Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,184 --> 00:00:15,544
[submerged heartbeat]
2
00:00:21,760 --> 00:00:23,550
[squelching]
3
00:00:33,163 --> 00:00:35,303
[Eadie] Hello?
4
00:00:37,428 --> 00:00:38,518
[Eadie] Hello?
5
00:00:45,045 --> 00:00:45,605
[clatter of door opening]
6
00:00:45,697 --> 00:00:50,137
Hello?
7
00:00:50,224 --> 00:00:52,014
[gentle piano music]
8
00:01:01,235 --> 00:01:04,665
[birds chirping]
9
00:01:26,999 --> 00:01:28,039
[groans]
10
00:01:30,612 --> 00:01:32,882
[bats screeching]
11
00:01:38,924 --> 00:01:40,584
[groans in pain]
12
00:01:43,233 --> 00:01:48,983
[haunting orchestral music]
13
00:01:52,634 --> 00:01:56,334
[bats screeching]
14
00:02:09,259 --> 00:02:11,479
[inaudible]
15
00:02:11,566 --> 00:02:14,306
[pastoral flute music]
16
00:02:16,310 --> 00:02:19,360
[woman] ...lungs and chest.
17
00:02:19,878 --> 00:02:21,578
Again, there are no signs
18
00:02:21,663 --> 00:02:23,403
telling you which way to go...
19
00:02:23,491 --> 00:02:27,231
[wails]
20
00:02:27,321 --> 00:02:28,931
No--
21
00:02:30,541 --> 00:02:32,371
the reason for your journey.
22
00:02:32,456 --> 00:02:34,546
One slow glance ahead
23
00:02:34,632 --> 00:02:37,772
bears unimaginable beauty
and calm there...
24
00:02:37,853 --> 00:02:38,643
[sighs]
25
00:02:41,291 --> 00:02:42,951
Having one of your dreams?
26
00:02:44,120 --> 00:02:45,690
The ones where
you can't have a baby.
27
00:02:48,168 --> 00:02:48,948
No, I wasn't.
28
00:02:50,561 --> 00:02:51,301
Dad says that's why
you cry in the night.
29
00:02:51,388 --> 00:02:52,388
I wasn't crying.
30
00:02:52,781 --> 00:02:55,001
-Yes, you were.
-No, I wasn't.
31
00:02:55,740 --> 00:02:58,050
I don't think happy dreams
make that kind of mess.
32
00:02:59,788 --> 00:03:00,788
[Lloyd] Good morning, poppet.
33
00:03:02,704 --> 00:03:03,664
Right, now --
34
00:03:05,446 --> 00:03:07,316
would madam like her injection
before or after her tea?
35
00:03:07,404 --> 00:03:08,624
[Eadie] Oh, before.
36
00:03:09,232 --> 00:03:10,152
Hello? Hello?
37
00:03:11,669 --> 00:03:14,149
Hello?
Is this thing on? Hello?
38
00:03:14,237 --> 00:03:17,407
[laughs]
I don't think it works
like that, like a phone.
39
00:03:18,894 --> 00:03:21,464
What can I tell you
about day 29, then?
40
00:03:23,115 --> 00:03:25,465
Your mother's more beautiful
than day 28?
41
00:03:25,553 --> 00:03:26,863
[laughs]
42
00:03:26,945 --> 00:03:29,075
-Despite these panda eyes.
-Mmm.
43
00:03:30,601 --> 00:03:32,341
And you survived your first
category 5
44
00:03:32,429 --> 00:03:33,869
wind storm last night.
45
00:03:33,952 --> 00:03:35,082
You slept through
all the excitement.
46
00:03:36,303 --> 00:03:37,093
[sighs]
47
00:03:39,915 --> 00:03:41,735
How, after two years,
are you getting worse at this?
48
00:03:41,830 --> 00:03:43,830
I know, I know.
It's a gift, right?
49
00:03:43,919 --> 00:03:44,959
I'm sorry.
50
00:03:45,050 --> 00:03:46,880
You'd better get all Velcro, OK,
51
00:03:46,965 --> 00:03:49,395
because, uh, Mum can't take
any more of my needlework.
52
00:03:50,186 --> 00:03:50,966
OK?
53
00:03:51,666 --> 00:03:53,706
[phone notification]
54
00:04:13,862 --> 00:04:15,952
Not even the teensiest
bit excited?
55
00:04:18,301 --> 00:04:19,781
Would be, but...
56
00:04:21,173 --> 00:04:22,043
Dreams?
57
00:04:31,314 --> 00:04:32,454
[rustling]
58
00:04:32,707 --> 00:04:38,757
[soft poignant orchestral music]
59
00:04:46,808 --> 00:04:48,718
[radio] Towns in
northern New South Wales
60
00:04:48,810 --> 00:04:51,330
could run out of water
as soon as next week.
