All language subtitles for The.Nevers.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,417 HORATIO COUSENS: It's not fun... 2 00:00:03,208 --> 00:00:04,959 watching you throw yourself at danger 3 00:00:05,041 --> 00:00:06,375 like you think it's gonna propose. 4 00:00:06,917 --> 00:00:08,583 Coming here to patch you up 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,792 -over and over. -Could be fun. 6 00:00:13,667 --> 00:00:15,417 I was left here completely alone 7 00:00:16,125 --> 00:00:18,250 with nothing but a mission I was never actually given, 8 00:00:18,333 --> 00:00:19,959 no orders, no objectives. 9 00:00:20,750 --> 00:00:23,417 The heart of our empire brought to a shuddering halt. 10 00:00:23,875 --> 00:00:27,917 The blade is in. We need to know whose hand is on the hilt. 11 00:00:28,625 --> 00:00:31,333 Do you think that I had something to do with your friend's death? 12 00:00:31,417 --> 00:00:33,542 Did you? It would save me such a lot of time. 13 00:00:34,458 --> 00:00:37,000 I hope he told you what happens to spies during war time. 14 00:00:37,583 --> 00:00:40,000 A few days ago, dark as the day we found it. 15 00:00:40,750 --> 00:00:41,834 And now... 16 00:00:42,667 --> 00:00:44,166 MALADIE: They say I killed Mary. 17 00:00:44,250 --> 00:00:46,667 I never did it. I only kill angels. 18 00:00:49,834 --> 00:00:52,709 Justice! She gets justice from us! 19 00:00:53,166 --> 00:00:55,083 Myrtle understood Mary's song. 20 00:00:55,333 --> 00:00:57,875 -She said, "Come below and find me." -(SOBS) 21 00:00:59,291 --> 00:01:00,709 PRIMROSE CHATTOWAY: Who do we need to find? 22 00:01:10,417 --> 00:01:12,500 (shovels clacking) 23 00:01:14,875 --> 00:01:19,041 ♪ 24 00:01:30,375 --> 00:01:32,959 (rumbling) 25 00:01:33,041 --> 00:01:34,667 (sudden snap) 26 00:01:34,750 --> 00:01:37,750 (heavy breathing) 27 00:01:38,959 --> 00:01:40,917 (soft moaning) 28 00:01:48,709 --> 00:01:50,500 (kissing) 29 00:02:09,208 --> 00:02:11,709 -(Amalia moans) -Judge: After five weeks... 30 00:02:11,792 --> 00:02:14,667 five grueling weeks of testimony 31 00:02:14,750 --> 00:02:18,792 as to your heinous and unrepentant malfeasance... 32 00:02:18,875 --> 00:02:22,083 -(Amalia moans) -this court finds you guilty 33 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 of the crimes of burglary, 34 00:02:24,166 --> 00:02:27,000 -theft, assault... -(passionate moaning) 35 00:02:27,083 --> 00:02:31,041 extortion, indecency, kidnapping, 36 00:02:31,125 --> 00:02:34,208 and 15 counts of murder. 37 00:02:34,291 --> 00:02:36,083 Désirée: You're clear. 38 00:02:36,166 --> 00:02:40,583 Judge: The court therefore sentences you, Maladie, 39 00:02:40,667 --> 00:02:44,125 to be hanged by the neck until you are dead. 40 00:02:46,125 --> 00:02:49,500 Sentence to be carried out in the public square. 41 00:02:49,583 --> 00:02:51,625 (gasps, indistinct chatter) 42 00:02:51,709 --> 00:02:54,750 So that all who wish may see the punishment 43 00:02:54,834 --> 00:02:56,458 for such wickedness, 44 00:02:56,542 --> 00:02:59,583 and the end of your reign of terror. 45 00:03:01,208 --> 00:03:02,625 May God, 46 00:03:02,709 --> 00:03:06,291 assuming He ever gave you one, 47 00:03:06,375 --> 00:03:08,542 have mercy on your soul. 48 00:03:08,625 --> 00:03:10,834 (giggles) 49 00:03:10,917 --> 00:03:12,792 (thuds) 50 00:03:12,875 --> 00:03:15,417 (shovels clacking) 51 00:03:16,458 --> 00:03:18,792 (rumbling) 52 00:03:31,417 --> 00:03:33,166 (birds cawing) 53 00:03:33,250 --> 00:03:35,250 A public execution? 54 00:03:35,333 --> 00:03:37,583 A travesty we abolished 30 years ago. 55 00:03:37,667 --> 00:03:41,083 A necessity. All of London is watching. 56 00:03:41,166 --> 00:03:43,625 -The world is watching. -Yes. 57 00:03:43,709 --> 00:03:45,583 As we turn savage. 58 00:03:45,667 --> 00:03:48,917 Turn into Darwin's ancestral apes. 59 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 My cousin, His Majesty, the king-- 60 00:03:51,083 --> 00:03:53,750 Oh, yes, please remind us again who your cousin is, 61 00:03:53,834 --> 00:03:56,250 because we wake each dawn having forgot. 62 00:03:56,333 --> 00:03:58,500 We are not apes, Your Grace. 63 00:03:58,583 --> 00:04:00,375 We are managing a crisis. 64 00:04:00,458 --> 00:04:03,166 The Certification Act, the Blue Badge Act. 65 00:04:03,250 --> 00:04:05,917 We keep the Touched accountable, visible. 66 00:04:06,000 --> 00:04:09,125 -The woman is chained like an animal. -She's not in pain, 67 00:04:09,208 --> 00:04:11,125 and that's the point. 68 00:04:11,208 --> 00:04:14,125 Pain gives her power she could use to escape. 69 00:04:14,208 --> 00:04:16,375 And not allowed to wash, or change. 70 00:04:16,458 --> 00:04:19,792 Does she gain power from that, hmm? 71 00:04:19,875 --> 00:04:21,375 Or are we violating-- 72 00:04:21,458 --> 00:04:23,500 Maladie hangs as Maladie. 73 00:04:23,583 --> 00:04:26,166 Not some anonymous prisoner. 74 00:04:26,250 --> 00:04:28,792 This is a case where justice must be seen. 75 00:04:28,875 --> 00:04:31,208 Lord Allaven-Tyne: There is a legitimate concern, 76 00:04:31,291 --> 00:04:32,917 and it's not just the Prime Minister, 77 00:04:33,000 --> 00:04:34,917 about enflaming the Touched. 78 00:04:35,000 --> 00:04:37,709 A minimal risk, at worst. 79 00:04:37,792 --> 00:04:41,333 I have ordered troops deployed around the square, 80 00:04:41,417 --> 00:04:43,875 and any potential targets in the city. 81 00:04:43,959 --> 00:04:46,834 But no marching, dress uniforms, or bayonets. 82 00:04:46,917 --> 00:04:48,583 Well, except around the palace. 83 00:04:48,667 --> 00:04:50,709 The queen will have her pageantry. 84 00:04:50,792 --> 00:04:54,166 But nothing resembling martial law. 85 00:04:54,250 --> 00:04:57,250 We must keep control, not seem to be grasping for it. 86 00:04:57,333 --> 00:04:59,000 I'm not talking about some rabble 87 00:04:59,083 --> 00:05:01,166 hurling brickbats at patrolmen. 88 00:05:01,250 --> 00:05:03,667 It's the long-term. 89 00:05:03,750 --> 00:05:06,792 We showed our hand siccing that ghastly gunman Kroos 90 00:05:06,875 --> 00:05:09,333 on Mary Brighton, and for what? 91 00:05:09,417 --> 00:05:11,959 Within a week, The Orphanage had doubled its roster. 92 00:05:12,041 --> 00:05:14,583 If Kroos hadn't silenced Brighton, 93 00:05:14,667 --> 00:05:16,542 it might've increased tenfold. 94 00:05:16,625 --> 00:05:20,250 And Maladie's not some fetching chorus girl. She's a pariah. 95 00:05:20,333 --> 00:05:24,166 Maladie's hanging will cause a brouhaha, we all know, 96 00:05:24,250 --> 00:05:28,166 -but it is in the long-term that-- -Prince Albrecht: Gentlemen. 97 00:05:28,250 --> 00:05:30,875 We took a vow to protect the Empire, 98 00:05:30,959 --> 00:05:33,083 not to kill for sport. 99 00:05:33,166 --> 00:05:36,917 We've learned nothing of the origin of the illness, 100 00:05:37,000 --> 00:05:39,208 or the creator of these... 101 00:05:39,291 --> 00:05:40,709 horrors. 102 00:05:40,792 --> 00:05:44,208 You ignore my reports on the menace of electricity, 103 00:05:44,291 --> 00:05:46,166 -and then when I am absent... -(glass clinking) 104 00:05:46,250 --> 00:05:49,166 I think, Prince Albrecht, there was some concern 105 00:05:49,250 --> 00:05:51,875 as to the nature of your absence. 106 00:05:51,959 --> 00:05:54,625 Massen: About your sympathies 107 00:05:54,709 --> 00:05:56,458 with regard to the Touched. 108 00:05:56,542 --> 00:06:00,709 In particular, why the princess was, uh, 109 00:06:00,792 --> 00:06:03,291 bundled off to Zurich in the dead of night. 110 00:06:03,375 --> 00:06:07,291 Bettina has lumbago! 111 00:06:10,667 --> 00:06:14,125 And we wish her a speedy recovery. 112 00:06:14,208 --> 00:06:18,917 But our patient is, as you say, the Empire. 113 00:06:19,000 --> 00:06:23,250 (inhales) And it requires a bloodletting. 114 00:06:23,333 --> 00:06:25,625 Lord Allaven-Tyne: You know that won't be enough. 115 00:06:27,166 --> 00:06:29,208 Not for a lasting peace. 116 00:06:33,083 --> 00:06:35,709 -Amalia: X-ray. -Penance: Spectralacle. 117 00:06:35,792 --> 00:06:37,458 You X-rayed London. 118 00:06:37,542 --> 00:06:40,041 It's a spectral-acle. 119 00:06:40,125 --> 00:06:43,583 Because it can see through the-- but, yes. 120 00:06:43,667 --> 00:06:45,542 The square bits are where we'll need to drill. 121 00:06:45,625 --> 00:06:46,917 The rest should be open air. 122 00:06:47,000 --> 00:06:48,417 Be easier to go straight down. 123 00:06:48,500 --> 00:06:50,208 Not if we want to come back up. 124 00:06:50,291 --> 00:06:52,792 The Galanthi's right under Grand Abbey, 125 00:06:52,875 --> 00:06:55,458 and Nimble says it's covered in thugs. 126 00:06:55,542 --> 00:06:57,166 Amalia: But we still don't know whose. 127 00:06:57,250 --> 00:06:59,166 We'll find that out on our reconnaissance. 128 00:06:59,250 --> 00:07:02,625 I've studied the angles, and this is the best place to get in. 129 00:07:02,709 --> 00:07:04,333 So what's this? 130 00:07:05,375 --> 00:07:08,417 The Royal Military Army. 131 00:07:08,500 --> 00:07:11,792 -Which is better? -Not usually. 132 00:07:11,875 --> 00:07:13,792 But we do have an opportunity. 133 00:07:13,875 --> 00:07:15,750 Which is? 134 00:07:17,208 --> 00:07:20,291 This is the part I don't like so well. 135 00:07:20,375 --> 00:07:21,709 Horatio: Maladie's hanging? 136 00:07:21,792 --> 00:07:24,125 The whole place will be dark for the day. 137 00:07:24,208 --> 00:07:27,208 Augie has a friend from school who says everyone's being deployed. 138 00:07:27,291 --> 00:07:29,750 -Hmm. -Grand Parliament. Buckingham Palace. 139 00:07:29,834 --> 00:07:33,208 -Are they expecting a rebellion? -Maybe. 140 00:07:34,291 --> 00:07:35,792 (kisses) 141 00:07:35,875 --> 00:07:38,083 Are you planning a rebellion? 142 00:07:38,875 --> 00:07:40,375 A reunion. 143 00:07:43,250 --> 00:07:45,792 -You're afraid. -I'm not. 144 00:07:45,875 --> 00:07:48,208 You're afraid to go see the Galanthi. 145 00:07:48,291 --> 00:07:52,000 Yes. Yes, of course I am. 146 00:07:52,083 --> 00:07:53,500 (moans) 147 00:07:53,583 --> 00:07:56,834 Nothing's happened the way it should've. I-- 148 00:07:56,917 --> 00:07:59,500 What if I-- Stop that. 149 00:07:59,583 --> 00:08:02,625 No, don't stop. You're a bad person. 150 00:08:02,709 --> 00:08:05,625 (moans) Oh. Uh-huh. 151 00:08:05,709 --> 00:08:07,333 What if that's because... 