. 10 00:01:11,854 --> 00:01:13,160 Are you religious? 11 00:01:14,074 --> 00:01:15,336 No. 12 00:01:15,379 --> 00:01:16,989 My family is. 13 00:01:18,339 --> 00:01:20,080 But, we're not close... 14 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 This appeals to me 15 00:01:25,737 --> 00:01:27,522 because I know it's not the best thing 16 00:01:27,565 --> 00:01:29,480 in the world being alone. 17 00:01:30,525 --> 00:01:33,658 Not that you are alone. 18 00:01:33,702 --> 00:01:36,270 [Anna] But you are doing this alone. 19 00:01:39,055 --> 00:01:40,752 Are you writing that down? 20 00:01:40,796 --> 00:01:43,364 I... I didn't mean like "You are alone..." 21 00:01:43,407 --> 00:01:45,757 [Anna] I meant, like, um... 22 00:01:45,801 --> 00:01:48,282 I don't think being alone is a bad thing. 23 00:01:48,325 --> 00:01:50,153 [Anna] I meant... 24 00:01:50,197 --> 00:01:52,199 if family is important to someone, 25 00:01:52,242 --> 00:01:54,766 they should be open and make one. 26 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 [Anna] Plus the money. 27 00:01:56,203 --> 00:01:58,118 Not in a bad way. 28 00:02:00,555 --> 00:02:06,300 Um, and, you know, putting a little bit karma in the bank 29 00:02:06,343 --> 00:02:08,258 never hurt anyone. 30 00:02:08,302 --> 00:02:10,173 Don't write down the word "Karma". 31 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 I'm sorry I use it. I regret it. 32 00:02:12,393 --> 00:02:15,613 -Hm. -[pen rasping] 33 00:02:15,657 --> 00:02:18,138 It says here that you have a child. 34 00:02:18,181 --> 00:02:19,182 How old are they? 35 00:02:19,226 --> 00:02:20,227 Seven? 36 00:02:21,924 --> 00:02:23,404 Eight? 37 00:02:23,447 --> 00:02:24,666 [Anna] Eight, I guess. 38 00:02:24,709 --> 00:02:26,755 You don't know how old your own child is? 39 00:02:26,798 --> 00:02:30,498 He was adopted like right after I had him 40 00:02:30,541 --> 00:02:33,065 and it was a closed adoption. 41 00:02:33,109 --> 00:02:34,458 Uh, I was in high school. 42 00:02:36,504 --> 00:02:37,548 Hm. 43 00:02:38,854 --> 00:02:41,117 [breathes deeply] 44 00:02:42,336 --> 00:02:43,685 [Matt] Yeah, I'm sorry. I just... 45 00:02:43,728 --> 00:02:45,687 I thought that all the applicants had the... 46 00:02:45,730 --> 00:02:49,473 either be raising children or have raised them. 47 00:02:49,517 --> 00:02:51,562 I think technically the requirement 48 00:02:51,606 --> 00:02:54,478 is that "you have to have had a kid..." 49 00:02:55,827 --> 00:02:58,874 which I... have. 50 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 Right. Right. 51 00:03:00,397 --> 00:03:05,141 I won't be offended if that is a deal-breaker for you 52 00:03:05,185 --> 00:03:08,579 but I do know what it's like to carry a baby 53 00:03:08,623 --> 00:03:10,320 and then give one up. 54 00:03:10,364 --> 00:03:15,499 And this wouldn't be mine this time, 55 00:03:15,543 --> 00:03:17,414 like this one wouldn't even be mine. 56 00:03:17,458 --> 00:03:20,417 Baby is, uh, if anything it would be easier. 57 00:03:23,507 --> 00:03:26,423 I, uh, I have some questions for you, if that's okay. 58 00:03:26,467 --> 00:03:28,338 I actually wrote them down. 59 00:03:30,819 --> 00:03:32,734 [Anna] What's the worst thing you've ever done? 60 00:03:32,777 --> 00:03:33,865 Oh... 61 00:03:44,049 --> 00:03:45,225 [knock on door] 62 00:03:45,268 --> 00:03:47,488 [Matt] Hey. Oh, is anyone clothed? 63 00:03:47,531 --> 00:03:49,272 Everyone's clothed. 64 00:03:49,316 --> 00:03:51,013 [Matt] Sorry, I mean unclothed. 65 00:03:52,232 --> 00:03:54,843 -Uh, come on in. -[Matt] Okay. 66 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 Hey. 67 00:03:56,279 --> 00:03:57,367 -Hi, sorry, whoa... -[Dr. Andrews] Hello. 68 00:03:57,411 --> 00:03:58,629 ...it took me so long. 69 00:03:58,673 --> 00:04:00,849 Hey, I ran the whole way here. 70 00:04:00,892 --> 00:04:04,809 Okay. Hi, Matt. Uh, everything is going very well. 71 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 [Dr. Andrews] Her HCG levels is strong, 72 00:04:07,595 --> 00:04:10,685 normal doubling, progesterone is right on schedule. 73 00:04:10,728 --> 00:04:13,296 So, all in all, it's all very good news, 74 00:04:13,340 --> 00:04:15,994 on paper, this is a very viable pregnancy... 75 00:04:16,952 --> 00:04:18,170 Third time is a charm. 76 00:04:18,214 --> 00:04:19,650 [Dr. Andrews] Well, we can't be sure yet, 77 00:04:19,694 --> 00:04:22,697 so we'll just, uh, do our best and wait. 78 00:04:22,740 --> 00:04:25,003 Sure, but I mean so far so good. 79 00:04:25,047 --> 00:04:26,744 So far so good. 80 00:04:26,788 --> 00:04:28,137 Congratulations. 81 00:04:29,617 --> 00:04:33,664 That's, uh... That's our first congratulations. 82 00:04:33,708 --> 00:04:36,232 Oh, God, so thank you... Thank you for that. 83 00:04:36,276 --> 00:04:38,843 -Yay! -[laughter] 84 00:04:38,887 --> 00:04:41,106 Okay. Well, call me if you need anything, Anna. 85 00:04:41,150 --> 00:04:44,153 And, um, I'll see you both in a few weeks. 86 00:04:44,196 --> 00:04:45,241 Thank you. 87 00:04:46,111 --> 00:04:47,199 [Dr. Andrews] Bye. 88 00:04:49,114 --> 00:04:50,290 [soft chuckle] 89 00:04:50,333 --> 00:04:51,682 Uh, you did it. 90 00:04:52,988 --> 00:04:55,686 Yeah. We live. 91 00:04:55,730 --> 00:04:58,559 It's, uh, great job in there. 92 00:05:03,390 --> 00:05:04,608 Are you coming? 93 00:05:04,652 --> 00:05:06,262 Yes. Yeah, yeah. 94 00:05:07,219 --> 00:05:08,308 [Matt] Um, are you... How... 95 00:05:08,351 --> 00:05:09,700 Like, how are you feeling? 96 00:05:10,658 --> 00:05:12,573 Um... 97 00:05:12,616 --> 00:05:15,750 I feel regular. Normal. 98 00:05:15,793 --> 00:05:17,969 Okay, good. That's good. Normal is good. 99 00:05:18,013 --> 00:05:20,320 That's... that's what you want. 100 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Uh, how are... How are you feeling? 101 00:05:22,409 --> 00:05:25,237 Also good and normal 102 00:05:25,281 --> 00:05:28,719 and... uh, amazed. 103 00:05:28,763 --> 00:05:29,764 That's good. 104 00:05:29,807 --> 00:05:31,200 Yeah. I... I, uh... 105 00:05:31,243 --> 00:05:32,636 I mean this is happening. 106 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 So far, yeah. 107 00:05:34,203 --> 00:05:36,988 Yeah, but, um, by the way... 108 00:05:37,032 --> 00:05:38,120 I got you this. 109 00:05:38,642 --> 00:05:40,209 Oh... 110 00:05:40,252 --> 00:05:42,211 Um... thank you. 111 00:05:42,254 --> 00:05:43,430 [Anna] Um... 112 00:05:45,170 --> 00:05:47,390 Is... is this for the baby? 113 00:05:49,000 --> 00:05:50,175 Yeah. 114 00:05:50,219 --> 00:05:51,786 Then maybe you should keep it. 115 00:05:51,829 --> 00:05:53,353 -Right? Yes, of course. -Yeah. 116 00:05:53,396 --> 00:05:54,397 -Um... Yeah. -Okay. 117 00:05:54,441 --> 00:05:56,356 Uh, can we just maybe get dinner? 118 00:05:56,399 --> 00:05:59,097 Like a... a just a little celebration? 119 00:05:59,141 --> 00:06:01,448 Yeah. Okay, thank you. 120 00:06:01,491 --> 00:06:03,624 -[Matt] Yeah. Cool. -Um... 121 00:06:03,667 --> 00:06:05,669 I have to run right now, or I'm gonna be late. 122 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 -So, I'll call you? Yes? -[Matt] Okay, perfect. Yeah. 123 00:06:07,976 --> 00:06:09,194 -[Anna] Bye. -Bye. 124 00:06:10,457 --> 00:06:13,285 [indistinct PA announcement] 125 00:06:20,554 --> 00:06:21,642 [cork pops] 126 00:06:21,685 --> 00:06:22,947 [Matt] Well, this is great. 127 00:06:22,991 --> 00:06:24,775 -This is great. -[Liz mumbles] 128 00:06:24,819 --> 00:06:28,126 -There you go. So... -Oh. 129 00:06:28,170 --> 00:06:31,086 -[Liz laughs] -So, yeah... 130 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 -Crazy nervous. -Yep. 131 00:06:32,696 --> 00:06:35,351 [Matt] But also insanely excited. 132 00:06:35,395 --> 00:06:36,787 [laughs] You do it again. 133 00:06:36,831 --> 00:06:38,180 -[Jacob] Oh-oh. -Good. 134 00:06:39,616 --> 00:06:42,706 Just feels like the right time. 135 00:06:42,750 --> 00:06:45,492 Um... if you're happy, we're happy. 136 00:06:46,493 --> 00:06:48,320 Let's... how about a toast? 137 00:06:48,364 --> 00:06:49,496 -Huh... -All right. 138 00:06:49,539 --> 00:06:51,411 -[Jacob chuckles] -[baby babbles] 139 00:06:51,454 --> 00:06:52,455 Um... 140 00:06:53,500 --> 00:06:54,501 To... 141 00:06:57,242 --> 00:06:58,679 Uh... To... 142 00:07:02,770 --> 00:07:04,815 -[baby babbles] -...life... 143 00:07:04,859 --> 00:07:06,600 [glasses clinking] 144 00:07:06,643 --> 00:07:08,776 -Yes! Yes, to life! -Yeah. To life! 145 00:07:08,819 --> 00:07:10,647 -Family. -Baby. 146 00:07:10,691 --> 00:07:12,432 Guys, you are about to have a baby cousin. 147 00:07:12,475 --> 00:07:13,476 Baby. 148 00:07:13,520 --> 00:07:14,564 -Yeah, baby. -Yeah! 149 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 Baby! 150 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 -Baby. -[baby girl] My baby... 151 00:07:17,219 --> 00:07:20,265 Uh, it's not your baby. Um, it's my baby. 152 00:07:21,702 --> 00:07:22,833 [Jacob] Um... 153 00:07:22,877 --> 00:07:24,052 -[giggles] -[Matt exhales] 154 00:07:24,095 --> 00:07:26,054 -What did Mom and Dad say? -[Matt] Uh... 155 00:07:27,490 --> 00:07:29,361 [Matt] Mom, Dad... 156 00:07:31,102 --> 00:07:33,540 I have some very exciting news... 157 00:07:34,715 --> 00:07:36,499 Where did you get that, did you find it? 158 00:07:36,543 --> 00:07:37,718 I'm pregnant. 159 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 I mean the surrogate is pregnant. 160 00:07:41,373 --> 00:07:43,724 Did you drive with an open container in your car? 161 00:07:43,767 --> 00:07:45,073 You're not supposed to do that. 162 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 [Marty] I believe he's trying to tell us 163 00:07:46,509 --> 00:07:47,728 that he's gonna be a father. 164 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 Well, that's not a very fatherly thing to do. 165 00:07:49,643 --> 00:07:50,992 Driving with an open container. 166 00:07:51,035 --> 00:07:53,037 It's tough to raise a kid. 167 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 It takes two people to make a baby 168 00:07:54,517 --> 00:07:56,214 because it takes two people to raise a baby. 169 00:07:56,258 --> 00:07:57,433 I... I kind of think we're past the point 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 of debate on this, you know. 171 00:07:59,174 --> 00:08:01,393 Let's... let's try and embrace the future. 172 00:08:01,437 --> 00:08:02,482 Thank you. 173 00:08:02,525 --> 00:08:03,744 [Marty] It's actually happening. 174 00:08:03,787 --> 00:08:05,702 That's great, my boy. 175 00:08:05,746 --> 00:08:06,834 It is great. 176 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 Mom? 177 00:08:11,491 --> 00:08:12,927 What's the deal on this surrogate, 178 00:08:12,970 --> 00:08:14,363 I forget is she single? 179 00:08:15,451 --> 00:08:19,194 So, you design apps? 180 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 Correct, yep. 181 00:08:21,065 --> 00:08:22,632 Is that fun? 182 00:08:22,676 --> 00:08:23,807 [clatters] 183 00:08:23,851 --> 00:08:25,287 Sorry, just... 184 00:08:25,983 --> 00:08:27,028 [nervous chuckle] 185 00:08:29,030 --> 00:08:30,771 I am a little nervous. 186 00:08:31,598 --> 00:08:33,077 About being a dad? 187 00:08:33,121 --> 00:08:34,949 No, uh, yes that, 188 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 but I've thought a lot more about being a dad 189 00:08:37,342 --> 00:08:39,562 than I've thought about, um... [clears throat] 190 00:08:39,606 --> 00:08:40,650 ...making conversation 191 00:08:40,694 --> 00:08:42,913 with the person carrying my baby. 192 00:08:42,957 --> 00:08:45,873 Right. Well, I'm nervous too so... 193 00:08:47,352 --> 00:08:49,224 Wait... [hesitates] 194 00:08:49,267 --> 00:08:51,574 You're not gonna change your mind, are you? 195 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 Oh, no. I meant I'm nervous about, 196 00:08:53,533 --> 00:08:55,317 uh, making conversation. 197 00:08:55,360 --> 00:08:57,275 Yeah. Good. Okay. 198 00:08:57,972 --> 00:08:59,277 Good. 199 00:08:59,321 --> 00:09:00,801 'Cause I don't think you can change your mind 200 00:09:00,844 --> 00:09:03,804 at this point, anyway. Legally. 201 00:09:03,847 --> 00:09:07,547 I mean not, not that the laws rule your body. 202 00:09:07,590 --> 00:09:10,593 It's your body. You can do whatever you want. 203 00:09:10,637 --> 00:09:12,073 Well, you don't even need me to say that. 204 00:09:12,116 --> 00:09:13,901 I don't... You don't need my permission to do. 205 00:09:13,944 --> 00:09:15,250 It's women's right. All of it. 206 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 I am pro everything. 207 00:09:16,860 --> 00:09:18,340 Unless you're pro-life. 208 00:09:18,383 --> 00:09:22,257 And... and pro-choiceness offends you in which case... 209 00:09:22,300 --> 00:09:24,520 [exhales] Does pro-choiceness offend you? 210 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 Why would pro-choiceness offend me? 211 00:09:26,696 --> 00:09:28,916 [Matt] Well, because you... Uh, you had a baby so young 212 00:09:28,959 --> 00:09:30,178 and then you gave it up. 213 00:09:31,396 --> 00:09:32,528 So you... 214 00:09:33,660 --> 00:09:35,575 obviously didn't wanna have a child 215 00:09:35,618 --> 00:09:38,969 but you still actually... 216 00:09:39,013 --> 00:09:43,408 follow through it, uh, with, you know, having. 217 00:09:45,236 --> 00:09:48,675 I don't think giving up a baby for adoption 218 00:09:48,718 --> 00:09:50,546 makes someone pro-life. 219 00:09:50,590 --> 00:09:51,721 Neither do I. 220 00:09:56,160 --> 00:09:57,161 Hm. 221 00:10:02,123 --> 00:10:06,606 So to Anna, so far so good. 222 00:10:06,649 --> 00:10:11,698 Uh, and to Matt and, um, wait, wait, who's egg is it again? 223 00:10:11,741 --> 00:10:13,874 Donor 45883. 224 00:10:13,917 --> 00:10:15,092 [Anna] To Matt's sperm 225 00:10:15,136 --> 00:10:18,313 -and donor 45883. -[Matt] Wait! 226 00:10:18,356 --> 00:10:20,141 -I'm giving the toast. -Okay. 227 00:10:20,184 --> 00:10:23,013 To my sperm, to the donor's egg, 228 00:10:23,057 --> 00:10:25,537 and to Anna's uterus. 229 00:10:25,581 --> 00:10:26,626 -Cheers. -Cheers. 