61
00:04:51,421 --> 00:04:54,251
Twelve regional centres face
the much-dreaded day zero
62
00:04:54,337 --> 00:04:56,557
as the state's
water crisis continues.
63
00:04:56,644 --> 00:04:58,344
Hopes dashed...
64
00:04:58,428 --> 00:05:01,778
[construction noises]
65
00:05:02,737 --> 00:05:03,777
Sorry, babe.
66
00:05:03,868 --> 00:05:05,648
Water's bad today.
67
00:05:05,740 --> 00:05:07,520
Greetings and salutations.
68
00:05:08,743 --> 00:05:10,403
Sorry, maybe I'm still dreaming,
69
00:05:10,484 --> 00:05:12,364
but I swear I thought
70
00:05:12,442 --> 00:05:13,922
I just saw Shay
71
00:05:14,009 --> 00:05:15,749
come into our house
using his own key.
72
00:05:17,795 --> 00:05:19,405
But that's impossible,
because you'd never
give him a key.
73
00:05:19,493 --> 00:05:21,193
That is something
I would definitely never do.
74
00:05:21,277 --> 00:05:23,447
And if I did, it would've been
for an incredibly good reason.
75
00:05:23,540 --> 00:05:25,060
There's no reason
in the universe good enough
for him to have a key.
76
00:05:25,150 --> 00:05:27,280
And if I don't get it back
by the end of the day,
77
00:05:28,066 --> 00:05:29,806
you'd better
lawyer up, because
we'll be getting divorced.
78
00:05:29,894 --> 00:05:32,514
[Shay] I just want everyone
to really, to hear that -
79
00:05:32,593 --> 00:05:35,603
if Eadie doesn't get
the key back by the end
of the day,
80
00:05:35,683 --> 00:05:37,903
she's going to divorce Lloyd.
81
00:05:37,989 --> 00:05:39,559
Could it really be that easy?
I've been thinking
of bumping him off
82
00:05:39,643 --> 00:05:41,213
so I can have you
all to myself,
83
00:05:41,297 --> 00:05:43,867
but, you know,
divorce would be a lot tidier.
84
00:05:44,431 --> 00:05:45,211
Still want the key back.
85
00:05:49,349 --> 00:05:50,829
You didn't just do that.
86
00:05:51,742 --> 00:05:53,962
So is the end of the day sundown
87
00:05:54,049 --> 00:05:55,879
or close of business?
-OK, baby.
88
00:05:56,530 --> 00:05:58,490
I love you.
-Love you. Bye.
89
00:05:58,575 --> 00:05:59,525
OK, baby, I love you.
90
00:06:01,099 --> 00:06:02,749
-Have a good day.
-What is on your face?
91
00:06:02,840 --> 00:06:04,320
Don't do one for me.
I'm home again today.
92
00:06:04,407 --> 00:06:05,627
[Eadie] Oh, no,
no, no, no, no.
93
00:06:06,235 --> 00:06:08,185
Rain acidity
is in the top level.
94
00:06:08,280 --> 00:06:10,150
Yes, but it's not
going to rain today.
95
00:06:10,239 --> 00:06:11,679
We get sent home if it's
96
00:06:11,762 --> 00:06:12,682
over ten percent.
-I read the e-mail,
97
00:06:12,763 --> 00:06:14,033
but seven is not ten.
98
00:06:14,112 --> 00:06:16,642
-It's near enough.
-And yet so far
99
00:06:16,724 --> 00:06:17,814
school says ten.
100
00:06:17,899 --> 00:06:19,599
Who are we to argue?
101
00:06:19,683 --> 00:06:23,433
Take it. Turn. Walk. Go.
102
00:06:23,513 --> 00:06:25,783
[chainsaw whirring]
103
00:06:27,909 --> 00:06:29,209
[Ivy] I said
it was going to rain.
104
00:06:29,301 --> 00:06:30,961
I'm sure I said that.
105
00:06:31,042 --> 00:06:34,522
Three spots of water
does not a rain event make.
106
00:06:34,611 --> 00:06:35,741
[phone notification]
107
00:06:35,830 --> 00:06:38,400
Now, your chariot approaches.
108
00:06:38,485 --> 00:06:44,315
Just keep your hood on
and stay under the umbrella.
109
00:06:44,404 --> 00:06:46,364
[dog barking]
110
00:06:46,449 --> 00:06:48,449
[saw whirring]
111
00:06:48,538 --> 00:06:49,668
[indistinct chatter]
112
00:06:49,757 --> 00:06:50,757
[phone notification]
113
00:06:50,845 --> 00:06:52,715
OK, she's nearly here.
