All language subtitles for This is Us - 05x14 - The Music and the Mirror.WEB-STRONTiUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,929 --> 00:00:02,601 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,602 --> 00:00:04,680 ZOE: You want to be a dad, and I want... 3 00:00:04,704 --> 00:00:06,516 I want you to have that. I... 4 00:00:06,540 --> 00:00:08,576 I want you to have everything you want. 5 00:00:08,577 --> 00:00:10,488 But I don't want that. 6 00:00:10,512 --> 00:00:12,457 I'm sorry, Foster. Tell him I said 7 00:00:12,481 --> 00:00:14,115 I am very sorry, but I got to go. 8 00:00:15,084 --> 00:00:17,329 TOBY: I think I'm having a... 9 00:00:17,353 --> 00:00:18,530 Think I'm having a harder time 10 00:00:18,554 --> 00:00:20,265 with this whole stay-at-home dad thing. 11 00:00:20,289 --> 00:00:22,267 Much harder than I'm letting on to Kate. 12 00:00:22,291 --> 00:00:26,104 BETH: I know I'm not built like the perfect ballerina. 13 00:00:26,128 --> 00:00:28,273 Come talk to me after class. 14 00:00:28,297 --> 00:00:31,209 CAROL: I'm sorry. I-I really am. But I just 15 00:00:31,233 --> 00:00:32,711 don't see dance as a path for you. 16 00:00:32,735 --> 00:00:35,436 I'm gonna open my own dance studio. 17 00:00:37,539 --> 00:00:39,451 WOMAN: Thanks for letting me take a look around. 18 00:00:39,475 --> 00:00:41,186 - Sure. - I'll admit, 19 00:00:41,210 --> 00:00:43,255 I was skeptical when I heard 20 00:00:43,279 --> 00:00:44,589 a councilman's wife from New Jersey 21 00:00:44,613 --> 00:00:47,058 wanted to rent my space to open a dance studio. 22 00:00:47,082 --> 00:00:50,262 (CHUCKLES): Listen, you and me both, okay? 23 00:00:50,286 --> 00:00:52,330 Well, I've got to hand it to you. The place looks great. 24 00:00:52,354 --> 00:00:54,432 - When do you open? - Next week. 25 00:00:54,456 --> 00:00:55,934 We're gonna have a big grand opening. 26 00:00:55,958 --> 00:00:57,335 You know, food, dancing. 27 00:00:57,359 --> 00:00:59,571 You know what? 28 00:00:59,595 --> 00:01:00,739 You should come by. 29 00:01:00,763 --> 00:01:02,507 Maybe we'll check it out. 30 00:01:02,531 --> 00:01:04,565 - Good luck. - Thank you. 31 00:01:07,436 --> 00:01:09,270 (DOOR OPENS) 32 00:01:10,439 --> 00:01:12,473 (DOOR CLOSES) 33 00:01:24,586 --> 00:01:26,598 (EXHALES) 34 00:01:26,622 --> 00:01:29,323 ♪ 35 00:01:40,936 --> 00:01:43,004 ♪ 36 00:01:50,479 --> 00:01:52,324 Two. 37 00:01:52,348 --> 00:01:53,992 Yes. 38 00:01:54,016 --> 00:01:57,429 Five, six, seven, and eight. 39 00:01:57,453 --> 00:02:00,699 Keep those lines straight, your backs tall. 40 00:02:00,723 --> 00:02:03,101 NEWSWOMAN: ...including universities are closed 41 00:02:03,125 --> 00:02:05,236 through the middle of the mont. 42 00:02:05,260 --> 00:02:07,806 One of 13 countries shutting down schools entirely. 43 00:02:07,830 --> 00:02:09,931 ♪ 44 00:02:23,579 --> 00:02:25,646 ♪ 45 00:02:34,289 --> 00:02:36,357 ♪ 46 00:02:46,068 --> 00:02:48,780 - (SNAPPING) - Assemblé, we go piqué, piqué, 47 00:02:48,804 --> 00:02:50,882 piqué, front, 48 00:02:50,906 --> 00:02:52,784 bourrée prep, 49 00:02:52,808 --> 00:02:55,320 double turn and finish. 50 00:02:55,344 --> 00:02:57,022 Very good, Erika. 51 00:02:57,046 --> 00:02:58,490 I see your double turns. 52 00:02:58,514 --> 00:03:01,259 Up, and a-down we piqué, 53 00:03:01,283 --> 00:03:04,896 piqué, sauté, sauté. 54 00:03:04,920 --> 00:03:06,431 Can you all see me clearly? 55 00:03:06,455 --> 00:03:09,000 Oh, your box froze. Okay. 56 00:03:09,024 --> 00:03:11,870 One, two, three, 57 00:03:11,894 --> 00:03:14,539 four, five. 58 00:03:14,563 --> 00:03:17,876 Relevé. And fourth and double turn 59 00:03:17,900 --> 00:03:19,567 and land. 60 00:03:20,502 --> 00:03:22,881 That was excellent. 61 00:03:22,905 --> 00:03:25,650 Really good work. 62 00:03:25,674 --> 00:03:29,387 So, as you know, this-this is our last class. 63 00:03:29,411 --> 00:03:31,656 I just can't keep the studio going anymore. 64 00:03:31,680 --> 00:03:33,658 But remember, 65 00:03:33,682 --> 00:03:36,417 keep those lines straight and your backs tall. 66 00:03:38,220 --> 00:03:40,532 (CHUCKLES): Yeah. Bye. 67 00:03:40,556 --> 00:03:42,623 ♪ 68 00:03:51,100 --> 00:03:53,167 ♪ 69 00:03:59,141 --> 00:04:01,175 ♪ 70 00:04:10,219 --> 00:04:12,286 ♪ 71 00:04:31,473 --> 00:04:33,307 ♪ 72 00:04:36,445 --> 00:04:38,512 ♪ 73 00:04:43,385 --> 00:04:45,453 (FOOTSTEPS APPROACHING) 74 00:04:49,825 --> 00:04:52,804 Can you cuff me? Can never get the right one. 75 00:04:52,828 --> 00:04:55,006 Mmm. Breaking out the cuff links for this one. 76 00:04:55,030 --> 00:04:57,609 - Yeah. - My husband, meeting with a senator. 77 00:04:57,633 --> 00:05:00,901 He's a state senator, but don't tell him I said that. 78 00:05:03,238 --> 00:05:06,351 You sure you're ready for... this? It's only been 79 00:05:06,375 --> 00:05:08,119 a week since you closed the studio. 80 00:05:08,143 --> 00:05:10,021 There's no harm in taking some time off 81 00:05:10,045 --> 00:05:12,023 before rejoining corporate America. 82 00:05:12,047 --> 00:05:14,359 Randall, I'm not reenlisting in the Army, okay? 83 00:05:14,383 --> 00:05:15,927 It's just an informational 84 00:05:15,951 --> 00:05:17,362 with a small urban planning firm. 85 00:05:17,386 --> 00:05:19,030 You know, just dipping my toe back in 86 00:05:19,054 --> 00:05:21,166 since I been gone for so long. 87 00:05:21,190 --> 00:05:24,802 (SIGHS) Because there's still the possibility of securing 88 00:05:24,826 --> 00:05:27,238 - an arts grant. - Baby, I appreciate you. 89 00:05:27,262 --> 00:05:28,406 Appreciate whatever this is 90 00:05:28,430 --> 00:05:30,175 you're trying to do here, however clumsily, 91 00:05:30,199 --> 00:05:32,577 but I promise you, I am fine. 92 00:05:32,601 --> 00:05:35,180 A lot of people's businesses closed this year. 93 00:05:35,204 --> 00:05:37,315 Mine is just one of them. 94 00:05:37,339 --> 00:05:39,974 Yeah. Yeah. 95 00:05:42,544 --> 00:05:44,355 Okay, then. 96 00:05:44,379 --> 00:05:47,292 Good luck with your purely informational Zoom meeting. 97 00:05:47,316 --> 00:05:50,261 I don't need luck 'cause it's purely informational. 98 00:05:50,285 --> 00:05:51,629 TESS: Mom, the Internet's out! 99 00:05:51,653 --> 00:05:53,331 - I'll take care of it. - Mm-mm. 100 00:05:53,355 --> 00:05:56,691 No, I got it. You go take care of the city, Councilman. 101 00:06:03,198 --> 00:06:05,810 Will you do me a favor, Dej? 102 00:06:05,834 --> 00:06:08,279 I haven't seen her eat dry Lucky Charms like that 103 00:06:08,303 --> 00:06:09,914 since finals week in grad school. 104 00:06:09,938 --> 00:06:11,849 - Will you keep an eye on her? - Uh, 105 00:06:11,873 --> 00:06:14,018 Randall, I've got some stuff on my plate 106 00:06:14,042 --> 00:06:15,253 with this whole Malik situation. 107 00:06:15,277 --> 00:06:16,621 With Jennifer and the baby? 108 00:06:16,645 --> 00:06:18,923 What's going on? Give me the deets. You need me 109 00:06:18,947 --> 00:06:20,258 - to talk to him? - Oh, my God, no. 110 00:06:20,282 --> 00:06:23,461 Okay? Please don't try to fix it. I'm good, 111 00:06:23,485 --> 00:06:26,331 - I promise. Okay? - Okay. 112 00:06:26,355 --> 00:06:27,932 And fine. I'll... 113 00:06:27,956 --> 00:06:30,068 - I'll keep an eye on Beth. - Word. 114 00:06:30,092 --> 00:06:32,070 Later. 