230 00:10:32,196 --> 00:10:36,070 -Hi. Have you decided? -Uh, yeah, um... 231 00:10:36,113 --> 00:10:39,464 Can I get, uh, free-range chicken pesto thing? 232 00:10:39,508 --> 00:10:41,858 [waiter] And would you like fried potato or salad? 233 00:10:41,902 --> 00:10:43,425 Uh, potato. 234 00:10:43,468 --> 00:10:45,732 Mm. Mm-mm. 235 00:10:51,259 --> 00:10:52,782 A salad. 236 00:10:52,826 --> 00:10:54,784 Mm-hm. 237 00:10:54,828 --> 00:10:56,438 And potato, please. 238 00:10:57,308 --> 00:10:58,701 And for you? 239 00:10:58,745 --> 00:11:01,704 -Carbonara. -[Anna] Well... 240 00:11:01,748 --> 00:11:04,228 I'm lot less nervous, uh, after the... 241 00:11:04,272 --> 00:11:05,534 [mimics disapproving groan] 242 00:11:05,577 --> 00:11:07,492 You know what? I'm sorry, I just was worried 243 00:11:07,536 --> 00:11:09,190 when you order potatoes 244 00:11:09,233 --> 00:11:10,800 because... [clears throat] 245 00:11:10,844 --> 00:11:14,064 ...what you eat, it eat. They eat. 246 00:11:14,108 --> 00:11:16,501 You ordered pasta with bacon. 247 00:11:16,545 --> 00:11:18,155 Yeah, but I'm the only one eating it. 248 00:11:18,199 --> 00:11:23,291 But I only matter for like the next like nine months or so. 249 00:11:23,334 --> 00:11:28,470 And you matter for the next 18 plus years. 250 00:11:28,513 --> 00:11:30,777 [Anna] I feel like you're 40 something so... 251 00:11:30,820 --> 00:11:34,737 yeah, if I were you I would not eat pasta with bacon. 252 00:11:34,781 --> 00:11:35,869 Hmm. 253 00:11:37,261 --> 00:11:40,221 That's a really good point, actually. 254 00:11:40,264 --> 00:11:42,702 So why didn't you make a weird sound when I ordered it. 255 00:11:42,745 --> 00:11:45,313 Because I am not annoying. 256 00:11:45,356 --> 00:11:48,403 And I'm pro-choice. 257 00:11:48,446 --> 00:11:51,362 I see here that the placenta has formed. 258 00:11:51,406 --> 00:11:52,712 [Madeline] And that's great. 259 00:11:52,755 --> 00:11:54,539 How do you feel about that? 260 00:11:54,583 --> 00:11:57,107 It's exciting. Um... 261 00:11:57,151 --> 00:11:59,153 Were almost in the clear, you know, 262 00:11:59,196 --> 00:12:00,458 to start telling people. 263 00:12:00,502 --> 00:12:03,287 I'm dying to tell people. 264 00:12:03,331 --> 00:12:04,462 I've already told a couple of people 265 00:12:04,506 --> 00:12:06,813 but like I wanna tell everybody. 266 00:12:06,856 --> 00:12:09,032 And what about you, Anna? 267 00:12:09,076 --> 00:12:11,513 I'm not going to tell anybody. 268 00:12:11,556 --> 00:12:13,210 [Madeline] I meant how are you feeling. 269 00:12:13,820 --> 00:12:15,430 Oh, uh, good. 270 00:12:15,473 --> 00:12:18,868 I am tired, not zombie-tired yet, 271 00:12:18,912 --> 00:12:20,696 but I feel healthy. 272 00:12:20,740 --> 00:12:22,002 Good. 273 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 I'm sorry. You're not gonna tell anyone? 274 00:12:26,049 --> 00:12:27,050 No. 275 00:12:28,835 --> 00:12:30,793 Uh, well, I... I probably should tell 276 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 my boss at some point. 277 00:12:32,403 --> 00:12:33,796 And that's important because 278 00:12:33,840 --> 00:12:35,580 because you'll have to arrange for maternity leave. 279 00:12:35,624 --> 00:12:36,668 [Anna] Really? 280 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 But I'm not maternal. 281 00:12:38,279 --> 00:12:40,455 Maternity leave isn't just for the baby, 282 00:12:40,498 --> 00:12:41,891 it's also for the woman. 283 00:12:42,544 --> 00:12:43,806 [Anna] Oh, okay. 284 00:12:43,850 --> 00:12:45,677 So you're not gonna tell anyone? 285 00:12:45,721 --> 00:12:46,722 No. 286 00:12:47,244 --> 00:12:48,855 Why not? 287 00:12:48,898 --> 00:12:52,510 I don't know. It's temporary. And private. 288 00:12:52,554 --> 00:12:54,077 [Matt] But you're gonna start showing. 289 00:12:54,121 --> 00:12:56,036 It will be obvious that you're pregnant. Right? 290 00:12:56,079 --> 00:12:57,211 [Anna] I know, I'm not... 291 00:12:57,254 --> 00:12:58,603 I didn't say I was trying to hide it. 292 00:12:58,647 --> 00:12:59,909 I just don't have anyone 293 00:12:59,953 --> 00:13:02,912 that I really need to "share the news" with. 294 00:13:02,956 --> 00:13:05,610 -Not your parents or... -No. 295 00:13:06,873 --> 00:13:08,875 Does that bother you, Matt? 296 00:13:08,918 --> 00:13:14,141 I guess I just thought that, uh, she would tell more people. 297 00:13:14,184 --> 00:13:18,623 And how do you feel knowing that she's not? 298 00:13:18,667 --> 00:13:20,451 I don't know. Um... 299 00:13:20,495 --> 00:13:23,063 I mean it's her choice, obviously. 300 00:13:23,106 --> 00:13:25,065 And I'm very pro-choices. 301 00:13:25,108 --> 00:13:26,631 So is she. For the record. 302 00:13:28,329 --> 00:13:29,417 Great. 303 00:13:29,460 --> 00:13:31,941 [Anna] I'm... I... I just... 304 00:13:31,985 --> 00:13:35,075 Am I supposed to act like I'm... like not here 305 00:13:35,118 --> 00:13:37,817 when you guys talk about me like that? 306 00:13:37,860 --> 00:13:41,690 Or... I've, I've just never done this before. 307 00:13:41,733 --> 00:13:44,475 It's... whatever you're comfortable with. 308 00:13:55,573 --> 00:13:59,186 I'm sorry, am I supposed to wait until... 309 00:13:59,229 --> 00:14:01,579 she decide what she's comfortable with before... 310 00:14:02,798 --> 00:14:05,105 I keep talking about her? 311 00:14:05,148 --> 00:14:06,584 [Madeline] That's up to you. 312 00:14:15,115 --> 00:14:17,160 [gentle music] 313 00:14:21,338 --> 00:14:24,602 Okay, well, uh... 314 00:14:24,646 --> 00:14:27,127 Um, you want a bite? 315 00:14:27,170 --> 00:14:29,869 No, thank you. It's okay. 316 00:14:34,003 --> 00:14:36,919 I went to couples therapy once before with my ex. 317 00:14:36,963 --> 00:14:39,095 -Wife? -No. Just a regular ex. 318 00:14:42,142 --> 00:14:44,840 Afterwards, we come outside and... 319 00:14:44,884 --> 00:14:46,581 hold hands and eat candy. 320 00:14:46,624 --> 00:14:48,017 That sounds nice. 321 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 [Matt] It was nice. 322 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 Then we go home and continue not sleeping together. 323 00:14:55,982 --> 00:14:57,026 [exhales] 324 00:15:00,943 --> 00:15:02,902 [gentle music] 325 00:15:25,620 --> 00:15:28,405 [keyboard clacking] 326 00:15:30,842 --> 00:15:32,932 [horn honking in distance] 327 00:15:40,722 --> 00:15:41,723 [sighs] 328 00:15:44,030 --> 00:15:46,032 [light music] 329 00:15:49,078 --> 00:15:51,863 I don't wanna be a B, but that's your third croissant today. 330 00:15:54,344 --> 00:15:56,085 And? 331 00:15:56,129 --> 00:15:59,610 And I'm not being judgmental but they really are bad for you. 332 00:16:01,264 --> 00:16:02,526 So you're judging? 333 00:16:02,570 --> 00:16:04,398 No, I just said I'm not judging. 334 00:16:05,268 --> 00:16:07,140 [sniffs] 335 00:16:07,183 --> 00:16:09,185 That doesn't mean anything. 336 00:16:09,229 --> 00:16:12,449 I'm dating two people named Sam. How could I be judgmental? 337 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 I'm hungry and I wanna eat salty bread. 338 00:16:15,452 --> 00:16:17,541 Okay, but did you read that thing about how Cosco 339 00:16:17,585 --> 00:16:20,370 puts chemicals on those things, azodicarbonamide. 340 00:16:20,414 --> 00:16:22,938 They put that in yoga mats and fake leather. 341 00:16:22,982 --> 00:16:25,027 [Jules] It's really bad for you. 342 00:16:25,071 --> 00:16:27,290 But... it's in yoga mats. 343 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 And fake leather. 344 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 Are these from Cosco? 345 00:16:33,688 --> 00:16:37,387 I mean I don't know, but Nestlé owns Maybelline 346 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 and that's not even a food. 347 00:16:39,041 --> 00:16:40,912 Like Nestlé is in everywhere. 348 00:16:40,956 --> 00:16:42,436 Okay. 349 00:16:42,479 --> 00:16:45,134 I feel like we should just pack up and go home. 350 00:16:46,744 --> 00:16:47,832 [sighs] 351 00:16:47,876 --> 00:16:48,877 [Anna] What? 352 00:16:52,272 --> 00:16:54,013 -Hi. -[Matt] Hey. 353 00:16:54,056 --> 00:16:55,623 What are you doing here? 354 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 Well, I was in the neighborhood and so I brought you some tea. 355 00:16:58,843 --> 00:17:02,021 That's nice. We have a ton of tea here. It's a coffee shop. 356 00:17:02,064 --> 00:17:03,239 You don't have this. 357 00:17:03,283 --> 00:17:06,808 This is a special pregnancy tea. 358 00:17:06,851 --> 00:17:08,636 Can you not use that word around here, please? 359 00:17:08,679 --> 00:17:10,638 I'm sorry, yes, of course. 360 00:17:10,681 --> 00:17:13,467 I just saw in the log that it's been kinda tough week. 361 00:17:14,337 --> 00:17:15,512 Thank you. 362 00:17:16,557 --> 00:17:18,167 And I also brought you these. 363 00:17:21,518 --> 00:17:22,650 Clogs? 364 00:17:22,693 --> 00:17:24,130 Yeah. 365 00:17:24,173 --> 00:17:26,915 I mean if you're gonna be on your feet all day... 366 00:17:26,958 --> 00:17:28,090 and your... [blows air] 367 00:17:28,134 --> 00:17:29,526 [chuckles] You're gonna what? 368 00:17:29,570 --> 00:17:30,658 Better arch support. 369 00:17:30,701 --> 00:17:32,747 I'm, I'm barely... [mimics groan] 370 00:17:32,790 --> 00:17:35,663 ...so, uh, I don't think I need special shoes. 371 00:17:35,706 --> 00:17:37,360 You know nurses wear this, right? 372 00:17:37,404 --> 00:17:38,622 I know. 373 00:17:38,666 --> 00:17:40,276 [Matt] Did you know that artists wear this? 374 00:17:40,320 --> 00:17:44,106 Like a lot of collage artists, ceramicists. 375 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 [Matt] They're cool, like, people think these are cool now. 376 00:17:46,500 --> 00:17:49,459 I think this is so sweet. 377 00:17:49,503 --> 00:17:51,418 I'm just gonna stick to my normal shoes. 378 00:17:51,461 --> 00:17:54,160 Fair enough. I'll just hold on to them until you need them. 379 00:17:54,203 --> 00:17:55,335 Which I won't. 380 00:17:55,378 --> 00:17:58,338 So many blogs say that you will so... 381 00:17:58,381 --> 00:18:00,035 I'll hold on to them. It's all good. 382 00:18:00,818 --> 00:18:02,907 Ew. Whose clogs? 383 00:18:02,951 --> 00:18:05,475 No one's. They're no one's clogs. 384 00:18:07,129 --> 00:18:08,217 I'm Matt. 385 00:18:10,785 --> 00:18:15,094 Um... apropos of nothing. Uh... 386 00:18:15,137 --> 00:18:16,617 You sure I can't return clogs here? 387 00:18:16,660 --> 00:18:18,314 Okay, well, do you have a receipt? 388 00:18:18,358 --> 00:18:19,663 -No. -Oh. 389 00:18:19,707 --> 00:18:22,144 We can't process to return on a pair of shoes. 390 00:18:22,188 --> 00:18:23,754 I feel... I mean if you have a receipt, 391 00:18:23,798 --> 00:18:25,191 I feel like it's fair. 392 00:18:25,234 --> 00:18:26,627 It's like Starbucks. You go there with the receipt 393 00:18:26,670 --> 00:18:28,281 and they... and they'll, they'll return. 394 00:18:28,324 --> 00:18:30,065 Anything from anywhere. 395 00:18:30,109 --> 00:18:31,936 Thank you, stranger, 396 00:18:31,980 --> 00:18:34,896 for helping me in this coffee shop. 397 00:18:35,375 --> 00:18:37,203 Um... bye. 398 00:18:37,899 --> 00:18:38,900 Bye. 399 00:18:40,771 --> 00:18:42,686 A girl in my Bio-Chem wears clogs 400 00:18:42,730 --> 00:18:45,167 and I've never seen her smile ever in my life. 401 00:18:46,037 --> 00:18:47,038 [camera shutter clicks] 402 00:18:47,996 --> 00:18:50,085 [light music] 403 00:19:04,839 --> 00:19:06,841 Hey, sorry. Hi. 404 00:19:06,884 --> 00:19:08,451 Uh, what, what are you... 405 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 I thought that we were, uh, meeting at the doctor. 406 00:19:10,540 --> 00:19:11,846 We are. 407 00:19:11,889 --> 00:19:14,283 Uh, I just thought I would bring you this here 408 00:19:14,327 --> 00:19:15,850 in case you didn't take them at work 409 00:19:15,893 --> 00:19:18,548 because you didn't wanna reveal that you're pregnant. 410 00:19:18,592 --> 00:19:20,985 And then I didn't wanna bring them to the doctor because... 411 00:19:21,029 --> 00:19:23,336 then you don't have to carry them around all day so... 412 00:19:23,379 --> 00:19:25,773 But I, I really don't want them. 413 00:19:25,816 --> 00:19:28,297 Hey, sorry, uh, your bathroom door sticks. 414 00:19:28,341 --> 00:19:30,038 I know, uh... 415 00:19:30,081 --> 00:19:31,126 Hey, man. 416 00:19:33,433 --> 00:19:34,521 Hey, man. 417 00:19:34,564 --> 00:19:36,218 -I'm Matt. -Bryce. 418 00:19:40,222 --> 00:19:42,224 -So you guys just do it or... -Matt! 419 00:19:42,268 --> 00:19:43,399 Oh, who is this guy? 420 00:19:43,443 --> 00:19:44,661 -You can't do that. -Says who? 421 00:19:44,705 --> 00:19:46,185 Are you like her uncle or something? 422 00:19:46,228 --> 00:19:47,490 -[Anna] No. -No, I'm not her uncle. 423 00:19:47,534 --> 00:19:49,057 I'm the father. 424 00:19:49,100 --> 00:19:51,407 -Oh, my God, you're the father? -No, I'm not her dad. 425 00:19:51,451 --> 00:19:53,148 We work together. 426 00:19:53,192 --> 00:19:55,106 [Bryce] Well, whatever, good luck with that. 427 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 [Anna] Yeah. 428 00:19:56,412 --> 00:19:58,458 Lemme know... Lemme know about Thursday... 429 00:19:58,501 --> 00:19:59,502 Yep. 430 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Oh, what's on Thursday? 431 00:20:07,510 --> 00:20:08,990 What are you doing? 432 00:20:09,033 --> 00:20:10,861 -What, what are you doing? -Nothing. 433 00:20:10,905 --> 00:20:12,341 I didn't know you had a boyfriend. 434 00:20:12,385 --> 00:20:14,300 I feel like I should have come up in the interview. 435 00:20:14,343 --> 00:20:15,692 I don't have a boyfriend. 436 00:20:15,736 --> 00:20:17,216 Well then, who is that... 437 00:20:18,652 --> 00:20:20,393 You just hooked up with that guy? 438 00:20:22,351 --> 00:20:24,179 So... Are there multiple "Bryces"? 439 00:20:24,223 --> 00:20:26,094 Are you mad about the clogs? 440 00:20:26,137 --> 00:20:28,227 I'm not mad about the clogs, I just... 441 00:20:28,270 --> 00:20:31,055 I'm mad because there was a random penis 442 00:20:31,099 --> 00:20:32,535 really close to my unborn baby. 443 00:20:32,579 --> 00:20:37,323 You do know that the baby is not like in my vagina? 