Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,291 --> 00:01:24,083
Marry me, abby...
2
00:01:25,753 --> 00:01:27,711
So you can be all mine forever.
3
00:01:27,797 --> 00:01:29,421
All mine forever.
4
00:01:29,507 --> 00:01:32,424
Forever.
[echoing]
5
00:01:32,468 --> 00:01:33,509
[gasps]
6
00:02:24,228 --> 00:02:28,939
♪
7
00:02:44,165 --> 00:02:45,497
what are we doing here?
8
00:02:45,541 --> 00:02:47,332
I thought you weren't
working today.
9
00:02:47,418 --> 00:02:49,626
I'm not.
10
00:02:49,712 --> 00:02:53,172
This isn't exactly how I wanted
to spend your day off, richard.
11
00:02:53,257 --> 00:02:55,549
Yeah, well, I just need
to check on something.
12
00:02:55,634 --> 00:02:58,594
But don't worry.
13
00:02:58,679 --> 00:03:00,637
I'll be back before you know it.
14
00:03:00,723 --> 00:03:02,389
Promise?
15
00:03:02,474 --> 00:03:04,349
Promise.
16
00:03:04,435 --> 00:03:05,642
I love you.
17
00:03:16,697 --> 00:03:18,071
Abby: That's great, bree.
18
00:03:18,157 --> 00:03:20,699
Stick your head
a little more to the right.
19
00:03:20,784 --> 00:03:21,700
Perfect.
20
00:03:23,078 --> 00:03:24,828
David, could you get
closer to her?
21
00:03:24,872 --> 00:03:26,496
Your chin up.
22
00:03:26,582 --> 00:03:29,416
Play around with that, okay?
23
00:03:29,501 --> 00:03:34,046
♪♪
24
00:03:36,175 --> 00:03:37,966
what the hell are you
doing here, richard?
25
00:03:38,052 --> 00:03:40,302
I wanted to watch her work.
Is that a crime?
26
00:03:40,387 --> 00:03:44,139
She doesn't want you here.
We don't want you here.
27
00:03:44,225 --> 00:03:46,141
The engagement's over.
28
00:03:46,227 --> 00:03:49,770
She's not your fiancé.
She's not marrying you, ever.
29
00:03:49,855 --> 00:03:52,064
- She has no right.
- She has every right.
30
00:03:52,107 --> 00:03:53,732
You two may have had
something once,
31
00:03:53,817 --> 00:03:55,901
but it's now over,
get it?
32
00:03:55,945 --> 00:03:59,780
See, I think you're the one
who doesn't get it
33
00:03:59,865 --> 00:04:02,407
because what abby and I had,
it was special,
34
00:04:02,451 --> 00:04:05,118
something you could
never understand.
35
00:04:05,204 --> 00:04:08,205
Richard, let me
spell this out for you.
36
00:04:08,290 --> 00:04:09,915
I want you to leave abby alone.
37
00:04:10,000 --> 00:04:13,210
You being here affects her work,
which affects me.
38
00:04:13,295 --> 00:04:17,089
You don't control me, charlotte.
You can't tell me what to do.
39
00:04:17,174 --> 00:04:19,716
That's true,
but I can get the word out
40
00:04:19,802 --> 00:04:21,468
that you're difficult
to work with.
41
00:04:21,553 --> 00:04:25,097
And in this day and age,
nobody needs a headache.
42
00:04:25,182 --> 00:04:29,101
So why don't you consider this
a little friendly advice?
43
00:04:29,186 --> 00:04:32,020
Your last bit of advice.
44
00:04:32,106 --> 00:04:35,607
All right, everyone!
That's a wrap! Good job!
45
00:04:40,656 --> 00:04:43,490
Great job.
We appreciate it, really.
46
00:04:43,575 --> 00:04:46,618
- Thank you.
- Don't mention it.
47
00:04:46,704 --> 00:04:48,954
I don't know why I let him
do this to me.
48
00:04:49,039 --> 00:04:50,247
Hopefully, he'll stop now.
49
00:04:50,332 --> 00:04:52,249
Thanks, char.
I owe you one.
50
00:04:52,334 --> 00:04:54,793
You do.
Okay, darlings!
51
00:04:54,878 --> 00:04:56,962
Let's wrap this on up!
Great job!
52
00:05:02,219 --> 00:05:04,052
Hello, abby.
53
00:05:04,138 --> 00:05:06,638
I thought charlotte
made it clear.
54
00:05:06,724 --> 00:05:08,348
But obviously
I need to tell you again.
55
00:05:08,434 --> 00:05:09,850
It's just a friendly visit.
56
00:05:09,935 --> 00:05:12,811
You know how much I like
to watch you work.
57
00:05:12,896 --> 00:05:15,605
What part of "we're over"
don't you understand, richard?
58
00:05:15,649 --> 00:05:17,149
I'm not gonna
tell you this again.
59
00:05:17,192 --> 00:05:18,650
I don't want you calling me.
60
00:05:18,694 --> 00:05:20,444
I don't want you texting
or emailing,
61
00:05:20,529 --> 00:05:22,946
and I don't want you showing up
at my home or place of business.
62
00:05:26,535 --> 00:05:28,702
I remember there was a time
63
00:05:28,787 --> 00:05:30,746
when you couldn't
get enough of me.
64
00:05:30,831 --> 00:05:33,123
Those days are long over.
65
00:05:33,167 --> 00:05:35,375
I will decide when it's over.
66
00:05:35,461 --> 00:05:37,502
Touch me again,
I'm calling the police.
67
00:05:37,588 --> 00:05:39,629
You're making a mistake, abby.
68
00:05:39,673 --> 00:05:42,549
You're making
a big mistake, abby!
69
00:05:42,634 --> 00:05:43,842
I'm warning you!
70
00:05:49,224 --> 00:05:54,519
♪ [pop]
71
00:05:54,563 --> 00:05:57,314
- ooh, thank you.
- My pleasure.
72
00:05:58,942 --> 00:06:01,276
Thanks again for letting me
crash at your place.
73
00:06:01,362 --> 00:06:03,278
I bet you anything he's going
to show up my house tonight,
74
00:06:03,364 --> 00:06:05,822
either to apologize
or to threaten me again.
75
00:06:05,908 --> 00:06:07,866
It was my pleasure.
76
00:06:07,910 --> 00:06:09,659
Besides, what kind of editor
would I be
77
00:06:09,745 --> 00:06:12,037
if I didn't take care
of my star photographer?
78
00:06:12,081 --> 00:06:14,790
Nothing but a four-star couch
for you, missy.
79
00:06:14,875 --> 00:06:17,167
[laughs]
80
00:06:17,252 --> 00:06:20,420
you know, I do feel bad
about things, though.
81
00:06:20,506 --> 00:06:23,507
- It's not your fault.
- But I introduced you two.
82
00:06:23,592 --> 00:06:26,676
Richard, the few times
that he worked for me,
83
00:06:26,762 --> 00:06:28,303
I didn't get any complaints.
84
00:06:28,389 --> 00:06:30,847
Matter of fact, everyone said
how professional he was,
85
00:06:30,933 --> 00:06:34,518
and he seemed so, so, um...
86
00:06:34,561 --> 00:06:36,895
- Charming?
- And normal.
87
00:06:39,566 --> 00:06:40,732
You know that expression,
88
00:06:40,818 --> 00:06:44,236
"lucky at cards,
unlucky in love?"
89
00:06:44,279 --> 00:06:45,654
are you angling
for a higher quote?
90
00:06:45,739 --> 00:06:47,656
I'd take it,
that's for sure.
91
00:06:47,741 --> 00:06:49,783
Especially since everyone with
an iphone and a few free apps
92
00:06:49,868 --> 00:06:51,201
considers themselves
professional.
93
00:06:51,286 --> 00:06:53,203
Tell me about it.
94
00:06:53,288 --> 00:06:55,747
But I'm meaning
my relationship gauge is busted.
95
00:06:55,833 --> 00:06:58,750
I have become very terrible
at choosing men.
96
00:06:58,794 --> 00:07:00,502
How long has richard been...
97
00:07:00,587 --> 00:07:02,921
Possessive? Jealous? Violent?
98
00:07:03,006 --> 00:07:05,757
Has he gotten physical with you?
99
00:07:07,845 --> 00:07:09,094
Not really.
100
00:07:09,179 --> 00:07:12,180
What do you mean, not really?
101
00:07:12,266 --> 00:07:15,559
He's grabbed me a few times
to stop me from leaving.
102
00:07:17,980 --> 00:07:19,688
Listen to me.
I know what I sound like.
103
00:07:19,773 --> 00:07:21,523
What do you sound like?
104
00:07:21,608 --> 00:07:24,609
One of those sad women who gets
stuck in an abusive relationship
105
00:07:24,653 --> 00:07:26,611
because they don't have
the strength to leave.
106
00:07:26,655 --> 00:07:28,738
But you did leave.
107
00:07:28,824 --> 00:07:30,740
He has me so messed up.
108
00:07:30,826 --> 00:07:33,702
No one's ever done this
to me. Ever.
109
00:07:33,787 --> 00:07:35,620
My confidence is gone.
110
00:07:37,082 --> 00:07:38,290
Six months just wasted.
111
00:07:38,333 --> 00:07:39,791
Oh, don't be silly.
112
00:07:39,835 --> 00:07:42,919
Professionally,
your career is, like, booming.
113
00:07:43,005 --> 00:07:45,380
I mean, the last year
has been amazing.
114
00:07:45,466 --> 00:07:48,216
It hasn't affected your work.
You're better than ever.
115
00:07:48,302 --> 00:07:50,635
Like today with that couple,
you did amazing!
116
00:07:50,679 --> 00:07:52,345
You did really good.
117
00:07:52,431 --> 00:07:55,432
- Don't try to cheer me up.
- It's my job.
118
00:07:55,476 --> 00:07:56,850
What do you think we're here for
119
00:07:56,935 --> 00:07:59,519
if not to celebrate
a successful shoot, huh?
120
00:07:59,605 --> 00:08:01,104
To get drunk?
121
00:08:01,190 --> 00:08:02,522
Exactly.
[laughs]
122
00:08:02,608 --> 00:08:03,982
[glasses clink]
123
00:08:04,067 --> 00:08:06,776
or I could give you
my standard speech
124
00:08:06,862 --> 00:08:08,653
about you gotta kiss
a lot of frogs.
125
00:08:08,697 --> 00:08:10,822
He was more snake than frog.
126
00:08:10,866 --> 00:08:13,158
- And we did more than kiss.
- Oh, okay.
127
00:08:13,243 --> 00:08:15,952
[laughter]
128
00:08:16,038 --> 00:08:17,829
[phone ringing]
129
00:08:17,915 --> 00:08:19,581
is that him?
130
00:08:20,959 --> 00:08:22,083
Who else?
131
00:08:22,169 --> 00:08:23,543
Don't answer it.
132
00:08:23,629 --> 00:08:25,545
Eventually,
he'll have to stop calling.
133
00:08:25,631 --> 00:08:26,838
Let's hope so.
134
00:08:32,304 --> 00:08:33,678
I need to get out of here.
135
00:08:33,764 --> 00:08:35,013
Why don't we just have
one more drink?
136
00:08:35,057 --> 00:08:36,139
And then we can take a cab.
137
00:08:36,225 --> 00:08:40,018
Not just this bar.
This city.
138
00:08:40,062 --> 00:08:42,479
I know just the place too.
We've shot there a lot of times.
139
00:08:42,564 --> 00:08:45,232
- Have I been there?
- No, I don't think so.
140
00:08:45,317 --> 00:08:47,692
We shoot like catalog.
You know, outdoorsy.
141
00:08:47,736 --> 00:08:50,362
Nothing high fashion.
It's not like a resort.
142
00:08:50,447 --> 00:08:53,281
It's like, you know...