152 00:08:07,417 --> 00:08:10,625 Uh-huh... What if it's because of me? 153 00:08:10,709 --> 00:08:13,333 What if it sees what a horror I've been? 154 00:08:13,417 --> 00:08:15,458 -(pants) -(whispers): I think that every night. 155 00:08:15,542 --> 00:08:17,375 Don't bring up Katherine. 156 00:08:17,458 --> 00:08:20,583 Okay. It's... It's gonna... 157 00:08:20,667 --> 00:08:22,500 It's gonna work, all right? 158 00:08:22,583 --> 00:08:24,959 It's... It's gonna be worth it. 159 00:08:27,458 --> 00:08:30,166 It'll heal us. All right? 160 00:08:32,458 --> 00:08:35,125 Heal us. Us. 161 00:08:35,208 --> 00:08:38,834 -Heal this. -(stammers) I, I don't know. I... 162 00:08:38,917 --> 00:08:42,333 -They're murdering women, but this is a sin. -Just... 163 00:08:42,417 --> 00:08:44,500 -Just... -(sighs) 164 00:08:56,542 --> 00:08:58,792 (Horatio groans) 165 00:08:58,875 --> 00:09:00,375 (shovels clacking) 166 00:09:03,500 --> 00:09:05,250 It's hatching. 167 00:09:05,333 --> 00:09:08,458 No, uh, more chrysalis than egg. 168 00:09:08,542 --> 00:09:09,917 Speaking loosely, 169 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 it's moving from a liquid state to-- 170 00:09:12,083 --> 00:09:13,375 goggles! 171 00:09:15,166 --> 00:09:17,625 (clicking) 172 00:09:17,709 --> 00:09:19,458 We're keeping exact track of the pulses. 173 00:09:19,542 --> 00:09:23,750 -They're dimmer, but... -Lavinia: Kill it. 174 00:09:23,834 --> 00:09:26,333 -Dr. Hague: Ma'am? -It has a crack in it. 175 00:09:26,417 --> 00:09:27,750 Kill it! 176 00:09:27,834 --> 00:09:29,667 If it can crack, it can break. 177 00:09:29,750 --> 00:09:31,625 No, it cracked. I didn't crack it. 178 00:09:31,709 --> 00:09:33,458 I-- and I still can't. 179 00:09:33,542 --> 00:09:35,125 We have the bunker ready. 180 00:09:35,208 --> 00:09:37,291 Another week of digging, and we can lay the tracks. 181 00:09:37,375 --> 00:09:39,583 This thing will be miles away from the city 182 00:09:39,667 --> 00:09:42,125 -when it emerges-- -Our hopes for a cure were childish. 183 00:09:42,208 --> 00:09:44,625 Its power grows by the day. 184 00:09:44,709 --> 00:09:47,792 There's a fever spreading through London. 185 00:09:47,875 --> 00:09:50,750 Do you forget we're on the eve of a public execution? 186 00:09:50,834 --> 00:09:52,792 You think that's coincidence? 187 00:09:52,875 --> 00:09:54,875 I think it's justice. 188 00:09:57,917 --> 00:10:00,208 (distant thudding) 189 00:10:02,041 --> 00:10:05,250 When we hang someone in America... 190 00:10:05,333 --> 00:10:07,417 we watch. 191 00:10:09,500 --> 00:10:11,000 (sighs) 192 00:10:13,542 --> 00:10:15,166 F-forgive me. 193 00:10:15,250 --> 00:10:18,041 Maladie killed great men of my profession. 194 00:10:18,125 --> 00:10:19,667 Friends. 195 00:10:20,875 --> 00:10:23,875 I may seem all numbers, but... 196 00:10:23,959 --> 00:10:26,875 -(creaking) -(energy pulsing) 197 00:10:33,000 --> 00:10:34,583 I am still a man. 198 00:10:35,417 --> 00:10:37,542 I am still capable of rage. 199 00:10:37,625 --> 00:10:42,417 Of pettiness, and hope. 200 00:10:42,500 --> 00:10:46,250 The two of us have been more exposed down here than anyone, 201 00:10:46,333 --> 00:10:48,792 but your moral compass hasn't fluttered. 202 00:10:48,875 --> 00:10:50,291 I'm still capable. 203 00:10:50,375 --> 00:10:52,458 Neither of us has sprouted wings. 204 00:10:52,542 --> 00:10:56,166 This creature isn't all-powerful. 205 00:10:56,250 --> 00:10:59,667 If Satan himself is in there, 206 00:10:59,750 --> 00:11:03,208 I doubt he's a match for Lavinia Bidlow. 207 00:11:03,291 --> 00:11:06,083 We're taking a terrible risk. 208 00:11:06,166 --> 00:11:07,834 It means to destroy us. 209 00:11:12,834 --> 00:11:14,792 If we've lost hope... 210 00:11:17,625 --> 00:11:19,583 it already has. 211 00:11:31,125 --> 00:11:32,625 (exhales) 212 00:11:41,125 --> 00:11:44,041 (indistinct chatter) 213 00:11:51,834 --> 00:11:53,083 (children laughing) 214 00:11:53,166 --> 00:11:56,625 Woman: (grunts) Ooh. 215 00:11:56,709 --> 00:11:58,625 -Oh! Oh... -(slams) 216 00:11:58,709 --> 00:12:01,542 "And what of those looking down from above, 217 00:12:01,625 --> 00:12:04,500 "jud-ging-- judging these women 218 00:12:04,583 --> 00:12:07,208 "without knowing where their own jud-g-ment ends. 219 00:12:07,291 --> 00:12:09,417 "When He who sits above all 220 00:12:09,500 --> 00:12:12,333 "and yet looks down on no one calls 'em to account, 221 00:12:12,417 --> 00:12:17,375 will they explain how celebrating murder was the righteous path?" 222 00:12:17,458 --> 00:12:19,291 She's terribly compelling. 223 00:12:19,375 --> 00:12:21,250 Ah, so you liked it? 224 00:12:21,333 --> 00:12:23,083 Telling all to Désirée. 225 00:12:23,166 --> 00:12:25,041 'Course you did. You are so predictable. 226 00:12:25,125 --> 00:12:27,542 Hey, it's Mrs. True's orders. 227 00:12:27,625 --> 00:12:30,208 And talking to Désirée, baring the soul, 228 00:12:30,291 --> 00:12:33,375 among other things, it takes a weight off. 229 00:12:33,458 --> 00:12:34,625 Among other things. 230 00:12:34,709 --> 00:12:37,625 -(grunts) -(thuds) 231 00:12:37,709 --> 00:12:39,792 And now everyone's comfortable with me being here, 232 00:12:39,875 --> 00:12:43,125 except around the silver, and trinkets, purses, keepsakes... 233 00:12:43,208 --> 00:12:46,166 -(grunts) -(energy pulsing) 234 00:12:47,000 --> 00:12:48,375 Annie: Smug. 235 00:12:48,458 --> 00:12:50,583 Won't be this easy tomorrow. 236 00:12:50,667 --> 00:12:52,667 Can't skip away in a dark cave. 237 00:12:52,750 --> 00:12:54,417 Oh, I'm not skipping. 238 00:12:54,500 --> 00:12:57,041 Good. I don't want to talk about it either. 239 00:12:57,125 --> 00:13:01,083 Go on, then. Go. Everybody's glad you're going. 240 00:13:01,166 --> 00:13:03,583 She smiled because you're going! 241 00:13:03,667 --> 00:13:05,792 Nimble: Men. 242 00:13:05,875 --> 00:13:08,208 We truly are the unfairer sex. 243 00:13:08,291 --> 00:13:10,375 -(thudding) -Aah. 244 00:13:11,875 --> 00:13:13,375 "When Maladie is swinging 245 00:13:13,458 --> 00:13:15,792 "in the sight of lords and little girls, 246 00:13:15,875 --> 00:13:18,667 will that bring peace to London?" 247 00:13:18,750 --> 00:13:20,917 I guess maybe the Galanthi will. 248 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Whatever they are. 249 00:13:22,583 --> 00:13:25,250 Well, not in time for her, but... 250 00:13:25,333 --> 00:13:27,000 Is it even gonna work? 251 00:13:27,083 --> 00:13:28,333 Hanging Maladie. 252 00:13:28,417 --> 00:13:31,250 Mrs. True said she gets stronger from pain, yeah? 253 00:13:31,333 --> 00:13:32,458 From pain. 254 00:13:32,542 --> 00:13:35,458 Not from damage. Not from death. 255 00:13:36,458 --> 00:13:37,834 Read the end. 256 00:13:37,917 --> 00:13:42,041 "Maladie's hanging is more than a barbaric spectacle. 257 00:13:42,125 --> 00:13:44,000 "It is a crack in the soul of the city, 258 00:13:44,083 --> 00:13:48,125 "and who knows what venomous vapors will billow from below, 259 00:13:48,208 --> 00:13:51,709 "infecting it with the oldest, most animal rage, 260 00:13:51,792 --> 00:13:54,333 and making Maladies of us all." 261 00:13:54,417 --> 00:13:57,875 Well, I don't much like the sound of that idea. 262 00:13:57,959 --> 00:14:00,250 There's no legal argument for this. 263 00:14:00,333 --> 00:14:04,208 Look, the 1868 amendment made executions private, 264 00:14:04,291 --> 00:14:06,542 only subject to change in order to prevent abuse 265 00:14:06,625 --> 00:14:08,625 or to give greater solemnity to the act. 266 00:14:08,709 --> 00:14:12,542 This will do the opposite, and the government knows it. 267 00:14:12,625 --> 00:14:15,458 They're hanging Maladie for being Touched. 268 00:14:17,458 --> 00:14:19,667 (footsteps departing) 269 00:14:23,458 --> 00:14:26,583 Name, address, employer. 270 00:14:26,667 --> 00:14:29,750 -And you've got your letters of support? -Yes. 271 00:14:29,834 --> 00:14:32,625 Clerk: New Touched who are here to register, get in this queue. 272 00:14:32,709 --> 00:14:35,333 -(sighs) Right. -Clerk: You'll get your turn soon enough. 273 00:14:35,417 --> 00:14:36,917 She wears this everywhere. 274 00:14:37,000 --> 00:14:39,625 If she's seen in public without it, that's jail for a month. 275 00:14:39,709 --> 00:14:43,000 Now, you wait over there while she's in the demonstration room. 276 00:14:43,083 --> 00:14:44,291 Demonstration? 277 00:14:44,375 --> 00:14:46,208 What-- what you gonna demonstrate? 278 00:14:46,291 --> 00:14:47,792 It's ju-- It's just the ears. 279 00:14:47,875 --> 00:14:50,625 Nah, I've seen this one in me henhouse last week. 280 00:14:50,709 --> 00:14:52,583 -Aw, don't worry, pet. -(daughter gasps) 281 00:14:52,667 --> 00:14:54,834 We'll get out the hounds and horses. See how fast you can run. 282 00:14:54,917 --> 00:14:56,709 Frank: I told you when you first started 283 00:14:56,792 --> 00:14:58,166 nosing around here, Boyle, 284 00:14:58,250 --> 00:15:00,583 -you can't interview her. -Five minutes. 285 00:15:00,667 --> 00:15:03,625 -She'd kill you in four. -Three and a half minutes. 286 00:15:03,709 --> 00:15:05,750 Oh, come on, Mundi. I need this. 287 00:15:05,834 --> 00:15:08,667 They need this. All this registration nonsense, 288 00:15:08,750 --> 00:15:11,208 it's just a milder form of what's going on with Maladie. 289 00:15:11,291 --> 00:15:13,083 Maladie-- 290 00:15:14,875 --> 00:15:17,959 Maladie is the worst killer 291 00:15:18,041 --> 00:15:20,125 in London's history. 292 00:15:20,208 --> 00:15:21,709 The less she's heard from, 293 00:15:21,792 --> 00:15:23,959 the better chance we've got of controlling 294 00:15:24,041 --> 00:15:25,792 this fucking circus. 295 00:15:25,875 --> 00:15:28,125 You don't want this hanging either. 296 00:15:28,208 --> 00:15:30,125 No, I want order. 297 00:15:30,208 --> 00:15:32,750 I want the wicked punished and the good protected. 298 00:15:32,834 --> 00:15:35,291 Then do something besides sitting at your desk 299 00:15:35,375 --> 00:15:37,041 ogling the Touched women. 300 00:15:37,125 --> 00:15:39,458 I can't see the Touched women, 301 00:15:39,542 --> 00:15:41,166 and you can't see Maladie, 302 00:15:41,250 --> 00:15:43,458 'cause it helps nothing except your sales. 303 00:15:43,542 --> 00:15:44,917 My sales matter. 304 00:15:45,000 --> 00:15:48,166 I'm the only one showing the human side of the Touched. 305 00:15:48,250 --> 00:15:51,709 Mundi, people can print whatever they want. 306 00:15:51,792 --> 00:15:54,333 I am still in favor of the truth. 