444 00:20:38,541 --> 00:20:40,239 Yeah. 445 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 The baby comes out of the vagina. 446 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 Stop saying vagina. 447 00:20:45,244 --> 00:20:49,639 I wasn't able to have sex at all surrounding implantation, 448 00:20:49,683 --> 00:20:53,295 and soon I'm going to be visibly pregnant 449 00:20:53,339 --> 00:20:57,081 and that will hinder my opportunity to do that. 450 00:20:57,125 --> 00:21:02,043 So you cannot tell me not to have sex for a year, okay? 451 00:21:02,086 --> 00:21:04,263 The married surrogates, 452 00:21:04,306 --> 00:21:05,438 they have sex with their husbands, 453 00:21:05,481 --> 00:21:06,656 -right? -[knock on door] 454 00:21:07,918 --> 00:21:09,877 Sorry about that. 455 00:21:09,920 --> 00:21:11,313 -Now we're ready. -[Matt] Mm-hm. 456 00:21:14,577 --> 00:21:16,013 Scoot down, please. 457 00:21:18,233 --> 00:21:19,278 Scoot a little more. 458 00:21:21,062 --> 00:21:22,933 [Jean] And if you could scoot some more, please. 459 00:21:23,673 --> 00:21:25,022 Scoot down just a bit. 460 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 Scoot. 461 00:21:29,810 --> 00:21:30,811 Perfect. 462 00:21:31,986 --> 00:21:33,422 Oh, what is... What's... 463 00:21:33,466 --> 00:21:35,163 Hm, what's that? 464 00:21:35,206 --> 00:21:37,121 This is an internal ultrasound. 465 00:21:38,427 --> 00:21:39,472 Oh. 466 00:21:40,473 --> 00:21:41,691 I, um... 467 00:21:41,735 --> 00:21:44,738 Oh, um... I'm just gonna turn around. 468 00:21:46,217 --> 00:21:47,784 -Hm. -Ready? 469 00:21:47,828 --> 00:21:50,483 [Jean] You gonna feel a little pressure, okay. 470 00:21:50,526 --> 00:21:52,659 Press on your right ovary for me. 471 00:21:55,052 --> 00:21:57,316 By the way, uh, pretty sure people 472 00:21:57,359 --> 00:21:58,752 actually have sex to induce labor. 473 00:21:58,795 --> 00:21:59,840 [Jean] Other side. 474 00:21:59,883 --> 00:22:00,928 Yeah, I think they do that 475 00:22:00,971 --> 00:22:02,364 at the very end of the pregnancy, 476 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 not two months in. 477 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 Oh, wait, what do you think by the way I... 478 00:22:06,281 --> 00:22:07,543 I'm just a technician. 479 00:22:07,587 --> 00:22:10,372 I'm not allowed to say anything about anything. 480 00:22:10,416 --> 00:22:13,244 -Off the record? -[Jean] Off the record, 481 00:22:13,288 --> 00:22:16,204 it is more than fine to have sex when you're pregnant. 482 00:22:16,247 --> 00:22:19,250 Okay, but I mean she's just a technician. 483 00:22:19,294 --> 00:22:21,252 -What does she know? -[Jean] I know everything. 484 00:22:21,296 --> 00:22:22,732 I'm just not allowed to say it. 485 00:22:23,385 --> 00:22:24,430 See? 486 00:22:24,473 --> 00:22:25,822 [Jean] A lot of Dads go through this, 487 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 they start to see their wives as precious 488 00:22:27,433 --> 00:22:30,697 and sacred and fragile as soon as they get pregnant. 489 00:22:30,740 --> 00:22:33,439 -But they are the same woman. -[clicks] 490 00:22:33,482 --> 00:22:34,527 You can have sex. 491 00:22:34,570 --> 00:22:36,355 Oh, not... not with him. 492 00:22:36,398 --> 00:22:38,008 -[Anna] I don't... -She wants to have sex 493 00:22:38,052 --> 00:22:39,445 which is very understandable 494 00:22:39,488 --> 00:22:43,013 but like my baby is in there... 495 00:22:43,057 --> 00:22:45,712 -absorbing ejaculate... -I use protection. 496 00:22:45,755 --> 00:22:48,541 Yeah, but there's thrusting, grunting... 497 00:22:48,584 --> 00:22:50,456 There's God knows what else 498 00:22:50,499 --> 00:22:53,676 -with God knows who else. -[Anna] I "date" and... 499 00:22:53,720 --> 00:22:56,810 I would like to do that while I can 500 00:22:56,853 --> 00:22:59,595 before my vagina is in full recovery. 501 00:22:59,639 --> 00:23:01,249 Did you guys want to hear the heartbeat? 502 00:23:01,292 --> 00:23:04,078 Or should we wait for this dispute to settle? 503 00:23:04,121 --> 00:23:05,732 There's a heartbeat? 504 00:23:05,775 --> 00:23:07,821 -[clicks] -[loud throbbing] 505 00:23:07,864 --> 00:23:10,432 [chuckling] 506 00:23:10,476 --> 00:23:12,347 It's... it's alive! 507 00:23:15,263 --> 00:23:17,613 [Matt] It's alive. 508 00:23:17,657 --> 00:23:19,572 [Madeline] So you heard the heartbeat? 509 00:23:19,615 --> 00:23:21,443 That's a really exciting moment, 510 00:23:21,487 --> 00:23:23,402 especially for first-time parent. 511 00:23:23,445 --> 00:23:25,360 Very exciting. 512 00:23:25,404 --> 00:23:30,452 I mean I just... I wanna hear that sound all the time. 513 00:23:30,496 --> 00:23:33,063 [Matt] I mean is there an app for that? 514 00:23:33,107 --> 00:23:34,674 There should be an app for that. 515 00:23:34,717 --> 00:23:36,153 [Madeline] And Anna, what about... 516 00:23:36,197 --> 00:23:39,026 What about you, how was that experience for you? 517 00:23:39,069 --> 00:23:41,071 It was great. It was... It was fine. 518 00:23:41,115 --> 00:23:44,292 Um... It's nice to see Matt so happy. 519 00:23:45,336 --> 00:23:47,556 Well, you were happy too. 520 00:23:47,600 --> 00:23:49,558 Yeah, totally. That's what she said, 521 00:23:49,602 --> 00:23:51,560 said it was nice to see you so happy. 522 00:23:53,257 --> 00:23:54,607 Thank you. 523 00:23:54,650 --> 00:23:58,437 Um, had there been any conflicts that have come up? 524 00:23:58,480 --> 00:24:00,351 Um, aside from the clogs? 525 00:24:02,919 --> 00:24:04,486 [Madeline]Oh, here's something. 526 00:24:04,530 --> 00:24:06,357 "Furthermore, the surrogate agrees 527 00:24:06,401 --> 00:24:08,011 not to engage in strenuous 528 00:24:08,055 --> 00:24:11,798 or high-risk activity including but not limited to skydiving, 529 00:24:11,841 --> 00:24:13,843 contact sports, horseback riding, 530 00:24:13,887 --> 00:24:15,454 skiing, scuba diving, 531 00:24:15,497 --> 00:24:18,152 weight lifting, rollerblading, roller-skating, 532 00:24:18,195 --> 00:24:21,982 skateboarding, surfing, bungee jumping, bike riding, 533 00:24:22,025 --> 00:24:25,159 or riding in vehicles weighing under 3,000 pounds 534 00:24:25,202 --> 00:24:28,162 including but not limited to motorcycles, 535 00:24:28,205 --> 00:24:30,556 Vespas slash scooters, 536 00:24:30,599 --> 00:24:33,384 dune buggies, jet skis, Segues, 537 00:24:33,428 --> 00:24:35,212 Jeeps or smart cars." 538 00:24:35,256 --> 00:24:36,257 See? 539 00:24:37,388 --> 00:24:38,607 Well, first of all, all that is, 540 00:24:38,651 --> 00:24:40,696 is "including but not limited to". 541 00:24:40,740 --> 00:24:43,177 And second of all, it could be consider a contact sport. 542 00:24:44,265 --> 00:24:46,485 Right? And Bryce rides a scooter! 543 00:24:46,528 --> 00:24:48,399 -I mean... -He's not plowing me 544 00:24:48,443 --> 00:24:49,488 on a scooter. 545 00:24:53,274 --> 00:24:54,536 [Anna]That's actually what I... 546 00:24:54,580 --> 00:24:56,016 [Matt] Oh, hang on, hang on. 547 00:24:56,059 --> 00:24:58,105 I'm gonna cut you off because... It says right here... 548 00:24:58,148 --> 00:24:59,280 not supposed to ask you 549 00:24:59,323 --> 00:25:00,455 what you're gonna do with the money. 550 00:25:00,499 --> 00:25:03,023 You didn't ask me about the money. 551 00:25:03,066 --> 00:25:04,328 [Matt] Oh, yeah, you're right. 552 00:25:04,372 --> 00:25:07,418 Yeah, you were just volunteering the information. 553 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 Yeah, go on. 554 00:25:10,509 --> 00:25:11,901 I graduated late 555 00:25:11,945 --> 00:25:13,642 because I was... [blows air] 556 00:25:13,686 --> 00:25:16,950 Um... and I missed college. 557 00:25:16,993 --> 00:25:19,387 I got an associates degree online. 558 00:25:19,430 --> 00:25:23,217 So there's this accelerated degree program in Vermont 559 00:25:23,260 --> 00:25:24,958 where if I could get accepted 560 00:25:25,001 --> 00:25:27,090 I would go to school for three and a half years. 561 00:25:27,134 --> 00:25:28,527 [Anna] No breaks. 562 00:25:28,570 --> 00:25:32,095 I can finish my bachelors and, uh, get my masters. 563 00:25:32,139 --> 00:25:35,098 [Matt] That's incredible. What are you gonna study? 564 00:25:35,142 --> 00:25:36,317 -Hospitali... -[mumbles] 565 00:25:36,360 --> 00:25:37,971 [clicks tongue] 566 00:25:38,014 --> 00:25:40,451 I just wanna double-check. Make sure this is like... 567 00:25:41,061 --> 00:25:42,105 Oh, cool. 568 00:25:44,543 --> 00:25:46,893 [Anna] You just look? 569 00:25:46,936 --> 00:25:51,201 [Matt] Yeah, just swipe and check out all of the pictures. 570 00:25:51,245 --> 00:25:53,508 -[Anna] They're your friends? -[Matt] No. Strangers. 571 00:25:53,552 --> 00:25:55,075 -What's this do? -[chimes] 572 00:25:55,118 --> 00:25:58,469 That is your "favorite button" so if you hit that 573 00:25:58,513 --> 00:26:00,950 then the person goes on to your favorite list 574 00:26:00,994 --> 00:26:03,126 and you can look at him anytime you want. 575 00:26:03,170 --> 00:26:05,476 Otherwise, you just see the person once ever. 576 00:26:07,478 --> 00:26:10,046 How do you know if you're in someone else's favorites? 577 00:26:10,090 --> 00:26:12,179 You don't. 578 00:26:12,222 --> 00:26:14,137 This is the saddest app I've ever seen. 579 00:26:14,181 --> 00:26:15,443 [Matt] Aren't you a millennial? 580 00:26:15,486 --> 00:26:16,749 You're supposed to know all about this stuff. 581 00:26:16,792 --> 00:26:17,880 People use this? 582 00:26:17,924 --> 00:26:18,925 Yeah. 583 00:26:18,968 --> 00:26:20,970 Enough to pay for the baby. 584 00:26:21,014 --> 00:26:22,232 Weird. 585 00:26:24,017 --> 00:26:25,148 [Matt] This is it. 586 00:26:25,192 --> 00:26:26,497 The nursery-to-be. 587 00:26:27,194 --> 00:26:28,325 It's cute. 588 00:26:28,369 --> 00:26:29,718 Right. It's gonna be great. 589 00:26:30,719 --> 00:26:32,808 -[Matt] Speck of light. -Huh. 590 00:26:32,852 --> 00:26:36,203 Yeah. There's a lot of swatches up there. 591 00:26:36,246 --> 00:26:39,336 It's very hard to pick a color for the nursery 592 00:26:39,380 --> 00:26:42,165 because there's a lot of writing on it. 593 00:26:42,209 --> 00:26:43,819 [Matt] For example, take orange. 594 00:26:43,863 --> 00:26:48,128 Orange is usually good for joy and creativity. 595 00:26:48,171 --> 00:26:52,045 But a dark orange can trigger deceit or distrust. 596 00:26:52,785 --> 00:26:54,917 Uh, yellow. 597 00:26:54,961 --> 00:26:59,748 Usually associated with happiness and intellect, 598 00:26:59,792 --> 00:27:04,623 but it can also symbolize sickness or decay. 599 00:27:04,666 --> 00:27:09,802 Green, may sustain growth, renewal, safety, nature. 600 00:27:09,845 --> 00:27:10,933 Well, guess what? 601 00:27:10,977 --> 00:27:14,633 It's also greed, money, avarice. 602 00:27:14,676 --> 00:27:17,287 Where... where you getting all this? 603 00:27:20,943 --> 00:27:21,944 This. 604 00:27:23,816 --> 00:27:26,601 "Opening the Shades: The deeper meaning behind colors 605 00:27:26,645 --> 00:27:28,385 and the subconscious hold they have 606 00:27:28,429 --> 00:27:29,648 on a developing mind." 607 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 That's kind of intense. 608 00:27:31,693 --> 00:27:34,130 Mm-hm. You know it was in the baby section. 609 00:27:35,392 --> 00:27:36,393 Oh. 610 00:27:46,099 --> 00:27:48,318 [Matt breathing deeply] 611 00:27:49,668 --> 00:27:51,408 This one is kind of looking a little like 612 00:27:51,452 --> 00:27:52,758 pea soup to me now. 613 00:27:52,801 --> 00:27:54,803 Mm-hm. Yeah. 614 00:27:54,847 --> 00:27:59,286 And this one looks a little bright for sleeping. 615 00:27:59,329 --> 00:28:00,809 [Anna] Even with the lights off? 616 00:28:00,853 --> 00:28:02,245 [clicks off] 617 00:28:02,289 --> 00:28:03,290 Yeah. 618 00:28:05,509 --> 00:28:07,120 Wow, it got really late. 619 00:28:07,990 --> 00:28:09,035 [clicks on] 620 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 Yeah, this one is kind of like 621 00:28:12,081 --> 00:28:13,692 what a waiting room would be painted. 622 00:28:13,735 --> 00:28:16,172 [Matt] Mm-hm. Yeah. 623 00:28:16,216 --> 00:28:18,740 That's like an old IBM PC. 624 00:28:32,275 --> 00:28:33,320 [soft chuckle] 625 00:28:52,426 --> 00:28:54,210 [exhales sharply] 626 00:29:01,391 --> 00:29:05,656 "Dusty blue-green, impractical and idealist." 627 00:29:08,703 --> 00:29:09,704 [thuds] 628 00:29:20,410 --> 00:29:23,196 -First time? -Hm? Yeah, yeah. 629 00:29:23,239 --> 00:29:26,025 So are you, three, four months now? 630 00:29:26,068 --> 00:29:28,288 Exactly. Hm. 631 00:29:28,331 --> 00:29:30,116 Six and a half. 632 00:29:30,159 --> 00:29:32,466 -Congratulations. -Congratulations. 633 00:29:32,509 --> 00:29:33,554 Thank you. 634 00:29:33,597 --> 00:29:34,947 My couple... 635 00:29:35,730 --> 00:29:37,645 is out of town. 636 00:29:37,688 --> 00:29:38,907 [Tamara] They're in Iowa. 637 00:29:38,951 --> 00:29:41,344 They're great and we, we talk all the time 638 00:29:41,388 --> 00:29:43,346 and we... you know, we Skype a lot. 639 00:29:43,390 --> 00:29:45,827 [Tamara] I'm good at reminding myself and my son 640 00:29:45,871 --> 00:29:48,656 that this baby is not a part of our family. 641 00:29:48,699 --> 00:29:52,529 And you know my husband needs no reminding. 642 00:29:52,573 --> 00:29:55,445 [Tamara] He's great. Very supportive. I love him. 643 00:29:55,489 --> 00:29:58,797 I just haven't been able to talk with anyone about it, 644 00:29:58,840 --> 00:30:00,537 some kind of bottled up, I guess. 645 00:30:00,581 --> 00:30:01,800 [Carl] I'm jealous. 646 00:30:01,843 --> 00:30:03,497 We can't stop talking about it. 647 00:30:03,540 --> 00:30:05,151 I long for small talk. 648 00:30:05,194 --> 00:30:07,936 [moderator 1] Uh, we're ready to begin if you wanna circle up. 649 00:30:07,980 --> 00:30:09,329 Oh, I'll catch you later, man. 650 00:30:13,812 --> 00:30:15,335 Hello. Hi. 651 00:30:15,378 --> 00:30:17,206 [Anna] My guy is local. 