143
00:08:53,367 --> 00:08:56,034
Malibu before malibu was malibu.
144
00:08:56,078 --> 00:08:57,244
They don't even have hotels.
145
00:08:57,329 --> 00:08:58,828
Private homes,
nice and secluded.
146
00:08:58,914 --> 00:09:01,540
- What's it called?
- Kingston bluff.
147
00:09:01,583 --> 00:09:04,501
It's on the coast, overlooking
the ocean. It's beautiful.
148
00:09:04,586 --> 00:09:06,836
Where do you stay
if there aren't any hotels?
149
00:09:06,880 --> 00:09:11,383
I can call a couple of people
that we rented from.
150
00:09:11,426 --> 00:09:14,678
There's probably a lot of
availability this time of year.
151
00:09:14,763 --> 00:09:16,888
I don't know. I've always found
that concept kind of creepy,
152
00:09:16,974 --> 00:09:18,890
staying in someone's home,
sleeping in their bed,
153
00:09:18,934 --> 00:09:20,475
eating in their kitchen,
using their bathroom.
154
00:09:20,561 --> 00:09:22,227
I understand.
It's like, you know,
155
00:09:22,271 --> 00:09:25,522
a hotel is yours
and yours alone.
156
00:09:26,608 --> 00:09:28,441
Okay, okay. Touché.
157
00:09:28,527 --> 00:09:30,777
- Yes.
- What about work?
158
00:09:30,862 --> 00:09:32,862
I'll have work waiting on you
when you come back.
159
00:09:32,906 --> 00:09:35,240
No, just go.
Clear your head.
160
00:09:35,284 --> 00:09:38,368
Yeah, I'm not so good
at turning off.
161
00:09:38,453 --> 00:09:39,744
Okay, then.
162
00:09:39,788 --> 00:09:43,248
How about I turn it into
a working getaway?
163
00:09:44,710 --> 00:09:46,334
- I'm listening.
- Okay, okay, okay.
164
00:09:46,420 --> 00:09:49,713
Lakefront luxury.
The managing editor over there,
165
00:09:49,798 --> 00:09:51,756
she's always begging me
for, like, a magazine spread.
166
00:09:51,800 --> 00:09:53,091
I think she wants to attach
167
00:09:53,135 --> 00:09:54,926
a big-name photographer
to the pages.
168
00:09:55,012 --> 00:09:56,428
You up for it?
169
00:09:56,471 --> 00:09:58,680
I haven't done real estate
in a while.
170
00:09:58,765 --> 00:10:00,765
But you've worked with some of
the biggest pain in the asses
171
00:10:00,851 --> 00:10:02,100
in fashion.
172
00:10:02,144 --> 00:10:03,560
- True.
- So I think you can handle
173
00:10:03,645 --> 00:10:05,895
making a log cabin look quaint.
174
00:10:05,939 --> 00:10:08,189
I think you're probably right.
175
00:10:08,275 --> 00:10:10,066
Okay, good, good, good.
Then it's settled.
176
00:10:10,152 --> 00:10:12,527
Now, it's not a lot of pay,
177
00:10:12,613 --> 00:10:15,614
but I can cover your lodging
and per diem.
178
00:10:17,034 --> 00:10:18,074
Deal.
179
00:10:18,160 --> 00:10:20,744
[laughs]
you're gonna love it.
180
00:10:39,681 --> 00:10:41,723
Here's an extra pillow
if you need it.
181
00:10:41,808 --> 00:10:43,266
Why, thank you.
182
00:10:43,352 --> 00:10:46,102
I really had a blast
this afternoon.
183
00:10:46,146 --> 00:10:47,520
We should do that more often.
184
00:10:47,606 --> 00:10:49,648
- That was really fun.
- [laughs]
185
00:10:51,818 --> 00:10:54,778
I'm glad you're taking my advice
about kingston bluff.
186
00:10:54,863 --> 00:10:57,197
Yeah, I think a change could be
good for me right now.
187
00:10:57,282 --> 00:10:58,657
Exactly.
188
00:10:58,742 --> 00:11:00,075
Good night, kiddo.
189
00:11:00,160 --> 00:11:01,117
Night.
190
00:11:01,203 --> 00:11:03,912
Thank you for everything.
191
00:11:03,997 --> 00:11:04,913
You're welcome.
192
00:11:17,886 --> 00:11:20,011
[laughter]
193
00:11:20,097 --> 00:11:22,263
ah.
194
00:11:22,349 --> 00:11:23,973
Yeah.
195
00:11:24,059 --> 00:11:25,517
- Be right back.
- Okay.
196
00:11:25,560 --> 00:11:27,811
Don't go anywhere.
Don't go anywhere.
197
00:11:35,570 --> 00:11:36,653
[phone beeps]
198
00:11:43,662 --> 00:11:45,829
richard: I got a assignment
out of town next week.
199
00:11:45,872 --> 00:11:47,831
I think you should come along.
200
00:12:06,268 --> 00:12:08,143
Oh, god.
201
00:12:16,611 --> 00:12:17,736
What are you doing?
202
00:12:19,281 --> 00:12:20,739
Did you get confused?
203
00:12:20,782 --> 00:12:22,282
Actually, you're the one
that's confused.
204
00:12:22,367 --> 00:12:24,159
I thought I was
your girlfriend, richard.
205
00:12:24,244 --> 00:12:25,910
What are you talking about?
Of course you are, jen.
206
00:12:25,954 --> 00:12:27,746
Then what's with the photos?
207
00:12:27,789 --> 00:12:29,080
Photos?
208
00:12:29,166 --> 00:12:31,040
Of abby.
209
00:12:31,126 --> 00:12:33,626
You told me you'd delete those.
210
00:12:33,712 --> 00:12:35,712
Hey, those are old,
for when we're together.
211
00:12:35,797 --> 00:12:38,173
Then why is it still there?
212
00:12:38,258 --> 00:12:41,050
I don't know. What would you
like me to do with them?
213
00:12:41,136 --> 00:12:42,927
Oh, I don't know.
Delete them?
214
00:12:43,013 --> 00:12:44,387
Like you said
you were gonna do?
215
00:12:44,473 --> 00:12:48,433
Honey, she was
a part of my life, okay?
216
00:12:48,518 --> 00:12:50,101
A big part of my life.
217
00:12:50,187 --> 00:12:52,228
I can't just pretend
that she didn't exist
218
00:12:52,314 --> 00:12:56,024
any more than I could pretend
that you don't.
219
00:12:56,109 --> 00:12:58,109
You understand that,
don't you?
220
00:12:59,696 --> 00:13:01,112
I don't like it.
221
00:13:01,198 --> 00:13:04,240
Okay, well...
222
00:13:04,326 --> 00:13:07,786
Then how about, from now on,
223
00:13:07,871 --> 00:13:12,290
I worry about my phone,
and you worry about your phone?
224
00:13:14,669 --> 00:13:15,960
See no evil.
225
00:14:12,769 --> 00:14:13,852
Sleep well?
226
00:14:13,937 --> 00:14:16,479
Ehh. Not really.
227
00:14:16,565 --> 00:14:18,356
Sorry about the accommodations.
228
00:14:18,441 --> 00:14:21,192
Wish I had a guest bedroom,
instead of a couch.
229
00:14:21,278 --> 00:14:24,195
The couch was fine.
It was the nightmares.
230
00:14:24,239 --> 00:14:27,282
I thought the doctor
gave you something for that.
231
00:14:27,367 --> 00:14:29,158
She did.
232
00:14:29,244 --> 00:14:31,035
Not helping?
233
00:14:31,121 --> 00:14:32,287
Not when the cause
of those nightmares
234
00:14:32,372 --> 00:14:33,746
threatens me a few hours before.
235
00:14:33,832 --> 00:14:35,039
Again?
236
00:14:35,125 --> 00:14:36,457
On a positive note,
237
00:14:36,543 --> 00:14:38,710
I think I found
a place to stay.
238
00:14:38,753 --> 00:14:39,961
Really?
239
00:14:40,046 --> 00:14:41,504
One of the houses you suggested.
240
00:14:41,548 --> 00:14:43,172
That was fast.
241
00:14:43,258 --> 00:14:45,300
Yeah, it looks perfect for me.
Reasonably priced.
242
00:14:45,385 --> 00:14:47,260
Plus, I emailed them last night,
and it's available.
243
00:14:47,345 --> 00:14:51,890
Since I'm paying, that's exactly
what I wanted to hear.
244
00:14:55,228 --> 00:15:01,065
♪
245
00:15:06,907 --> 00:15:09,365
♪ I used to dream about it every day ♪
246
00:15:11,119 --> 00:15:13,786
♪ hoping that I'll feel it again ♪
247
00:15:13,872 --> 00:15:17,457
♪ I still think about it to this day ♪
248
00:15:17,542 --> 00:15:20,335
♪ hoping that'll light our way again ♪
249
00:15:20,420 --> 00:15:22,086
♪ yeah ♪♪
250
00:15:22,172 --> 00:15:23,963
♪ and you're still on my mind right now ♪
251
00:15:24,049 --> 00:15:28,051
gps: Continue straight for 18 miles.
252
00:15:28,136 --> 00:15:31,971
♪ and no, I wouldn't change a thing ♪
253
00:15:32,057 --> 00:15:34,807
♪ that feeling still goes on again ♪
254
00:15:34,893 --> 00:15:38,811
gps: You are arriving in kingston bluff.
255
00:15:38,897 --> 00:15:42,941
♪ that feeling still goes all around ♪
256
00:15:42,984 --> 00:15:45,443
♪ yeah, yeah ♪
257
00:15:47,948 --> 00:15:51,449
♪ this world is crazy I need someone ♪
258
00:15:51,534 --> 00:15:54,911
♪ this world is crazy I need... ♪
259
00:15:54,996 --> 00:15:58,915
♪ this world is crazy I need someone ♪
260
00:15:59,000 --> 00:16:01,584
♪ who's there when I call ♪
261
00:16:01,670 --> 00:16:06,089
♪ this world is crazy I need someone ♪
262
00:16:06,174 --> 00:16:08,424
♪ this world is crazy ♪♪
263
00:16:08,510 --> 00:16:11,469
♪ this world is crazy I need someone ♪
264
00:16:26,111 --> 00:16:27,610
♪ it's all in my head ♪
265
00:16:27,696 --> 00:16:28,820
♪ it's all in my head ♪
266
00:16:28,905 --> 00:16:30,947
♪ it's all in my head ♪
267
00:16:32,242 --> 00:16:34,283
♪ the things that you said ♪
268
00:16:34,369 --> 00:16:35,827
♪ I hope you regret ♪♪
269
00:16:35,912 --> 00:16:37,954
♪ it's never the same ♪
270
00:16:38,039 --> 00:16:39,455
[clicking]
271
00:16:39,541 --> 00:16:42,083
♪ hope that when you need someone ♪
272
00:16:42,168 --> 00:16:45,545
♪ that they come when you call ♪
273
00:16:45,630 --> 00:16:48,172
♪ I never thought I needed anyone ♪
274
00:16:48,216 --> 00:16:51,342
♪ but I guess I needed you all along ♪
275
00:16:55,932 --> 00:16:58,766
♪ and you're still on my mind right now ♪
276
00:16:58,852 --> 00:17:01,644
♪ I'll love you till the sun goes down ♪
277
00:17:11,197 --> 00:17:12,113
[click]
278
00:17:16,828 --> 00:17:17,702
[click]
279
00:18:06,586 --> 00:18:08,419
- gps: Your destination is...
- 1215 verner lane.
280
00:18:08,505 --> 00:18:10,213
Gps: In 200 feet.
281
00:18:56,177 --> 00:18:57,635
0-5-8-1-9.