307 00:15:54,417 --> 00:15:56,750 -Who's this? -Murder. 308 00:15:56,834 --> 00:15:59,583 Railmen tried to throw it on Maladie's pile. 309 00:15:59,667 --> 00:16:02,959 With no ID, no one missing, it fits the description. 310 00:16:03,041 --> 00:16:06,041 Effie: Well, they didn't put much effort into matching the writing. 311 00:16:06,125 --> 00:16:08,166 I have that coat. 312 00:16:08,250 --> 00:16:11,083 Or that style. 313 00:16:11,166 --> 00:16:12,750 It's popular with working women. 314 00:16:12,834 --> 00:16:14,500 It's a sharp cut, and it's cheap. 315 00:16:14,583 --> 00:16:17,375 I'll wager she worked in an office 316 00:16:17,458 --> 00:16:19,834 but was out a lot of the time. 317 00:16:19,917 --> 00:16:22,250 She was in the underground, city council, 318 00:16:22,333 --> 00:16:27,041 a secretary, or a... "secretary." 319 00:16:27,125 --> 00:16:30,166 You put a name on her, I'll take you to Maladie myself. 320 00:16:30,250 --> 00:16:31,667 You mean it? 321 00:16:31,750 --> 00:16:33,959 I do not. 322 00:16:37,458 --> 00:16:40,208 After all that, both the ostriches were females. 323 00:16:40,291 --> 00:16:43,000 (laughs) 324 00:16:43,083 --> 00:16:44,709 Well. Oh... 325 00:16:44,792 --> 00:16:47,375 -(gulps) -(Lavinia whimpers) 326 00:16:47,458 --> 00:16:49,917 -Lavinia, are you all right? -Oh, it's nothing. 327 00:16:50,000 --> 00:16:52,291 Slight ache behind the eyes. 328 00:16:52,375 --> 00:16:54,041 Oh. 329 00:16:54,125 --> 00:16:56,291 Did you buy that waistcoat on your own? 330 00:16:56,375 --> 00:16:57,709 It looks like one of Swann's. 331 00:16:57,792 --> 00:17:01,000 No, I just... I just thought... 332 00:17:01,083 --> 00:17:02,458 Hello. 333 00:17:02,542 --> 00:17:04,667 You need to steer clear of him in future, 334 00:17:04,750 --> 00:17:06,417 and now that that ghastly club of his 335 00:17:06,500 --> 00:17:09,166 has become a matter of public record. 336 00:17:09,250 --> 00:17:11,542 He's my friend. (clears throat) 337 00:17:11,625 --> 00:17:15,000 -(sighs) -He was your friend, as well. 338 00:17:15,083 --> 00:17:16,542 Do you-- (laughs) 339 00:17:16,625 --> 00:17:20,417 Do you remember when you took us ice skating with you? 340 00:17:20,500 --> 00:17:22,041 He made you laugh all day 341 00:17:22,125 --> 00:17:24,250 just pretending to be an ice dancer. 342 00:17:24,333 --> 00:17:27,000 Yes, he was charming at 10. 343 00:17:28,959 --> 00:17:32,000 Augie, the devil may take a pleasing form, 344 00:17:32,083 --> 00:17:35,500 but you trust people, and I think... 345 00:17:37,208 --> 00:17:39,250 I... 346 00:17:39,333 --> 00:17:42,125 You know, you must call Dr. Waterson about those headaches. 347 00:17:42,208 --> 00:17:45,750 Or I'll tell Hugo that you think he has a pleasing form, 348 00:17:45,834 --> 00:17:47,417 then you'll never hear the end of it. 349 00:17:47,500 --> 00:17:49,250 -Stop it. -Diner: They should hang her, 350 00:17:49,333 --> 00:17:51,166 and shoot her. 351 00:17:51,250 --> 00:17:52,834 Just to make sure. (laughs) 352 00:17:52,917 --> 00:17:54,041 Woman: How early are we going? 353 00:17:54,125 --> 00:17:56,542 Can we pay a boy to hold a place in front? 354 00:17:56,625 --> 00:17:59,583 Why don't they just bring guns and shoot her themselves? 355 00:17:59,667 --> 00:18:00,875 (gasps) 356 00:18:02,208 --> 00:18:04,083 We are not murderers, madam. 357 00:18:04,166 --> 00:18:05,875 No, you just like to watch. 358 00:18:05,959 --> 00:18:08,709 At least Maladie has a work ethic. 359 00:18:11,291 --> 00:18:13,750 (whispering inaudibly) 360 00:18:13,834 --> 00:18:14,834 What are you saying? 361 00:18:14,917 --> 00:18:16,542 -Oh, noth-- noth-- -Don't apologize for me. 362 00:18:16,625 --> 00:18:17,750 How dare you? 363 00:18:17,834 --> 00:18:19,959 I'm not someone's dotty mother. 364 00:18:20,041 --> 00:18:22,000 There are vultures everywhere. 365 00:18:22,083 --> 00:18:26,208 Dressed up in hats and fine silks. 366 00:18:28,375 --> 00:18:32,250 -(patrons muttering) -(dishes clattering) 367 00:18:36,250 --> 00:18:39,375 (diners chattering softly) 368 00:18:41,417 --> 00:18:43,917 Yes, I was quite good at skating. 369 00:18:48,166 --> 00:18:50,083 Rings around the rest of us. 370 00:18:57,208 --> 00:19:01,375 You know, that, that's something that hasn't changed. 371 00:19:01,458 --> 00:19:04,166 You're not to be in the city at all tomorrow, Augie. 372 00:19:04,250 --> 00:19:07,417 -Don't argue. -No, no, of course, no. I, um... 373 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 I'm going to Brighton for the day. 374 00:19:09,583 --> 00:19:10,709 Uh, thank you. 375 00:19:10,792 --> 00:19:12,917 Um, a-- a building's opened up 376 00:19:13,000 --> 00:19:15,375 that might make a-- a good new bird sanctuary. 377 00:19:15,458 --> 00:19:17,458 There's been a lot of interest from the public of late. 378 00:19:17,542 --> 00:19:20,125 Yes, the more barbaric we humans are to each other, 379 00:19:20,208 --> 00:19:22,083 the more we pamper our pets. 380 00:19:23,208 --> 00:19:25,959 Or maybe the more we need them. 381 00:19:30,500 --> 00:19:31,959 Augie... 382 00:19:34,291 --> 00:19:38,875 Bring your sister something fun back from Brighton. 383 00:19:38,959 --> 00:19:40,667 Of course. 384 00:19:49,208 --> 00:19:51,875 One of the guards did say Maladie sings. 385 00:19:51,959 --> 00:19:54,875 -Nursery rhymes and such. -How insightful. 386 00:19:54,959 --> 00:19:56,709 Well, it's just, you know, 387 00:19:56,792 --> 00:19:59,083 it's all about mental capacity, really. 388 00:19:59,166 --> 00:20:01,333 Hugo: Are you fucking playing with me? 389 00:20:01,417 --> 00:20:03,792 He's pressing charges. This is insane! 390 00:20:03,875 --> 00:20:06,083 Lord Humphries was badly burned. 391 00:20:06,166 --> 00:20:08,417 Bertie Humphries is a bully and a coward, 392 00:20:08,500 --> 00:20:09,875 and he wasn't burned, he was frozen. 393 00:20:09,959 --> 00:20:12,291 And he was frozen because he will not hear the words, 394 00:20:12,375 --> 00:20:14,166 "Don't touch!" 395 00:20:15,667 --> 00:20:18,125 (sighs) Ronald is a great act. 396 00:20:18,208 --> 00:20:20,333 He can chill your drinks. You can see your breath, 397 00:20:20,417 --> 00:20:24,166 -but you grab it, you're only going to-- -Ronald isn't registered. 398 00:20:24,250 --> 00:20:27,000 An unregistered Touched can't contest a complaint. 399 00:20:27,083 --> 00:20:28,875 If his lordship pursues this, 400 00:20:28,959 --> 00:20:30,458 -you will-- -Injury waiver. 401 00:20:30,542 --> 00:20:33,709 You cannot apply for membership to the Ferryman's without it. 402 00:20:36,458 --> 00:20:39,166 (sighs) Does Bertie really want to go public? 403 00:20:39,250 --> 00:20:42,542 Because I am more than happy to speak to Lady Humphries-- 404 00:20:42,625 --> 00:20:44,041 Extortion is still illegal. 405 00:20:44,125 --> 00:20:46,625 This is not extortion. It is umbrage. 406 00:20:46,709 --> 00:20:49,000 (exhales) 407 00:20:49,083 --> 00:20:53,625 (sighs) Oh, God. Do you know how hard I am working? 408 00:20:53,709 --> 00:20:57,291 (sighs) Dealing with petty legalities 409 00:20:57,375 --> 00:20:59,083 and excruciating paperwork, 410 00:20:59,166 --> 00:21:01,792 and now some idiot is wasting my time 411 00:21:01,875 --> 00:21:03,875 because he's got angry with the Touched. 412 00:21:06,625 --> 00:21:09,250 Bugger. Of course you do. 413 00:21:09,333 --> 00:21:12,208 (sighs) What a strange fate. 414 00:21:12,291 --> 00:21:14,959 We've become men with offices. 415 00:21:15,041 --> 00:21:16,792 Frank: Yeah. 416 00:21:16,875 --> 00:21:19,375 It's like looking in a mirror. 417 00:21:26,417 --> 00:21:29,208 How do I make this go away? 418 00:21:29,291 --> 00:21:31,834 Do you think my acts want to be on a government list? 419 00:21:31,917 --> 00:21:33,875 They know how people feel about them, 420 00:21:33,959 --> 00:21:35,917 even people who desire them. 421 00:21:36,000 --> 00:21:38,917 Especially people who desire them. 422 00:21:41,083 --> 00:21:44,041 A "turn" is unique. 423 00:21:44,125 --> 00:21:46,166 It marks you, 424 00:21:46,250 --> 00:21:48,333 like a... 425 00:21:48,417 --> 00:21:50,417 Like a Sargent portrait. 426 00:21:50,500 --> 00:21:54,417 Or, um, oh, God, what's that thing? Fingerprints! 427 00:21:54,500 --> 00:21:58,542 Are really no two alike? That seems mad. (chuckles) 428 00:21:58,625 --> 00:22:01,500 We have to register your man. 429 00:22:01,583 --> 00:22:03,667 I won't list his place of employment, 430 00:22:03,750 --> 00:22:06,375 but you need to give satisfaction to Lord Humphries, 431 00:22:06,458 --> 00:22:07,959 not threats. 432 00:22:09,250 --> 00:22:11,291 Send him a fucking horse, 433 00:22:11,375 --> 00:22:15,500 or whatever you rich people do, and no more of these. 434 00:22:15,583 --> 00:22:17,834 If you can't keep your people safe, 435 00:22:17,917 --> 00:22:19,875 I will shut you down. 436 00:22:19,959 --> 00:22:21,542 You ain't a man with an office. 437 00:22:21,625 --> 00:22:23,792 You're a pimp with a gimmick, and you're playing with fire. 438 00:22:23,875 --> 00:22:27,583 -Again, it wasn't fire-- -It was someone's life! 439 00:22:29,583 --> 00:22:31,333 I don't know how you always... 440 00:22:31,417 --> 00:22:33,458 (breathing heavily) 441 00:22:37,125 --> 00:22:40,542 Tomorrow, we are going to kill a woman 442 00:22:40,625 --> 00:22:42,709 for the public's entertainment. 443 00:22:42,792 --> 00:22:44,792 'Cause that's what London is now. It is... 444 00:22:44,875 --> 00:22:47,792 Jack the fucking Ripper grown into an 'ole city. 445 00:22:47,875 --> 00:22:50,208 You're in entertainment. You should come. 446 00:22:50,291 --> 00:22:54,667 Get in the dirt, smell the blood. 447 00:22:54,750 --> 00:22:57,375 Then you'll know what's on your hands. 448 00:23:00,667 --> 00:23:03,458 Frank, why did you take a job you hate? 449 00:23:04,667 --> 00:23:07,333 'Cause I work with the people who love it. 450 00:23:10,709 --> 00:23:13,333 -Effie: Oh. Excuse me. -...do know a bit about your... 451 00:23:15,041 --> 00:23:17,250 Had your ear to the door, I hope? 452 00:23:17,333 --> 00:23:19,041 Oh, I didn't need to. 453 00:23:19,125 --> 00:23:21,000 You're Hugo Swann. 454 00:23:21,083 --> 00:23:22,583 You don't write about the Touched 455 00:23:22,667 --> 00:23:26,542 and not hear about London's most infamous impresario. 456 00:23:26,625 --> 00:23:28,417 (inhales) I deny everything. 457 00:23:28,500 --> 00:23:31,542 Oh, I'm not... I'm not after your story. 