652 00:30:17,250 --> 00:30:22,951 He is single so it's just us, um... 653 00:30:22,995 --> 00:30:27,216 Sometimes I really want my space like... 654 00:30:27,260 --> 00:30:29,610 when he is monitoring my diet 655 00:30:29,653 --> 00:30:33,396 or the person I'm sleeping with, but then... 656 00:30:33,440 --> 00:30:36,747 I also had a really okay time 657 00:30:36,791 --> 00:30:39,228 picking the color for the nursery with him. 658 00:30:39,272 --> 00:30:41,883 [Anna] That was cool 'cause it was... 659 00:30:41,927 --> 00:30:44,320 It was nice to picture where this is all going. 660 00:30:49,195 --> 00:30:51,850 [Anna] What you were saying about like, uh, 661 00:30:51,893 --> 00:30:54,287 "no two days have to be the same"? 662 00:30:54,330 --> 00:30:56,637 [moderator 2] Right. Every day is new. 663 00:30:56,680 --> 00:30:59,945 Yeah. I mean both the things that I have mentioned 664 00:30:59,988 --> 00:31:01,903 happened on the same day, but... 665 00:31:03,644 --> 00:31:04,645 yeah. 666 00:31:05,689 --> 00:31:06,995 How was group? 667 00:31:07,039 --> 00:31:09,215 [Anna] It's fine. It's weird. 668 00:31:09,258 --> 00:31:11,391 Uh... what about you? 669 00:31:11,434 --> 00:31:12,566 I am... 670 00:31:15,743 --> 00:31:17,876 I was the only one there alone. 671 00:31:17,919 --> 00:31:21,183 I was the only one there, uh, without a family at home. 672 00:31:21,227 --> 00:31:22,271 [Matt] Mm. 673 00:31:23,185 --> 00:31:24,360 What are you up to? 674 00:31:25,318 --> 00:31:26,449 [laughter on laptop] 675 00:31:26,493 --> 00:31:29,235 The show is so dumb. 676 00:31:29,278 --> 00:31:31,890 This is a timeless classic television show. 677 00:31:31,933 --> 00:31:34,805 It is the Godfather of television shows. 678 00:31:34,849 --> 00:31:36,982 [Matt] And I mean that as in the movie Godfather. 679 00:31:37,025 --> 00:31:39,071 What the... What the movie Godfather is to movies, 680 00:31:39,114 --> 00:31:41,160 this is to the television shows. 681 00:31:41,203 --> 00:31:43,989 So Ross went to college with Chandler. 682 00:31:44,032 --> 00:31:48,732 And, and just happened to move across the hall from Monica. 683 00:31:48,776 --> 00:31:50,778 No Ross and Monica are siblings. 684 00:31:50,821 --> 00:31:52,562 Come on, Anna, you know this. 685 00:31:52,606 --> 00:31:55,609 Do, do you still, uh, talk to any of your college friends? 686 00:31:55,652 --> 00:31:58,003 Yeah. Yeah, for sure. 687 00:31:58,046 --> 00:32:01,876 Um, at this point, they're all either settled down 688 00:32:01,920 --> 00:32:07,273 or desperately clinging to the corpse of their youth. 689 00:32:07,316 --> 00:32:10,841 -And you are? -Right in the middle. 690 00:32:11,755 --> 00:32:12,756 Yeah. 691 00:32:13,801 --> 00:32:16,630 What about you? College friends? 692 00:32:16,673 --> 00:32:18,588 -Oh, I... I didn't go. -Oh, right. 693 00:32:18,632 --> 00:32:21,765 Uh, are you still in touch with high school friends? 694 00:32:21,809 --> 00:32:23,071 No, no. 695 00:32:31,297 --> 00:32:34,822 Um... why are you alone? 696 00:32:37,651 --> 00:32:39,566 Um, sorry, what? 697 00:32:39,609 --> 00:32:42,961 Like why are you doing this alone? 698 00:32:43,004 --> 00:32:47,313 Well, I would like to have a family and this is a... 699 00:32:47,356 --> 00:32:50,316 Not... not the answer that you gave in the interview. 700 00:32:53,014 --> 00:32:54,146 Okay. 701 00:32:55,451 --> 00:32:59,151 Um... because I am alone. 702 00:33:00,065 --> 00:33:01,109 That's why. 703 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 Yeah, I just... 704 00:33:04,634 --> 00:33:07,681 You know I feel I'm, I'm in this chapter of my life 705 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 that feels like it should be over but it's not. 706 00:33:10,336 --> 00:33:11,946 [Matt] It's just on a loop. 707 00:33:11,990 --> 00:33:13,730 When I hang out with my settled friends, 708 00:33:13,774 --> 00:33:16,298 I feel sad for what I want and don't have. 709 00:33:16,342 --> 00:33:19,040 And when I hang out with my single friends, 710 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 I feel sad for what I have and don't want. 711 00:33:22,087 --> 00:33:25,394 [Matt] And I'm just... I, I just... 712 00:33:25,438 --> 00:33:28,832 need to move forward. 713 00:33:28,876 --> 00:33:33,185 And it just so happens that I'm doing it by myself. 714 00:33:33,228 --> 00:33:35,013 Was there ever anyone that you thought 715 00:33:35,056 --> 00:33:36,405 you'd be doing this with? 716 00:33:37,580 --> 00:33:39,278 Yeah, there was actually. 717 00:33:39,930 --> 00:33:41,845 For eight years. 718 00:33:41,889 --> 00:33:43,586 Um, but it didn't work out. 719 00:33:45,153 --> 00:33:47,982 You know sometimes it doesn't work out. 720 00:33:49,679 --> 00:33:51,551 People think I'm giving something up to do this, 721 00:33:51,594 --> 00:33:53,205 but I don't feel that way at all. 722 00:33:53,248 --> 00:33:57,557 I just feel like I'm pursuing this thing that I care about. 723 00:34:00,255 --> 00:34:04,999 It's weird to be perceived as hopeless in this moment 724 00:34:05,043 --> 00:34:07,306 when I'm actually incredibly hopeful. 725 00:34:12,485 --> 00:34:14,139 Why are you alone? 726 00:34:14,182 --> 00:34:16,706 [clicks tongue] I'm 26. 727 00:34:17,925 --> 00:34:19,753 But you're with your family? 728 00:34:20,797 --> 00:34:22,582 [Anna] Um... 729 00:34:22,625 --> 00:34:25,933 Well, they never looked at me 730 00:34:25,976 --> 00:34:30,024 the same way after I got pregnant. 731 00:34:30,068 --> 00:34:37,031 And I got tired of seeing myself the way they saw me. 732 00:34:37,075 --> 00:34:39,077 [Anna] Or see me. 733 00:34:39,120 --> 00:34:42,645 They were really mad when I got pregnant 734 00:34:42,689 --> 00:34:48,086 and they were really mad when I gave it up for adoption. 735 00:34:49,043 --> 00:34:51,089 Uh... 736 00:34:51,132 --> 00:34:55,702 It really seemed like the only way they were gonna be happy 737 00:34:55,745 --> 00:34:58,879 as if I was wildly unhappy. 738 00:34:58,922 --> 00:34:59,923 Um... 739 00:35:00,837 --> 00:35:01,838 So... 740 00:35:02,970 --> 00:35:03,971 [Anna] Yeah. 741 00:35:05,190 --> 00:35:07,366 [clicks tongue] Do you miss them? 742 00:35:07,409 --> 00:35:09,542 Um, yeah. 743 00:35:09,585 --> 00:35:14,329 But I missed them before, uh, we stopped talking. 744 00:35:14,373 --> 00:35:15,461 [clicks tongue] 745 00:35:15,504 --> 00:35:17,941 I miss the family I had when I was ten. 746 00:35:17,985 --> 00:35:21,206 Uh, not talking has actually made it, like, much easier. 747 00:35:25,340 --> 00:35:28,038 Sometimes things just don't work out. 748 00:35:31,781 --> 00:35:33,305 I think I've heard that somewhere. 749 00:35:38,832 --> 00:35:41,313 [woman 1] Oh, it's like shopping! 750 00:35:41,356 --> 00:35:43,184 [laughter] 751 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 [Matt] Thank you so much for doing this with me. 752 00:35:47,101 --> 00:35:48,624 [groans] So are you gonna have 753 00:35:48,668 --> 00:35:50,278 the baby shower? 754 00:35:50,322 --> 00:35:52,889 Um... no. 755 00:35:52,933 --> 00:35:54,021 Why not? 756 00:35:54,064 --> 00:35:55,240 It just seems kinda weird. 757 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 Because you're a guy? 758 00:35:58,156 --> 00:35:59,200 I don't know. 759 00:35:59,244 --> 00:36:01,246 Because you're single? 760 00:36:01,289 --> 00:36:03,161 Well, you're not making it sound less weird. 761 00:36:03,204 --> 00:36:04,858 I think you should have one. 762 00:36:05,293 --> 00:36:06,338 Really? 763 00:36:08,340 --> 00:36:09,515 Would you come? 764 00:36:10,211 --> 00:36:11,734 Yeah. 765 00:36:11,778 --> 00:36:14,346 It, it can't miss its own baby shower. 766 00:36:14,389 --> 00:36:17,392 Can we not keep calling it "it"? 767 00:36:18,350 --> 00:36:20,090 Yeah, sorry, um... 768 00:36:20,134 --> 00:36:21,831 -Oh. -They can't miss 769 00:36:21,875 --> 00:36:23,703 its own baby shower. 770 00:36:23,746 --> 00:36:24,965 [breathes deeply] 771 00:36:26,880 --> 00:36:28,621 Yeah, maybe we can come up with, like, 772 00:36:28,664 --> 00:36:30,884 a gender-neutral name for the interim. 773 00:36:30,927 --> 00:36:34,627 What's a gender-neutral name? Like Pat or Tag? 774 00:36:34,670 --> 00:36:37,107 Well, Pat's lame and Tag is male. 775 00:36:37,151 --> 00:36:38,718 I don't think they should know the name. 776 00:36:38,761 --> 00:36:40,720 I mean just temporary till we find out the sex 777 00:36:40,763 --> 00:36:42,200 and then I can give it a real name. 778 00:36:42,243 --> 00:36:44,289 I don't think I should know the sex either. 779 00:36:44,332 --> 00:36:45,638 -Really? -[Anna] Yeah. 780 00:36:45,681 --> 00:36:46,726 Like Switzerland. 781 00:36:46,769 --> 00:36:49,207 I guess the less I know the better. 782 00:36:49,250 --> 00:36:50,860 That's what they say in group. 783 00:36:50,904 --> 00:36:53,123 They're saying the opposite in my group. 784 00:36:53,167 --> 00:36:54,386 Great. 785 00:36:54,429 --> 00:36:55,517 Well, so, let's just come up with something 786 00:36:55,561 --> 00:36:56,649 for the time being. 787 00:36:56,692 --> 00:36:58,303 How about Peanut? 788 00:36:58,346 --> 00:37:00,000 I think that's too human. 789 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 What about Radio? 790 00:37:04,439 --> 00:37:05,745 Radio? 791 00:37:05,788 --> 00:37:10,228 Yeah, it's like personable but anonymous. 792 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 Excuse, a little male to me for some reason. 793 00:37:12,621 --> 00:37:13,666 Soda? 794 00:37:13,709 --> 00:37:14,841 Hmm, female. 795 00:37:15,494 --> 00:37:16,538 What about Leaf? 796 00:37:16,582 --> 00:37:18,236 I think that's actually a name. 797 00:37:18,279 --> 00:37:19,237 Yeah. 798 00:37:19,933 --> 00:37:21,021 Lamp? 799 00:37:23,589 --> 00:37:24,590 Lamp? 800 00:37:26,766 --> 00:37:29,421 Yeah, I don't... I don't know what lamp is. 801 00:37:29,464 --> 00:37:30,552 [Anna] Okay. 802 00:37:30,596 --> 00:37:31,640 Lamp. 803 00:37:31,684 --> 00:37:32,685 Lamp. 804 00:37:34,121 --> 00:37:36,297 [Anna]I'm not going to whisper. 805 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 I don't mean to actually whisper. 806 00:37:37,690 --> 00:37:40,997 I just mean like talk very softly. 807 00:37:41,041 --> 00:37:43,173 -Matt. -Well... 808 00:37:43,217 --> 00:37:45,654 I mean your voice is gonna be the, the voice 809 00:37:45,698 --> 00:37:47,569 that Lamp identifies with the most. 810 00:37:47,613 --> 00:37:51,269 'Cause Lamp hears you all the time 811 00:37:51,312 --> 00:37:54,184 and so I'm just trying to figure out a way to like... 812 00:37:54,228 --> 00:37:57,536 also make my voice a strong presence. 813 00:37:57,579 --> 00:37:59,494 So I think if you are soft... 814 00:38:00,669 --> 00:38:02,105 Just a little softer. 815 00:38:02,149 --> 00:38:04,673 Okay, well then, why don't you just yell all the time? 816 00:38:04,717 --> 00:38:06,545 [Matt] I don't come across with angry... 817 00:38:06,588 --> 00:38:07,589 Anna? 818 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Anna Caper? 819 00:38:09,809 --> 00:38:11,419 -Hey... -Carly! 820 00:38:11,463 --> 00:38:12,725 Oh, Carly! 821 00:38:12,768 --> 00:38:13,943 -Oh, my God, hi. -Hi. 822 00:38:13,987 --> 00:38:15,728 [Carly] I haven't seen you in forever. 823 00:38:15,771 --> 00:38:17,033 Hi, yeah. 824 00:38:17,077 --> 00:38:18,600 What are you doing here? 825 00:38:18,644 --> 00:38:19,688 My cousin's out here, 826 00:38:19,732 --> 00:38:21,429 I'm visiting for her baby shower. 827 00:38:21,473 --> 00:38:23,997 Yeah. So you live here now? 828 00:38:24,040 --> 00:38:25,868 I do. Yeah. 829 00:38:25,912 --> 00:38:29,045 How's, um... law school? 830 00:38:29,089 --> 00:38:30,220 So crazy! 831 00:38:30,264 --> 00:38:31,961 It's just the first year but still. 832 00:38:32,005 --> 00:38:33,963 [inhales deeply] We're like real adults. 833 00:38:34,007 --> 00:38:36,357 Not just like college adults, you know what I mean? 834 00:38:36,401 --> 00:38:39,534 Yeah, it sneaks up on you, really fast. 835 00:38:39,578 --> 00:38:41,319 -So you live here. -Mm-hm. 836 00:38:41,362 --> 00:38:43,321 And you moved with your boyfriend, right? 837 00:38:43,364 --> 00:38:45,497 -Right. -[Carly] Aw. 838 00:38:45,540 --> 00:38:47,977 Is a congratulations in order or... 839 00:38:48,021 --> 00:38:51,633 Not really, he lives in Seattle now. 840 00:38:51,677 --> 00:38:55,202 I meant like, you know... a baby... 841 00:38:56,159 --> 00:38:58,684 -No. No, no, no. -[Carly] No? 842 00:38:58,727 --> 00:39:00,903 -No, no. No. -No? Oh. 843 00:39:00,947 --> 00:39:03,471 So what are you doing in maternity wear? 844 00:39:05,038 --> 00:39:07,867 -I'm working. -Working? 845 00:39:07,910 --> 00:39:09,303 [Carly] Working here? 846 00:39:09,347 --> 00:39:11,392 -Yes. Yeah, at the store. -[Carly] Oh, great. 847 00:39:11,436 --> 00:39:12,698 Hi, excuse me. 848 00:39:12,741 --> 00:39:14,874 [Matt] Uh, sorry to interrupt. You work here? 849 00:39:14,917 --> 00:39:18,181 Uh, what's the difference between these two items? 850 00:39:20,967 --> 00:39:23,056 The material and the color. 851 00:39:26,276 --> 00:39:27,277 Hmm. 852 00:39:27,930 --> 00:39:29,932 -Mm. -Yeah. 853 00:39:29,976 --> 00:39:33,283 Also, um, somebody dropped some clothes on the floor, 854 00:39:33,327 --> 00:39:34,981 you may wanna look into it. 855 00:39:35,024 --> 00:39:36,374 -Yeah, okay. -[Carly] Mm. 856 00:39:36,417 --> 00:39:37,549 I should go. I should go. 857 00:39:37,592 --> 00:39:39,246 -It was great to see you. -Yeah. 858 00:39:39,289 --> 00:39:41,727 Allie is gonna freak out when I tell her I ran into you. 859 00:39:41,770 --> 00:39:44,077 [Carly] It's the smallest world ever. 860 00:39:44,120 --> 00:39:45,470 -Cool. -[Anna] Okay. 861 00:39:45,513 --> 00:39:47,776 Oh, do you know where the, the Bath Buddies are? 862 00:39:47,820 --> 00:39:49,169 -Bath Buddies? -[Carly] Mm-hm. 863 00:39:49,212 --> 00:39:51,171 Yeah. Um, over there. 864 00:39:51,214 --> 00:39:53,565 You're gonna wanna check over there. 865 00:39:53,608 --> 00:39:55,088 -There? Okay. -Mm-hm. 866 00:39:55,131 --> 00:39:56,394 Yeah, um, yeah. 867 00:39:57,612 --> 00:39:59,222 [exasperated sigh] 868 00:39:59,266 --> 00:40:01,442 Hey, hey. I... I don't want you to lift this stuff up. 869 00:40:01,486 --> 00:40:04,402 I can lift something I was already carrying. 