282
00:19:43,975 --> 00:19:45,266
[sighs]
283
00:20:14,881 --> 00:20:16,005
[sighs]
284
00:21:32,500 --> 00:21:35,584
[birds chirping]
285
00:23:05,635 --> 00:23:06,550
[click]
286
00:23:10,348 --> 00:23:11,722
[ding]
287
00:23:21,859 --> 00:23:24,443
abby, don't hit erase, please.
288
00:23:24,529 --> 00:23:27,405
Just hear me out. I know how you feel.
289
00:23:27,448 --> 00:23:30,908
But you can't just walk out of my life like this.
290
00:23:30,952 --> 00:23:32,827
I won't let you.
291
00:23:32,912 --> 00:23:35,204
I'm watching you, abby.
292
00:23:36,499 --> 00:23:39,166
I will always be watching you.
293
00:23:39,252 --> 00:23:40,584
Remember that.
294
00:24:41,147 --> 00:24:42,271
[click]
295
00:24:43,608 --> 00:24:44,982
[birds chirping]
296
00:24:45,026 --> 00:24:45,941
[click]
297
00:24:47,487 --> 00:24:50,988
[panting]
298
00:25:21,354 --> 00:25:22,311
[click]
299
00:25:24,649 --> 00:25:26,524
- man: That hurts.
- [click]
300
00:25:54,053 --> 00:25:55,010
[click]
301
00:26:06,774 --> 00:26:07,898
[gasp]
302
00:26:07,984 --> 00:26:09,024
you like what you see?
303
00:26:09,110 --> 00:26:10,234
This is private property.
304
00:26:10,278 --> 00:26:11,986
You're trespassing.
305
00:26:12,071 --> 00:26:14,738
I'm trespassing and passing.
There's a difference.
306
00:26:14,782 --> 00:26:15,739
See ya.
307
00:26:17,743 --> 00:26:19,743
Oh, and let me know
how I turn out.
308
00:26:19,787 --> 00:26:21,579
Make copies.
309
00:26:50,109 --> 00:26:51,275
[click]
310
00:27:00,286 --> 00:27:01,118
[click]
311
00:27:07,335 --> 00:27:10,127
[clicking]
312
00:27:12,465 --> 00:27:13,297
[click]
313
00:27:17,678 --> 00:27:18,636
- smile!
- [gasps]
314
00:27:18,679 --> 00:27:20,638
- [click]
- ooh.
315
00:27:20,681 --> 00:27:22,264
Not exactly a smile.
316
00:27:22,350 --> 00:27:23,766
You think that's funny?
317
00:27:23,809 --> 00:27:26,101
Turnabout's fair play.
318
00:27:26,187 --> 00:27:28,228
I work behind the camera,
not in front of it.
319
00:27:28,314 --> 00:27:31,857
Yeah, yeah, I can see why.
320
00:27:31,942 --> 00:27:33,317
Delete that!
321
00:27:33,402 --> 00:27:35,444
- Okay, whatever you say.
- Now.
322
00:27:35,529 --> 00:27:37,780
- Done.
- Thank you.
323
00:27:37,865 --> 00:27:39,323
Hey, if we're gonna keep
meeting like this,
324
00:27:39,408 --> 00:27:41,200
shouldn't we get to know
one another?
325
00:27:41,285 --> 00:27:43,160
Not necessarily.
326
00:27:43,245 --> 00:27:45,954
How about just a name,
so I can warn you
327
00:27:46,040 --> 00:27:48,624
if we're about to bump into
each other again?
328
00:27:48,668 --> 00:27:49,875
All I need right now
is the name of a place
329
00:27:49,960 --> 00:27:51,585
where I can get a drink.
330
00:27:51,671 --> 00:27:53,837
Down the hatch.
It's just around the corner.
331
00:27:53,923 --> 00:27:57,508
Best food and drink in town.
On my word.
332
00:27:57,551 --> 00:28:00,010
How convenient. Let me guess.
You're headed there too?
333
00:28:01,222 --> 00:28:02,179
Yeah.
334
00:28:13,651 --> 00:28:15,025
- Here you go.
- Thanks.
335
00:28:18,989 --> 00:28:20,656
I come here every night.
336
00:28:20,700 --> 00:28:23,909
Oh, so you're an alcoholic.
Congratulations.
337
00:28:23,994 --> 00:28:25,703
Uh, there's food too.
338
00:28:25,746 --> 00:28:28,539
And it's pretty good,
if I do say so myself.
339
00:28:28,582 --> 00:28:29,998
What would you like?
340
00:28:30,084 --> 00:28:33,085
Is being left alone
on the menu?
341
00:28:33,170 --> 00:28:35,254
Let me check.
342
00:28:35,339 --> 00:28:39,174
I'm looking, I'm looking...
343
00:28:39,260 --> 00:28:41,218
No, sorry, I don't see it.
344
00:28:42,888 --> 00:28:45,389
But do you really want me
to leave you alone?
345
00:28:45,474 --> 00:28:49,309
What I really want is a drink.
346
00:28:49,395 --> 00:28:50,436
At your service.
347
00:28:50,521 --> 00:28:52,104
You're the bartender?
348
00:28:52,189 --> 00:28:55,357
On occasion.
What can I get you?
349
00:28:55,401 --> 00:28:57,276
Gin and tonic
with a lemon twist.
350
00:28:57,361 --> 00:28:58,402
You got it.
351
00:29:07,997 --> 00:29:09,580
Here we are.
352
00:29:09,665 --> 00:29:11,457
Oh, thanks.
What do I owe you?
353
00:29:11,542 --> 00:29:13,041
No, it's on the house.
354
00:29:13,085 --> 00:29:14,543
Not bad.
355
00:29:16,839 --> 00:29:19,757
Hmm. Neither are those.
356
00:29:19,800 --> 00:29:21,592
Is that all you shoot,
nature photos?
357
00:29:21,635 --> 00:29:24,678
Oh, hardly. I'm on assignment
on a home and leisure magazine,
358
00:29:24,764 --> 00:29:27,097
shooting lakefront houses.
359
00:29:27,141 --> 00:29:29,641
But the past few years,
I've been doing fashion.
360
00:29:29,727 --> 00:29:31,769
- Ah! Models.
- [crowd chatter increases]
361
00:29:31,812 --> 00:29:33,604
so where am I in that set?
362
00:29:33,689 --> 00:29:34,897
It looks like you're
about to get fired
363
00:29:34,982 --> 00:29:36,106
for not doing your job.
364
00:29:36,150 --> 00:29:38,442
Ah, frankie can handle it.
365
00:29:38,486 --> 00:29:41,695
So that's what brings you
to kingston bluff, huh' work?
366
00:29:41,781 --> 00:29:43,947
Well, that and trying to get
some peace and quiet.
367
00:29:44,033 --> 00:29:45,491
Some what now?
368
00:29:45,576 --> 00:29:48,118
Some peace and quiet!
369
00:29:48,162 --> 00:29:50,454
Look, why don't we go somewhere
a little less loud?
370
00:29:50,498 --> 00:29:52,456
Sure, yeah.
371
00:29:52,541 --> 00:29:55,626
I'm gonna hit up
the ladies' room first.
372
00:30:00,758 --> 00:30:01,632
Be right back.
373
00:30:03,385 --> 00:30:05,677
Oh, will you watch my stuff?
374
00:30:05,763 --> 00:30:06,887
Yeah, sure.
375
00:30:06,972 --> 00:30:08,138
Thanks.
376
00:30:12,269 --> 00:30:13,268
[ding]
377
00:30:27,117 --> 00:30:28,909
abby: I can finally
hear myself think.
378
00:30:28,994 --> 00:30:32,496
- So what are you thinking?
- You're gonna get into trouble
379
00:30:32,581 --> 00:30:34,331
for handing out all those
free drinks all night.
380
00:30:34,375 --> 00:30:36,166
Ah, relax. I make up for it
381
00:30:36,252 --> 00:30:39,086
with all the single women
I entice into the bar.
382
00:30:39,171 --> 00:30:41,588
Oh, quite the ladies' man,
I'm sure.
383
00:30:41,674 --> 00:30:45,175
Yeah, I'm not the one
with the secret admirer though.
384
00:30:45,219 --> 00:30:47,302
- Secret?
- Uh, richard?
385
00:30:47,388 --> 00:30:49,346
Why would you say that?
386
00:30:49,431 --> 00:30:52,182
Your cell phone, it rang
while you were in the bathroom.
387
00:30:52,226 --> 00:30:55,352
- You answered my phone?
- No! No, of course not.
388
00:30:55,396 --> 00:30:58,355
He left a text message.
It popped up on the screen.
389
00:31:01,110 --> 00:31:03,068
I know this is
none of my business,
390
00:31:03,153 --> 00:31:05,529
but are you okay?
391
00:31:06,949 --> 00:31:08,365
Richard's my ex.
392
00:31:10,244 --> 00:31:13,370
I ended it,
and he's not ready to move on.
393
00:31:13,455 --> 00:31:16,248
So is that really
why you came out here,
394
00:31:16,333 --> 00:31:17,666
to get away from him?
395
00:31:17,751 --> 00:31:19,877
Partly.
396
00:31:19,920 --> 00:31:23,338
I mean, I really did
get hired for this job.
397
00:31:23,382 --> 00:31:25,549
But I'm not gonna lie.
398
00:31:25,634 --> 00:31:27,551
It's nice
to get away from him.
399
00:31:27,636 --> 00:31:29,887
Well, you're out here
in the middle of nowhere,
400
00:31:29,972 --> 00:31:31,221
and you're with me.
401
00:31:31,307 --> 00:31:32,890
Can't imagine anywhere safer.
402
00:31:32,933 --> 00:31:36,393
Look, this has been fun,
and I do appreciate the drink,
403
00:31:36,437 --> 00:31:38,812
but... I gotta go.
404
00:31:38,898 --> 00:31:40,522
Are you sure you're okay?
405
00:31:40,566 --> 00:31:43,400
Yeah, I just--
I gotta go.
406
00:31:43,444 --> 00:31:45,861
Listen, listen,
I was just thinking.
407
00:31:45,946 --> 00:31:48,238
Why don't I give you
a ride home?
408
00:31:48,324 --> 00:31:50,908
How many reasons
do you want?
409
00:31:50,951 --> 00:31:54,786
I swear, it's just because of
what you told me about your ex.
410
00:31:54,872 --> 00:31:56,538
He doesn't know where I am.
411
00:31:56,624 --> 00:31:58,248
At least I don't think
that he does.
412
00:31:58,334 --> 00:32:02,085
See? Come on.
Just a ride, I promise.
413
00:32:02,171 --> 00:32:03,462
No strings attached.
414
00:32:03,547 --> 00:32:06,924
It would really make me
feel a lot better.
415
00:32:07,009 --> 00:32:11,428
And I hate to mention this,
but I did buy you some drinks.
416
00:32:11,513 --> 00:32:14,056
One drink.
417
00:32:14,099 --> 00:32:15,140
Fair.
418
00:32:15,225 --> 00:32:17,643
Okay, fine.
419
00:32:17,728 --> 00:32:20,354
- Thank you.
- No funny business.
420
00:32:20,439 --> 00:32:22,272
Of course not.
421
00:32:37,498 --> 00:32:38,664
Here we are.
422
00:32:38,749 --> 00:32:41,166
Well, thanks
for dropping me off.
423
00:32:41,251 --> 00:32:43,126
It was my pleasure.
424
00:32:43,170 --> 00:32:45,921
Look, um...
425
00:32:46,006 --> 00:32:48,507
My ex-boyfriend--
ex-fiancé...
426
00:32:48,592 --> 00:32:50,092
Richard.
427
00:32:50,177 --> 00:32:51,969
Right, richard.
428
00:32:52,054 --> 00:32:55,222
He, um-- he really
did a number on me.
429
00:32:55,307 --> 00:32:56,473
I understand.
