Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,321
[ Switch Clicks ]
2
00:00:22,090 --> 00:00:24,092
[ Liquid Pouring ]
3
00:00:43,277 --> 00:00:46,780
[ Woman ]
I mean, I think about that
if somebody would love me.
4
00:00:46,814 --> 00:00:50,684
'Cause, I mean, that's what
people want, right? They want
to be loved, to be accepted.
5
00:00:50,718 --> 00:00:53,687
And so, you-- I mean--
6
00:00:55,456 --> 00:00:57,591
I don't even know
what to do anymore.
7
00:00:57,625 --> 00:01:00,628
I don't even know if I should
get out of this pool.
8
00:01:00,661 --> 00:01:03,631
* [ Man Vocalizing ]
9
00:01:03,664 --> 00:01:06,167
I have love and,
like, you say, like,
10
00:01:06,200 --> 00:01:08,169
how are you going
to find someone love you?
11
00:01:08,202 --> 00:01:10,538
But, like, I have love
and you don't even want it.
12
00:01:10,571 --> 00:01:13,207
* [ Continues ]
13
00:01:13,241 --> 00:01:18,479
If the world had an engine,
then love would be the coal.
14
00:01:21,382 --> 00:01:25,486
Like, it's like--
It's like
you want to eat food,
15
00:01:25,519 --> 00:01:29,557
and, like, you don't even,
like, get to eat the food
or something like that.
16
00:01:29,590 --> 00:01:32,460
* [ Continues ]
17
00:01:32,493 --> 00:01:36,897
Love is like a taco.
Like, we have to eat tacos.
18
00:01:36,930 --> 00:01:39,300
[ Man ]
* But I'm not so proud of
19
00:01:39,333 --> 00:01:42,270
* The way I behave
20
00:01:42,303 --> 00:01:45,173
* I should have been a jewel
21
00:01:45,206 --> 00:01:48,876
* But I was just a cage
22
00:01:48,909 --> 00:01:50,978
* [ Fades ]
23
00:01:57,151 --> 00:02:00,554
[ Woman ] You do solemnly swer
the testimony you're about
to give in this action...
24
00:02:00,588 --> 00:02:03,991
shall be the truth
and nothing but the truth,
so help you God?
25
00:02:04,024 --> 00:02:05,826
[ Man ]
I do.
26
00:02:05,859 --> 00:02:09,297
[ Woman ] State your name,
your full name. Please spell
your last name for the record.
27
00:02:09,330 --> 00:02:11,932
[ Man ]
Charlie Newton.
N-E-W-T-O-N.
28
00:02:11,965 --> 00:02:16,370
Is it possible to move a litte
bit closer to the microphone
so everyone can hear you?
29
00:02:20,107 --> 00:02:21,809
Thank you.
30
00:02:21,842 --> 00:02:26,947
Mr. Newton,
please take a look at
People's Exhibit C, 33-A.
31
00:02:32,720 --> 00:02:35,756
- Do you recognize this?
- Yes.
32
00:02:35,789 --> 00:02:38,192
Can you describe it
for the court?
33
00:02:38,226 --> 00:02:42,196
It's a DVD R-- Plus R.
34
00:02:42,230 --> 00:02:45,566
And what are the contents
of the DVD R, Plus R?
35
00:02:45,599 --> 00:02:47,801
A film that was made
about me.
36
00:02:47,835 --> 00:02:51,071
And what is the title
of this film?
37
00:02:51,104 --> 00:02:53,374
The Scenesters.
38
00:03:12,760 --> 00:03:16,530
[ Charlie Narrating ]
Down there.
Right down there.
39
00:03:16,564 --> 00:03:19,867
That's where this whole
goddamn mess is gonna end.
40
00:03:19,900 --> 00:03:23,237
The final showdown
of good versus evil,
41
00:03:23,271 --> 00:03:26,440
where the unhinged psychopath
and the man obsessed
with stopping him...
42
00:03:26,474 --> 00:03:28,442
will come face-to-face.
43
00:03:28,476 --> 00:03:32,580
Six weeks ago if you told me
I'd be standing right here,
right now,
44
00:03:32,613 --> 00:03:34,815
I'd have called you a fool.
45
00:03:34,848 --> 00:03:37,117
But I was
a different number then.
46
00:03:37,150 --> 00:03:39,920
I was someone else.
47
00:03:39,953 --> 00:03:42,290
Before you see
how it ends,
48
00:03:42,323 --> 00:03:45,459
you need to know
how it all began.
49
00:03:45,493 --> 00:03:47,361
Let me start
at the beginning.
50
00:04:03,311 --> 00:04:05,813
[ Charlie Narrating ]
Lotus land.
51
00:04:05,846 --> 00:04:09,283
Someone once wrote,
Why should anybody die out here?
52
00:04:09,317 --> 00:04:12,286
They'll never get
any closer to heaven.
53
00:04:12,320 --> 00:04:15,456
Well, I can think of
a couple reasons.
54
00:04:15,489 --> 00:04:20,227
Most think of Los Angeles
as its bastardized acronym: L.A.
55
00:04:20,260 --> 00:04:24,197
They're actually thinking of
a patch we disaffectionately
call the west side--
56
00:04:24,231 --> 00:04:26,967
a place of crowded beaches,
plastic movie stars...
57
00:04:27,000 --> 00:04:31,572
and dog bakeries
with pithy names
like Tailwaggers.
58
00:04:31,605 --> 00:04:34,274
Well, people who think that
are saps...
59
00:04:34,308 --> 00:04:37,578
because that's
only part of the story.
60
00:04:37,611 --> 00:04:40,981
Inland from
the Santa Monica twits
and Beverly Hills fakers...
61
00:04:41,014 --> 00:04:42,750
lies the east side,
62
00:04:42,783 --> 00:04:48,221
a haven for the bohemian,
the eclectic, the scenester.
63
00:04:48,255 --> 00:04:51,258
This is the dive of
a different kind of Angeleno,
64
00:04:51,291 --> 00:04:54,161
of Raymond Chandler
and Dashiell Hammett,
65
00:04:54,194 --> 00:04:56,364
of cholos and güeros,
66
00:04:56,397 --> 00:04:59,232
of swingers and shop girls.
67
00:05:00,668 --> 00:05:03,904
And it's also where
the murders happened.
68
00:05:03,937 --> 00:05:07,541
Wallace Cotten.
C-O-T-T-E-N.
69
00:05:07,575 --> 00:05:12,413
Mr. Cotten,
what was your role on
the film The Scenesters?
70
00:05:12,446 --> 00:05:15,115
Writer-director.
71
00:05:15,148 --> 00:05:19,119
I live on the west side.
I'm not a faker or a twit.
72
00:05:19,152 --> 00:05:22,556
Don't you think
that your opening voice-over
was a bit condescending?
73
00:05:23,457 --> 00:05:25,225
Yes.
74
00:05:25,959 --> 00:05:27,294
Moving on.
75
00:05:27,327 --> 00:05:29,963
Did you
or producer Roger Graham...
76
00:05:29,997 --> 00:05:33,834
ever film your day-to-day
actions during the events
of last fall?
77
00:05:33,867 --> 00:05:35,436
No.
78
00:05:35,469 --> 00:05:39,039
So you didn't hire several
unpaid college interns...
79
00:05:39,072 --> 00:05:43,411
off of a Web site
called Craigslist.org
to run the camera for you?
80
00:05:43,444 --> 00:05:44,778
No.
81
00:05:44,812 --> 00:05:47,915
Interns by the names
of Mandy Jenkins
and Jen Loveworth...
82
00:05:47,948 --> 00:05:52,453
who were instructed to, quote,
"document everything,
83
00:05:52,486 --> 00:05:55,989
because filmmaking itself
is the most fascinating film
of all."
84
00:05:56,023 --> 00:05:57,958
End quote.
85
00:05:57,991 --> 00:05:59,893
I've never said that.
86
00:05:59,927 --> 00:06:02,362
Mr. Cotten,
are you aware...
87
00:06:02,396 --> 00:06:06,967
that this court
has obtained over 400 hours
of this film...
88
00:06:07,000 --> 00:06:09,437
when your residence
was searched by law enforcement?
89
00:06:11,505 --> 00:06:14,274
No, I was not
aware of that.
90
00:06:14,307 --> 00:06:17,745
[ Man ]
Okay, are we ready?
Game time? All right.
91
00:06:17,778 --> 00:06:22,315
Testing, testing, testing.
One, two, one, two.
Rock and roll. Testing.
92
00:06:22,349 --> 00:06:24,351
It's good.
Yeah?
[ Clears Throat ]
93
00:06:26,019 --> 00:06:29,022
Hello and welcome to
Luminescent Ether Productions.
94
00:06:29,056 --> 00:06:31,859
Today we're going to take
a look at our war room.
95
00:06:31,892 --> 00:06:36,129
Now many of you don't know this,
but the war room used to
my wife's craft room,
96
00:06:36,163 --> 00:06:39,132
although the only thing
I ever saw her craft here
was a hangover.
97
00:06:39,166 --> 00:06:41,469
[ Chuckles ]
You're going to have to
excuse the mess.
98
00:06:41,502 --> 00:06:45,372
We had what we call
in the industry a category-five
brainstorm last night.
99
00:06:45,405 --> 00:06:48,341
And that brings us over
to the Big Idea Board.
100
00:06:48,375 --> 00:06:50,343
This is the list of ideas
that we have--
101
00:06:50,377 --> 00:06:52,112
Hey, have you seen
my cameras?
102
00:06:52,145 --> 00:06:55,549
Ah, ladies and gentlemen,
our director Wallace Cotten.
103
00:06:55,583 --> 00:06:58,018
And, Wallace,
please meet our new interns.
104
00:06:58,051 --> 00:07:02,222
This is Mandy. This is Jen.
And this guy here is, uh--
105
00:07:02,255 --> 00:07:03,691
Ted.
Ted?
106
00:07:03,724 --> 00:07:05,125
Wow.
Congratulations.
107
00:07:05,158 --> 00:07:08,128
Now, can I have my cameras
that I paid for with my money?
108
00:07:08,161 --> 00:07:10,731
We are actually shooting
a little video tour
right now,
109
00:07:10,764 --> 00:07:13,634
so we are going to need to
use these for a little bit.
110
00:07:13,667 --> 00:07:17,104
Yeah, I got a---
I got a job, and I need
the cameras now.
111
00:07:17,137 --> 00:07:19,507
You got a what?
112
00:07:20,674 --> 00:07:23,911
Can I talk to you
for a second?
Sure.
113
00:07:23,944 --> 00:07:28,415
All right, a little
producer-director meeting--
pretty common around here.
114
00:07:32,653 --> 00:07:34,922
He cut me off.
115
00:07:34,955 --> 00:07:36,957
Oh, that
son of a bitch.
116
00:07:36,990 --> 00:07:39,226
That's what I
called him.
117
00:07:39,259 --> 00:07:41,962
But, I mean, really, man,
you with a job--
118
00:07:41,995 --> 00:07:43,997
Wow. Now you sound
like him, don't you?
119
00:07:44,031 --> 00:07:46,600
All right, ease up.
What are you
going to be doing?
120
00:07:46,634 --> 00:07:48,602
Freelance videography.
121
00:07:48,636 --> 00:07:50,904
[ Laughs ]
Like weddings and shit?
122
00:07:50,938 --> 00:07:53,073
No, it's with the city.
What city?
123
00:07:53,106 --> 00:07:55,308
Our city. It's with
the police department.
124
00:07:55,342 --> 00:07:58,478
What do the cops
need a videographer for?
125
00:07:58,512 --> 00:08:00,648
Are you wearing
a microphone?
126
00:08:06,253 --> 00:08:08,055
[ Camera Beeps ]
127
00:08:16,630 --> 00:08:18,599
[ Helicopter Hovering ]
128
00:08:18,632 --> 00:08:21,501
Uh, what's this here?
Oh.
129
00:08:21,535 --> 00:08:23,403
[ Wallace ]
Thank you.
130
00:08:26,073 --> 00:08:29,076
[ Police Radio:
Dispatcher, Indistinct ]
131
00:08:56,069 --> 00:08:59,072
[ Conversation,
Indistinct ]
132
00:09:02,943 --> 00:09:06,614
Excuse me. What are you
doing there, McG?
133
00:09:07,615 --> 00:09:09,650
[ Wallace ]
Um--
134
00:09:09,683 --> 00:09:12,152
Oop.
135
00:09:12,185 --> 00:09:13,887
Oh, shit.
136
00:09:15,088 --> 00:09:17,090
Sorry.
137
00:09:19,359 --> 00:09:21,528
What is wrong with you?
138
00:09:21,561 --> 00:09:24,798
Hey, Carlita, quit busting
the new guy's chapas.
139
00:09:24,832 --> 00:09:27,500
Oh, I get it.
I'm the bad guy.
140
00:09:27,534 --> 00:09:29,770
[ Chuckling ]
141
00:09:29,803 --> 00:09:33,707
You guys feel free to break
some of this unimportant shit.
142
00:09:35,042 --> 00:09:38,111
Hey, what's up, man?
I'm Investigator Henry Muse.
143
00:09:38,145 --> 00:09:40,513
Uh, Wallace Cotten.
Cool.
144
00:09:40,547 --> 00:09:42,515
Hey, don't worry
about Travers, okay?
145
00:09:42,549 --> 00:09:44,517
She just doesn't like
you movie people.
146
00:09:44,551 --> 00:09:45,753
She was a law enforcement
adviser on a film...
147
00:09:45,786 --> 00:09:47,821
and apparently
they didn't really
listen to her.
148
00:09:47,855 --> 00:09:51,391
So anyway, the big thing is
we got the dead body
in the bathtub in the back.
149
00:09:51,424 --> 00:09:54,928
So go ahead and get some footage
of that before the coroner
takes it away, all right?
150
00:09:56,263 --> 00:09:59,066
[ Wallace ]
The-- The-- The bo--
The dead body's here?
151
00:09:59,099 --> 00:10:00,701
Yeah, bro.
152
00:10:00,734 --> 00:10:04,437
It's a murder scene,
so it's kind of what
makes it a murder scene.
153
00:10:04,471 --> 00:10:07,507
But, uh, go
check that out, okay?
And I'll see you later.
154
00:10:28,962 --> 00:10:31,031
[ Wallace Mutters ]
Jesus.
155
00:10:34,134 --> 00:10:36,369
[ Hisses ]
[ Wallace ]
Oh, shit! Fuck! Shit!
156
00:10:36,403 --> 00:10:38,371
[ American Accent ]
Thanks, Linda.
157
00:10:38,405 --> 00:10:41,775
I'm standing in front of the
2300 block of Laveta Terrace
in Echo Park...
158
00:10:41,809 --> 00:10:45,679
where police have discovered
the body of a young woman
who appears to have been--
159
00:10:45,713 --> 00:10:48,315
She's not dead!
[ Officers Laughing ]
160
00:10:50,617 --> 00:10:52,052
[ Woman ]
Douche bag!
161
00:10:52,085 --> 00:10:55,689
[ Laughing Continues ]
162
00:10:55,723 --> 00:10:59,126
[ Wallace ]
Oh, it's hilarious.
No, it was really funny.
163
00:10:59,159 --> 00:11:02,129
Look, man, the real body's
back in the bedroom, okay?
164
00:11:02,162 --> 00:11:05,198
But be careful.
She's actually a werewolf.
[ Laughing ]
165
00:11:05,232 --> 00:11:06,834
That's good, man!
166
00:11:09,002 --> 00:11:11,471
[ Chuckling ]
167
00:11:13,406 --> 00:11:16,409
What's so funny?
[ Travers ] Go wait
in the truck, Charlie.
168
00:11:17,477 --> 00:11:19,446
I just saw one outside--
169
00:11:19,479 --> 00:11:22,482
[ Travers ]
We'll let you know
when the crime scene is clear.
170
00:11:23,751 --> 00:11:25,352
Excuse me.
171
00:11:39,432 --> 00:11:41,835
[ Wallace ]
That's a lot of blood, huh?
172
00:11:43,937 --> 00:11:45,939
Is that, like,
a normal amount?
173
00:11:48,541 --> 00:11:53,881
I wasn't aware
that this crime scene video
came with a commentary track.
174
00:11:53,914 --> 00:11:55,415
[ Wallace ]
Sorry.
175
00:11:58,518 --> 00:12:02,255
[ Female Officer ]
T.O.D. between 10:00
and midnight last night.
176
00:12:02,289 --> 00:12:07,594
Cause of death-- multiple
stab wounds to the chest,
most likely from a switchblade.
177
00:12:07,627 --> 00:12:10,798
[ Wallace ]
You can tell it's a switchblade
just from the wound?
178
00:12:12,332 --> 00:12:15,435
No, I can tell
it's a switchblade...
179
00:12:15,468 --> 00:12:17,437
from the switchblade.
180
00:12:19,472 --> 00:12:20,974
[ Wallace ]
Oh.
181
00:12:31,018 --> 00:12:34,121
* [ Stereo: Rock ]
182
00:12:34,154 --> 00:12:36,156
Sorry.
* [ Volume Down ]
183
00:12:38,826 --> 00:12:40,794
Sad, huh?
184
00:12:40,828 --> 00:12:42,329
[ Wallace ]
What?
185
00:12:42,362 --> 00:12:44,865
A young woman
getting murdered.
186
00:12:44,898 --> 00:12:48,535
[ Wallace ]
Oh. Um... yeah, I guess.
187
00:12:50,303 --> 00:12:53,306
Charlie.
Oh.
Wallace.
188
00:12:55,475 --> 00:12:58,478
You, uh, stealing that?
189
00:12:58,511 --> 00:13:01,148
No. It's a C.D.
It was on the nightstand.
190
00:13:01,181 --> 00:13:04,017
There was blood on it.
Just cleaning it off.
191
00:13:04,051 --> 00:13:07,354
It's ironic though.
Le Switch.
192
00:13:07,387 --> 00:13:09,356
You ever heard of them?
193
00:13:09,389 --> 00:13:12,359
Uh, no, I don't really
follow popular music.