870 00:40:06,491 --> 00:40:08,449 [whispers] Who was that? 871 00:40:08,493 --> 00:40:11,234 -It's my sister's friend. -You have a sister? 872 00:40:12,888 --> 00:40:14,890 -Yes. -I have a brother. 873 00:40:16,849 --> 00:40:19,199 See, whispering is not so bad, right? 874 00:40:23,595 --> 00:40:26,293 Hey, I didn't know you had a sister. 875 00:40:27,294 --> 00:40:30,297 Yeah. Allie. 876 00:40:30,340 --> 00:40:33,343 Oh, she's gonna know I'm not with Jason anymore. 877 00:40:33,953 --> 00:40:35,084 Who is Jason? 878 00:40:35,128 --> 00:40:37,696 It's the guy I moved here to be with. 879 00:40:38,697 --> 00:40:40,612 What happened to him? 880 00:40:40,655 --> 00:40:44,703 It, it doesn't matter, it was a long time ago. 881 00:40:44,746 --> 00:40:49,142 Do you think that... she could tell that I was lying 882 00:40:49,185 --> 00:40:50,230 about being pregnant? 883 00:40:50,273 --> 00:40:51,492 No. 884 00:40:51,536 --> 00:40:54,364 No, no, we did a good job covering it. 885 00:40:54,408 --> 00:40:55,670 [worried groan] 886 00:40:55,714 --> 00:40:56,976 Hey. 887 00:40:57,019 --> 00:40:58,586 What's happening? 888 00:40:58,630 --> 00:41:03,504 I just... I hate the idea of Allie... 889 00:41:03,548 --> 00:41:05,419 finding out that I'm pregnant again. 890 00:41:06,246 --> 00:41:08,596 And my mom and dad. 891 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 [breathes deeply] 892 00:41:10,555 --> 00:41:15,255 Oh, look... they, they probably not gonna find out, right? 893 00:41:15,298 --> 00:41:18,345 But even if they do, what's the worst-case scenario? 894 00:41:18,388 --> 00:41:22,001 I don't know like it would confirm 895 00:41:22,044 --> 00:41:24,046 what they think about me already. That... 896 00:41:25,047 --> 00:41:26,440 [exhales deeply] 897 00:41:26,484 --> 00:41:28,877 That they're right. That the only thing I'm good at 898 00:41:28,921 --> 00:41:30,096 is getting pregnant. 899 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 -Okay. -[exhales sharply] 900 00:41:34,666 --> 00:41:39,540 You have also helped to create two families. 901 00:41:41,194 --> 00:41:44,502 By giving the hardest possible gifts. 902 00:41:44,545 --> 00:41:49,376 First, your actual kid and now your actual self. 903 00:41:49,419 --> 00:41:53,685 They are not silver linings, they're stand-alone good things. 904 00:41:57,166 --> 00:41:58,254 [sighs deeply] 905 00:42:00,300 --> 00:42:01,693 That's really nice. 906 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 [Anna] Thank you. 907 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 You're welcome. 908 00:42:07,220 --> 00:42:08,830 Let's get some house plants. 909 00:42:08,874 --> 00:42:10,223 It's supposed to help filter out 910 00:42:10,266 --> 00:42:12,660 harmful airborne household toxins. 911 00:42:12,704 --> 00:42:13,748 What? 912 00:42:15,228 --> 00:42:17,143 [Anna] So, you like 913 00:42:17,186 --> 00:42:18,840 -just looking? -[Jules] Yeah. 914 00:42:18,884 --> 00:42:20,450 'Cause I feel like on Tinder, everyone wants, like, 915 00:42:20,494 --> 00:42:22,017 to send you a dick pic or they want you 916 00:42:22,061 --> 00:42:25,412 to sit on their face or even worse like buy them dinner. 917 00:42:25,455 --> 00:42:27,588 Here, I can just, like, look. 918 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 Can't you just swipe no on Tinder? 919 00:42:29,590 --> 00:42:31,113 Isn't that like the same thing? 920 00:42:31,157 --> 00:42:33,333 No, it wouldn't be because you probably end up 921 00:42:33,376 --> 00:42:35,335 hurting someone's feelings or if you're like me, 922 00:42:35,378 --> 00:42:38,599 you'll end up getting drunk and sitting on their face, anyway. 923 00:42:38,643 --> 00:42:41,167 I can't believe the father of your baby made Loner. 924 00:42:41,210 --> 00:42:43,604 -It's not my baby. -[Jules sighs] 925 00:42:43,648 --> 00:42:46,389 I can't believe the straight single guy 926 00:42:46,433 --> 00:42:49,044 who you see all the time slash exclusively 927 00:42:49,088 --> 00:42:51,960 who fathered the child inside of you made Loner. 928 00:42:53,614 --> 00:42:55,834 [Jules] It's my second favorite app. 929 00:42:55,877 --> 00:42:57,575 What's your first favorite app? 930 00:42:57,618 --> 00:42:59,054 An app that tracks your periods. 931 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 Why do you have an app that tracks your periods? 932 00:43:01,317 --> 00:43:03,581 Hmm, my periods, your periods. 933 00:43:03,624 --> 00:43:05,191 -[clears throat] -What? Oh, my God! 934 00:43:05,234 --> 00:43:07,149 Here. There you go. You're welcome. 935 00:43:07,193 --> 00:43:08,760 [Anna] Hey. 936 00:43:08,803 --> 00:43:10,544 Hello. You about to ready to go? 937 00:43:10,588 --> 00:43:13,503 Yeah, let me run this till back really quickly. 938 00:43:13,547 --> 00:43:15,636 [Matt] By the way, uh, brought you some pregnancy tea 939 00:43:15,680 --> 00:43:18,770 and, for the record, this stuff is awesome. 940 00:43:18,813 --> 00:43:21,294 I'm like totally hooked on it. 941 00:43:21,337 --> 00:43:24,645 And as far as I know, I'm not pregnant. 942 00:43:24,689 --> 00:43:26,691 Um, Matt, have you met Jules yet? 943 00:43:26,734 --> 00:43:29,911 I don't think we've been officially introduced but... 944 00:43:29,955 --> 00:43:32,218 we've exchanged a lot of cold stares so... 945 00:43:32,261 --> 00:43:33,306 [Anna] Okay. 946 00:43:33,349 --> 00:43:34,350 I'll be right back. 947 00:43:36,614 --> 00:43:38,616 [upbeat music playing] 948 00:43:48,016 --> 00:43:49,844 Don't name your kid Jesse. 949 00:43:51,106 --> 00:43:52,586 I'm sorry, what? 950 00:43:52,630 --> 00:43:55,110 Do not name your kid Jesse. 951 00:43:56,677 --> 00:43:57,983 Why not? 952 00:43:58,026 --> 00:43:59,027 [sighs] 953 00:43:59,071 --> 00:44:00,333 'Cause I know a Jesse 954 00:44:00,376 --> 00:44:03,162 who doesn't even know what tumble dry low is. 955 00:44:07,601 --> 00:44:09,647 Tumble. Dry. Low. 956 00:44:11,431 --> 00:44:13,128 [door creaks open] 957 00:44:15,957 --> 00:44:18,133 -Hey, you ready? -Yeah. 958 00:44:18,177 --> 00:44:20,440 Um, okay. Uh, I'm gonna head out. 959 00:44:20,483 --> 00:44:23,791 Can you please just like clean up the, uh, syrup pumps? 960 00:44:23,835 --> 00:44:25,184 Yeah, okay. 961 00:44:25,227 --> 00:44:26,794 [Anna] Thank you so much. I really appreciated it. 962 00:44:26,838 --> 00:44:28,187 -Okay, bye. -[Anna] See ya. 963 00:44:28,230 --> 00:44:30,189 -See ya. Have a great day. -[Anna] Thanks, you too. 964 00:44:30,232 --> 00:44:31,233 Bye. 965 00:44:32,060 --> 00:44:33,061 [exhales] 966 00:44:34,889 --> 00:44:36,848 Did you guys wanna find out the sex today? 967 00:44:36,891 --> 00:44:38,197 -Yeah. -No. 968 00:44:39,633 --> 00:44:41,026 [Anna] I thought we agreed. 969 00:44:41,069 --> 00:44:42,462 To what? 970 00:44:42,505 --> 00:44:43,768 That I shouldn't know. 971 00:44:45,073 --> 00:44:46,814 Well... [sighs] 972 00:44:47,902 --> 00:44:49,208 It's my baby, Anna. 973 00:44:49,251 --> 00:44:51,210 I just wanna feel as involved as possible. 974 00:44:51,253 --> 00:44:52,646 You are involved. 975 00:44:52,690 --> 00:44:56,519 You won't feel any less of a connection with Lamp... 976 00:44:56,563 --> 00:44:59,174 just because you didn't find out the sex ahead of time. 977 00:44:59,218 --> 00:45:00,219 I promise. 978 00:45:02,134 --> 00:45:04,832 Meanwhile, I'm over here... 979 00:45:04,876 --> 00:45:07,487 having a really hard time setting boundaries 980 00:45:07,530 --> 00:45:09,881 because I share a body with the thing 981 00:45:09,924 --> 00:45:12,100 that I'm supposed to stay separate from. 982 00:45:13,232 --> 00:45:14,668 Move in to my house. 983 00:45:15,277 --> 00:45:16,714 What? 984 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 Just until the pregnancy is over. 985 00:45:18,672 --> 00:45:20,587 I just wanna know everything. 986 00:45:20,630 --> 00:45:22,763 I wanna know when you're up in the middle of the night. 987 00:45:22,807 --> 00:45:24,896 I wanna feel all the kicks. 988 00:45:24,939 --> 00:45:26,593 Speaking of boundaries. 989 00:45:26,636 --> 00:45:28,203 [exasperated sigh] 990 00:45:28,247 --> 00:45:30,684 Well, I can give you guys a minute. 991 00:45:30,728 --> 00:45:31,903 No, it's okay. 992 00:45:31,946 --> 00:45:34,296 You can... You can tell him. Just not me. 993 00:45:34,340 --> 00:45:36,211 -[machine beeping] -Okay. 994 00:45:37,169 --> 00:45:38,387 [Jean] Are you ready? 995 00:45:39,780 --> 00:45:42,217 Yeah, don't, yeah. Don't say it. 996 00:45:42,870 --> 00:45:44,045 Are you sure? 997 00:45:44,567 --> 00:45:45,786 Yes. 998 00:45:45,830 --> 00:45:47,657 Yeah, because I will blurt it out. 999 00:45:47,701 --> 00:45:48,963 I definitely blurt it out 1000 00:45:49,007 --> 00:45:50,748 or I'll be so nervous that I'll blurt it out. 1001 00:45:50,791 --> 00:45:52,488 That I'll blurt it out. 1002 00:45:52,532 --> 00:45:54,012 Better I don't know. 1003 00:45:54,055 --> 00:45:56,492 Well, a pleasure as always. 1004 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 The doctor will be in shortly. 1005 00:46:00,758 --> 00:46:02,063 [door opens] 1006 00:46:02,107 --> 00:46:08,113 I can't tell if she is really rude or amazing. 1007 00:46:09,810 --> 00:46:11,377 I don't think she meant it when she said 1008 00:46:11,420 --> 00:46:12,770 I was a "pleasure as always". 1009 00:46:14,249 --> 00:46:15,729 Yeah, I think she is amazing. 1010 00:46:16,730 --> 00:46:17,731 [door closes] 1011 00:46:18,819 --> 00:46:20,865 [soft music] 1012 00:46:35,793 --> 00:46:38,752 [Anna's mom] Hi, Anna. It's your mother. 1013 00:46:38,796 --> 00:46:42,451 Allie said a friend of hers saw you in California. 1014 00:46:42,495 --> 00:46:45,715 You're still working retail I hear. 1015 00:46:45,759 --> 00:46:51,809 And, uh, Jason left you or, uh, maybe you left him. 1016 00:46:51,852 --> 00:46:54,420 And if there is anything else you'd like to tell me, 1017 00:46:54,463 --> 00:46:56,639 I promise I won't be surprised. 1018 00:46:58,206 --> 00:46:59,860 Your father says hello. 1019 00:47:22,665 --> 00:47:24,929 I can stay over occasionally. 1020 00:47:31,196 --> 00:47:34,590 Yeah, but "Evil doctor" is the archetype. 1021 00:47:34,634 --> 00:47:37,158 -Not "Evil Mister". -[Matt] Here's my question. 1022 00:47:37,202 --> 00:47:39,944 Where does a monster even get a doctorate? 1023 00:47:39,987 --> 00:47:42,990 Lots of monsters have doctorates. It's... 1024 00:47:43,034 --> 00:47:44,731 Wait, what are we talking about? 1025 00:47:44,774 --> 00:47:46,037 Um... 1026 00:47:46,080 --> 00:47:48,039 Jason. Your ex. 1027 00:47:48,082 --> 00:47:52,434 Right. Yeah, Jason was a real Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 1028 00:47:53,435 --> 00:47:55,873 Not so unlike my dad. 1029 00:47:55,916 --> 00:47:58,527 My dad was more of a Dr. Honeydew. 1030 00:48:00,051 --> 00:48:01,313 Who is that? 1031 00:48:01,356 --> 00:48:03,315 Who is Dr. Honeydew? 1032 00:48:04,142 --> 00:48:05,970 [Matt] Are you kidding me? 1033 00:48:06,013 --> 00:48:08,929 From the Muppets, big yellow head. 1034 00:48:08,973 --> 00:48:12,628 Constantly torturing his lab assistant Beaker. 1035 00:48:14,326 --> 00:48:17,416 Which, frankly, is not unlike me. 1036 00:48:17,459 --> 00:48:20,071 I guess that would make me Beaker. 1037 00:48:20,723 --> 00:48:21,811 Whatever. 1038 00:48:22,856 --> 00:48:24,292 Uh, no, no, no. Stay put. 1039 00:48:24,336 --> 00:48:25,728 -[Matt groans] -[sighs] 1040 00:48:30,472 --> 00:48:34,694 What's with the all these lady books? 1041 00:48:34,737 --> 00:48:37,653 [Matt] Uh, those are parenting books 1042 00:48:37,697 --> 00:48:40,439 for single parents, but everything I could find 1043 00:48:40,482 --> 00:48:44,356 for single dad was for guys who are divorced or widowers 1044 00:48:44,399 --> 00:48:46,271 which didn't really apply. 1045 00:48:46,314 --> 00:48:49,448 What about "A Father Knows"? 1046 00:48:49,491 --> 00:48:52,538 [Matt] Oh, yeah, that one, um... 1047 00:48:52,581 --> 00:48:54,192 I thought that was a parenting book 1048 00:48:54,235 --> 00:48:56,934 and I couldn't quite make up from the thumbnail online. 1049 00:48:56,977 --> 00:49:00,067 So I bought it and not even close. 1050 00:49:01,286 --> 00:49:02,287 Okay. 1051 00:49:03,679 --> 00:49:05,072 [Matt] You're sleeping in my room. 1052 00:49:05,116 --> 00:49:06,334 And where are you? 1053 00:49:06,378 --> 00:49:08,380 [Matt] I'm gonna sleep in, uh, Lamp's room. 1054 00:49:08,423 --> 00:49:10,686 Oh. [clears throat] 1055 00:49:10,730 --> 00:49:12,993 I don't wanna kick you at it, your bed. 1056 00:49:13,037 --> 00:49:15,691 It's okay. I don't wanna mess with your Lamp-boundaries 1057 00:49:15,735 --> 00:49:17,867 by making you sleep in the nursery. 1058 00:49:17,911 --> 00:49:20,392 -Okay. -Yeah, it's all good. Come on. 1059 00:49:27,573 --> 00:49:28,574 [switch clicks off] 1060 00:49:31,316 --> 00:49:33,405 [soft music] 1061 00:49:40,890 --> 00:49:41,979 Hey. 1062 00:49:47,506 --> 00:49:50,030 -Hey, are you okay? -Yeah. Yeah, yeah. 1063 00:49:50,074 --> 00:49:51,945 Uh, Lamp's moving. 1064 00:49:55,775 --> 00:49:56,906 Hm. 1065 00:50:02,086 --> 00:50:03,087 Oh. 1066 00:50:15,186 --> 00:50:16,970 [Charlotte] Hi, you two. 1067 00:50:17,014 --> 00:50:20,147 Might I interest you in this Norwegian design, 1068 00:50:20,191 --> 00:50:22,845 it's made from sustainably crafted lucite, 1069 00:50:22,889 --> 00:50:24,717 it's durable, it's waterproof. 1070 00:50:24,760 --> 00:50:26,980 It offers an open view to the environment... 1071 00:50:27,024 --> 00:50:29,026 Oh, it's six thousand dollars. 1072 00:50:29,069 --> 00:50:30,070 Whoa. 1073 00:50:30,114 --> 00:50:31,637 [both laugh] 1074 00:50:31,680 --> 00:50:36,772 Really this converts into a toddler bed and a Mercedes? 1075 00:50:36,816 --> 00:50:39,123 [laughing] 1076 00:50:39,166 --> 00:50:40,776 No, but... 1077 00:50:40,820 --> 00:50:44,737 This crib converts from a toddler bed to a day bed 1078 00:50:44,780 --> 00:50:47,653 and offers three different infant mattress positions. 1079 00:50:47,696 --> 00:50:48,741 Oh. 1080 00:50:48,784 --> 00:50:50,177 It's, uh, $450. 1081 00:50:50,221 --> 00:50:53,006 It's made from particleboard. As a warning. 