430
00:32:56,558 --> 00:32:58,600
And I know I already
told you this,
431
00:32:58,686 --> 00:33:01,812
but this trip, you know,
aside from work,
432
00:33:01,855 --> 00:33:05,816
it's really about me getting
myself back together again.
433
00:33:05,859 --> 00:33:08,694
Abby, you don't have
to explain yourself to me.
434
00:33:08,779 --> 00:33:11,655
Really, I get it.
435
00:33:11,699 --> 00:33:12,656
Thank you.
436
00:33:20,708 --> 00:33:22,499
I'll see you again, right?
437
00:33:22,543 --> 00:33:24,668
It's a small town.
438
00:33:26,005 --> 00:33:26,962
- Good night.
- Night.
439
00:33:44,106 --> 00:33:45,897
[door closes]
440
00:33:45,983 --> 00:33:47,524
[phone ringing]
441
00:33:51,071 --> 00:33:52,070
hello.
442
00:33:52,156 --> 00:33:54,531
Ah, she speaks!
443
00:33:54,575 --> 00:33:55,532
When she wants to.
444
00:33:55,617 --> 00:33:57,659
Charlotte: Feeling lonely?
445
00:33:57,703 --> 00:33:58,994
Abby: Not in the slightest.
446
00:33:59,079 --> 00:34:01,038
Charlotte: Oh, I know that tone.
447
00:34:01,123 --> 00:34:04,708
You met someone already. Who is he? Details.
448
00:34:04,793 --> 00:34:07,878
Abby: Nobody you would know or even care about. Local guy.
449
00:34:07,963 --> 00:34:09,713
Please tell me
you didn't bring him home.
450
00:34:09,798 --> 00:34:11,798
He brought me home.
451
00:34:11,884 --> 00:34:13,300
Naughty girl.
452
00:34:13,385 --> 00:34:15,343
Abby: He actually just dropped me off.
453
00:34:15,429 --> 00:34:16,386
He was very...
454
00:34:16,472 --> 00:34:18,263
Chivalrous.
455
00:34:18,348 --> 00:34:21,558
Charlotte: Oh. Good to see that chivalry's not dead.
456
00:34:21,602 --> 00:34:23,727
- [thump]
- what was that?
457
00:34:23,771 --> 00:34:26,229
Uh, I don't know.
Hold on.
458
00:34:28,442 --> 00:34:30,108
Abby: Logan?
459
00:34:30,194 --> 00:34:31,610
Is that you?
460
00:34:31,695 --> 00:34:33,570
Abby, are you okay?
461
00:34:37,785 --> 00:34:39,201
Char, hang on a sec.
462
00:34:42,623 --> 00:34:43,622
Hello!
463
00:34:43,707 --> 00:34:45,582
Abby, come on, are you okay?
464
00:34:45,626 --> 00:34:48,126
You didn't tell anybody
where I was gonna be, did you?
465
00:34:48,212 --> 00:34:49,836
Of course not.
466
00:34:49,922 --> 00:34:51,296
Did anybody ask?
467
00:34:51,381 --> 00:34:53,590
- Like whom?
- Like richard.
468
00:34:53,634 --> 00:34:55,592
Richard? [scoffs]
469
00:34:55,636 --> 00:34:57,969
I haven't spoken to him since you ended things.
470
00:34:58,055 --> 00:34:59,513
And after everything
you've been through,
471
00:34:59,598 --> 00:35:00,889
I don't think that
he would be stupid enough
472
00:35:00,974 --> 00:35:02,766
to follow you
all the way out there.
473
00:35:02,851 --> 00:35:04,392
I'm not so sure about that.
474
00:35:04,478 --> 00:35:07,479
Charlotte: I-I just-- I don't like this.
475
00:35:07,564 --> 00:35:09,314
I think you should call the cops.
476
00:35:09,399 --> 00:35:12,192
- They'll think I'm nuts.
- Good! Let them.
477
00:35:12,277 --> 00:35:14,152
Better safe than sorry.
478
00:35:14,238 --> 00:35:16,780
Okay, okay.
I'll call you back.
479
00:35:16,865 --> 00:35:17,781
Please do.
480
00:35:23,455 --> 00:35:26,123
[phone ringing]
481
00:35:28,127 --> 00:35:30,335
kingston bluff pd.
Chief sawyer speaking.
482
00:35:30,420 --> 00:35:33,296
Hi. This is abby johnson.
483
00:35:33,340 --> 00:35:35,966
I'm renting the home
over at 1215 verner lane.
484
00:35:36,051 --> 00:35:40,929
I'm sorry to bother you,
but I, uh, I heard some noises.
485
00:35:41,014 --> 00:35:42,305
Noises?
486
00:35:42,391 --> 00:35:43,640
Yes. I don't know.
487
00:35:43,725 --> 00:35:46,184
You know,
noises around the house.
488
00:35:46,270 --> 00:35:47,978
Well, are you alone
in the house, ma'am?
489
00:35:48,063 --> 00:35:51,398
Uh, I... I think so.
490
00:35:51,483 --> 00:35:53,316
You think so.
491
00:35:53,402 --> 00:35:56,820
I definitely didn't
invite anybody in.
492
00:35:56,864 --> 00:35:58,947
What about outside? Did you see anyone?
493
00:35:59,032 --> 00:36:00,490
No.
494
00:36:00,576 --> 00:36:02,033
It could have been an animal.
495
00:36:02,119 --> 00:36:03,743
Well, that wouldn't
surprise me at all.
496
00:36:03,829 --> 00:36:06,204
We have everything from bear
to beaver in these parts.
497
00:36:06,290 --> 00:36:10,500
Would you feel more comfortable if I came up and take a look?
498
00:36:10,586 --> 00:36:12,377
No. It's getting late.
499
00:36:12,462 --> 00:36:14,671
I'm probably
just a little jumpy.
500
00:36:14,756 --> 00:36:16,506
Ma'am, why don't you get a good night's sleep?
501
00:36:16,550 --> 00:36:18,341
Everything looks clearer
in the morning.
502
00:36:18,385 --> 00:36:20,886
Thanks. I will. Good night.
503
00:36:20,971 --> 00:36:22,012
Night, now.
504
00:36:26,018 --> 00:36:28,560
[phone ringing]
505
00:36:28,645 --> 00:36:30,896
hello! I thought you were gonna call me back.
506
00:36:30,981 --> 00:36:32,522
You might have been in danger.
507
00:36:32,608 --> 00:36:34,608
Sorry. I decided to call the police,
508
00:36:34,693 --> 00:36:39,362
but they said it was probably my imagination.
509
00:36:39,448 --> 00:36:43,283
It's just-- it's weird
being all alone out here.
510
00:36:43,368 --> 00:36:44,868
You'll get used to it.
511
00:36:44,953 --> 00:36:47,204
But don't let those local cops ignore you.
512
00:36:47,289 --> 00:36:50,290
If you hear something,
you call them back, okay?
513
00:36:50,375 --> 00:36:53,376
Okay, I will.
514
00:36:53,462 --> 00:36:56,046
I am just really
in the country.
515
00:36:56,089 --> 00:36:57,255
Thanks, charlotte.
516
00:36:57,341 --> 00:37:00,425
You're welcome. Be safe.
517
00:37:00,510 --> 00:37:01,551
Bye.
518
00:37:21,323 --> 00:37:22,989
Be right back.
519
00:37:23,075 --> 00:37:25,116
I'm gonna go change,
and I'll come make you a drink.
520
00:37:25,202 --> 00:37:27,702
Stay with me.
You can get changed later.
521
00:37:27,788 --> 00:37:30,914
I said...
I'll be right back.
522
00:37:35,128 --> 00:37:36,086
[ding]
523
00:37:57,901 --> 00:37:58,775
whatcha doing?
524
00:37:59,903 --> 00:38:01,236
Nothing. Why?
525
00:38:01,321 --> 00:38:04,572
Why? Well, because,
my dear jennifer,
526
00:38:04,616 --> 00:38:06,157
you look like the cat
that ate the canary.
527
00:38:06,243 --> 00:38:08,910
What are you talking about?
528
00:38:08,996 --> 00:38:10,161
What do you have there?
529
00:38:10,247 --> 00:38:11,955
Nothing.
530
00:38:11,999 --> 00:38:13,290
Nothing?
531
00:38:14,918 --> 00:38:15,917
Yeah?
532
00:38:19,840 --> 00:38:20,797
See?
533
00:38:22,342 --> 00:38:24,426
This is what I was
talking about.
534
00:38:24,469 --> 00:38:25,719
Yeah?
535
00:38:25,804 --> 00:38:26,886
[groans]
536
00:38:26,972 --> 00:38:29,639
oh, wow. Surprise.
537
00:38:29,725 --> 00:38:33,018
Looks like somebody's
been snooping... Again.
538
00:38:33,103 --> 00:38:35,478
Who is this from?
What girl?
539
00:38:36,773 --> 00:38:39,149
[laughs]
oh!
540
00:38:39,192 --> 00:38:41,484
Oh, uh, well...
541
00:38:41,570 --> 00:38:43,778
That call is from...
542
00:38:43,822 --> 00:38:45,655
None of your business.
543
00:38:47,159 --> 00:38:50,327
You promised me.
You promised me no more secrets!
544
00:38:50,370 --> 00:38:53,955
You promised me
there was no one else!
545
00:38:54,041 --> 00:38:56,750
I didn't promise you
anything like that.
546
00:38:56,835 --> 00:39:00,170
Well, make a choice right now.
It's either her or me!
547
00:39:01,840 --> 00:39:05,091
[screams, groans]
548
00:39:05,177 --> 00:39:07,344
do not give me ultimatums.
549
00:39:07,429 --> 00:39:09,971
That's not how this works.
550
00:39:11,767 --> 00:39:14,768
God. You know,
I should be resting.
551
00:39:14,853 --> 00:39:18,813
I have to work tomorrow.
Now look what you made me do.
552
00:39:18,899 --> 00:39:20,690
I just wanted to know
what was going on,
553
00:39:20,734 --> 00:39:22,525
what you weren't telling me!
554
00:39:22,611 --> 00:39:26,196
I will tell you what you
need to know! That is it!
555
00:39:27,908 --> 00:39:29,032
Okay?
556
00:39:30,494 --> 00:39:32,619
Come on.
557
00:39:32,704 --> 00:39:34,204
If you behave yourself,
558
00:39:34,247 --> 00:39:36,206
we can still have
a decent night.
559
00:40:13,120 --> 00:40:15,412
Sorry, ma'am. Nothing.
560
00:40:15,497 --> 00:40:18,248
- You checked every room?
- Twice.
561
00:40:18,291 --> 00:40:20,708
I know I closed the window
last night.
562
00:40:20,794 --> 00:40:23,044
Any idea who it
could have been?
563
00:40:23,130 --> 00:40:24,921
It could have been my ex.
564
00:40:26,133 --> 00:40:27,465
Does he know you're up here?
565
00:40:27,551 --> 00:40:29,467
I don't think so, but--
566
00:40:29,553 --> 00:40:33,596
well, unless he's a ghost,
he's not up here now.
567
00:40:33,640 --> 00:40:36,891
Why don't you give me his name
in case I run into him?
568
00:40:36,977 --> 00:40:39,269
Richard atkins.
569
00:40:39,354 --> 00:40:41,271
And what about you?
570
00:40:41,356 --> 00:40:45,275
What is your involvement
here, mister...
571
00:40:45,318 --> 00:40:47,527
Logan. Logan curtis.
572
00:40:47,612 --> 00:40:48,820
Logan curtis.
573
00:40:48,905 --> 00:40:50,697
Just being a good neighbor.
574
00:40:50,782 --> 00:40:52,532
Right.
575
00:40:52,617 --> 00:40:57,328
Well, as of now, there's not
much more I can do here.
