All language subtitles for The.Diary.of.a.Teenage.Girl.2015.1080p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,249 --> 00:00:41,833 MINNIE: I had sex today. 2 00:00:43,210 --> 00:00:44,711 Holy shit. 3 00:00:45,796 --> 00:00:49,466 All my life I'm looking for the magic 4 00:00:49,550 --> 00:00:53,637 I've been looking for the magic 5 00:00:56,723 --> 00:01:00,269 Fantasize on a silly little tragic 6 00:01:00,352 --> 00:01:04,189 I've been looking for the magic 7 00:01:04,398 --> 00:01:08,068 In my eyes 8 00:01:08,735 --> 00:01:11,655 Oh, oh, oh, I'm 9 00:01:12,864 --> 00:01:19,705 Looking for the magic in my eyes 10 00:01:20,622 --> 00:01:22,624 In my eyes 11 00:01:23,625 --> 00:01:25,752 Baby in m)' eYes 12 00:01:28,672 --> 00:01:31,633 Oh, oh, oh, I'm 13 00:01:32,843 --> 00:01:39,641 Looking for the magic in my eyes 14 00:01:40,434 --> 00:01:42,311 In my eyes 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,772 Baby in your eyes 16 00:01:46,690 --> 00:01:49,860 Oh, oh, in your eyes 17 00:01:50,694 --> 00:01:52,863 Baby in your eyes 18 00:02:03,999 --> 00:02:05,584 My name is Minnie Goetze. 19 00:02:05,667 --> 00:02:09,046 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 20 00:02:09,129 --> 00:02:10,881 recording this onto a cassette tape 21 00:02:10,964 --> 00:02:13,550 because my life has gotten really crazy of late, 22 00:02:13,634 --> 00:02:15,552 and I need to tell someone about it. 23 00:02:16,511 --> 00:02:19,931 If you're listening to this without my permission, please stop now. 24 00:02:20,223 --> 00:02:23,727 Just stop. Okay? 25 00:02:26,480 --> 00:02:27,898 So... 26 00:02:30,400 --> 00:02:32,486 I don't remember being born. 27 00:02:35,238 --> 00:02:37,407 I was a very ugly child. 28 00:02:41,244 --> 00:02:42,996 My appearance has not improved, 29 00:02:43,080 --> 00:02:47,125 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 30 00:02:48,543 --> 00:02:52,005 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 31 00:02:52,089 --> 00:02:55,467 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 32 00:02:56,051 --> 00:02:57,052 (GROANS) 33 00:02:59,930 --> 00:03:03,141 In all matter of factuality, it happened like this... 34 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 I was wearing a ratty old nightgown, 35 00:03:08,271 --> 00:03:10,524 which is embarrassing when I think about it, 36 00:03:10,607 --> 00:03:13,777 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 37 00:03:15,112 --> 00:03:18,740 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 38 00:03:18,824 --> 00:03:21,284 He's a science-y guy. A PhD. 39 00:03:22,786 --> 00:03:24,871 He has a lot of ideas about how the world works. 40 00:03:25,288 --> 00:03:27,374 Doesn't think women should drink or smoke. 41 00:03:27,457 --> 00:03:30,502 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 42 00:03:31,712 --> 00:03:33,046 (GRETEL SCOFFS) 43 00:03:35,549 --> 00:03:36,550 (DOOR CLOSES) 44 00:03:36,633 --> 00:03:38,385 MINNIE: Maybe that's why she isn't married to him anymore. 45 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 CHARLOTTE; Wait. 46 00:03:40,053 --> 00:03:41,888 MINNIE: She's looser now. 47 00:03:41,972 --> 00:03:43,890 CHARLOTTE: You really... (CHUCKLES) ANDREA: Cocaine. 48 00:03:43,974 --> 00:03:45,684 CHARLOTTE: What's his last name? 49 00:03:45,767 --> 00:03:47,018 ANDREA: (CHUCKLING) I thought you were gonna... 50 00:03:48,812 --> 00:03:52,149 MINNIE: Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 51 00:03:52,566 --> 00:03:55,736 I'm going to bed. I'm tired. 52 00:03:58,989 --> 00:04:00,574 I'm crashing, you guys. 53 00:04:00,657 --> 00:04:03,118 All right. Good night. 54 00:04:03,201 --> 00:04:04,703 - Good night. -Good night. 55 00:04:11,668 --> 00:04:13,420 (BURPS) 56 00:04:39,529 --> 00:04:43,575 MINNIE: I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 57 00:04:43,658 --> 00:04:45,786 that even if he meant to touch my tit, 58 00:04:45,869 --> 00:04:47,913 it's probably all right, because he's a good guy, 59 00:04:47,996 --> 00:04:50,165 and he knows how it goes and I don't. 60 00:04:55,337 --> 00:04:57,839 But I wonder if my breast felt small. 61 00:05:08,892 --> 00:05:12,229 MINNIE: Oh, Monroe. Pitter-pat. 62 00:05:13,188 --> 00:05:17,234 You touched my tit. How was that? 63 00:05:20,487 --> 00:05:22,656 Can I just say, um... 64 00:05:23,865 --> 00:05:27,577 (STAMMERS) Touching your breasts was, um... 65 00:05:29,704 --> 00:05:31,039 (CHUCKLES) 66 00:05:31,164 --> 00:05:32,165 I can't even say it. 67 00:05:34,125 --> 00:05:35,961 They're really great, Minnie. 68 00:05:36,086 --> 00:05:41,883 Fantastic breasts. Just perfect. 69 00:05:46,263 --> 00:05:47,514 MONROE: Weirdo. 70 00:05:50,851 --> 00:05:54,437 MINNIE: It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 71 00:05:56,690 --> 00:05:58,108 Not that I love him or anything. 72 00:05:59,734 --> 00:06:01,403 I'm not stupid. 73 00:06:02,779 --> 00:06:03,947 Mmm. 74 00:06:04,906 --> 00:06:07,117 - You about ready, steady? -No, I don't think I wanna go. 75 00:06:07,200 --> 00:06:08,827 I'm already in my skivvies. 76 00:06:09,536 --> 00:06:10,912 It's two-for-one Tuesdays. 77 00:06:10,996 --> 00:06:12,455 We're gonna watch Little House on the Prairie. 78 00:06:12,539 --> 00:06:15,458 - CHARLOTTE: Yeah. -No, no, no, come on. You promised. 79 00:06:15,542 --> 00:06:17,294 CHARLOTTE: I know. I'm sorry, baby. 80 00:06:17,836 --> 00:06:19,379 - Just for a couple of drinks. -No. 81 00:06:19,462 --> 00:06:20,589 I need to get out. 82 00:06:20,672 --> 00:06:23,174 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 83 00:06:25,176 --> 00:06:26,177 Come on. 84 00:06:26,261 --> 00:06:27,888 Why don't you take Minnie? 85 00:06:27,971 --> 00:06:29,139 MONROE: What? 86 00:06:29,639 --> 00:06:31,099 - Yeah. -No. 87 00:06:31,182 --> 00:06:32,684 Minnie will go. Won't you, Min? 88 00:06:32,809 --> 00:06:35,562 - MONROE: She doesn't want to go. -Yeah, I do. Where? 89 00:06:36,563 --> 00:06:38,231 See? Told ya. 90 00:06:46,489 --> 00:06:49,326 -(MINNIE CHUCKLES) -(BLOWS RASPBERRY) 91 00:06:49,743 --> 00:06:51,161 MONROE: Worthless. 92 00:06:51,828 --> 00:06:52,829 MINNIE: It was good. 93 00:06:52,913 --> 00:06:56,625 It was not good. This is good. 94 00:06:59,336 --> 00:07:01,713 Oh, man. I got it. 95 00:07:03,173 --> 00:07:04,174 I got it. 96 00:07:05,175 --> 00:07:06,760 -(MONROE GROWLS) -(MINNIE SCREAMS) 97 00:07:06,843 --> 00:07:08,720 - MONROE: Oh, shut up. Shut up. -Ow! Ow! 98 00:07:08,845 --> 00:07:11,056 - MONROE: Gosh, you're such a lightweight. -Ow. 99 00:07:11,139 --> 00:07:12,140 No. Ow. 100 00:07:12,390 --> 00:07:13,558 (MONROE GRUNTS) 101 00:07:16,853 --> 00:07:18,396 - That doesn't hurt? -What are you trying to do? 102 00:07:18,480 --> 00:07:19,898 You're not even biting me. 103 00:07:19,981 --> 00:07:21,983 I'm gonna bite you so fucking hard. 104 00:07:24,694 --> 00:07:27,572 MONROE: Are you even biting down? I'm not feeling it. 105 00:07:28,698 --> 00:07:30,867 - You're drunk. -No, I'm not drunk. 106 00:07:30,992 --> 00:07:34,829 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 107 00:07:35,747 --> 00:07:37,624 I feel nothing. Nothing. 108 00:07:38,375 --> 00:07:40,043 You're not even biting. 109 00:08:11,908 --> 00:08:13,576 You're far away. 110 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 You just gave me a hard-on. 111 00:08:26,673 --> 00:08:28,049 I did? 112 00:08:32,220 --> 00:08:34,097 Yeah, I'm hard. (CHUCKLES) 113 00:08:46,109 --> 00:08:47,652 You don't believe me? 114 00:08:51,781 --> 00:08:52,782 It's hard. (CHUCKLES) 115 00:08:54,284 --> 00:08:55,452 See? 116 00:08:58,371 --> 00:08:59,789 (CHUCKLES) 117 00:09:02,667 --> 00:09:06,504 MINNIE: It didn't feel too hard to me. It was still skin. 118 00:09:12,844 --> 00:09:15,263 I want you to fuck me. 119 00:09:19,517 --> 00:09:21,978 All right. You're shit-faced, Minnie. 120 00:09:22,479 --> 00:09:23,646 Come on. 121 00:09:23,730 --> 00:09:25,231 (KEYS RATTLING) 122 00:09:26,024 --> 00:09:27,358 (MONROE SNIFFS) 123 00:09:32,322 --> 00:09:34,824 I can't believe you said you want me to fuck you. 124 00:09:36,618 --> 00:09:38,620 Do you really want me to fuck you? 125 00:09:40,789 --> 00:09:42,999 None of your fucking business. 126 00:09:51,633 --> 00:09:54,010 You really do want me to fuck you, don%you? 127 00:09:58,723 --> 00:10:05,021 You really fucking want me to fucking fuck you. 128 00:10:16,533 --> 00:10:19,452 MINNIE: I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 129 00:10:19,536 --> 00:10:22,872 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 130 00:10:35,260 --> 00:10:37,720 The inside of his mouth was all smooth. 131 00:10:38,263 --> 00:10:40,765 I tried giving him a blow job in the car. 132 00:10:41,224 --> 00:10:43,726 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 133 00:10:44,644 --> 00:10:46,104 Oh, my God. 134 00:10:46,896 --> 00:10:50,066 Oh, my God. Oh, my God. 135 00:10:59,576 --> 00:11:02,537 Is this what it feels like for someone to love you? 136 00:11:06,291 --> 00:11:07,959 Somebody wants me. 137 00:11:09,002 --> 00:11:13,006 Somebody wants to have sex with me. 138 00:11:29,856 --> 00:11:31,232 (CAR HORN HONKS) 139 00:11:39,365 --> 00:11:40,366 MONROE: Hey. 140 00:11:41,075 --> 00:11:42,994 You gonna get in trouble for skipping school? 141 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 MINNIE: No. 142 00:11:44,871 --> 00:11:46,748 - MONROE: You feel like sandwiches? -Yeah. 143 00:12:21,115 --> 00:12:22,575 (GIGGLES) 144 00:12:50,019 --> 00:12:52,855 (BOTH BREATHING HEAVILY) 145 00:13:17,171 --> 00:13:20,216 (MONROE BREATHING HEAVILY) 146 00:13:20,800 --> 00:13:22,260 (CHUCKLES) 147 00:13:24,429 --> 00:13:25,555 What? 148 00:13:27,473 --> 00:13:29,976 I didn't know you were a virgin. 149 00:13:31,894 --> 00:13:33,229 (CHUCKLES) 150 00:13:39,736 --> 00:13:41,237 You look good. 151 00:13:46,367 --> 00:13:48,036 MINNIE: Will you take my picture? 152 00:13:48,453 --> 00:13:49,454 MONROE; Why? 153 00:13:53,082 --> 00:13:56,169 Please. I just wanna see. 154 00:14:06,179 --> 00:14:07,805 (SHUTTER CLICKS) 155 00:14:16,981 --> 00:14:18,900 No, no, no. Are you crazy? 156 00:14:27,742 --> 00:14:29,744 You better not show that to anyone. 157 00:14:32,455 --> 00:14:34,248 Can't even see where I am. 158 00:14:35,875 --> 00:14:35,916 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 159 00:14:35,917 --> 00:14:39,837 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 160 00:14:39,921 --> 00:14:42,006 flown in from London at her parents' expense. 161 00:14:42,090 --> 00:14:43,091 Findings had no bearing... 162 00:14:43,174 --> 00:14:44,842 Minnie, Minnie, come watch with us. 163 00:14:44,926 --> 00:14:46,594 Yeah, it's history in the making. 164 00:14:46,677 --> 00:14:48,554 ...by a bank camera taking part in an armed robbery... 