115 00:06:32,094 --> 00:06:33,972 (CEREAL BAG CRINKLING) 116 00:06:33,996 --> 00:06:35,629 (CHUCKLES) 117 00:06:37,399 --> 00:06:40,201 That one clover was hiding, but I got it. 118 00:06:41,503 --> 00:06:43,481 Cool. 119 00:06:43,505 --> 00:06:45,216 (GROANS) I'm second-guessing 120 00:06:45,240 --> 00:06:47,051 inviting your mom wedding dress shopping today. 121 00:06:47,075 --> 00:06:49,153 Yeah, how exactly did that happen again? 122 00:06:49,177 --> 00:06:51,489 Uh, we were on a group FaceTime with the babies, 123 00:06:51,513 --> 00:06:53,258 and Kate started talking about it, 124 00:06:53,282 --> 00:06:56,094 and your mom just had this... look on her face. 125 00:06:56,118 --> 00:06:57,762 - I mean, what was I supposed to do? - Oh, come on. 126 00:06:57,786 --> 00:06:59,230 You know my mom. She loves you. 127 00:06:59,254 --> 00:07:01,466 Uh, no. No, no, no. I know Kate's mom. 128 00:07:01,490 --> 00:07:03,635 I-I'm great with Kate's mom. 129 00:07:03,659 --> 00:07:05,862 But Kevin's mom? No idea how that's gonna go. 130 00:07:05,886 --> 00:07:06,883 Ah. 131 00:07:06,884 --> 00:07:08,239 I-I'm gonna say something weird. I just will. 132 00:07:08,263 --> 00:07:10,875 Okay. Uh, my old improv coach, 133 00:07:10,899 --> 00:07:12,710 he used to have us play this game called 134 00:07:12,734 --> 00:07:14,012 - "Good, Bad, Worse." - Huh. 135 00:07:14,036 --> 00:07:15,179 Helped loosen us up. Do you know how to play? 136 00:07:15,203 --> 00:07:16,314 - Mm-mm. - Okay. 137 00:07:16,338 --> 00:07:17,715 So, basically, it's like this. 138 00:07:17,739 --> 00:07:21,352 Um, I'm dreading seeing my director 139 00:07:21,376 --> 00:07:23,688 for the screening of my movie this afternoon, okay? 140 00:07:23,712 --> 00:07:26,257 So, what do I say when I see him? All right, good. 141 00:07:26,281 --> 00:07:28,593 (EXHALES) "Nice to see you, Foster. 142 00:07:28,617 --> 00:07:30,328 "Thank you for being so understanding 143 00:07:30,352 --> 00:07:31,562 "when I stormed off your movie set 144 00:07:31,586 --> 00:07:34,399 and left you and De Niro completely stranded." 145 00:07:34,423 --> 00:07:36,267 Bad. Um... 146 00:07:36,291 --> 00:07:38,202 "Hey, Three-Names. Let's screen this sucker." 147 00:07:38,226 --> 00:07:39,570 Right? And then worse. Uh... 148 00:07:39,594 --> 00:07:42,740 "What's up, you pretentious jagweed?! 149 00:07:42,764 --> 00:07:45,243 Let's screen your stupid movie." 150 00:07:45,267 --> 00:07:46,944 - Right? Okay, so now-now you go. - Okay. 151 00:07:46,968 --> 00:07:48,246 - You see my mom for the first... - (CLEARS THROAT) 152 00:07:48,270 --> 00:07:49,380 - Oh, we're performing. Okay. - Yeah. 153 00:07:49,404 --> 00:07:50,648 - (GRUNTS) - What do you... What do you say? 154 00:07:50,672 --> 00:07:53,217 - Good, bad, worse. Go. - Okay. Uh... Good. 155 00:07:53,241 --> 00:07:55,920 "Rebecca! Hi. You look radiant." 156 00:07:55,944 --> 00:07:59,057 - (WHISPERS): Good. - Bad. Um... 157 00:07:59,081 --> 00:08:01,426 "Hey, girl. I have hella mommy issues, 158 00:08:01,450 --> 00:08:03,361 so thanks for being a Band-Aid." 159 00:08:03,385 --> 00:08:06,030 - Wow. - Okay, worse. 160 00:08:06,054 --> 00:08:07,432 - Uh... This is hard. - No, no, no. 161 00:08:07,456 --> 00:08:08,966 Don't hold back. Let her rip. 162 00:08:08,990 --> 00:08:10,234 - You sure? - Fire away. 163 00:08:10,258 --> 00:08:12,203 Okay. Um, worse. 164 00:08:12,227 --> 00:08:15,807 "Sup, Rebecca? How's the Alzheimer's?" 165 00:08:15,831 --> 00:08:18,076 - Wow. - Oh, my God. Oh, my God. No, no. 166 00:08:18,100 --> 00:08:19,310 - I know. I'm so sorry. - Wow. No. No. 167 00:08:19,334 --> 00:08:20,545 - It's fine. No, no, no. - I'm so sorry. 168 00:08:20,569 --> 00:08:22,413 - Listen, definitely don't say that. - I know. 169 00:08:22,437 --> 00:08:23,428 - You're gonna be fine. - Okay. 170 00:08:23,452 --> 00:08:27,151 - (PHONE VIBRATING) - And that's my dad. Again. 171 00:08:27,175 --> 00:08:29,587 The man sees me engaged on a magazine cover, 172 00:08:29,611 --> 00:08:32,290 and suddenly, he's calling me for the first time 173 00:08:32,314 --> 00:08:33,791 - in a year and a half. - Mm. 174 00:08:33,815 --> 00:08:35,293 Yeah, he wants to know 175 00:08:35,317 --> 00:08:37,061 how early should he come in for the wedding, 176 00:08:37,085 --> 00:08:38,896 which movies of yours should he be watching ahead of time. 177 00:08:38,920 --> 00:08:41,132 I mean, the man is out of his mind. 178 00:08:41,156 --> 00:08:42,533 Well, come on. I mean, you're not even 179 00:08:42,557 --> 00:08:44,635 just a little bit happy that he's coming? 180 00:08:44,659 --> 00:08:46,270 Please. You'll see. 181 00:08:46,294 --> 00:08:47,728 - (DOOR OPENS) - Okay. 182 00:08:48,697 --> 00:08:50,608 Hey, Uncle Nicky. 183 00:08:50,632 --> 00:08:52,343 You, uh... 184 00:08:52,367 --> 00:08:54,212 ready to go? 185 00:08:54,236 --> 00:08:56,147 I don't look ready? 186 00:08:56,171 --> 00:08:57,872 Well... 187 00:08:59,207 --> 00:09:02,320 Hey, Tobe? The shower thing happened again. 188 00:09:02,344 --> 00:09:05,223 I regret to inform you that it is no longer 189 00:09:05,247 --> 00:09:07,225 just a shower thing. 190 00:09:07,249 --> 00:09:09,293 (KATE SIGHS) 191 00:09:09,317 --> 00:09:11,427 Okay, well, time to call the plumber, I guess. 192 00:09:11,452 --> 00:09:14,599 Uh, excuse me. I can migrate a Windows server 193 00:09:14,623 --> 00:09:17,335 to Ubuntu in a weekend. I think I can fix a leaky pipe. 194 00:09:17,359 --> 00:09:20,037 Okay, I-I don't know what you just said, 195 00:09:20,061 --> 00:09:22,440 but I do know that you're not a plumber. 196 00:09:22,464 --> 00:09:23,641 Just call someone. 197 00:09:23,665 --> 00:09:25,843 Look, I'm telling you I can do this. 198 00:09:25,867 --> 00:09:27,712 Okay? And plumbers are expensive. 199 00:09:27,736 --> 00:09:29,380 We're not exactly swimming in it at the moment. 200 00:09:29,404 --> 00:09:31,349 - Dad joke intended. - Okay, well, 201 00:09:31,373 --> 00:09:34,218 it's gonna be more expensive if there's water damage or mold 202 00:09:34,242 --> 00:09:36,320 - or... - Kate, I'll fix it. 203 00:09:36,344 --> 00:09:38,045 Promise. 204 00:09:39,314 --> 00:09:41,058 Okay. 205 00:09:41,082 --> 00:09:43,127 Um, don't forget 206 00:09:43,151 --> 00:09:45,163 I'm going dress shopping with Madison and my mom, 207 00:09:45,187 --> 00:09:46,464 - and then I... - And then you're teaching choir later. 208 00:09:46,488 --> 00:09:47,865 - Have fun. - Yeah. 209 00:09:47,889 --> 00:09:50,268 Oh, I taught the class a new song this week. 210 00:09:50,292 --> 00:09:52,603 It's a total throwback, but I think they like it. 211 00:09:52,627 --> 00:09:54,428 They're crushing it. 212 00:09:55,397 --> 00:09:58,176 MAN: And today, we're learning how to fix a leaky pipe. 213 00:09:58,200 --> 00:10:00,501 Be sure to like and subscribe. 214 00:10:05,503 --> 00:10:08,337 Okay, Randall. Well, good luck tonight. 215 00:10:08,338 --> 00:10:09,783 Beth is gonna love it. 216 00:10:09,807 --> 00:10:12,686 Wish I could see her face. Will you tell her I say hi? 217 00:10:12,710 --> 00:10:14,788 All right, love you. 218 00:10:14,812 --> 00:10:16,179 Okay. Bye. 219 00:10:21,985 --> 00:10:23,730 (GASPS) 220 00:10:23,754 --> 00:10:24,998 Don't "Oh, Bug" me. 221 00:10:25,022 --> 00:10:26,866 (WHISPERS): Oh, Bug. 222 00:10:26,890 --> 00:10:29,402 - I look like strawberry jam. - (CHUCKLES): No! 223 00:10:29,426 --> 00:10:31,938 You're just not used to a color that isn't black. 