576
00:40:57,414 --> 00:40:59,122
No sign of forced entry.
577
00:40:59,166 --> 00:41:00,582
But what about
my bedroom window?
578
00:41:00,625 --> 00:41:02,125
Well, that was open
from the inside.
579
00:41:02,169 --> 00:41:05,128
There's no damage
and nothing missing.
580
00:41:05,213 --> 00:41:08,047
[sighs]
so there's nothing you can do.
581
00:41:08,133 --> 00:41:09,299
I'm sorry, ma'am.
582
00:41:09,342 --> 00:41:11,468
Well, ms. Johnson,
583
00:41:11,553 --> 00:41:13,761
you let me know
if you have another incident,
584
00:41:13,805 --> 00:41:16,639
and I'll keep an eye out
for richard atkins.
585
00:41:16,683 --> 00:41:18,683
- Thanks.
- Okay.
586
00:41:18,768 --> 00:41:20,643
- You have a good day.
- You too.
587
00:41:25,775 --> 00:41:28,193
Oh, shoot. I missed a call
from charlotte.
588
00:41:28,278 --> 00:41:29,527
Who's charlotte?
589
00:41:29,613 --> 00:41:31,196
My friend and an editor.
590
00:41:31,281 --> 00:41:33,156
I need to call her back,
and I need to get washed up.
591
00:41:33,241 --> 00:41:34,782
I'm a mess.
592
00:41:34,826 --> 00:41:36,993
You look great to me.
593
00:41:37,078 --> 00:41:39,204
You want some breakfast?
594
00:41:39,289 --> 00:41:42,332
As long as I can
cook it for you.
595
00:41:42,417 --> 00:41:44,167
[chuckles]
596
00:42:03,271 --> 00:42:04,521
a chef too.
597
00:42:04,564 --> 00:42:06,814
You're quite
the renaissance man.
598
00:42:06,858 --> 00:42:08,650
When you've lived alone
as long as I have,
599
00:42:08,735 --> 00:42:11,027
it becomes a necessity.
600
00:42:11,112 --> 00:42:12,195
Tell me more.
601
00:42:12,239 --> 00:42:13,947
About what?
602
00:42:14,032 --> 00:42:15,865
About yourself.
603
00:42:17,536 --> 00:42:20,370
Well, I like scuba diving,
604
00:42:20,455 --> 00:42:22,539
long walks on the beach,
jazz music,
605
00:42:22,624 --> 00:42:25,124
and women who can
make me laugh.
606
00:42:25,210 --> 00:42:27,460
- Shut up.
- You asked.
607
00:42:27,546 --> 00:42:29,546
I'm being serious.
608
00:42:29,589 --> 00:42:31,839
What would you like to know?
609
00:42:31,925 --> 00:42:36,886
Okay, for starters,
you said you live nearby.
610
00:42:36,930 --> 00:42:38,429
Near-ish.
611
00:42:38,515 --> 00:42:39,889
Not in kingston bluff.
612
00:42:39,975 --> 00:42:42,850
That's a little
out of my price range.
613
00:42:42,894 --> 00:42:45,103
And where are you from
originally?
614
00:42:45,188 --> 00:42:47,063
- Portland.
- Hmm.
615
00:42:48,483 --> 00:42:49,691
Got tired of it?
616
00:42:50,777 --> 00:42:52,193
You could say that.
617
00:42:52,237 --> 00:42:55,572
Oh, come on.
You owe me this story.
618
00:42:55,657 --> 00:42:57,365
Not that interesting, really.
619
00:42:57,450 --> 00:42:59,284
I had a great job
designing websites.
620
00:42:59,369 --> 00:43:01,202
I saved up some money,
621
00:43:01,246 --> 00:43:03,454
met a nice girl
who I thought was the one,
622
00:43:03,540 --> 00:43:07,292
but then realized not everything
is what it seemed.
623
00:43:07,377 --> 00:43:09,252
Turns out my boss and my girl
624
00:43:09,337 --> 00:43:11,421
were getting together
behind my back.
625
00:43:11,506 --> 00:43:13,047
That bitch.
626
00:43:13,133 --> 00:43:15,383
And bastard. Takes two.
627
00:43:15,427 --> 00:43:18,011
So I packed up and left.
628
00:43:18,096 --> 00:43:20,263
Came here, liked what I saw
and moved in.
629
00:43:20,348 --> 00:43:22,974
Used that savings
to buy the local bar in town,
630
00:43:23,059 --> 00:43:24,434
and voilà--
631
00:43:24,519 --> 00:43:27,478
new life, new home,
new possibilities.
632
00:43:27,564 --> 00:43:31,441
Not the best financial decision
I've ever made.
633
00:43:31,526 --> 00:43:33,776
I can hardly keep the lights on.
634
00:43:35,447 --> 00:43:41,034
Yeah, uh, richard and I,
we were together for six months.
635
00:43:41,119 --> 00:43:45,163
It got very intense
very quickly.
636
00:43:45,248 --> 00:43:48,291
Let's just say he was not
the person I thought he was.
637
00:43:48,335 --> 00:43:51,502
I'm sorry.
That's never easy.
638
00:43:51,588 --> 00:43:52,920
Mm.
639
00:43:54,924 --> 00:43:56,591
Did he hurt you?
640
00:43:58,386 --> 00:44:01,763
Can we just not
talk about richard anymore?
641
00:44:01,806 --> 00:44:03,306
We sure don't have to.
642
00:44:05,018 --> 00:44:07,644
Oh, I almost forgot why
I swung by in the first place.
643
00:44:07,729 --> 00:44:09,771
I got you something.
644
00:44:09,814 --> 00:44:12,148
Stay right here.
I'll be right back.
645
00:44:14,903 --> 00:44:17,320
Abby: Look at
all this cool stuff.
646
00:44:17,405 --> 00:44:19,405
It's for you.
647
00:44:19,491 --> 00:44:21,074
Really?
648
00:44:21,159 --> 00:44:23,743
A welcome-to-town present.
649
00:44:23,828 --> 00:44:27,163
I saw you looking at the photos
in the gallery the other day,
650
00:44:27,207 --> 00:44:29,332
and after you showed me
some of your pictures,
651
00:44:29,376 --> 00:44:32,043
I thought you might like
to try your hand
652
00:44:32,128 --> 00:44:34,462
with some old-school equipment.
653
00:44:34,547 --> 00:44:38,716
Then maybe one day, you can have
your own work in that gallery.
654
00:44:38,802 --> 00:44:40,718
Where did you even
find all this?
655
00:44:40,804 --> 00:44:44,138
There's a antique shop in town.
I got it on sale.
656
00:44:46,685 --> 00:44:48,059
You didn't have to do that.
657
00:44:48,144 --> 00:44:50,853
I didn't have to.
I wanted to.
658
00:44:53,650 --> 00:44:56,150
The pictures I have to take
of the homes,
659
00:44:56,236 --> 00:44:57,527
you know, for my article,
660
00:44:57,612 --> 00:44:59,320
they just might like it on film.
661
00:44:59,406 --> 00:45:00,863
It'll give a warmer look,
662
00:45:00,907 --> 00:45:03,199
something you cannot replicate
with digital.
663
00:45:03,284 --> 00:45:05,702
See? I knew you could
use this stuff.
664
00:45:05,787 --> 00:45:08,454
If I had a darkroom, I could
even develop these myself.
665
00:45:08,540 --> 00:45:09,956
God, I haven't done that
in forever.
666
00:45:10,041 --> 00:45:12,375
Well, actually,
I was thinking
667
00:45:12,460 --> 00:45:14,544
you could convert
one of the rooms in the house.
668
00:45:14,629 --> 00:45:17,422
I could help,
and it's not that hard.
669
00:45:17,507 --> 00:45:20,633
I don't have to be back
at the bar until later.
670
00:45:20,719 --> 00:45:23,094
Be careful. I just might
take you up on that.
671
00:45:23,179 --> 00:45:26,389
I'm up for anything,
except posing nude.
672
00:45:26,474 --> 00:45:28,808
That's...
That's where I draw the line.
673
00:45:28,893 --> 00:45:30,727
Oh, yeah?
674
00:45:30,812 --> 00:45:34,397
I can be quite persuasive.
675
00:45:34,441 --> 00:45:38,568
Well, in that case,
I just might be persuaded.
676
00:45:38,653 --> 00:45:41,404
[laughing]
677
00:45:44,576 --> 00:45:46,743
[whispering]
all right, he's coming.
678
00:46:03,303 --> 00:46:04,427
Yeah, take a look at this.
679
00:46:17,400 --> 00:46:19,442
[laughing]
680
00:46:20,820 --> 00:46:22,695
I need it right over there.
681
00:46:22,781 --> 00:46:24,405
Okay.
682
00:46:27,410 --> 00:46:29,827
Right there.
A little table.
683
00:46:29,913 --> 00:46:34,624
♪♪
684
00:46:34,709 --> 00:46:37,627
what are you supposed
to do with these?
685
00:46:37,712 --> 00:46:39,295
You open them, to start.
686
00:46:39,339 --> 00:46:41,964
What am I supposed to do
with this, huh?
687
00:46:44,177 --> 00:46:47,804
♪
688
00:46:49,891 --> 00:46:51,474
yeah, there you go.
689
00:46:54,103 --> 00:46:56,145
[yelps, laughs]
690
00:46:59,818 --> 00:47:01,818
listen, listen.
691
00:47:01,903 --> 00:47:03,486
We don't have to rush into this.
692
00:47:03,530 --> 00:47:05,947
I know you're still going
through some things.
693
00:47:06,032 --> 00:47:10,076
Oh, you're sweet,
but I'm ready to move on.
694
00:47:10,161 --> 00:47:12,119
Well, so am I.
695
00:47:15,041 --> 00:47:18,835
I should warn you
it's been awhile.
696
00:47:18,878 --> 00:47:21,003
I'd say we've been
waiting long enough.
697
00:47:55,832 --> 00:47:57,039
Wake up.
698
00:47:58,334 --> 00:48:01,919
Logan, it's past six.
699
00:48:02,005 --> 00:48:04,213
Don't you have to open the bar?
700
00:48:07,135 --> 00:48:08,843
I missed you, abby.
701
00:48:08,928 --> 00:48:10,511
- No!
- I warned you.
702
00:48:10,597 --> 00:48:12,263
If I can't have you,
nobody can!
703
00:48:12,348 --> 00:48:13,556
Nobody can!
704
00:48:13,600 --> 00:48:14,891
[gasps]
705
00:48:44,380 --> 00:48:45,421
logan?
706
00:48:45,506 --> 00:48:46,923
[creaking]
707
00:48:47,008 --> 00:48:48,215
is that you?
708
00:50:21,644 --> 00:50:23,352
[line ringing]
709
00:50:23,438 --> 00:50:25,813
logan: Hey, sleepyhead. I didn't want to wake you.
710
00:50:25,857 --> 00:50:27,732
Where are you right now?
711
00:50:27,817 --> 00:50:29,859
At the pub. What's wrong?
712
00:50:29,944 --> 00:50:32,153
I definitely think
somebody's in the house.
713
00:50:32,196 --> 00:50:34,363
- I'm gonna call the cops.
- You're sure?
714
00:50:34,449 --> 00:50:36,407
You think someone's in the house with you right now?
715
00:50:36,492 --> 00:50:38,325
- I don't know.
- Okay, okay.
716
00:50:38,411 --> 00:50:40,036
I'll be there as soon as I can.
717
00:50:40,121 --> 00:50:42,580
Just call the police and get out of the house.
718
00:50:42,665 --> 00:50:44,040
Okay, okay.
719
00:50:59,724 --> 00:51:00,723
[car door closes]
720
00:51:00,767 --> 00:51:02,391
hey, are you okay?
721
00:51:02,435 --> 00:51:04,560
I swear I heard something.