165 00:14:48,638 --> 00:14:51,557 Oh, she's not mentally ill. Fuck this guy. 166 00:14:51,641 --> 00:14:54,685 Just because she left her bourgeois family to start over. 167 00:14:54,769 --> 00:14:56,437 I know how you feel, Patty. 168 00:14:57,188 --> 00:15:00,274 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 169 00:15:00,358 --> 00:15:01,609 ...move her trial date back. 170 00:15:01,692 --> 00:15:04,404 But when her trial does begin in January, there's a good possibility 171 00:15:04,487 --> 00:15:05,738 Dr. Sargent will then be called... 172 00:15:05,822 --> 00:15:07,031 Is that what you wore today? 173 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 Mom. 174 00:15:09,158 --> 00:15:12,412 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 175 00:15:12,495 --> 00:15:13,496 - Geez. -(CHUCKLES) 176 00:15:18,459 --> 00:15:22,588 MINNIE: I had sex today. Holy shit. 177 00:15:27,677 --> 00:15:28,678 (SNIFFING) 178 00:15:30,012 --> 00:15:31,556 That was about an hour ago, 179 00:15:31,639 --> 00:15:34,308 and now I can't believe I've actually said it out loud. 180 00:15:35,435 --> 00:15:39,313 I think this makes me officially an adult. 181 00:15:40,231 --> 00:15:41,232 Right? 182 00:15:46,112 --> 00:15:47,113 KIMMIEI All right, tell me. 183 00:15:47,196 --> 00:15:48,656 I can't tell you, you have to guess. 184 00:15:48,865 --> 00:15:50,199 You fucked somebody. 185 00:15:50,283 --> 00:15:52,368 What? (LAUGHING) How did you know? 186 00:15:52,702 --> 00:15:55,204 I'm so happy. Who was it? 187 00:15:55,329 --> 00:15:57,748 Guess. Gretel is listening. 188 00:15:57,832 --> 00:15:59,792 I am not. You're so full of yourself. 189 00:15:59,876 --> 00:16:02,879 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 190 00:16:02,962 --> 00:16:04,464 No. 191 00:16:04,547 --> 00:16:06,174 Was it someone I know? 192 00:16:06,549 --> 00:16:08,342 Yes. 193 00:16:09,051 --> 00:16:11,721 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 194 00:16:12,847 --> 00:16:13,848 (SQUEALS) 195 00:16:13,931 --> 00:16:16,601 My God, Minnie, that is so sick. 196 00:16:16,976 --> 00:16:18,019 Ew. 197 00:16:18,227 --> 00:16:19,896 Don't you think he's kind of cute? 198 00:16:19,979 --> 00:16:23,608 No, I do not think he's cute. He's so old. Ew, ew, ew. 199 00:16:23,733 --> 00:16:25,359 Minnie, he sleeps with your mom. 200 00:16:25,485 --> 00:16:28,905 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 201 00:16:29,113 --> 00:16:30,406 I don't know, Minnie. 202 00:16:30,490 --> 00:16:33,159 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 203 00:16:33,868 --> 00:16:36,162 I mean, you're so much younger than him. 204 00:16:39,248 --> 00:16:40,791 Minnie? 205 00:16:41,417 --> 00:16:42,418 (KNOCKING ON DOOR) 206 00:16:43,753 --> 00:16:45,838 I'm gonna kill you! (GRUNTS) 207 00:16:45,922 --> 00:16:47,215 GRETEL: Minnie, don't! 208 00:16:47,590 --> 00:16:50,176 MINNIE: Quit spying on me! 209 00:16:50,259 --> 00:16:51,928 GRETEL: What were you talking about? 210 00:16:55,097 --> 00:16:59,519 What did you dream about last night? 211 00:16:59,727 --> 00:17:03,898 How did you feel when you woke up today? 212 00:17:04,106 --> 00:17:08,694 I had a dream about you last night 213 00:17:08,778 --> 00:17:10,947 Why do they always end the same way? 214 00:17:11,030 --> 00:17:12,657 (DOOR OPENS) 215 00:17:12,949 --> 00:17:14,742 (CLIMBING STAIRS) 216 00:17:18,621 --> 00:17:19,622 Hey. 217 00:17:21,207 --> 00:17:22,208 Hey. 218 00:17:23,251 --> 00:17:25,795 - Is your mom home? -No. 219 00:17:26,671 --> 00:17:28,506 Why? Did you come to see her? 220 00:17:29,131 --> 00:17:31,342 No. I came to see you, silly. 221 00:17:31,509 --> 00:17:32,802 Oh. 222 00:17:34,011 --> 00:17:35,471 Ow. 223 00:17:36,138 --> 00:17:37,807 You got a pretty good arm. 224 00:17:38,808 --> 00:17:39,809 Wanna box? 225 00:17:41,102 --> 00:17:43,020 - Yeah. -Well... 226 00:17:44,689 --> 00:17:48,025 Really? Come on then. 227 00:17:49,193 --> 00:17:50,695 -(GRUNTS) -(GIGGLES) 228 00:17:54,532 --> 00:17:56,659 What were you doing before I got here? 229 00:17:56,784 --> 00:17:59,203 - Nothing. -Were you thinking about me? 230 00:17:59,287 --> 00:18:01,163 - No. -No? 231 00:18:01,539 --> 00:18:03,165 -(GIGGLES) -(DOOR OPENS) 232 00:18:03,499 --> 00:18:05,710 MONROE: Min, I think you were. CHARLOTTE: Hello! 233 00:18:06,752 --> 00:18:09,463 -(DOOR CLOSES) -Hey. There you are. 234 00:18:11,841 --> 00:18:13,259 Let me get those. 235 00:18:13,342 --> 00:18:15,928 Thank you. Hey, you look cute. 236 00:18:16,012 --> 00:18:17,305 - Hey. -Hi. 237 00:18:19,015 --> 00:18:21,100 (mssnue) 238 00:18:21,892 --> 00:18:24,437 MINNIE: What's the point of living if nobody loves you? 239 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 Nobody sees you. 240 00:18:29,609 --> 00:18:31,235 Nobody touches you. 241 00:18:38,242 --> 00:18:40,244 I wish I were older than I am. 242 00:18:41,912 --> 00:18:43,372 I'm so alone. 243 00:18:52,548 --> 00:18:56,052 It feels like there are little weights hanging from my heart 244 00:18:56,135 --> 00:18:58,721 that swing and tug every time I move, 245 00:18:59,430 --> 00:19:01,057 every time the wind blows. 246 00:19:04,727 --> 00:19:07,355 I want someone to be so totally in love with me 247 00:19:07,438 --> 00:19:11,067 that they would feel like they would die if I were gone. 248 00:19:14,070 --> 00:19:16,530 Maybe Monroe could love me like that. 249 00:19:20,826 --> 00:19:22,662 What's your favorite color? 250 00:19:24,705 --> 00:19:26,123 I don't know. 251 00:19:27,249 --> 00:19:28,292 (SIGHS) 252 00:19:28,376 --> 00:19:29,377 Blue. 253 00:19:30,586 --> 00:19:32,922 Why are you asking me such stupid questions? 254 00:19:38,678 --> 00:19:40,054 MINNIE: Or maybe not. 255 00:19:41,889 --> 00:19:44,141 I am so warm all over. 256 00:19:46,602 --> 00:19:50,940 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 257 00:20:00,282 --> 00:20:02,827 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 258 00:20:02,910 --> 00:20:05,871 and it gave them the energy to clean the whole house today. 259 00:20:10,751 --> 00:20:13,379 Hi. Um, we're making dinner right now. 260 00:20:13,462 --> 00:20:16,340 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 261 00:20:16,424 --> 00:20:18,342 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 262 00:20:18,551 --> 00:20:21,887 Do you want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 263 00:20:21,971 --> 00:20:23,013 (DOOR CLOSES) 264 00:20:29,770 --> 00:20:33,065 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 265 00:20:33,774 --> 00:20:36,193 He's one of the many men who's in love with her. 266 00:20:36,819 --> 00:20:41,115 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 267 00:20:43,659 --> 00:20:46,036 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 268 00:20:46,120 --> 00:20:48,164 that I found crumpled in the trash. 269 00:20:49,039 --> 00:20:50,458 I think it's beautiful. 270 00:20:52,877 --> 00:20:55,880 "It would've been better to have slept and dreamed 271 00:20:56,380 --> 00:21:00,551 "than to watch the night pass and the slow moon sink." 272 00:21:06,098 --> 00:21:10,102 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 273 00:21:10,686 --> 00:21:14,106 Monroe says I exude sexuality. 274 00:21:15,816 --> 00:21:20,196 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 275 00:21:21,697 --> 00:21:25,242 I just realized I've had breasts for three full years now. 276 00:21:31,791 --> 00:21:33,542 (BREATHING HEAVILY) 277 00:21:36,629 --> 00:21:38,547 He's fucked me seven times now. 278 00:21:39,048 --> 00:21:41,258 All I can think about is the fucking. 279 00:21:41,926 --> 00:21:44,887 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 280 00:21:46,764 --> 00:21:48,808 He is very tall and strong 281 00:21:48,891 --> 00:21:53,062 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 282 00:21:56,565 --> 00:21:59,401 As for myself, I'm not really attractive at all. 283 00:21:59,777 --> 00:22:02,029 But I do think I look different now. 284 00:22:02,738 --> 00:22:04,031 Probably my aura. 285 00:22:04,949 --> 00:22:06,951 And I think people are noticing. 286 00:22:08,911 --> 00:22:10,412 TEACHER: But what do we make of the moment 287 00:22:10,496 --> 00:22:13,082 when he touches Holden's forehead while he slept? 288 00:22:13,833 --> 00:22:16,794 Holden's attitudes about homosexuality come into question 289 00:22:16,877 --> 00:22:19,296 as do his ability of perception. 290 00:22:19,880 --> 00:22:22,925 Is there something questionable going on, 291 00:22:23,008 --> 00:22:24,844 or is that all in Holden's mind? 292 00:22:25,928 --> 00:22:27,805 That's why I 293 00:22:30,599 --> 00:22:33,936 I don't cry 294 00:22:35,521 --> 00:22:38,440 That's why I 295 00:22:40,150 --> 00:22:43,028 I don't cry 296 00:22:50,786 --> 00:22:53,914 Laughing 297 00:22:55,457 --> 00:22:59,670 Laughing sometimes does somebody some good somehow 298 00:23:04,383 --> 00:23:05,718 That's why I... 299 00:23:05,926 --> 00:23:08,220 Even if she knew what she was doing in the bank, 300 00:23:08,304 --> 00:23:09,471 she was a prisoner. 301 00:23:12,474 --> 00:23:15,769 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 302 00:23:16,854 --> 00:23:18,898 Mmm, I don't know. 303 00:23:19,940 --> 00:23:22,985 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 304 00:23:23,527 --> 00:23:27,907 CHARLOTTE: It's bullshit. it's fascist, misogynistic bullshit. 305 00:23:29,408 --> 00:23:31,410 - MONROE: Hmm. -(TV PLAYING) 306 00:23:31,577 --> 00:23:34,121 You know, you should really pay attention to this kind of stuff. 307 00:23:34,204 --> 00:23:36,081 Read a newspaper once in a while. 308 00:23:36,165 --> 00:23:37,666 Yeah, you've said that. 309 00:23:39,543 --> 00:23:41,295 (CHANGING CHANNELS) 310 00:23:42,504 --> 00:23:44,340 I'm gonna get some ice. 311 00:24:04,944 --> 00:24:06,695 KIMMIE: Your mom's really gorgeous. 312 00:24:07,529 --> 00:24:09,531 I don't know. I guess. 313 00:24:11,075 --> 00:24:13,619 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 314 00:24:13,702 --> 00:24:15,829 What if they get married? It's so sick. 315 00:24:16,080 --> 00:24:18,540 Obviously, I can't tell her about, you know... 316 00:24:18,624 --> 00:24:22,711 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 317 00:24:24,296 --> 00:24:25,297 Yeah. 318 00:24:25,631 --> 00:24:27,841 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 319 00:24:27,925 --> 00:24:30,552 and Monroe is cold in his grave. You know? 320 00:24:32,680 --> 00:24:34,723 Do you think I should start ironing my hair straight? 