224 00:10:31,962 --> 00:10:33,373 Or off-black. 225 00:10:33,397 --> 00:10:34,708 Strawberry jam. 226 00:10:34,732 --> 00:10:36,009 You look amazing. 227 00:10:36,033 --> 00:10:38,845 I know you're worried about the interview, 228 00:10:38,869 --> 00:10:40,914 but I think it's gonna be great. 229 00:10:40,938 --> 00:10:41,948 And a job will do you good. 230 00:10:41,972 --> 00:10:43,850 It'll get you out of the house 231 00:10:43,874 --> 00:10:45,518 and put some money in your pocket. 232 00:10:45,542 --> 00:10:48,254 It's a... step forward. 233 00:10:48,278 --> 00:10:50,780 Yeah, it's time to move on, right? 234 00:10:51,782 --> 00:10:53,860 Olivia is the nicest person in my office. 235 00:10:53,884 --> 00:10:55,595 She'll make a great boss. 236 00:10:55,619 --> 00:10:57,397 We could take our lunches together... 237 00:10:57,421 --> 00:10:58,765 Oh, God. 238 00:10:58,789 --> 00:11:00,834 Just go break a leg, Bug. 239 00:11:00,858 --> 00:11:01,960 I love you. 240 00:11:01,961 --> 00:11:03,870 Proud of you. 241 00:11:03,894 --> 00:11:05,939 (GASPS) Oh, I'm late. Okay, I got to go. 242 00:11:05,963 --> 00:11:08,130 - Good luck. - Bye. 243 00:11:12,870 --> 00:11:14,080 (SIGHS) 244 00:11:14,104 --> 00:11:16,572 (LAUGHING) 245 00:11:17,808 --> 00:11:19,886 What? What's wrong with it? (CHUCKLES) 246 00:11:19,910 --> 00:11:22,222 There's nothing wrong with it. 247 00:11:22,246 --> 00:11:23,857 Thank you, Rebecca. 248 00:11:23,881 --> 00:11:25,058 - Mm-hmm. - Huh? Hmm? 249 00:11:25,082 --> 00:11:26,593 - It's a little feathery. - (CHUCKLES) 250 00:11:26,617 --> 00:11:27,861 It's a little feathery. 251 00:11:27,885 --> 00:11:29,796 Ah. Okay. Yeah. 252 00:11:29,820 --> 00:11:31,331 No, I look like Björk. 253 00:11:31,355 --> 00:11:32,298 Okay. 254 00:11:32,322 --> 00:11:33,500 Next dress. (CHUCKLES) 255 00:11:33,524 --> 00:11:35,401 (CHUCKLING) 256 00:11:35,425 --> 00:11:38,271 - This place is so cute. - Yeah. 257 00:11:38,295 --> 00:11:39,839 Thank you for inviting me. 258 00:11:39,863 --> 00:11:41,207 Isn't it great? 259 00:11:41,231 --> 00:11:43,076 I brought Kate here to shop for her wedding gown. 260 00:11:43,100 --> 00:11:44,277 Oh. 261 00:11:44,301 --> 00:11:46,746 - I loved that dress. - Yeah. 262 00:11:46,770 --> 00:11:50,139 I wish I could have been here with the two of you, but... 263 00:11:51,708 --> 00:11:54,744 You're here now. You're here now. 264 00:11:56,980 --> 00:11:59,592 (GASPS) Oh, how's work? 265 00:11:59,616 --> 00:12:00,660 Are you settling in? 266 00:12:00,684 --> 00:12:03,797 Mom, it has been incredible. 267 00:12:03,821 --> 00:12:05,799 It's so rewarding working with these kids. 268 00:12:05,823 --> 00:12:07,467 And then I get so excited just imagining 269 00:12:07,491 --> 00:12:08,835 that that's gonna be Jack one day, and... 270 00:12:08,836 --> 00:12:09,701 Mm. 271 00:12:09,725 --> 00:12:11,571 Oh, there was this girl who... she was having trouble 272 00:12:11,595 --> 00:12:13,406 with a song and I... 273 00:12:13,430 --> 00:12:14,674 I'm word vomiting. 274 00:12:14,698 --> 00:12:16,943 - No. - Yeah, I am. I'm sorry. 275 00:12:16,967 --> 00:12:19,679 I just realized I haven't been able to share this with anyone. 276 00:12:19,703 --> 00:12:23,283 You know? With Toby being out of work, he's hurting. And... 277 00:12:23,307 --> 00:12:25,585 gushing about my job, it just... I don't know, 278 00:12:25,609 --> 00:12:26,786 just doesn't feel right. 279 00:12:26,810 --> 00:12:30,356 Yeah. Well, this is new for both of you. 280 00:12:30,380 --> 00:12:32,792 And it's hard. (INHALES) 281 00:12:32,816 --> 00:12:36,362 But I see the way that Toby lights up when you're happy. 282 00:12:36,386 --> 00:12:38,798 And I know that look. 283 00:12:38,822 --> 00:12:41,467 'Cause I remember feeling such... 284 00:12:41,491 --> 00:12:43,369 relief 285 00:12:43,393 --> 00:12:45,294 seeing your joy when you were younger. 286 00:12:47,064 --> 00:12:48,241 Okay. 287 00:12:48,265 --> 00:12:51,244 What do we think about... 288 00:12:51,268 --> 00:12:52,812 this one? 289 00:12:52,836 --> 00:12:54,180 Huh? 290 00:12:54,204 --> 00:12:55,871 Oh. 291 00:12:56,773 --> 00:12:58,585 Um... 292 00:12:58,609 --> 00:12:59,819 (CLANGING) 293 00:12:59,843 --> 00:13:01,621 So, is the plan 294 00:13:01,645 --> 00:13:03,823 just to destroy the house so the leak feels 295 00:13:03,847 --> 00:13:04,791 like less of a problem? 296 00:13:04,815 --> 00:13:07,193 Uh, the plan, 297 00:13:07,217 --> 00:13:10,196 my frequently grumpy, sometimes funny neighbor, 298 00:13:10,220 --> 00:13:13,189 is to get this all taken care of by the time Kate gets home. 299 00:13:14,658 --> 00:13:16,636 Which is not looking likely, so... 300 00:13:16,660 --> 00:13:18,872 I'd offer to help, but I've still only got limited control 301 00:13:18,896 --> 00:13:20,673 of my left hand, so I'm about as useful as this guy. 302 00:13:20,697 --> 00:13:21,674 Yeah. 303 00:13:21,698 --> 00:13:22,942 Thanks for... 304 00:13:22,966 --> 00:13:25,879 keeping an eye on him while I work on this. 305 00:13:25,903 --> 00:13:27,847 - Hey, buddy. (CHUCKLES) - It's no problem. 306 00:13:27,871 --> 00:13:29,649 But I don't know anything about plumbing. 307 00:13:29,673 --> 00:13:31,384 Is there anybody else you can call? 308 00:13:31,408 --> 00:13:33,820 I mean, I could call my father-in-law, Miguel. 309 00:13:33,844 --> 00:13:36,055 He made his bones in construction. 310 00:13:36,079 --> 00:13:38,925 But, in my experience, that would send up the... 311 00:13:38,949 --> 00:13:40,560 Pearson Bat-Signal, 312 00:13:40,584 --> 00:13:42,862 and I don't really have the bandwidth today 313 00:13:42,886 --> 00:13:44,764 to sit around talking about my feelings, 314 00:13:44,788 --> 00:13:46,599 then crying about my feelings, 315 00:13:46,623 --> 00:13:49,903 then talking about crying about my feelings. 316 00:13:49,927 --> 00:13:51,437 (SIGHS): Okay. 317 00:13:51,461 --> 00:13:54,908 Desperate times call for... 318 00:13:54,932 --> 00:13:56,276 (INHALES) 319 00:13:56,300 --> 00:13:58,077 ...desperation. (GRUNTS) 320 00:13:58,101 --> 00:14:00,036 Okay. 321 00:14:01,672 --> 00:14:04,217 (LINE RINGING) 322 00:14:04,241 --> 00:14:05,652 ALAN: Toby. What's up? 323 00:14:05,676 --> 00:14:07,086 Hey, Dad. (EXHALES) 324 00:14:07,110 --> 00:14:09,856 Um, I've got a bit of a plumbing issue, 325 00:14:09,880 --> 00:14:12,025 and I was hoping you could impart some fatherly wisdom. 326 00:14:12,049 --> 00:14:13,693 I have a massive leak, and, uh... 327 00:14:13,717 --> 00:14:15,094 Did you call a plumber? 328 00:14:15,118 --> 00:14:16,763 No, I don't want to call a plumber. 329 00:14:16,787 --> 00:14:18,431 I want to fix this leak. (SIGHS) 330 00:14:18,455 --> 00:14:20,433 Plumbers cost money. 331 00:14:20,457 --> 00:14:24,126 Money we don't have since I... lost my job. 332 00:14:25,562 --> 00:14:26,973 Why did you lose your job? 333 00:14:26,997 --> 00:14:27,974 Did you go off your meds? 334 00:14:27,998 --> 00:14:28,975 No. 335 00:14:28,999 --> 00:14:30,076 N... (SIGHS) 336 00:14:30,100 --> 00:14:31,210 Never mind. 337 00:14:31,234 --> 00:14:32,879 Thank you for reminding me 338 00:14:32,903 --> 00:14:34,914 why I never list you as my emergency contact. 