458 00:23:31,625 --> 00:23:34,125 But you are after something. 459 00:23:34,208 --> 00:23:37,000 Something you can't get me. 460 00:23:37,083 --> 00:23:39,166 Mmm... 461 00:23:39,250 --> 00:23:41,792 So it's a challenge, is it? 462 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 You'd like that. 463 00:23:43,709 --> 00:23:47,917 I'd like it more over a plate of oysters at Pegini's. 464 00:23:48,000 --> 00:23:50,750 We're both much too busy to spend the afternoon 465 00:23:50,834 --> 00:23:52,792 seeing who gets to use who, 466 00:23:52,875 --> 00:23:55,417 but there is something you can do for me. 467 00:23:57,291 --> 00:23:59,750 (murmurs) 468 00:24:01,709 --> 00:24:05,375 ♪ 469 00:24:07,542 --> 00:24:09,041 (water running) 470 00:24:09,959 --> 00:24:12,083 (birds chirping) 471 00:24:16,875 --> 00:24:18,250 (faucet squeaks off) 472 00:24:24,583 --> 00:24:26,375 (door opens) 473 00:24:34,417 --> 00:24:36,709 (birds chirping) 474 00:24:39,083 --> 00:24:40,792 (chirping continues) 475 00:24:40,875 --> 00:24:42,625 (chuckles softly) 476 00:24:46,250 --> 00:24:47,959 (chirping continues) 477 00:24:58,417 --> 00:25:00,291 (chirping continues) 478 00:25:01,291 --> 00:25:02,709 -Augie? -Yes? 479 00:25:02,792 --> 00:25:04,792 -(gasps, screams) -(yells) Go! 480 00:25:06,041 --> 00:25:07,542 -Oh... -Were you a crow? 481 00:25:07,625 --> 00:25:11,625 -What? -Up there, were you peering at me by way of bird? 482 00:25:11,709 --> 00:25:14,709 Oh! Oh, G-- No, good God, no-no. 483 00:25:14,792 --> 00:25:16,667 No, no, I-- I was-- I was me. 484 00:25:16,750 --> 00:25:18,709 I was me, in, in... in me. 485 00:25:18,792 --> 00:25:20,792 I don't-- I don't mean-- I came, I came for the meeting. 486 00:25:20,875 --> 00:25:24,208 -So I would-- I would never! -Wouldn't you? 487 00:25:24,291 --> 00:25:28,125 -That bird seemed awful keen on my ablutions. -Well, I... 488 00:25:28,959 --> 00:25:30,458 I mean, it's-- 489 00:25:32,125 --> 00:25:34,208 It's a-- It's a bird. (laughs) 490 00:25:34,291 --> 00:25:36,208 I-I didn't even know you were bathing, 491 00:25:36,291 --> 00:25:39,000 and that-that-that that was a redwing, anyway. 492 00:25:39,083 --> 00:25:42,125 They never listen to a word, I think. 493 00:25:42,208 --> 00:25:44,250 Am I being recorded again? 494 00:25:44,333 --> 00:25:46,125 Of course not. 495 00:25:47,583 --> 00:25:49,375 I s-should make more noise when I come in. 496 00:25:49,458 --> 00:25:51,417 No, it's just, um... 497 00:25:51,500 --> 00:25:53,917 the madness of all this. 498 00:25:54,000 --> 00:25:56,583 It's as though sin is in bloom. 499 00:25:56,667 --> 00:26:00,834 People doing what they oughtn't, or doing nothing. 500 00:26:01,834 --> 00:26:04,291 It's like we're being tested, 501 00:26:04,375 --> 00:26:06,583 but it's that dream where the test's over, 502 00:26:06,667 --> 00:26:09,583 and you've not found your pencils. 503 00:26:09,667 --> 00:26:11,583 But you're telling me the truth? 504 00:26:11,667 --> 00:26:14,166 I would never betray your trust. 505 00:26:14,250 --> 00:26:16,875 Wouldn't sneak a quick glance at what a husband's meant to see? 506 00:26:16,959 --> 00:26:20,458 -Never. -Well, is my naked frame a source of dullness then? 507 00:26:20,542 --> 00:26:22,417 (footsteps approaching) 508 00:26:22,500 --> 00:26:24,959 -Am I interrupting? -Yes, please! 509 00:26:25,041 --> 00:26:28,083 I've got the drill all ready. Let me show you. 510 00:26:30,500 --> 00:26:33,041 Augie, how's the bird watching? 511 00:26:33,125 --> 00:26:36,625 -I... -You ready to make them sing tomorrow? 512 00:26:36,709 --> 00:26:39,083 Oh. Oh, yes, yes. 513 00:26:39,166 --> 00:26:41,250 (clears throat) They'll make all sorts of noise. 514 00:26:41,333 --> 00:26:43,458 They'll swoop about. I've been practicing. 515 00:26:43,542 --> 00:26:46,083 Be the perfect distraction for the drilling. 516 00:26:46,166 --> 00:26:47,959 What do you, um, 517 00:26:48,041 --> 00:26:50,500 what do you think you'll find down there? 518 00:26:50,583 --> 00:26:53,458 If-if-if it's all right for me to ask. 519 00:26:53,542 --> 00:26:56,458 Um, I'm not sure what I'm-- what level of... 520 00:26:56,542 --> 00:27:00,083 I-I know it's Galanthi, uh, even in the singular. 521 00:27:00,166 --> 00:27:03,250 The timing on the explosive bolts was the issue, but now... 522 00:27:03,333 --> 00:27:05,834 -(clicks) -(whirring) 523 00:27:05,917 --> 00:27:08,417 We'll find answers. 524 00:27:08,500 --> 00:27:11,333 Is it safe, who's down there with it? 525 00:27:11,417 --> 00:27:13,667 What do we need to get it away from them? 526 00:27:13,750 --> 00:27:17,917 There's more, but can I just say hope? 527 00:27:20,083 --> 00:27:22,208 You could have only said that. 528 00:27:24,583 --> 00:27:27,083 (loud drilling) 529 00:27:30,208 --> 00:27:32,417 And when you reach the proper depth, you just... 530 00:27:36,208 --> 00:27:37,750 Oh... 531 00:27:39,291 --> 00:27:41,625 Uh... uh... 532 00:27:41,709 --> 00:27:43,750 (whirring, clacking) 533 00:27:43,834 --> 00:27:46,542 Uh, that-- that'd be the floor that it-- 534 00:27:46,625 --> 00:27:48,583 (swishing) 535 00:27:50,917 --> 00:27:53,125 Yeah, that's not coming back. 536 00:27:54,959 --> 00:27:56,750 No? Mmm... 537 00:28:05,291 --> 00:28:06,834 Man: Keep it movin'. 538 00:28:06,917 --> 00:28:09,458 Maladie hangs tomorrow. 539 00:28:27,500 --> 00:28:29,125 (clatters) 540 00:28:30,500 --> 00:28:33,583 You mustn't rush, my sprouts. 541 00:28:33,667 --> 00:28:36,750 It ain't a hangin' if she don't swing. 542 00:28:36,834 --> 00:28:38,417 (chuckles) 543 00:28:38,500 --> 00:28:40,166 Chop chop! 544 00:28:46,333 --> 00:28:48,333 Bring him 'round the back. 545 00:28:49,542 --> 00:28:51,375 Slow and steady. 546 00:28:51,458 --> 00:28:53,333 You's got all night. 547 00:29:00,834 --> 00:29:02,709 Gilbert Massen. 548 00:29:02,792 --> 00:29:05,709 Captain of industry, Peer of the Realm. 549 00:29:05,792 --> 00:29:07,625 Am I meant to call you "lord"? 550 00:29:07,709 --> 00:29:09,625 Am I meant to call you "king"? 551 00:29:09,709 --> 00:29:11,834 This machine's impressive. 552 00:29:11,917 --> 00:29:14,500 Penance Adair's work, I think. 553 00:29:15,458 --> 00:29:18,792 Yeah. It's fun. 554 00:29:18,875 --> 00:29:21,458 -I let the kids tool about the yard in it. -(liquid pouring) 555 00:29:21,542 --> 00:29:23,792 -Not very practical, though. -(glass clatters) 556 00:29:23,875 --> 00:29:25,792 If I ever crash, I like a nice fat horse 557 00:29:25,875 --> 00:29:27,333 in front of me to take the brunt. 558 00:29:27,417 --> 00:29:28,792 What the fuck do you want? 559 00:29:28,875 --> 00:29:31,041 I want London under control. 560 00:29:31,125 --> 00:29:34,625 -Meaning yours. -Meaning not overrun by monsters. 561 00:29:34,709 --> 00:29:37,125 Monsters, yeah? Well, Maladie stretches tomorrow. 562 00:29:37,208 --> 00:29:41,125 While Bonfire Annie is free to set fire to both our holdings, 563 00:29:41,208 --> 00:29:44,041 while an uneducated Irish girl 564 00:29:44,125 --> 00:29:46,792 builds something in days that men of industry 565 00:29:46,875 --> 00:29:49,333 have labored over for years. 566 00:29:49,417 --> 00:29:51,250 A thing that threatens the natural order 567 00:29:51,333 --> 00:29:53,625 is by definition monstrous, 568 00:29:53,709 --> 00:29:55,417 even if it's pretty. 569 00:29:55,500 --> 00:29:58,333 There's nothing natural about order, Gilly. 570 00:29:58,417 --> 00:30:01,917 There's chaos. Savagery. 571 00:30:02,000 --> 00:30:04,083 And then there's men like us, 572 00:30:04,166 --> 00:30:05,709 who carve out just enough order 573 00:30:05,792 --> 00:30:08,333 to make ourselves absolutely necessary. 574 00:30:08,417 --> 00:30:09,959 You didn't come here 575 00:30:10,041 --> 00:30:12,834 'cause you're afraid of the pretty ladies. 576 00:30:12,917 --> 00:30:15,208 You just get ugly men to murder 'em. 577 00:30:15,291 --> 00:30:18,125 -Isn't that right, Odium? -(door bangs open) 578 00:30:18,208 --> 00:30:21,542 -(growls, grunts) -(clattering) 579 00:30:21,625 --> 00:30:24,333 My man Odium was sent to kill Amalia True. 580 00:30:24,417 --> 00:30:26,250 Thought it was an order sent down from me, 581 00:30:26,333 --> 00:30:28,792 which the law would've happily confirmed. 582 00:30:28,875 --> 00:30:30,959 Now you look me in the eye, 583 00:30:31,041 --> 00:30:32,625 hand on heart, 584 00:30:32,709 --> 00:30:35,583 and you tell me that this man is not ugly. 585 00:30:38,625 --> 00:30:40,500 I see only a soldier 586 00:30:40,583 --> 00:30:44,333 who was laid out by a woman one-fifth his fighting weight. 587 00:30:48,000 --> 00:30:50,500 -(footsteps departing) -We have a common enemy. 588 00:30:50,583 --> 00:30:52,583 Someone, some group, 589 00:30:52,667 --> 00:30:55,250 is rewriting the rules of reality. 590 00:30:55,333 --> 00:30:56,959 If we don't find a way to control it-- 591 00:30:57,041 --> 00:30:59,250 You know why they call me the Beggar King? 592 00:30:59,333 --> 00:31:01,667 Hmm? 'Cause I had fuck-all, 593 00:31:01,750 --> 00:31:03,583 and men followed me anyway. 594 00:31:03,667 --> 00:31:05,542 The Touched are gonna change things. 595 00:31:05,625 --> 00:31:08,625 So did the fucking longbow. I'll adapt. 596 00:31:10,625 --> 00:31:15,625 I'm not looking for an ally, Mr. Orrun. 597 00:31:15,709 --> 00:31:18,542 I have a job. It pays obscenely well. 598 00:31:18,625 --> 00:31:21,000 Now was that so fuckin' hard to say? 599 00:31:28,709 --> 00:31:32,917 We have looked for the source of all this, for a cure. 600 00:31:33,000 --> 00:31:35,500 We've taken steps to... 601 00:31:35,583 --> 00:31:39,500 But we're behind, reacting when we should act. 602 00:31:39,583 --> 00:31:43,417 Maladie's hanging presents an opportunity to change that. 603 00:31:43,500 --> 00:31:44,834 To be ready. 604 00:31:44,917 --> 00:31:48,000 Be ready? You expecting some kind of daring escape? 605 00:31:48,083 --> 00:31:51,083 No, Maladie hangs. Justice will be seen. 606 00:31:51,166 --> 00:31:53,458 But in the short run, it will stir up emotions 607 00:31:53,542 --> 00:31:55,125 as much as it placates. 608 00:31:55,208 --> 00:31:57,041 The Touched, the Purists, 609 00:31:57,125 --> 00:32:00,041 their defiance is at a fever pitch. 610 00:32:00,125 --> 00:32:02,166 Right, and you want my men to keep the peace. 