194
00:13:12,392 --> 00:13:14,627
Local band
out of Silver Lake.
195
00:13:14,661 --> 00:13:17,630
A little bit of indie rock
mixed in with some soul.
196
00:13:17,664 --> 00:13:21,801
They play at Spaceland a lot.
You ever been to Spaceland?
197
00:13:21,835 --> 00:13:24,004
[ Wallace ]
A couple times, yeah.
198
00:13:24,037 --> 00:13:26,974
They do a free show.
Tomorrow night actually.
199
00:13:27,007 --> 00:13:30,010
Maybe we can grab a beer
if you're interested.
200
00:13:31,078 --> 00:13:32,946
[ Wallace ]
Um, no.
201
00:13:32,980 --> 00:13:37,817
Mr. Newton, where were you
employed when production began
on The Scenesters?
202
00:13:38,718 --> 00:13:40,587
At a company
called Aftershocks.
203
00:13:40,620 --> 00:13:43,623
- * [ Bar Tone ]
- * [ Theme ]
204
00:13:49,129 --> 00:13:51,598
So now we've talked
about the four basics:
205
00:13:51,631 --> 00:13:54,201
proper uniform,
206
00:13:54,234 --> 00:13:56,536
blood decontamination,
207
00:13:56,569 --> 00:13:58,638
insect removal...
208
00:13:58,671 --> 00:14:01,341
and nausea prevention.
209
00:14:01,374 --> 00:14:05,278
Now let's move on
to step 5: Auxiliaries.
210
00:14:05,312 --> 00:14:10,683
When a violent crime occurs,
there's oftentimes more than
just blood spatter as a result.
211
00:14:10,717 --> 00:14:13,286
You might find
what we call auxiliaries.
212
00:14:13,320 --> 00:14:17,024
The most common
auxiliaries include,
but are not limited to:
213
00:14:17,057 --> 00:14:19,859
brain matter,
skull fragments,
214
00:14:19,893 --> 00:14:24,097
hair, teeth and shell casings.
215
00:14:24,131 --> 00:14:28,801
These items are to be placed
in your standard-issue
biohazard disposal bag.
216
00:14:28,835 --> 00:14:30,803
That's the red one.
217
00:14:30,837 --> 00:14:34,074
Um, sorry.
What's your name again?
218
00:14:34,107 --> 00:14:36,476
Charlie.
Charlie Newton.
Charlie Newton.
I got it. Thank you.
219
00:14:36,509 --> 00:14:39,112
Do you have
any hobbies?
220
00:14:39,146 --> 00:14:42,115
I play guitar.
I'm a musician.
221
00:14:42,149 --> 00:14:45,185
Is that going to take away
from your work here?
No, sir.
222
00:14:45,218 --> 00:14:48,021
All right.
You ever seen
American Psycho?
223
00:14:49,957 --> 00:14:52,926
Yes.
Did you think
it was a comedy?
224
00:14:52,960 --> 00:14:54,962
Maybe a dark comedy.
225
00:14:58,932 --> 00:15:00,600
You get queasy?
226
00:15:00,633 --> 00:15:02,970
I-I don't think so.
All right.
227
00:15:05,272 --> 00:15:07,274
These are
crime scene photos.
228
00:15:09,276 --> 00:15:12,279
How old do you think
this guy is?
[ Clears Throat ]
229
00:15:13,713 --> 00:15:16,716
[ Sighs ]
What are you, a pussy?
Come on. How old?
230
00:15:18,185 --> 00:15:19,786
Fifty.
Thirty-two.
231
00:15:20,787 --> 00:15:22,789
And what about her?
232
00:15:24,857 --> 00:15:27,327
Where's her head?
Where's her head?
233
00:15:28,628 --> 00:15:31,631
Uh, right by her shoe.
Right down there.
234
00:15:33,033 --> 00:15:35,502
She's 22.
She's 15.
235
00:15:35,535 --> 00:15:37,037
And?
236
00:15:38,705 --> 00:15:41,041
She's 20.
Correct.
237
00:15:41,074 --> 00:15:43,643
But it's a he.
238
00:15:43,676 --> 00:15:45,745
See that-- Right--
It's confusing.
239
00:15:45,778 --> 00:15:48,915
It's right by the hot dog,
but that's a penis.
240
00:15:48,948 --> 00:15:50,783
See that?
I can--
241
00:15:52,986 --> 00:15:55,122
Hey, it's me.
242
00:15:55,155 --> 00:15:58,125
Yeah, I need to talk to you
when you have a second.
243
00:15:58,158 --> 00:16:00,460
Yeah.
I'm in the editing studio.
244
00:16:00,493 --> 00:16:02,795
Cool.
[ Phone Beeps ]
245
00:16:05,999 --> 00:16:09,169
[ Monitor: Charlie ]
Silver Lake.
A little bit indie rock--
246
00:16:09,202 --> 00:16:11,804
Why did you call me?
You knew I was--
247
00:16:11,838 --> 00:16:13,973
- [ Voices Playing Backward ]
- What are you doing, man?
248
00:16:14,007 --> 00:16:15,975
- You can't be looking at this.
- I'm your producer, man.
249
00:16:16,009 --> 00:16:18,911
I watch your dailies
and I'm a little disappointed.
250
00:16:22,449 --> 00:16:25,418
This is boring.
251
00:16:25,452 --> 00:16:27,187
It's pedestrian.
It's...
252
00:16:28,021 --> 00:16:29,389
Ratner-esque.
253
00:16:29,422 --> 00:16:32,525
I like this Charlie guy though.
I think he's got a good face.
254
00:16:32,559 --> 00:16:35,962
-Yeah, this is for juries.
I don't really think they care.
-Exactly.
255
00:16:35,995 --> 00:16:39,699
Juries today
are more and more populated
by Generation "Y."
256
00:16:39,732 --> 00:16:41,568
- You watch music videos.
- No.
257
00:16:41,601 --> 00:16:44,571
All right, well, these kids,
they need smash cuts
and harsh lighting...
258
00:16:44,604 --> 00:16:47,874
just to get out of bed
in the morning.
259
00:16:47,907 --> 00:16:50,543
And I mean,
honestly, Wallace,
260
00:16:50,577 --> 00:16:54,747
do you want to be
a Los Angeles crime scene
videographer,
261
00:16:54,781 --> 00:16:58,718
or do you want to be
the Los Angeles
crime scene videographer?
262
00:17:00,920 --> 00:17:02,989
You're right.
263
00:17:03,022 --> 00:17:05,492
The prosecutors
would appreciate it...
264
00:17:05,525 --> 00:17:08,495
if I spruced it up,
if I brought it into the now.
265
00:17:08,528 --> 00:17:10,363
Exactly. This could be
revolutionary.
266
00:17:10,397 --> 00:17:13,933
You could be
the Francois Truffaut
of forensics.
267
00:17:15,535 --> 00:17:18,938
I'll do it.
Next scene I'll do it my way.
268
00:17:20,207 --> 00:17:21,608
Great.
269
00:17:21,641 --> 00:17:23,776
And we are coming
with ya.
270
00:17:24,977 --> 00:17:26,346
What?
271
00:17:26,379 --> 00:17:27,980
[ American Accent ]
Thanks, Paul.
272
00:17:28,014 --> 00:17:30,750
I'm standing near the Metroplx
Condominiums downtown...
273
00:17:30,783 --> 00:17:34,721
where earlier tonight
police discovered the body
of Kimberly Rockwell,
274
00:17:34,754 --> 00:17:37,724
the victim of what appears to
have been a tragic accident...
275
00:17:37,757 --> 00:17:42,295
involving an over-the-counter
insect pesticide
much like this one.
276
00:17:42,329 --> 00:17:44,897
These are available
at any corner drugstore...
277
00:17:44,931 --> 00:17:48,568
and are of course more
commonly known as bug bombs.
278
00:17:48,601 --> 00:17:52,739
Now, if you've ever used one f
these devices you'll know that
after you remove the tab...
279
00:17:52,772 --> 00:17:55,742
you're instructed to leave your
residence for a length of time,
280
00:17:55,775 --> 00:17:58,911
due to the poisonous chemicals
released into the air.
281
00:17:58,945 --> 00:18:02,415
It appears Ms. Rockwell did not
follow the proper directions...
282
00:18:02,449 --> 00:18:05,084
and the results were lethal.
283
00:18:15,162 --> 00:18:18,030
[ Charlie Narrating ]
Kimberly Rockwell, scenester.
284
00:18:19,332 --> 00:18:22,068
This tomato was fresh
off the boat from Indiana,
285
00:18:22,101 --> 00:18:26,105
seeking out L.A.
as an indie rock journalist.
286
00:18:26,139 --> 00:18:28,741
Little did she know
the closest she'd get
to the papers...
287
00:18:28,775 --> 00:18:31,878
was her obituary,
288
00:18:31,911 --> 00:18:33,980
and no one would read it.
289
00:18:35,482 --> 00:18:38,485
[ Police Radio Squawking:
Indistinct Voices ]
[ Chattering ]
290
00:18:42,322 --> 00:18:44,591
Mandy? Are you gonna
throw up again?
291
00:18:44,624 --> 00:18:46,626
[ Door Closes ]
[ Laughing ]
292
00:18:46,659 --> 00:18:48,728
What?
I'm just saying, man.
293
00:18:48,761 --> 00:18:52,565
No self-respecting groupie
wants to go to the show
to bang the drummer.
294
00:18:52,599 --> 00:18:54,033
Dude, whatever.
295
00:18:54,066 --> 00:18:57,136
But Stewart Copeland
is a genius, all right?
296
00:18:57,170 --> 00:19:00,407
Hey, cotton picker,
your producer here
is my kind of asshole.
297
00:19:00,440 --> 00:19:02,409
I know.
298
00:19:02,442 --> 00:19:04,411
Actually, Investigator Muse
has been pretty cool.
299
00:19:04,444 --> 00:19:08,147
He's going to let us stay after
they close down the crime scene
and shoot some pickups.
300
00:19:08,181 --> 00:19:09,549
Really?
Yeah.
301
00:19:09,582 --> 00:19:12,118
Yeah. You guys feel free.
Head over to the fridge.
302
00:19:12,151 --> 00:19:15,188
When I was processing it
I noticed some beer in there.
Go at it.
303
00:19:15,222 --> 00:19:18,925
I would love to join you,
but I gotta get to
band practice.
304
00:19:18,958 --> 00:19:21,428
[ Falsetto ]
Speaking of which-- my demo.
Ah.
305
00:19:21,461 --> 00:19:24,797
I don't know if you guys
ever need any music for
your projects or whatnot,
306
00:19:24,831 --> 00:19:26,199
but give it a listen.
307
00:19:26,233 --> 00:19:27,500
"Chokehold."
308
00:19:27,534 --> 00:19:30,803
* [ Guitar, Violin ]
309
00:19:40,647 --> 00:19:43,783
* [ Guitar, Drums Join In ]
310
00:19:53,460 --> 00:19:56,062
* So you say
311
00:19:56,095 --> 00:19:58,931
* Things just
aren't working out *
312
00:19:58,965 --> 00:20:01,601
* This apartment's
as small as my heart *
313
00:20:01,634 --> 00:20:04,871
* And you've just
got to break free *
314
00:20:06,573 --> 00:20:10,777
Yeah, it was me and
a few other officers. I write
most of the songs though.
315
00:20:11,644 --> 00:20:13,179
Would you play often?
316
00:20:13,212 --> 00:20:14,947
Yeah, pretty often.
317
00:20:14,981 --> 00:20:16,883
First we were just doing
cop fund-raisers,
318
00:20:16,916 --> 00:20:21,454
but then we got a residency
at the Black Echo on Sunset--
second Tuesday of every month.
319
00:20:21,488 --> 00:20:24,457
You guys should come check it
out after the trial's over.
We go on around 10:00.
320
00:20:24,491 --> 00:20:28,761
Would the jury please
disregard Investigator Muse's
solicitation?
321
00:20:30,363 --> 00:20:32,932
Actually
it's a little more new wave
than any of that.
322
00:20:32,965 --> 00:20:35,568
I just think a microphone
and a gun is so on point.
323
00:20:35,602 --> 00:20:38,671
Hey, I hate to interrupt this
Empire Records staff meeting,
324
00:20:38,705 --> 00:20:40,773
but could we talk about
the body for a second?
325
00:20:40,807 --> 00:20:44,544
Oh, yeah. Hey, uh, Travers,
what's the haps
on the dead chick?
326
00:20:44,577 --> 00:20:47,580
Investigator Travers.
Been looking to meet you.
327
00:20:47,614 --> 00:20:49,949
I'm Wallace's
producer.
328
00:20:49,982 --> 00:20:52,184
That's my card.
329
00:20:52,218 --> 00:20:53,853
What does "G.F.Y." mean?
330
00:20:53,886 --> 00:20:56,589
Go fuck yourself.
[ Laughing ]
331
00:20:56,623 --> 00:20:59,326
He did the same thing to me.
[ Laughing ]
332
00:20:59,359 --> 00:21:02,495
Just a little producer joke.
Let's keep that.
333
00:21:02,529 --> 00:21:04,697
Awesome.
334
00:21:06,533 --> 00:21:10,337
Well, it appears
she has a contusion
on the back of her head here.
335
00:21:10,370 --> 00:21:12,772
So it seems pretty obvious.
336
00:21:12,805 --> 00:21:15,141
She set up the bug bomb.
337
00:21:15,174 --> 00:21:17,710
In a rush to get out,
she fell, hit her head,
knocked herself out...
338
00:21:17,744 --> 00:21:21,681
and sucked in some poison
for a few hours.
339
00:21:21,714 --> 00:21:24,050
[ Wallace ]
On what?
340
00:21:24,083 --> 00:21:25,585
What?
341
00:21:25,618 --> 00:21:27,787
She hit her head
on what?
342
00:21:28,655 --> 00:21:30,390
A plush couch?
343
00:21:40,199 --> 00:21:44,971
[ Charlie Narrating ]
Some cultures believe that
a photograph captures the sou,
344
00:21:45,004 --> 00:21:49,842
that celluloid can somehow
seize the immaterial essence
that makes us who we are.
345
00:21:50,610 --> 00:21:51,744
I wonder if--
346
00:21:51,778 --> 00:21:54,113
* [ Dramatic ]
347
00:21:56,683 --> 00:21:58,751
It's a shame.
348
00:21:58,785 --> 00:22:02,855
Chick was a real piece of ass
before she got on
the old ghost train.
349
00:22:06,025 --> 00:22:07,494
Excuse me, bro.
350
00:22:07,527 --> 00:22:09,161
Um--
351
00:22:11,831 --> 00:22:13,600
What are you doing?
352
00:22:13,633 --> 00:22:17,470
I'm sure ol' Kim here would
want us to honor her memory
by firing up a video game.
353
00:22:17,504 --> 00:22:19,539
Hey, guys.
* [ Music Stops ]
354
00:22:19,572 --> 00:22:22,642
[ Video Game Noises Stop ]
Did the investigators
notice this?
355
00:22:22,675 --> 00:22:24,544
Notice what?
356
00:22:24,577 --> 00:22:26,713
This CD.
357
00:22:26,746 --> 00:22:30,216
The rest of the CD's
on the rack are in alphabetical
order except for this one,
358
00:22:30,249 --> 00:22:33,420
which is out of place
and upside down.
359
00:22:34,854 --> 00:22:37,657
Um, if there's no little
plastic number next to it,
360
00:22:37,690 --> 00:22:40,026
then they didn't think
it was important.
361
00:22:41,060 --> 00:22:44,030
Huh. Maybe I should
give them a call.
362
00:22:44,063 --> 00:22:47,934
Dude, some girl misfiled a CD.
I would chill out.
363
00:22:47,967 --> 00:22:52,071
It's just that at the last crime
scene next to the woman that
was stabbed with a switchblade,
364
00:22:52,104 --> 00:22:54,874
there was a CD
from a band
called Le Switch,
365
00:22:54,907 --> 00:23:00,112
and this CD is from a band
called Airborne Toxic Event,
which is how she died.
366
00:23:06,453 --> 00:23:09,456
Are you saying
that this crime scene...
367
00:23:09,489 --> 00:23:12,925
and the other crime scene
are connected?
368
00:23:13,826 --> 00:23:15,862
No, I'm not saying that.
369
00:23:15,895 --> 00:23:17,329
It's probably
just a coincidence.
370
00:23:19,532 --> 00:23:21,568
That's weird.
371
00:23:21,601 --> 00:23:25,772
It's not a CD. It's a DVD,
and it says "Play Me."
372
00:23:27,339 --> 00:23:30,443
We should
definitely give them--
Let's take a look at this.
373
00:23:30,477 --> 00:23:34,080
[ DVD Player Clicks ]
* [ Rock ]
374
00:23:35,815 --> 00:23:37,283
What ya doin' over
there?
375
00:23:37,316 --> 00:23:41,821
N-Nothing.
Just, uh, puttin' on some tunes.
376
00:23:41,854 --> 00:23:45,024
You're putting on the band
we just saw.
You're that guy.
377
00:23:45,057 --> 00:23:46,693
I have to.
378
00:23:46,726 --> 00:23:49,328
It's my... seduction music.
379
00:23:49,361 --> 00:23:51,330
Ooh, sexy.
380
00:23:51,363 --> 00:23:54,567
You're turning me on.
Admit it.
you can't resist this.
381
00:23:54,601 --> 00:23:56,803
[ Both Laughing ]
I can't.
382
00:23:56,836 --> 00:24:01,440
How much is it
going to cost me?
More than you can afford.
383
00:24:01,474 --> 00:24:05,244
Oh, I think I can
find a way to pay you.
384
00:24:05,277 --> 00:24:07,413
Oh?
[ Beeping ]
385
00:24:07,446 --> 00:24:09,682
What was that?
What was what?
386
00:24:09,716 --> 00:24:11,718
[ Beeping ]
387
00:24:18,057 --> 00:24:20,459
What the fuck, Brian?
388
00:24:20,493 --> 00:24:22,495
Come on!
Get out now.
Let me just get my camera.