114
00:06:53,500 --> 00:06:54,460
[thunder]
115
00:06:54,762 --> 00:06:56,022
Ivy, come on.
116
00:06:56,111 --> 00:06:57,811
[thunder]
117
00:06:58,592 --> 00:07:00,032
She's gonna be here any second.
118
00:07:00,115 --> 00:07:01,285
[car horn beeps]
Here she is. Come on.
119
00:07:08,602 --> 00:07:10,912
Argh! Aw, my eye! Ah!
120
00:07:10,995 --> 00:07:13,075
-Ivy...
-Ivy! What happened?
121
00:07:13,171 --> 00:07:15,651
What happened? Show me.
Show me. Sweetie, show me.
122
00:07:15,739 --> 00:07:17,179
Ivy, show me your eye.
-Ow!
123
00:07:18,786 --> 00:07:20,266
Hey, not having
the best of starts...
124
00:07:20,352 --> 00:07:22,312
Because you made me
get acid rain in my eye!
125
00:07:22,616 --> 00:07:23,526
Born for the stage.
126
00:07:23,617 --> 00:07:25,097
Ivy, sweetie,
127
00:07:25,183 --> 00:07:26,793
let's take a peak
at that eye, shall we?
128
00:07:27,577 --> 00:07:30,837
Oh, God. I might just run her
by the school nurse.
129
00:07:30,928 --> 00:07:32,448
-I want to go to Mum's!
-Aw.
130
00:07:32,539 --> 00:07:34,719
Come on, let's go
and get you fixed up.
131
00:07:34,802 --> 00:07:36,542
Let's put this on.
132
00:07:36,630 --> 00:07:38,240
Ivy's hurt her eye.
133
00:07:38,327 --> 00:07:39,717
[friends] Ivy!
134
00:07:39,807 --> 00:07:41,937
[tense, energetic violins]
135
00:07:46,727 --> 00:07:48,157
[drone whirring]
136
00:07:54,648 --> 00:07:58,218
[sirens]
137
00:08:00,349 --> 00:08:02,569
[Eadie] I really thought
she was just being
a bit dramatic,
138
00:08:02,656 --> 00:08:04,566
but there you go.
139
00:08:04,658 --> 00:08:06,488
Stepmonster status confirmed.
140
00:08:07,312 --> 00:08:11,012
Anyway, call me when you can.
Alright. Love you. Bye.
141
00:08:11,621 --> 00:08:12,841
Hey.
142
00:08:12,927 --> 00:08:14,797
Turn around and run.
143
00:08:14,885 --> 00:08:16,315
That bad?
144
00:08:16,408 --> 00:08:18,368
Storm injuries
up to the eyeballs.
145
00:08:18,454 --> 00:08:21,334
But if you won't be told,
I need a neurological consult.
146
00:08:21,413 --> 00:08:22,413
So what have you got?
147
00:08:25,983 --> 00:08:28,603
Hey, Ben. This is Dr. Boulay,
148
00:08:28,682 --> 00:08:30,382
the neuropsychologist
I mentioned.
149
00:08:30,466 --> 00:08:32,206
Hey. Eadie.
150
00:08:34,078 --> 00:08:35,378
It looks like
they've done a good job
151
00:08:35,471 --> 00:08:36,911
with the brown paper
and string.
152
00:08:39,344 --> 00:08:43,524
So, Ben, you work
out on the Richmond border
153
00:08:43,610 --> 00:08:46,000
implementing
the new residency measures?
154
00:08:46,743 --> 00:08:48,223
[Ben] Yeah.
Every time there's a big
155
00:08:48,310 --> 00:08:50,180
weather event,
we get smashed with people
156
00:08:50,268 --> 00:08:52,838
trying to come in
who don't have permits yet.
157
00:08:53,489 --> 00:08:55,879
Saw it on the news.
Looked like a shocker.
158
00:08:56,753 --> 00:08:58,153
[tense music]
159
00:08:58,755 --> 00:09:00,885
Yeah, 3000 arrivals a day.
160
00:09:02,542 --> 00:09:06,022
[cars honking]
161
00:09:06,110 --> 00:09:08,330
[Ben] Traffic backed
up for miles...
162
00:09:08,417 --> 00:09:10,027
[man over loudspeaker]
Please remain inside
your vehicle.
163
00:09:10,114 --> 00:09:12,734
[Ben] Farmers walking
off their land,
164
00:09:13,422 --> 00:09:15,562
people leaving towns
that can't be supplied.
165
00:09:15,642 --> 00:09:17,342
[man over loudspeaker]
Have your D9 city
permit ready...
166
00:09:17,426 --> 00:09:19,646
Everyone wants
to move in closer.