611 00:32:02,250 --> 00:32:04,166 Maintain the natural order, as it were? 612 00:32:04,250 --> 00:32:06,792 As far as my people know, yes. 613 00:32:06,875 --> 00:32:10,083 But, uh, it's become apparent to me 614 00:32:10,166 --> 00:32:15,959 that if London is going to be saved from chaos, 615 00:32:16,041 --> 00:32:19,375 it needs to see chaos. 616 00:32:19,458 --> 00:32:24,500 What I want from you is just enough. 617 00:32:28,041 --> 00:32:30,792 (slow breathing) 618 00:32:30,875 --> 00:32:32,875 (soft sighing) 619 00:32:34,542 --> 00:32:37,500 (door squeaks closed) 620 00:32:37,583 --> 00:32:40,667 -Are you heading up? -I have to finish rebuilding the drill. 621 00:32:40,750 --> 00:32:43,166 -How are the girls? -Mmm, a bit jittery. 622 00:32:43,250 --> 00:32:46,542 Except for Myrtle, who's angry she doesn't get to go. 623 00:32:46,625 --> 00:32:49,458 I'm pretty sure that's what she was angry about. 624 00:32:49,542 --> 00:32:51,625 She has to get on with her writin' lessons. 625 00:32:51,709 --> 00:32:53,667 I would take her if I knew it was safe. 626 00:32:53,750 --> 00:32:56,125 She speaks Galanthi. 627 00:32:56,208 --> 00:33:00,291 A couple of the girls were saying you killed Lucy. 628 00:33:00,375 --> 00:33:04,166 Annie shut them down, but she's a bit frightening herself. 629 00:33:04,250 --> 00:33:05,709 But you know I didn't. 630 00:33:05,792 --> 00:33:08,125 Oh, of course not. No, you would never. 631 00:33:08,208 --> 00:33:09,667 No, I would. 632 00:33:09,750 --> 00:33:12,500 I wanted to. That's how you know I didn't. 633 00:33:12,583 --> 00:33:14,917 And yes, I miss Lucy, too. 634 00:33:15,000 --> 00:33:16,250 I wonder if Mary does. 635 00:33:16,333 --> 00:33:18,458 -No, I'm not saying that-- -They're either with us, or-- 636 00:33:18,542 --> 00:33:20,792 Well, what about forgiveness? 637 00:33:20,875 --> 00:33:23,875 I mean, forgiveness still exists in the world, doesn't it? 638 00:33:23,959 --> 00:33:26,417 Or did we come up with a cure? 639 00:33:26,500 --> 00:33:30,166 Was kindness just germs all along? 640 00:33:32,000 --> 00:33:33,542 This time tomorrow, 641 00:33:33,625 --> 00:33:35,375 -I promise you won't be worried. -It's just, I always-- 642 00:33:35,458 --> 00:33:37,959 I always say that I won't make weapons. 643 00:33:38,041 --> 00:33:39,291 But most of my gimcracks, 644 00:33:39,375 --> 00:33:41,959 they could kill someone in the wrong circumstances. 645 00:33:42,041 --> 00:33:44,500 So could a candlestick. A pail of water. 646 00:33:44,583 --> 00:33:46,917 They're violent things, my engines. 647 00:33:48,166 --> 00:33:53,667 Sometimes energy itself, it just seems... relentless. 648 00:33:53,750 --> 00:33:58,000 Penance, the Galanthi will know your heart... 649 00:33:58,083 --> 00:33:59,750 -the way I know-- -(loud banging) 650 00:33:59,834 --> 00:34:02,500 -(laughter) -(running footsteps) 651 00:34:08,834 --> 00:34:11,083 (breathing heavily) 652 00:34:11,166 --> 00:34:13,333 (ropes squeaking) 653 00:34:17,834 --> 00:34:20,500 (ominous music playing) 654 00:34:25,625 --> 00:34:27,834 I need to finish the drill. 655 00:34:30,000 --> 00:34:33,542 ♪ 656 00:34:33,625 --> 00:34:35,000 (grunts) 657 00:34:36,417 --> 00:34:40,709 Maladie: ♪ Unmindful of the roses ♪ 658 00:34:40,792 --> 00:34:45,125 ♪ Unmindful of the thorn ♪ 659 00:34:45,208 --> 00:34:49,208 ♪ A reaper, tired, reposes ♪ 660 00:34:49,291 --> 00:34:53,458 ♪ Among his gathered corn ♪ 661 00:34:53,542 --> 00:34:56,291 ♪ So might I... ♪ 662 00:34:56,375 --> 00:34:58,375 ♪ Till morn' ♪ 663 00:34:59,792 --> 00:35:03,542 ♪ Cold as the cold Decembers ♪ 664 00:35:03,625 --> 00:35:07,083 ♪ Past as the days that set ♪ 665 00:35:07,166 --> 00:35:10,834 ♪ Whilst only one remembers ♪ 666 00:35:10,917 --> 00:35:15,083 ♪ And all the rest forget ♪ 667 00:35:15,166 --> 00:35:19,291 ♪ But one remembers yet ♪ 668 00:35:19,375 --> 00:35:22,375 ♪ But one remembers yet ♪ 669 00:35:22,458 --> 00:35:24,542 (Maladie sobs) 670 00:35:29,083 --> 00:35:32,375 (birds chirping) 671 00:35:32,458 --> 00:35:36,375 -How did you sleep? -Standing up, with my eyes open. 672 00:35:36,458 --> 00:35:39,834 And working. I didn't sleep. 673 00:35:39,917 --> 00:35:43,709 -What am I seeing? -This is how we do it. 674 00:35:43,792 --> 00:35:46,417 Amalia: How we do... what? 675 00:35:48,917 --> 00:35:52,166 This is how we save Maladie. 676 00:35:52,250 --> 00:35:54,250 I know the Galanthi is the key to our hopes, 677 00:35:54,333 --> 00:35:56,667 and it needs us to come for it as soon as we can, but-- 678 00:35:56,750 --> 00:35:59,667 But Maladie is going to be murdered this day out in public, 679 00:35:59,750 --> 00:36:02,208 and I can't let it happen. I know I'm not meant to. 680 00:36:02,291 --> 00:36:03,583 I've seen it done once, 681 00:36:03,667 --> 00:36:05,166 and if I have the power to stop it, 682 00:36:05,250 --> 00:36:07,709 then that is the reason I have power at all. 683 00:36:07,792 --> 00:36:09,709 Maladie is not Mary. 684 00:36:09,792 --> 00:36:11,959 She tried to kill Mary, and you. 685 00:36:12,041 --> 00:36:14,125 -I'm not saying she-- -She murdered a dozen people, 686 00:36:14,208 --> 00:36:16,291 also in public. Remember that? 687 00:36:16,375 --> 00:36:18,875 This is the legal execution of a genuine threat 688 00:36:18,959 --> 00:36:21,917 -who is also violently unhappy. -So it's a mercy killin'. 689 00:36:22,000 --> 00:36:23,458 Sometimes it's a mercy. 690 00:36:23,542 --> 00:36:24,625 But this time it's a lynching. 691 00:36:24,709 --> 00:36:26,834 For them to crow at, and for us to expect. 692 00:36:26,917 --> 00:36:31,375 It's a noose in a row of nooses next to a row of nooses. 693 00:36:31,458 --> 00:36:34,166 You expect me to turn my back on the only power 694 00:36:34,250 --> 00:36:35,333 that can make all of this right 695 00:36:35,417 --> 00:36:37,834 that told me a month ago it needs me 696 00:36:37,917 --> 00:36:39,375 so that we can prove to the public 697 00:36:39,458 --> 00:36:42,000 we're all in league with a psychotic killer? 698 00:36:42,083 --> 00:36:44,417 How is that-- that's all the nooses. 699 00:36:44,500 --> 00:36:46,542 That's putting the Touched at risk 700 00:36:46,625 --> 00:36:49,166 much more than letting a crowd foam over one-- 701 00:36:49,250 --> 00:36:52,208 I know you're not comin', True. 702 00:36:52,291 --> 00:36:54,959 -I'd feel better if you did, but... -(sighs) 703 00:36:55,834 --> 00:36:57,542 I can't let you do it. 704 00:36:57,625 --> 00:36:59,625 -Oh, let's please not go down that road. -If you get hurt, 705 00:36:59,709 --> 00:37:01,333 -and you will get hurt-- -Oh, yes, 'cause I know, 706 00:37:01,417 --> 00:37:03,542 I'm a child. I've not been in battle. 707 00:37:03,625 --> 00:37:06,000 I've not killed and eaten a dozen fierce men. 708 00:37:06,667 --> 00:37:08,750 I also haven't. 709 00:37:08,834 --> 00:37:10,166 But I am in the world. 710 00:37:10,250 --> 00:37:11,917 I am a part of God's world. 711 00:37:12,000 --> 00:37:14,041 And I don't believe He means for us to go backwards, 712 00:37:14,125 --> 00:37:16,458 killin' each other for sport. 713 00:37:16,542 --> 00:37:20,083 Amalia: We'll go save a dozen people tomorrow. Children. 714 00:37:20,166 --> 00:37:22,208 That's not the point. 715 00:37:22,291 --> 00:37:23,834 Kittens? 716 00:37:26,417 --> 00:37:29,125 It's her. It's now. 717 00:37:29,208 --> 00:37:30,792 Something inside me broke. 718 00:37:30,875 --> 00:37:34,417 It, it, it snapped like a rib, True, and it hurts. 719 00:37:34,500 --> 00:37:38,959 I will not live with the thought that I ignored that s-sign. 720 00:37:39,041 --> 00:37:41,625 So God is telling you to save Maladie. 721 00:37:41,709 --> 00:37:44,208 No. Is He telling you to abandon her? 722 00:37:44,291 --> 00:37:47,375 Would your Galanthi look kindly on that? 723 00:37:47,458 --> 00:37:49,333 And could it not heal Sarah? 724 00:37:49,417 --> 00:37:50,667 Make her who she was before? 725 00:37:50,750 --> 00:37:53,291 Have you-- have you never even wondered on that? 726 00:37:53,375 --> 00:37:55,291 There are things you can't come back from. 727 00:37:55,375 --> 00:37:57,834 That's a theory you're awful anxious not to test. 728 00:37:59,625 --> 00:38:01,458 So this is about what I did to Sarah. 729 00:38:01,542 --> 00:38:02,792 It's about the girls. 730 00:38:02,875 --> 00:38:05,709 All of them, in here and all out there. 731 00:38:05,792 --> 00:38:07,917 (muffled yelling): Not just their safety. 732 00:38:08,000 --> 00:38:10,125 It's about how they see the world. 733 00:38:10,208 --> 00:38:12,625 A part of them breaks or goes quiet for always 734 00:38:12,709 --> 00:38:14,166 when the world turns beastly. 735 00:38:14,250 --> 00:38:16,041 When we just let it. 736 00:38:23,125 --> 00:38:24,834 You're not bringing her here. 737 00:38:24,917 --> 00:38:27,625 I mean, after many, many people shoot you, 738 00:38:27,709 --> 00:38:29,667 and Maladie stabs you because it's funny, 739 00:38:29,750 --> 00:38:31,500 she doesn't set a foot in this place. 740 00:38:31,583 --> 00:38:33,542 I said I had a plan. 741 00:38:35,333 --> 00:38:38,291 Look, True, I know it'll be harder 742 00:38:38,375 --> 00:38:40,125 in a few days with more people around, 743 00:38:40,208 --> 00:38:42,166 -but the Galanthi is still... -No, I'm-- what? 744 00:38:42,250 --> 00:38:44,875 I'm going. Today. 745 00:38:44,959 --> 00:38:46,667 I'm going. 746 00:38:46,750 --> 00:38:50,208 I've got my drill, my breathers. You've done your part. 747 00:38:50,291 --> 00:38:53,458 I'm sorry, did your plan not get as far as this? 748 00:38:53,542 --> 00:38:56,333 Did you not see my potential energy 749 00:38:56,417 --> 00:38:58,875 potentially doing the fucking job? 750 00:38:58,959 --> 00:39:01,375 -But... -I'm not turning my back on the Galanthi 751 00:39:01,458 --> 00:39:04,542 -because you got a fucking pain the ribs. -(clattering) 752 00:39:04,625 --> 00:39:07,041 The future of the world depends on what I'm doing. 753 00:39:07,125 --> 00:39:09,625 The future of the world depends on the present. 754 00:39:09,709 --> 00:39:11,500 Isn't that why you're here? 755 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 (sighs) 756 00:39:15,250 --> 00:39:16,750 I don't know why I'm here. 757 00:39:16,834 --> 00:39:21,291 I don't know how it got this far or what I'm doing next. 758 00:39:22,125 --> 00:39:23,750 I know what I'm not doing. 