389
00:24:22,529 --> 00:24:25,732
Now! Get the fuck
out of here!
390
00:24:25,765 --> 00:24:29,001
[ Arguing Continues ]
391
00:24:29,035 --> 00:24:33,305
[ Woman ] I will scream
at the top of my lungs!
Get the fuck out of here! Now!
392
00:24:33,339 --> 00:24:35,441
* Oh, and your friends
say what is it *
393
00:24:35,474 --> 00:24:39,245
* You look like
you've seen a ghost *
394
00:25:00,466 --> 00:25:02,902
Oh, my God.
395
00:25:03,936 --> 00:25:05,805
A serial killer.
396
00:25:05,838 --> 00:25:09,609
The east side
hasn't seen a serial killer
since the Night Stalker.
397
00:25:09,642 --> 00:25:13,713
Man, the cops
didn't find this.
You did.
398
00:25:15,014 --> 00:25:16,716
You should win
something.
399
00:25:16,749 --> 00:25:19,719
I don't think
they give out prizes.
Well, they should.
400
00:25:19,752 --> 00:25:21,821
I mean,
you should make them.
401
00:25:21,854 --> 00:25:25,592
I mean, apparently
you're a lot smarter
than these C.S.I. guys.
402
00:25:25,625 --> 00:25:28,527
You should totally call
them up and tell them...
403
00:25:28,561 --> 00:25:30,930
that you have information
on the murder...
404
00:25:30,963 --> 00:25:34,466
and you're only going
to give it to them
if they give you $50,000.
405
00:25:34,500 --> 00:25:37,837
That sounds
like a really bad idea.
I should give them--
406
00:25:39,338 --> 00:25:41,440
You're pretty perceptive,
aren't you?
407
00:25:42,642 --> 00:25:43,810
What?
408
00:25:43,843 --> 00:25:46,979
You notice little details
that other people don't.
409
00:25:48,615 --> 00:25:50,883
Yeah, I guess.
410
00:25:50,917 --> 00:25:54,854
Really, I just
watch a lot of those
crime scene TV shows.
411
00:25:54,887 --> 00:25:58,658
Fancy yourself
an armchair detective?
Always looking for clues?
412
00:26:00,559 --> 00:26:02,094
Sure.
413
00:26:10,770 --> 00:26:12,905
Can I talk to you
for a second?
414
00:26:12,939 --> 00:26:15,474
Uh, yeah, sure.
415
00:26:15,507 --> 00:26:18,745
Did you see that 9/11
documentary that was on TV
a couple months ago?
416
00:26:18,778 --> 00:26:21,213
The one with
Robert De Niro?
Yeah, it was amazing.
417
00:26:21,247 --> 00:26:23,616
Okay, the French guys
who made it,
these two French brothers,
418
00:26:23,650 --> 00:26:26,352
they were doing
this documentary about
New York City firefighters.
419
00:26:26,385 --> 00:26:30,723
All of a sudden, there they are,
they catch the 767
fly into the towers. Okay?
420
00:26:30,757 --> 00:26:33,960
So they go in the towers,
they get this amazing footage.
421
00:26:33,993 --> 00:26:35,962
Suddenly, their little movie
about firefighters...
422
00:26:35,995 --> 00:26:38,965
turns into this worldwide event
seen by people everywhere...
423
00:26:38,998 --> 00:26:40,967
and they
become famous overnight.
424
00:26:41,000 --> 00:26:43,002
Yeah,
they hit the jackpot.
425
00:26:45,104 --> 00:26:47,373
That is our 767.
426
00:26:49,041 --> 00:26:51,477
And that's how
The Scenesters was born.
427
00:26:51,510 --> 00:26:53,713
Right then and there.
Hmm.
428
00:26:53,746 --> 00:26:57,449
You do realize that conspiring
to withhold evidence...
429
00:26:57,483 --> 00:27:01,187
and interfering
with a police investigation
are both felonies.
430
00:27:02,922 --> 00:27:04,556
No, I did not.
431
00:27:07,026 --> 00:27:09,028
Are you serious?
432
00:27:16,435 --> 00:27:18,805
Why would you want to make
a documentary about me?
433
00:27:18,838 --> 00:27:20,572
Because you're fascinating.
434
00:27:20,606 --> 00:27:23,575
An average schlub with
a Sherlockian sensibility
of deduction.
435
00:27:23,609 --> 00:27:25,544
- Schlub?
- It's Yiddish.
436
00:27:25,577 --> 00:27:28,014
I can examine who you are
as a person,
437
00:27:28,047 --> 00:27:31,017
how seeing death
on a firsthand basis...
438
00:27:31,050 --> 00:27:35,021
and matching wits
with a serial killer
affects you.
439
00:27:35,054 --> 00:27:36,923
How does it affect me?
440
00:27:36,956 --> 00:27:39,391
Well, indignation mostly--
441
00:27:39,425 --> 00:27:42,829
at the system
for not being able to put
this guy behind bars,
442
00:27:42,862 --> 00:27:45,932
at yourself for not being
able to stop the rampage,
443
00:27:45,965 --> 00:27:49,435
at God for creating
such a beast.
444
00:27:51,871 --> 00:27:53,873
That's a lot to feel.
445
00:27:55,274 --> 00:27:59,011
Charlie, this could be
the high point of your life.
446
00:27:59,045 --> 00:28:01,080
I mean, people
all over the world,
447
00:28:01,113 --> 00:28:03,783
from Berlin
to Venice to Toronto,
448
00:28:03,816 --> 00:28:06,285
would get to know
the real you.
449
00:28:08,120 --> 00:28:09,688
Hmm.
450
00:28:09,722 --> 00:28:13,059
Charlie Newton,
documentary film star.
451
00:28:14,626 --> 00:28:16,662
I like the sound of that.
452
00:28:16,695 --> 00:28:20,299
And if you catch the killer
before the cops do, you're not
gonna hear me complaining.
453
00:28:20,332 --> 00:28:22,068
Me catch him?
454
00:28:22,101 --> 00:28:26,338
Look, I'm just a normal guy
with too many channels
and an overactive imagination.
455
00:28:36,949 --> 00:28:38,918
[ Charlie Narrating ]
I was just a normal guy...
456
00:28:38,951 --> 00:28:41,954
with too many channels
and an overactive imagination.
457
00:28:44,290 --> 00:28:45,958
I was a working stiff,
458
00:28:45,992 --> 00:28:49,361
a corporate stooge
who pulled a 9-to-5 in order
to put dinner on the table...
459
00:28:49,395 --> 00:28:52,131
and a deck of butts
on the dash.
460
00:28:52,164 --> 00:28:55,167
Who was I to think
I could catch this monster?
461
00:28:57,536 --> 00:29:01,908
Atwater Village,
just east of the L.A. River.
462
00:29:01,941 --> 00:29:05,677
Not too far from here
was the site of
the Night Stalker's first pre.
463
00:29:06,879 --> 00:29:08,981
On June 28, 1984,
464
00:29:09,015 --> 00:29:12,551
Richard Ramirez
broke into the house
of a 79-year-old woman,
465
00:29:12,584 --> 00:29:14,520
stabbed her to death
and then--
466
00:29:14,553 --> 00:29:16,088
Okay.
467
00:29:16,122 --> 00:29:17,556
What do we know...
468
00:29:17,589 --> 00:29:19,525
about this killer?
469
00:29:19,558 --> 00:29:22,761
- Well, he's probably
a white male in his 40s.
- Okay.
470
00:29:22,795 --> 00:29:26,032
We need to put the brakes
on the whole racist train
right now.
471
00:29:26,065 --> 00:29:29,802
Well, it's statistics.
Ninety percent of all recorded
serial killers are white males.
472
00:29:32,704 --> 00:29:34,606
Okay, white male.
473
00:29:35,875 --> 00:29:37,676
What else?
474
00:29:37,709 --> 00:29:41,213
Since both murders happened
within a few miles of each other
here on the east side,
475
00:29:41,247 --> 00:29:44,917
it'd be a good guess that
he lives or works around here.
476
00:29:44,951 --> 00:29:47,386
Eastsider.
What else?
477
00:29:47,419 --> 00:29:49,421
Both victims
were young blondes,
478
00:29:49,455 --> 00:29:52,558
so he may have some bad
past experience with a blonde,
479
00:29:52,591 --> 00:29:55,727
maybe some sort of
Oedipus complex.
480
00:29:55,761 --> 00:29:58,497
Is that that thing where you
want to fuck your own mom?
481
00:29:59,365 --> 00:30:00,732
Yeah.
482
00:30:00,766 --> 00:30:04,736
[ Chuckles ]
This serial killer is fucked up.
483
00:30:04,770 --> 00:30:08,340
Uh, I think
it's spelled O-D.
It's O-E-D.
484
00:30:08,374 --> 00:30:13,812
Okay, wants to fuck Mom.
485
00:30:13,846 --> 00:30:17,183
What else?
Well, he's chosen to
make CD's the connection.
486
00:30:17,216 --> 00:30:21,587
Maybe he has an association
with music, is in a band
or was in a band.
487
00:30:21,620 --> 00:30:24,256
Really? Okay, let me
recap here, Charlie.
488
00:30:24,290 --> 00:30:27,894
White guy,
lives on the east side,
into blondes, likes music.
489
00:30:27,927 --> 00:30:31,263
Okay, you just described
every single person I know.
490
00:30:31,297 --> 00:30:34,666
Every single person you know
wants to fuck their mom?
491
00:30:34,700 --> 00:30:37,169
- [ Chuckling ]
- [ Charlie Chuckling ]
492
00:30:38,304 --> 00:30:40,572
Well, look,
there's only been two murders.
493
00:30:40,606 --> 00:30:43,342
Maybe if there were
a couple more I'd come up
with something better.
494
00:30:43,375 --> 00:30:46,345
And if I know
this serial killer,
there will be more.
495
00:30:46,378 --> 00:30:47,846
[ American Accent ]
Thanks, Peter.
496
00:30:47,880 --> 00:30:49,882
I'm standing on the northeast
side of Griffith Park...
497
00:30:49,916 --> 00:30:52,584
where the body of an
unidentified Caucasian female...
498
00:30:52,618 --> 00:30:56,055
was found this morning
by a jogger out for a run.
499
00:30:56,088 --> 00:30:59,658
I'm here
with the jogger now,
a Mr. Irving Shaw.
500
00:30:59,691 --> 00:31:03,262
Mr. Shaw, can you tell us
exactly what happened?
501
00:31:03,295 --> 00:31:06,565
[ Stammering ]
Well, I was training
for the L.A. Marathon,
502
00:31:06,598 --> 00:31:10,102
which used to start downtown
but now it's in the valley,
which is really--
503
00:31:10,136 --> 00:31:13,639
The body, Mr. Shaw.
Just tell us
about the body.
504
00:31:13,672 --> 00:31:16,508
Right.
Um, f-freakiest thing.
505
00:31:16,542 --> 00:31:20,679
So I'm coming down the trail
and I see, like, these pair
of chicken legs...
506
00:31:20,712 --> 00:31:22,548
at the end of a tunnel.
507
00:31:22,581 --> 00:31:25,217
And-- Not literally
chicken legs, of course,
508
00:31:25,251 --> 00:31:28,087
but, like, a woman whose legs
are, like, real skinny.
509
00:31:30,923 --> 00:31:33,459
[ Police Radio:
Dispatcher, Indistinct ]
510
00:31:33,492 --> 00:31:36,495
[ Sirens Blaring ]
[ Helicopter Hovering ]
511
00:31:43,302 --> 00:31:45,004
Hmm.
512
00:31:45,037 --> 00:31:46,973
What do we got?
513
00:31:48,540 --> 00:31:53,412
Uh, what we've got is
a shitty shot composition.
Can I move her hair?
514
00:31:53,445 --> 00:31:58,117
Customarily the first step
in preserving the crime scene
is preserving the crime scene.
515
00:31:58,150 --> 00:32:01,753
Yo, Graham Cracker,
Cotton Picker.
What's shakin', boys?
516
00:32:01,787 --> 00:32:03,755
[ Roger ]
Same old shit.
Right on, man.
517
00:32:03,789 --> 00:32:06,292
Hey, did you have a chance
to listen to my band's demo?
518
00:32:07,693 --> 00:32:10,496
- What happened to her?
- Well,
519
00:32:10,529 --> 00:32:14,200
it appears that she was
strangled to death.
520
00:32:14,233 --> 00:32:16,302
Because of bruising.
521
00:32:16,335 --> 00:32:20,572
No, because of
the guitar string
wrapped around her neck.
522
00:32:20,606 --> 00:32:22,541
* [ Humming Notes ]
523
00:32:22,574 --> 00:32:24,576
Could you stop doing that,
please?
524
00:32:26,812 --> 00:32:29,081
[ Charlie Narrating ]
Griffith J. Griffith,
525
00:32:29,115 --> 00:32:33,519
the millionaire developer
who owned this land back
when it was an ostrich farm.
526
00:32:33,552 --> 00:32:35,921
On September 3, 1903,
527
00:32:35,954 --> 00:32:38,657
Griffith shot his wife
in the face...
528
00:32:38,690 --> 00:32:42,528
but, unfortunately for him,
didn't kill her.
529
00:32:42,561 --> 00:32:46,332
After serving two whole years
in San Quentin for the crime,
530
00:32:46,365 --> 00:32:49,535
he offered to build the city
an observatory as repentance.
531
00:32:50,602 --> 00:32:52,638
But it turned him down.
532
00:32:52,671 --> 00:32:55,507
It didn't want
his philanthropic blood money.
533
00:32:57,109 --> 00:32:59,345
Ten years after he died,
534
00:32:59,378 --> 00:33:01,813
when he left the money
in his will,
535
00:33:01,847 --> 00:33:04,116
Los Angeles changed its mind.
536
00:33:10,822 --> 00:33:13,392
How quickly this town
forgives the sinners.
537
00:33:14,493 --> 00:33:18,597
How quickly our misdeeds
fade into the dust.
538
00:33:18,630 --> 00:33:20,599
Well, I'm like an elephant.
539
00:33:20,632 --> 00:33:22,301
I never forget.
540
00:33:31,677 --> 00:33:34,480
She was unlike the others.
541
00:33:34,513 --> 00:33:38,617
This didn't appear
to be the crime scene,
just the dump site.
542
00:33:39,685 --> 00:33:42,421
But what was so different
about this girl?
543
00:33:45,891 --> 00:33:48,927
Maybe the dirt would tell me.
544
00:33:51,963 --> 00:33:53,265
Maybe not.
545
00:33:59,471 --> 00:34:01,173
A tat.
546
00:34:02,174 --> 00:34:04,510
I'd seen it before.
But where?
547
00:34:05,477 --> 00:34:08,614
Might as well be
a question mark.
548
00:34:09,248 --> 00:34:10,882
It wasn't that bad.
549
00:34:10,916 --> 00:34:12,418
Yes, it was.
550
00:34:12,451 --> 00:34:14,920
Would it kill people
to find bodies
during magic hour?
551
00:34:14,953 --> 00:34:18,257
I feel like we're on the face
of the fucking sun.
Check it out.
552
00:34:18,290 --> 00:34:21,260
Looks like our boy's
got a crush.
553
00:34:21,293 --> 00:34:24,596
[ Roger ] Maybe a potential
love interest for our film?
[ Wallace ] Ugh. No.
554
00:34:24,630 --> 00:34:27,099
It's irrelevant to the plot.
Fleshes Charlie's
character out.
555
00:34:27,133 --> 00:34:30,102
Dude, if he had a wife or
a girlfriend he was neglecting
I might go for it,
556
00:34:30,136 --> 00:34:32,771
but I really don't feel
like starting a relationship
from scratch.
557
00:34:32,804 --> 00:34:35,841
It might be out of
your control. Looks like
they're hittin' it off.
558
00:34:35,874 --> 00:34:38,210
I doubt that.
559
00:34:38,244 --> 00:34:41,213
She's harder
to get into
than Skybar.
560
00:34:41,247 --> 00:34:45,184
Skybar? What are you,
a time traveler from 1987?
561
00:34:45,217 --> 00:34:48,287
I'm Jewell's cameraman,
Hume Wonacott.
562
00:34:50,356 --> 00:34:55,261
And trust me, at every live
stand-up Jewell does the weirdos
come out of the woodwork.
563
00:34:55,294 --> 00:34:58,530
I swear, she must get,
like, three or four
marriage proposals a week.
564
00:34:58,564 --> 00:34:59,931
[ Laughs ]
This one guy--
565
00:34:59,965 --> 00:35:03,669
Mandy, is Charlie
still wearing his mike?
Yeah, hold on.
566
00:35:05,036 --> 00:35:08,707
[ Charlie ]
People that just-- just--
Oh. Oh.
567
00:35:08,740 --> 00:35:12,244
Yeah, the course only
lasts about three days.
568
00:35:12,278 --> 00:35:15,581
[ British Accent ]
I thought you guys were
supposed to wear gas masks.
569
00:35:15,614 --> 00:35:17,583
Only when
the health inspector's
around.
570
00:35:17,616 --> 00:35:19,585
[ Chuckles ]
571
00:35:19,618 --> 00:35:21,353
Do you like it?
572
00:35:21,387 --> 00:35:24,456
I don't think it's a job
you really like.
573
00:35:24,490 --> 00:35:27,893
I think it's one you more
tolerate till payday.
Oh, it's good money then.
574
00:35:27,926 --> 00:35:29,995
Yeah.
Great money.
575
00:35:30,028 --> 00:35:33,031
I wouldn't think it'd be
so hard to find someone
to clean up blood.
576
00:35:33,064 --> 00:35:38,570
See, I-- I would think that,
'cause, you know, it's blood.
577
00:35:38,604 --> 00:35:40,872
[ Laughs ]
True.
578
00:35:43,909 --> 00:35:47,078
Um, I'd better
go find my cameraman.
579
00:35:47,112 --> 00:35:48,547
So--
Yeah.
580
00:35:50,516 --> 00:35:52,584
It's good
to see you again.
Yeah.
581
00:35:52,618 --> 00:35:54,119
You too.