1082 00:50:53,050 --> 00:50:55,443 Is that mean particleboard is bad for the baby somehow? 1083 00:50:55,487 --> 00:50:57,054 No. Not at all. 1084 00:50:58,272 --> 00:50:59,882 -Okay. Great. -[Charlotte] Great. 1085 00:50:59,926 --> 00:51:01,754 -I really like this. -[Charlotte] Great. 1086 00:51:01,797 --> 00:51:05,410 Here is the item number. 1087 00:51:05,453 --> 00:51:07,890 Present this at the register. 1088 00:51:07,934 --> 00:51:10,850 I think you two were gonna be really happy with this. 1089 00:51:10,893 --> 00:51:12,678 Ew. No, we're not together. 1090 00:51:12,721 --> 00:51:14,854 [clicks tongue] Oh. 1091 00:51:14,897 --> 00:51:16,116 She's my surrogate. 1092 00:51:16,986 --> 00:51:18,075 Ah. 1093 00:51:18,118 --> 00:51:21,121 [Anna] We... Why is the idea of me 1094 00:51:21,165 --> 00:51:22,992 being a single mom... [low groan] 1095 00:51:23,036 --> 00:51:24,951 ...and the idea of him being a single dad... 1096 00:51:24,994 --> 00:51:26,039 [groans cheerfully] 1097 00:51:26,083 --> 00:51:27,084 Yeah. 1098 00:51:28,172 --> 00:51:30,087 Oh. Um... 1099 00:51:31,044 --> 00:51:32,350 I just... 1100 00:51:32,393 --> 00:51:34,178 [nervous laugh] Sorry. 1101 00:51:34,221 --> 00:51:35,831 I think we'll buy this on the Internet. 1102 00:51:35,875 --> 00:51:38,007 Oh, we don't work off commission. 1103 00:51:38,051 --> 00:51:39,096 Oh, you don't. 1104 00:51:48,453 --> 00:51:49,758 [Anna] This is sure a lot of 1105 00:51:49,802 --> 00:51:51,238 the invitations considering the fact 1106 00:51:51,282 --> 00:51:53,501 that I've never seen you talk to anybody else, 1107 00:51:53,545 --> 00:51:56,243 or talk about having other friends. 1108 00:51:58,115 --> 00:51:59,377 You're one to talk. 1109 00:52:03,250 --> 00:52:05,339 [breathes deeply] 1110 00:52:08,690 --> 00:52:09,778 [exhales] 1111 00:52:09,822 --> 00:52:11,519 What's going on? 1112 00:52:11,563 --> 00:52:12,868 What are you talking about? 1113 00:52:14,435 --> 00:52:16,176 -You're being really quiet. -No, I'm not. 1114 00:52:22,965 --> 00:52:24,750 Listen to how quiet you're being right now. 1115 00:52:24,793 --> 00:52:25,794 [exhales] 1116 00:52:33,846 --> 00:52:36,327 At the store when the lady... 1117 00:52:36,370 --> 00:52:39,330 thought we were together, you said, "Ew, no." 1118 00:52:39,373 --> 00:52:42,942 I didn't say "ew" as in "you're gross". 1119 00:52:42,985 --> 00:52:47,338 I said "ew" as in "it would be gross if we were a couple." 1120 00:52:47,381 --> 00:52:48,426 [Matt] Why? 1121 00:52:48,469 --> 00:52:50,602 Why would that be gross? 1122 00:52:50,645 --> 00:52:52,691 Because you are like 20 years older than me. 1123 00:52:52,734 --> 00:52:54,345 Why is that horrible? 1124 00:52:54,388 --> 00:52:57,435 So... you would be okay with dating someone 1125 00:52:57,478 --> 00:52:59,437 who was shitting in their diaper 1126 00:52:59,480 --> 00:53:02,962 when you were getting your first hand-job? 1127 00:53:03,005 --> 00:53:09,490 Or someone who couldn't count when you were in college? 1128 00:53:09,534 --> 00:53:12,058 Or someone whose parents are probably like 1129 00:53:12,101 --> 00:53:14,147 in the grade above you? 1130 00:53:14,191 --> 00:53:16,149 [Anna] One grade above you? 1131 00:53:16,193 --> 00:53:18,282 I think you're being prescriptive. 1132 00:53:18,325 --> 00:53:22,155 I think you've watched too many Woody Allen movies. 1133 00:53:23,243 --> 00:53:24,636 Well, they're romantic. 1134 00:53:24,679 --> 00:53:26,115 - Annie Hall. - Annie Hall. 1135 00:53:26,159 --> 00:53:27,813 Right. That's movie about... 1136 00:53:27,856 --> 00:53:31,382 a parade of aging neurotics, crunching their fear of death 1137 00:53:31,425 --> 00:53:35,429 by grabbing onto woman at the start of their lives 1138 00:53:35,473 --> 00:53:37,301 and then like feeding of them. 1139 00:53:39,259 --> 00:53:40,260 Yeah. Ew. 1140 00:53:40,304 --> 00:53:41,696 Then he made Manhattan 1141 00:53:41,740 --> 00:53:45,352 which is a movie about dating a teenage girl. 1142 00:53:45,396 --> 00:53:47,876 That starred a real teenage girl 1143 00:53:47,920 --> 00:53:52,838 who he then literally tried to date afterward in real life. 1144 00:53:52,881 --> 00:53:54,318 Ew. 1145 00:53:54,361 --> 00:53:55,536 See? 1146 00:53:58,670 --> 00:54:00,846 It's just sometimes people just connect. 1147 00:54:00,889 --> 00:54:03,936 It's not about being attracted to one another. 1148 00:54:06,808 --> 00:54:10,769 Do you know a lot of 45-year-old men 1149 00:54:10,812 --> 00:54:13,815 who have 26-year-old female friends? 1150 00:54:13,859 --> 00:54:15,774 Like... 1151 00:54:15,817 --> 00:54:18,255 how many friends in their 20's do you have? 1152 00:54:21,083 --> 00:54:22,084 I don't know. 1153 00:54:27,351 --> 00:54:28,395 One. 1154 00:54:41,190 --> 00:54:43,236 [soft piano music] 1155 00:54:52,027 --> 00:54:54,334 Ow. [groans] 1156 00:54:54,943 --> 00:54:56,162 [thuds] 1157 00:55:02,386 --> 00:55:04,388 [clinking] 1158 00:55:04,431 --> 00:55:06,215 Can... 1159 00:55:06,259 --> 00:55:08,653 Can you tell me what a period is? 1160 00:55:11,960 --> 00:55:13,701 What? 1161 00:55:13,745 --> 00:55:16,574 You wanna pull out the inner tube. 1162 00:55:17,401 --> 00:55:19,359 Until it stops. 1163 00:55:19,403 --> 00:55:21,056 Uh, and then, and then you... 1164 00:55:22,188 --> 00:55:25,147 Uh, and then you... 1165 00:55:25,191 --> 00:55:26,235 Remember? 1166 00:55:26,279 --> 00:55:27,846 Uh, it just get... Um... 1167 00:55:29,369 --> 00:55:30,675 Well, if, if you're starting out, 1168 00:55:30,718 --> 00:55:33,199 it helps to put your leg up on something like, 1169 00:55:33,242 --> 00:55:35,244 uh, bathtub or stool. 1170 00:55:35,941 --> 00:55:37,334 Um... 1171 00:55:37,377 --> 00:55:39,336 Because... 1172 00:55:39,379 --> 00:55:40,815 Just so that everything... 1173 00:55:42,643 --> 00:55:45,777 opens up a bit easier, uh... 1174 00:55:46,865 --> 00:55:48,388 and... 1175 00:55:49,563 --> 00:55:50,608 [awkward sigh] 1176 00:55:51,696 --> 00:55:54,873 This is just so mortifying. 1177 00:55:54,916 --> 00:55:58,398 This gonna be much more awkward for Lamp 1178 00:55:58,442 --> 00:56:01,227 so just get through it quickly. 1179 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 Yeah, of course. 1180 00:56:04,448 --> 00:56:07,886 So then, um, it gets inserted. 1181 00:56:07,929 --> 00:56:10,236 So, you, uh... 1182 00:56:10,279 --> 00:56:13,282 Um... that's when you insert, you push it in. 1183 00:56:13,326 --> 00:56:14,936 Okay, insert it where? 1184 00:56:16,416 --> 00:56:18,113 -Seriously? -Yeah. 1185 00:56:20,420 --> 00:56:22,727 [whispers] In, uh, vagina. 1186 00:56:23,771 --> 00:56:25,207 You don't whisper it. 1187 00:56:25,251 --> 00:56:27,209 Kids will pick up on that. That it's, like, shameful. 1188 00:56:27,253 --> 00:56:28,297 Say vagina. 1189 00:56:28,341 --> 00:56:29,734 -Right in the vagina. -Great. 1190 00:56:29,777 --> 00:56:31,953 -Put it in the vagina. -Perfect. 1191 00:56:31,997 --> 00:56:34,695 And, and you pushed until you feel resistance. 1192 00:56:34,739 --> 00:56:36,088 And so then you stop 1193 00:56:36,131 --> 00:56:39,439 and you push in the little plunger 1194 00:56:39,483 --> 00:56:41,920 and the tampon goes in. 1195 00:56:43,008 --> 00:56:45,402 And... it's in. 1196 00:56:45,445 --> 00:56:48,666 And, and you pull out the applicator. 1197 00:56:48,709 --> 00:56:50,145 And toss in the trash. 1198 00:56:52,452 --> 00:56:54,628 Oh, my God. [soft chuckle] 1199 00:56:54,672 --> 00:56:57,152 You expect me to remember that for like 12 years? 1200 00:56:57,196 --> 00:56:59,198 How embarrassing was that for you? 1201 00:56:59,241 --> 00:57:00,504 I'm pretty embarrassed. 1202 00:57:01,461 --> 00:57:03,376 Then you'll remember it forever. 1203 00:57:09,164 --> 00:57:10,427 Mm. 1204 00:57:10,470 --> 00:57:12,429 [soft music] 1205 00:57:15,780 --> 00:57:17,825 [indistinct chatter] 1206 00:57:19,566 --> 00:57:20,741 Yes! 1207 00:57:20,785 --> 00:57:22,395 They love it. 1208 00:57:22,439 --> 00:57:24,223 [Anna] It's, um... 1209 00:57:24,266 --> 00:57:25,485 Oh, you hear it again. 1210 00:57:25,529 --> 00:57:28,183 Two birds with one stone. 1211 00:57:28,227 --> 00:57:30,316 That name's just on your body forever. 1212 00:57:30,359 --> 00:57:33,406 Right, that's why I got it. So I could remember something 1213 00:57:33,450 --> 00:57:35,016 that I wished would have lasted forever. 1214 00:57:35,060 --> 00:57:36,975 Are you worried that your next partner's 1215 00:57:37,018 --> 00:57:38,237 gonna be bothered by that? 1216 00:57:38,280 --> 00:57:40,021 [Jules] Why would I based my decisions now 1217 00:57:40,065 --> 00:57:41,980 about some future hypothetical asshole? 1218 00:57:42,023 --> 00:57:43,329 [Anna] Why are they an asshole? 1219 00:57:43,372 --> 00:57:45,462 Because they mind my tattoos. 1220 00:57:45,505 --> 00:57:47,507 The Sams don't mind Celine... 1221 00:57:47,551 --> 00:57:49,553 and Celine never minded Nick. 1222 00:57:49,596 --> 00:57:51,293 You're, you're body is a graveyard. 1223 00:57:51,337 --> 00:57:53,470 You mean love and loss. Love and loss. 1224 00:57:53,513 --> 00:57:55,689 If we're not carrying the people we love with us, 1225 00:57:55,733 --> 00:57:57,996 then what are we even doing? 1226 00:57:58,039 --> 00:58:00,128 -Moving on. -[Jules] Okay, well, whatever. 1227 00:58:00,172 --> 00:58:03,610 What about you and that guy? 1228 00:58:03,654 --> 00:58:04,916 We're not a couple. 1229 00:58:04,959 --> 00:58:08,006 Okay. I know you're not fucking... 1230 00:58:08,049 --> 00:58:11,009 but, like that doesn't mean that you don't have a thing. 1231 00:58:11,052 --> 00:58:14,099 -We're... we're friends. -[Jules] It's something. 1232 00:58:14,142 --> 00:58:15,753 And it's finite. 1233 00:58:15,796 --> 00:58:17,015 Finite, how? 1234 00:58:17,058 --> 00:58:19,626 In that this period will end at some point, 1235 00:58:19,670 --> 00:58:22,455 you will give birth to a child and then what happens? 1236 00:58:22,499 --> 00:58:24,326 [Jules] You don't need to be like a thing 1237 00:58:24,370 --> 00:58:26,590 in the way that you define in order to breakup. 1238 00:58:26,633 --> 00:58:28,548 Just because you're not like "together together" 1239 00:58:28,592 --> 00:58:30,681 doesn't mean that you haven't created a bond. 1240 00:58:30,724 --> 00:58:32,247 You have created a connection 1241 00:58:32,291 --> 00:58:34,511 between the two of you that will end. 1242 00:58:37,775 --> 00:58:39,080 [Jules] Also... 1243 00:58:39,124 --> 00:58:41,561 I'm really worried that you're probably making 1244 00:58:41,605 --> 00:58:43,694 a little straight white guy in there. 1245 00:58:44,651 --> 00:58:47,567 I am. That's the whole plan. 1246 00:58:47,611 --> 00:58:49,482 I'm gonna... [groans] 1247 00:58:49,526 --> 00:58:51,789 I should... I just give him a podcast. 1248 00:58:51,832 --> 00:58:53,530 -Oh. -[Anna] Oh, yeah. 1249 00:58:53,573 --> 00:58:55,401 -[Ann] It's about Reaganomics. -[knock on door] 1250 00:58:57,446 --> 00:59:00,493 Oh, my God, speaking of, we're not open! 1251 00:59:00,537 --> 00:59:02,321 I don't know when we open. 1252 00:59:02,364 --> 00:59:04,236 [Jules] Leave, leave. We're not open. 1253 00:59:04,279 --> 00:59:06,543 Oh, my God. I'm gonna call the police. 1254 00:59:07,500 --> 00:59:09,197 [Matt] You okay? 1255 00:59:09,241 --> 00:59:10,416 Seems like your... 1256 00:59:12,200 --> 00:59:13,767 I seem... 1257 00:59:14,638 --> 00:59:15,813 Off. 1258 00:59:17,162 --> 00:59:18,598 [sighs deeply] 1259 00:59:21,079 --> 00:59:22,559 Hormones. 1260 00:59:23,472 --> 00:59:24,648 Probably. 1261 00:59:26,084 --> 00:59:28,608 Oh, what we do with our hormones 1262 00:59:28,652 --> 00:59:30,131 to sum everything up. 1263 00:59:31,829 --> 00:59:35,049 You'd probably invent hormones to sum everything up with. 1264 00:59:35,093 --> 00:59:36,964 [car doors open, close] 1265 00:59:37,008 --> 00:59:40,707 That's... That sounds like my mom and stepdad. 1266 00:59:40,751 --> 00:59:43,754 I just wanna say thank you in advance for doing this 1267 00:59:43,797 --> 00:59:46,583 with me and I also apologize for everyone that I know. 1268 00:59:46,626 --> 00:59:48,454 -There you are! -Hey! 1269 00:59:48,497 --> 00:59:50,543 -Hi. Oh. -Hi. 1270 00:59:50,587 --> 00:59:52,632 Your stairs are very slippery. 1271 00:59:52,676 --> 00:59:54,329 You're gonna want to get some grippy tape. 1272 00:59:54,373 --> 00:59:55,940 -You know what grippy tape is? -Uh-huh. 1273 00:59:55,983 --> 00:59:57,637 -It's like sandpaper. -Yeah. Okay. 1274 00:59:57,681 --> 00:59:59,204 -Matthew. -Hey, Carson. How are you? 1275 00:59:59,247 --> 01:00:01,380 Do you know what kind of tape I'm talking about, Matt? 1276 01:00:01,423 --> 01:00:02,990 It... You see it in office buildings. 1277 01:00:03,034 --> 01:00:04,209 Oh, come on in. 1278 01:00:05,123 --> 01:00:06,167 This is Anna. 1279 01:00:06,211 --> 01:00:08,169 -Hi. She's too young for you. -Hi. 1280 01:00:08,213 --> 01:00:10,432 Yeah, we know. Nobody is dating anybody. 1281 01:00:10,476 --> 01:00:11,999 Uh, this is my Mom Adele. 1282 01:00:12,043 --> 01:00:13,305 -This is Carson. -Hello! 1283 01:00:13,348 --> 01:00:15,133 Nice to meet you. May I? 1284 01:00:15,176 --> 01:00:17,352 [Matt] Mom, you can talk directly to Anna... 1285 01:00:17,396 --> 01:00:19,006 [Adele] Oh, my God! 1286 01:00:19,050 --> 01:00:21,487 Oh, my third grandchild is in there. 1287 01:00:21,530 --> 01:00:23,054 And look how big she is already. 1288 01:00:23,097 --> 01:00:25,752 I mean you were a big baby. Like father like son, right? 1289 01:00:25,796 --> 01:00:27,058 Or daughter. 1290 01:00:27,101 --> 01:00:29,669 With a belly that big, let's hope it's a boy. 1291 01:00:29,713 --> 01:00:31,192 [Adele laughs] 1292 01:00:31,236 --> 01:00:33,238 Where should I put these cookies? 1293 01:00:33,281 --> 01:00:34,805 -Um... -[Adele] Oh, she doesn't know. 1294 01:00:34,848 --> 01:00:36,763 -Yeah. We brought cookies. -[Matt] Great. 1295 01:00:36,807 --> 01:00:38,678 [Adele] Why do they have so many plants in here? 1296 01:00:38,722 --> 01:00:41,986 -[Carson] You can have my chaps. -[Adele] Always with the chaps. 1297 01:00:42,029 --> 01:00:44,641 [Marty] I decided I'm gonna go with Opah. 1298 01:00:44,684 --> 01:00:45,685 Oprah? 