759 00:39:23,834 --> 00:39:26,625 I'm not mistaking my pain for an idea. 760 00:39:27,959 --> 00:39:31,041 (distant chatter) 761 00:39:31,125 --> 00:39:33,583 So let's see who still thinks I should lead. 762 00:39:33,667 --> 00:39:37,417 -(door clicks open, closed) -All right, everybody, gather around, 763 00:39:37,500 --> 00:39:39,333 since you already have. 764 00:39:40,917 --> 00:39:42,125 If you weren't listening in, 765 00:39:42,208 --> 00:39:44,750 Miss Adair and I have come to a bit of a crossroads. 766 00:39:44,834 --> 00:39:46,333 I am leaving in a few minutes 767 00:39:46,417 --> 00:39:48,166 to find the Galanthi, as we've planned. 768 00:39:48,250 --> 00:39:51,083 I know I've been vague about what that means, 769 00:39:51,166 --> 00:39:53,375 but it's the first step to learning 770 00:39:53,458 --> 00:39:55,041 why we were brought here together, 771 00:39:55,125 --> 00:39:57,375 and what we're meant to do next. 772 00:40:00,291 --> 00:40:03,500 (quietly): And I'm going to Maladie to save... 773 00:40:07,250 --> 00:40:09,792 I'm going to the square to stop that hanging. 774 00:40:11,208 --> 00:40:12,500 I'm going to save Maladie. 775 00:40:12,583 --> 00:40:14,375 That's mad, right? 776 00:40:14,458 --> 00:40:17,333 Acting like she's still a child of God. Well, we all are. 777 00:40:17,417 --> 00:40:20,458 We all have a soul, no matter what viciousness people are spewing. 778 00:40:20,542 --> 00:40:23,834 I am going to pluck Maladie right from out their bigoted claws, 779 00:40:23,917 --> 00:40:27,291 and let the world see that the Touched are not here to be slaughtered for show. 780 00:40:27,375 --> 00:40:30,667 I have practiced saying this, and I feel sweaty! 781 00:40:32,750 --> 00:40:34,083 Amalia: All right. 782 00:40:34,166 --> 00:40:36,125 We had a plan. Now there are two. 783 00:40:36,208 --> 00:40:38,166 I can't compel anyone to stay with me, 784 00:40:38,250 --> 00:40:41,875 but that's... that's mental. Don't do that. 785 00:41:02,041 --> 00:41:03,875 I wish you'd reconsider. 786 00:41:03,959 --> 00:41:05,250 I wish I could. 787 00:41:06,959 --> 00:41:10,500 Always assumed Maladie had a plan to escape. 788 00:41:10,583 --> 00:41:12,542 Never guessed it was you. 789 00:41:15,125 --> 00:41:16,750 Nimble: Where Miss Carbey goes... 790 00:41:16,834 --> 00:41:18,583 -I'll pay you. -Nimble: Mmm... 791 00:41:18,667 --> 00:41:20,500 -That's cheating! -Well, sorry! 792 00:41:20,583 --> 00:41:23,041 Uh, my plan sort of doesn't work without you. 793 00:41:23,125 --> 00:41:25,375 Nah, it's nice to be needed. 794 00:41:26,083 --> 00:41:27,583 (gasps softly) 795 00:41:32,083 --> 00:41:34,250 Do we all have to make a speech? 796 00:41:35,291 --> 00:41:37,208 (clears throat) 797 00:41:39,792 --> 00:41:44,625 ♪ 798 00:41:51,959 --> 00:41:54,458 (breathing heavily) 799 00:42:07,125 --> 00:42:09,375 I know that I'm younger than most of you here, 800 00:42:09,458 --> 00:42:11,917 but I feel like it's my duty to say that 801 00:42:12,000 --> 00:42:14,250 I love you both very much, and... 802 00:42:14,333 --> 00:42:17,625 I don't think anyone should do anything. 803 00:42:22,709 --> 00:42:24,458 Be careful. 804 00:42:29,959 --> 00:42:31,834 (indistinct chatter) 805 00:42:31,917 --> 00:42:35,083 ♪ 806 00:42:35,166 --> 00:42:37,834 (indistinct chatter) 807 00:42:47,875 --> 00:42:49,917 Frank: Effie Boyle. 808 00:42:50,000 --> 00:42:52,625 "My sales matter." 809 00:42:52,709 --> 00:42:55,917 Her sales will turn this crowd into a mob. 810 00:42:56,000 --> 00:42:58,083 Do you think Hugo Swann got her in to see Maladie? 811 00:42:58,166 --> 00:43:01,458 No, no one got her in. This is fiction. 812 00:43:01,542 --> 00:43:03,834 I honestly thought she was better than this. 813 00:43:03,917 --> 00:43:05,875 I never trusted her, myself. 814 00:43:05,959 --> 00:43:08,250 Have the men keep a rough count of people coming in. 815 00:43:08,333 --> 00:43:10,041 Get to 400, close the gates. 816 00:43:10,125 --> 00:43:11,458 But there's thousands of people waiting. 817 00:43:11,542 --> 00:43:13,291 Then lock the gates. 818 00:43:13,375 --> 00:43:15,875 Judge said public, not packed. 819 00:43:21,375 --> 00:43:22,875 Bring 'em in. 820 00:43:25,583 --> 00:43:28,375 (crowd chattering) 821 00:43:31,458 --> 00:43:34,542 (crowd yelling, clamoring) 822 00:43:34,625 --> 00:43:40,125 ♪ 823 00:43:40,208 --> 00:43:43,166 You two are there to help us get in and out, nothing more. 824 00:43:43,250 --> 00:43:44,500 Um, George and Violet, 825 00:43:44,583 --> 00:43:46,750 yous'll be back here with the prototype. 826 00:43:46,834 --> 00:43:49,000 No one goes into that square apart from me until... 827 00:43:49,083 --> 00:43:51,250 I thought you was going spelunking. 828 00:43:51,333 --> 00:43:53,667 True said take care of you. 829 00:43:53,750 --> 00:43:57,208 Right. That'll make this easier, then. Come see. 830 00:43:58,542 --> 00:44:00,250 Nimble, it'll be the same, only... 831 00:44:00,333 --> 00:44:02,667 Yeah, I'm happy to stay up here. 832 00:44:02,750 --> 00:44:05,250 We're gonna need to practice this bit. 833 00:44:07,625 --> 00:44:10,250 -Hey, get off! -Oi, watch it! 834 00:44:16,166 --> 00:44:19,709 ♪ 835 00:44:25,709 --> 00:44:28,291 Top marksmen in the country. 836 00:44:28,375 --> 00:44:31,250 They won't fire unless they have to. 837 00:44:31,333 --> 00:44:32,792 But they won't miss. 838 00:44:35,250 --> 00:44:37,417 How did you, um... (clears throat) 839 00:44:37,500 --> 00:44:40,709 How did you fare in the underworld? 840 00:44:40,792 --> 00:44:43,291 The king was unresponsive. 841 00:44:43,375 --> 00:44:46,709 He said his men weren't trained to stop fights. 842 00:44:46,792 --> 00:44:49,375 I suppose anarchy is a boon to him. 843 00:44:49,458 --> 00:44:52,333 His dealings go unnoticed. 844 00:44:52,417 --> 00:44:56,125 I did tell him which neighborhoods to stay out of. 845 00:44:56,208 --> 00:45:01,041 Do you think we should deal with him more permanently? 846 00:45:01,125 --> 00:45:04,583 A beggar's palace coup? 847 00:45:04,667 --> 00:45:07,208 In time, perhaps. 848 00:45:07,291 --> 00:45:09,166 Crowd's a bit thin. 849 00:45:10,250 --> 00:45:13,208 -Swann. -(chuckles) Oh. General Pecking. 850 00:45:13,291 --> 00:45:16,792 -Gilberto. -Developed a taste for blood, have you? 851 00:45:16,875 --> 00:45:19,959 Uh, blood, yes. 852 00:45:20,041 --> 00:45:22,083 Just, uh... 853 00:45:22,166 --> 00:45:23,875 not blue. 854 00:45:25,041 --> 00:45:26,625 (grunts) 855 00:45:32,458 --> 00:45:34,458 Can I help you, sir? 856 00:45:34,542 --> 00:45:36,792 As it happens, you can. 857 00:45:36,875 --> 00:45:40,208 For I am your favorite uncle come from abroad, 858 00:45:40,291 --> 00:45:43,458 -just to see you. -Nah. 859 00:45:45,083 --> 00:45:48,041 You're just here for the hanging. Not for me. 860 00:45:48,125 --> 00:45:50,583 Oh! We got a tub of gin inside. 861 00:45:50,667 --> 00:45:53,333 -Oh! -Tom, this is my uncle. 862 00:45:53,417 --> 00:45:54,792 Hello, Tom! 863 00:45:54,875 --> 00:45:58,250 -(horse snorts) -Remember, George, when you hear the-- 864 00:45:58,333 --> 00:46:00,792 it's two minutes, and then that lever goes down. 865 00:46:00,875 --> 00:46:03,542 After the prototype's been deployed, 866 00:46:03,625 --> 00:46:05,375 you drive out, and you go to... 867 00:46:05,458 --> 00:46:08,333 Porchill Road, after the drums, down. 868 00:46:10,041 --> 00:46:13,041 (energy whirring) 869 00:46:19,083 --> 00:46:21,542 (shattering) 870 00:46:24,458 --> 00:46:25,875 (grunting) 871 00:46:32,083 --> 00:46:34,208 Aneel and I studied together. 872 00:46:34,291 --> 00:46:35,875 He knows I mean to practice, 873 00:46:35,959 --> 00:46:37,500 but when we marry, 874 00:46:37,583 --> 00:46:39,000 I'm supposed to give up my hobby. 875 00:46:39,083 --> 00:46:42,250 -Shh! -(door slides, thuds shut) 876 00:46:44,250 --> 00:46:47,667 -I'm a better student than he is. -(Désirée grunts) 877 00:46:47,750 --> 00:46:50,333 He's gonna leave me because I'm a better student than he is. 878 00:46:50,417 --> 00:46:51,750 Désirée: Don't be daft. 879 00:46:51,834 --> 00:46:54,083 A pound says he shows up with flowers and apologies 880 00:46:54,166 --> 00:46:55,458 tomorrow at the latest. 881 00:46:55,542 --> 00:46:58,000 Penance: Did you not hear my shushing? 882 00:46:58,083 --> 00:47:00,792 -Guard: All right, settle down! -Oi! You! 883 00:47:00,875 --> 00:47:02,542 Stop pushing, or out you go! 884 00:47:02,625 --> 00:47:04,166 Oi, is that a bottle? 885 00:47:04,250 --> 00:47:06,208 -Gimme that. You want something-- -(glass shattering) 886 00:47:06,291 --> 00:47:08,417 What, you gonna cry? Fuck off. 887 00:47:08,500 --> 00:47:11,208 -He's in an uproar. -Thank goodness. 888 00:47:11,291 --> 00:47:12,917 It's less work for me. 889 00:47:14,875 --> 00:47:17,917 (indistinct chatter) 890 00:47:18,000 --> 00:47:23,125 ♪ 891 00:47:23,208 --> 00:47:25,875 Tent cop: 15,000 pounds of gold! 892 00:47:25,959 --> 00:47:29,125 Shh, we do not tell the others. 893 00:47:29,208 --> 00:47:32,166 -Put your backs into it, lads. -Tent cop: Yes, uncle! 894 00:47:32,250 --> 00:47:35,083 My dad never even looked at my paintings. 895 00:47:35,166 --> 00:47:37,375 He said a copper's life is good enough for me. 896 00:47:37,458 --> 00:47:40,542 -Oh! -Then he takes my brushes, 897 00:47:40,625 --> 00:47:44,375 Windsor and fucking Newton, no less, and... 898 00:47:44,458 --> 00:47:46,959 (crowd laughing, chattering) 899 00:47:52,250 --> 00:47:54,250 (gasps) 900 00:47:54,333 --> 00:47:56,333 -(punches) -(grunting) 901 00:48:03,875 --> 00:48:08,333 ♪ 902 00:48:15,375 --> 00:48:17,667 (drum beating) 903 00:48:20,208 --> 00:48:25,208 (crowd booing and hissing) 904 00:48:28,417 --> 00:48:31,917 -It's Maladie! -(Maladie giggles) 905 00:48:32,000 --> 00:48:34,667 -Maladie! -(yelling, chattering) 906 00:48:35,834 --> 00:48:37,750 (Maladie laughing) 907 00:48:43,333 --> 00:48:46,208 (rumbling, cracking) 908 00:48:46,291 --> 00:48:49,375 -(clattering) -(crowd exclaiming) 909 00:48:52,834 --> 00:48:56,208 (rumbling, cracking) 910 00:48:59,166 --> 00:49:01,667 Quit yelling, love. I'll be down in a minute. 911 00:49:01,750 --> 00:49:05,291 (crowd laughing) 912 00:49:05,375 --> 00:49:08,041 (Maladie laughing) 913 00:49:08,834 --> 00:49:11,333 (crowd booing, chattering) 914 00:49:15,709 --> 00:49:18,208 (barks, giggles) 915 00:49:19,458 --> 00:49:21,625 You give the devil what for! 916 00:49:21,709 --> 00:49:24,792 -You're a fuckin' animal! -They should burn you! 917 00:49:24,875 --> 00:49:27,583 Go on, then! Drop the bitch! 918 00:49:27,667 --> 00:49:30,583 Go on! Drop her! Drop the bitch! 