I'm not going crazy.
722
00:51:04,645 --> 00:51:06,020
That, I understand.
723
00:51:06,105 --> 00:51:07,730
What are you doing
with that thing?
724
00:51:07,815 --> 00:51:09,023
I'm gonna go check it out.
725
00:51:09,108 --> 00:51:10,691
No, logan.
I already called the cops.
726
00:51:10,777 --> 00:51:12,610
Abby, please.
If we wait for the police,
727
00:51:12,695 --> 00:51:14,320
whoever's in there's
gonna be long gone by then.
728
00:51:14,405 --> 00:51:17,031
But if it's richard,
it could be really dangerous.
729
00:51:17,116 --> 00:51:19,366
It's not richard, okay?
730
00:51:19,410 --> 00:51:22,078
I'll be fine, I promise.
731
00:51:56,447 --> 00:51:58,823
- What up?
- What are you doing here?
732
00:51:58,908 --> 00:52:00,616
Our agreement was
you keep an eye on her,
733
00:52:00,660 --> 00:52:02,201
and you report back to me.
734
00:52:02,286 --> 00:52:04,036
That's what I'm paying you
good money for.
735
00:52:04,122 --> 00:52:06,997
I don't want your money anymore,
all right? I'm done.
736
00:52:07,083 --> 00:52:08,457
What do you mean, you're done?
737
00:52:08,501 --> 00:52:09,625
Why don't you just
leave her alone?
738
00:52:09,710 --> 00:52:12,461
Oh, wow. Ohh!
739
00:52:13,923 --> 00:52:15,798
Oh, my god.
You've fallen for her.
740
00:52:15,883 --> 00:52:17,550
Come on, man.
You're just a fling.
741
00:52:17,635 --> 00:52:19,635
You're just a bartender
out in the sticks.
742
00:52:19,720 --> 00:52:21,137
Abby's used to being with me.
743
00:52:21,222 --> 00:52:23,722
Well, she called the cops.
744
00:52:23,808 --> 00:52:25,599
[distant sirens]
745
00:52:25,685 --> 00:52:27,601
you keep them occupied
out front,
746
00:52:27,645 --> 00:52:29,436
and I'm gonna
sneak out the back.
747
00:52:29,522 --> 00:52:33,107
Or maybe I come clean,
tell them everything.
748
00:52:33,192 --> 00:52:36,277
No.
749
00:52:36,320 --> 00:52:39,321
Because, trust me, my friend,
750
00:52:39,407 --> 00:52:43,367
this makes you look a lot worse
than it does me.
751
00:52:43,452 --> 00:52:46,662
[sirens approaching]
752
00:52:46,706 --> 00:52:48,747
don't let 'em in
before I get out back.
753
00:52:48,833 --> 00:52:51,500
[car doors close]
754
00:52:53,379 --> 00:52:57,006
- [police radio chatter] - [sirens blaring]
755
00:52:59,552 --> 00:53:01,719
chief sawyer: Ms. Johnson,
I owe you an apology.
756
00:53:01,804 --> 00:53:05,055
You do have an intruder.
757
00:53:05,141 --> 00:53:06,432
A rat.
758
00:53:06,517 --> 00:53:08,017
A rat?
759
00:53:08,102 --> 00:53:10,019
Well, rats, actually.
There's multiple.
760
00:53:10,104 --> 00:53:11,604
So now what you need to do
761
00:53:11,689 --> 00:53:14,315
is get the exterminator
out here right away,
762
00:53:14,358 --> 00:53:16,025
unless you want
to do it yourself.
763
00:53:16,110 --> 00:53:18,027
There's a hardware store
in town
764
00:53:18,070 --> 00:53:19,987
that sells some good traps.
765
00:53:20,031 --> 00:53:22,364
Or bert, the owner,
he can take care of it
766
00:53:22,450 --> 00:53:25,367
after he's back
from vacation.
767
00:53:25,411 --> 00:53:28,954
So you're telling me
a rat opened my bedroom window.
768
00:53:29,040 --> 00:53:32,208
Ma'am, I'm just telling you
what I found.
769
00:53:32,251 --> 00:53:35,586
There was someone here. I...
770
00:53:35,671 --> 00:53:37,671
I sensed it.
771
00:53:38,966 --> 00:53:40,883
Mm-hmm.
772
00:53:40,927 --> 00:53:42,718
Okay, don't look at me
like that.
773
00:53:42,803 --> 00:53:43,886
Like what?
774
00:53:43,930 --> 00:53:45,387
Like I'm some fragile city girl
775
00:53:45,473 --> 00:53:47,389
who's lost her mind.
776
00:53:47,433 --> 00:53:49,350
Well, ma'am, I didn't mean
to make you feel like that,
777
00:53:49,393 --> 00:53:51,852
but the fact remains.
778
00:53:51,896 --> 00:53:53,854
Things are different up here.
779
00:53:53,940 --> 00:53:57,983
But the longer you're here,
the more you'll get used to it.
780
00:53:58,069 --> 00:54:00,069
Now, good night.
781
00:54:05,034 --> 00:54:06,533
- Come here.
- This is crazy.
782
00:54:08,287 --> 00:54:11,121
He might be right, you know.
783
00:54:11,207 --> 00:54:12,414
About what?
784
00:54:12,500 --> 00:54:13,916
There's no hard evidence
that richard
785
00:54:14,001 --> 00:54:17,127
or anyone's actually been
in this house.
786
00:54:17,213 --> 00:54:19,922
Come on.
I want to show you something.
787
00:54:21,634 --> 00:54:23,217
See this photo?
This was the only one,
788
00:54:23,302 --> 00:54:25,219
and it was on the floor
right here.
789
00:54:25,304 --> 00:54:26,595
This...
790
00:54:26,681 --> 00:54:28,264
Oh, my god.
791
00:54:28,349 --> 00:54:29,890
Look at this.
792
00:54:29,976 --> 00:54:32,601
Yeah, this is a photo you took
the other day.
793
00:54:32,687 --> 00:54:35,271
That's what I thought, but look.
Look who's in the picture.
794
00:54:38,567 --> 00:54:40,276
- Oh, it's you.
- Exactly.
795
00:54:40,361 --> 00:54:43,112
So who the hell took it?
796
00:54:43,155 --> 00:54:45,364
He's here.
797
00:54:45,449 --> 00:54:47,366
Richard's here.
I can feel it.
798
00:54:47,451 --> 00:54:49,868
But how would he even know
that you're here?
799
00:54:49,954 --> 00:54:51,453
I don't know.
800
00:54:51,539 --> 00:54:54,206
- Did you mention it to him?
- No, of course not.
801
00:54:54,292 --> 00:54:56,667
Well, I mean,
who else knows you're here?
802
00:54:56,752 --> 00:55:00,921
Just charlotte, but she would
never say anything.
803
00:55:01,007 --> 00:55:05,092
Richard, he know anything
about technology?
804
00:55:05,136 --> 00:55:06,885
A ton, actually. Why?
805
00:55:06,971 --> 00:55:08,512
Your cell phone.
806
00:55:08,597 --> 00:55:10,472
I bet you anything
he has one of those apps
807
00:55:10,558 --> 00:55:12,308
that can track you
through gps.
808
00:55:15,021 --> 00:55:17,104
So he could have been here
the whole time?
809
00:55:17,189 --> 00:55:18,897
The open window,
the creaky doors.
810
00:55:18,983 --> 00:55:22,151
He could have been watching
my every move.
811
00:55:22,236 --> 00:55:23,944
Don't worry, okay?
812
00:55:24,030 --> 00:55:27,281
I'm not gonna let him
touch you.
813
00:55:27,366 --> 00:55:29,325
You're safe, I promise.
814
00:56:00,399 --> 00:56:03,359
Oh, wow.
Twice in one day?
815
00:56:03,444 --> 00:56:05,027
Couldn't get enough.
816
00:57:01,836 --> 00:57:02,918
Oh, my god.
817
00:57:08,843 --> 00:57:10,592
Oh, my god.
818
00:57:17,768 --> 00:57:19,101
No way.
819
00:57:19,186 --> 00:57:20,769
[shower stops]
820
00:57:26,819 --> 00:57:29,111
know what happened
to the cat, jen?
821
00:57:29,196 --> 00:57:31,113
Oh, richard, you scared me.
822
00:57:35,494 --> 00:57:38,454
My god. You are just a curious
little kitty, aren't you?
823
00:57:40,416 --> 00:57:42,458
I-I didn't see anything.
824
00:57:43,502 --> 00:57:44,460
Yeah.
825
00:57:48,507 --> 00:57:50,924
Didn't see anything like what?
826
00:57:52,636 --> 00:57:55,804
Correspondence with logan?
827
00:57:55,848 --> 00:57:57,806
Emails?
828
00:57:57,850 --> 00:57:59,850
Pictures of abby?
829
00:57:59,935 --> 00:58:04,480
You know, you have been having
problems from the beginning.
830
00:58:04,523 --> 00:58:07,566
Please. Please, richard.
Just let me go.
831
00:58:07,651 --> 00:58:09,151
I-I won't say anything.
832
00:58:09,236 --> 00:58:11,361
Yeah, I know you won't.
I know you won't.
833
00:58:11,447 --> 00:58:13,322
You know, you look sad.
Don't worry, jen.
834
00:58:13,407 --> 00:58:17,034
We had some really good times
together.
835
00:58:17,119 --> 00:58:20,204
I'll never forget that. Ever.
836
00:58:20,289 --> 00:58:22,247
I will. Ow!
837
00:58:22,333 --> 00:58:25,334
No. No, you won't, jen.
You wanna know why?
838
00:58:25,419 --> 00:58:29,379
Because unlike the cat,
you don't have nine lives.
839
00:58:29,465 --> 00:58:31,465
[jen screams]
840
00:59:47,585 --> 00:59:48,709
[screams]
841
00:59:48,794 --> 00:59:50,294
abby, what is it?
842
00:59:50,379 --> 00:59:52,212
What's wrong?
843
00:59:52,256 --> 00:59:54,298
Someone's watching me.
844
00:59:54,383 --> 00:59:56,133
Uh, that was me.
845
00:59:56,218 --> 00:59:57,926
What?
846
00:59:57,970 --> 01:00:00,304
I woke up, and I saw a light
coming from a hole in the wall,
847
01:00:00,389 --> 01:00:01,888
and I went to check it out.
848
01:00:01,974 --> 01:00:03,098
Why didn't you say anything?
849
01:00:03,183 --> 01:00:04,600
I thought you were
in the shower.
850
01:00:10,482 --> 01:00:11,773
So you were watching me?
851
01:00:11,859 --> 01:00:14,943
No. No.
I couldn't see anything.
852
01:00:14,987 --> 01:00:17,613
Logan, somebody put that hole
there on purpose.
853
01:00:17,698 --> 01:00:19,531
It sure looks like it.
854
01:00:19,617 --> 01:00:21,241
We should call the police.
855
01:00:21,327 --> 01:00:24,453
Uh, abby, actually,
I have to get to the bar.
856
01:00:26,206 --> 01:00:27,956
Okay.
857
01:00:28,000 --> 01:00:31,627
But I could totally drop you off
at the station on the way in.
858
01:00:33,756 --> 01:00:36,465
Yeah, yeah, I guess so.
859
01:00:36,508 --> 01:00:40,052
Hey, don't worry, all right?
Everything's gonna be fine.
860
01:00:40,137 --> 01:00:42,137
The police will
take care of this.
861
01:00:42,222 --> 01:00:44,431
You'll be fine, I promise.
862
01:01:08,415 --> 01:01:10,332
Are you sure you won't
come in with me?
863
01:01:10,417 --> 01:01:13,335
I just think they might
take me more seriously.
864
01:01:13,420 --> 01:01:17,339
Look, I don't think the cops
are the biggest fans of mine.