1299 01:00:45,729 --> 01:00:46,947 Oh-Pah. 1300 01:00:46,991 --> 01:00:48,688 -It's German. -We're not German. 1301 01:00:48,732 --> 01:00:51,386 I just like the sound of it. Somebody's probably German. 1302 01:00:51,430 --> 01:00:52,866 A lot of people are German, 1303 01:00:52,910 --> 01:00:55,739 but you yourself are not a descendant of any of them. 1304 01:00:55,782 --> 01:00:57,349 I wanna go with Mimi. 1305 01:00:57,392 --> 01:00:59,568 -"Me me". -Mm-hm. 1306 01:00:59,612 --> 01:01:01,962 Can you do names when you're related through marriage? 1307 01:01:02,006 --> 01:01:03,094 [Dana] Adele... 1308 01:01:03,137 --> 01:01:04,486 I'm related. 1309 01:01:04,530 --> 01:01:05,618 Tomato, tom-ah-to. 1310 01:01:05,662 --> 01:01:07,141 [Marty] What's Carson gonna be called? 1311 01:01:07,185 --> 01:01:08,577 -[Adele] Carson. -[Carson] Carson. 1312 01:01:08,621 --> 01:01:09,970 [Marty] You know it's a funny thing 1313 01:01:10,014 --> 01:01:11,624 that was gonna be my number one choice 1314 01:01:11,668 --> 01:01:13,626 if Opah was already taken. 1315 01:01:13,670 --> 01:01:17,674 The humor gene is very strong with these two, Matty and Marty. 1316 01:01:17,717 --> 01:01:19,240 So what are you gonna be called? 1317 01:01:22,113 --> 01:01:25,943 Um... "That... That Lady"? 1318 01:01:25,986 --> 01:01:27,205 [Adele] See? 1319 01:01:27,248 --> 01:01:29,686 If you're not related, you don't do names. 1320 01:01:29,729 --> 01:01:31,862 [Carson] Organ donors do not get nicknames. 1321 01:01:31,905 --> 01:01:33,341 [Marty] Is that what this is like? 1322 01:01:33,385 --> 01:01:35,517 Like donating an organ? 1323 01:01:35,561 --> 01:01:39,130 I don't know. I've never donated an organ before. 1324 01:01:40,305 --> 01:01:42,350 [Andy] You must be Dylan's wife? 1325 01:01:42,394 --> 01:01:44,526 No, I'm the surrogate. 1326 01:01:44,570 --> 01:01:46,572 Oh, congrats! 1327 01:01:46,615 --> 01:01:48,487 Um, is that appropriate? 1328 01:01:48,530 --> 01:01:50,271 -Thanks. -Hey, Shell, Shell! 1329 01:01:50,315 --> 01:01:53,884 Come meet the surrogate! The, the surrogate! 1330 01:01:53,927 --> 01:01:55,450 -Come here. -[Shelly] Oh... 1331 01:01:55,494 --> 01:01:58,453 Wow, look at you! 1332 01:01:58,497 --> 01:02:01,152 Oh, you are so big already! 1333 01:02:01,195 --> 01:02:02,806 -I know, right? -[both laugh] 1334 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 That's what I've heard. 1335 01:02:04,242 --> 01:02:05,547 -Oh. -Oh, wow. 1336 01:02:05,591 --> 01:02:07,767 -Baby's gonna be healthy. -Yeah, healthy baby. 1337 01:02:07,811 --> 01:02:11,553 [indistinct chatter] 1338 01:02:12,772 --> 01:02:14,339 How'd you do that? 1339 01:02:15,819 --> 01:02:18,212 Here. I'm sorry... 1340 01:02:18,256 --> 01:02:21,650 [indistinct chatter] 1341 01:02:22,956 --> 01:02:24,958 [paper rustling] 1342 01:02:26,264 --> 01:02:28,309 All right, let's see here. 1343 01:02:29,876 --> 01:02:32,792 Oh... Oh, come on! 1344 01:02:32,836 --> 01:02:34,402 [overlapping chatter] 1345 01:02:34,446 --> 01:02:36,709 [laughter] 1346 01:02:36,753 --> 01:02:37,841 So good. 1347 01:02:37,884 --> 01:02:39,973 [laughter] 1348 01:02:41,061 --> 01:02:43,368 [Matt] I love it. I love it. 1349 01:02:43,411 --> 01:02:44,848 -[humming] -[woman 2] Make way. 1350 01:02:44,891 --> 01:02:47,024 -Whoa! -[woman 2] Perfect! 1351 01:02:47,067 --> 01:02:48,547 This thing is huge! 1352 01:02:48,590 --> 01:02:49,766 [Jacob] Here we go. 1353 01:02:49,809 --> 01:02:50,897 [Matt] Uh, is it a weapon or something? 1354 01:02:50,941 --> 01:02:53,073 [indistinct chatter] 1355 01:02:56,729 --> 01:02:58,209 [guests gasping] 1356 01:02:58,992 --> 01:03:01,821 [Matt] Oh, yes... 1357 01:03:01,865 --> 01:03:02,996 -Yeah. -Yeah. 1358 01:03:04,737 --> 01:03:06,521 -Thank you. Thank you. -Yeah. 1359 01:03:06,565 --> 01:03:08,785 [indistinct chatter] 1360 01:03:11,091 --> 01:03:14,660 [Matt] Oh, my God. All right, who's next? Who's next? 1361 01:03:14,703 --> 01:03:15,922 What's this? 1362 01:03:16,880 --> 01:03:19,186 [indistinct chatter] 1363 01:03:19,230 --> 01:03:20,318 That's a koala bear. 1364 01:03:20,361 --> 01:03:22,407 [dramatic music] 1365 01:03:31,764 --> 01:03:32,765 [sighs] 1366 01:03:35,899 --> 01:03:38,292 [water running] 1367 01:03:38,336 --> 01:03:39,424 [exhales] 1368 01:03:46,823 --> 01:03:47,911 [breathes deeply] 1369 01:03:50,304 --> 01:03:52,959 [Matt] I'm like craving pizza right now. 1370 01:03:53,003 --> 01:03:55,266 I think I'm having a sympathy craving. 1371 01:03:55,309 --> 01:03:57,921 -You always want pizza. -[Matt] That's true. 1372 01:03:57,964 --> 01:04:00,488 The question is, "Do you want pizza?" 1373 01:04:00,532 --> 01:04:03,143 And if you do, say we order it now or later? 1374 01:04:03,187 --> 01:04:05,754 I should probably go... 1375 01:04:05,798 --> 01:04:07,582 -actually. -[Matt] What? 1376 01:04:07,626 --> 01:04:10,194 We're gonna watch season nine of Friends. 1377 01:04:10,237 --> 01:04:12,152 I think I'm just gonna watch it at home. 1378 01:04:17,766 --> 01:04:20,073 -Did I do something? -[Anna] No. 1379 01:04:20,117 --> 01:04:22,771 I just have to be up super early tomorrow 1380 01:04:22,815 --> 01:04:25,992 and I've been here all day. 1381 01:04:26,036 --> 01:04:27,994 Thank you for that, by the way. 1382 01:04:28,038 --> 01:04:30,475 Thank you for thanking me. 1383 01:04:31,302 --> 01:04:33,304 Yeah, so that right there. 1384 01:04:33,957 --> 01:04:35,480 What? 1385 01:04:35,523 --> 01:04:37,264 You... you got sad. 1386 01:04:38,875 --> 01:04:42,095 Please... don't see when I'm sad. 1387 01:04:42,748 --> 01:04:43,836 Please. 1388 01:04:43,880 --> 01:04:45,185 What's going on? 1389 01:04:47,971 --> 01:04:49,233 I think... 1390 01:04:51,104 --> 01:04:55,892 I think that we should have better boundaries. 1391 01:05:03,987 --> 01:05:05,945 Was it the party? 1392 01:05:05,989 --> 01:05:07,729 Was it the party? I'm sorry. 1393 01:05:07,773 --> 01:05:09,949 No. Yes, but... [sighs] 1394 01:05:09,993 --> 01:05:12,996 No, it's, it's... everything. 1395 01:05:13,039 --> 01:05:16,782 It's like we spend way too much time together. 1396 01:05:16,825 --> 01:05:18,610 I basically only hanging out with you. 1397 01:05:18,653 --> 01:05:20,351 I don't hang out with anybody else. 1398 01:05:20,394 --> 01:05:22,440 -What's the point? -What's the point of what? 1399 01:05:22,483 --> 01:05:24,572 What is the point of hanging out? 1400 01:05:25,399 --> 01:05:26,444 What? 1401 01:05:26,487 --> 01:05:30,578 We've spent so much time together. 1402 01:05:30,622 --> 01:05:34,887 And yet you still see me as like this, like, naive woman. 1403 01:05:34,931 --> 01:05:36,671 -That's not true. -And you're like... 1404 01:05:36,715 --> 01:05:40,588 You're always trying to, like, do things for me, like I'm some 1405 01:05:40,632 --> 01:05:42,416 -charity case like... -What? 1406 01:05:42,460 --> 01:05:44,244 I did stuff on my own. 1407 01:05:44,288 --> 01:05:45,854 I know that! 1408 01:05:45,898 --> 01:05:48,161 Do you... Do you seriously think I'm that shitty of a friend? 1409 01:05:48,205 --> 01:05:49,554 Okay, "friend". 1410 01:05:49,597 --> 01:05:51,469 Are we friends? 1411 01:05:52,296 --> 01:05:53,340 Are we? 1412 01:05:57,431 --> 01:06:01,218 I, I don't know. I... 1413 01:06:01,261 --> 01:06:06,049 I think that if we are, in order for this to work, 1414 01:06:06,092 --> 01:06:07,441 we shouldn't be. 1415 01:06:13,752 --> 01:06:15,536 I will see you on Wednesday. 1416 01:06:16,581 --> 01:06:17,625 Okay. 1417 01:06:21,020 --> 01:06:23,066 [door opens] 1418 01:06:23,109 --> 01:06:25,068 Hey, I'll, uh, see you Wednesday. 1419 01:06:26,286 --> 01:06:27,287 Okay. 1420 01:06:37,994 --> 01:06:39,996 [soft music] 1421 01:06:55,098 --> 01:06:57,230 [woman speaking indistinctly on laptop] 1422 01:07:15,901 --> 01:07:18,599 [laughter] 1423 01:07:25,345 --> 01:07:28,914 [soft music] 1424 01:08:09,737 --> 01:08:11,174 [Jean] I'll send the doctor right in. 1425 01:08:11,217 --> 01:08:12,436 Thanks. 1426 01:08:15,482 --> 01:08:18,050 What's goin' on? What's with you two? 1427 01:08:25,884 --> 01:08:27,625 This is how we are now. 1428 01:08:34,110 --> 01:08:35,546 [door opens] 1429 01:08:36,677 --> 01:08:37,983 [door closes] 1430 01:08:38,026 --> 01:08:39,985 Hey, could you, uh... 1431 01:08:40,028 --> 01:08:43,031 Could you update the food log again? 1432 01:08:45,643 --> 01:08:47,775 -Uh, sure. -Great. 1433 01:08:49,037 --> 01:08:50,474 That'd be great 'cause... 1434 01:08:50,517 --> 01:08:56,132 since we're not eating meals together so much, um... 1435 01:08:56,175 --> 01:08:58,612 it would just be great to have a sense of... 1436 01:08:58,656 --> 01:08:59,831 Yeah, of course. 1437 01:09:04,227 --> 01:09:05,228 [Shayleen] Hi. 1438 01:09:05,271 --> 01:09:06,577 I'm Shayleen. 1439 01:09:06,620 --> 01:09:09,449 Welcome to Koala House Birth Center 1440 01:09:09,493 --> 01:09:11,625 for Learning and Feeling. 1441 01:09:11,669 --> 01:09:14,715 Um, I love the miracle of birth. 1442 01:09:14,759 --> 01:09:15,890 [chuckles] 1443 01:09:15,934 --> 01:09:17,240 Even more than that 1444 01:09:17,283 --> 01:09:19,677 I love empowering couples within the process. 1445 01:09:19,720 --> 01:09:23,768 So it is truly my pleasure 1446 01:09:23,811 --> 01:09:27,293 to be on this journey with you. 1447 01:09:27,337 --> 01:09:30,209 And I'd like to start class with a cleansing breath. 1448 01:09:30,253 --> 01:09:33,125 [couples inhaling deeply] 1449 01:09:34,213 --> 01:09:38,783 [deep vocalization] 1450 01:09:47,531 --> 01:09:51,230 I am Matt and this is my baby. 1451 01:09:51,274 --> 01:09:52,884 And you partner? 1452 01:09:52,927 --> 01:09:55,800 Uh, no. She's not my partner. 1453 01:09:55,843 --> 01:09:57,497 We're feminists. 1454 01:09:57,541 --> 01:09:58,759 Um... 1455 01:10:00,718 --> 01:10:03,416 This is Anna. Uh, she's my surrogate. 1456 01:10:03,460 --> 01:10:08,116 Wonderful, and is there a third partner? 1457 01:10:10,902 --> 01:10:11,903 No. 1458 01:10:14,253 --> 01:10:15,385 Wonderful. 1459 01:10:15,428 --> 01:10:18,214 [breathing deeply] 1460 01:10:18,257 --> 01:10:20,433 Just letting go of the third partner idea. 1461 01:10:23,219 --> 01:10:24,829 [Ivy] Hi, I'm Ivy. 1462 01:10:24,872 --> 01:10:26,483 Uh, this is Jackie. 1463 01:10:26,526 --> 01:10:29,747 And this is really bonded us in a way that... 1464 01:10:29,790 --> 01:10:32,793 More so than ever before, I feel like we are one. 1465 01:10:32,837 --> 01:10:35,056 -Yeah. -About to be... 1466 01:10:35,100 --> 01:10:36,623 -three. -Three. 1467 01:10:36,667 --> 01:10:39,844 -[Ivy] I love you. -[Jackie] I love you. 1468 01:10:39,887 --> 01:10:41,411 [Shayleen] And you're pushing, pushing, 1469 01:10:41,454 --> 01:10:43,717 pushing, pushing, pushing. And you're getting through it. 1470 01:10:43,761 --> 01:10:45,937 And you're getting through it and you're surviving. 1471 01:10:45,980 --> 01:10:47,808 And then you gonna push. 1472 01:10:48,766 --> 01:10:50,246 And then you got your baby. 1473 01:10:51,029 --> 01:10:52,813 Just breathe. 1474 01:10:52,857 --> 01:10:56,164 [Shayleen] Breathe in your partner's support. Good. 1475 01:10:56,208 --> 01:10:57,905 [Matt] Breathe. 1476 01:10:57,949 --> 01:11:00,299 And I definitely recommend late-clamping. 1477 01:11:00,343 --> 01:11:02,388 And you can still do skin-to-skin. 1478 01:11:02,432 --> 01:11:04,216 Well, just flop 'em right on you 1479 01:11:04,260 --> 01:11:06,262 while you wait the four to seven minutes 1480 01:11:06,305 --> 01:11:08,612 for the pulsing to conclude, okay? 1481 01:11:08,655 --> 01:11:11,919 The umbilical cord doesn't have a lot of reach. Don't pull it. 1482 01:11:11,963 --> 01:11:14,052 Baby will be here. 1483 01:11:14,095 --> 01:11:16,446 Not here. Here. 1484 01:11:16,489 --> 01:11:18,186 I just wanna say... 1485 01:11:18,230 --> 01:11:21,799 I think what you are doing is so brave. 1486 01:11:21,842 --> 01:11:22,930 -Thank you. -Thank you. 1487 01:11:25,411 --> 01:11:28,066 Okay, move to the hips. 1488 01:11:28,109 --> 01:11:29,589 Move to the hips. 1489 01:11:30,590 --> 01:11:32,375 [Shayleen] Yes. 1490 01:11:32,418 --> 01:11:35,595 What about our situation? 1491 01:11:35,639 --> 01:11:38,294 Yeah, I... obviously won't be doing skin-to-skin. 1492 01:11:38,337 --> 01:11:39,512 But Papa can. 1493 01:11:39,556 --> 01:11:41,209 All the Papas can. 1494 01:11:41,253 --> 01:11:43,821 You just wanna wear shirt that can easily open up 1495 01:11:43,864 --> 01:11:46,084 and then we just pull up a little stool. 1496 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 Sit right there. 1497 01:11:47,564 --> 01:11:49,566 -And he'll do the skin-to-skin. -[Matt] Breathe. 1498 01:11:49,609 --> 01:11:51,350 [breathes deeply] 1499 01:11:51,394 --> 01:11:53,526 -Breathe. -[exhales sharply] 1500 01:11:53,570 --> 01:11:55,659 Anyway, good luck. 1501 01:11:55,702 --> 01:11:56,877 -Thank you. -Thank you. 1502 01:11:58,444 --> 01:11:59,489 You too. 1503 01:11:59,532 --> 01:12:00,751 [Anna] So just to be clear... 1504 01:12:00,794 --> 01:12:03,057 he would be on a stool 1505 01:12:03,101 --> 01:12:06,757 between my legs for four to seven minutes 1506 01:12:06,800 --> 01:12:09,455 while the baby is still tethered to me... 1507 01:12:10,108 --> 01:12:11,544 my insides? 1508 01:12:11,588 --> 01:12:14,025 Yes. Is that a problem? 1509 01:12:19,900 --> 01:12:21,598 [Shayleen] Standing position two. 1510 01:12:24,601 --> 01:12:26,690 Now let's practice the words of encouragement 1511 01:12:26,733 --> 01:12:28,169 that we talked about. 1512 01:12:32,565 --> 01:12:35,089 This is really important. 1513 01:12:35,133 --> 01:12:38,092 [indistinct chatter] 1514 01:12:39,833 --> 01:12:41,879 [breathes deeply] 1515 01:12:41,922 --> 01:12:45,448 You really, uh... You doing, you doing okay. 1516 01:12:48,538 --> 01:12:50,496 You're doing really good. 1517 01:12:50,540 --> 01:12:51,802 You're doing good. 1518 01:12:53,543 --> 01:12:54,848 You're the best. 1519 01:12:58,678 --> 01:13:00,027 You're the best. 1520 01:13:04,902 --> 01:13:06,904 [soft music] 1521 01:13:14,564 --> 01:13:15,652 Ah... 1522 01:13:16,435 --> 01:13:17,523 [inhales] 1523 01:13:19,220 --> 01:13:20,526 [exhales] 1524 01:13:24,878 --> 01:13:27,054 [breathes deeply] 1525 01:13:41,678 --> 01:13:43,854 Hi, um... 1526 01:13:43,897 --> 01:13:46,378 Uh, so this is happening. 