321 00:24:34,807 --> 00:24:36,517 Or is it sort of classic like this? 322 00:24:41,063 --> 00:24:43,399 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 323 00:24:43,482 --> 00:24:44,650 She is not. 324 00:24:44,733 --> 00:24:48,237 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 325 00:24:49,113 --> 00:24:52,741 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so a la mode. 326 00:24:53,325 --> 00:24:57,663 I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. 327 00:24:58,205 --> 00:24:59,581 Boys love Kimmie. 328 00:25:01,166 --> 00:25:02,167 Really? 329 00:25:05,421 --> 00:25:06,422 I don't know. 330 00:25:07,840 --> 00:25:11,093 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 331 00:25:11,176 --> 00:25:13,137 Her ankles are sort of thick, I think. 332 00:25:13,679 --> 00:25:14,680 Mom. 333 00:25:17,224 --> 00:25:22,062 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 334 00:25:25,190 --> 00:25:28,277 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 335 00:25:28,360 --> 00:25:30,112 Even Gretel has a boyfriend. 336 00:25:30,362 --> 00:25:33,615 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 337 00:25:35,034 --> 00:25:36,452 Don't you like anybody? 338 00:25:38,245 --> 00:25:39,455 You can tell me. 339 00:25:41,790 --> 00:25:44,084 - No. (CHUCKLES) -No? 340 00:25:44,293 --> 00:25:45,794 MINNIE: Mmm-mmm. 341 00:25:48,630 --> 00:25:53,218 When I was in high school, well, boys were all over me. 342 00:25:55,179 --> 00:25:56,638 Like my dad? 343 00:25:59,141 --> 00:26:00,184 Yeah. 344 00:26:01,310 --> 00:26:03,479 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 345 00:26:04,813 --> 00:26:06,482 He wasn't messed up then. 346 00:26:08,358 --> 00:26:14,323 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 347 00:26:15,824 --> 00:26:18,494 And he rode a Triumph Blackbird. 348 00:26:18,577 --> 00:26:21,789 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 349 00:26:23,207 --> 00:26:25,584 And my parents hated him. It was so hot. 350 00:26:30,672 --> 00:26:33,342 You know, you're not gonna have that bod forever, Min. 351 00:26:33,967 --> 00:26:36,428 I know that's not very feminist of me to say, 352 00:26:36,512 --> 00:26:39,431 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 353 00:26:39,515 --> 00:26:41,975 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 354 00:26:42,059 --> 00:26:45,187 Jesus. Get some attention. 355 00:26:47,981 --> 00:26:50,359 You have a kind of power, you know. You just... 356 00:26:51,276 --> 00:26:52,945 You don't know it yet. 357 00:26:53,779 --> 00:26:56,031 (BOTH GRUNTING) 358 00:27:01,203 --> 00:27:03,330 - No, no, no, no, no. Keep going. -(BREATHING HEAVILY) 359 00:27:03,872 --> 00:27:05,999 Keep going. Keep going. 360 00:27:06,542 --> 00:27:08,377 Oh, come on. Come on. 361 00:27:08,752 --> 00:27:10,921 (BREATHING HEAVILY) 362 00:27:14,758 --> 00:27:16,510 We have to stop this. 363 00:27:19,304 --> 00:27:21,014 Why would you say that? 364 00:27:22,724 --> 00:27:24,184 Do you think I'm fat? 365 00:27:24,351 --> 00:27:26,186 (CHUCKLES) 366 00:27:27,104 --> 00:27:32,067 You're so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 367 00:27:32,234 --> 00:27:33,235 Minnie. 368 00:27:33,318 --> 00:27:36,572 I'm used to the more honest means of communication used between children. 369 00:27:36,655 --> 00:27:38,490 You know, I'm almost still a child. You know? 370 00:27:38,574 --> 00:27:39,992 Yeah, I know that. 371 00:27:40,826 --> 00:27:42,828 That's why I said we have to stop. 372 00:27:44,496 --> 00:27:45,914 (MONROE EXHALES DEEPLY) 373 00:27:46,123 --> 00:27:50,085 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 374 00:27:51,712 --> 00:27:52,713 (MONROE GROANS) 375 00:27:52,796 --> 00:27:54,464 But I don't want it to stop. 376 00:28:05,434 --> 00:28:07,603 MINNIE: Maybe I should just ignore everything. 377 00:28:08,979 --> 00:28:12,482 But I like sex. I wanna get laid right now. 378 00:28:19,615 --> 00:28:21,491 I really like getting fucked. 379 00:28:21,742 --> 00:28:24,119 Does everyone think about fucking as much as I do? 380 00:28:29,875 --> 00:28:31,460 That's Aline Kominsky, man. 381 00:28:34,630 --> 00:28:35,797 It's good shit. 382 00:28:36,798 --> 00:28:39,968 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 383 00:28:49,770 --> 00:28:52,773 MINNIE: I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 384 00:28:53,815 --> 00:28:57,819 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 385 00:28:57,945 --> 00:29:00,364 with R. Crumb nearby at his drawing table. 386 00:29:00,656 --> 00:29:03,492 And they discuss their drawings and their pens. 387 00:29:08,205 --> 00:29:09,873 I imagine they're happy. 388 00:29:10,958 --> 00:29:13,126 I wish I knew someone who was happy. 389 00:29:19,216 --> 00:29:22,344 (CHARLOTTE CRYING) 390 00:29:42,030 --> 00:29:44,658 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 391 00:29:44,741 --> 00:29:46,243 are excuses not to see me. 392 00:29:46,910 --> 00:29:48,870 My mom thinks it's about her. 393 00:29:53,375 --> 00:29:55,877 "Dear Monroe, I know you think I'm fat. 394 00:29:55,961 --> 00:29:57,671 "But I don't care, because I know that 395 00:29:57,754 --> 00:30:01,008 "black guys, the world over, and also Italian construction workers 396 00:30:01,091 --> 00:30:04,720 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls, 397 00:30:04,803 --> 00:30:06,805 "even if you don't, so there. 398 00:30:06,888 --> 00:30:08,432 "Love, Little Minnie." 399 00:30:20,360 --> 00:30:26,241 Heading out this morning into the sun 400 00:30:28,827 --> 00:30:34,916 Riding on the diamond waves, little darlin' one 401 00:30:37,085 --> 00:30:40,881 Warm wind caress her 402 00:30:41,089 --> 00:30:45,344 Her lover it seems 403 00:30:45,427 --> 00:30:47,012 Oh, Annie 404 00:30:47,095 --> 00:30:49,139 Dreamboat Annie... 405 00:30:49,222 --> 00:30:50,599 (PHONE RINGING) 406 00:30:52,559 --> 00:30:54,269 - Hello? -PASCAL: Minnie. 407 00:30:55,395 --> 00:30:56,480 Pascal. 408 00:30:56,563 --> 00:30:59,232 - Don't sound so excited. -Sorry. 409 00:30:59,900 --> 00:31:01,777 Uh, you get that biology test back? 410 00:31:03,070 --> 00:31:04,321 B-minus. 411 00:31:05,030 --> 00:31:06,865 And are we happy with that? 412 00:31:07,991 --> 00:31:09,451 How's New York? 413 00:31:09,576 --> 00:31:11,745 You would love it here. 414 00:31:12,954 --> 00:31:15,957 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 415 00:31:17,250 --> 00:31:18,502 Sounds cool. 416 00:31:19,044 --> 00:31:22,881 New York City, it's such a great place for a young lady. 417 00:31:22,964 --> 00:31:24,633 You could live with me. 418 00:31:26,259 --> 00:31:27,886 I was your surrogate father for years, and, you know, 419 00:31:27,969 --> 00:31:30,639 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 420 00:31:33,308 --> 00:31:36,478 I am gonna send you a book on flies. 421 00:31:38,688 --> 00:31:40,941 Uh, where's your mother? 422 00:31:41,024 --> 00:31:43,151 I don't know. She's not back from work yet. 423 00:31:44,027 --> 00:31:45,654 Is she coming home today? 424 00:31:46,446 --> 00:31:48,573 I guess. She didn't say she wasn't. 425 00:31:48,657 --> 00:31:51,827 She usually finishes at the library around 6:00. 426 00:31:52,536 --> 00:31:54,121 So, who's she going outwith these days? 427 00:31:54,704 --> 00:31:58,750 I didn't say she was going out with anyone. You don't even listen to me, Pascal. 428 00:31:58,834 --> 00:32:00,460 That's not true, Minnie. 429 00:32:01,002 --> 00:32:05,215 Besides, Mom isn't even really partying. She's like a monk or a nun or whatever. 430 00:32:06,758 --> 00:32:08,677 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 431 00:32:08,760 --> 00:32:11,555 It'd just complicate things between she and I. 432 00:32:11,847 --> 00:32:14,224 I just finished The Final Days. 433 00:32:18,353 --> 00:32:21,022 MINNIE: "DearAline Kominsky. Hello. 434 00:32:21,106 --> 00:32:24,317 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist. 435 00:32:24,401 --> 00:32:26,069 "I'm a huge fan of yours. 436 00:32:26,153 --> 00:32:30,782 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. 437 00:32:31,366 --> 00:32:34,786 "I just completed my first real comic. It's only one page. 438 00:32:34,870 --> 00:32:37,038 "It's about walking around in the city. 439 00:32:38,748 --> 00:32:42,377 "I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. 440 00:32:42,461 --> 00:32:46,047 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze." 441 00:32:50,844 --> 00:32:53,388 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 442 00:32:53,472 --> 00:32:55,307 to think about Monroe sometimes. 443 00:32:55,390 --> 00:32:57,726 To think about him out with my mother. 444 00:32:57,893 --> 00:32:59,269 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 445 00:33:08,737 --> 00:33:10,697 CHARLOTTE: Careful. ANDREA: Fine. 446 00:33:12,115 --> 00:33:13,283 MONROE: Where're you going? 447 00:33:13,366 --> 00:33:14,534 Just one, sir. 448 00:33:15,911 --> 00:33:19,581 CHARLOTTE: No. No, no, no. Don't be such a drag. 449 00:33:19,789 --> 00:33:21,666 We haven't even sung to you yet. 450 00:33:21,750 --> 00:33:23,001 - I'm tired. -CHARLOTTE: Come on. 451 00:33:23,084 --> 00:33:24,461 No, I'm good, I'm good, I'm good. 452 00:33:24,544 --> 00:33:29,674 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 453 00:33:30,967 --> 00:33:33,678 To Monroe's birthday. 454 00:33:34,304 --> 00:33:37,349 It will never get better than this. 455 00:33:38,850 --> 00:33:39,935 - What? -(GLASS CLINKING) 456 00:33:40,602 --> 00:33:43,605 It's never gonna get any better than 35. 457 00:33:43,897 --> 00:33:45,106 Kill me. 458 00:33:49,194 --> 00:33:52,239 - Happy birthday. -No. Happy birthday. 459 00:33:53,031 --> 00:33:56,368 - It's not my birthday. -No? But it's your... 460 00:33:56,451 --> 00:33:57,786 - Mmm. -(CHUCKLES) 461 00:33:57,953 --> 00:34:00,997 - You're such a fucking good woman. -Mmm. 462 00:34:01,164 --> 00:34:03,625 There aren't enough women like you in California. 463 00:34:03,708 --> 00:34:05,293 - Thank you. -Right, Burt? 464 00:34:05,377 --> 00:34:07,504 - Right, Burt? Right, Burt? -BURT: That's right. 465 00:34:11,591 --> 00:34:14,928 Oh, Minnie! Guys, Minnie's here! 466 00:34:18,306 --> 00:34:20,475 Such a good little shit. 467 00:34:22,769 --> 00:34:24,062 Minnie, come. 468 00:34:25,397 --> 00:34:27,065 It's my birthday. 469 00:34:27,357 --> 00:34:29,234 WOMAN: (SINGING ON STEREO) ...runway number five 470 00:34:29,359 --> 00:34:32,904 Next plane to London and I'm missin' him 471 00:34:33,863 --> 00:34:34,948 To Minnie. 472 00:34:36,324 --> 00:34:39,494 She's such a great kid. 473 00:34:41,162 --> 00:34:43,456 ANDREA: To Minnie. MONROE: To Minnie. 474 00:34:45,125 --> 00:34:49,170 Only hope by leavin' I don't break his heart... 475 00:35:02,601 --> 00:35:05,437 MINNIE: I wonder if anybody loves me who I don't know about. 476 00:35:13,028 --> 00:35:15,113 - Hey, Minnie. -Hey, Chuck. 