167
00:09:19,733 --> 00:09:21,913
[man] Can I just speak
to the border...
168
00:09:21,996 --> 00:09:23,126
[Eadie] And something
happened with one of the cars
you stopped?
169
00:09:24,172 --> 00:09:26,522
Yeah, a guy from out west,
170
00:09:26,609 --> 00:09:27,439
he didn't have a permit.
171
00:09:29,612 --> 00:09:30,662
And I'm giving him the spiel -
172
00:09:30,744 --> 00:09:32,274
he's a visitor,
173
00:09:32,354 --> 00:09:33,664
he needs to pay
for a visitor's permit.
174
00:09:33,747 --> 00:09:36,837
If he wants to move in,
175
00:09:36,924 --> 00:09:40,844
he has to get
a residency permit, et cetera.
176
00:09:43,583 --> 00:09:44,373
How does he respond?
177
00:09:45,933 --> 00:09:46,853
I'm not moving my truck!
I got the address...
178
00:09:46,934 --> 00:09:48,024
Oh, he's pretty agro.
179
00:09:49,763 --> 00:09:51,553
He's banging on about
why he can't just move in
180
00:09:51,634 --> 00:09:53,984
with his friend
who lives in the inner-west.
181
00:09:55,116 --> 00:09:56,286
Happens all the time.
182
00:09:57,118 --> 00:10:01,208
Um, I'm trying to
calm him down...
183
00:10:01,296 --> 00:10:02,906
[Ben] That's fine,
if you need to...
184
00:10:02,993 --> 00:10:04,953
No-one's saying
he can't move in eventually,
185
00:10:05,039 --> 00:10:07,519
it's just about slowing down
186
00:10:07,607 --> 00:10:10,867
the number of people coming in,
until the infrastructure
can cope.
187
00:10:13,134 --> 00:10:14,354
[Eadie] He's gotta get
in the queue?
188
00:10:15,223 --> 00:10:16,533
[Ben] You got
a different solution?
189
00:10:18,792 --> 00:10:19,582
What happens next?
190
00:10:20,837 --> 00:10:22,057
Um...
191
00:10:22,883 --> 00:10:25,283
[indistinct arguing]
192
00:10:25,363 --> 00:10:27,983
I point him to the holding bay.
193
00:10:30,978 --> 00:10:32,198
[Eadie] What does he do?
194
00:10:33,850 --> 00:10:35,200
[tense music]
195
00:10:36,592 --> 00:10:38,382
So you point him
to the holding bay...
196
00:10:38,855 --> 00:10:40,595
Um, he...
197
00:10:40,683 --> 00:10:42,733
[deep breath] I point him
to the holding bay.
198
00:10:42,816 --> 00:10:45,946
I told him to get
out of the car. He won't get
out of the car.
199
00:10:46,036 --> 00:10:47,116
[exhales]
200
00:10:48,952 --> 00:10:50,392
And then he's, uh...
201
00:10:51,476 --> 00:10:52,556
He's reaching.
202
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
[exhales]
-[Eadie] And then what?
203
00:10:57,831 --> 00:10:59,011
Ben?
204
00:11:02,487 --> 00:11:04,227
Can you try and tell
me what's happening?
205
00:11:13,281 --> 00:11:15,851
I'm not sure
if Salinda explained much
206
00:11:15,936 --> 00:11:17,546
about the treatment I use.
207
00:11:18,852 --> 00:11:20,462
Every time we
remember something,
208
00:11:21,811 --> 00:11:23,421
we deepen the bond
209
00:11:23,508 --> 00:11:25,638
between what happened
and the emotion we felt.
210
00:11:27,164 --> 00:11:29,384
There's a window here
to interrupt that process.
211
00:11:31,125 --> 00:11:33,295
It won't erase the memory.
212
00:11:33,388 --> 00:11:34,778
You won't forget what happened.
213
00:11:34,868 --> 00:11:37,308
But the emotion you feel
214
00:11:37,392 --> 00:11:38,652
can be reduced--
-Third
215
00:11:38,741 --> 00:11:40,791
in the convoy.
216
00:11:40,874 --> 00:11:42,314
Third truck.
217
00:11:42,397 --> 00:11:44,177
What's the third truck
in the convoy?
218
00:11:51,885 --> 00:11:53,185
Would you like some pants?
219
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
[gunshot]
220
00:11:56,716 --> 00:11:57,456
[deafening white noise]
221
00:11:58,587 --> 00:12:01,157
Look at me, look at me. OK.
222
00:12:02,286 --> 00:12:03,586
I'm sorry to do that.
223
00:12:09,076 --> 00:12:10,506
Lots of veterans get work
224
00:12:10,599 --> 00:12:12,039
on the border patrols,
don't they?