1527 01:13:47,335 --> 01:13:49,250 [groans] 1528 01:13:49,294 --> 01:13:52,645 [doctor] There's no signs of a rupture or vasa previa, 1529 01:13:52,689 --> 01:13:54,125 placenta is in good shape. 1530 01:13:54,168 --> 01:13:57,171 Baby's heartbeat is strong, movement is normal. 1531 01:13:57,215 --> 01:13:59,739 All signs point to pre-labor... 1532 01:13:59,783 --> 01:14:01,828 But she... she's only 34 weeks. 1533 01:14:01,872 --> 01:14:03,787 Pre-labor doesn't always mean labor is close. 1534 01:14:03,830 --> 01:14:06,616 You're only 25 percent effaced. 1535 01:14:06,659 --> 01:14:08,400 [doctor] But the baby is sitting very low. 1536 01:14:08,444 --> 01:14:09,836 I recommend staying off your feet. 1537 01:14:23,589 --> 01:14:24,895 [exhales] 1538 01:14:33,860 --> 01:14:36,123 I never picture this... 1539 01:14:37,168 --> 01:14:41,389 being friends or... 1540 01:14:41,433 --> 01:14:42,478 I don't think... 1541 01:14:45,959 --> 01:14:48,658 All the reading in pamphlets and stuff about... 1542 01:14:50,529 --> 01:14:53,619 separating from the baby like... 1543 01:14:54,707 --> 01:14:56,056 There's... 1544 01:14:58,145 --> 01:15:01,235 There's nothing about like losing the Dad. 1545 01:15:02,933 --> 01:15:04,021 Hey. 1546 01:15:06,458 --> 01:15:08,112 We're not gonna lose each other. 1547 01:15:09,635 --> 01:15:14,161 You're gonna have Lamp and I'm gonna be in Vermont 1548 01:15:14,205 --> 01:15:15,902 -and... -What? 1549 01:15:18,644 --> 01:15:21,821 I... I got into school. 1550 01:15:23,214 --> 01:15:26,739 -You got into school? -Yeah. 1551 01:15:26,783 --> 01:15:28,654 -Get out of here. -[soft chuckle] 1552 01:15:31,570 --> 01:15:33,093 You kidding me? 1553 01:15:34,617 --> 01:15:37,881 Oh, my God, I'm so proud of you. 1554 01:15:37,924 --> 01:15:40,971 -Not in a dad-way, just... -I know... 1555 01:15:42,102 --> 01:15:44,496 I... congratulations. 1556 01:15:46,803 --> 01:15:47,934 [mutters] 1557 01:15:47,978 --> 01:15:50,676 -Why are you crying? -[breathes deeply] 1558 01:15:50,720 --> 01:15:52,635 I don't know because... 1559 01:15:53,897 --> 01:15:55,376 Because I love you. 1560 01:15:59,555 --> 01:16:00,947 You love me how? 1561 01:16:00,991 --> 01:16:03,950 Like in a... Like a normal way. 1562 01:16:03,994 --> 01:16:05,952 -Like a not a gross way. -Yeah. 1563 01:16:05,996 --> 01:16:09,086 Like, like a boring way. Like... 1564 01:16:10,566 --> 01:16:12,393 [mumbles] 1565 01:16:13,743 --> 01:16:16,310 [breathes deeply] 1566 01:16:17,660 --> 01:16:20,140 I love you too, by the way. 1567 01:16:20,184 --> 01:16:21,664 Hope that's obvious. 1568 01:16:25,493 --> 01:16:26,582 I know. 1569 01:16:32,196 --> 01:16:33,284 I know. 1570 01:16:42,293 --> 01:16:44,512 [breathes deeply] 1571 01:16:46,732 --> 01:16:48,865 [gentle music] 1572 01:17:05,446 --> 01:17:06,665 Look, it rolls. 1573 01:17:28,687 --> 01:17:30,646 [Matt groaning] 1574 01:17:30,689 --> 01:17:32,299 [Anna] Why are you groaning? 1575 01:17:32,343 --> 01:17:35,041 [woman 3] This is harder than I thought it would be. 1576 01:17:37,087 --> 01:17:38,958 [sniffles] 1577 01:17:39,002 --> 01:17:41,047 [indistinct chatter on laptop] 1578 01:17:43,354 --> 01:17:46,444 The show is so fucking dumb. 1579 01:17:47,750 --> 01:17:50,317 [woman chatter on laptop] 1580 01:17:50,361 --> 01:17:53,103 [woman 4] Cross it over into the middle. 1581 01:17:53,146 --> 01:17:56,497 Then take some hair on the same side. 1582 01:17:56,541 --> 01:17:58,282 This looks good. 1583 01:17:58,325 --> 01:18:01,372 So you must be getting pretty excited. 1584 01:18:03,766 --> 01:18:05,115 Yeah. 1585 01:18:05,158 --> 01:18:07,421 Uh, very nervous. 1586 01:18:07,465 --> 01:18:09,119 [Matt] Very excited. 1587 01:18:09,162 --> 01:18:11,251 I don't know what I'm in for. There's no way to know 1588 01:18:11,295 --> 01:18:13,253 until you're, you're, you're doing it, I guess. 1589 01:18:13,297 --> 01:18:17,083 So, yeah, excited, nervous, but good nervous. 1590 01:18:17,127 --> 01:18:20,913 [Anna] Um, my mucus plug dropped. 1591 01:18:20,957 --> 01:18:23,655 And I've had my bloody show. 1592 01:18:23,699 --> 01:18:25,918 Our bloody show? Sorry. 1593 01:18:25,962 --> 01:18:28,660 -Our bloody show. -I think you can say yours. 1594 01:18:29,922 --> 01:18:31,707 Uh, no, I think it's our bloody show. 1595 01:18:31,750 --> 01:18:33,317 -[Matt] Is it? -[Anna] Yeah. 1596 01:18:33,360 --> 01:18:35,885 You know since you pushed me on it, it's your bloody show. 1597 01:18:35,928 --> 01:18:38,888 -It's his bloody show -Well, it's my bloody show. 1598 01:18:38,931 --> 01:18:41,673 Is that gross to... Is that gross to tell you? 1599 01:18:41,717 --> 01:18:44,197 I'm here to, to hear whatever... 1600 01:18:44,241 --> 01:18:46,591 whatever it is that you want to tell me. 1601 01:18:49,246 --> 01:18:51,422 [Madeline] Anything else that you like to discuss? 1602 01:18:51,465 --> 01:18:52,815 We finished Friends. 1603 01:18:55,295 --> 01:18:57,167 Yeah, we did. 1604 01:18:57,210 --> 01:19:00,300 We watched all of Friends. 1605 01:19:01,084 --> 01:19:03,608 [tranquil music] 1606 01:19:15,794 --> 01:19:17,274 Do you want to, um... 1607 01:19:18,057 --> 01:19:20,320 hold hands and eat candy 1608 01:19:20,364 --> 01:19:22,583 and continue not sleeping together? 1609 01:19:26,239 --> 01:19:27,763 I thought you'd never ask. 1610 01:19:31,418 --> 01:19:33,464 [gentle music] 1611 01:19:58,315 --> 01:19:59,359 [Anna] Matt. 1612 01:20:00,186 --> 01:20:01,231 Matt. 1613 01:20:01,274 --> 01:20:02,275 Yeah. 1614 01:20:02,319 --> 01:20:04,364 -I... -What is it, Anna? 1615 01:20:04,408 --> 01:20:05,713 I had a contraction. 1616 01:20:05,757 --> 01:20:07,803 It's early, right? It's early. 1617 01:20:07,846 --> 01:20:09,065 Oh, you're early? 1618 01:20:09,108 --> 01:20:11,632 Uh, I, I not like scary early. 1619 01:20:11,676 --> 01:20:12,764 I think it's like a week, 1620 01:20:12,808 --> 01:20:14,200 -right? -Okay. 1621 01:20:14,244 --> 01:20:15,985 Time it. We have to time it. 1622 01:20:16,028 --> 01:20:17,160 That's... 1623 01:20:18,683 --> 01:20:21,164 Time. Uh, I gotta get my phone. 1624 01:20:21,207 --> 01:20:24,123 Okay. Could you give me some water, first? 1625 01:20:24,167 --> 01:20:25,864 Yes, water. Water. 1626 01:20:25,908 --> 01:20:27,083 Okay. 1627 01:20:28,040 --> 01:20:30,086 [light music] 1628 01:20:38,137 --> 01:20:40,183 Why didn't you do that earlier? 1629 01:20:40,226 --> 01:20:41,575 I don't know! 1630 01:20:43,186 --> 01:20:47,886 [both breathing deeply] 1631 01:20:47,930 --> 01:20:49,409 [both inhale] 1632 01:20:49,453 --> 01:20:52,412 [both breathing sharply] 1633 01:20:57,635 --> 01:20:59,028 [Matt snoring softly] 1634 01:21:05,295 --> 01:21:07,558 You're supposed to be encouraging me! 1635 01:21:07,601 --> 01:21:10,343 [mumbling] You're doing great! 1636 01:21:10,387 --> 01:21:11,997 -[Anna] Aw! -You're doing so good! 1637 01:21:12,041 --> 01:21:13,303 Just, uh... 1638 01:21:13,346 --> 01:21:15,653 I don't believe anything you're saying right now! 1639 01:21:15,696 --> 01:21:16,741 [groans] 1640 01:21:16,784 --> 01:21:17,785 [retches] 1641 01:21:27,926 --> 01:21:33,410 [breathing deeply] 1642 01:21:33,453 --> 01:21:36,152 How... how far apart are they now? 1643 01:21:36,195 --> 01:21:38,458 That's, uh, well, eight minutes. 1644 01:21:39,111 --> 01:21:40,634 -Still? -Yeah. 1645 01:21:41,679 --> 01:21:43,420 [groans] 1646 01:21:43,463 --> 01:21:45,813 Here we go. Nice and cold. 1647 01:21:45,857 --> 01:21:47,119 Just like you like it. 1648 01:21:48,120 --> 01:21:49,948 -There you go. -Thanks. 1649 01:21:49,992 --> 01:21:51,689 -[water splashes] -Whoa! Whoa! Oh, my God! 1650 01:21:51,732 --> 01:21:53,952 -Whoa! Are you okay? -I... yeah. 1651 01:21:53,996 --> 01:21:56,302 Oh, wow! I... I gonna go... 1652 01:21:56,346 --> 01:21:57,695 I gonna go get... change my shirt. 1653 01:21:57,738 --> 01:21:59,871 -What? -I, I gotta have a button-down 1654 01:21:59,915 --> 01:22:01,394 -for skin-on-skin. -Okay. 1655 01:22:01,438 --> 01:22:02,700 This is, uh... This is it! 1656 01:22:02,743 --> 01:22:04,615 Can you get... Can you get me a pair of pants? 1657 01:22:04,658 --> 01:22:05,659 Yes! 1658 01:22:06,225 --> 01:22:07,270 Okay, too fast. 1659 01:22:07,313 --> 01:22:08,445 -You're going too fast. -Okay. 1660 01:22:08,488 --> 01:22:10,099 It's happening. [laughs] 1661 01:22:10,142 --> 01:22:11,578 Okay. 1662 01:22:11,622 --> 01:22:13,580 Date today. Oh, my God, what is today? 1663 01:22:13,624 --> 01:22:15,365 Today, today is Lamp's birthday. What is it? 1664 01:22:19,804 --> 01:22:21,458 Good. You wanna sit down now? 1665 01:22:21,501 --> 01:22:23,373 No? Keep moving, keep moving. All right. 1666 01:22:23,416 --> 01:22:26,506 [groaning] 1667 01:22:29,335 --> 01:22:32,860 [grunting] 1668 01:22:34,558 --> 01:22:36,821 -[Matt] You're doing great! -[sobs] 1669 01:22:38,736 --> 01:22:43,567 [grunting] 1670 01:22:44,437 --> 01:22:46,439 Do you want some, uh... 1671 01:22:46,483 --> 01:22:50,008 like some ice cream down the hall or... 1672 01:22:50,052 --> 01:22:52,619 I don't want... I don't think I can have ice cream. 1673 01:22:52,663 --> 01:22:54,143 Yeah. Okay. 1674 01:22:54,186 --> 01:22:55,448 There you go. 1675 01:22:57,363 --> 01:22:59,626 [exhales] 1676 01:22:59,670 --> 01:23:03,500 Okay, if you want the epidural, it's now or never. 1677 01:23:03,543 --> 01:23:04,980 Yes, I want the... [sobs] 1678 01:23:06,459 --> 01:23:08,809 Keep it up! Push! Good, good! 1679 01:23:08,853 --> 01:23:10,550 Bear down. Push! 1680 01:23:10,594 --> 01:23:12,074 -[grunting] -[Dr. Andrews] Push! 1681 01:23:12,857 --> 01:23:14,511 Okay. Push, Anna. 1682 01:23:14,554 --> 01:23:15,686 Push! 1683 01:23:15,729 --> 01:23:18,036 [Dr. Andrews] Push! Push! 1684 01:23:18,080 --> 01:23:19,733 Push! 1685 01:23:19,777 --> 01:23:21,039 Push, Anna! 1686 01:23:22,345 --> 01:23:23,911 Don't stop now, Anna. 1687 01:23:23,955 --> 01:23:25,174 You can rest in a minute. 1688 01:23:25,217 --> 01:23:27,698 [Dr. Andrews] Push, Anna. Push, push! 1689 01:23:27,741 --> 01:23:30,657 -[groaning loudly] -You can do this. Push! 1690 01:23:31,571 --> 01:23:33,965 Push, push, push! 1691 01:23:34,009 --> 01:23:38,143 Push, Anna. Good, good! We're crowning! 1692 01:23:38,187 --> 01:23:41,016 Okay, we're gonna push again in another 30 seconds. 1693 01:23:41,059 --> 01:23:42,713 -"We". -[Matt] Oh, my God. 1694 01:23:42,756 --> 01:23:44,062 I can see... [laughs] 1695 01:23:44,106 --> 01:23:46,282 I can see Lamp's head! 1696 01:23:46,325 --> 01:23:47,674 Lamp has hair! 1697 01:23:47,718 --> 01:23:50,634 [both chuckle] 1698 01:23:50,677 --> 01:23:54,029 You are so amazing. 1699 01:23:54,072 --> 01:23:55,900 I'm really happy for you. 1700 01:23:57,119 --> 01:23:58,772 [Anna sobs] 1701 01:23:58,816 --> 01:24:01,123 [Dr. Andrews] Okay, Anna, here we go! 1702 01:24:01,166 --> 01:24:02,907 Take a deep breath. 1703 01:24:02,950 --> 01:24:06,215 -[groaning] -Push! Push! 1704 01:24:06,258 --> 01:24:08,478 Good, good. That's right. 1705 01:24:09,566 --> 01:24:10,654 Push! 1706 01:24:11,872 --> 01:24:13,004 [grunting] 1707 01:24:13,048 --> 01:24:14,745 There you go! 1708 01:24:14,788 --> 01:24:16,486 We got it! 1709 01:24:16,529 --> 01:24:18,966 [baby crying] 1710 01:24:26,322 --> 01:24:28,454 [crying continues] 1711 01:24:30,674 --> 01:24:32,328 [Matt laughing] 1712 01:24:32,371 --> 01:24:34,591 [Matt] Oh, God! 1713 01:24:34,634 --> 01:24:36,723 Oh, my God! 1714 01:24:37,376 --> 01:24:38,725 Hey, Lamp! 1715 01:24:40,075 --> 01:24:41,815 Hey, there. 1716 01:24:41,859 --> 01:24:43,600 [baby crying] 1717 01:24:45,167 --> 01:24:46,646 [Matt laughs] 1718 01:24:46,690 --> 01:24:49,519 Oh, my God. Welcome. 1719 01:24:52,348 --> 01:24:53,392 [exhales] 1720 01:24:53,436 --> 01:24:55,046 Welcome to the world. 1721 01:24:56,917 --> 01:24:58,484 You're so beautiful. 1722 01:24:59,572 --> 01:25:01,966 [Matt laughs] 1723 01:25:02,009 --> 01:25:03,794 Oh, my God. 1724 01:25:05,491 --> 01:25:07,014 [breathes deeply] 1725 01:25:08,277 --> 01:25:10,888 ["Spring" by Angel Olsen playing] 1726 01:25:10,931 --> 01:25:14,370 ♪ Don't take it for granted 1727 01:25:14,413 --> 01:25:16,763 ♪ Love when you have it 1728 01:25:16,807 --> 01:25:20,419 ♪ You might be looking over 1729 01:25:20,463 --> 01:25:23,640 ♪ A lonelier shoulder 1730 01:25:23,683 --> 01:25:26,947 ♪ Remember when we said 1731 01:25:26,991 --> 01:25:30,125 ♪ We'd never have children 1732 01:25:30,168 --> 01:25:33,650 ♪ I'm holding your baby 1733 01:25:33,693 --> 01:25:36,479 ♪ Now that we're older 1734 01:25:36,522 --> 01:25:40,047 ♪ How time has revealed how 1735 01:25:40,091 --> 01:25:43,181 ♪ Little we know us 1736 01:25:43,225 --> 01:25:46,358 ♪ I've been too busy 1737 01:25:46,402 --> 01:25:49,622 ♪ I should've noticed 1738 01:25:49,666 --> 01:25:52,408 ♪ Days that keep slipping 1739 01:25:52,451 --> 01:25:55,628 ♪ A life that I'm missing 1740 01:25:55,672 --> 01:25:58,936 ♪ I wish it were true love 1741 01:25:58,979 --> 01:26:02,461 ♪ I wish we were kissing 1742 01:26:02,505 --> 01:26:05,421 ♪ Show me a love that 1743 01:26:05,464 --> 01:26:07,727 ♪ Won't ever leave 1744 01:26:07,771 --> 01:26:12,123 ♪ Or look for another 1745 01:26:12,167 --> 01:26:14,125 ♪ One to deceive 1746 01:26:14,169 --> 01:26:18,042 ♪ I'm beginning to wonder 1747 01:26:18,085 --> 01:26:20,958 ♪ If anything's real 1748 01:26:21,001 --> 01:26:24,440 ♪ Guess we're just At the mercy ♪ 1749 01:26:24,483 --> 01:26:28,095 ♪ Of the way that we feel 1750 01:26:53,295 --> 01:26:56,385 ♪ Alive with a past 1751 01:26:56,428 --> 01:26:59,649 ♪ No other can share 1752 01:26:59,692 --> 01:27:02,782 ♪ Alone with a heart 1753 01:27:02,826 --> 01:27:06,046 ♪ No other can bear 1754 01:27:06,090 --> 01:27:10,137 ♪ So give me some heaven 1755 01:27:10,181 --> 01:27:13,228 ♪ Just for a while 1756 01:27:13,271 --> 01:27:16,622 ♪ Make me eternal 1757 01:27:17,536 --> 01:27:22,367 ♪ There in your smile 1758 01:28:18,249 --> 01:28:20,382 [gentle music] 114721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.