477 00:35:16,364 --> 00:35:20,744 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 478 00:35:21,536 --> 00:35:22,537 Yeah. 479 00:35:23,079 --> 00:35:24,080 Bogus. 480 00:35:24,539 --> 00:35:25,874 MINNIE: I don't care. 481 00:35:26,291 --> 00:35:31,046 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 482 00:35:31,963 --> 00:35:33,381 (CHUCKLES) 483 00:35:33,506 --> 00:35:35,050 - I'll be right back. -Uh... 484 00:35:40,722 --> 00:35:41,723 Slut. 485 00:35:45,602 --> 00:35:47,187 If it isn't, mon chéri. 486 00:35:48,229 --> 00:35:49,898 What are you doing right now? 487 00:35:57,072 --> 00:36:00,075 What are you waiting for? Don't be scared. 488 00:36:09,542 --> 00:36:11,336 (BREATHING HEAVILY) 489 00:36:15,048 --> 00:36:16,049 Hold on. 490 00:36:16,174 --> 00:36:19,010 Let's turn over. Turn. Just turn. 491 00:36:19,094 --> 00:36:20,095 Okay. 492 00:36:20,428 --> 00:36:22,597 (BREATHING HEAVILY) 493 00:36:31,481 --> 00:36:33,441 See? See, slower. 494 00:36:34,526 --> 00:36:36,736 (MOANING) 495 00:36:42,617 --> 00:36:43,743 (LAUGHS) 496 00:36:43,827 --> 00:36:44,953 (MOANS) 497 00:36:48,790 --> 00:36:50,917 Like a precious star 498 00:36:53,211 --> 00:36:56,047 Ooh, like a precious star you are 499 00:36:57,215 --> 00:37:00,135 Ooh, like a precious star you are 500 00:37:00,844 --> 00:37:04,472 I wanna spend my life with you 501 00:37:05,306 --> 00:37:08,268 Ooh, like a precious star you are 502 00:37:08,852 --> 00:37:11,229 And will you love me 503 00:37:11,980 --> 00:37:14,315 Like you said when we met child 504 00:37:14,399 --> 00:37:15,817 (CAR HORN HONKS) 505 00:37:17,318 --> 00:37:20,488 Ooh, like a precious star you are 506 00:37:22,323 --> 00:37:23,575 Come on, fat ass. 507 00:37:25,326 --> 00:37:28,163 Ooh, like the silver moon above 508 00:37:29,414 --> 00:37:32,709 Is the night right for love 509 00:37:34,002 --> 00:37:35,837 Are we gonna go to your place? 510 00:37:35,920 --> 00:37:37,714 I thought you wanted to look at boats with me. 511 00:37:37,797 --> 00:37:39,841 Well, yeah, I do. 512 00:37:40,383 --> 00:37:42,635 But then are we gonna go to your place? 513 00:37:42,927 --> 00:37:45,513 What are you? Some kind of nympho or something? 514 00:37:45,722 --> 00:37:49,184 No. Fuck you. You're so disgusting. 515 00:37:49,976 --> 00:37:52,312 I don't even know why you brought me here. 516 00:37:53,271 --> 00:37:54,272 Come on. 517 00:37:56,399 --> 00:37:58,985 Don't get nervous in the service, okay? 518 00:37:59,110 --> 00:38:01,362 We're just gonna look at this boat real quick. 519 00:38:03,490 --> 00:38:04,699 You look nice today. 520 00:38:05,700 --> 00:38:06,701 What? 521 00:38:07,118 --> 00:38:08,286 You look pretty. 522 00:38:09,788 --> 00:38:11,122 And you're not fat. 523 00:38:12,373 --> 00:38:14,292 You know, you have a great body. 524 00:38:14,709 --> 00:38:16,211 I do not. (CHUCKLES) 525 00:38:16,669 --> 00:38:19,130 Come on aboard, take a look around. 526 00:38:19,714 --> 00:38:21,466 - I'll wait for you up on the dock. -MONROE: Thank you, sir. 527 00:38:21,549 --> 00:38:23,009 - MINNIE: Thanks. -You're welcome. 528 00:38:27,222 --> 00:38:28,389 Whoo! 529 00:38:28,515 --> 00:38:29,891 Freeport style! 530 00:38:30,391 --> 00:38:33,561 - I dig it. It's nice, huh? -I guess. 531 00:38:37,398 --> 00:38:39,317 - Here you go. -Thanks. 532 00:38:41,694 --> 00:38:43,279 (EXHALES DEEPLY) 533 00:38:44,239 --> 00:38:45,615 So, you wanna take a trip around the world? 534 00:38:47,992 --> 00:38:49,494 You can be my first mate. 535 00:38:50,578 --> 00:38:51,579 Like Gilligan? 536 00:38:52,747 --> 00:38:54,040 Like Gilligan. 537 00:38:54,874 --> 00:38:58,169 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 538 00:38:59,003 --> 00:39:00,463 It's like a little house. 539 00:39:02,006 --> 00:39:03,758 Are you really gonna get it? 540 00:39:03,842 --> 00:39:04,843 Mmm. 541 00:39:05,802 --> 00:39:07,554 I kind of wish it was blue. 542 00:39:08,263 --> 00:39:10,974 Yeah, me, too. 543 00:39:11,808 --> 00:39:14,185 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 544 00:39:14,269 --> 00:39:16,896 I just have to wait till my vitamin business takes off. 545 00:39:17,272 --> 00:39:19,774 See, I'm gonna build up this mail order empire. 546 00:39:21,109 --> 00:39:24,654 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 547 00:39:26,197 --> 00:39:27,198 Get my boat. 548 00:39:29,659 --> 00:39:31,786 Become the captain of my own destiny. 549 00:39:34,205 --> 00:39:36,082 - Wait. Minnie, Minnie. -What? 550 00:39:36,165 --> 00:39:37,709 We gotta lay low. 551 00:39:38,293 --> 00:39:40,253 You draw too much attention to us. 552 00:39:41,170 --> 00:39:43,339 - I can do what I want. -No. 553 00:39:46,551 --> 00:39:47,552 Stop it. 554 00:39:47,844 --> 00:39:50,555 - You afraid the sailor is gonna hear us? -No. 555 00:39:50,638 --> 00:39:51,639 You chicken? (CHUCKLES) 556 00:39:53,474 --> 00:39:54,475 I warned you. 557 00:39:57,729 --> 00:39:59,814 Someone is asking for it, huh? 558 00:40:00,148 --> 00:40:02,483 You need to be 559 00:40:04,027 --> 00:40:05,153 -restrained! -(SCREAMS) 560 00:40:06,195 --> 00:40:08,281 Don't touch me, you big, fat lout! (GIGGLES) 561 00:40:13,745 --> 00:40:15,330 (MONROE GRUNTS) 562 00:40:15,663 --> 00:40:19,876 You're getting feisty, huh! Stop wiggling, woman! 563 00:40:20,126 --> 00:40:21,336 (SQUEALS) 564 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 God! 565 00:40:22,795 --> 00:40:24,505 (GIGGLES) 566 00:40:25,340 --> 00:40:27,926 Oh, yeah? Is this what you want? 567 00:40:28,009 --> 00:40:30,595 Help! Help, I'm being raped! 568 00:40:30,678 --> 00:40:32,931 (SHUSHING) 569 00:40:33,848 --> 00:40:35,183 (GRUNTS) 570 00:40:36,142 --> 00:40:37,143 (LAUGHS) 571 00:40:55,870 --> 00:40:57,580 (SNORING) 572 00:41:21,771 --> 00:41:24,357 I don't think you should show these to anyone. 573 00:41:26,234 --> 00:41:27,360 Why? 574 00:41:31,030 --> 00:41:33,199 Well, they're gonna weird people out. 575 00:41:35,201 --> 00:41:36,577 They're kind of freaky. 576 00:41:39,080 --> 00:41:40,999 Are these supposed to be sexy? 577 00:41:48,715 --> 00:41:50,591 All right, I gotta take you home. 578 00:41:51,426 --> 00:41:53,469 - No. -Yes. 579 00:41:53,553 --> 00:41:56,222 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 580 00:41:56,305 --> 00:41:57,724 Well, it's time. 581 00:41:59,350 --> 00:42:00,351 Come on. 582 00:42:04,564 --> 00:42:06,524 Why are you trying to get rid of me? 583 00:42:07,650 --> 00:42:09,318 Oh, my God. 584 00:42:11,612 --> 00:42:12,989 MINNIE: It's not fair. 585 00:42:14,365 --> 00:42:16,200 I never see you. 586 00:42:22,623 --> 00:42:26,169 I am gonna run outside completely naked. 587 00:42:26,335 --> 00:42:28,337 I bet your neighbor will see me. 588 00:42:28,796 --> 00:42:30,715 MONROE: Stop. It's not funny. 589 00:42:31,215 --> 00:42:32,341 (CHUCKLES) 590 00:42:38,306 --> 00:42:39,307 No. 591 00:42:40,808 --> 00:42:41,768 Yes. 592 00:42:41,851 --> 00:42:44,854 Will you tell me about your parents? 593 00:42:45,313 --> 00:42:47,106 - No. -Please. 594 00:42:47,190 --> 00:42:49,567 You tell my mother everything about your life. 595 00:42:49,650 --> 00:42:51,444 Minnie, you're fucking hyper. 596 00:42:52,487 --> 00:42:55,490 I gotta take you home. It's late. 597 00:42:56,574 --> 00:42:59,494 Hey. Come back here. 598 00:43:01,329 --> 00:43:02,497 Hey! 599 00:43:02,580 --> 00:43:03,581 (MONROE SIGHS) 600 00:43:06,918 --> 00:43:09,921 I think we need to talk about our relationship. 601 00:43:12,340 --> 00:43:13,549 Oh, really? 602 00:43:14,634 --> 00:43:16,010 I'm serious. 603 00:43:16,469 --> 00:43:17,428 Well, I know you are. 604 00:43:17,512 --> 00:43:19,388 - Don't laugh at me. -I'm not laughing. 605 00:43:19,514 --> 00:43:21,057 - Don't laugh at me. -I'm not laughing. 606 00:43:21,140 --> 00:43:22,850 - Don't! -Ow! (CHUCKLING) I'm not. 607 00:43:23,059 --> 00:43:26,604 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 608 00:43:26,687 --> 00:43:29,315 - Or what? -Or I'm gonna tell my mother! 609 00:43:36,864 --> 00:43:38,116 Get dressed. 610 00:43:41,035 --> 00:43:42,203 You can't take it? 611 00:43:42,286 --> 00:43:44,497 - Get dressed, I'm taking you home. -No! 612 00:43:44,580 --> 00:43:46,582 You ruined it, Minnie! 613 00:43:48,084 --> 00:43:50,002 You're a fucking child! 614 00:43:50,878 --> 00:43:53,047 I should tell your mother! 615 00:43:53,840 --> 00:43:55,299 You want that? 616 00:43:56,384 --> 00:43:58,010 You're manipulating me! 617 00:43:58,427 --> 00:44:00,179 Well, I'm not having it! 618 00:44:09,564 --> 00:44:11,774 (CRYING) 619 00:44:44,724 --> 00:44:46,225 I hate you. 620 00:44:51,189 --> 00:44:52,940 Yeah, well, I like you. 621 00:45:02,533 --> 00:45:02,616 (SCREAMING) 622 00:45:02,617 --> 00:45:04,619 (SCREAMING) 623 00:45:07,246 --> 00:45:10,166 MINNIE: Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 624 00:45:10,625 --> 00:45:13,211 -(MUSIC PLAYING ON STEREO) -(GROWLS) 625 00:45:17,089 --> 00:45:21,010 (SINGING ALONG) Down on the street Where the faces shine 626 00:45:24,347 --> 00:45:28,476 Floatin' around I'm A real low mind 627 00:45:31,312 --> 00:45:33,981 See a pretty thing 628 00:45:35,441 --> 00:45:37,360 Ain't n0 wall 629 00:45:38,819 --> 00:45:40,321 No wall 630 00:45:40,571 --> 00:45:42,073 No wall 631 00:45:42,531 --> 00:45:43,991 No wall 632 00:45:47,954 --> 00:45:49,580 Minnie, look at me. Look. 633 00:45:49,956 --> 00:45:50,957 MINNIE: Oh, my God. 634 00:45:51,290 --> 00:45:53,834 Ah! I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 635 00:45:54,377 --> 00:45:56,545 Okay. All right. 636 00:45:57,672 --> 00:45:58,673 (CHUCKLES) 637 00:45:58,756 --> 00:46:01,133 It does feel like he has a tiny dick in there! 638 00:46:01,926 --> 00:46:03,844 Oh, and it's hard, too. (LAUGHS) 639 00:46:08,641 --> 00:46:10,226 I would suck Iggy Pop's dick. 640 00:46:10,518 --> 00:46:12,770 Eh. Too gay. 641 00:46:12,853 --> 00:46:15,147 KIMMIE: No, he's androgynous. It's hot. 642 00:46:16,023 --> 00:46:18,818 Oh, hey, you know that mixed couple I babysit for? 643 00:46:18,901 --> 00:46:19,944 Mmm-hmm. 644 00:46:20,027 --> 00:46:21,988 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 645 00:46:22,530 --> 00:46:23,948 God, I love black guys. 646 00:46:24,031 --> 00:46:27,159 They always look so tough and smell so gutsy. 647 00:46:27,910 --> 00:46:30,204 I give him blowjobs all the time. 648 00:46:31,080 --> 00:46:32,331 - No way. -Yeah. 649 00:46:32,456 --> 00:46:33,874 He comes home early from bowling 650 00:46:33,958 --> 00:46:36,294 while his skinny white wife is still outwith her girlfriends, 651 00:46:36,377 --> 00:46:39,422 and I suck his dick until tears come to my eyes. 652 00:46:39,505 --> 00:46:42,466 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 653 00:46:42,550 --> 00:46:45,094 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 654 00:46:46,721 --> 00:46:50,850 What? Wait. How big is it, really? 