865
01:01:17,383 --> 01:01:19,675
But don't worry.
You'll be fine.
866
01:01:19,718 --> 01:01:23,762
Plus, I really do
have to get to the bar.
867
01:01:23,847 --> 01:01:25,180
Okay.
868
01:01:25,224 --> 01:01:29,184
But just call me after.
Let me know how it goes.
869
01:01:29,228 --> 01:01:30,185
All right.
870
01:01:31,647 --> 01:01:33,188
Chief sawyer:
Have a seat, ma'am.
871
01:01:35,567 --> 01:01:38,235
I see you
more than I see my wife.
872
01:01:38,320 --> 01:01:41,154
- I'm sorry
- that's all right.
873
01:01:41,240 --> 01:01:42,864
What can I do for you now?
874
01:01:42,950 --> 01:01:44,700
Do you know who lives in
the house that I'm renting?
875
01:01:44,785 --> 01:01:46,868
Of course I know
bert and melinda hillstrom.
876
01:01:46,954 --> 01:01:48,995
Now, I don't know
all the people up here.
877
01:01:49,081 --> 01:01:51,206
I don't even know most of them.
878
01:01:51,250 --> 01:01:54,668
But people in these parts,
they prefer to be left alone.
879
01:01:54,753 --> 01:01:56,378
But bert and I,
880
01:01:56,463 --> 01:02:00,173
we've been fishing partners
for going on 30 years.
881
01:02:00,217 --> 01:02:02,968
We must have fished
every creek in kingston bluff,
882
01:02:03,053 --> 01:02:04,553
backwards and forwards.
883
01:02:04,638 --> 01:02:06,304
Would you know
how I could reach them?
884
01:02:06,390 --> 01:02:08,181
You can give them a call,
I guess.
885
01:02:08,267 --> 01:02:10,142
I don't have
their phone number.
886
01:02:10,227 --> 01:02:12,936
- You're renting the place.
- That's all done online.
887
01:02:13,021 --> 01:02:14,604
The only number I have for them
is the house phone,
888
01:02:14,690 --> 01:02:16,523
and that rings in the house.
889
01:02:18,402 --> 01:02:21,319
Please. I really need
to reach them.
890
01:02:21,405 --> 01:02:23,739
Well, I don't have
their cell phone.
891
01:02:23,824 --> 01:02:25,449
I don't even know
if they have one.
892
01:02:25,534 --> 01:02:28,493
I wouldn't be surprised
if they didn't.
893
01:02:28,579 --> 01:02:30,245
But you know?
894
01:02:30,289 --> 01:02:32,664
Bert rents a house,
895
01:02:32,750 --> 01:02:35,834
a cabin for a month and a half
every year up at turtle lake.
896
01:02:35,919 --> 01:02:38,253
They got the best muskie fishing
in the area.
897
01:02:38,338 --> 01:02:40,005
You could probably find them.
898
01:02:40,090 --> 01:02:41,590
It's the only cabin
on the north side of the lake.
899
01:02:41,675 --> 01:02:43,258
Okay, thanks.
900
01:03:08,327 --> 01:03:10,827
I was wrong, richard.
901
01:03:10,913 --> 01:03:12,120
About?
902
01:03:12,164 --> 01:03:13,705
Everything.
903
01:03:13,791 --> 01:03:15,707
I never should have
gotten involved.
904
01:03:15,793 --> 01:03:17,209
I'll give you all your money
back, of course,
905
01:03:17,294 --> 01:03:19,503
but I can't keep
doing this anymore.
906
01:03:19,588 --> 01:03:21,421
I care too much about abby.
907
01:03:23,008 --> 01:03:24,007
Okay.
908
01:03:24,092 --> 01:03:26,134
Okay?
909
01:03:26,220 --> 01:03:29,763
Yeah, okay.
910
01:03:29,848 --> 01:03:32,307
I clearly wasn't meant
to be with her.
911
01:03:32,392 --> 01:03:35,352
Maybe you are.
912
01:03:35,437 --> 01:03:38,855
Good. I'm glad we understand
each other.
913
01:03:38,941 --> 01:03:41,942
But, richard, you realize this
means you can't see her anymore.
914
01:03:42,027 --> 01:03:44,110
You need to leave her alone.
915
01:03:44,196 --> 01:03:46,822
Leave us alone.
916
01:03:51,578 --> 01:03:54,830
Don't worry, logan.
917
01:03:54,915 --> 01:03:57,332
This will be the last
you ever see of me.
918
01:03:58,877 --> 01:04:00,460
I promise you that.
919
01:04:08,887 --> 01:04:11,638
Gps: Your approximate arrival time at your destination
920
01:04:11,682 --> 01:04:14,641
is one hour and 14 minutes.
921
01:04:31,785 --> 01:04:36,162
Gps: Continue straight and turn left on country road 17.
922
01:04:41,712 --> 01:04:43,962
You have reached your destination.
923
01:04:56,685 --> 01:04:59,227
- Hi.
- Oh, hi. Yes?
924
01:04:59,313 --> 01:05:01,104
- Mrs. Hillstrom?
- Yes, yes, that's me.
925
01:05:01,189 --> 01:05:02,731
I'm abby johnson,
926
01:05:02,816 --> 01:05:04,441
the one who's renting your home
in kingston bluff.
927
01:05:04,526 --> 01:05:07,986
Oh, oh, there's not a problem
with the house is there?
928
01:05:08,071 --> 01:05:11,031
Uh, can we--
can we talk, actually?
929
01:05:11,116 --> 01:05:13,617
Absolutely. Come on in.
930
01:05:13,702 --> 01:05:15,035
Thanks.
931
01:05:15,120 --> 01:05:16,786
So would you like
something to drink?
932
01:05:16,872 --> 01:05:18,747
I can get you coffee
or tea maybe?
933
01:05:18,790 --> 01:05:21,374
Oh, no, thanks.
I really can't stay long.
934
01:05:21,460 --> 01:05:24,544
You know, I would love
to help you, but to be honest,
935
01:05:24,630 --> 01:05:26,546
my husband, he does handle
most of the rentals.
936
01:05:26,590 --> 01:05:27,923
Is he around?
937
01:05:28,008 --> 01:05:29,382
No. I'm sorry.
938
01:05:29,468 --> 01:05:31,384
In these parts,
during muskie season,
939
01:05:31,470 --> 01:05:35,430
you are on the lake
from sunrise to sunset.
940
01:05:35,515 --> 01:05:36,765
But about the house...
941
01:05:36,850 --> 01:05:39,392
Uh, yeah, about the house.
942
01:05:39,478 --> 01:05:44,898
Um, were you aware that there's
a hole in the upstairs bathroom?
943
01:05:44,983 --> 01:05:47,233
Oh, my goodness, no.
A hole?
944
01:05:47,277 --> 01:05:48,318
You mean a leak.
945
01:05:48,403 --> 01:05:50,195
No, no, not not a leak.
946
01:05:50,280 --> 01:05:54,449
It's actually in the shower,
as if someone did it on purpose.
947
01:05:54,534 --> 01:05:56,785
You know, to watch people.
948
01:05:56,828 --> 01:05:57,786
Huh?
949
01:05:57,871 --> 01:05:59,704
You weren't aware of that?
950
01:05:59,790 --> 01:06:01,414
No. I've never even
heard of that.
951
01:06:01,500 --> 01:06:04,626
I can't imagine anybody
who would want to do that, no.
952
01:06:04,711 --> 01:06:07,379
And nobody else has access
to the house, right?
953
01:06:07,464 --> 01:06:10,298
No. Me and my husband,
and now you and your husband.
954
01:06:12,469 --> 01:06:13,635
- My husband.
- Mm-hmm.
955
01:06:13,679 --> 01:06:15,136
Delightful man, really.
956
01:06:15,222 --> 01:06:17,430
He stopped by a couple days
after you moved in,
957
01:06:17,516 --> 01:06:19,307
and he told us how much
you love the place.
958
01:06:19,351 --> 01:06:21,017
He asked if we might have
a spare key
959
01:06:21,103 --> 01:06:23,812
on account of he was going back
and forth for work and whatnot.
960
01:06:23,855 --> 01:06:26,398
Mrs. Hillstrom,
I don't have a husband.
961
01:06:28,360 --> 01:06:30,402
What?
962
01:06:30,487 --> 01:06:33,029
If you were to see him again,
would you recognize him?
963
01:06:33,115 --> 01:06:35,991
Well, of course.
It was just a few days ago.
964
01:06:36,076 --> 01:06:37,993
Is that him?
965
01:06:40,330 --> 01:06:42,497
Yeah, that's him.
966
01:07:04,312 --> 01:07:06,521
[phone ringing]
967
01:07:06,606 --> 01:07:09,149
[ringing continues]
968
01:07:24,708 --> 01:07:27,125
[phone ringing]
969
01:07:30,297 --> 01:07:31,337
kingston bluff
police department.
970
01:07:31,381 --> 01:07:33,089
Chief sawyer speaking.
971
01:07:33,175 --> 01:07:35,842
Yes, hello, chief. My name is charlotte francis.
972
01:07:35,927 --> 01:07:38,553
I have a friend who's renting
a house in your town,
973
01:07:38,597 --> 01:07:41,181
and I have a feeling
she might be in danger.
974
01:07:41,266 --> 01:07:42,640
Well, ma'am, is there anything in particular
975
01:07:42,726 --> 01:07:44,267
that gives you that feeling?
976
01:07:44,352 --> 01:07:46,770
People tend to come up here
in order to get away.
977
01:07:46,855 --> 01:07:48,396
I realize that,
978
01:07:48,482 --> 01:07:51,900
but she came out your way
to get away from someone.
979
01:07:51,943 --> 01:07:53,943
I've been trying
to reach her all day,
980
01:07:54,029 --> 01:07:55,445
and I just can't.
981
01:07:55,530 --> 01:07:57,405
I know it might be
an inconvenience,
982
01:07:57,491 --> 01:08:00,033
but could you please go do
a wellness check?
983
01:08:00,118 --> 01:08:03,912
Uh, your friend's name, please?
984
01:08:03,997 --> 01:08:06,081
Abby johnson.
She's staying at--
985
01:08:06,166 --> 01:08:07,791
hold on.
986
01:08:07,876 --> 01:08:09,709
That's not necessary.
987
01:08:09,795 --> 01:08:12,921
I've been out to see abby
already today.
988
01:08:12,964 --> 01:08:14,047
You have?
989
01:08:14,132 --> 01:08:15,715
Yes. She's been in my office,
990
01:08:15,759 --> 01:08:17,342
and I have paid her a visit
991
01:08:17,427 --> 01:08:19,094
on numerous occasions.
992
01:08:19,137 --> 01:08:20,929
Then you might think that this is unnecessary.
993
01:08:21,014 --> 01:08:25,558
But, chief, I can promise you
her ex-fiancé richard atkins
994
01:08:25,602 --> 01:08:28,394
is a very dangerous man.
995
01:08:28,480 --> 01:08:31,397
I assure you we are quite capable of handling it, ma'am.
996
01:08:31,483 --> 01:08:34,109
- So you you'll check on her.
- We'll go check on her.
997
01:08:34,194 --> 01:08:36,069
Thanks, chief.
998
01:08:36,154 --> 01:08:37,695
If you see abby, tell her to--
999
01:08:39,991 --> 01:08:41,407
tell her to call me.
1000
01:09:02,013 --> 01:09:03,096
Ms. Johnson?
1001
01:09:05,225 --> 01:09:06,599
Police chief sawyer.
1002
01:09:12,858 --> 01:09:13,815
Ms. Johnson.
1003
01:11:02,008 --> 01:11:03,883
Hey, it's logan. Leave a message.
1004
01:11:03,969 --> 01:11:05,343
[beep]
1005
01:11:05,428 --> 01:11:07,178
logan, it's abby.