339 00:14:34,938 --> 00:14:36,716 I'll be there in an hour. 340 00:14:36,740 --> 00:14:38,707 Oh. Okay. 341 00:14:41,078 --> 00:14:42,555 Well, he sounds lovely. 342 00:14:42,579 --> 00:14:44,647 (INSTRUMENTAL MUSIC SWELLING) 343 00:14:50,854 --> 00:14:52,354 (SONG ENDS) 344 00:15:00,630 --> 00:15:02,198 Whew. 345 00:15:03,133 --> 00:15:05,078 Uh, Foster, uh... 346 00:15:05,102 --> 00:15:07,036 No, no, no. Kevin, me first. 347 00:15:09,673 --> 00:15:11,651 (EXHALES) 348 00:15:11,675 --> 00:15:13,886 I want to say... 349 00:15:13,910 --> 00:15:15,054 thank you. 350 00:15:15,078 --> 00:15:16,723 Against all odds, 351 00:15:16,747 --> 00:15:17,957 you have given me 352 00:15:17,981 --> 00:15:20,827 the performance of a lifetime. 353 00:15:20,851 --> 00:15:22,551 (INHALES) 354 00:15:23,587 --> 00:15:24,564 I just... 355 00:15:24,588 --> 00:15:25,732 I don't know what to say. 356 00:15:25,756 --> 00:15:27,834 Um... 357 00:15:27,858 --> 00:15:29,936 Thank you for... 358 00:15:29,960 --> 00:15:31,938 fitting in the reshoots around my schedule. 359 00:15:31,962 --> 00:15:33,873 Uh, this... the film is... 360 00:15:33,897 --> 00:15:37,844 The best thing that I've ever created. 361 00:15:37,868 --> 00:15:39,768 And that's thanks to you. 362 00:15:41,805 --> 00:15:42,882 You know, it just might be. 363 00:15:42,906 --> 00:15:45,218 It's... 364 00:15:45,242 --> 00:15:47,409 Foster, it's a work of art. 365 00:15:49,179 --> 00:15:50,456 It's a piece of crap. 366 00:15:50,480 --> 00:15:51,791 JAMES: Oh, we know. 367 00:15:51,815 --> 00:15:53,793 I mean, is-is he crazy? 368 00:15:53,817 --> 00:15:55,728 Maybe I'm too close to it. Maybe I'm wrong. 369 00:15:55,752 --> 00:15:59,532 Uh, no, it's actually one of the worst things we've ever seen. 370 00:15:59,556 --> 00:16:01,834 We all agree. And we never agree on anything. 371 00:16:01,858 --> 00:16:04,303 It's unwatchable. I'm gonna get some serious stink on me 372 00:16:04,327 --> 00:16:06,839 - for this one. - Like you got sprayed by a skunk, yes. 373 00:16:06,863 --> 00:16:08,641 We need to book your next project 374 00:16:08,665 --> 00:16:11,067 before word really gets out there. What is your week like? 375 00:16:11,070 --> 00:16:12,200 Can you come in, sit down, we'll make a plan? 376 00:16:12,201 --> 00:16:13,107 No, no, no, no. 377 00:16:13,036 --> 00:16:14,881 No, no, no. I'm calling an emergency meeting today. 378 00:16:14,905 --> 00:16:17,216 I-I've... (SCOFFS) I got a family to support. 379 00:16:17,240 --> 00:16:21,154 We are at DEFCON... whatever the bad one is. 380 00:16:21,178 --> 00:16:22,755 - Look at this. - Huh? 381 00:16:22,779 --> 00:16:25,658 Did you know they make Godfather onesies? 382 00:16:25,682 --> 00:16:29,395 I got one for Nick and Godfather II for Fran. 383 00:16:29,419 --> 00:16:30,797 We got to go. 384 00:16:30,821 --> 00:16:32,131 Uh, no. 385 00:16:32,155 --> 00:16:33,833 Uh, the studio tour starts in, like, ten minutes. 386 00:16:33,857 --> 00:16:35,701 We don't have time for that. We got to go. 387 00:16:35,725 --> 00:16:38,304 - Well, where are we going? - To save my career. 388 00:16:38,328 --> 00:16:40,296 I don't know what that means. 389 00:16:44,781 --> 00:16:46,926 - Mm, this is killing me. - (CHUCKLES) 390 00:16:46,950 --> 00:16:48,360 Where are we going? 391 00:16:48,384 --> 00:16:49,728 Come on. It's an anniversary surprise. 392 00:16:49,752 --> 00:16:51,797 Six months is not an anniversary. 393 00:16:51,821 --> 00:16:54,400 I got leftovers in my fridge older than our relationship. 394 00:16:54,424 --> 00:16:55,935 You should probably throw those out. 395 00:16:55,959 --> 00:16:57,236 (BOTH CHUCKLE) 396 00:16:57,260 --> 00:16:59,905 Mm. Is it a masquerade 397 00:16:59,929 --> 00:17:01,273 - like Leo and Claire Danes - (CHUCKLES) 398 00:17:01,297 --> 00:17:03,242 - in Romeo + Juliet? - Weird adaptation. 399 00:17:03,266 --> 00:17:06,078 They have helicopters but they still call their guns swords? 400 00:17:06,102 --> 00:17:08,013 That's not a no... 401 00:17:08,037 --> 00:17:09,638 (BRAKES SQUEAK) 402 00:17:11,407 --> 00:17:14,286 ♪ 403 00:17:14,310 --> 00:17:16,021 We're going to the ballet. (CHUCKLES) 404 00:17:16,045 --> 00:17:18,290 I'm so excited. I even learned some French. 405 00:17:18,314 --> 00:17:20,726 - Jeté. Pas de bourrée. Crème brûlée. - Uh, no. 406 00:17:20,750 --> 00:17:23,018 - (LAUGHS) - No, Randall. Randall, take me home. 407 00:17:23,953 --> 00:17:25,631 - Are you serious? - Yeah. 408 00:17:25,655 --> 00:17:27,132 Excuse me, can you take us home, please? 409 00:17:27,156 --> 00:17:28,657 Carnegie Mellon. 410 00:17:33,396 --> 00:17:35,097 (EXHALES) 411 00:17:41,204 --> 00:17:44,083 ♪ 412 00:17:44,107 --> 00:17:45,307 (SIGHS) 413 00:17:53,283 --> 00:17:54,660 Annie, can you just go ahead 414 00:17:54,684 --> 00:17:56,362 and disable that mirror screen for me? 415 00:17:56,386 --> 00:17:58,987 Hate looking at myself with these things. 416 00:17:59,989 --> 00:18:01,700 Here you go. When they join, just click here. 417 00:18:01,724 --> 00:18:03,068 Yep. I got it. Thanks. 418 00:18:03,092 --> 00:18:04,703 - Hey, Mom? - Mm-hmm. 419 00:18:04,727 --> 00:18:06,995 Keep those lines straight and your back tall. 420 00:18:13,136 --> 00:18:14,580 (CHIMES) 421 00:18:14,604 --> 00:18:16,482 Hey! Markie! 422 00:18:16,506 --> 00:18:18,450 Thanks so much for meeting with me. 423 00:18:18,474 --> 00:18:20,653 Of course. Thank you, Beth. 424 00:18:20,677 --> 00:18:23,355 I have to say, your résumé is very impressive. 425 00:18:23,379 --> 00:18:25,324 The work you did in Newark was top-notch. 426 00:18:25,348 --> 00:18:26,692 Well, thank you. 427 00:18:26,716 --> 00:18:30,185 And I know it's been a while, but I... 428 00:18:31,187 --> 00:18:33,822 Everything okay? 429 00:18:34,824 --> 00:18:37,870 Uh, well, it seems my assistant has double-booked me. 430 00:18:37,894 --> 00:18:41,173 Beth, I'm so sorry, but is thee any way we can reschedule? 431 00:18:41,197 --> 00:18:42,641 I can do tomorrow... 432 00:18:42,665 --> 00:18:46,178 (LAUGHING) 433 00:18:46,202 --> 00:18:47,212 Um... 434 00:18:47,236 --> 00:18:48,714 Everything okay? 435 00:18:48,738 --> 00:18:50,249 I didn't mean to offend. 436 00:18:50,273 --> 00:18:51,817 No. No. It's okay. 437 00:18:51,841 --> 00:18:54,019 Uh, I-I will cancel. 438 00:18:54,043 --> 00:18:56,221 I mean, you don't have to reschedule. 439 00:18:56,245 --> 00:18:59,325 Um, no offense, Markie. Truly. 440 00:18:59,349 --> 00:19:02,150 But thank you for your time. 441 00:19:03,286 --> 00:19:04,997 (CLICKS MOUSE) 442 00:19:05,021 --> 00:19:07,089 (LAUGHING) 443 00:19:08,458 --> 00:19:10,202 Uh... 444 00:19:10,226 --> 00:19:11,827 Everything okay? 445 00:19:12,729 --> 00:19:15,341 I dusted off the old corporate attire for this one, Dej. 446 00:19:15,365 --> 00:19:17,142 Mm. Literally dusted it off. 447 00:19:17,166 --> 00:19:19,278 I-I steamed this. 448 00:19:19,302 --> 00:19:21,213 All to get canceled on for a meeting 449 00:19:21,237 --> 00:19:22,715 that I didn't want in the first place. 