582
00:35:55,421 --> 00:35:57,022
Hume?
583
00:36:04,663 --> 00:36:08,800
Was my mike on?
Were you guys listening
to my conversation?
584
00:36:08,834 --> 00:36:12,103
Uh-huh.
You said it was good
to see her "again."
585
00:36:12,137 --> 00:36:14,373
You know her?
586
00:36:15,907 --> 00:36:17,909
Yeah, I know her.
587
00:36:19,411 --> 00:36:21,880
We dated for two years.
588
00:36:27,152 --> 00:36:28,620
[ Charlie ]
Here we go.
589
00:36:28,654 --> 00:36:30,622
All right,
here we are at Big Bear.
590
00:36:30,656 --> 00:36:33,225
Big Bear
for the big one year.
591
00:36:33,259 --> 00:36:36,061
We are surrounded by trees.
592
00:36:36,094 --> 00:36:38,129
Ah, the wilderness.
593
00:36:38,163 --> 00:36:41,567
And those leaves are obviously
from the trees.
594
00:36:41,600 --> 00:36:47,339
And there's the tent
that I put up all by myself
in the dark last night.
595
00:36:47,373 --> 00:36:52,110
Let's see if Sleeping Beauty
is stirring.
596
00:36:52,143 --> 00:36:53,679
Hold on.
597
00:36:53,712 --> 00:36:55,814
Let me get that.
598
00:36:55,847 --> 00:36:58,617
And there she is.
599
00:36:58,650 --> 00:37:01,720
Wakey, wakey,
eggs and bakey.
[ Grumbling ]
600
00:37:01,753 --> 00:37:04,990
It's cold.
Come on.
It's time to get up.
601
00:37:05,023 --> 00:37:07,893
We're on vacation.
I want to sleep late.
602
00:37:07,926 --> 00:37:11,497
This is no vacation.
This is an anniversary trip.
603
00:37:11,530 --> 00:37:13,565
We've got things--
Mmm.
604
00:37:13,599 --> 00:37:16,668
We've got things
to "anniverserate" here.
[ Laughs ]
605
00:37:17,903 --> 00:37:20,306
[ Laughing, Groaning ]
606
00:37:20,339 --> 00:37:22,874
Okay.
All right.
607
00:37:22,908 --> 00:37:25,711
I'm up. I'm up.
608
00:37:26,945 --> 00:37:28,347
There you go.
609
00:37:28,380 --> 00:37:31,350
What are we doing then?
It's a surprise.
Get your boots on.
610
00:37:31,383 --> 00:37:33,419
Okay.
[ Groans ]
611
00:37:33,452 --> 00:37:36,655
What time is it?
It's 5:30 or so.
612
00:37:36,688 --> 00:37:39,057
I hate you.
Oh, yeah?
613
00:37:39,090 --> 00:37:41,026
I love you too.
614
00:37:41,059 --> 00:37:43,829
Now let's move.
Okay.
615
00:37:43,862 --> 00:37:46,064
You look really good
in the morning.
616
00:37:46,097 --> 00:37:48,099
Shut up.
[ Charlie Chuckles ]
617
00:38:15,461 --> 00:38:18,764
Are you rolling?
Okay, just do it again.
618
00:38:18,797 --> 00:38:22,100
Why do I have to
do it again?
Because the camera was not on.
619
00:38:22,133 --> 00:38:25,771
So you want me to come back
in again and act like I'm
doing it for the first time?
620
00:38:25,804 --> 00:38:29,174
No, I want you to come in and
tell us again, coincidentally
in front of the camera,
621
00:38:29,207 --> 00:38:30,709
which is now on.
622
00:38:30,742 --> 00:38:32,578
Well, doesn't
a documentary--
Charlie!
623
00:38:37,449 --> 00:38:39,250
Hey, guys,
something just clicked.
624
00:38:39,284 --> 00:38:42,421
- What?
- You remember the tattoo on
the girl in Griffith Park?
625
00:38:43,389 --> 00:38:44,656
Yeah.
626
00:38:44,690 --> 00:38:47,158
I knew I'd seen it before,
but I couldn't remember where.
627
00:38:47,192 --> 00:38:50,261
It might as well have been
a question mark.
And then it hit me.
628
00:38:50,295 --> 00:38:53,064
What is that?
It's the demo CD
Investigator Muse gave you.
629
00:38:53,098 --> 00:38:55,934
- He gave me the same one, too,
when I first met him.
- Did you ever listen to it?
630
00:38:55,967 --> 00:38:58,770
Yeah, it was
actually not bad.
631
00:38:58,804 --> 00:39:02,007
So what does this mean?
632
00:39:02,040 --> 00:39:04,009
What do you think
it means?
633
00:39:04,042 --> 00:39:06,545
That Muse is the killer?
634
00:39:09,047 --> 00:39:10,782
[ Knocking ]
635
00:39:10,816 --> 00:39:13,184
[ Wallace ]
Which one's Muse?
636
00:39:13,218 --> 00:39:15,253
[ Charlie ]
He's the one with the--
Oh.
637
00:39:15,286 --> 00:39:18,356
[ Wallace ]
What do you call that?
Soul patch.
638
00:39:18,390 --> 00:39:20,626
[ Wallace ]
Soul patch.
Soul patch.
639
00:39:20,659 --> 00:39:23,862
Is that ironic, or--
[ Charlie ]
No.
640
00:39:23,895 --> 00:39:26,197
[ Wallace ]
Well, it doesn't
really work for him.
641
00:39:28,767 --> 00:39:30,736
[ Wallace ]
Who was that?
I don't know.
642
00:39:30,769 --> 00:39:33,972
There was no one there.
Left this though.
643
00:39:40,278 --> 00:39:41,713
[ Clicks Tongue ]
644
00:39:41,747 --> 00:39:46,952
- * [ Guitar ]
- * [ Man Singing, Indistinct ]
645
00:39:46,985 --> 00:39:49,154
* [ Continues ]
* [ Customers Shouting,
Chattering ]
646
00:39:49,187 --> 00:39:51,490
* Two years ago
647
00:39:51,523 --> 00:39:54,359
* When you had your birthday
right up the street *
648
00:39:54,392 --> 00:39:57,429
* Your friends were all there
You were so surprised *
649
00:39:57,463 --> 00:39:59,831
* You kissed my cheek
650
00:40:01,199 --> 00:40:03,068
* I run up the stairs
651
00:40:03,101 --> 00:40:04,836
* To your best friend's
apartment *
652
00:40:04,870 --> 00:40:06,438
* Hoping you're there
653
00:40:06,472 --> 00:40:08,239
* Hoping this nightmare
will end *
654
00:40:08,273 --> 00:40:11,376
* And we'll see
each other again *
655
00:40:13,612 --> 00:40:15,146
* I opened the door
656
00:40:15,180 --> 00:40:18,517
* There's a note
that I know you were here *
657
00:40:19,618 --> 00:40:21,186
* The tears, they take you
658
00:40:21,219 --> 00:40:24,355
* Enough that
we don't know where *
659
00:40:25,557 --> 00:40:27,192
* Wherever you run to
660
00:40:27,225 --> 00:40:31,029
* I'll find you
before they do *
661
00:40:32,097 --> 00:40:33,599
* Stay alive, stay safe
662
00:40:33,632 --> 00:40:37,202
* I'm coming for you
663
00:40:39,805 --> 00:40:41,607
* Yeah
664
00:40:46,812 --> 00:40:50,816
- * [ Continues,
Different Song ]
- [ Chattering ]
665
00:40:55,987 --> 00:40:58,490
* [ Continues, Muffled ]
[ Woman ]
You got your keys?
666
00:40:58,524 --> 00:41:01,527
Are you okay
to drive, babe?
Yes.
667
00:41:01,560 --> 00:41:04,162
All right.
Bye, sweetie.
Bye.
668
00:41:04,195 --> 00:41:06,598
Just call me.
Okay.
Take care.
669
00:41:06,632 --> 00:41:08,133
Bye.
670
00:41:16,742 --> 00:41:19,745
* [ Rock: Drums, Loud ]
671
00:41:21,613 --> 00:41:23,782
Can I help you?
* [ Continues ]
672
00:41:25,383 --> 00:41:28,587
You got a fucking problem?
Turn that off.
What is this for?
673
00:41:28,620 --> 00:41:31,089
[ Male Singer ]
* You make the record at night
[ Woman ] Back off.
674
00:41:31,122 --> 00:41:33,759
Get the fuck away from me.
* 'Cause everyone knows
that rock and roll *
675
00:41:33,792 --> 00:41:35,493
* Is the language of night
[ Woman Groaning,
Muffled ]
676
00:41:35,527 --> 00:41:37,929
* But this got made in the day
It was bright *
677
00:41:37,963 --> 00:41:41,332
* The drums are probably shaky
but the bass is real tight *
[ Woman Screaming ]
678
00:41:41,366 --> 00:41:43,835
[ Loud Thumping ]
* [ Continues, Indistinct ]
679
00:41:43,869 --> 00:41:47,305
[ Screaming Continues ]
* It always sounded bad
680
00:41:47,338 --> 00:41:51,577
* What is the song, a pop song
Is it a conduit *
681
00:41:51,610 --> 00:41:55,246
* To give out feeling in
a compact form, a short form *
[ Woman Gasping ]
682
00:41:55,280 --> 00:41:57,082
* But shorter is better
[ Screaming Stops ]
683
00:41:57,115 --> 00:41:58,984
* 'Cause it's physically
much easier to share *
684
00:41:59,017 --> 00:42:02,053
* A slogan versus a book
A single versus a record *
685
00:42:02,087 --> 00:42:04,890
- * And what if--
- [ Static ]
686
00:42:08,894 --> 00:42:10,729
That, um--
687
00:42:11,930 --> 00:42:13,732
That was awesome.
688
00:42:13,765 --> 00:42:15,734
His composition's
amazing.
689
00:42:15,767 --> 00:42:19,270
He's like
the Janusz Kaminski
of serial killers.
690
00:42:19,304 --> 00:42:21,940
That was
the most disturbing thing
I've ever seen.
691
00:42:21,973 --> 00:42:25,476
I guess you've never seen
my ex-wife's art.
692
00:42:25,510 --> 00:42:27,345
You think this is funny?
693
00:42:28,513 --> 00:42:30,982
These women are being murdered,
all right?
694
00:42:31,016 --> 00:42:32,550
Murdered.
695
00:42:32,584 --> 00:42:34,552
And aren't you guys
the least bit concerned...
696
00:42:34,586 --> 00:42:37,122
that this guy knows
exactly where you live?
697
00:42:39,490 --> 00:42:42,260
Well, look, he only
kills women, all right?
So let's not lose focus.
698
00:42:42,293 --> 00:42:44,262
Charlie, were there
any clues in this video?
699
00:42:44,295 --> 00:42:48,199
Oh, other than the fact
that you were completely wrong
about Investigator Muse?
700
00:42:48,233 --> 00:42:50,268
I never said Muse
was the killer.
701
00:42:50,301 --> 00:42:53,004
Oh, no, you just
stared at us dramatically.
702
00:42:53,038 --> 00:42:55,206
Excuse me
for misinterpreting.
703
00:43:03,281 --> 00:43:06,317
[ Charlie Narrating ]
They say a picture
is worth a thousand words.
704
00:43:06,351 --> 00:43:10,588
How many words
is 24 frames a second?
* [ Rock: Drums, Loud ]
705
00:43:10,622 --> 00:43:13,224
What game was he playing?
[ Monitor: Woman ]
Can I help you?
706
00:43:13,258 --> 00:43:15,226
Was there something
he wanted me to see?
707
00:43:15,260 --> 00:43:19,364
Or was what he wanted me to se
was that there was
nothing to see at all?
708
00:43:19,397 --> 00:43:22,333
There.
709
00:43:22,367 --> 00:43:24,369
[ Audio: Two Thumps ]
710
00:43:29,440 --> 00:43:30,942
[ Doors Slamming ]
711
00:43:30,976 --> 00:43:34,212
Not one door closing,
but two in quick succession.
712
00:43:34,245 --> 00:43:37,382
- [ Doors Slamming ]
- The killer drove a van.
713
00:43:41,019 --> 00:43:43,421
[ Doors Slamming ]
714
00:43:43,454 --> 00:43:45,590
I was wrong.
715
00:43:45,623 --> 00:43:47,693
The killer wasn't a cop.
716
00:43:47,726 --> 00:43:52,630
The killer went to that show
to toy with the cops,
to shove it in their face.
717
00:43:53,631 --> 00:43:55,967
So you had no idea
this murder...
718
00:43:56,001 --> 00:43:58,036
was occurring
only feet away?
719
00:43:58,770 --> 00:44:01,840
No.
No, I didn't.
720
00:44:01,873 --> 00:44:05,410
I know it's no excuse,
but my guard was down.
721
00:44:05,443 --> 00:44:07,445
[ Sighs ]
I was intoxicated.
722
00:44:08,346 --> 00:44:09,915
You'd been consuming alcohol.
723
00:44:09,948 --> 00:44:12,017
No.
No, nothing like that.
724
00:44:13,051 --> 00:44:15,053
[ Sighs ]
From the stage.
725
00:44:15,086 --> 00:44:16,621
From being up there.
726
00:44:16,654 --> 00:44:18,223
From feeling it.
727
00:44:19,057 --> 00:44:21,059
I-I don't understand.
728
00:44:22,861 --> 00:44:26,264
- Have you ever been in a band?
- Uh, no.
729
00:44:27,598 --> 00:44:30,301
Then you can't understand.
730
00:44:32,871 --> 00:44:34,539
[ American Accent ]
Thanks, Gene.
731
00:44:34,572 --> 00:44:36,241
I'm standing inside
Secret Headquarters,
732
00:44:36,274 --> 00:44:38,910
a comic book shop
in the Sunset Junction area...
733
00:44:38,944 --> 00:44:43,481
where around 4:00 this morning
someone broke in and
vandalized the establishment.
734
00:44:43,514 --> 00:44:46,184
With me is Dave Pifer,
the shop's owner.
735
00:44:46,217 --> 00:44:48,186
Dave, can you tell me
what happened?
736
00:44:48,219 --> 00:44:49,988
When I showed up
this morning,
737
00:44:50,021 --> 00:44:53,725
somebody had kicked down
the door and knocked over
a whole rack of back issues.
738
00:44:55,260 --> 00:44:58,196
So they didn't
steal anything.
739
00:44:58,229 --> 00:45:00,365
Oh, no.
Thank the Lord.
740
00:45:00,398 --> 00:45:02,000
And this is news?
741
00:45:05,503 --> 00:45:08,006
I just think this is
a complete waste of time.
742
00:45:08,039 --> 00:45:10,675
Your character
needs a love life.
743
00:45:10,708 --> 00:45:14,079
- Would you stop referring to me
as a character?
- Look, guys--
744
00:45:15,080 --> 00:45:17,348
Are you still, uh, shooting?
745
00:45:17,382 --> 00:45:20,952
You guys making
a documentary or something?
Or something.
746
00:45:20,986 --> 00:45:24,055
Our boy Charlie here is
about to make another trip
up the Jewell of the Nile.
747
00:45:24,089 --> 00:45:26,657
[ Laughs ]
Good luck.
748
00:45:26,691 --> 00:45:28,359
Lord knows I've tried.
749
00:45:28,393 --> 00:45:30,929
Well, we have a history.
750
00:45:30,962 --> 00:45:34,065
Okay, sure you do.
You and everyone else
who watches her at 11:00.
751
00:45:34,099 --> 00:45:36,802
All right.
Time to launch.
752
00:45:36,835 --> 00:45:39,004
Come on. Come on.
Get over there.
753
00:45:42,407 --> 00:45:44,976
Hey, Jewell.
[ British Accent ]
Charlie.
754
00:45:45,010 --> 00:45:47,178
What are you
doing here?
755
00:45:47,212 --> 00:45:50,548
You know, just--
It was really good
to see you the other day.
756
00:45:51,917 --> 00:45:54,019
Um, thanks.
757
00:45:55,320 --> 00:45:57,355
So what are you doing here?
758
00:45:58,656 --> 00:46:01,126
I know it's been
a lot of years and...
759
00:46:01,159 --> 00:46:03,028
a lot of things
have happened, but...
760
00:46:03,061 --> 00:46:06,764
I just thought it'd be nice
to, you know, grab lunch
or something sometime.
761
00:46:06,798 --> 00:46:10,235
No big deal or anything.
Just-- Just to catch up.
762
00:46:11,502 --> 00:46:13,171
Charlie...
763
00:46:14,372 --> 00:46:16,374
this is just
a bit strange.
764
00:46:16,407 --> 00:46:17,775
You know?
765
00:46:17,809 --> 00:46:20,711
I mean...
I thought you...
766
00:46:21,779 --> 00:46:24,082
hated me.
767
00:46:24,115 --> 00:46:26,117
Why would you say that?
768
00:46:26,151 --> 00:46:28,854
Because you wouldn't
call me back
for two months.
769
00:46:30,021 --> 00:46:32,757
Look, I went through
a phase there,
770
00:46:32,790 --> 00:46:36,227
but I'm better now.
771
00:46:36,261 --> 00:46:38,964
Just trying to be
a bigger man.
772
00:46:40,365 --> 00:46:44,870
Thought it would be nice
just to sit down and talk.
773
00:46:49,507 --> 00:46:51,176
It could be nice.
774
00:46:52,310 --> 00:46:53,979
Great.
775
00:46:55,446 --> 00:46:58,549
I'm going to need to get
your number again though,
776
00:46:58,583 --> 00:47:00,986
'cause I deleted it.
777
00:47:02,653 --> 00:47:06,291
Who edited all this footage
together by the way?
It's terrible.
778
00:47:06,324 --> 00:47:08,126
A court-appointed editor.
779
00:47:08,159 --> 00:47:09,928
Wow.
Sounds prestigious.
780
00:47:09,961 --> 00:47:11,930
Back to my question,
Mr. Cotten.
781
00:47:11,963 --> 00:47:14,699
Were you aware
that your producer
Roger Graham...