655 00:46:54,270 --> 00:46:56,564 He wants to screw me, but I'm way too scared. 656 00:46:59,775 --> 00:47:03,279 MINNIE: And now, the making of a harlot. 657 00:47:04,572 --> 00:47:08,701 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 658 00:47:12,246 --> 00:47:14,999 She looked every bit the harlot she was bound to become. 659 00:47:15,082 --> 00:47:17,168 With her brassiere straps exposed, 660 00:47:17,251 --> 00:47:20,588 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 661 00:47:20,671 --> 00:47:22,673 when viewed from behind. 662 00:47:26,927 --> 00:47:31,599 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 663 00:47:31,682 --> 00:47:34,185 His name? Ricky Wasserman. 664 00:47:37,772 --> 00:47:38,773 (RICKY GRUNTS) 665 00:47:39,065 --> 00:47:40,274 What? 666 00:47:41,484 --> 00:47:45,404 It's just so intense. 667 00:47:47,865 --> 00:47:51,744 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 668 00:47:53,079 --> 00:47:54,789 kind of scares me. 669 00:47:55,247 --> 00:47:56,999 Look, you're just so passionate. 670 00:47:57,291 --> 00:47:58,584 MINNIE: Huh? 671 00:47:59,126 --> 00:48:03,964 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 672 00:48:05,966 --> 00:48:06,967 ANIMATED RICKY: Oh, no! 673 00:48:13,724 --> 00:48:14,809 Mom! 674 00:48:15,434 --> 00:48:16,644 Mom? 675 00:48:17,937 --> 00:48:20,564 Oh, Minnie. Minnie's home. 676 00:48:21,982 --> 00:48:25,361 Oh, come here. Oh, my girl. My girl, girl, girl. (KISSES) 677 00:48:26,904 --> 00:48:29,698 - Andrea, look how pretty she is. -ANDREA: Yeah. 678 00:48:30,324 --> 00:48:32,326 She's like a little doll. 679 00:48:33,911 --> 00:48:36,539 MINNIE: My mother doesn't touch me if she can avoid it. 680 00:48:37,039 --> 00:48:41,627 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 681 00:48:42,211 --> 00:48:43,254 But then... 682 00:48:44,880 --> 00:48:49,427 There's something sexual 683 00:48:49,510 --> 00:48:52,680 about Minnie's need for physical affection from you. 684 00:48:55,599 --> 00:48:57,101 It's not natural. 685 00:48:59,728 --> 00:49:01,730 Hey! Come on, lazy bones! 686 00:49:03,023 --> 00:49:05,526 WOMAN: (SINGING ON STEREO) What I'm about to do 687 00:49:06,110 --> 00:49:07,278 Help me. 688 00:49:08,320 --> 00:49:10,781 I can't lose with the stuff I use 689 00:49:11,365 --> 00:49:13,409 I got everything 690 00:49:14,410 --> 00:49:17,288 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 691 00:49:17,371 --> 00:49:18,330 (CHARLOTTE HOOTS) 692 00:49:18,414 --> 00:49:19,623 And if it's good to you 693 00:49:19,707 --> 00:49:22,042 Hey, it's got to be good for you 694 00:49:22,209 --> 00:49:24,128 (ALL LAUGHING) 695 00:49:32,595 --> 00:49:35,514 ANDREA: We should send Minnie out to go get us some more wine. 696 00:49:35,598 --> 00:49:37,099 CHARLOTTE: We're out of it already? 697 00:49:37,516 --> 00:49:40,811 How long have you been home? I thought you were working late. 698 00:49:42,354 --> 00:49:44,648 Oh, I'm tough enough to satisfy 699 00:49:44,732 --> 00:49:47,526 I got love good enough to advertise 700 00:49:47,735 --> 00:49:50,738 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 701 00:49:51,405 --> 00:49:52,448 Okay? 702 00:49:53,032 --> 00:49:54,450 Does that make you happy? 703 00:49:58,162 --> 00:50:00,623 Don't worry about it, honey. It's not you. 704 00:50:17,765 --> 00:50:18,766 (CROWD CHEERING) 705 00:50:19,350 --> 00:50:22,770 Baby, if you just say you care 706 00:50:22,937 --> 00:50:26,357 Follow you most anywhere 707 00:50:26,565 --> 00:50:27,942 Roll away the stone 708 00:50:28,025 --> 00:50:31,695 Oh, Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 709 00:50:31,779 --> 00:50:32,863 Kimmie did us both. 710 00:50:32,947 --> 00:50:35,115 KIMMIE: I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 711 00:50:35,199 --> 00:50:36,242 What about you, Chuck? 712 00:50:36,325 --> 00:50:38,786 - Do you wanna get a makeover? -No. 713 00:50:39,286 --> 00:50:40,955 Is Frankie your boyfriend? 714 00:50:41,247 --> 00:50:42,623 I wouldn't blame you. 715 00:50:43,040 --> 00:50:47,127 - Bitch, you are looking foxy. -FRANKIE: Thanks, baby. 716 00:50:48,963 --> 00:50:50,381 ...love again 717 00:50:50,464 --> 00:50:54,468 Roll away the stone Roll away the stone 718 00:50:56,136 --> 00:50:57,221 Hey. 719 00:51:05,521 --> 00:51:06,814 You're tough. 720 00:51:07,356 --> 00:51:09,733 What are you, a truck driver or something? 721 00:51:38,596 --> 00:51:42,725 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 722 00:51:42,808 --> 00:51:45,144 You don't know her. She's cool. 723 00:51:46,854 --> 00:51:48,355 Hey, boys. 724 00:51:51,317 --> 00:51:52,610 Oh, they're cute. (CHUCKLES) 725 00:51:53,235 --> 00:51:55,237 I want them to buy me another drink. 726 00:51:55,571 --> 00:51:59,533 Do you think that they would think that we're prostitutes? 727 00:51:59,617 --> 00:52:01,577 (LAUGHS) 728 00:52:02,036 --> 00:52:03,787 KIMMIE: That would be amazing. 729 00:52:04,038 --> 00:52:06,874 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 730 00:52:07,041 --> 00:52:09,501 I've been practicing my prostitute walk. 731 00:52:09,627 --> 00:52:11,086 - Watch. -Okay. 732 00:52:22,222 --> 00:52:24,600 (INAUDIBLE) 733 00:52:31,482 --> 00:52:32,483 What happened? 734 00:52:32,566 --> 00:52:34,526 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 735 00:52:34,610 --> 00:52:36,945 - Fifteen for the fuck of their fucking lives. -(GASPS) 736 00:52:37,029 --> 00:52:38,572 They're counting their money. 737 00:52:38,656 --> 00:52:41,825 (BOTH LAUGHS) 738 00:52:56,840 --> 00:52:59,009 I don't think we should have done that. 739 00:52:59,927 --> 00:53:02,262 KIMMIE: Yeah, I was just thinking the same thing. 740 00:53:03,263 --> 00:53:05,683 I feel weird and creepy about it. 741 00:53:07,976 --> 00:53:09,937 Yeah. I do, too. 742 00:53:11,146 --> 00:53:14,692 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 743 00:53:16,026 --> 00:53:17,236 Agreed. 744 00:53:30,916 --> 00:53:33,919 - PASCAL: Bonjour. -Bonjour, Pascal. 745 00:53:34,795 --> 00:53:37,214 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 746 00:53:37,297 --> 00:53:39,299 Come on. You do it firmly. 747 00:53:39,758 --> 00:53:42,928 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 748 00:53:43,178 --> 00:53:45,180 I'm better than you, you son of a bitch. 749 00:53:47,933 --> 00:53:48,934 GRETEL: Let me try. 750 00:53:51,979 --> 00:53:54,022 PASCAL". Bravo, bravissima. 751 00:53:54,314 --> 00:53:56,150 Sit, sit, sit. 752 00:53:57,401 --> 00:53:59,862 I got you espressos. Yours is decaf. 753 00:54:01,989 --> 00:54:03,407 I don't get to see you two enough. 754 00:54:03,490 --> 00:54:06,285 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 755 00:54:06,368 --> 00:54:08,662 Gretel, call me Dad, please. 756 00:54:09,163 --> 00:54:10,456 Geez, okay. 757 00:54:12,374 --> 00:54:14,668 Look at you young ladies, you look so much older. 758 00:54:15,586 --> 00:54:17,212 - How's school? -BOTH: Fine. 759 00:54:21,008 --> 00:54:22,259 How's your mother? 760 00:54:22,342 --> 00:54:24,052 - Oh, she's doing really... -She got fired. 761 00:54:24,136 --> 00:54:26,138 - Gretel! -What? 762 00:54:27,514 --> 00:54:28,557 She what? 763 00:54:29,224 --> 00:54:31,727 She got laid off. It wasn't her fault. 764 00:54:33,187 --> 00:54:34,480 (CLEARS THROAT) 765 00:54:34,646 --> 00:54:36,023 Okay, you know, 766 00:54:39,109 --> 00:54:42,780 what you girls may not understand about your mother 767 00:54:42,863 --> 00:54:48,619 is she is, and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 768 00:54:48,702 --> 00:54:50,954 Don't talk about our mom like that, please. 769 00:54:51,038 --> 00:54:52,289 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 770 00:54:52,372 --> 00:54:54,291 Dad. It's Dad. 771 00:54:54,374 --> 00:54:57,044 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 772 00:54:57,211 --> 00:54:59,880 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 773 00:55:00,088 --> 00:55:01,340 It's espresso. 774 00:55:04,009 --> 00:55:05,844 You know, I'm not the bad guy here. 775 00:55:06,345 --> 00:55:08,639 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 776 00:55:08,722 --> 00:55:10,974 Oh, my God. Gross. 777 00:55:11,058 --> 00:55:12,100 You have to understand, 778 00:55:12,351 --> 00:55:14,061 it's difficult to go from raising you and your sister 779 00:55:14,144 --> 00:55:16,480 to barely having a say in any of your decisions. 780 00:55:16,563 --> 00:55:17,981 Whose choice was that? 781 00:55:18,065 --> 00:55:19,900 Well, if you must know, it was your mother's. 782 00:55:21,401 --> 00:55:23,612 And that is not to say I was without fault, 783 00:55:24,905 --> 00:55:28,200 but she became increasingly frightening to me in some sense. 784 00:55:28,283 --> 00:55:32,120 She does not live life according to rules I understand. 785 00:55:32,830 --> 00:55:35,332 Pascal, do you really want to help? 786 00:55:35,415 --> 00:55:37,000 Yes, I do. Of course I do. 787 00:55:37,417 --> 00:55:41,588 Mom doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 788 00:55:43,590 --> 00:55:45,968 But we kind of don't have any money. 789 00:55:47,094 --> 00:55:48,762 - Ah. -She doesn't know I'm asking you. 790 00:55:48,846 --> 00:55:52,224 I get it. You're just trying to help. But... 791 00:55:53,559 --> 00:55:56,520 (CLEARS THROAT) You know, Minnie, neither of us can help her. 792 00:55:56,895 --> 00:55:59,690 That's bullshit. You could help if you cared about us. 793 00:55:59,773 --> 00:56:03,527 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 794 00:56:03,610 --> 00:56:06,363 Why do you think it's me who's paying for that rich, hippy school of yours? 795 00:56:06,446 --> 00:56:07,614 'Cause you just want everyone to think 796 00:56:07,698 --> 00:56:09,116 that your step-kid is good at science, or something. 797 00:56:09,199 --> 00:56:11,201 You don't really care about me. 798 00:56:11,285 --> 00:56:14,121 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 799 00:56:14,204 --> 00:56:15,455 Fine. 800 00:56:15,747 --> 00:56:16,832 But... 801 00:56:18,250 --> 00:56:21,169 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 802 00:56:21,253 --> 00:56:23,589 - GRETEL: Ask you what, Pascal? -(LOUDLY) Dad! For fuck's sake! 803 00:56:26,633 --> 00:56:28,677 (TV PLAYING) 804 00:56:30,262 --> 00:56:31,847 What are you doing here? 805 00:56:32,431 --> 00:56:33,515 You forgot this. 806 00:56:48,196 --> 00:56:49,781 Is Charlotte here? 807 00:56:50,657 --> 00:56:51,950 No, sir. 808 00:56:54,703 --> 00:56:59,166 MAN: (ON TV) You have something she wants, and she can be pretty grabby. 809 00:57:00,792 --> 00:57:02,544 Well, I'll be horn-swaggled. 