450 00:19:22,739 --> 00:19:24,383 (GIGGLES) 451 00:19:24,407 --> 00:19:25,684 Ah. (CHUCKLES) 452 00:19:25,708 --> 00:19:27,219 Mm, I'm good. 453 00:19:27,243 --> 00:19:29,355 I am so good. 454 00:19:29,379 --> 00:19:30,556 (CHUCKLES) 455 00:19:30,580 --> 00:19:32,414 Ah... 456 00:19:34,283 --> 00:19:35,450 (MUTTERS) 457 00:19:36,419 --> 00:19:37,763 Oh, the lace I really like. 458 00:19:37,787 --> 00:19:39,098 Yeah, it's really pretty. 459 00:19:39,122 --> 00:19:41,000 I'm just not so sure about the bottom half. 460 00:19:41,024 --> 00:19:42,768 - But the top is really beauti... - (GASPS) 461 00:19:42,792 --> 00:19:44,459 - (GASPS) - Wow! 462 00:19:45,428 --> 00:19:48,040 - What's wrong? - Madison, what's wrong, sweetheart? 463 00:19:48,064 --> 00:19:50,209 - You okay? What? - (CRIES) 464 00:19:50,233 --> 00:19:53,012 Well, my dad learned how to text. 465 00:19:53,036 --> 00:19:57,549 Unfortunately, he will not be coming to the wedding after all. 466 00:19:57,573 --> 00:20:00,308 - Work emergency. - Oh. 467 00:20:01,411 --> 00:20:04,590 I don't know why I even care. I was dreading him coming. 468 00:20:04,614 --> 00:20:06,158 You know? I mean, he would have never even known 469 00:20:06,182 --> 00:20:08,327 if it wasn't for that damn magazine. 470 00:20:08,351 --> 00:20:11,163 But I think I let myself get... 471 00:20:11,187 --> 00:20:14,600 a little excited that the... jackass was coming. 472 00:20:14,624 --> 00:20:16,301 (WHISPERS): Yeah. 473 00:20:16,325 --> 00:20:17,770 Oh, my God. I am so screwed up. 474 00:20:17,794 --> 00:20:20,272 - No, you're not. - No, you're not. 475 00:20:20,296 --> 00:20:22,474 (CLICKS TONGUE) Oh, sweetheart. 476 00:20:22,498 --> 00:20:23,909 I'm sorry. 477 00:20:23,933 --> 00:20:25,440 I don't want to cry in front of you, Rebecca. 478 00:20:25,441 --> 00:20:26,812 (SCOFFS) 479 00:20:26,836 --> 00:20:29,782 Oh, crap. I think I snotted on Meghan. 480 00:20:29,806 --> 00:20:31,784 I already named the dress Meghan Markle, 481 00:20:31,808 --> 00:20:33,185 'cause I felt like a princess. 482 00:20:33,209 --> 00:20:35,020 (CRIES) Let's be honest, 483 00:20:35,044 --> 00:20:36,221 I'm a Pippa at best. 484 00:20:36,245 --> 00:20:38,057 REBECCA: Hey, sweetheart. Stop it. 485 00:20:38,081 --> 00:20:39,358 - Stop it. - (SNIFFLES) 486 00:20:39,382 --> 00:20:44,396 Do you know how incredibly special my son is to me? 487 00:20:44,420 --> 00:20:46,532 Do you think I would let him marry you if you weren't 488 00:20:46,556 --> 00:20:48,967 also incredibly special? 489 00:20:48,991 --> 00:20:50,636 - You're kind, Rebecca. - No. 490 00:20:50,660 --> 00:20:52,204 Not when it comes to my son. 491 00:20:52,228 --> 00:20:55,174 You are kind. 492 00:20:55,198 --> 00:20:56,842 And you're beautiful 493 00:20:56,866 --> 00:20:58,210 and funny 494 00:20:58,234 --> 00:21:01,447 and remarkably graceful, 495 00:21:01,471 --> 00:21:03,682 even in ridiculous feather dresses. 496 00:21:03,706 --> 00:21:04,873 (LAUGHS) 497 00:21:05,875 --> 00:21:08,944 And we're all crazy about you. 498 00:21:11,380 --> 00:21:13,292 (MADISON SNIFFLES) 499 00:21:13,316 --> 00:21:15,993 And your dad sounds like a bit of a jackass. 500 00:21:16,018 --> 00:21:17,018 (ALL LAUGH) 501 00:21:18,354 --> 00:21:21,233 JAMES: All right, uh, this is 502 00:21:21,257 --> 00:21:22,401 Paging Mr. Dad. 503 00:21:22,425 --> 00:21:24,036 You play a single father... 504 00:21:24,060 --> 00:21:25,537 No, I can't do it. No babies. 505 00:21:25,561 --> 00:21:28,307 No shirtless bottle feeding. I can't do that anymore. 506 00:21:28,331 --> 00:21:30,008 Okay, now this one... 507 00:21:30,032 --> 00:21:33,011 - No. Yeah, no. (CLEARS THROAT) - Oh, my God, 508 00:21:33,035 --> 00:21:35,904 does the town already know that the movie sucks? 509 00:21:36,906 --> 00:21:39,118 Uh, well, not the whole town. 510 00:21:39,142 --> 00:21:41,243 But also it's... 511 00:21:43,913 --> 00:21:45,257 Your reputation. 512 00:21:45,281 --> 00:21:47,949 You did walk off the set of your last film. 513 00:21:49,318 --> 00:21:51,930 To be there for the birth of my twins. 514 00:21:51,954 --> 00:21:54,466 And you also walked off a Broadway play. 515 00:21:54,490 --> 00:21:56,368 My brother was having a nervous breakdown at the time, 516 00:21:56,392 --> 00:21:57,903 and-and it was an off-Broadway play. 517 00:21:57,927 --> 00:22:01,707 And there was a very public walk-off of a hit sitcom. 518 00:22:01,731 --> 00:22:03,265 (SIGHS) 519 00:22:04,200 --> 00:22:06,011 Wait. 520 00:22:06,035 --> 00:22:08,614 What do I got to do? I have to go back to television? 521 00:22:08,638 --> 00:22:10,739 Is that what you're saying? 522 00:22:12,208 --> 00:22:14,242 Why don't they make shows like Bonanza anymore? 523 00:22:15,244 --> 00:22:16,922 Excuse me? 524 00:22:16,946 --> 00:22:19,191 Bonanza. You know, Lorne Greene? 525 00:22:19,215 --> 00:22:21,316 That was a man's man. 526 00:22:22,318 --> 00:22:23,762 KEVIN: Listen, I'm sorry 527 00:22:23,786 --> 00:22:25,631 that we didn't get to go on that studio tour. 528 00:22:25,655 --> 00:22:27,199 I know you were looking forward to it. 529 00:22:27,223 --> 00:22:29,401 Oh, that's all right. I got my work cut out for me. 530 00:22:29,425 --> 00:22:31,203 - You gonna read all this crap? - Yeah. 531 00:22:31,227 --> 00:22:32,738 One of them is based on a Clancy novel. 532 00:22:32,762 --> 00:22:35,274 Yeah, well, I think they already made that one twice. 533 00:22:35,298 --> 00:22:36,909 - Well, I'll see it again. - WOMAN: Tim's finishing up 534 00:22:36,933 --> 00:22:38,577 another call, and should be ready soon. 535 00:22:38,601 --> 00:22:41,269 - Sorry, Ms. Baker. - I can wait. 536 00:22:42,371 --> 00:22:43,482 Uh... 537 00:22:43,506 --> 00:22:45,317 Uncle Nicky, hold-hold on one second. 538 00:22:45,341 --> 00:22:47,519 I'll-I'll... I'll meet you in the lobby, okay? 539 00:22:47,543 --> 00:22:48,910 Okay. 540 00:22:51,814 --> 00:22:53,192 Kevin? 541 00:22:53,216 --> 00:22:54,426 Zoe! 542 00:22:54,450 --> 00:22:56,428 What the hell are you doing here? 543 00:22:56,452 --> 00:22:58,931 Uh, well, I just had a meeting with my agents. 544 00:22:58,955 --> 00:23:00,332 Mine just got delayed. 545 00:23:00,356 --> 00:23:02,367 Par for the course for being a documentarian. 546 00:23:02,391 --> 00:23:05,404 - Mm. - So, how are you? 547 00:23:05,428 --> 00:23:07,406 Engaged, I hear. 548 00:23:07,430 --> 00:23:09,764 Engaged. 549 00:23:17,257 --> 00:23:19,325 (MUSIC PLAYING QUIETLY) 550 00:23:22,629 --> 00:23:25,742 ♪ And I've been spending all this time ♪ 551 00:23:25,766 --> 00:23:29,535 ♪ Waiting for the finish line... ♪ 552 00:23:30,537 --> 00:23:32,415 Okay, she's just fixing her makeup. 553 00:23:32,439 --> 00:23:34,240 REBECCA: Mm. 554 00:23:38,879 --> 00:23:40,990 You know, you're a really good mom. 555 00:23:41,014 --> 00:23:42,592 Oh. 556 00:23:42,616 --> 00:23:44,927 Well, I've had a lot of practice. 557 00:23:44,951 --> 00:23:46,496 Yeah, but, um... 558 00:23:46,520 --> 00:23:48,865 I was not an easy daughter. 559 00:23:48,889 --> 00:23:52,001 And I know I pushed you away a lot. 560 00:23:52,025 --> 00:23:54,527 Thanks for loving me anyway. 561 00:23:58,865 --> 00:24:02,735 I remember taking the three of you home like it was yesterday. 562 00:24:03,837 --> 00:24:06,582 And then I blinked and you were toddlers, 563 00:24:06,606 --> 00:24:09,452 running me and your dad ragged. 