782
00:47:14,732 --> 00:47:18,303
was pushing the relationship
between Mr. Newton
and Ms. Wright?
783
00:47:18,336 --> 00:47:21,039
No. And had I been,
I would've put a stop to it.
784
00:47:21,072 --> 00:47:23,374
- Why is that?
- Because I was making...
785
00:47:23,408 --> 00:47:25,576
the greatest Los Angeles
crime saga of our times,
786
00:47:25,610 --> 00:47:27,412
not Sleepless
in Silver Lake.
787
00:47:27,445 --> 00:47:29,414
I had bigger fish to fry.
788
00:47:29,447 --> 00:47:31,917
Hi. This is Wallace Cotten,
director of The Scenesters,
789
00:47:31,950 --> 00:47:35,853
and you are watching
the DVD bonus extra
on the art of editing.
790
00:47:35,887 --> 00:47:38,723
Editing has long been--
[ Phone Ringing ]
791
00:47:40,625 --> 00:47:43,794
[ Ringing Continues ]
Not gonna answer itself.
792
00:47:45,230 --> 00:47:47,899
Luminescent Ether
Productions.
793
00:47:49,234 --> 00:47:50,568
It's the killer.
794
00:47:51,569 --> 00:47:53,371
Killer?
Our killer?
795
00:47:53,404 --> 00:47:56,807
That's what he says.
On the phone now. Great.
Put him on speaker.
796
00:47:56,841 --> 00:47:58,809
Should be good.
797
00:47:58,843 --> 00:48:01,512
[ Dial Tone ]
What'd you do there, Jen?
798
00:48:01,546 --> 00:48:04,049
I pressed the button.
No, you hung up,
then pressed the button.
799
00:48:04,082 --> 00:48:06,952
You have to press the button
and then hang up. Have you
ever worked an office job--
800
00:48:06,985 --> 00:48:10,321
- [ Phone Rings ]
- Hello? Killer?
801
00:48:10,355 --> 00:48:13,324
[ Processed Voice ]
This is the Soloist.
802
00:48:17,095 --> 00:48:19,397
Um, what can I do for you?
803
00:48:19,430 --> 00:48:23,368
I see you at the crime scenes
and I know what you're doing.
804
00:48:23,401 --> 00:48:27,172
You're making a film
about me.
805
00:48:27,205 --> 00:48:28,439
You were--
I saw y--
806
00:48:28,473 --> 00:48:29,707
Sorry.
I saw you.
807
00:48:29,740 --> 00:48:31,876
You were
at the crime scenes?
808
00:48:31,909 --> 00:48:36,514
I saw you and that cleanup boy
making a documentary.
809
00:48:37,748 --> 00:48:41,219
I thought that
perhaps I could help.
810
00:48:44,722 --> 00:48:46,924
Can you hold on
for a second?
811
00:48:50,996 --> 00:48:52,763
[ Wallace ]
Help with what?
812
00:48:54,765 --> 00:48:56,467
[ Wallace ]
Charlie.
813
00:48:57,969 --> 00:49:00,972
[ Wallace ]
Y-Yeah, the old one
or the new one?
814
00:49:10,448 --> 00:49:13,218
[ Charlie Narrating ]
The old zoo. Midnight.
815
00:49:14,685 --> 00:49:17,622
Someone out there
was ribbing me up.
816
00:49:17,655 --> 00:49:20,625
The note had been slipped
under the door of my apartmen.
817
00:49:20,658 --> 00:49:22,860
But by whom?
A witness?
818
00:49:23,728 --> 00:49:25,730
A snitch?
819
00:49:25,763 --> 00:49:29,700
Perhaps the killer himself
trying to lure me into a trap.
820
00:49:33,404 --> 00:49:35,373
The old zoo,
821
00:49:35,406 --> 00:49:39,310
a little-known
archaeological find
of the east side.
822
00:49:39,344 --> 00:49:41,846
It opened up shop in 1913...
823
00:49:41,879 --> 00:49:45,483
and was abandoned for good
almost 50 years ago
due to neglect.
824
00:49:46,984 --> 00:49:49,520
Some say it's haunted.
825
00:49:50,221 --> 00:49:52,223
I was here to find out.
826
00:50:39,304 --> 00:50:41,539
The old zookeeper station.
827
00:50:42,907 --> 00:50:46,577
Seeing that this is where
the trail came to an end.
828
00:50:46,611 --> 00:50:49,614
Or perhaps this is
where it really began.
829
00:51:35,826 --> 00:51:37,795
[ Roars ]
Ah!
830
00:51:37,828 --> 00:51:40,231
[ Roaring ]
[ Grunting ]
831
00:52:32,250 --> 00:52:35,486
[ Jukebox: Rock ]
* No one else around
832
00:52:35,520 --> 00:52:41,158
* And if I've
learned anything at all *
833
00:52:41,192 --> 00:52:44,495
* You sure are not mine
834
00:52:44,529 --> 00:52:46,564
Hey, bro,
I paid for that beer,
835
00:52:46,597 --> 00:52:49,334
so if you're not
gonna drink it, then I will.
836
00:52:49,367 --> 00:52:51,569
That was some serious shit
back there, man.
837
00:52:51,602 --> 00:52:54,171
I mean, that was--
that was a rush.
838
00:52:54,205 --> 00:52:56,774
I haven't felt like that
since I shoplifted
in high school.
839
00:52:56,807 --> 00:52:58,776
I knew you'd love this--
840
00:52:58,809 --> 00:53:02,179
the adventure,
the danger, the romance.
841
00:53:02,213 --> 00:53:03,948
Romance?
842
00:53:03,981 --> 00:53:06,951
You didn't forget
about your date tomorrow?
It's not a date.
843
00:53:06,984 --> 00:53:09,119
It's just lunch.
844
00:53:09,153 --> 00:53:12,557
Have you even thought about
where you're gonna take her?
845
00:53:12,590 --> 00:53:15,426
I've been
a little bit preoccupied.
846
00:53:15,460 --> 00:53:19,129
You're gonna start
with a nice meal at El Compadre,
847
00:53:19,163 --> 00:53:22,600
and then you're gonna
stroll down Sunset on
the south side of the street...
848
00:53:22,633 --> 00:53:24,469
to that gelato place.
849
00:53:24,502 --> 00:53:28,005
You're gonna buy her
some gelato and then make
your way down to Echo Park,
850
00:53:28,038 --> 00:53:30,875
when you're gonna walk
on the east side of the lake.
851
00:53:30,908 --> 00:53:33,611
It's where my wife and I
used to go every Sunday.
852
00:53:33,644 --> 00:53:36,146
You were
really married, huh?
853
00:53:37,181 --> 00:53:39,784
Yes, indeed.
Sentenced to three years.
854
00:53:39,817 --> 00:53:42,953
If you don't mind me asking,
what happened?
855
00:53:44,889 --> 00:53:46,824
She died.
856
00:53:47,792 --> 00:53:49,159
I'm sorry.
857
00:53:49,193 --> 00:53:51,996
I'm kidding. She left me.
858
00:53:55,400 --> 00:53:57,435
Well, to answer
your question,
859
00:53:57,468 --> 00:53:59,470
I-- I played
for a little bit,
860
00:53:59,504 --> 00:54:01,672
and then one
of the strings broke,
861
00:54:01,706 --> 00:54:04,675
and I just didn't bother
to replace it.
862
00:54:04,709 --> 00:54:08,346
[ British Accent ] Well,
you should. I always thought
you were really talented.
863
00:54:08,379 --> 00:54:10,915
And truly, I wasn't
just saying that
'cause I was your girlfriend.
864
00:54:10,948 --> 00:54:14,251
Well-- Well, that's--
that's good to know.
865
00:54:14,285 --> 00:54:17,555
How long has it been
since you last played?
866
00:54:17,588 --> 00:54:19,857
October 5, 2000.
867
00:54:21,559 --> 00:54:23,528
Are you serious?
868
00:54:23,561 --> 00:54:25,563
You may
or may not know it,
869
00:54:25,596 --> 00:54:29,867
but that-- that night
sucks pretty bad for me.
870
00:54:29,900 --> 00:54:31,869
But I had a lot
of bad associations.
871
00:54:31,902 --> 00:54:34,605
I don't do Irish
car bombs anymore either.
872
00:54:34,639 --> 00:54:38,676
[ Laughs ]
Sorry for laughing.
873
00:54:38,709 --> 00:54:40,845
No, it's okay.
It was a joke.
874
00:54:40,878 --> 00:54:42,880
The desired outcome
is laughter.
875
00:54:46,751 --> 00:54:48,753
Charlie.
876
00:54:50,087 --> 00:54:52,890
I'm really sorry.
I said it was okay.
877
00:54:52,923 --> 00:54:56,527
No. Um,
about that night.
878
00:54:56,561 --> 00:54:58,228
Oh.
879
00:54:58,262 --> 00:55:02,933
I wanted
to tell you so badly
how... shitty I felt,
880
00:55:02,967 --> 00:55:08,406
but you wouldn't
call me back
and... it really sucked.
881
00:55:09,674 --> 00:55:12,610
I mean, the whole
situation sucked.
882
00:55:12,643 --> 00:55:15,045
And I know you
probably have
this image in your head...
883
00:55:15,079 --> 00:55:17,915
of me and some other guy
on a beach somewhere
laughing at you.
884
00:55:17,948 --> 00:55:22,420
But in actuality,
I just did a lot of crying.
885
00:55:23,954 --> 00:55:25,456
A lot of crying.
886
00:55:28,826 --> 00:55:33,063
Why did you and Jewell Wright
end your previous relationship?
887
00:55:33,097 --> 00:55:37,402
Does that matter?
Why does that matter?
888
00:55:37,435 --> 00:55:42,306
Your Honor, I would like
to admit exhibit 3445-K
into record.
889
00:55:42,339 --> 00:55:46,811
It's amateur footage
taken at the Tangier music club.
890
00:55:46,844 --> 00:55:52,983
* And I still believe
in a love so true *
891
00:55:53,017 --> 00:55:57,455
* And now, baby,
I'm wonderin' *
892
00:56:00,691 --> 00:56:04,028
* Do you believe too
893
00:56:05,630 --> 00:56:07,264
[ Woman ]
Whoo!
[ Cheering ]
894
00:56:07,297 --> 00:56:11,035
Hey, thanks a lot, guys.
I appreciate it.
Thanks for coming out tonight.
895
00:56:11,068 --> 00:56:13,037
I got
one last song for you,
896
00:56:13,070 --> 00:56:17,341
but, uh, first
I wanna do something
a little bit unconventional.
897
00:56:17,374 --> 00:56:21,378
My girlfriend Jewell
is here tonight.
[ Cheering ]
898
00:56:21,412 --> 00:56:25,282
She's been really supportive
of everything I do...
899
00:56:25,315 --> 00:56:28,719
and really just
the greatest girl in the world.
900
00:56:28,753 --> 00:56:32,389
And I'd like her
to come up here for a minute
if she would.
901
00:56:32,423 --> 00:56:34,859
[ Woman ]
Aw!
[ Man ] Yeah!
902
00:56:40,130 --> 00:56:42,166
This next song's
for you, babe.
903
00:56:42,199 --> 00:56:45,670
But first, there's something
I've been wantin' to ask you.
904
00:56:51,842 --> 00:56:54,945
[ Scattered Aws ]
[ Man ]
Oh, my God.
905
00:56:55,813 --> 00:56:58,683
Jewell Wright,
will you marry me?
906
00:57:11,195 --> 00:57:13,964
Well, we can talk
about something else now
if you want.
907
00:57:13,998 --> 00:57:16,233
Yeah, yeah.
That-- That would be good.
908
00:57:21,371 --> 00:57:24,241
So how about that
Iraq war resolution, huh?
909
00:57:24,274 --> 00:57:26,276
Think we'll ever invade?
910
00:57:27,545 --> 00:57:30,380
Nah, that'd just
be a cluster fuck.
Yeah.
911
00:57:31,716 --> 00:57:33,718
You hear about
the beltway snipers
getting arrested?
912
00:57:33,751 --> 00:57:35,786
Yeah. It's crazy, right?
913
00:57:35,820 --> 00:57:39,790
Father and son
just picking people off.
914
00:57:39,824 --> 00:57:44,061
At least our serial killer
gives his victims a chance.
915
00:57:44,094 --> 00:57:46,263
What serial killer?
916
00:57:46,296 --> 00:57:47,798
Shit.
917
00:57:49,466 --> 00:57:52,537
Nothing.
No, no, no.
What are you talking about?
918
00:57:53,671 --> 00:57:55,640
I can't tell you,
Jewell.
919
00:57:55,673 --> 00:57:58,008
These three women,
they're possibly connected,
aren't they?
920
00:58:00,410 --> 00:58:02,547
Charlie.
921
00:58:02,580 --> 00:58:04,048
All right.
922
00:58:04,081 --> 00:58:06,183
It has to stay
between us.
923
00:58:06,216 --> 00:58:08,819
Of course.
I promise.
924
00:58:08,853 --> 00:58:12,757
[ American Accent ]
Insiders have now confirmed the
murders were indeed connected,
925
00:58:12,790 --> 00:58:14,859
dubbing the killer
the Soloist.
926
00:58:14,892 --> 00:58:17,562
Investigators were forced
to confront the issue
this morning...
927
00:58:17,595 --> 00:58:22,266
when I, Jewell Wright,
blew the lid off the secret.
928
00:58:22,299 --> 00:58:24,802
We're doing
everything we can
to catch this guy, okay?
929
00:58:24,835 --> 00:58:27,371
Law enforcement
has known this whole time that
the two murders were connected.
930
00:58:27,404 --> 00:58:29,439
[ Reporters Talking At Once ]
931
00:58:29,473 --> 00:58:31,542
We didn't wanna cause a panic.
Young, beautiful, blond women
should feel safe...
932
00:58:31,576 --> 00:58:33,277
to walk our streets at night.
We didn't want
a repeat of 1992.
933
00:58:33,310 --> 00:58:34,979
This is Los Angeles,
not Detroit.
934
00:58:35,012 --> 00:58:36,614
Do you have
any suspects?
No, not at this time.
935
00:58:36,647 --> 00:58:39,249
We're not allowed to comment
on an ongoing investigation.
Any leads at all?
936
00:58:39,283 --> 00:58:41,485
There's going to be
a Night Out Against Crime
fund-raiser tonight...
937
00:58:41,518 --> 00:58:44,622
at the Black Echo on Sunset,
featuring music
by Chokehold.
938
00:58:44,655 --> 00:58:48,959
[ Reporters Clamoring ]
939
00:58:48,993 --> 00:58:52,162
It remains to be seen
how successful
investigators will be.
940
00:58:52,196 --> 00:58:54,231
But this much is true.
941
00:58:54,264 --> 00:58:57,568
A reign of terror
is sweeping over
the east side.
942
00:58:57,602 --> 00:58:59,303
No one is safe.
943
00:58:59,336 --> 00:59:02,372
This is Jewell Wright,
KSVU News.
944
00:59:02,406 --> 00:59:04,609
So now the cat
was out of the bag.
945
00:59:04,642 --> 00:59:07,912
Yes. And serendipitously,
a great point
in the film actually.
946
00:59:07,945 --> 00:59:09,980
I mean, the whole city
gripped with terror,
947
00:59:10,014 --> 00:59:11,649
not knowing where to turn
or who to trust.
948
00:59:11,682 --> 00:59:14,585
It really amped the scope
of the project.
949
00:59:14,619 --> 00:59:18,188
- And then the second tape came.
- Yes, the, um, Halloween party.
950
00:59:18,222 --> 00:59:21,659
- What did you think of that?
- Oh, vast improvement
over the first tape.
951
00:59:21,692 --> 00:59:24,028
It was way creepier.
952
00:59:24,061 --> 00:59:27,531
* [ Funk ]
953
00:59:30,167 --> 00:59:33,203
[ Chattering, Laughing ]
954
00:59:38,442 --> 00:59:40,811
[ Man #1 ]
Yeah, that's what
I'm talking about.
955
00:59:40,845 --> 00:59:43,480
Happy Halloween,
my babies! Whoo!
956
00:59:43,513 --> 00:59:46,583
[ Man #2 ]
Yeah! Show 'em
your dance, dude!
957
00:59:46,617 --> 00:59:48,953
[ Women ]
Yeah!
[ Man #1 ] Ten more bucks.
958
00:59:48,986 --> 00:59:50,921
One more time.
[ Woman ]
Show us!
959
00:59:50,955 --> 00:59:53,523
[ Partyers Laughing ]
960
00:59:53,557 --> 00:59:55,660
Whoo!
961
00:59:55,693 --> 00:59:58,062
Oh, no!
Do the dance!
962
00:59:58,095 --> 01:00:00,631
Do it!
Do it.
963
01:00:00,665 --> 01:00:03,600
Yeah!
964
01:00:03,634 --> 01:00:05,936
Do a bit more.
965
01:00:21,051 --> 01:00:24,288
Whoo! Rock out
with the cock out!
966
01:00:24,321 --> 01:00:26,857
This is Silver Lake,
bitches!
967
01:00:41,839 --> 01:00:45,109
[ Women Chattering ]
968
01:00:47,177 --> 01:00:50,447
That's the one that you said.
Yeah, that's the one
that I guessed.
969
01:00:50,480 --> 01:00:54,318
"I'm So Wasted"
is definitely the best one.
970
01:00:54,351 --> 01:00:56,987
You are so fucking wrong.
971
01:00:57,021 --> 01:01:00,725
You're telling me "T Rex"
is better than "I'm So Wasted"?
972
01:01:00,758 --> 01:01:04,261
[ Robot ] What are you
bitches talking about?
What Wallpaper track is better?
973
01:01:04,294 --> 01:01:07,597
Easy. "T Rex."
What? You're wasted.
Both of you are wasted.
974
01:01:07,631 --> 01:01:09,666
I can't believe
that you're even
my friend.
975
01:01:09,700 --> 01:01:12,937
Everyone knows that song
just wasn't even--
976
01:01:16,073 --> 01:01:19,309
Okay, get a fucking
room, sluts.