919 00:49:30,667 --> 00:49:33,709 Crowd (chanting): Drop the bitch! Drop the bitch! 920 00:49:33,792 --> 00:49:36,041 Drop the bitch! Drop the bitch! 921 00:49:36,125 --> 00:49:38,709 -(horse snorts, neighs) -Drop the bitch! Drop the bitch! 922 00:49:38,792 --> 00:49:41,333 Drop the bitch! Drop the bitch! 923 00:49:41,417 --> 00:49:42,583 Drop the bitch! 924 00:49:42,667 --> 00:49:45,333 Drop the bitch! Drop the bitch! 925 00:49:45,417 --> 00:49:46,750 Drop the bitch! 926 00:49:46,834 --> 00:49:48,000 (chanting continues) 927 00:49:48,083 --> 00:49:49,959 -Tent cop: Careful. -Oh, blimey, this is heavy. 928 00:49:50,041 --> 00:49:51,917 -My back is killing me. -(tent cop laughs) 929 00:49:52,000 --> 00:49:53,875 Tent cop: You're a fucking animal! 930 00:49:53,959 --> 00:49:56,542 Crowd (chanting): Drop the bitch! Drop the bitch! 931 00:49:56,625 --> 00:49:59,709 Drop the bitch! Drop the bitch! 932 00:49:59,792 --> 00:50:02,000 (chanting continues) 933 00:50:04,000 --> 00:50:06,625 (tense music playing) 934 00:50:07,959 --> 00:50:09,375 Oh, hi. 935 00:50:09,458 --> 00:50:11,458 (exploding) 936 00:50:15,917 --> 00:50:18,625 (crackling, whistling) 937 00:50:29,458 --> 00:50:32,458 General Pecking: Shoot! Shoot, guards! 938 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 (firing) 939 00:50:35,834 --> 00:50:37,792 -Aah! -(thuds) 940 00:50:37,875 --> 00:50:39,417 -(thwacks) -(grunts) 941 00:50:42,333 --> 00:50:43,709 (crowd exclaims) 942 00:50:46,417 --> 00:50:47,542 (gasps) 943 00:50:52,834 --> 00:50:55,083 She didn't want to be rescued. 944 00:50:55,166 --> 00:50:57,291 (crowd murmuring) 945 00:50:57,375 --> 00:50:58,959 No. 946 00:51:00,333 --> 00:51:02,583 She wanted people to see. 947 00:51:02,667 --> 00:51:05,333 An audience. 948 00:51:07,041 --> 00:51:08,792 She's gonna kill us. 949 00:51:08,875 --> 00:51:11,208 Everyone who came to see her die. 950 00:51:12,125 --> 00:51:13,417 -Get out! -Wait. 951 00:51:13,500 --> 00:51:15,500 -No, you have to get-- -No, just shut up. 952 00:51:15,583 --> 00:51:17,250 What are these power lines under us? 953 00:51:17,333 --> 00:51:19,500 They don't go to the prison. 954 00:51:21,458 --> 00:51:23,583 Are those barricades metal? 955 00:51:27,041 --> 00:51:31,083 -(both gasp) -It's been a privilege. 956 00:51:31,166 --> 00:51:33,875 Away from the railings! 957 00:51:33,959 --> 00:51:35,542 -(clacks) -(electricity sparking) 958 00:51:35,625 --> 00:51:39,000 -Frank: Birch! Get 'em off the railings! -(screaming) 959 00:51:39,083 --> 00:51:41,417 Get 'em off the railings! Get 'em off! 960 00:51:41,500 --> 00:51:44,542 -(sizzling) -(yelling) 961 00:51:46,375 --> 00:51:48,417 Move! Move! 962 00:51:48,500 --> 00:51:50,041 -(grunts) -Guard: Move back! 963 00:51:50,125 --> 00:51:51,458 What the hell's happening? 964 00:51:51,542 --> 00:51:53,834 Fucking electricity. 965 00:51:55,625 --> 00:51:57,291 Move out. Out. 966 00:51:57,375 --> 00:51:58,959 Ev-- Everyone-- Everyone out. 967 00:51:59,041 --> 00:52:00,875 (panting) 968 00:52:00,959 --> 00:52:04,208 George, don't deploy! (grunts) 969 00:52:04,291 --> 00:52:06,250 Don't touch the lever! 970 00:52:08,792 --> 00:52:10,625 (electricity humming) 971 00:52:10,709 --> 00:52:14,166 -(pants) -They deserve worse. 972 00:52:14,250 --> 00:52:16,333 (grunts) 973 00:52:16,417 --> 00:52:18,875 (buzzing, sparking) 974 00:52:18,959 --> 00:52:22,667 (crowd clamoring) 975 00:52:22,750 --> 00:52:24,917 -(thwacks) -(grunts) 976 00:52:28,250 --> 00:52:29,959 (groaning) 977 00:52:33,291 --> 00:52:35,417 (muffled shouting) 978 00:52:36,709 --> 00:52:40,250 (yelling, clamoring) 979 00:52:42,375 --> 00:52:44,875 Man: Open it! This way! 980 00:52:51,041 --> 00:52:53,625 (yelling, clamoring) 981 00:52:55,000 --> 00:52:56,959 Oi. Come here. 982 00:52:58,458 --> 00:53:00,166 -(gun cocks) -(Hugo grunts) 983 00:53:07,375 --> 00:53:09,709 No! No, no, no. No, don't! 984 00:53:09,792 --> 00:53:12,458 (crowd clamoring) 985 00:53:20,750 --> 00:53:22,250 (punching, grunting) 986 00:53:22,333 --> 00:53:24,583 True said take care of you. 987 00:53:24,667 --> 00:53:26,834 -(door clangs open) -(grunts) 988 00:53:29,917 --> 00:53:32,542 -Désirée: Oh! Harriet! Harriet! -(door thuds) 989 00:53:32,625 --> 00:53:35,625 (screaming, clamoring) 990 00:53:38,375 --> 00:53:41,333 (muffled yelling) 991 00:53:44,709 --> 00:53:46,291 Désirée: I'll, I'll get help! 992 00:53:46,375 --> 00:53:48,875 -I'll be back! -(baby crying) 993 00:53:51,166 --> 00:53:53,667 (running footsteps departing) 994 00:53:55,417 --> 00:53:57,542 (blows softly) 995 00:54:03,542 --> 00:54:06,000 -(crowd yelling) -(gasps) 996 00:54:06,083 --> 00:54:08,458 (exhales) 997 00:54:08,542 --> 00:54:12,792 Man: Come on, come on! Go, go! 998 00:54:12,875 --> 00:54:16,291 (yelling, clamoring) 999 00:54:16,375 --> 00:54:17,875 Oh! 1000 00:54:19,667 --> 00:54:21,166 (shattering) 1001 00:54:21,875 --> 00:54:23,583 (grunting) 1002 00:54:23,667 --> 00:54:25,709 Désirée: Oh, God, Harriet! 1003 00:54:28,834 --> 00:54:31,709 (whimpering) 1004 00:54:32,917 --> 00:54:34,375 (grunts) 1005 00:54:49,667 --> 00:54:52,208 (running footsteps approaching) 1006 00:55:00,458 --> 00:55:05,166 Crowd (chanting): No more Touched! No more Touched! 1007 00:55:05,250 --> 00:55:07,083 (thugs yelling) 1008 00:55:07,166 --> 00:55:11,333 Crowd (chanting): No more Touched! No more Touched! 1009 00:55:11,417 --> 00:55:14,375 (chanting continues) 1010 00:55:25,500 --> 00:55:28,083 (distant gunfire) 1011 00:55:35,125 --> 00:55:36,917 (thuds) 1012 00:55:38,542 --> 00:55:40,500 (rope stretching) 1013 00:55:59,792 --> 00:56:03,917 ♪ 1014 00:56:06,125 --> 00:56:08,291 (hissing) 1015 00:56:10,166 --> 00:56:13,500 -(squeaks open) -(hissing) 1016 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 (panting) 1017 00:56:27,458 --> 00:56:29,250 Over there. 1018 00:56:29,333 --> 00:56:31,375 Aah! (groans) 1019 00:56:32,583 --> 00:56:34,500 Horatio: Bring her in. 1020 00:56:39,208 --> 00:56:40,500 Go all right? 1021 00:56:41,333 --> 00:56:43,166 Horatio: Put her feet up. 1022 00:56:44,000 --> 00:56:45,500 You? 1023 00:56:46,834 --> 00:56:49,834 Uh, it was a riot. 1024 00:56:51,917 --> 00:56:53,458 (door creaks) 1025 00:57:05,041 --> 00:57:06,709 I only kill angels. 1026 00:57:09,208 --> 00:57:11,625 She talked about the detective who was smart, 1027 00:57:11,709 --> 00:57:14,458 and honest, and she didn't marry him because he was sad. 1028 00:57:14,542 --> 00:57:17,333 (shrieks, yells) 1029 00:57:26,083 --> 00:57:27,375 (kisses) 1030 00:57:29,250 --> 00:57:31,667 (chuckles evilly) 1031 00:57:32,792 --> 00:57:34,667 (giggling) 1032 00:57:39,083 --> 00:57:41,125 (gasps, giggles) 1033 00:57:42,125 --> 00:57:43,834 -(yells) -(thwacks) 1034 00:57:43,917 --> 00:57:45,625 Effie: My sales matter. 1035 00:57:45,709 --> 00:57:48,542 Her sales will turn this crowd into a mob. 1036 00:57:48,625 --> 00:57:50,375 Effie: It's popular with working women. 1037 00:57:50,458 --> 00:57:52,333 Gordy: Inky fingers don't make you a reporter, Boyle. 1038 00:57:52,417 --> 00:57:53,709 Cop: You see the stab wounds? 1039 00:57:53,792 --> 00:57:55,583 -Frank: You were there. -Who's this? 1040 00:57:55,667 --> 00:57:57,083 Frank: Murder. 1041 00:57:58,959 --> 00:58:03,417 ♪ 1042 00:58:13,250 --> 00:58:15,834 -(crowd clamoring) -(glass shattering) 1043 00:58:15,917 --> 00:58:17,333 Don't be stupid! 1044 00:58:17,417 --> 00:58:19,250 -(yells) -(glass shatters) 1045 00:58:23,125 --> 00:58:25,125 (yelling) 1046 00:58:32,417 --> 00:58:33,834 This way! 1047 00:58:39,083 --> 00:58:41,792 (shrieking laughter) 1048 00:58:43,709 --> 00:58:45,000 La! 1049 00:58:49,458 --> 00:58:52,417 ♪ 1050 01:00:43,083 --> 01:00:44,542 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 1051 01:00:46,583 --> 01:00:48,000 There's a fight that's coming. 1052 01:00:48,083 --> 01:00:49,125 Get ready! 1053 01:00:50,333 --> 01:00:52,125 I need to find out who our enemy is. 1054 01:00:57,667 --> 01:00:59,250 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 1055 01:00:59,333 --> 01:01:02,542 You could've been miles from here months ago. 1056 01:01:02,917 --> 01:01:04,750 SPEAKER: We'll never know if we've done it right. 1057 01:01:06,417 --> 01:01:07,959 SPEAKER 2: You know what's coming. 1058 01:01:10,500 --> 01:01:15,625 AMALIA TRUE: Why are you hiding? You said, "Find me." 1059 01:01:17,625 --> 01:01:19,083 Why did it go so wrong? 1060 01:01:19,166 --> 01:01:21,125 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1061 01:01:29,166 --> 01:01:30,208 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1062 01:01:30,291 --> 01:01:32,417 Maladie's hanging scene, it's just madness. 1063 01:01:32,500 --> 01:01:34,250 -(CROWD BUSTLING) -They should burn you! 1064 01:01:34,333 --> 01:01:36,583 ANN SKELLY: Penance realizes it could be them 1065 01:01:36,667 --> 01:01:37,875 in Maladie's position, 1066 01:01:37,959 --> 01:01:40,041 and if they can stop it, they should. 1067 01:01:40,375 --> 01:01:43,000 This is a case where justice must be seen. 1068 01:01:43,542 --> 01:01:45,667 And it requires a bloodletting. 1069 01:01:48,125 --> 01:01:50,417 They're killing her to make a big example out of her. 1070 01:01:50,500 --> 01:01:51,959 That's, I think, the principal of it. 1071 01:01:52,250 --> 01:01:55,000 Public execution, we abolished 30 years ago. 1072 01:01:55,083 --> 01:01:56,917 They're hanging Maladie for being Touched. 1073 01:01:57,000 --> 01:02:00,125 Harriet's MO is to abide by the law. 1074 01:02:00,208 --> 01:02:02,083 So she sides with Penance, 1075 01:02:02,166 --> 01:02:05,542 because there's a disparity of justice there. 1076 01:02:05,625 --> 01:02:07,458 ELLA SMITH: I think, for Desirée, it's just survival. 1077 01:02:07,542 --> 01:02:09,083 She doesn't want to go along with Amalia 1078 01:02:09,166 --> 01:02:11,834 because that route looks too unknown and uncertain. 1079 01:02:11,917 --> 01:02:14,667 And, um, on some level, Desirée's a bit lazy, 1080 01:02:14,750 --> 01:02:16,458 so she'd rather do less work. 1081 01:02:17,083 --> 01:02:21,625 Penance's plan to save Maladie is quite a crucial thing 1082 01:02:21,709 --> 01:02:22,834 to be able to pull off. 1083 01:02:23,375 --> 01:02:25,792 SMITH: And that sense of the orphanage coming together 1084 01:02:25,875 --> 01:02:27,000 for the greater good... 1085 01:02:27,291 --> 01:02:30,417 You can feel it when you're on set. It's really exciting. 