564 00:24:09,476 --> 00:24:11,020 And then... 565 00:24:11,044 --> 00:24:12,855 I blinked again and you were teenagers 566 00:24:12,879 --> 00:24:15,625 who wanted nothing to do with us. 567 00:24:15,649 --> 00:24:18,584 And then I blinked again and, mm... 568 00:24:20,787 --> 00:24:25,001 When I look at you, I see all of you. 569 00:24:25,025 --> 00:24:27,403 I see every Kate you've ever been, 570 00:24:27,427 --> 00:24:29,405 (CHUCKLES): every Kate you... 571 00:24:29,429 --> 00:24:31,697 you might still be. 572 00:24:33,033 --> 00:24:35,578 Yeah, you might not have been an easy daughter all the time, 573 00:24:35,602 --> 00:24:39,905 but you've always, always been easy to love. 574 00:24:41,108 --> 00:24:42,685 Oh, okay. 575 00:24:42,709 --> 00:24:44,320 Oosh, um... 576 00:24:44,344 --> 00:24:46,222 now who's crying? 577 00:24:46,246 --> 00:24:47,924 Okay. (CHUCKLES) 578 00:24:47,948 --> 00:24:50,426 (SNIFFLES) You know what, Mom, there's, um... 579 00:24:50,450 --> 00:24:53,552 there's a place I want to take you to after this. 580 00:24:55,288 --> 00:24:57,266 - Okay. - Okay. 581 00:24:57,290 --> 00:25:01,070 So, this is definitely the dress, right? 582 00:25:01,094 --> 00:25:03,706 - Definitely. - Oh. I love it. 583 00:25:03,730 --> 00:25:05,564 Yeah. (CHUCKLES) 584 00:25:06,867 --> 00:25:08,367 Yeah. 585 00:25:09,603 --> 00:25:10,847 My, um... 586 00:25:10,871 --> 00:25:14,317 mom walked out on us when I was eight, 587 00:25:14,341 --> 00:25:17,520 and she left me with him, 588 00:25:17,544 --> 00:25:20,490 which was like leaving me with, well... 589 00:25:20,514 --> 00:25:22,014 no one. 590 00:25:24,584 --> 00:25:27,586 Thank you for making me finally feel like part of a family. 591 00:25:31,591 --> 00:25:34,103 Oh, my God. It has pockets. 592 00:25:34,127 --> 00:25:35,471 - REBECCA: Look at that. - Ha! 593 00:25:35,495 --> 00:25:37,596 - (DOOR CLOSES) - (KEYS JINGLE) 594 00:25:39,833 --> 00:25:41,544 Dej, where's Beth? 595 00:25:41,568 --> 00:25:43,246 She stopped texting me back. 596 00:25:43,270 --> 00:25:45,314 She specifically told me not to tell you. 597 00:25:45,338 --> 00:25:46,939 (GROANS): Oh, boy. 598 00:25:49,576 --> 00:25:52,488 - Dej, I need y... - Do you know Malik showed me 599 00:25:52,512 --> 00:25:55,324 a video of Janelle... (EXHALES) 600 00:25:55,348 --> 00:25:57,650 calling Jennifer "Mama"? 601 00:25:59,686 --> 00:26:01,597 She's driving from Boston 602 00:26:01,621 --> 00:26:04,433 every weekend, five hours each way. 603 00:26:04,457 --> 00:26:05,768 It's not sustainable. 604 00:26:05,792 --> 00:26:08,971 And Malik knows it's stressing me out. 605 00:26:08,995 --> 00:26:10,706 He knows it. 606 00:26:10,730 --> 00:26:14,243 But he also knows not to push me to talk about it 607 00:26:14,267 --> 00:26:15,868 till I'm ready. 608 00:26:16,836 --> 00:26:18,814 That's a wise man. 609 00:26:18,838 --> 00:26:21,117 Wiser than me. Where's my wife? 610 00:26:21,141 --> 00:26:24,987 - You promise not to try and fix things? - Nope, can't promise that. 611 00:26:25,011 --> 00:26:28,925 Now roll your eyes and tell me where she is. 612 00:26:28,949 --> 00:26:30,626 (EXHALES) 613 00:26:30,650 --> 00:26:35,831 She's at the studio cleaning up to turn over the keys. 614 00:26:35,855 --> 00:26:36,999 Thank you. 615 00:26:37,023 --> 00:26:41,226 Beth doesn't need a hero, Randall. 616 00:26:42,229 --> 00:26:44,430 Just be there for her. 617 00:26:45,665 --> 00:26:49,068 You know? It's kind of your best quality. 618 00:26:54,407 --> 00:26:57,019 (KEYS JINGLE) 619 00:26:57,043 --> 00:27:00,623 I can't even pick your best quality, Dej. 620 00:27:00,647 --> 00:27:01,557 There's too many. 621 00:27:01,581 --> 00:27:02,792 Go. 622 00:27:02,816 --> 00:27:04,149 Going. 623 00:27:09,356 --> 00:27:12,335 Hey, Dad. You didn't have to come. 624 00:27:12,359 --> 00:27:13,936 We could've just done this over FaceTime. 625 00:27:13,960 --> 00:27:16,105 I hate that crap. 626 00:27:16,129 --> 00:27:18,040 I'm vaccinated. You're vaccinated. 627 00:27:18,064 --> 00:27:20,443 - I'm here to help. - (SIGHS): Okay. 628 00:27:20,467 --> 00:27:21,677 Well... 629 00:27:21,701 --> 00:27:24,937 - it's in the kitchen. - Kitchen. 630 00:27:28,375 --> 00:27:30,152 TOBY: This is... 631 00:27:30,176 --> 00:27:31,721 the issue. 632 00:27:31,745 --> 00:27:33,545 I see that. 633 00:27:34,681 --> 00:27:36,392 ZOE: Madison, huh? 634 00:27:36,416 --> 00:27:38,060 So, how'd it happen? 635 00:27:38,084 --> 00:27:40,896 - What'd you do, knock her up? - (LAUGHS) Uh... 636 00:27:40,920 --> 00:27:42,465 yeah, actually, I did. 637 00:27:42,489 --> 00:27:45,624 We, um, we had twins, and now we're getting married. 638 00:27:46,626 --> 00:27:47,703 Oh, wow. 639 00:27:47,727 --> 00:27:49,505 Oh... 640 00:27:49,529 --> 00:27:51,540 you seem really happy. 641 00:27:51,564 --> 00:27:53,542 Thank you. Yeah, no, I am. 642 00:27:53,566 --> 00:27:55,778 I'm-I'm thrilled, you know? She's, uh... 643 00:27:55,802 --> 00:27:57,780 she balances me out, you know? 644 00:27:57,804 --> 00:28:00,549 And she's an excellent mother. She's wonderful. 645 00:28:00,573 --> 00:28:03,219 Well, that's what I like about you. 646 00:28:03,243 --> 00:28:05,521 You completely commit. 647 00:28:05,545 --> 00:28:07,123 As an actor, as a person. 648 00:28:07,147 --> 00:28:09,458 No matter what happens, you always find a way 649 00:28:09,482 --> 00:28:12,962 of making it what you wanted all along. 650 00:28:12,986 --> 00:28:15,131 What's that supposed to mean? 651 00:28:15,155 --> 00:28:16,966 Sorry, that... that came out weird. 652 00:28:16,990 --> 00:28:18,534 It's a compliment. 653 00:28:18,558 --> 00:28:20,936 - Oh. - You have this really positive way 654 00:28:20,960 --> 00:28:22,938 of seeing the world. 655 00:28:22,962 --> 00:28:24,540 Like when we dated. 656 00:28:24,564 --> 00:28:28,010 I mean, you could be craving pizza all day, 657 00:28:28,034 --> 00:28:29,779 but if I said I wanted sushi, 658 00:28:29,803 --> 00:28:32,214 boom... suddenly you were craving sushi. 659 00:28:32,238 --> 00:28:34,884 It's a really lovely quality. 660 00:28:34,908 --> 00:28:35,951 Okay. 661 00:28:35,975 --> 00:28:37,586 Yeah, no, I will, uh... 662 00:28:37,610 --> 00:28:40,389 I'll take your word for it. 663 00:28:40,413 --> 00:28:42,525 Um, well, what about you? How are you doing? 664 00:28:42,549 --> 00:28:44,183 You-you, uh, you seeing anyone? 665 00:28:45,151 --> 00:28:46,562 I am. 666 00:28:46,586 --> 00:28:48,531 And he's great. You know? 667 00:28:48,555 --> 00:28:50,466 I really like him. 668 00:28:50,490 --> 00:28:53,292 And luckily... 669 00:29:18,819 --> 00:29:20,886 ♪ 670 00:29:29,029 --> 00:29:31,097 ♪ 671 00:29:44,377 --> 00:29:46,879 (ALAN EXHALES, GROANS) 672 00:29:48,414 --> 00:29:50,015 Come on. 673 00:29:54,687 --> 00:29:58,023 (LAUGHS): All right. 674 00:30:02,762 --> 00:30:05,341 Oh, thank God. 675 00:30:05,365 --> 00:30:06,632 I needed this win. 676 00:30:11,971 --> 00:30:15,140 Hey, you okay? 677 00:30:17,110 --> 00:30:19,555 I was at that company for ten years, Pop, 678 00:30:19,579 --> 00:30:21,313 and they cut me, just like that. 679 00:30:22,549 --> 00:30:24,817 Being a stay-at-home dad 680 00:30:24,818 --> 00:30:27,964 was never part of the plan, a-and I want Kate to be happy, 681 00:30:27,988 --> 00:30:29,298 but this is just... 682 00:30:29,322 --> 00:30:31,857 (TAKES DEEP BREATH) 683 00:30:35,028 --> 00:30:37,206 You know, I-I'm fine. 684 00:30:37,230 --> 00:30:39,265 We're good. We're good. 685 00:30:48,241 --> 00:30:52,288 Uh, I lost my job when you were eight. 