977
01:01:26,016 --> 01:01:29,820
* [ Continues ]
978
01:01:48,005 --> 01:01:49,673
[ Door Closes ]
979
01:01:49,706 --> 01:01:51,942
Oh, hey, man.
980
01:01:51,976 --> 01:01:53,978
You got any blow?
981
01:01:58,615 --> 01:02:00,384
Sweet.
982
01:02:01,051 --> 01:02:02,987
Take a seat.
983
01:02:15,132 --> 01:02:17,567
What's with the camera?
984
01:02:17,601 --> 01:02:19,103
Hmm?
985
01:02:21,671 --> 01:02:23,173
Okay.
986
01:02:28,645 --> 01:02:30,647
Oh. Do you?
987
01:02:31,782 --> 01:02:33,250
No?
988
01:02:33,283 --> 01:02:34,785
Okay.
989
01:02:35,786 --> 01:02:37,721
[ Inhales ]
990
01:02:45,896 --> 01:02:47,664
What happened?
991
01:02:47,697 --> 01:02:52,069
Well, I'm gonna go out
on a limb and say
the witch is fucking dead.
992
01:02:52,102 --> 01:02:57,607
Well, if he killed her,
then why haven't--
[ Cell Phone Rings ]
993
01:02:59,009 --> 01:03:00,244
Hello.
994
01:03:04,414 --> 01:03:07,684
Did you notice when he
was writing the message?
Mm-mmm.
995
01:03:07,717 --> 01:03:09,719
He used his left hand.
996
01:03:11,989 --> 01:03:14,358
You ever do cocaine?
997
01:03:14,391 --> 01:03:17,427
No.
It's fucking awesome.
998
01:03:23,167 --> 01:03:25,469
[ Charlie Narrating ]
The nose candy the killer
had given the frail...
999
01:03:25,502 --> 01:03:30,240
was actually rat poison--
hydroxythiacoumarin.
1000
01:03:30,274 --> 01:03:32,776
A lethal dose
right up the beezer.
1001
01:03:43,553 --> 01:03:46,356
One need not be a chamber
to be haunted.
1002
01:03:46,390 --> 01:03:49,559
One need not be a house.
1003
01:03:49,593 --> 01:03:54,164
The brain has corridors
surpassing material place.
1004
01:03:55,632 --> 01:03:57,467
Was that good?
1005
01:03:57,501 --> 01:03:59,769
I don't know if "good"
would be the word.
1006
01:03:59,803 --> 01:04:02,940
I don't get it.
So the band the dead girl's
talking about...
1007
01:04:02,973 --> 01:04:04,674
is called Wallpaper.
1008
01:04:04,708 --> 01:04:09,079
So why didn't the killer,
like, wallpaper her
to death?
1009
01:04:09,113 --> 01:04:11,315
It's the money.
What?
1010
01:04:11,348 --> 01:04:14,284
She snorted the rat poison
through a rolled-up bill.
1011
01:04:14,318 --> 01:04:16,353
Wallpaper's drug slang
for money.
1012
01:04:16,386 --> 01:04:18,422
How the fuck
do you know that?
1013
01:04:18,455 --> 01:04:20,925
I read... books.
1014
01:04:22,492 --> 01:04:25,963
[ Chattering ]
1015
01:04:25,996 --> 01:04:29,099
Oh, look at this.
Ho-ho!
1016
01:04:29,133 --> 01:04:30,500
This can't be good.
1017
01:04:30,534 --> 01:04:32,802
Cotton Picker. Graham Cracker.
What's shakin', boys?
Yeah.
1018
01:04:32,836 --> 01:04:34,604
What is this?
1019
01:04:34,638 --> 01:04:36,273
They're
our camera crew.
1020
01:04:36,306 --> 01:04:39,476
Um, no,
we're your camera crew.
[ Muse ] Um, no.
1021
01:04:39,509 --> 01:04:42,779
You guys are
crime scene videographers.
These men are artists.
1022
01:04:42,812 --> 01:04:45,549
Yeah. They're
from Denmark.
[ Danish Accent ] Hello.
1023
01:04:45,582 --> 01:04:46,783
Hello.
Mm-hmm.
1024
01:04:46,816 --> 01:04:48,685
Jesus Christ.
1025
01:04:48,718 --> 01:04:50,887
There's gonna be
following us around
during this whole Soloist thing.
1026
01:04:50,921 --> 01:04:53,123
Department's giving them
full access to everything.
[ Travers ] Mm-hmm.
1027
01:04:53,157 --> 01:04:56,360
Even the interrogation rooms.
Interrogation rooms.
1028
01:04:56,393 --> 01:05:00,931
Wow. Hear that, Roger?
Full access to everything,
even interrogation rooms.
1029
01:05:00,965 --> 01:05:04,068
Wow. Well, I should
give you guys
my business card.
1030
01:05:04,101 --> 01:05:06,370
Oh, here-- Will you--
Give me that.
There you go, Franz.
1031
01:05:06,403 --> 01:05:07,437
G.F.Y.?
1032
01:05:07,471 --> 01:05:10,941
[ Franz Speaking Danish ]
1033
01:05:19,283 --> 01:05:22,219
[ Danish Continues ]
1034
01:05:23,653 --> 01:05:25,689
Talk me through it, Muse.
1035
01:05:25,722 --> 01:05:29,126
[ Danish ]
1036
01:05:32,496 --> 01:05:35,499
Girl's at the party
having a good time.
1037
01:05:35,532 --> 01:05:38,268
Comes here
to the back bedroom.
1038
01:05:38,302 --> 01:05:39,769
Why?
1039
01:05:39,803 --> 01:05:41,838
She just found out
from her friends...
1040
01:05:41,871 --> 01:05:44,208
that her boyfriend's
cheating on her.
I'm with you.
1041
01:05:44,241 --> 01:05:47,044
Killer comes in here
through the window.
1042
01:05:47,077 --> 01:05:49,346
Her boyfriend.
Obviously.
1043
01:05:49,379 --> 01:05:52,049
She knew him, because otherwise
she would've hightailed it
out of there...
1044
01:05:52,082 --> 01:05:54,218
like a cockroach
when the lights come on.
1045
01:05:54,251 --> 01:05:57,754
Boyfriend tries
to make nice.
But she's not having any of it.
1046
01:05:57,787 --> 01:06:00,657
Ah, but she is
at first.
1047
01:06:00,690 --> 01:06:04,128
Says he'll never do it again.
Says he'll never
see Debbie again.
1048
01:06:04,161 --> 01:06:07,631
Who's Debbie?
Exactly.
Who is Debbie?
1049
01:06:07,664 --> 01:06:10,934
Because her friend said
that he cheated on her
with Jeannie.
1050
01:06:10,967 --> 01:06:12,836
You get around, killer.
1051
01:06:12,869 --> 01:06:14,571
Boyfriend...
[ Gasps ]
1052
01:06:14,604 --> 01:06:16,740
pushes her down
to the bed.
1053
01:06:16,773 --> 01:06:19,043
He pulls out
the rat poison.
Yes.
1054
01:06:19,076 --> 01:06:21,378
And bam,
shoves it up her nose.
Ah!
1055
01:06:21,411 --> 01:06:25,115
Yeah. Whoo!
Did it again.
1056
01:06:25,149 --> 01:06:27,584
Yes, he does.
One more time,
does it again.
1057
01:06:27,617 --> 01:06:28,785
F'in-A.
Does it again.
1058
01:06:40,830 --> 01:06:42,932
[ British Accent ]
How's it going?
1059
01:06:44,501 --> 01:06:47,471
I don't know if I should
tell you. I might hear
about it on the news.
1060
01:06:47,504 --> 01:06:49,873
Look, I didn't reveal
anything you told me.
1061
01:06:49,906 --> 01:06:51,908
I saw the broadcast, Jewell.
1062
01:06:51,941 --> 01:06:53,977
He called me.
1063
01:06:54,010 --> 01:06:55,979
Who did?
The Soloist.
1064
01:06:56,012 --> 01:06:58,915
- Bullshit.
- I know it sounds crazy.
1065
01:06:58,948 --> 01:07:02,052
But when I got home
from our date,
he called me at home.
1066
01:07:02,086 --> 01:07:05,822
He told me all about himself.
He had this weird
voice-altering thing.
1067
01:07:06,490 --> 01:07:08,292
Why would he call you?
1068
01:07:09,193 --> 01:07:11,161
Because I'm a reporter.
1069
01:07:11,195 --> 01:07:14,898
Well, if he was
gonna call a reporter,
why wouldn't he call one that--
1070
01:07:14,931 --> 01:07:16,833
It's--
1071
01:07:22,206 --> 01:07:25,442
Look, it's the truth.
You can take it or leave it.
1072
01:07:32,549 --> 01:07:34,084
I'll fuckin' leave it.
1073
01:07:36,220 --> 01:07:38,255
Is there
a problem here, Jewell?
1074
01:07:38,288 --> 01:07:40,724
No. There's
no problem at all.
1075
01:07:47,964 --> 01:07:50,567
Listen, a word
of advice, dude:
1076
01:07:50,600 --> 01:07:54,138
she is so not
the same person
she is on TV.
1077
01:07:54,171 --> 01:07:55,539
[ Laughs ]
1078
01:07:58,608 --> 01:08:01,044
So you didn't believe her?
1079
01:08:02,712 --> 01:08:04,981
I wanted to,
1080
01:08:05,014 --> 01:08:07,184
but I just couldn't.
1081
01:08:07,217 --> 01:08:12,021
And nothing important happened
plot-wise for a few weeks?
1082
01:08:12,055 --> 01:08:14,624
Yeah.
The Soloist kept killing.
1083
01:08:14,658 --> 01:08:16,693
We continued to investigate,
1084
01:08:16,726 --> 01:08:20,297
and Jewell and I continued
to have pretty intense,
1085
01:08:20,330 --> 01:08:22,366
you know, sexual tension.
1086
01:08:22,399 --> 01:08:25,935
Wallace said it would
be the perfect time
for a montage.
1087
01:08:25,969 --> 01:08:27,704
* [ Drums ]
1088
01:08:27,737 --> 01:08:30,006
[ Man ]
* Whoa, baby
1089
01:08:30,940 --> 01:08:33,510
* You're driving me crazy
1090
01:08:34,444 --> 01:08:36,913
* I said baby
1091
01:08:37,847 --> 01:08:40,417
* You're driving me crazy
1092
01:08:41,318 --> 01:08:43,887
* Oh, well, you turn me on
1093
01:08:45,722 --> 01:08:47,391
* Then you shut me down
1094
01:08:48,325 --> 01:08:50,894
* Oh, well, tell me, baby
1095
01:08:51,828 --> 01:08:55,064
* Am I just your clown
1096
01:08:56,400 --> 01:08:57,934
* Psycho
1097
01:09:00,737 --> 01:09:02,472
* Oh
1098
01:09:02,506 --> 01:09:05,074
* Whoa, baby
1099
01:09:06,009 --> 01:09:08,578
* You're driving me crazy
1100
01:09:09,879 --> 01:09:12,081
* I said I'm losing my mind
1101
01:09:12,982 --> 01:09:16,420
* You treat me so unkind
1102
01:09:17,621 --> 01:09:19,055
* Psycho
1103
01:09:23,760 --> 01:09:24,794
* Whoa
1104
01:09:24,828 --> 01:09:28,198
I liked that song.
Never heard it before.
1105
01:09:28,232 --> 01:09:29,799
Shocker.
1106
01:09:29,833 --> 01:09:33,437
At this point,
you were contacted
by the Soloist again, correct?
1107
01:09:33,970 --> 01:09:35,372
No.
1108
01:09:35,405 --> 01:09:37,874
Really?
1109
01:09:37,907 --> 01:09:42,111
You didn't meet with him
at Spiderhouse Coffee
on Vermont Avenue...
1110
01:09:42,145 --> 01:09:46,483
at 4:17 p.m.,
Monday, November 18, 2002?
1111
01:09:47,784 --> 01:09:50,153
Spiderhouse has
surveillance cameras,
doesn't it?
1112
01:09:50,186 --> 01:09:52,289
It sure does.
1113
01:10:03,700 --> 01:10:05,201
Boo.
1114
01:10:11,775 --> 01:10:13,777
Do I know you?
1115
01:10:15,245 --> 01:10:16,780
It's me.
1116
01:10:18,982 --> 01:10:22,552
The Soloist.
1117
01:10:25,221 --> 01:10:26,723
You fuckin' with me?
1118
01:10:27,657 --> 01:10:31,928
No, man.
It's me, the one and only.
1119
01:10:33,096 --> 01:10:34,564
Prove it.
1120
01:10:34,598 --> 01:10:36,266
All right.
1121
01:10:36,300 --> 01:10:40,003
So how's your boy Charlie doing
after the ass-whuppin'
I gave him at the zoo?
1122
01:10:44,173 --> 01:10:45,675
You're black.
1123
01:10:46,943 --> 01:10:48,912
Yeah, I guess.
1124
01:10:52,416 --> 01:10:54,183
What's up?
1125
01:10:54,217 --> 01:10:57,020
Look, this whole
murder spree thing's...
1126
01:10:57,053 --> 01:10:59,188
getting a little stale,
you know.
1127
01:10:59,222 --> 01:11:04,294
I thought maybe you'd
like to take things
to the next level.
1128
01:11:08,197 --> 01:11:10,233
I'm so relieved
to hear you say that.
1129
01:11:10,266 --> 01:11:14,137
I mean, don't get me wrong.
We've got a ton
of great footage-- a ton.
1130
01:11:14,170 --> 01:11:16,406
But where
is this going?
1131
01:11:16,440 --> 01:11:18,775
Exactly.
We need some momentum.
1132
01:11:18,808 --> 01:11:21,545
Ticking clock.
You mean like a bomb.
1133
01:11:22,979 --> 01:11:25,014
Do you have a bomb?
No.
1134
01:11:25,048 --> 01:11:27,083
Well, it doesn't literally
need to be a ticking clock--
1135
01:11:27,116 --> 01:11:31,254
just something
to kick in some urgency
for the third act.
1136
01:11:31,287 --> 01:11:33,357
Well, what would
you have me do?
1137
01:11:33,390 --> 01:11:35,459
Well, I wouldn't
have you do anything.
1138
01:11:35,492 --> 01:11:38,862
This is a documentary.
But I can throw out ideas.
1139
01:11:40,397 --> 01:11:42,432
What kind of ideas?
1140
01:11:42,466 --> 01:11:46,670
[ Wallace ] The Soloist opens
the closet to reveal victim
number 15 bound and gagged.
1141
01:11:46,703 --> 01:11:50,006
He removes the gag.
Ready to die?
[ Coughing ]
1142
01:11:50,039 --> 01:11:52,742
Please don't kill me.
Please!
1143
01:11:52,776 --> 01:11:54,277
I have a family.
1144
01:11:54,310 --> 01:11:57,647
Death is your new family.
Soloist stabs the victim.
1145
01:11:57,681 --> 01:11:59,683
Ah!
1146
01:12:01,117 --> 01:12:04,020
Uh, is that
how you really scream
in real life?
1147
01:12:04,053 --> 01:12:07,724
Uh-- Um, I-I don't know.
1148
01:12:07,757 --> 01:12:10,827
I guess.
Never been stabbed before.
1149
01:12:10,860 --> 01:12:13,196
Aah!
1150
01:12:13,229 --> 01:12:14,764
Good. That was good.
1151
01:12:14,798 --> 01:12:17,200
Um, do you mind
if we do a little improv?
1152
01:12:17,233 --> 01:12:20,236
Yeah. Sure.
I've taken classes.
1153
01:12:20,269 --> 01:12:24,173
Give me one reason
I shouldn't rip
your fucking heart out.
1154
01:12:24,207 --> 01:12:27,844
Um--
[ Laughing ]
1155
01:12:27,877 --> 01:12:31,214
[ Screams, Sobs ]
1156
01:12:31,247 --> 01:12:34,551
Well, I gotta tell you, Clare,
I think you're the best
we've seen all day.
1157
01:12:34,584 --> 01:12:37,487
I think we just found
our new victim.
Thanks.
1158
01:12:37,521 --> 01:12:41,825
If-- If I get it, do you know
when you guys might need me?
1159
01:12:41,858 --> 01:12:43,893
Uh, we're not
really sure yet actually,
1160
01:12:43,927 --> 01:12:46,195
so, uh, we might
just surprise you.
1161
01:12:48,031 --> 01:12:51,868
While Wallace
might call this
a bullshit studio note,
1162
01:12:51,901 --> 01:12:56,506
I think that
a strong protagonist
needs a clear arc.
1163
01:12:56,540 --> 01:12:58,074
An arc?
1164
01:12:58,107 --> 01:13:00,109
Uh, personal development.
1165
01:13:00,143 --> 01:13:03,980
Starts off normal yet flawed,
finds success,
falls from grace...
1166
01:13:04,013 --> 01:13:07,016
and then seeks redemption
in the third act.
1167
01:13:07,050 --> 01:13:11,621
Mmm. So you needed
Charlie Newton
to fall from grace.
1168
01:13:11,655 --> 01:13:13,490
By any means necessary.
1169
01:13:14,924 --> 01:13:17,060
[ Charlie Narrating ]
I was dizzy for the dish,
1170
01:13:17,093 --> 01:13:20,597
and she broke my heart
not once, but twice.
1171
01:13:20,630 --> 01:13:24,167
Her affections were as fake
as that American accent.
1172
01:13:26,002 --> 01:13:28,905
Love never dies
a natural death.
1173
01:13:30,373 --> 01:13:33,677
It dies because we don't know
how to replenish its source.
1174
01:13:35,979 --> 01:13:39,449
It dies of blindness
and errors and betrayals.
1175
01:13:41,851 --> 01:13:44,120
It dies of illness and wounds.
1176
01:13:46,122 --> 01:13:48,191
It dies of weariness,
1177
01:13:49,826 --> 01:13:51,828
of witherings,
1178
01:13:53,062 --> 01:13:55,064
of tarnishings.
1179
01:13:57,266 --> 01:13:59,435
[ Groans ]
1180
01:13:59,469 --> 01:14:01,471
Oh, God.