1086 01:02:30,500 --> 01:02:32,542 (LAUGHS) 1087 01:02:32,625 --> 01:02:34,125 SKELLY: I remember I was supposed 1088 01:02:34,208 --> 01:02:37,667 to get a 4 a.m. call time and go and shoot this. 1089 01:02:37,750 --> 01:02:39,750 And it was just like, "Oh, we're all shutting down." 1090 01:02:39,834 --> 01:02:43,041 And it was like, "Okay, see you in a few weeks?" 1091 01:02:43,750 --> 01:02:46,125 JOHNNY HAN: We all disappeared for six months, 1092 01:02:46,208 --> 01:02:48,375 and, originally, we were gonna shoot 1093 01:02:48,458 --> 01:02:52,083 in a very historic part of London called Greenwich. 1094 01:02:52,166 --> 01:02:54,500 It was just a grand, grand space. 1095 01:02:54,709 --> 01:02:57,875 But, during these COVID times, we just said, "You know what? 1096 01:02:58,083 --> 01:03:00,333 What if we just built our own town square?" 1097 01:03:02,750 --> 01:03:04,542 GEMMA JACKSON: I'm so pleased that we got to build it 1098 01:03:04,625 --> 01:03:06,542 because with COVID and everything 1099 01:03:06,625 --> 01:03:09,250 and not having so many extras... 1100 01:03:09,333 --> 01:03:11,500 It's not as big as Greenwich, which is good, 1101 01:03:11,583 --> 01:03:14,583 and it's got a lot more, sort of, ins and outs to it. 1102 01:03:14,667 --> 01:03:16,583 We created the back of a prison 1103 01:03:16,667 --> 01:03:19,542 in a sleazy, down part of town, really. 1104 01:03:19,625 --> 01:03:21,959 So, I plied my painter with all these pictures 1105 01:03:22,041 --> 01:03:23,125 of filthy walls and what have you. 1106 01:03:23,709 --> 01:03:27,959 TINA JONES: It just has that lovely, Victorian griminess about it, 1107 01:03:28,041 --> 01:03:30,709 which inspired everything that we're putting in there. 1108 01:03:30,792 --> 01:03:34,583 We sort of do research into what they would've eaten then. 1109 01:03:34,917 --> 01:03:36,500 So an event like this... 1110 01:03:36,583 --> 01:03:40,083 toffee apples, oysters, jellied eels. 1111 01:03:40,750 --> 01:03:44,166 So those are the sort of things that the poor extras are eating. 1112 01:03:44,625 --> 01:03:46,417 It needs to feel real. 1113 01:03:46,750 --> 01:03:48,709 Even down to things that probably 1114 01:03:48,792 --> 01:03:51,500 the camera won't pick up, like bits of oyster shell 1115 01:03:51,583 --> 01:03:52,709 crushed on the ground. 1116 01:03:52,959 --> 01:03:56,041 The creatives on this just take things to another level. 1117 01:03:56,125 --> 01:03:57,542 So, as an actor, you just step on set 1118 01:03:57,625 --> 01:03:59,291 and melt into your surroundings. 1119 01:03:59,667 --> 01:04:01,875 It was interesting to see the crew who were, like, 1120 01:04:01,959 --> 01:04:04,542 just on the lookout for how to make it 1121 01:04:04,625 --> 01:04:06,458 look as realistic as possible. 1122 01:04:08,667 --> 01:04:09,792 Bring 'em in. 1123 01:04:13,208 --> 01:04:16,500 Public execution was an event that brought together people 1124 01:04:16,583 --> 01:04:18,542 from different classes. 1125 01:04:18,625 --> 01:04:20,667 They were this sort of spectacle. 1126 01:04:20,750 --> 01:04:23,834 I think people really saw it as a holiday. 1127 01:04:24,250 --> 01:04:27,125 There was this sort of ring that the police had set up 1128 01:04:27,208 --> 01:04:29,375 so that no one could get too close. 1129 01:04:29,458 --> 01:04:31,625 But beyond that, it was a free-for-all. 1130 01:04:31,959 --> 01:04:33,083 HAN: We were supposed to fill it 1131 01:04:33,166 --> 01:04:35,625 with hundreds and hundreds of people. 1132 01:04:35,709 --> 01:04:40,083 But we actually used digital motion capture crowds 1133 01:04:40,166 --> 01:04:45,000 and spread out socially distanced crowds on green screen. 1134 01:04:45,083 --> 01:04:46,500 CAMERAPERSON: Come on, guys... 1135 01:04:46,792 --> 01:04:47,875 And roll! 1136 01:04:47,959 --> 01:04:49,875 (CROWD CLAMORING) 1137 01:04:49,959 --> 01:04:51,792 HAN: That kind of gave us a lot more opportunities 1138 01:04:51,875 --> 01:04:52,917 to do a lot of camera tricks 1139 01:04:53,166 --> 01:04:55,458 to make not so many people seem like a lot of people. 1140 01:04:59,834 --> 01:05:02,417 (CROWD JEERING) 1141 01:05:02,500 --> 01:05:04,166 ROWLEY IRLAM: The hanging of Maladie... 1142 01:05:04,250 --> 01:05:06,667 It won't actually be our actor, it will be a stunt double, 1143 01:05:07,000 --> 01:05:10,375 because it's more unpleasant than it is dangerous. 1144 01:05:10,834 --> 01:05:13,250 So we have a dressing rope that looks like a noose. 1145 01:05:13,500 --> 01:05:15,417 And that's tightened with bungee, 1146 01:05:15,500 --> 01:05:16,917 but it will always stretch. 1147 01:05:17,667 --> 01:05:18,959 So, when they drop through, 1148 01:05:19,041 --> 01:05:20,500 they're actually dropping into a harness. 1149 01:05:20,583 --> 01:05:22,875 And the actual pain is at the top of the legs 1150 01:05:22,959 --> 01:05:24,375 where the femoral arteries are. 1151 01:05:24,542 --> 01:05:26,333 That's what takes the impact. 1152 01:05:28,625 --> 01:05:31,917 The hanging scene is just this enormous moment 1153 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 within that world. 1154 01:05:33,458 --> 01:05:38,542 Nimble appears, using the turn to get Sue down to the gallows. 1155 01:05:39,542 --> 01:05:42,458 We had this massive ramp, which we built on the stage, 1156 01:05:42,542 --> 01:05:43,875 and painted it green. 1157 01:05:44,375 --> 01:05:46,375 Our stunt double can run and jump, 1158 01:05:46,458 --> 01:05:49,625 and we'd use wires just to take the sting out of the landing. 1159 01:05:50,125 --> 01:05:51,166 Working with the effects, 1160 01:05:51,250 --> 01:05:53,333 they have to take all of these shots 1161 01:05:53,417 --> 01:05:55,542 and stick them into a real environment. 1162 01:05:58,792 --> 01:06:01,250 SPEAKER 2: Shoot! Shoot that! 1163 01:06:01,959 --> 01:06:03,166 (GUNSHOT FIRES) 1164 01:06:03,250 --> 01:06:05,333 And then, it, you know, it all kicks off. 1165 01:06:05,417 --> 01:06:06,667 It all goes crazy. 1166 01:06:06,750 --> 01:06:09,333 -(CROWD CLAMORING) -(RUMBLING) 1167 01:06:09,625 --> 01:06:11,375 SKELLY: You see, I knew that Amy Manson 1168 01:06:11,458 --> 01:06:13,208 wasn't going to die in that episode. 1169 01:06:13,291 --> 01:06:16,959 And I was like, "Okay, what's the loophole here?" 1170 01:06:17,041 --> 01:06:18,750 She wanted people to see. 1171 01:06:19,125 --> 01:06:22,083 BEN CHAPLIN: He realizes this is a setup. 1172 01:06:22,250 --> 01:06:24,417 "We're not hanging her, she's hanging us." 1173 01:06:24,875 --> 01:06:27,291 PIP TORRENS: What does happen is completely unforeseen. 1174 01:06:27,375 --> 01:06:29,041 You know, it is, as Massen says, 1175 01:06:29,125 --> 01:06:31,583 "It all comes down to effing electricity," 1176 01:06:31,792 --> 01:06:33,250 which is a great line. 1177 01:06:33,750 --> 01:06:36,500 -(ELECTRICITY CRACKLING) -(CROWD CLAMORING) 1178 01:06:36,583 --> 01:06:40,250 MIKE DAWSON: The railings were hollowed out and perforated. 1179 01:06:40,333 --> 01:06:41,875 And then we pumped some smoke up there 1180 01:06:41,959 --> 01:06:43,792 so that when people are getting electrocuted, 1181 01:06:43,875 --> 01:06:46,542 all the smoke comes out around them like they're sizzling up. 1182 01:06:46,625 --> 01:06:48,542 (SCREAMING, GROANING) 1183 01:06:48,625 --> 01:06:51,166 Maladie had rigged this whole thing up 1184 01:06:51,250 --> 01:06:53,667 to drive people to that hanging. 1185 01:06:54,166 --> 01:06:57,125 She set up this identity for herself 1186 01:06:57,208 --> 01:06:59,166 that she's gonna be able to observe. 1187 01:06:59,250 --> 01:07:00,208 (CROWD CLAMORING) 1188 01:07:00,500 --> 01:07:02,959 She's harboring a hell of a lot of resentment and pain. 1189 01:07:03,041 --> 01:07:05,083 She needs to seek revenge. 1190 01:07:06,542 --> 01:07:09,500 CHAPLIN: Frank, he remembers Clara, 1191 01:07:10,208 --> 01:07:12,709 who has a kind of fetish for the Touched. 1192 01:07:12,792 --> 01:07:14,625 Sacrifice, you know? 1193 01:07:14,917 --> 01:07:16,417 (GIGGLES) 1194 01:07:16,500 --> 01:07:18,709 Through a fight sequence with Frank Mundi, 1195 01:07:18,792 --> 01:07:21,500 the two end up switching positions. 1196 01:07:22,041 --> 01:07:23,000 (GRUNTS) 1197 01:07:23,417 --> 01:07:24,917 CHAPLIN: So, he then starts thinking about a conversation 1198 01:07:25,000 --> 01:07:26,291 that he had with Effie Boyle. 1199 01:07:26,667 --> 01:07:28,166 EFFIE BOYLE: My sales matter! 1200 01:07:28,500 --> 01:07:31,208 He starts putting it together that the journalist, 1201 01:07:31,291 --> 01:07:32,667 who's been covering the trial 1202 01:07:32,750 --> 01:07:36,959 and eager to get access to Maladie... is Maladie. 1203 01:07:39,583 --> 01:07:40,542 (SCREAMING) 1204 01:07:40,625 --> 01:07:42,417 AMY MANSON: Before the whole Maladie reveal 1205 01:07:42,834 --> 01:07:46,834 is when you first see she starts to feel empathy. 1206 01:07:47,250 --> 01:07:48,125 Hurry! 1207 01:07:48,625 --> 01:07:50,667 MANSON: That is a beautiful moment for the audience. 1208 01:07:51,125 --> 01:07:53,792 Deep down, she does have a conscience, you know? 1209 01:07:54,041 --> 01:07:55,959 She's a person. She's not invincible. 1210 01:07:56,250 --> 01:07:59,709 Even the villains in our show have so much heart. 1211 01:08:00,083 --> 01:08:03,041 CHRISTINE BLUNDELL: The Effie reveal was great fun. 1212 01:08:04,667 --> 01:08:05,959 Yeah, that was the hardest there, 1213 01:08:06,041 --> 01:08:08,875 trying to hide Maladie's wig under another wig. 1214 01:08:09,583 --> 01:08:11,875 Amy just did such a brilliant job. 1215 01:08:12,542 --> 01:08:14,583 Teeth out, threw them on the floor. 1216 01:08:15,041 --> 01:08:16,542 Wig off, threw it. 1217 01:08:16,875 --> 01:08:18,375 And she's back to Maladie. 1218 01:08:18,917 --> 01:08:21,792 I think for the audience that's so delicious 1219 01:08:21,875 --> 01:08:22,834 after the event. 1220 01:08:23,208 --> 01:08:25,667 MANSON: You know, she's smart. She's plotted, well, 1221 01:08:25,750 --> 01:08:26,792 everything really. 1222 01:08:27,125 --> 01:08:29,417 From the start of episode one. 1223 01:08:30,041 --> 01:08:33,166 You realize, "Oh, my God! Okay. 1224 01:08:33,250 --> 01:08:36,375 This is much more sophisticated than I realized." 1225 01:08:36,542 --> 01:08:38,750 JANE ESPENSON: A lot of things start to pay off. 1226 01:08:39,000 --> 01:08:41,500 But there are a lot of mysteries left too. 84970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.