810 00:57:02,628 --> 00:57:06,381 A solid gold talking flute with a diamond skin condition. 811 00:57:07,341 --> 00:57:09,217 - Have her call me. -MONROE: Yes, sir. 812 00:57:09,468 --> 00:57:13,305 We better go see Dr. Blinky. He's a man of great knowledge. 813 00:57:13,388 --> 00:57:17,851 Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee. 814 00:57:27,402 --> 00:57:30,614 I feel so awkward and ugly and naive and lonely. 815 00:57:30,697 --> 00:57:32,282 ANIMATED ALINEI I know how you feel. 816 00:57:32,699 --> 00:57:36,286 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 817 00:57:36,662 --> 00:57:38,205 Nobody loves me. 818 00:57:38,538 --> 00:57:40,123 Maybe I should kill myself. 819 00:57:40,207 --> 00:57:42,626 No. Alienation is good for your art. 820 00:57:42,709 --> 00:57:46,213 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 821 00:57:46,672 --> 00:57:49,841 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 822 00:57:51,385 --> 00:57:56,390 I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? 823 00:57:57,516 --> 00:57:59,643 I get distracted sometimes. 824 00:57:59,726 --> 00:58:03,230 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 825 00:58:04,106 --> 00:58:05,941 I always wanna be touched. 826 00:58:07,067 --> 00:58:08,819 I don't know what's wrong with me. 827 00:58:08,902 --> 00:58:09,903 I don't know either. 828 00:58:10,445 --> 00:58:13,865 Maybe you're a nympho. (LAUGHING) I'm fucking with your head. 829 00:58:13,949 --> 00:58:15,784 Everybody wants to be touched. 830 00:58:16,201 --> 00:58:19,037 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 831 00:58:19,121 --> 00:58:20,706 If I'm still alive. 832 00:58:21,331 --> 00:58:23,959 Reminiscing over my wild teenage-hood. 833 00:58:24,584 --> 00:58:29,256 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 834 00:58:33,552 --> 00:58:36,638 People say I'm a lion at heart 835 00:58:36,930 --> 00:58:40,100 But they don't know what I am 836 00:58:42,394 --> 00:58:45,522 People say that I stand apart 837 00:58:45,605 --> 00:58:48,400 But they just don't understand 838 00:58:51,278 --> 00:58:55,240 Every night when the darkness falls 839 00:58:55,657 --> 00:58:58,869 I'll be there at your beck and call 840 00:58:58,952 --> 00:59:01,705 I'm a fool for you, baby 841 00:59:03,331 --> 00:59:05,709 I'm a fool right now 842 00:59:08,879 --> 00:59:11,965 People say I'm a man of means 843 00:59:12,132 --> 00:59:15,761 But my pants are full of holes 844 00:59:17,554 --> 00:59:20,807 People say I'm a holy child 845 00:59:20,932 --> 00:59:24,728 But I'm rich down to my soul 846 00:59:26,480 --> 00:59:30,442 All I need is you close beside me 847 00:59:30,859 --> 00:59:34,029 All I need is to satisfy you 848 00:59:34,112 --> 00:59:37,115 I'm a fool for you, baby 849 00:59:38,617 --> 00:59:41,244 I'm a fool right now 850 00:59:42,954 --> 00:59:46,166 I'm a fool for you, baby 851 00:59:47,250 --> 00:59:50,337 I'm a fool in love 852 00:59:51,630 --> 00:59:52,881 HEY 853 00:59:53,006 --> 00:59:56,176 Every morning when the sun comes up 854 00:59:57,177 --> 01:00:01,431 And all your dreams, they slip away 855 01:00:01,681 --> 01:00:06,353 I see your face and I understand You're the only one 856 01:00:12,150 --> 01:00:15,821 MINNIE: What we did gets me sick. It was so pornographic. 857 01:00:34,297 --> 01:00:38,051 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 858 01:00:38,218 --> 01:00:40,303 that always welcomes mating. 859 01:00:40,387 --> 01:00:41,555 She didn't bring my waffles yet? 860 01:00:42,848 --> 01:00:44,850 - Not yet. -I'm starving. 861 01:00:47,936 --> 01:00:49,980 So, where'd Monroe go this morning? 862 01:00:50,522 --> 01:00:51,898 EST. 863 01:00:51,982 --> 01:00:57,237 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 864 01:00:57,904 --> 01:00:59,406 That's hilarious. 865 01:01:00,031 --> 01:01:03,201 He's trying to better himself. I think it's noble. 866 01:01:04,077 --> 01:01:06,329 - You don't understand him. -Minnie... 867 01:01:06,413 --> 01:01:07,956 You don't. It's not your fault. 868 01:01:08,039 --> 01:01:11,168 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 869 01:01:11,251 --> 01:01:12,669 He doesn't let many people in. 870 01:01:12,752 --> 01:01:14,629 Look, you don't have to be worried. 871 01:01:14,921 --> 01:01:17,257 It's just a one-time experience, it's no big deal. 872 01:01:18,633 --> 01:01:19,843 I know. 873 01:01:21,678 --> 01:01:23,722 It's not like I love him or anything. 874 01:01:23,930 --> 01:01:25,432 I mean, not that you do. 875 01:01:35,442 --> 01:01:36,943 I love Monroe. 876 01:01:41,948 --> 01:01:43,074 I do. 877 01:01:44,242 --> 01:01:45,410 Okay. 878 01:01:52,292 --> 01:01:52,541 (PHONE RINGING) 879 01:01:52,542 --> 01:01:54,419 (PHONE RINGING) 880 01:02:01,843 --> 01:02:02,969 Hello? 881 01:02:03,470 --> 01:02:04,596 MONROE: Minnie. 882 01:02:04,971 --> 01:02:07,432 - It's me. - Mon roe. 883 01:02:08,558 --> 01:02:09,601 How's EST? 884 01:02:10,685 --> 01:02:13,063 I kind of got arrested for drunk driving. 885 01:02:13,146 --> 01:02:14,898 - What? -Yeah. 886 01:02:15,440 --> 01:02:17,567 And I didn't have any shoes on. 887 01:02:18,610 --> 01:02:20,695 And I didn't have my wallet. 888 01:02:21,488 --> 01:02:23,698 Don't worry, it's fine. 889 01:02:23,782 --> 01:02:29,079 'Cause, the cop was... (CHUCKLING) He was really, really nice 890 01:02:29,663 --> 01:02:35,001 and he let me ride around in his car all night, 891 01:02:35,418 --> 01:02:37,963 chasing bad guys until I sobered up. 892 01:02:39,089 --> 01:02:41,258 (MONROE CHUCKLING) 893 01:02:42,467 --> 01:02:44,135 Isn't that pretty wild? 894 01:02:45,178 --> 01:02:46,513 Yeah. 895 01:02:47,639 --> 01:02:50,350 I don't know. I just wanted to tell you about it. 896 01:02:54,437 --> 01:02:55,897 And, uh, you know, 897 01:02:55,981 --> 01:02:58,400 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 898 01:03:00,652 --> 01:03:02,195 Hey, could you just talk? 899 01:03:02,612 --> 01:03:04,281 He loves me. 900 01:03:07,409 --> 01:03:09,536 CHARLOTTE: Well, have you! MONROE: Are you crazy? 901 01:03:10,036 --> 01:03:11,121 She's just a kid. 902 01:03:11,204 --> 01:03:13,707 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 903 01:03:13,790 --> 01:03:16,084 I think you can see that as well as I can. 904 01:03:16,167 --> 01:03:18,295 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 905 01:03:19,254 --> 01:03:22,007 Why do you think he would say something like that? 906 01:03:22,674 --> 01:03:24,301 Because he doesn't want you to be happy. 907 01:03:24,384 --> 01:03:27,804 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 908 01:03:27,887 --> 01:03:29,681 You are so full of shit, Monroe! 909 01:03:29,764 --> 01:03:32,058 I've seen you staring at her tits! 910 01:03:32,726 --> 01:03:36,229 MONROE: (CHUCKLING) My God, are you... What are you saying? 911 01:03:36,313 --> 01:03:39,649 I don't even know if she has tits. No. 912 01:03:39,733 --> 01:03:41,860 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 913 01:03:41,943 --> 01:03:43,695 How would I know? I don't look. 914 01:03:43,778 --> 01:03:46,489 I was probably looking at your tits, and you got confused. 915 01:03:46,573 --> 01:03:48,783 - Jesus Christ. -Honey, come sit. 916 01:03:48,867 --> 01:03:51,244 Sit down, sit down, sit down. Shh. 917 01:03:51,828 --> 01:03:52,829 Breathe. 918 01:03:53,079 --> 01:03:54,539 (EXHALES DEEPLY) 919 01:03:54,706 --> 01:03:57,167 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 920 01:04:00,837 --> 01:04:03,590 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 921 01:04:05,300 --> 01:04:08,887 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 922 01:04:09,679 --> 01:04:10,847 Right? 923 01:04:10,972 --> 01:04:12,640 CHARLOTTE: Uh-huh. Yeah. 924 01:04:13,099 --> 01:04:14,142 (KISSES) 925 01:04:14,225 --> 01:04:15,477 MONROE: Oh, look at you. 926 01:04:16,770 --> 01:04:18,980 What else could I possibly want? 927 01:04:21,191 --> 01:04:22,567 Nothing. 928 01:04:26,613 --> 01:04:28,990 CHARLOTTE: I guess it is kind of crazy. 929 01:04:29,074 --> 01:04:32,285 -It's just that Pascal said that... -MONROE: I don't want to hear his name. 930 01:04:33,828 --> 01:04:36,122 It's all in here. 931 01:04:40,627 --> 01:04:41,628 IS it? 932 01:04:43,880 --> 01:04:45,006 Yes. 933 01:04:53,598 --> 01:04:55,058 Oh, hello. 934 01:04:56,559 --> 01:04:58,520 Yeah, there they are. 935 01:05:00,146 --> 01:05:01,481 (CHARLOTTE CHUCKLES) 936 01:05:01,773 --> 01:05:03,691 She's beginning to suspect. 937 01:05:07,320 --> 01:05:09,239 You make it so obvious. 938 01:05:13,535 --> 01:05:14,828 I'm only human, 939 01:05:16,329 --> 01:05:18,540 whether you realize it or not. 940 01:05:18,998 --> 01:05:20,834 And I have feelings, too, you know? 941 01:05:21,876 --> 01:05:26,506 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 942 01:05:28,091 --> 01:05:29,801 And you, you don't. 943 01:05:34,180 --> 01:05:37,142 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 944 01:05:39,561 --> 01:05:41,563 I think it's better to end it now. 945 01:05:47,193 --> 01:05:50,113 MINNIE: Everything is so loveless and mediocre. 946 01:05:52,031 --> 01:05:54,993 I know how you feel. Trust me. 947 01:05:56,578 --> 01:05:58,371 I've been in love once myself. 948 01:06:07,922 --> 01:06:09,299 (MINNIE SNIFFLES) 949 01:06:32,739 --> 01:06:34,073 MINNIE: I hate men. 950 01:06:34,324 --> 01:06:36,284 (CRYING) 951 01:06:37,410 --> 01:06:40,830 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 952 01:06:40,914 --> 01:06:42,790 because I hate them so much. 953 01:06:43,333 --> 01:06:44,334 (KNOCKING ON DOOR) 954 01:06:44,417 --> 01:06:47,754 - GRETEL: Minnie, are you okay? -Leave me alone, fuck face! 955 01:06:50,381 --> 01:06:52,759 (CRIES LOUDLY) 956 01:07:16,574 --> 01:07:17,951 MINNIE: I hate myself. 957 01:07:18,660 --> 01:07:20,119 I fucking hate myself. 958 01:08:16,426 --> 01:08:17,802 What's wrong? 959 01:08:20,430 --> 01:08:21,639 Nothing. 960 01:08:24,183 --> 01:08:25,602 Can I do anything? 961 01:08:41,367 --> 01:08:46,873 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 962 01:08:57,717 --> 01:09:00,094 I'm going insane, and it's your fault! 963 01:09:00,970 --> 01:09:04,223 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 964 01:09:04,307 --> 01:09:06,267 It's not just up to you to say this is over. 965 01:09:06,351 --> 01:09:08,061 I have a say in this, too. 966 01:09:08,519 --> 01:09:10,521 I hate seeing you like this. 967 01:09:11,314 --> 01:09:15,652 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 968 01:09:17,904 --> 01:09:19,822 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 969 01:09:19,906 --> 01:09:22,325 - No. -I didn't sleep last night at all. 970 01:09:23,242 --> 01:09:27,246 Half an hour and then we'll talk about everything. 