686 00:30:52,312 --> 00:30:54,290 Messed me up good. 687 00:30:54,314 --> 00:30:58,895 Spent half a year pretending it hadn't happened. 688 00:30:58,919 --> 00:31:01,030 Hid in the basement reading classifieds 689 00:31:01,054 --> 00:31:03,088 until I landed a new job. 690 00:31:05,692 --> 00:31:07,003 (SIGHS) 691 00:31:07,027 --> 00:31:09,939 It's nice your in-laws talk about stuff 692 00:31:09,963 --> 00:31:12,008 that's bothering them. 693 00:31:12,032 --> 00:31:14,266 I wish I'd done more of that. 694 00:31:15,936 --> 00:31:19,849 You, uh, keep your eye on this. 695 00:31:19,873 --> 00:31:22,585 People only look for leaks where the water's coming out, 696 00:31:22,609 --> 00:31:25,388 but, uh... 697 00:31:25,412 --> 00:31:28,347 it's the pressure that'll get you. 698 00:31:32,118 --> 00:31:33,396 (DOOR OPENS) 699 00:31:33,420 --> 00:31:35,588 KATE: Hey. I'm home. 700 00:31:39,392 --> 00:31:42,127 And... 701 00:31:44,297 --> 00:31:46,398 For you. 702 00:31:51,438 --> 00:31:53,505 Ta-da. 703 00:31:54,474 --> 00:31:56,319 Kate, I just got off the phone with Olivia, 704 00:31:56,343 --> 00:31:59,856 and she said you never made it to the interview. What happened? 705 00:31:59,880 --> 00:32:02,658 Nothing. I just... 706 00:32:02,682 --> 00:32:04,226 I couldn't really see myself being happy 707 00:32:04,227 --> 00:32:05,571 in an office, you know? 708 00:32:05,595 --> 00:32:08,574 Kate... you need a job. 709 00:32:08,598 --> 00:32:11,399 I got one... at the diner. 710 00:32:12,602 --> 00:32:15,414 - The diner? - Mm-hmm. 711 00:32:15,438 --> 00:32:17,249 I... I didn't even know 712 00:32:17,273 --> 00:32:19,451 that was something you were interested in. 713 00:32:19,475 --> 00:32:22,087 Yeah, I mean, I wasn't, but it's a job, right? 714 00:32:22,111 --> 00:32:23,889 Try the fries. 715 00:32:23,913 --> 00:32:25,981 They're da bomb. 716 00:32:28,784 --> 00:32:30,762 (KATE CHUCKLES SOFTLY) 717 00:32:30,786 --> 00:32:33,265 Jesus, I'm sorry to disappoint you. 718 00:32:33,289 --> 00:32:35,767 No. No, you didn't disappoint me. 719 00:32:35,791 --> 00:32:37,359 Mom, I can see the look on your face. 720 00:32:39,729 --> 00:32:41,596 Can I give you some advice? 721 00:32:42,632 --> 00:32:45,644 Get your wins from Randall. He'll make you proud. 722 00:32:45,668 --> 00:32:48,981 Hell, maybe Kevin will become a big star. 723 00:32:49,005 --> 00:32:50,839 So you can be proud of him, too. 724 00:32:51,941 --> 00:32:53,652 I'm proud of all of you. 725 00:32:53,676 --> 00:32:57,178 (CHUCKLES SOFTLY) Well, you shouldn't be. 726 00:32:58,614 --> 00:33:00,759 Every time you get your hopes up for me, I... 727 00:33:00,783 --> 00:33:03,195 I just disappoint you, 728 00:33:03,219 --> 00:33:07,355 so you probably should stop putting yourself through that. 729 00:33:08,724 --> 00:33:10,636 Want to try the fries? 730 00:33:10,660 --> 00:33:12,571 KATE: Mom, 731 00:33:12,595 --> 00:33:14,106 this is my advanced choir. 732 00:33:14,130 --> 00:33:17,643 Class, this is my mom, Rebecca. 733 00:33:17,667 --> 00:33:19,311 - ALL: Hi! - Hi. 734 00:33:19,335 --> 00:33:21,113 Very nice to meet all of you. 735 00:33:21,137 --> 00:33:23,982 Okay, so let's do the one that we've been practicing. 736 00:33:24,006 --> 00:33:26,074 Everybody stand. 737 00:33:28,010 --> 00:33:29,421 Here we go. 738 00:33:29,445 --> 00:33:31,456 (PIANO PLAYS JONI MITCHELL'S "BIG YELLOW TAXI") 739 00:33:31,480 --> 00:33:33,148 This is for you. 740 00:33:37,987 --> 00:33:42,023 ♪ They paved paradise, put up a parking lot ♪ 741 00:33:43,960 --> 00:33:49,942 ♪ With a pink hotel, a boutique and a swingin' hot spot ♪ 742 00:33:49,966 --> 00:33:52,544 ♪ Don't it always seem to go ♪ 743 00:33:52,568 --> 00:33:55,747 ♪ That you don't know what you've got till it's gone? ♪ 744 00:33:55,771 --> 00:33:58,817 ♪ They paved paradise, put up a parking lot ♪ 745 00:33:58,841 --> 00:34:01,753 ♪ Shoo, bop-bop-bop-bop ♪ 746 00:34:01,777 --> 00:34:04,790 ♪ Shoo, bop-bop-bop-bop ♪ 747 00:34:04,814 --> 00:34:08,249 ♪ They took all the trees, put 'em in a tree museum ♪ 748 00:34:10,620 --> 00:34:12,598 ♪ And they charged the people ♪ 749 00:34:12,622 --> 00:34:16,725 ♪ A dollar and a half just to see 'em... ♪ 750 00:34:26,068 --> 00:34:28,080 JACK: What's on your mind, Katie girl? 751 00:34:28,104 --> 00:34:30,816 You've barely touched any of these fries. 752 00:34:30,840 --> 00:34:33,652 - I'm just nervous about college. - Oh, come on. 753 00:34:33,676 --> 00:34:36,488 You're a shoo-in for Berklee. Voice of an angel. 754 00:34:36,512 --> 00:34:37,823 Not in my lower register. 755 00:34:37,847 --> 00:34:39,691 In every register. 756 00:34:39,715 --> 00:34:41,393 You don't even know what that means. 757 00:34:41,417 --> 00:34:42,995 Yeah, maybe. 758 00:34:43,019 --> 00:34:45,664 But I do know that I've never met anyone 759 00:34:45,688 --> 00:34:48,757 who lights up the way you do when you talk about music. 760 00:34:50,626 --> 00:34:53,205 They're gonna see you for who you are. 761 00:34:53,229 --> 00:34:55,674 - You think so? - I know so. 762 00:34:55,698 --> 00:34:57,609 As much as I know 763 00:34:57,633 --> 00:34:59,711 the Packers are gonna win the Super Bowl this weekend. 764 00:34:59,735 --> 00:35:02,648 Oh, great. You're trusting my fate to Brett Favre? 765 00:35:02,672 --> 00:35:05,440 - Nice. - They're gonna win. 766 00:35:07,910 --> 00:35:10,822 ♪ 767 00:35:10,846 --> 00:35:14,493 (SINGING INAUDIBLE) 768 00:35:14,517 --> 00:35:17,419 ♪ 769 00:35:26,362 --> 00:35:30,509 Kate, this job... this job suits you 770 00:35:30,533 --> 00:35:32,711 like nothing I have ever seen before. 771 00:35:32,735 --> 00:35:34,346 - It is perfect. - (LAUGHS) 772 00:35:34,370 --> 00:35:36,381 Well, thank you. 773 00:35:36,405 --> 00:35:38,383 - You always believed in me. - Mm. 774 00:35:38,407 --> 00:35:40,419 Even when I gave up on myself. 775 00:35:40,443 --> 00:35:42,554 You know, I spent nine years 776 00:35:42,578 --> 00:35:46,325 working at that crappy diner after Dad died. 777 00:35:46,349 --> 00:35:49,494 You always believed that I would find myself again. 778 00:35:49,518 --> 00:35:51,519 How? 779 00:35:52,822 --> 00:35:58,170 Because real joy is... never gone forever. 780 00:35:58,194 --> 00:36:01,529 I knew you just needed some time to find it again. 781 00:36:02,531 --> 00:36:04,509 (SIGHS) I mean, I'm sorry that it took 40 years 782 00:36:04,533 --> 00:36:06,511 for me to find it. 783 00:36:06,535 --> 00:36:08,580 And I'm sorry that it... 784 00:36:08,604 --> 00:36:10,672 took me 40 years to give that to you. 785 00:36:14,243 --> 00:36:16,778 Well, thank you for sharing it with me. 786 00:36:21,617 --> 00:36:24,652 My Bug. (LAUGHS SOFTLY) 787 00:36:30,824 --> 00:36:32,302 - Hey. - Hi. 788 00:36:32,326 --> 00:36:34,337 Oh, we just got home. 789 00:36:34,361 --> 00:36:36,506 - Hell of a day. - Oh, no. 790 00:36:36,530 --> 00:36:38,475 They just went down, and they were real fussy. 