225
00:12:12,819 --> 00:12:13,989
Yeah.
226
00:12:15,256 --> 00:12:16,256
Yeah, they do.
227
00:12:18,259 --> 00:12:19,349
-[sighs]
-[Salinda] OK,
228
00:12:19,434 --> 00:12:21,184
so for the removal of doubt,
229
00:12:21,262 --> 00:12:22,132
if something horrible
ever happens to me,
230
00:12:22,219 --> 00:12:23,609
you are not invited.
231
00:12:23,699 --> 00:12:24,919
I'm not coming,
even if you beg me.
232
00:12:26,833 --> 00:12:28,443
There was no startle assessment
done on admission. I had to.
233
00:12:28,530 --> 00:12:31,050
And yet, you haven't taken him
right up here to neuro.
234
00:12:31,141 --> 00:12:33,451
I want to know
what's in the third truck.
235
00:12:33,927 --> 00:12:36,017
Could you hold onto him
while I do some background?
236
00:12:36,103 --> 00:12:37,713
[Salinda]
Sure - I mean, as long as
he doesn't mind spooning
237
00:12:37,800 --> 00:12:39,720
with one of the 50 people
waiting for a bed.
238
00:12:39,802 --> 00:12:42,762
This is not for you,
it's for the baby.
239
00:12:43,197 --> 00:12:45,367
[Salinda] Oh, my God.
It's a steak.
240
00:12:46,287 --> 00:12:48,197
My gestation stats go to Lloyd.
241
00:12:48,289 --> 00:12:49,769
I was low on iron last week.
242
00:12:50,334 --> 00:12:52,214
Alright, hold still.
243
00:12:52,293 --> 00:12:53,823
Got any symptoms besides
244
00:12:53,903 --> 00:12:55,693
eating like a savage?
245
00:12:55,775 --> 00:12:56,685
Just the dreams.
246
00:13:00,257 --> 00:13:02,127
As the clock ticks down,
they're getting worse.
247
00:13:03,260 --> 00:13:06,090
'Cause I know,
if this pregnancy doesn't work,
248
00:13:06,176 --> 00:13:08,396
on Thursday, instead of
the florist sending me
249
00:13:08,483 --> 00:13:10,883
a bunch of flowers
for my birthday,
250
00:13:10,964 --> 00:13:13,184
I'm going to get an e-mail
251
00:13:13,270 --> 00:13:15,840
saying that unless
we come up with a
catastrophic amount of money,
252
00:13:15,925 --> 00:13:18,225
my IVF journey is done.
253
00:13:19,320 --> 00:13:21,100
I could sell an organ?
254
00:13:22,497 --> 00:13:25,197
I'd propose to you if I wasn't
so committed to penises.
255
00:13:27,719 --> 00:13:29,199
That's disturbing.
256
00:13:29,286 --> 00:13:30,586
I'm going to go back to work
257
00:13:30,679 --> 00:13:32,989
and pretend
that never happened, OK?
258
00:13:33,073 --> 00:13:34,203
Thanks.
259
00:13:35,510 --> 00:13:37,560
Hey.
260
00:13:37,642 --> 00:13:41,082
It's me.
I haven't got time to go
through the proper channels.
261
00:13:41,168 --> 00:13:43,338
I wondered if you could
pull a string or two
262
00:13:43,431 --> 00:13:44,911
and try and get me
a military history
263
00:13:44,998 --> 00:13:50,828
on a Benjamin C-H-I-L-D-E-R-S.
264
00:13:50,917 --> 00:13:54,177
Thanks. I owe you. More.
265
00:13:54,268 --> 00:13:56,308
[chirpy piano and cello music]
266
00:14:01,623 --> 00:14:02,713
[heartbeat]
267
00:14:31,609 --> 00:14:32,479
[loud beep]
268
00:14:33,873 --> 00:14:34,663
[knocking]
269
00:14:41,315 --> 00:14:44,405
I've had a thought.
Let's just include
a pre-emptive third warning
270
00:14:44,492 --> 00:14:46,892
at your performance review
and call it a day, shall we?
271
00:14:46,973 --> 00:14:49,803
That's
up to you, Herm, I'm just
trying to make it easy for you.
272
00:14:51,064 --> 00:14:53,984
I've commandeered you
a couple of field volunteers.
273
00:14:54,067 --> 00:14:55,497
They're just here to help.
274
00:14:55,590 --> 00:14:57,330
Lloyd Green, Shay Levine,
275
00:14:57,418 --> 00:14:59,158
leading the charge
against Chagas disease.
276
00:14:59,246 --> 00:15:00,416
I'll let them catch you up.