971 01:09:28,623 --> 01:09:30,291 - Just a half an hour. -That's it. 972 01:09:34,379 --> 01:09:37,090 Just sleep, I swear. Come on. 973 01:09:41,928 --> 01:09:43,846 - This is my life. -Yeah. 974 01:10:15,962 --> 01:10:18,256 So, did you fuck anyone this week? 975 01:10:23,094 --> 01:10:24,679 Why do you care? 976 01:10:26,472 --> 01:10:30,309 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 977 01:10:33,730 --> 01:10:35,064 Well... 978 01:10:36,816 --> 01:10:38,943 I did meet this guy at the movies. 979 01:10:40,319 --> 01:10:44,907 This black guy with a huge dick. 980 01:10:50,997 --> 01:10:51,998 Oh, yeah? 981 01:10:55,418 --> 01:10:57,003 Well, what happened? 982 01:11:01,007 --> 01:11:03,176 He fucked me in the back of his car. 983 01:11:05,344 --> 01:11:06,345 Really? 984 01:11:08,306 --> 01:11:09,557 Just like that, huh? 985 01:11:13,728 --> 01:11:15,104 Yeah. 986 01:11:18,900 --> 01:11:20,318 I wanted it. 987 01:11:22,487 --> 01:11:24,989 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 988 01:11:25,072 --> 01:11:26,866 and you say, "Yes." 989 01:11:29,911 --> 01:11:32,997 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 990 01:11:34,373 --> 01:11:38,336 You could end up fucking some weirdo or a killer. 991 01:11:49,722 --> 01:11:51,474 (GROANS) 992 01:11:59,732 --> 01:12:00,900 Okay. 993 01:12:02,568 --> 01:12:05,530 If we made love, would it screw you up? 994 01:12:06,989 --> 01:12:08,449 Honestly? 995 01:12:09,116 --> 01:12:12,912 I won't get attached. I promise. 996 01:12:19,418 --> 01:12:21,212 (MOANS) 997 01:12:54,787 --> 01:12:57,832 MINNIE: This is incredible. 998 01:12:57,915 --> 01:13:00,251 I see... 999 01:13:00,751 --> 01:13:02,712 Everything. 1000 01:13:03,796 --> 01:13:05,172 (GASPS) 1001 01:13:27,028 --> 01:13:29,030 I knew it. 1002 01:13:56,432 --> 01:13:57,433 MONROE: No, don't do that! 1003 01:14:02,063 --> 01:14:03,314 Oh, fuck. 1004 01:14:10,196 --> 01:14:11,197 (GIGGLES) 1005 01:14:11,364 --> 01:14:13,157 (BREATHING HEAVILY) 1006 01:14:13,532 --> 01:14:14,867 No. 1007 01:14:17,328 --> 01:14:19,872 Get off the bed. Get off the bed now! 1008 01:14:21,165 --> 01:14:24,669 It's level with the windows. It's gonna kill you. 1009 01:14:24,752 --> 01:14:26,754 Get off the bed now. 1010 01:14:26,837 --> 01:14:27,797 Minnie. 1011 01:14:27,880 --> 01:14:30,716 - I like the bed. -They're gonna see you. 1012 01:14:31,133 --> 01:14:32,927 -(CHUCKLES) -Why won't you listen to me? 1013 01:14:33,552 --> 01:14:34,971 Get off the bed. 1014 01:14:35,054 --> 01:14:38,599 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 1015 01:14:39,350 --> 01:14:41,560 Come here, that one. Come! 1016 01:14:43,020 --> 01:14:44,897 Why won't you listen to me? 1017 01:14:46,649 --> 01:14:49,151 Minnie, get off the bed now! 1018 01:14:51,862 --> 01:14:53,239 Be quiet, be quiet. 1019 01:14:54,073 --> 01:14:55,449 Get off the bed. 1020 01:14:55,533 --> 01:14:57,493 Stay low, stay low. 1021 01:14:58,744 --> 01:14:59,870 (BREATHING HEAVILY) Good. 1022 01:15:01,372 --> 01:15:04,959 Good. I think we're safe. 1023 01:15:06,127 --> 01:15:07,545 Why is this happening? 1024 01:15:09,922 --> 01:15:11,966 I need you, Minnie. 1025 01:15:14,010 --> 01:15:16,095 (CRYING) 1026 01:15:18,639 --> 01:15:21,100 I need you to take care of me now. 1027 01:15:25,271 --> 01:15:26,439 I love you. 1028 01:15:28,983 --> 01:15:30,192 What? 1029 01:15:32,862 --> 01:15:34,321 I love you. 1030 01:15:36,949 --> 01:15:38,617 You don't love me? 1031 01:15:40,286 --> 01:15:41,537 I do. 1032 01:15:43,956 --> 01:15:45,791 (CRYING) You don't love me. 1033 01:15:45,875 --> 01:15:48,419 -L... -No! No, no, you don't love me. 1034 01:15:48,502 --> 01:15:49,795 I love you. 1035 01:15:51,964 --> 01:15:53,299 I love you. 1036 01:15:59,680 --> 01:16:01,432 I love you so much. 1037 01:16:02,475 --> 01:16:03,809 I love you. 1038 01:16:05,311 --> 01:16:06,562 I love you. 1039 01:16:06,645 --> 01:16:07,688 No. 1040 01:16:08,397 --> 01:16:10,066 No, you don't. 1041 01:16:11,108 --> 01:16:12,777 I love you. 1042 01:16:14,070 --> 01:16:15,529 MONROE: I love you. 1043 01:16:16,697 --> 01:16:18,199 (CONTINUES CRYING) 1044 01:16:21,619 --> 01:16:23,245 I love you. 1045 01:16:23,329 --> 01:16:25,247 MONROE: I love you. 1046 01:16:25,331 --> 01:16:27,458 MINNIE: He was vulnerable and weak. 1047 01:16:28,709 --> 01:16:33,130 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 1048 01:16:33,380 --> 01:16:34,840 (SHOWER RUNNING) 1049 01:16:38,052 --> 01:16:40,179 MONROE: You know, I was thinking, 1050 01:16:40,846 --> 01:16:44,934 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 1051 01:16:45,559 --> 01:16:48,187 I mean, it's not that far away. 1052 01:16:48,270 --> 01:16:50,272 I might even have my boat by then. 1053 01:16:51,190 --> 01:16:54,401 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 1054 01:16:55,611 --> 01:16:58,447 Fucking far out, by the way. 1055 01:17:21,887 --> 01:17:24,640 MINNIE: I refuse to be some sniveling cry-baby. 1056 01:17:24,723 --> 01:17:27,935 I'm a fucking woman, and this is my life. 1057 01:17:54,420 --> 01:17:57,381 (ROCK MUSIC PLAYING) 1058 01:18:16,275 --> 01:18:17,443 Hi. 1059 01:18:19,278 --> 01:18:20,446 Hey. 1060 01:18:29,663 --> 01:18:30,873 TABATHA: Your hand is hot. 1061 01:18:32,750 --> 01:18:34,627 It means you're alive. 1062 01:18:34,960 --> 01:18:36,754 You've got blood in your veins. 1063 01:18:40,299 --> 01:18:41,717 You scared? 1064 01:18:43,177 --> 01:18:44,678 To try it? 1065 01:18:45,304 --> 01:18:46,639 No. 1066 01:18:47,932 --> 01:18:50,017 I'm not afraid of anything. 1067 01:18:51,560 --> 01:18:53,270 - No? -No. 1068 01:18:53,354 --> 01:18:56,148 I'm not afraid of knives or guns, 1069 01:18:56,232 --> 01:18:59,151 or fire or poison, 1070 01:18:59,443 --> 01:19:01,153 rape, 1071 01:19:01,695 --> 01:19:03,614 or being kidnapped and tortured, 1072 01:19:03,697 --> 01:19:07,451 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 1073 01:19:16,085 --> 01:19:17,753 Are you afraid of me? 1074 01:19:20,089 --> 01:19:21,340 A little. 1075 01:19:27,763 --> 01:19:29,682 (FIREWORKS EXPLODING) 1076 01:19:34,436 --> 01:19:37,481 MINNIE: (ON TAPE) ...like they would die if I were gone. 1077 01:19:39,608 --> 01:19:41,860 - Maybe Monroe could love me like that. -(TURNS OFF) 1078 01:19:49,868 --> 01:19:52,204 How long has this been going on? 1079 01:19:53,372 --> 01:19:54,873 What? 1080 01:19:57,334 --> 01:19:58,711 When did this start? 1081 01:20:00,796 --> 01:20:01,922 Mom... 1082 01:20:06,218 --> 01:20:08,721 (VOICE BREAKING) How long, Minnie? 1083 01:20:09,680 --> 01:20:11,140 How long? 1084 01:20:15,352 --> 01:20:18,772 GRETEL: Mom? What's happening? 1085 01:20:20,149 --> 01:20:22,568 Minnie? Mom? 1086 01:20:22,860 --> 01:20:24,403 Gretel, out! 1087 01:20:27,072 --> 01:20:28,866 Who started it, you? 1088 01:20:32,911 --> 01:20:34,455 I knew it. 1089 01:20:35,622 --> 01:20:38,000 I knew it. I fucking knew it. 1090 01:20:38,083 --> 01:20:42,838 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 1091 01:20:42,921 --> 01:20:46,342 Mom. Mom, I wanted to tell you. 1092 01:20:51,055 --> 01:20:53,766 I can't fucking look at you. 1093 01:20:56,935 --> 01:20:58,771 Stay here. 1094 01:20:58,854 --> 01:20:59,980 (SLAMS DOOR) 1095 01:21:16,914 --> 01:21:19,625 Fuck!No! 1096 01:21:22,628 --> 01:21:23,712 No. 1097 01:21:24,797 --> 01:21:26,423 Mom? 1098 01:21:50,781 --> 01:21:52,366 MONROE: There she is. 1099 01:21:52,825 --> 01:21:54,618 How you doin', kiddo? 1100 01:21:57,413 --> 01:21:59,915 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 1101 01:22:00,290 --> 01:22:01,291 MONROE: Hmm? 1102 01:22:01,375 --> 01:22:04,002 - Sit down. -MONROE: Let's just all relax, you know? 1103 01:22:04,169 --> 01:22:07,005 - Take it easy for a minute. -No, let's just get into it. 1104 01:22:07,131 --> 01:22:08,966 Let's get right to it. Right? 1105 01:22:09,716 --> 01:22:10,926 Isn't that what people do? 1106 01:22:11,009 --> 01:22:13,512 Okay. Uh... Minnie... 1107 01:22:14,346 --> 01:22:16,098 Your mother and I, we've been talking, 1108 01:22:16,181 --> 01:22:19,518 and she, or we, thought that... 1109 01:22:21,395 --> 01:22:22,438 (CLICKS TONGUE) 1110 01:22:22,521 --> 01:22:24,356 ...maybe you and I should get married. 1111 01:22:26,608 --> 01:22:27,693 You're drunk. 1112 01:22:28,694 --> 01:22:29,987 I'm not drunk. 1113 01:22:30,696 --> 01:22:34,283 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 1114 01:22:34,366 --> 01:22:36,743 That's not the point, that you get along with her. 1115 01:22:36,827 --> 01:22:37,828 That's not the point. 1116 01:22:37,911 --> 01:22:40,873 The point is that you fucked my daughter, 1117 01:22:40,956 --> 01:22:43,125 and so you're gonna marry her. That's the point. 1118 01:22:43,208 --> 01:22:44,209 Mom. 1119 01:22:44,877 --> 01:22:45,878 What? 1120 01:22:47,087 --> 01:22:49,590 It's true, right? He porked you? 1121 01:22:50,966 --> 01:22:54,595 He porked you, and so now he's gotta marry you! 1122 01:22:54,678 --> 01:22:57,264 - People are staring. -Who cares? Fuck you. 1123 01:22:57,973 --> 01:22:59,600 What, are you embarrassed? 1124 01:23:00,184 --> 01:23:02,269 You embarrassed that you perked my daughter'? 1125 01:23:02,394 --> 01:23:04,396 Are you crazy? Stop saying "pork." 1126 01:23:05,063 --> 01:23:06,982 Do not talk to me like that. 1127 01:23:07,691 --> 01:23:09,234 Not right now. 1128 01:23:17,034 --> 01:23:19,912 I got married when I was around your age, it's not so bad. 1129 01:23:20,913 --> 01:23:22,456 MONROE: I said I would marry her. 1130 01:23:23,790 --> 01:23:25,083 And IWill. 1131 01:23:26,210 --> 01:23:27,461 I'm a man of my word. 1132 01:23:28,879 --> 01:23:30,255 - All right, then. -MONROE: Mmm. 1133 01:23:31,340 --> 01:23:34,426 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 1134 01:23:34,510 --> 01:23:36,094 MONROE: Mmm. Oh, yeah. 1135 01:23:37,012 --> 01:23:39,431 - Minnie. -Just let her go. 1136 01:23:48,899 --> 01:23:50,943 What I want 1137 01:23:51,026 --> 01:23:52,694 Hey, truck driver. 1138 01:23:52,778 --> 01:23:54,112 I want now 1139 01:23:55,322 --> 01:23:57,991 And it's a whole lot more 1140 01:23:58,200 --> 01:24:00,410 Than anyhow 1141 01:24:01,954 --> 01:24:04,331 I want to fly 1142 01:24:05,207 --> 01:24:07,709 Fly a fountain 1143 01:24:08,669 --> 01:24:13,966 I want to jump, jump, jump Jump a mountain 1144 01:24:16,260 --> 01:24:19,429 I understand all 1145 01:24:19,638 --> 01:24:22,516 Destructive urges 1146 01:24:22,808 --> 01:24:25,811 But it seems so perfect 1147 01:24:26,853 --> 01:24:28,272 I see 1148 01:24:28,730 --> 01:24:33,485 I see no evil 1149 01:24:41,493 --> 01:24:44,329 I'm runnin' wild with the one I love 1150 01:24:44,830 --> 01:24:47,666 I'm going crazy with the one I love 1151 01:24:48,000 --> 01:24:51,169 How could you make it with the one I love 1152 01:24:51,545 --> 01:24:54,464 Discard the feelings of the one you love 1153 01:24:55,382 --> 01:24:58,927 MINNIE: It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 1154 01:24:59,011 --> 01:25:02,556 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 1155 01:25:06,393 --> 01:25:09,104 I've become nothing, finally. 