1006
01:11:07,264 --> 01:11:08,888
You gotta call me back
right away.
1007
01:11:08,974 --> 01:11:10,932
I need to tell you what
I found out about the house,
1008
01:11:11,017 --> 01:11:12,433
about richard.
1009
01:11:13,645 --> 01:11:16,020
Oh, where the hell are you?
1010
01:11:18,108 --> 01:11:20,316
[line ringing]
1011
01:11:20,402 --> 01:11:23,111
woman: Kingston bluff policedepartment. How can I help you?
1012
01:11:23,154 --> 01:11:26,281
Hi, yes. I need to speak with
chief sawyer immediately.
1013
01:11:26,366 --> 01:11:29,117
Chief sawyer is out on a call. What's this concerning?
1014
01:11:29,160 --> 01:11:31,286
I need him to go to
1215 verner lane.
1015
01:11:31,329 --> 01:11:33,121
It's an emergency.
1016
01:11:33,164 --> 01:11:35,790
Ma'am, he's already there.
1017
01:11:35,834 --> 01:11:37,041
Ma'am--
1018
01:12:11,077 --> 01:12:12,994
captain sawyer?
1019
01:13:49,092 --> 01:13:50,174
[screams]
1020
01:14:04,649 --> 01:14:05,857
oh, god.
1021
01:15:44,749 --> 01:15:46,749
Abby.
1022
01:15:46,834 --> 01:15:49,544
What do you think?
Are they gallery worthy?
1023
01:15:51,798 --> 01:15:53,714
Maybe we could have
a joint show.
1024
01:15:58,930 --> 01:16:01,389
Just making this harder
on yourself, abby.
1025
01:16:01,474 --> 01:16:04,433
Go away, richard.
I have a gun.
1026
01:16:04,519 --> 01:16:06,227
[laughs]
1027
01:16:08,398 --> 01:16:10,189
abby, now you're only
embarrassing yourself
1028
01:16:10,275 --> 01:16:11,566
because we both know
if you had a gun,
1029
01:16:11,609 --> 01:16:13,025
you would've used it by now.
1030
01:16:13,111 --> 01:16:15,736
I called the cops.
They're on their way.
1031
01:16:15,822 --> 01:16:18,447
Yeah, I know. I saw.
1032
01:16:18,533 --> 01:16:19,865
But I think you also discovered
1033
01:16:19,951 --> 01:16:21,617
he's not going to be
much help to you.
1034
01:16:21,703 --> 01:16:24,620
Come on, abby, get out here.
1035
01:16:24,706 --> 01:16:26,289
Go to hell!
1036
01:16:26,374 --> 01:16:27,331
Ooh!
1037
01:16:27,417 --> 01:16:29,750
Feisty now, huh?
1038
01:16:29,836 --> 01:16:31,419
I like it.
1039
01:16:31,504 --> 01:16:34,463
Now, and I'm sure
logan did too.
1040
01:16:34,549 --> 01:16:36,382
He certainly seemed smitten.
1041
01:16:36,467 --> 01:16:39,760
Where is logan?
What did you do to him?
1042
01:16:39,804 --> 01:16:41,554
Oh, you didn't see him too?
1043
01:16:41,639 --> 01:16:43,681
Yeah, well,
I hate to tell you, abby,
1044
01:16:43,766 --> 01:16:47,393
but I think that romance is
officially dead.
1045
01:16:47,478 --> 01:16:51,689
I'm sorry, but he just wasn't
that into you.
1046
01:16:51,774 --> 01:16:55,484
And after all, I did hire him
to keep an eye on you.
1047
01:16:55,570 --> 01:16:57,111
You're lying!
1048
01:16:57,155 --> 01:16:59,071
Abby...
1049
01:16:59,157 --> 01:17:03,451
Get out here
and pay for what you did to us.
1050
01:17:03,494 --> 01:17:06,454
If I come out,
will you promise not to hurt me?
1051
01:17:06,497 --> 01:17:08,706
I think it's a little
too late for that, abby.
1052
01:17:08,791 --> 01:17:12,627
Please, please, richard,
it doesn't have to be this way.
1053
01:17:12,712 --> 01:17:13,961
Come on, we can work this out.
1054
01:17:18,259 --> 01:17:19,675
You mean that?
1055
01:17:19,761 --> 01:17:22,428
If you-- if you promise
not to hurt me.
1056
01:17:22,513 --> 01:17:26,474
I promise. I love you.
You know that.
1057
01:17:26,559 --> 01:17:31,103
Abby, I promise. I love you.
You know I love you.
1058
01:17:31,147 --> 01:17:33,105
I've always loved you.
1059
01:17:48,122 --> 01:17:48,996
Abby.
1060
01:17:54,295 --> 01:17:55,294
Abby.
1061
01:18:32,834 --> 01:18:33,874
Abby.
1062
01:18:52,520 --> 01:18:53,894
[doorbell rings]
1063
01:18:55,606 --> 01:18:57,189
[ringing continues]
1064
01:18:57,233 --> 01:18:58,941
- oh, please don't come in here.
- [knocking]
1065
01:18:59,026 --> 01:19:00,901
oh, charlotte,
please don't come in here.
1066
01:19:02,697 --> 01:19:03,571
Abby?
1067
01:19:04,741 --> 01:19:06,240
- Abby.
- [door closes]
1068
01:19:14,459 --> 01:19:16,250
abby?
1069
01:19:21,382 --> 01:19:22,757
Abby!
1070
01:19:30,475 --> 01:19:31,432
Abby?
1071
01:20:01,672 --> 01:20:02,797
Abby?
1072
01:20:04,759 --> 01:20:06,258
Abby!
1073
01:20:08,346 --> 01:20:09,970
Where is she?
1074
01:20:12,391 --> 01:20:14,475
Abby! Abby, I got charlotte!
1075
01:20:14,519 --> 01:20:16,185
You get out here right now,
or I'll kill her!
1076
01:20:16,270 --> 01:20:18,312
- I swear to god, I'll kill her!
- Oh, god.
1077
01:20:18,356 --> 01:20:20,481
Abby, get out here right now!
I got charlotte!
1078
01:20:20,566 --> 01:20:22,024
I swear to god,
I'll kill her!
1079
01:20:22,109 --> 01:20:23,609
I'm here, I'm here, I'm here!
1080
01:20:23,694 --> 01:20:25,861
- Run, abby, run!
- Shut up! Shut up!
1081
01:20:25,947 --> 01:20:27,780
It's me you want, okay?
Okay, it's me you want.
1082
01:20:27,824 --> 01:20:30,324
I'm here, so just let her go.
1083
01:20:32,537 --> 01:20:33,828
Grab it!
1084
01:20:36,541 --> 01:20:39,667
Don't move!
Don't move a muscle!
1085
01:20:39,752 --> 01:20:41,085
Don't move an inch!
1086
01:20:41,170 --> 01:20:43,045
Abby?
1087
01:20:43,130 --> 01:20:45,214
Baby.
1088
01:20:45,299 --> 01:20:49,301
We both know you could never
pull the trigger, right?
1089
01:20:49,345 --> 01:20:51,595
Kill me in cold blood?
1090
01:20:51,681 --> 01:20:53,597
You don't have it in you.
1091
01:20:53,683 --> 01:20:55,391
Shut up. Shut up!
1092
01:20:55,476 --> 01:20:58,727
You love me, remember?
1093
01:20:58,813 --> 01:20:59,979
Now give me the gun.
1094
01:21:00,064 --> 01:21:01,897
No, abby.
1095
01:21:01,983 --> 01:21:03,899
Give me the gun, abby.
1096
01:21:03,985 --> 01:21:05,317
Give me the gun!
1097
01:21:07,613 --> 01:21:09,363
Oh, my god.
1098
01:21:12,451 --> 01:21:13,659
I'm calling the police.
1099
01:21:24,380 --> 01:21:28,048
[police radio chatter]
1100
01:21:31,554 --> 01:21:32,970
you found chief sawyer?
1101
01:21:33,055 --> 01:21:34,221
We found him.
1102
01:21:34,307 --> 01:21:37,725
We found logan curtis as well.
1103
01:21:39,979 --> 01:21:42,271
I guess I'm lucky
I didn't see that.
1104
01:21:42,356 --> 01:21:44,565
We also found
mr. Curtis's cell phone,
1105
01:21:44,609 --> 01:21:47,401
and we have not been able
to go through it thoroughly yet,
1106
01:21:47,445 --> 01:21:50,154
but there is a lot of
communication
1107
01:21:50,239 --> 01:21:51,947
between him and mr. Atkins
all week,
1108
01:21:52,033 --> 01:21:55,743
so we have to assume
that they were working together.
1109
01:21:55,828 --> 01:21:57,244
Anything else?
1110
01:21:57,330 --> 01:22:00,706
Look, we are gonna need
to talk to both of you
1111
01:22:00,750 --> 01:22:02,166
and get an official statement.
1112
01:22:02,251 --> 01:22:04,585
- Of course.
- I think the best thing
1113
01:22:04,670 --> 01:22:08,130
is for you both
just to get some rest.
1114
01:22:08,215 --> 01:22:10,257
- Okay.
- I'm very sorry.
1115
01:22:10,301 --> 01:22:11,258
Thank you.
1116
01:22:15,514 --> 01:22:20,601
So, kiddo, what about you?
Are you gonna be okay?
1117
01:22:20,645 --> 01:22:23,062
Yeah, I...
1118
01:22:23,147 --> 01:22:26,440
I think I'm gonna be okay.
1119
01:22:26,525 --> 01:22:31,445
And I know this sounds crazy,
but when we were together,
1120
01:22:31,489 --> 01:22:33,948
logan and I,
1121
01:22:33,991 --> 01:22:37,076
I honestly believed
we had some genuine moments.
1122
01:22:37,161 --> 01:22:40,287
I'm sure there were, abby,
1123
01:22:40,331 --> 01:22:41,956
especially if he really
didn't know
1124
01:22:42,041 --> 01:22:45,459
how deep that he was getting in
with richard.
1125
01:22:45,503 --> 01:22:47,127
But it still doesn't change
one thing.
1126
01:22:47,213 --> 01:22:48,420
What's that?
1127
01:22:48,506 --> 01:22:51,173
You still have
terrible luck with men
1128
01:22:51,258 --> 01:22:53,050
'cause you picked...
1129
01:22:53,135 --> 01:22:54,802
The wrong fiancé.
1130
01:23:18,244 --> 01:23:20,828
So how are we feeling?
1131
01:23:20,871 --> 01:23:22,663
Good. Getting back to work,
you know,
1132
01:23:22,707 --> 01:23:23,872
it's the best thing for me.
1133
01:23:23,958 --> 01:23:25,124
I need this.
1134
01:23:25,209 --> 01:23:28,002
Exactly.
Knock 'em dead, kiddo.
1135
01:23:30,172 --> 01:23:32,047
Oh, bree, looking good.
1136
01:23:32,133 --> 01:23:33,841
Abby, it's so great
to see you again.
1137
01:23:33,884 --> 01:23:35,259
You too.
It's good to be back.
1138
01:23:35,344 --> 01:23:36,844
Oh, have you met peter?
1139
01:23:36,929 --> 01:23:39,013
I was just gonna go
introduce myself, actually.
1140
01:23:39,056 --> 01:23:41,724
Uh, peter, I'm abby johnson,
the photographer.
1141
01:23:41,809 --> 01:23:43,684
I'm really looking forward to--
1142
01:23:47,231 --> 01:23:49,606
looking forward
to working with you too, abby.
1143
01:23:49,692 --> 01:23:50,858
[gasps]
1144
01:24:06,125 --> 01:24:08,542
go to hell, richard.
1145
01:24:08,586 --> 01:24:10,210
[crash]
88454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.