277
00:15:02,814 --> 00:15:05,254
Great. OK. Well, I'm about
to go feed the beasts.
278
00:15:05,339 --> 00:15:06,379
Better come and meet 'em.
279
00:15:08,777 --> 00:15:12,257
[Lloyd] So, Chagas disease.
20 million infected.
280
00:15:12,346 --> 00:15:14,646
Ten percent die
in the first week.
281
00:15:14,739 --> 00:15:18,309
It attacks the liver,
the spleen, then the eye,
ultimately the heart.
282
00:15:19,092 --> 00:15:22,492
Spread by a parasite that's
found in these little babies -
283
00:15:22,573 --> 00:15:25,713
triatominae, commonly known
as the Kissing Bug.
284
00:15:25,794 --> 00:15:27,804
They creep out
in the middle of the night
285
00:15:28,492 --> 00:15:30,672
and they very gently bite you
on the face.
286
00:15:31,060 --> 00:15:32,710
They take a blood feed
287
00:15:32,801 --> 00:15:35,411
and because they have
no manners whatsoever,
288
00:15:35,499 --> 00:15:37,719
they take a dump on you
before they leave.
289
00:15:37,806 --> 00:15:42,936
The parasite which carries
the disease is found
in their faeces.
290
00:15:43,551 --> 00:15:46,901
That enters our bloodstream
when we scratch the bite.
291
00:15:46,989 --> 00:15:49,039
It used to only be found
in the equatorial regions
292
00:15:49,122 --> 00:15:51,212
but now, as the weather hots up,
293
00:15:51,994 --> 00:15:53,694
they're on our doorstep.
294
00:15:55,171 --> 00:15:56,431
Time to saddle up the ponies.
295
00:15:58,131 --> 00:15:59,351
Let's go.
296
00:16:25,985 --> 00:16:28,725
[loud insect chirping]
297
00:16:44,220 --> 00:16:46,350
[Lloyd] Herm emailed
this morning
298
00:16:46,440 --> 00:16:49,440
telling
us they're re-assessing all
the projects for peer review.
299
00:16:49,530 --> 00:16:51,710
They want whatever we've got
by the end of the day.
300
00:16:51,793 --> 00:16:55,063
Well, that should be easy.
How long does it take to collate
sweet FA?
301
00:16:55,144 --> 00:16:57,494
He tells me Wilson's team
is going gangbusters.
302
00:16:57,581 --> 00:16:59,581
Of course they are,
303
00:16:59,670 --> 00:17:02,020
with their army of researchers
and their extra funding
304
00:17:02,108 --> 00:17:03,978
from their special friends
in the private sector,
305
00:17:04,066 --> 00:17:05,806
as opposed to us, with 25 cents
306
00:17:05,894 --> 00:17:08,594
and a well-intentioned gang
of goody two-shoes...
307
00:17:09,593 --> 00:17:10,733
Speaking of which...
308
00:17:12,422 --> 00:17:13,902
[zipper noise]
Seems one of our
309
00:17:13,989 --> 00:17:15,639
dedicated volunteers
looks like she could use
310
00:17:15,730 --> 00:17:18,780
a little one-on-one guidance.
311
00:17:19,255 --> 00:17:21,685
Hey. Hey. Citizen, scientist
312
00:17:21,779 --> 00:17:23,909
and supermodel.
313
00:17:23,999 --> 00:17:25,439
How does that work?
314
00:17:27,611 --> 00:17:30,141
[Corrine] Not
by accident. Double degree
in molecular biology...
315
00:17:30,223 --> 00:17:31,963
-[Shay] Yet here you are...
316
00:17:32,051 --> 00:17:33,401
-[Corrine]
Can't resist the call
of the wild.
317
00:17:33,487 --> 00:17:35,007
[tense percussion]
318
00:17:39,014 --> 00:17:39,934
Hey, there.
319
00:17:40,842 --> 00:17:42,192
Wait - no, no,
320
00:17:42,278 --> 00:17:44,148
don't, don't run. Don't - oi!
321
00:17:44,237 --> 00:17:47,537
[tense strings]
322
00:17:49,242 --> 00:17:51,592
[dog barking]
323
00:17:52,158 --> 00:17:53,198
Mate!
324
00:17:53,289 --> 00:17:54,549
[tense energetic music]
325
00:17:54,638 --> 00:17:55,808
I just wanna talk!
326
00:17:58,207 --> 00:18:00,557
Hey! Shit...
327
00:18:04,170 --> 00:18:05,950
[panting]
328
00:18:20,621 --> 00:18:23,671
I'm not from the police, OK?
I'm a scientist.
329
00:18:23,754 --> 00:18:24,584
I'm...