1181
01:14:03,172 --> 01:14:05,509
Why did I have to drink
real whiskey?
1182
01:14:05,542 --> 01:14:06,976
[ Roger ]
'Cause you're a big boy.
1183
01:14:07,010 --> 01:14:09,045
Now let's pull it together.
We gotta get out of here.
1184
01:14:09,078 --> 01:14:10,279
[ Groans ]
Let's go.
1185
01:14:10,313 --> 01:14:13,049
Where are we going?
We're going
to meet Jewell.
1186
01:14:13,082 --> 01:14:15,218
Oh, that's not
a smart idea.
1187
01:14:15,251 --> 01:14:18,021
Yeah, it is, man. Come on.
Let's get out of here.
1188
01:14:19,222 --> 01:14:21,190
All right.
Come on, trouper.
1189
01:14:21,224 --> 01:14:22,959
Help me up.
There you go.
Come on.
1190
01:14:22,992 --> 01:14:23,993
Oh, no!
1191
01:14:40,243 --> 01:14:42,512
Jewell!
1192
01:14:42,546 --> 01:14:45,214
[ Pounding ]
Jewell, open the door!
1193
01:14:59,362 --> 01:15:02,165
Charlie. What's up, bro?
1194
01:15:02,198 --> 01:15:04,333
What the fuck
are you doing here?
1195
01:15:04,367 --> 01:15:06,770
I'm just hanging out
with my friend Jewell.
What are you doing?
1196
01:15:06,803 --> 01:15:08,304
Friends?
Yeah.
1197
01:15:08,337 --> 01:15:10,139
Friends, huh?
Yeah.
1198
01:15:11,140 --> 01:15:13,309
Hey, man!
What is your problem?
1199
01:15:13,342 --> 01:15:17,180
You need to relax.
Calm it down.
Just calm it down!
1200
01:15:17,213 --> 01:15:19,783
What the fuck, guys?
1201
01:15:19,816 --> 01:15:21,851
Just wait inside, Henry.
1202
01:15:23,953 --> 01:15:25,922
[ Door Slides Shut ]
1203
01:15:25,955 --> 01:15:27,924
What are you
doing here, Charlie?
1204
01:15:30,059 --> 01:15:32,962
You wanna talk about
what sucks, Jewell?
1205
01:15:32,996 --> 01:15:35,331
That night you shot me down
onstage, that sucked.
1206
01:15:35,364 --> 01:15:37,200
That sucks real bad.
1207
01:15:37,233 --> 01:15:39,869
But when you used me--
1208
01:15:39,903 --> 01:15:43,272
used me for information
after all that we've
been through--
1209
01:15:43,306 --> 01:15:46,943
that just hurt, Jewell,
hurt more than you'll know.
1210
01:15:46,976 --> 01:15:50,580
But you need to know--
you need to know
how bad it hurts...
1211
01:15:50,614 --> 01:15:54,217
so the next guy
maybe doesn't get it so bad.
1212
01:15:55,151 --> 01:15:58,154
Are you drunk?
[ Scoffs ]
1213
01:15:58,187 --> 01:16:02,058
It took you that long
in this conversation
to ask me that?
1214
01:16:05,394 --> 01:16:07,363
Now I know
I've done a lot to you--
1215
01:16:07,396 --> 01:16:09,465
and you can
feel free to call me
a whole slew of names--
1216
01:16:09,498 --> 01:16:12,401
but liar is not
one of them.
1217
01:16:12,435 --> 01:16:16,139
I did not get
the information from you.
I got it from the Soloist.
1218
01:16:16,172 --> 01:16:17,674
Really?
Really?
How many times--
1219
01:16:17,707 --> 01:16:20,043
You're still sticking
with that story?
1220
01:16:20,076 --> 01:16:24,547
After all this time,
you didn't have the decency
to come up with a better one?
1221
01:16:24,580 --> 01:16:28,785
[ Scoffs ]
You have a good night,
Charlie.
1222
01:16:28,818 --> 01:16:30,620
What, that's it?
1223
01:16:30,654 --> 01:16:33,957
That's all you got?
I can take it.
Come on.
1224
01:16:35,458 --> 01:16:37,894
King Kong ain't
got nothing on me!
1225
01:16:39,562 --> 01:16:40,730
Let's go.
1226
01:16:42,098 --> 01:16:44,233
[ Woman Crying ]
1227
01:16:44,267 --> 01:16:46,836
[ Crying Continues ]
1228
01:16:59,983 --> 01:17:02,585
[ Crying ]
1229
01:17:03,853 --> 01:17:05,922
Don't blush,
my sweet.
1230
01:17:05,955 --> 01:17:09,158
It's time to add
a little terror
to those cheeks.
1231
01:17:10,193 --> 01:17:12,662
[ Wallace ]
Cut. Are you kidding me?
1232
01:17:12,696 --> 01:17:14,931
I thought you said--
No, no.
Clare, you were great.
1233
01:17:14,964 --> 01:17:17,266
Irving,
are you kidding me?
What?
1234
01:17:17,300 --> 01:17:20,469
I don't know
how to tell you this,
but you're really bad.
1235
01:17:20,503 --> 01:17:22,038
Bad at what?
1236
01:17:22,071 --> 01:17:24,473
This, okay? This.
Whatever it is you're doing.
1237
01:17:24,507 --> 01:17:28,044
You-- You told me
not to act because
this is a documentary.
1238
01:17:28,077 --> 01:17:30,179
What?
I'm just
being myself.
1239
01:17:30,213 --> 01:17:32,615
Yeah, well,
you're terrible
at being yourself. Okay?
1240
01:17:32,648 --> 01:17:35,551
And, honestly,
I'm a little concerned.
[ Door Opens ]
1241
01:17:35,584 --> 01:17:37,086
[ Door Closes ]
1242
01:17:38,487 --> 01:17:40,523
Thought you were
shooting pickups.
1243
01:17:40,556 --> 01:17:43,126
We wrapped early.
What's going on here?
1244
01:17:43,159 --> 01:17:45,328
We're rehearsing.
Clare.
1245
01:17:45,361 --> 01:17:48,397
[ Charlie ]
Where have I
seen you before?
1246
01:17:48,431 --> 01:17:52,401
People say I look
like a young
Larry Fishburne.
1247
01:17:52,435 --> 01:17:53,937
No.
1248
01:17:55,204 --> 01:17:57,707
You hang out
at the crime scenes.
1249
01:17:57,741 --> 01:18:00,509
I've seen you
at a bunch of the crime scenes.
1250
01:18:02,478 --> 01:18:04,881
What's behind your back?
1251
01:18:04,914 --> 01:18:06,549
Nothing.
1252
01:18:06,582 --> 01:18:12,021
[ Roger ]
Hey, hey, Charlie.
Charlie, Charlie, ease up.
1253
01:18:12,055 --> 01:18:14,057
This is the killer?
1254
01:18:15,591 --> 01:18:18,762
The killer I've been hunting
is in the war room?
1255
01:18:18,795 --> 01:18:21,464
Wait. What?
1256
01:18:23,767 --> 01:18:26,970
How long have you two
been chattin' it up, Wallace?
1257
01:18:28,537 --> 01:18:30,139
Couple of weeks.
1258
01:18:30,173 --> 01:18:32,475
And you don't think
you need to tell
your producer about it?
1259
01:18:32,508 --> 01:18:34,077
Oh, like you tell me
everything, Roger?
1260
01:18:34,110 --> 01:18:36,412
You don't think I don't know
about you shoving Jewell
down his throat?
1261
01:18:36,445 --> 01:18:39,182
What?
I'm not shoving anything.
1262
01:18:39,215 --> 01:18:41,150
Oh, really?
Hey, step one
of filmmaking.
1263
01:18:41,184 --> 01:18:43,152
Take the tape
out of the camera
when you're finished.
1264
01:18:43,186 --> 01:18:46,089
Gelato?
Fucking gelato?
Hey!
1265
01:18:46,122 --> 01:18:48,324
Did he sign a waiver?
1266
01:18:48,357 --> 01:18:50,259
What?
1267
01:18:50,293 --> 01:18:54,130
A release waiver.
Did he sign one
to be in the movie?
1268
01:18:55,631 --> 01:18:57,366
No. Not yet.
1269
01:18:57,400 --> 01:18:59,803
[ Charlie ]
Could you get him
to sign one now?
1270
01:18:59,836 --> 01:19:01,470
Okay.
1271
01:19:01,504 --> 01:19:04,207
I signed mine.
[ Wallace ]
Yes, I know. Thank you.
1272
01:19:14,217 --> 01:19:16,552
It's standard.
Standard.
1273
01:19:20,689 --> 01:19:24,293
The killer's left-handed.
Now turn the fucking camera off.
1274
01:19:27,763 --> 01:19:29,899
[ Laughs ]
Yeah, right.
1275
01:19:31,767 --> 01:19:34,470
- So you lied.
- Yeah, I lied.
1276
01:19:34,503 --> 01:19:36,539
I'm an actor
looking for a good role.
1277
01:19:36,572 --> 01:19:38,141
So sue me.
1278
01:19:38,174 --> 01:19:41,277
And you came up
with the name the Soloist?
1279
01:19:41,310 --> 01:19:44,713
I thought it had
kind of a nice ring to it.
1280
01:19:44,747 --> 01:19:47,016
Uh, I hear...
1281
01:19:47,050 --> 01:19:50,119
you know who is kind
of pissed off about it, but--
1282
01:19:50,153 --> 01:19:54,590
So what happened
when Charles Newton found out
that you were a hoax...
1283
01:19:54,623 --> 01:19:58,361
and that Mr. Graham
and Mr. Cotten
had been manipulating him?
1284
01:19:58,394 --> 01:20:02,932
[ Chuckles ]
He was pissed.
I mean, pissed.
1285
01:20:02,966 --> 01:20:05,368
[ Roger ] All right,
this is life, Charlie.
You can't quit on life.
1286
01:20:05,401 --> 01:20:08,371
I've done it before.
You signed a contract.
1287
01:20:08,404 --> 01:20:10,239
Consider this a breach.
Charlie, if you just
thought about--
1288
01:20:10,273 --> 01:20:12,775
Stop it.
Just-- Just stop it.
1289
01:20:12,808 --> 01:20:15,144
No more manipulation.
No more smooth producer talk.
1290
01:20:15,178 --> 01:20:18,347
I'm tired of people
screwing me around.
I'm taking a stand, all right?
1291
01:20:18,381 --> 01:20:21,750
I'm taking a goddamn stand
for once in my life.
1292
01:20:21,784 --> 01:20:25,288
[ Roger ] Well, there
goes our third act.
Thanks a lot.
1293
01:20:25,321 --> 01:20:27,156
Oh, it's my fault.
1294
01:20:27,190 --> 01:20:29,058
Yes, it's
your fucking fault.
1295
01:20:29,092 --> 01:20:31,727
You didn't think to do
a background check
on your fucking psychopath...
1296
01:20:31,760 --> 01:20:33,863
while you're busy
manipulating the facts?
[ Engine Starts ]
1297
01:20:33,897 --> 01:20:36,499
You know, I guess I forgot.
And you didn't seem to notice...
1298
01:20:36,532 --> 01:20:38,834
when you were off playing
"When Charlie Met Jewell"...
1299
01:20:38,868 --> 01:20:42,005
to compensate for your
fucked-up obsession
with Jeannie.
1300
01:20:43,006 --> 01:20:45,041
Okay, you leave
Jeannie out of this.
1301
01:20:45,074 --> 01:20:48,144
I think it's too late.
I think Jeannie left on her own.
1302
01:20:50,546 --> 01:20:52,281
[ Yelling ]
1303
01:20:52,315 --> 01:20:55,084
[ Wallace ]
You did not.
You did not. You did not.
1304
01:20:55,118 --> 01:20:56,585
I did, bitch!
1305
01:20:56,619 --> 01:20:58,888
This is a $300 jacket.
1306
01:20:58,922 --> 01:21:01,657
[ Roger ] All your shit's
fucking lame and pretentious.
1307
01:21:01,690 --> 01:21:03,292
I fucking wanna make
real movies.
1308
01:21:03,326 --> 01:21:06,795
Maybe you shouldn't cheat
on your wife. Huh?
1309
01:21:06,829 --> 01:21:11,167
I was trying to sleep
with the distributor
at Miramax.
1310
01:21:11,200 --> 01:21:12,936
[ Thud ]
[ Woman Screams, Muffled ]
1311
01:21:12,969 --> 01:21:17,106
[ Muffled Screaming ]
[ Thudding ]
1312
01:21:17,140 --> 01:21:20,543
[ Muffled Screaming Continue ]
[ Thudding Continues ]
1313
01:21:20,576 --> 01:21:22,145
[ Yelling ]
1314
01:21:22,178 --> 01:21:24,981
[ Wallace ]
You did not.
You did not. You did not.
1315
01:21:25,014 --> 01:21:26,482
[ Muffled Screaming
Continues ]
I did, bitch!
1316
01:21:26,515 --> 01:21:28,751
This is a $300 jacket.
1317
01:21:28,784 --> 01:21:31,454
[ Roger ] All your shit's
fucking lame and pretentious.
1318
01:21:31,487 --> 01:21:33,089
I fucking wanna make
real movies.
[ Thudding ]
1319
01:21:33,122 --> 01:21:34,857
Maybe you shouldn't cheat
on your wife. Huh?
1320
01:21:34,890 --> 01:21:35,925
[ Engine Starts ]
[ Muffled Screams ]
1321
01:21:35,959 --> 01:21:40,829
* [ Car Stereo: Rock ]
1322
01:21:55,511 --> 01:21:59,482
[ Charlie ]
Jewell Wright,
investigative reporter.
1323
01:22:00,649 --> 01:22:03,452
More like
investigative bitch.
1324
01:22:03,486 --> 01:22:05,654
[ George ]
Oh, man, come on.
1325
01:22:05,688 --> 01:22:08,457
I love that Jewell Wright.
She's smokin' hot.
1326
01:22:08,491 --> 01:22:13,096
Way hotter than that
Laura Ortega chick from KZAY.
Way hotter.
1327
01:22:13,129 --> 01:22:15,231
Yeah, I'll give you that.
1328
01:22:15,264 --> 01:22:17,533
We used to go out.
1329
01:22:17,566 --> 01:22:19,568
I was in love with her.
1330
01:22:21,170 --> 01:22:25,008
You shittin' me?
No. No, I'm not
shittin' you.
1331
01:22:25,041 --> 01:22:27,076
We were good together too.
1332
01:22:29,045 --> 01:22:32,081
Really good together.
The best.
1333
01:22:32,115 --> 01:22:34,683
Well, I'm sorry
to hear that.
1334
01:22:35,318 --> 01:22:37,253
What happened?
1335
01:22:37,286 --> 01:22:39,122
Did you fuck up?
1336
01:22:39,155 --> 01:22:43,059
No. She cheated on me.
She cheated.
1337
01:22:44,960 --> 01:22:46,962
With a career.
1338
01:22:47,997 --> 01:22:49,498
Korean?
1339
01:22:49,532 --> 01:22:51,267
[ Laughs ]
No.
1340
01:22:51,300 --> 01:22:52,935
Career.
Career.
1341
01:22:52,968 --> 01:22:56,605
Career.
Sorry, man.
You're-- You're slurrin'.
1342
01:22:57,640 --> 01:23:00,243
That's what
a woman does though--
1343
01:23:00,276 --> 01:23:02,545
puts work
ahead of family.
1344
01:23:02,578 --> 01:23:04,113
Isn't it true?
1345
01:23:04,147 --> 01:23:06,749
It's true.
I'll toast to that.
1346
01:23:11,554 --> 01:23:13,856
I'll tell you
one thing though.
1347
01:23:13,889 --> 01:23:17,893
This whole serial killer thing
has done wonders
for that career.
1348
01:23:20,163 --> 01:23:23,499
What do you mean?
Face time, man.
1349
01:23:23,532 --> 01:23:26,502
Nobody even knew
who Jewell Wright was...
1350
01:23:26,535 --> 01:23:29,338
before the Soloist
came to town.
1351
01:23:29,372 --> 01:23:32,308
Now she's like
Lois fuckin' Lane.
1352
01:23:33,109 --> 01:23:34,643
Yeah.
1353
01:23:36,212 --> 01:23:38,214
You're absolutely right.
1354
01:23:39,348 --> 01:23:41,450
You're absolutely right.
1355
01:23:45,154 --> 01:23:48,157
* [ Car Stereo: Rock ]
1356
01:24:05,274 --> 01:24:08,577
[ Heavy Breathing ]
1357
01:24:10,413 --> 01:24:13,116
Jewell. Jewell.
1358
01:24:13,782 --> 01:24:17,120
Muse. Muse.
1359
01:24:17,153 --> 01:24:19,722
Muse. You all right, buddy?
1360
01:24:19,755 --> 01:24:21,190
Muse.
1361
01:24:21,224 --> 01:24:23,259
We got some help on the way.
1362
01:24:23,292 --> 01:24:25,261
Jewell?
1363
01:24:25,294 --> 01:24:26,729
Jewell?
1364
01:24:26,762 --> 01:24:29,165
[ Door Closes ]
Jewell.
1365
01:24:31,167 --> 01:24:32,801
Jewell?
1366
01:24:34,703 --> 01:24:36,205
Jewell.
1367
01:24:37,406 --> 01:24:38,907
Jewell?
1368
01:24:39,742 --> 01:24:41,544
Jewell.
[ Heavy Breathing ]
1369
01:24:58,227 --> 01:25:01,096
[ No Audible Dialogue ]
1370
01:25:02,965 --> 01:25:05,768
That's all you got?
I can take it.
1371
01:25:07,236 --> 01:25:09,772
King Kong ain't
got nothing on me!
1372
01:25:23,719 --> 01:25:26,289
Is he gone?
Yeah.
1373
01:25:28,491 --> 01:25:31,727
You okay?
Yeah. Yeah.