1156 01:25:09,938 --> 01:25:13,442 No home, no school, no money. 1157 01:25:22,534 --> 01:25:25,954 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really. 1158 01:25:34,796 --> 01:25:36,590 MINNIE: Who's Mike again? 1159 01:25:37,049 --> 01:25:38,467 TABATHAI My friend. 1160 01:25:38,967 --> 01:25:41,178 You met him last night. He's cool. 1161 01:25:41,261 --> 01:25:43,513 MINNIE: He has so many stairs. 1162 01:25:44,514 --> 01:25:46,475 I wanna go back to bed. 1163 01:25:46,558 --> 01:25:47,601 We Will. 1164 01:25:48,393 --> 01:25:53,231 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 1165 01:25:54,691 --> 01:25:56,777 Mike's been asking about you. 1166 01:25:57,277 --> 01:25:59,363 So, I told him I'd come by. 1167 01:25:59,655 --> 01:26:01,740 He's got really good 'ludes. (CHUCKLES) 1168 01:26:01,823 --> 01:26:02,991 Right. 1169 01:26:03,075 --> 01:26:07,621 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 1170 01:26:07,954 --> 01:26:10,082 I'm hungry, though. 1171 01:26:11,083 --> 01:26:13,418 Everybody thinks you're so sexy. 1172 01:26:14,378 --> 01:26:17,547 Those eyes and that ass. 1173 01:26:18,423 --> 01:26:20,676 It's a good thing I'm not insecure, 1174 01:26:21,259 --> 01:26:24,388 otherwise I might be getting all possessive and shit. 1175 01:26:25,972 --> 01:26:27,891 Possessive of me? 1176 01:26:28,642 --> 01:26:31,019 With guys like Mike lusting after you. 1177 01:26:31,978 --> 01:26:33,438 But it's not a big deal. 1178 01:26:34,940 --> 01:26:37,109 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 1179 01:26:39,945 --> 01:26:42,072 What's not a big deal? 1180 01:26:44,449 --> 01:26:48,286 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 1181 01:26:52,457 --> 01:26:54,459 I need you to do this for me, okay? 1182 01:26:55,460 --> 01:26:57,462 You gonna do this for me, baby? 1183 01:26:57,546 --> 01:26:58,755 Yeah. 1184 01:27:00,132 --> 01:27:01,550 Good. 1185 01:27:02,300 --> 01:27:05,095 Good. You're doing good. 1186 01:27:15,939 --> 01:27:19,568 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 1187 01:27:41,381 --> 01:27:43,467 Yeah, she's real young. You like that? 1188 01:28:51,701 --> 01:28:52,786 (COUGHS) 1189 01:29:17,894 --> 01:29:19,479 Minnie? 1190 01:29:24,776 --> 01:29:26,778 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1191 01:29:32,534 --> 01:29:34,160 God damn it, Minnie. 1192 01:29:34,828 --> 01:29:36,079 MINNIE: Sorry. 1193 01:29:42,210 --> 01:29:43,253 (CRIES) 1194 01:29:43,837 --> 01:29:45,797 Are you okay? 1195 01:29:47,007 --> 01:29:48,383 Are you okay? 1196 01:29:48,633 --> 01:29:50,844 - Yeah. -Oh, my God, we were so worried about you. 1197 01:29:50,927 --> 01:29:53,221 - I looked everywhere for you. -You did? 1198 01:29:53,305 --> 01:29:54,681 Of course. 1199 01:29:55,599 --> 01:29:58,727 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 1200 01:29:58,810 --> 01:30:00,437 I was so afraid... 1201 01:30:03,773 --> 01:30:05,942 - MINNIE: I'm so sorry. -it's okay. Shh. 1202 01:30:06,192 --> 01:30:07,485 I'm sorry. 1203 01:30:07,986 --> 01:30:09,446 (SNIFFLES) 1204 01:30:10,530 --> 01:30:12,741 - I wanted to tell you about Monroe. -No. 1205 01:30:12,824 --> 01:30:14,326 - I really did. I just... -Stop. 1206 01:30:14,409 --> 01:30:15,410 -...didn't know how to tell you. -No, please. 1207 01:30:15,493 --> 01:30:17,537 - And I knew that you would be... -Doni 1208 01:30:18,788 --> 01:30:20,165 Okay? 1209 01:30:23,668 --> 01:30:25,795 I can't talk about that. 1210 01:30:28,089 --> 01:30:29,841 Ever. Okay? 1211 01:30:32,344 --> 01:30:33,637 (SNIFFLES) 1212 01:30:39,935 --> 01:30:41,519 - Ql 01:31:36,825 (EXHALES DEEPLY) 1214 01:32:01,433 --> 01:32:04,269 ALINE'S VOICE: "Dear Minnie, thank you for your letter. 1215 01:32:04,352 --> 01:32:06,438 "It is refreshing to receive a letter from a girl, 1216 01:32:06,521 --> 01:32:09,190 "because most letters I get are from greasy fan boys 1217 01:32:09,274 --> 01:32:11,026 "who think that I'm cute. 1218 01:32:11,109 --> 01:32:14,696 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can. 1219 01:32:14,779 --> 01:32:16,531 "Just keep drawing. 1220 01:32:16,614 --> 01:32:19,242 "Oh, and I use indian ink as well. 1221 01:32:19,409 --> 01:32:21,327 "Love, Aline Kominsky." 1222 01:32:21,411 --> 01:32:25,331 Wrap your troubles in dreams 1223 01:32:25,832 --> 01:32:29,836 Send them all away 1224 01:32:30,879 --> 01:32:34,924 Put them in a bottle and 1225 01:32:35,592 --> 01:32:37,135 Across the seas 1226 01:32:37,302 --> 01:32:40,013 MINNIE: Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1227 01:32:40,096 --> 01:32:41,389 and everything looked miniature, 1228 01:32:42,724 --> 01:32:44,350 like the chairs and the monkey bars, 1229 01:32:44,726 --> 01:32:47,187 just much smaller than you remembered? 1230 01:32:50,148 --> 01:32:52,233 I know nothing's changed, 1231 01:32:52,317 --> 01:32:54,986 but everything looks totally different to me now. 1232 01:32:55,695 --> 01:32:58,990 Just steal yourself a holiday 1233 01:33:00,158 --> 01:33:03,119 Crouching by the door 1234 01:33:03,328 --> 01:33:05,038 MINNIE: It's 50 cents. 1235 01:33:05,121 --> 01:33:06,623 Oh, thanks. 1236 01:33:16,132 --> 01:33:17,967 - Hey. -Hi. 1237 01:33:18,510 --> 01:33:19,761 Hey. 1238 01:33:22,013 --> 01:33:23,306 You're alone, or... 1239 01:33:23,389 --> 01:33:27,477 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1240 01:33:27,560 --> 01:33:28,561 MONROE: Ah. 1241 01:33:31,022 --> 01:33:32,190 She had to pee. 1242 01:33:33,775 --> 01:33:34,984 Yeah. 1243 01:33:39,239 --> 01:33:41,199 So, you wanna buy a drawing? 1244 01:33:42,117 --> 01:33:43,535 Or a 'zine? 1245 01:33:43,660 --> 01:33:44,786 (SNIFFS) 1246 01:33:45,912 --> 01:33:48,039 I have no money, you know? 1247 01:33:49,082 --> 01:33:50,708 Jogging shorts and all. 1248 01:33:50,792 --> 01:33:52,961 Here, take this one. 1249 01:33:53,044 --> 01:33:56,256 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1250 01:33:57,507 --> 01:33:58,675 Oh. 1251 01:34:01,594 --> 01:34:03,054 Thank you. 1252 01:34:08,768 --> 01:34:10,895 Goodbye, Monroe. 1253 01:34:13,648 --> 01:34:15,275 Goodbye, Minnie. 1254 01:34:16,776 --> 01:34:19,821 MINNIE: I'm better than you, you son of a bitch. 1255 01:34:34,419 --> 01:34:38,715 MAN: (SINGING) We can run to the mountains 1256 01:34:38,965 --> 01:34:43,636 We can sail the Emerald Sea 1257 01:34:43,761 --> 01:34:45,013 Drop a coin... 1258 01:34:45,096 --> 01:34:48,391 MINNIE: I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1259 01:34:48,850 --> 01:34:51,019 I got a girl She's sick as can be 1260 01:34:51,102 --> 01:34:52,604 All the other boys wanna be like me 1261 01:34:52,770 --> 01:34:55,356 MINNIE: But she thinks she needs a man to be happy. 1262 01:34:56,774 --> 01:34:58,067 I don't. 1263 01:34:58,151 --> 01:35:00,361 Danny 1264 01:35:03,489 --> 01:35:05,658 If anyone asks, we're sisters. 1265 01:35:06,910 --> 01:35:09,245 Well I chased that girl round the Frisco Bay 1266 01:35:09,329 --> 01:35:11,706 Don't believe everything your mama say 1267 01:35:11,789 --> 01:35:12,790 And, oh 1268 01:35:13,958 --> 01:35:16,336 MINNIE: So, maybe nobody loves me. 1269 01:35:17,128 --> 01:35:19,422 Maybe nobody will ever love me. 1270 01:35:21,132 --> 01:35:24,510 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1271 01:35:24,969 --> 01:35:29,641 We can run to the mountains 1272 01:35:29,724 --> 01:35:33,645 We can sail the Emerald Sea 1273 01:35:34,229 --> 01:35:38,983 Drop a coin in every fountain 1274 01:35:39,067 --> 01:35:42,695 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1275 01:35:43,738 --> 01:35:48,076 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1276 01:35:50,411 --> 01:35:53,414 MINNIE: This is for all the girls when they have grown. 1277 01:35:53,498 --> 01:35:56,584 Signing off, trusty diary. 1278 01:35:57,835 --> 01:36:01,172 Love, Minnie Goetze. 1279 01:38:19,727 --> 01:38:24,148 What did you dream about last night? 1280 01:38:24,273 --> 01:38:28,444 How did you feel when you woke up today? 1281 01:38:28,653 --> 01:38:33,157 I had a dream about you last night 1282 01:38:33,282 --> 01:38:37,537 Why do they always end the same way? 1283 01:38:37,662 --> 01:38:42,250 I wanna know what happened last night 1284 01:38:42,333 --> 01:38:46,254 After you closed your eyes 1285 01:38:46,337 --> 01:38:50,925 Was it scary or weird? Or do you not remember 1286 01:38:51,008 --> 01:38:55,805 Did you want it to end or reprise? 1287 01:38:55,930 --> 01:39:01,769 You don't have to dream 1288 01:39:02,186 --> 01:39:04,355 About me 1289 01:39:04,939 --> 01:39:10,486 I can't help but dream 1290 01:39:11,154 --> 01:39:13,030 About you 1291 01:39:14,073 --> 01:39:19,745 Woo, and there is nothing you can do 1292 01:39:23,040 --> 01:39:28,546 Woo, and there is nothing you can do 1293 01:39:32,216 --> 01:39:36,179 I had a dream where I was a princess 1294 01:39:36,262 --> 01:39:40,475 And I had to rule but I didn't know how 1295 01:39:40,558 --> 01:39:45,354 And before I could learn, I turned into someone 1296 01:39:45,438 --> 01:39:49,567 I knew long ago but I don't know now 1297 01:39:50,359 --> 01:39:54,697 Then there's the one where I'm watching my own life 1298 01:39:54,780 --> 01:39:58,784 Sung like an opera without any sound 1299 01:39:58,868 --> 01:40:03,206 When they get to the part with the falling in love 1300 01:40:03,289 --> 01:40:07,627 The conductor runs off and the curtain comes down 1301 01:40:08,461 --> 01:40:13,716 You don't have to dream 1302 01:40:14,300 --> 01:40:16,594 About me 1303 01:40:17,261 --> 01:40:22,975 But I can't help but dream 1304 01:40:23,434 --> 01:40:26,103 About you 1305 01:40:26,562 --> 01:40:31,984 Woo, and there is nothing you can do 1306 01:40:35,446 --> 01:40:40,910 Woo, and there is nothing you can do 1307 01:40:44,622 --> 01:40:48,501 I wake up and remember 1308 01:40:48,709 --> 01:40:52,547 Exactly how you feel 1309 01:40:52,797 --> 01:40:57,301 So pinch me, baby 1310 01:40:57,468 --> 01:41:01,472 'Cause it's hard to know what's real 1311 01:41:02,598 --> 01:41:06,936 You put the postcard I sent 1312 01:41:07,311 --> 01:41:11,107 Under your pillow just to see 1313 01:41:11,816 --> 01:41:15,653 I don't care if it worked or what 1314 01:41:15,820 --> 01:41:20,449 It's enough that you're trying to dream about me 96298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.