330
00:18:26,322 --> 00:18:29,202
The little boy, his eye, his -
the Romaña sign -
331
00:18:29,282 --> 00:18:31,242
I'm trying to stop the bug
332
00:18:31,327 --> 00:18:35,237
that causes that disease.
The Chagas disease. Can you-
333
00:18:35,331 --> 00:18:37,121
[Shay] [speaks Vietnamese]
334
00:18:37,899 --> 00:18:40,549
I spent a lot of time here
when my parents split.
335
00:18:41,207 --> 00:18:42,637
Right.
336
00:18:42,730 --> 00:18:44,510
[Shay] [speaks Vietnamese]
337
00:18:52,000 --> 00:18:56,570
Lloyd.
I want to speak to the boy...
338
00:18:56,657 --> 00:18:59,617
-[speaks Vietnamese]
-Thank you.
339
00:19:02,228 --> 00:19:04,448
[speaks Vietnamese]
340
00:19:04,534 --> 00:19:06,934
[mother] My boy, Sang...
341
00:19:07,015 --> 00:19:08,965
[speaks Vietnamese]
342
00:19:09,060 --> 00:19:10,450
OK, Sang speaks
a bit of English.
343
00:19:10,540 --> 00:19:11,760
Speak to Sang.
-Sang.
344
00:19:11,846 --> 00:19:12,846
Hey. Hey.
345
00:19:13,500 --> 00:19:15,420
This. How long ago
346
00:19:15,502 --> 00:19:17,592
did you get bitten?
347
00:19:17,852 --> 00:19:19,902
Last year.
348
00:19:19,984 --> 00:19:21,944
OK, and what
about your grandmother?
When was she bitten?
349
00:19:23,988 --> 00:19:25,288
How long ago?
350
00:19:25,381 --> 00:19:27,341
[translates in Vietnamese]
351
00:19:28,602 --> 00:19:30,132
-[speaks Vietnamese] -[Shay]
A long time ago.
352
00:19:30,212 --> 00:19:31,472
[Lloyd] OK.
353
00:19:34,042 --> 00:19:35,522
Have you been tested?
354
00:19:36,392 --> 00:19:37,962
Has she been tested?
355
00:19:38,046 --> 00:19:38,996
-No.
-No?
356
00:19:39,265 --> 00:19:41,305
OK. You must go to the hospital
357
00:19:41,397 --> 00:19:44,567
and get a test.
If you have Chagas,
358
00:19:44,661 --> 00:19:46,451
it can go to the child. OK?
359
00:19:46,533 --> 00:19:47,663
Sang, can you tell her?
360
00:19:47,751 --> 00:19:50,101
[exchange in Vietnamese]
361
00:19:50,798 --> 00:19:53,278
-[speaks in Vietnamese]
-[Shay] OK...
362
00:19:53,366 --> 00:19:55,536
[speaks in Vietnamese]
363
00:19:55,629 --> 00:19:58,499
She doesn't want to go
to hospital. They don't have
city permits.
364
00:19:58,588 --> 00:20:02,808
She's scared
they'll send her back.
She's right, man.
365
00:20:02,897 --> 00:20:04,897
She's right.
-Hey, it's OK.
366
00:20:04,986 --> 00:20:08,076
Sang, I want you to make sure
all the bugs are gone,
367
00:20:08,163 --> 00:20:10,693
-OK? You need
to shut the windows.
-[Shae] Lloyd...
368
00:20:10,774 --> 00:20:11,864
-And shut the doors, OK?
-[Shae] Lloyd...
369
00:20:11,949 --> 00:20:14,169
You've got to keep the bugs out.
370
00:20:14,256 --> 00:20:15,476
And the bed, you gotta...
-[Sang] What's wrong
with the beds?
371
00:20:15,562 --> 00:20:17,392
-Just check the beds.
372
00:20:17,477 --> 00:20:18,297
[mother] [speaking Vietnamese]
373
00:20:19,479 --> 00:20:21,959
-We have to burn the beds, OK?
374
00:20:22,743 --> 00:20:24,703
We have to burn the bed.
Come on.
375
00:20:36,147 --> 00:20:36,967
[Shay] Good.
376
00:20:51,337 --> 00:20:56,167
[violin music]
377
00:21:03,087 --> 00:21:05,737
Right, time to get out
and about, I reckon.
378
00:21:06,613 --> 00:21:07,793
Come on, then. In you get.
379
00:21:09,485 --> 00:21:10,965
You're quite bossy, aren't you?
380
00:21:11,052 --> 00:21:13,142
It has been said before
but only by Libras.
381
00:21:13,968 --> 00:21:16,448
So, I'm seeing
a lot of the classic--
382
00:21:16,536 --> 00:21:17,796
Oh, sorry. I'm sorry. Sorry.