1374
01:25:40,769 --> 01:25:46,141
* [ Guitar ]
[ Heavy Breathing ]
1375
01:25:55,050 --> 01:25:58,153
* There are places
that I know *
1376
01:25:58,187 --> 01:26:01,390
* There are places
I won't go *
1377
01:26:01,424 --> 01:26:04,660
* There's people
that I've met *
1378
01:26:04,693 --> 01:26:07,963
* There's some
that I regret *
1379
01:26:07,996 --> 01:26:10,966
* There's a million things
I've done *
1380
01:26:10,999 --> 01:26:13,969
* One in a million
of them were fun *
1381
01:26:14,002 --> 01:26:17,039
* There's miles of road
to drive at night *
1382
01:26:17,072 --> 01:26:20,276
* But that doesn't
make it right *
1383
01:26:23,045 --> 01:26:26,114
* What's the point
of going back *
1384
01:26:26,148 --> 01:26:27,683
* When you can't--
1385
01:26:39,228 --> 01:26:42,498
[ Heavy Breathing ]
1386
01:27:08,090 --> 01:27:11,093
[ Shower Running ]
1387
01:27:26,975 --> 01:27:28,911
[ Jewell Gasps ]
1388
01:27:28,944 --> 01:27:31,179
It's you.
[ Screams ]
1389
01:27:39,888 --> 01:27:42,458
I mean,
1390
01:27:42,491 --> 01:27:44,493
what did you expect?
1391
01:27:47,095 --> 01:27:51,600
You really thought
killing 14 women
would impress me?
1392
01:27:53,001 --> 01:27:54,837
I mean,
1393
01:27:54,870 --> 01:27:56,872
you thought--
Read it!
1394
01:27:58,841 --> 01:28:01,410
He's got me, Charlie.
1395
01:28:01,444 --> 01:28:04,246
He wants you
to finish the film.
1396
01:28:04,279 --> 01:28:07,716
Come at sunrise
or it'll be your loss,
1397
01:28:07,750 --> 01:28:10,919
to the place
where the red would cross.
1398
01:28:13,822 --> 01:28:16,058
Charlie, if I don't
see you again,
1399
01:28:18,226 --> 01:28:20,228
I should've said yes.
1400
01:28:28,571 --> 01:28:32,140
What does he mean
by finish the film?
1401
01:28:32,174 --> 01:28:34,377
The final conflict--
1402
01:28:34,410 --> 01:28:36,579
good versus evil.
1403
01:28:36,612 --> 01:28:38,947
This won't be over
until the unhinged
psychopath...
1404
01:28:38,981 --> 01:28:42,485
and the man obsessed
with stopping him
come face-to-face.
1405
01:28:42,518 --> 01:28:44,587
Let's make one thing clear.
1406
01:28:44,620 --> 01:28:46,889
I think you guys are scum.
1407
01:28:46,922 --> 01:28:48,591
Below scum.
1408
01:28:48,624 --> 01:28:51,394
But if I gotta finish
this piece-of-shit film
to save Jewell--
1409
01:28:51,427 --> 01:28:53,962
- Let's not judge the movie.
- Shut the fuck up!
1410
01:28:53,996 --> 01:28:55,998
I'm talking.
1411
01:28:56,031 --> 01:28:58,734
If we're gonna do this,
we're gonna do this my way.
1412
01:28:58,767 --> 01:29:00,469
All right?
1413
01:29:00,503 --> 01:29:02,771
I'm a producer on this film now.
1414
01:29:03,706 --> 01:29:06,509
An executive
fucking producer.
1415
01:29:06,542 --> 01:29:08,076
Got it?
1416
01:29:10,078 --> 01:29:11,580
Good.
1417
01:29:12,581 --> 01:29:14,182
Let's shoot a finale.
1418
01:29:19,955 --> 01:29:22,791
[ Charlie Narrating ]
A place where
the red would cross.
1419
01:29:22,825 --> 01:29:26,662
I knew instantly
he wasn't talking about
a communist or an Irishman.
1420
01:29:26,695 --> 01:29:29,231
He wasn't talking
about a Joe at all,
1421
01:29:29,264 --> 01:29:33,469
but the one thing
that most represented the
downfall of old Los Angeles--
1422
01:29:33,502 --> 01:29:36,004
the final undoing
of the east side.
1423
01:29:38,774 --> 01:29:40,843
The red car line,
1424
01:29:40,876 --> 01:29:42,878
an efficient
and cheap streetcar system...
1425
01:29:42,911 --> 01:29:45,748
that ran all over town
until the 1950s...
1426
01:29:45,781 --> 01:29:48,851
when the big three automakers
pressured the city
into shutting it down...
1427
01:29:48,884 --> 01:29:52,555
to make way for their
highways and gas-guzzlers.
1428
01:29:52,588 --> 01:29:56,492
This is where
the red car used to cross
the Los Angeles River.
1429
01:29:56,525 --> 01:29:58,761
Nothing but a bunch
of pylons now,
1430
01:29:58,794 --> 01:30:02,498
giant slabs of concrete
that sum up what was...
1431
01:30:02,531 --> 01:30:04,933
and what will never be again.
1432
01:30:23,619 --> 01:30:26,489
"Follow the river north
and up you'll look...
1433
01:30:26,522 --> 01:30:28,924
when you reach
the bridge at Sunnynook.
1434
01:30:39,334 --> 01:30:42,971
Well, I think that about
brings us up to speed.
1435
01:31:09,598 --> 01:31:12,334
[ Sirens Blaring ]
1436
01:31:20,108 --> 01:31:22,110
[ Charlie ]
You okay, Jewell?
1437
01:31:26,549 --> 01:31:28,050
Hello, Hume.
1438
01:31:29,151 --> 01:31:32,120
[ Helicopter Whirring ]
[ Sirens Blaring ]
1439
01:31:39,494 --> 01:31:42,430
Who's that?
I think it's
the cameraman.
1440
01:31:42,464 --> 01:31:45,233
Why would her cameraman--
Because he's
in love with Jewell...
1441
01:31:45,267 --> 01:31:48,136
and he always has been.
1442
01:31:48,170 --> 01:31:51,273
He knew her dream
was to become
an investigative reporter.
1443
01:31:51,306 --> 01:31:53,375
He wanted to see her
rise to the top.
1444
01:31:53,408 --> 01:31:56,144
He wanted to see her
grab the city's attention.
1445
01:31:56,178 --> 01:31:59,615
What better story
for her to cover
than a serial killer, right?
1446
01:32:01,116 --> 01:32:04,186
You kill her,
and these cops are gonna
plug you something fierce.
1447
01:32:04,219 --> 01:32:06,221
Oh, I'm counting on it.
1448
01:32:08,223 --> 01:32:10,593
Then the whole world
will see me fall...
1449
01:32:10,626 --> 01:32:12,995
and they'll know
I did it for love.
1450
01:32:15,130 --> 01:32:18,133
These cameras
will tell my story.
1451
01:32:19,467 --> 01:32:21,503
This film
you've been making...
1452
01:32:21,536 --> 01:32:24,573
will show the world
what really happened.
1453
01:32:26,274 --> 01:32:30,178
And it'll be up to the viewers
to choose who was right
or who was wrong,
1454
01:32:30,212 --> 01:32:33,181
if I was crazy,
1455
01:32:33,215 --> 01:32:35,017
brilliant.
1456
01:32:36,518 --> 01:32:39,021
The audience will decide.
1457
01:32:39,054 --> 01:32:41,556
[ Jewell Crying ]
1458
01:32:45,828 --> 01:32:47,630
No, they won't.
1459
01:32:47,663 --> 01:32:49,331
Excuse me?
1460
01:32:49,364 --> 01:32:51,967
You push her,
1461
01:32:52,000 --> 01:32:55,570
and I'll
personally make sure
that every piece of tape...
1462
01:32:55,604 --> 01:32:58,506
that has documented
this entire event
is destroyed.
1463
01:33:00,943 --> 01:33:02,878
Incinerated.
What?
1464
01:33:02,911 --> 01:33:04,412
You heard me.
1465
01:33:04,446 --> 01:33:06,514
Every single shot
from every camera...
1466
01:33:06,548 --> 01:33:08,583
will disappear
into thin air,
1467
01:33:08,617 --> 01:33:13,221
and no one
will ever even know
Hume Wonacott's name.
1468
01:33:21,797 --> 01:33:23,832
You can't do that.
1469
01:33:23,866 --> 01:33:26,001
You just watch me,
1470
01:33:26,034 --> 01:33:30,739
except you won't
be able to because
you'll be fucking dead.
1471
01:33:30,773 --> 01:33:33,809
If you step away now,
1472
01:33:33,842 --> 01:33:36,611
I'll let them
finish this movie.
1473
01:33:36,645 --> 01:33:41,216
I'll let the whole world
see what you've done
up on the big screen.
1474
01:33:46,354 --> 01:33:49,391
[ Whimpering ]
1475
01:33:55,630 --> 01:33:59,367
[ Travers ]
Down! Down on the ground!
Hands on your head right now!
1476
01:33:59,401 --> 01:34:01,369
Hands on your head right now!
1477
01:34:03,138 --> 01:34:05,808
You're okay.
You're all right.
1478
01:34:11,113 --> 01:34:14,750
Uh, Mr. Wonacott,
would you please stand
and face the jury...
1479
01:34:14,783 --> 01:34:16,885
as the verdict is read?
1480
01:34:20,989 --> 01:34:23,291
Mr. Foreman?
1481
01:34:23,325 --> 01:34:26,628
[ Foreman ] The Superior Court
of California,
County of Los Angeles...
1482
01:34:26,661 --> 01:34:29,865
in the matter
of The People of the State
of California...
1483
01:34:29,898 --> 01:34:34,903
versus Hume Edward Wonacott,
case number VD67778.
1484
01:34:34,937 --> 01:34:37,239
We the jury in the above
entitled action...
1485
01:34:37,272 --> 01:34:39,742
find the defendant
Hume Edward Wonacott guilty...
1486
01:34:39,775 --> 01:34:43,311
[ Spectators Murmuring ]
on 14 counts of the crime
of murder in the first degree...
1487
01:34:43,345 --> 01:34:47,415
in violation
of penal code 187A,
a felony.
1488
01:34:50,085 --> 01:34:52,220
[ Charlie Narrating ]
It was all over.
1489
01:34:52,254 --> 01:34:56,191
I had caught the bad guy
and the city would sleep safe-
1490
01:34:59,127 --> 01:35:01,997
at least until the next villan
came knocking at its door.
1491
01:35:04,399 --> 01:35:06,601
But the big mystery
still remained.
1492
01:35:08,003 --> 01:35:10,105
Would it ever work between us?
1493
01:35:47,575 --> 01:35:50,412
[ Jewell ]
All right, are we ready? Ready?
[ Charlie ] Yeah.
1494
01:35:50,445 --> 01:35:53,681
Say hello. Hello.
I'm ready.
I'm driving as well. Hello.
1495
01:35:55,217 --> 01:35:59,087
Oh, can we go
to the Liberace Museum?
It's right by our hotel.
1496
01:35:59,121 --> 01:36:04,526
Oh, I don't know.
I've actually been,
like, 15 times already.
1497
01:36:04,559 --> 01:36:06,561
How about
the Elvis museum?
1498
01:36:06,594 --> 01:36:08,897
Who?
Elvis Presley.
1499
01:36:08,931 --> 01:36:11,934
[ Laughs ]
I'm surprised you know
who that guy is.
1500
01:36:11,967 --> 01:36:14,236
Oh, here we go.
1501
01:36:14,269 --> 01:36:17,405
[ Jewell ]
Oh!
There they are.
1502
01:36:22,077 --> 01:36:24,679
[ Charlie ]
Hey, boys. Smile.
1503
01:36:24,712 --> 01:36:27,349
[ Jewell Laughing ]
1504
01:36:27,382 --> 01:36:29,351
Classic.
1505
01:36:31,719 --> 01:36:33,755
[ Charlie ]
Have we seen enough?
1506
01:36:33,788 --> 01:36:36,224
[ Jewell ]
Yeah, I guess so.
[ Charlie ] All right.
1507
01:36:36,258 --> 01:36:37,659
[ Jewell ]
That's so funny.
1508
01:36:37,692 --> 01:36:40,595
[ Charlie ]
All right, you guys take care.
[ Jewell ] Bye!
1509
01:36:40,628 --> 01:36:42,664
[ Horn Honking ]
1510
01:36:44,132 --> 01:36:47,102
[ Jewell ]
Here we go.
The trip begins.
1511
01:36:47,135 --> 01:36:50,038
* In a crowded bar
your ringer tones
grab my mind *
1512
01:36:50,072 --> 01:36:53,708
* I can see you through
the phone, the phone,
the phone *
1513
01:36:53,741 --> 01:36:57,612
* And I'm wide awake at home
at home, at home *
1514
01:36:57,645 --> 01:36:59,681
* So they all see
my coquette *
1515
01:36:59,714 --> 01:37:01,683
* And hope you don't catch
1516
01:37:01,716 --> 01:37:06,321
* The bourbon on my breath
my breath, my breath *
1517
01:37:06,354 --> 01:37:08,423
* Catch a cab
outside on Seventh Street *
1518
01:37:08,456 --> 01:37:10,325
* And the cars fly by
through the Bowery *
1519
01:37:10,358 --> 01:37:12,194
* I come to your door
and I hear a moan *
1520
01:37:12,227 --> 01:37:16,899
* Then another voice
So, Christ, she's not alone
alone, alone *
1521
01:37:16,932 --> 01:37:20,735
* And my heart sinks like
a stone, a stone, a stone *
1522
01:37:20,768 --> 01:37:22,804
* And the tears
won't even come *
1523
01:37:22,837 --> 01:37:24,672
* I feel so numb
1524
01:37:24,706 --> 01:37:29,477
* So swept aside, so dumb
so dumb, so dumb *
1525
01:37:29,511 --> 01:37:33,081
* When the words are wrong
and my patience gone *
1526
01:37:33,115 --> 01:37:38,954
* Will you tell me
Does this mean
you're moving on *
1527
01:37:44,526 --> 01:37:47,529
* [ Instrumental Break ]
1528
01:38:15,523 --> 01:38:17,559
* From the balcony
you call my name *
1529
01:38:17,592 --> 01:38:19,427
* I see you standing
in the rain *
1530
01:38:19,461 --> 01:38:21,363
* Your words so dry
Your face so wet *
1531
01:38:21,396 --> 01:38:24,166
* Said I broke your heart
but it hasn't happened yet *
1532
01:38:24,199 --> 01:38:27,102
* I'll bet your friends
all hate me now *
1533
01:38:27,135 --> 01:38:31,006
* I get the strangest looks
from that bitchy crowd *
1534
01:38:31,039 --> 01:38:34,742
* And though they must think
they have every reason to *
1535
01:38:34,776 --> 01:38:38,646
* I guess I'm still
not quite yet over you *
1536
01:38:38,680 --> 01:38:42,217
* When the words are wrong
and you're hanging on *
1537
01:38:42,250 --> 01:38:44,186
* Another guy's arm
1538
01:38:44,219 --> 01:38:48,123
* Does this mean
you're moving on *
1539
01:38:48,156 --> 01:38:50,158
[ Woman ]
One, two, three, four!
1540
01:39:01,836 --> 01:39:04,806
[ Man ]
* I lost my friends today
1541
01:39:04,839 --> 01:39:07,976
* Yi, yi, yi, yi-yi
1542
01:39:08,010 --> 01:39:10,878
* I lost my friends today
1543
01:39:10,912 --> 01:39:14,182
* Yi, yi, yi, yi-yi
1544
01:39:14,216 --> 01:39:17,119
* I don't know
what happened to them *
1545
01:39:17,152 --> 01:39:20,455
* La, la, la, la-la
1546
01:39:20,488 --> 01:39:25,893
* I remember when they
turned and ran away *
1547
01:39:25,927 --> 01:39:27,529
* It's true
1548
01:39:27,562 --> 01:39:28,997
* It's true
1549
01:39:29,031 --> 01:39:31,299
* It's true
1550
01:39:31,333 --> 01:39:33,135
[ Man ]
I did it to ya.
1551
01:39:38,806 --> 01:39:44,979
* [ Vocalizing ]
1552
01:39:45,013 --> 01:39:47,515
* I lost my friends
Lost them *
1553
01:39:47,549 --> 01:39:51,186
* It's such a crying shame
'cause then *
1554
01:39:51,219 --> 01:39:54,189
* I lost my friends today
1555
01:39:54,222 --> 01:39:57,425
* I don't know
what happened to them *
1556
01:39:57,459 --> 01:40:00,195
* Subject to the underground
1557
01:40:00,228 --> 01:40:02,930
* They didn't even make
a sound *
1558
01:40:02,964 --> 01:40:06,401
* It was so intense
I didn't like it *
1559
01:40:06,434 --> 01:40:09,137
* Though I can't even
start to fight it *
1560
01:40:09,171 --> 01:40:10,605
* It's true
1561
01:40:10,638 --> 01:40:12,174
* It's true
1562
01:40:12,207 --> 01:40:13,908
* It's true
1563
01:40:13,941 --> 01:40:17,745
[ Chattering ]
1564
01:40:17,779 --> 01:40:19,181
[ Man ]
I did it to ya!
1565
01:40:19,214 --> 01:40:22,016
* I lost my friends
1566
01:40:22,050 --> 01:40:25,019
* I lost my friends
1567
01:40:25,053 --> 01:40:27,855
* I lost my friends
1568
01:40:27,889 --> 01:40:30,925
* I lost my friends
1569
01:40:30,958 --> 01:40:32,860
* I lost my friends
1570
01:40:32,894 --> 01:40:34,262
* I lost my friends
1571
01:40:34,296 --> 01:40:35,930
* I lost my friends
1572
01:40:35,963 --> 01:40:37,332
* I lost my friends
1573
01:40:37,365 --> 01:40:38,866
* I lost my friends
1574
01:40:38,900 --> 01:40:40,402
* I lost my friends
1575
01:40:40,435 --> 01:40:42,104
* I lost my friends
1576
01:40:42,137 --> 01:40:45,207
* I lost my friends
117056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.