791 00:36:38,499 --> 00:36:40,610 Oh, no. 792 00:36:40,634 --> 00:36:44,114 So, um, after all that stuff with my dad, 793 00:36:44,138 --> 00:36:46,850 he called and said he's not coming to the wedding. 794 00:36:46,874 --> 00:36:48,885 - Work emergency. - (SIGHS) 795 00:36:48,909 --> 00:36:51,154 Typical. 796 00:36:51,178 --> 00:36:53,123 I'm sorry. You okay? How you feeling? 797 00:36:53,147 --> 00:36:55,125 Hmm, okay, I think. 798 00:36:55,149 --> 00:36:57,294 You know, honestly, I couldn't have gotten through it 799 00:36:57,318 --> 00:36:59,863 without your mom. 800 00:36:59,887 --> 00:37:02,198 Oh, how was the, uh, screening? 801 00:37:02,222 --> 00:37:05,235 Oh, yeah. No, it was... it was a complete disaster. 802 00:37:05,259 --> 00:37:07,671 I'm officially in the worst film in the history of cinema. 803 00:37:07,695 --> 00:37:09,239 - Eek. - Yeah. 804 00:37:09,263 --> 00:37:12,909 All my movie prospects suck and, uh, I'll probably end up doing 805 00:37:12,933 --> 00:37:14,244 informercials for the rest of my life, 806 00:37:14,268 --> 00:37:16,112 - so I have that to look forward to. - Yikes. 807 00:37:16,136 --> 00:37:18,114 (SIGHS): Yeah, I'll figure it out. 808 00:37:18,138 --> 00:37:20,717 You know, honestly, all I want to do right now is just veg out 809 00:37:20,741 --> 00:37:22,719 and watch the next episode of Bridgerton. 810 00:37:22,743 --> 00:37:24,854 - I hear it's super steamy. - Oh. 811 00:37:24,878 --> 00:37:26,856 I was kind of hoping 812 00:37:26,880 --> 00:37:28,692 we could watch The Great British Baking Show. 813 00:37:28,716 --> 00:37:31,561 It's bread week. Don't you want to see Paul Hollywood get 814 00:37:31,585 --> 00:37:35,198 weirdly erotic as he digs his fingers into some focaccia? 815 00:37:35,222 --> 00:37:36,633 - Bread week. - (LAUGHS) 816 00:37:36,657 --> 00:37:38,458 That sounds perfect. 817 00:37:39,660 --> 00:37:42,228 Okay, see you out there. 818 00:37:47,368 --> 00:37:49,346 PAUL HOLLYWOOD: My only issue with both loaves 819 00:37:49,370 --> 00:37:51,414 is your temperature choice. You should have baked it highe, 820 00:37:51,438 --> 00:37:53,883 and it would have been spot-on for both of them. Thank you. 821 00:37:53,907 --> 00:37:55,942 WOMAN: Thank you so much. Thank you. 822 00:37:56,910 --> 00:37:58,521 PAUL: I think they look good, 823 00:37:58,545 --> 00:38:00,290 but I hope that's baked all the way through, 824 00:38:00,314 --> 00:38:02,292 'cause I get a bit worried when they're that pale. 825 00:38:02,316 --> 00:38:05,195 WOMAN: Just needed a little bit longer in the oven. 826 00:38:05,219 --> 00:38:06,329 - (COOING) - Such a pity because the flavor's lovely. 827 00:38:06,353 --> 00:38:09,399 That's a bit soggy, too. 828 00:38:09,423 --> 00:38:13,403 Does have that spicy bara brith flavor to it. 829 00:38:13,427 --> 00:38:16,172 PAUL: When you try and push a load of fruit into a loaf, 830 00:38:16,196 --> 00:38:19,209 if you shape it too tight, all the fruit goes to the outside. 831 00:38:19,233 --> 00:38:20,993 If you look inside, there's nothing in there. 832 00:38:23,370 --> 00:38:25,248 Let's try the za'atar one firs. 833 00:38:25,272 --> 00:38:28,051 WOMAN: What temperature did you put them in the oven? 160... 834 00:38:28,075 --> 00:38:30,186 Hey. 835 00:38:30,210 --> 00:38:32,389 They're both down for the night. 836 00:38:32,413 --> 00:38:35,181 - Thanks. - How was your class? 837 00:38:36,150 --> 00:38:37,927 It was good. Yeah. 838 00:38:37,951 --> 00:38:39,785 No big deal. 839 00:38:40,954 --> 00:38:44,901 Hey, the shower... so nice with hot water again. 840 00:38:44,925 --> 00:38:48,204 Yeah, well, the leak was super easy to fix, so... 841 00:38:48,228 --> 00:38:49,706 I should have never doubted you. 842 00:38:49,730 --> 00:38:52,298 Mm. 843 00:38:54,601 --> 00:38:56,146 PAUL: I think they look good, but I hope that's baked 844 00:38:56,170 --> 00:38:57,313 all the through 'cause I get bit worried 845 00:38:57,337 --> 00:38:59,005 when they're that pale. 846 00:39:01,542 --> 00:39:03,253 It's still early. 847 00:39:03,277 --> 00:39:06,078 We can still catch a movie if you want. 848 00:39:09,917 --> 00:39:12,385 I'm sorry about tonight. 849 00:39:15,255 --> 00:39:17,823 I used to love going to the ballet. 850 00:39:19,293 --> 00:39:21,271 I'd picture myself up there, 851 00:39:21,295 --> 00:39:23,362 just counting down the days till it was me. 852 00:39:27,901 --> 00:39:29,969 (SIGHS) 853 00:39:31,138 --> 00:39:32,916 You want to know why there are so many mirrors 854 00:39:32,940 --> 00:39:35,084 in dance studios? 855 00:39:35,108 --> 00:39:37,754 So you can see yourself dance? 856 00:39:37,778 --> 00:39:40,123 Sure. 857 00:39:40,147 --> 00:39:42,181 But it's more than that. 858 00:39:43,183 --> 00:39:45,484 It's to correct mistakes. 859 00:39:47,955 --> 00:39:51,023 Mistakes measured in fractions of degrees. 860 00:39:54,161 --> 00:39:56,195 Flaws no one else would even notice. 861 00:39:59,333 --> 00:40:02,268 But the mirror is impartial. 862 00:40:04,271 --> 00:40:06,205 Ruthless. 863 00:40:09,276 --> 00:40:12,445 I used it to zero in on those flaws my entire life. 864 00:40:13,747 --> 00:40:16,649 Then I was told I still wasn't good enough. 865 00:40:20,888 --> 00:40:22,955 So where does that leave me? 866 00:40:24,791 --> 00:40:28,427 I'm a dancer who doesn't dance. 867 00:40:32,299 --> 00:40:34,133 ♪ 868 00:40:43,176 --> 00:40:45,277 (DOOR OPENS) 869 00:40:46,980 --> 00:40:48,958 No. Baby, please. 870 00:40:48,982 --> 00:40:51,060 I don't want to talk about grants or loans 871 00:40:51,084 --> 00:40:54,020 or how we can save this place that can't be saved. 872 00:40:59,960 --> 00:41:01,794 (SNIFFS) 873 00:41:04,464 --> 00:41:06,175 ("ALL MY LIFE" BY K-CI & JOJO PLAYS) 874 00:41:06,199 --> 00:41:07,210 ♪ Baby, baby, baby, baby, baby, baby... ♪ 875 00:41:07,234 --> 00:41:09,445 May I have this dance? 876 00:41:09,469 --> 00:41:12,248 (BETH LAUGHS SOFTLY) 877 00:41:12,272 --> 00:41:15,885 Oh, my God, you're too much. 878 00:41:15,909 --> 00:41:18,611 ♪ Oh... ♪ 879 00:41:21,481 --> 00:41:23,549 ♪ 880 00:41:26,653 --> 00:41:29,155 What are you doing? 881 00:41:31,825 --> 00:41:33,893 ♪ I'm so glad ♪ 882 00:41:39,666 --> 00:41:42,512 ♪ I will never find another lover ♪ 883 00:41:42,536 --> 00:41:46,849 ♪ Sweeter than you, sweeter than you ♪ 884 00:41:46,873 --> 00:41:49,319 ♪ And I will never find another lover ♪ 885 00:41:49,343 --> 00:41:52,455 ♪ More precious than you, more precious than you ♪ 886 00:41:52,479 --> 00:41:54,390 ♪ Girl, you are ♪ 887 00:41:54,414 --> 00:41:56,459 ♪ Close to me, you're like my mother ♪ 888 00:41:56,483 --> 00:41:58,127 ♪ Close to me, you're like my father ♪ 889 00:41:58,151 --> 00:42:00,129 ♪ Close to me, you're like my sister ♪ 890 00:42:00,153 --> 00:42:02,899 ♪ Close to me, you're like my brother ♪ 891 00:42:02,923 --> 00:42:06,769 ♪ And you are the only one, my everything... ♪ 892 00:42:06,793 --> 00:42:09,739 You're still too much. 893 00:42:09,763 --> 00:42:13,176 ♪ All my life ♪ 894 00:42:13,200 --> 00:42:16,846 ♪ I prayed for someone like you ♪ 895 00:42:16,870 --> 00:42:21,217 ♪ And I thank God that I ♪ 896 00:42:21,241 --> 00:42:23,209 ♪ That I finally found you... ♪ 897 00:42:24,688 --> 00:42:31,045 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 63928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.