383
00:21:19,321 --> 00:21:21,541
Classic PTSD symptoms.
384
00:21:21,628 --> 00:21:22,758
-Thanks.
-Are you one of those people
385
00:21:22,846 --> 00:21:25,276
who still own a car?
-No.
386
00:21:25,371 --> 00:21:26,501
Good.
387
00:21:29,157 --> 00:21:30,807
[peaceful music]
388
00:21:31,638 --> 00:21:34,158
[birds chirping]
389
00:21:42,605 --> 00:21:46,255
I've seen more
healing happen here than
anywhere else in this place.
390
00:21:57,751 --> 00:22:01,841
I'm guessing there are a bunch
of other symptoms
391
00:22:01,929 --> 00:22:04,579
you've been dragging around
with you for years, too.
392
00:22:06,499 --> 00:22:12,029
Nightmares,
rage, substance abuse. Stop me
if I'm wrong.
393
00:22:15,421 --> 00:22:20,511
I think what happened at
the tollgates was triggered
by an earlier trauma,
394
00:22:20,817 --> 00:22:22,207
by something
that happened on tour.
395
00:22:27,215 --> 00:22:32,215
What you need to know is,
I can't guarantee the
therapy will work.
396
00:22:33,787 --> 00:22:35,567
It depends on how willing
you are
397
00:22:35,658 --> 00:22:38,098
to walk right up
to the trauma of what's
happened.
398
00:22:40,707 --> 00:22:44,707
If you only bring ten percent,
the therapy can only work
on ten percent.
399
00:22:44,798 --> 00:22:46,318
[running water]
400
00:22:46,408 --> 00:22:48,578
If you want to be free of it,
401
00:22:48,671 --> 00:22:51,851
you need to leap into the
abyss and stand toe to toe
with the demons.
402
00:22:56,070 --> 00:22:58,160
-And if I can't?
-Then...
403
00:22:59,247 --> 00:23:01,727
I have to write a report
to the department saying that,
404
00:23:01,815 --> 00:23:06,075
in my professional
opinion, you are unfit to work
with weapons.
405
00:23:08,691 --> 00:23:09,871
When do I have to decide?
406
00:23:11,520 --> 00:23:13,300
Wish I could say
as long as you need, but...
407
00:23:15,045 --> 00:23:18,045
Unless you're
booked in for treatment
by the end of the day,
408
00:23:18,135 --> 00:23:19,875
people will be screaming
for your bed.
409
00:23:20,573 --> 00:23:21,753
It won't be pretty.
410
00:23:23,227 --> 00:23:24,487
[inhales sharply]
411
00:23:24,577 --> 00:23:26,357
[tender orchestral music]
412
00:23:33,499 --> 00:23:34,669
Excuse me a second.
413
00:23:36,937 --> 00:23:39,897
[breathes shakily]
414
00:23:47,556 --> 00:23:49,816
[mechanical hum]
415
00:24:33,254 --> 00:24:36,214
[reporter] Clean up crews
are out in force
416
00:24:36,300 --> 00:24:38,870
after today's heat claimed
the lives of thousands
of bats around the city.
417
00:24:38,955 --> 00:24:42,385
Wildlife rescuers calculate
the current death toll
to be 20,000.
418
00:24:42,481 --> 00:24:44,661
But with temperatures set
to climb over the coming days,
419
00:24:44,744 --> 00:24:46,794
they expect that number to rise
420
00:24:50,445 --> 00:24:51,225
[phone notification]
421
00:24:54,928 --> 00:25:00,758
[heartbeat]
422
00:25:14,687 --> 00:25:15,727
[phone notification]
423
00:25:17,733 --> 00:25:18,823
[driver] Resident or guest?
424
00:25:21,041 --> 00:25:22,041
[gentle orchestral music]
425
00:25:23,130 --> 00:25:24,910
Are you a resident or guest?
426
00:25:27,526 --> 00:25:29,136
I've gotta pick one
or they won't let us through.
427
00:25:31,312 --> 00:25:34,752
-Hello?
-Guest! I'm visiting, OK?
I'm a visitor.
428
00:26:22,972 --> 00:26:24,062
[birds chirping]
429
00:26:28,674 --> 00:26:31,294
[staff] Welcome to
Stonehewen residences, ma'am.
430
00:26:31,372 --> 00:26:33,242
-[Eadie] Hey.
-[staff] You're here to see...
431
00:26:33,330 --> 00:26:35,810
-The Boulay family.
Dominic Boulay.
-Of course.
432
00:26:35,898 --> 00:26:38,468
And you are?
-His sister. He's expecting me.
433
00:26:38,553 --> 00:26:41,773
Of course. I just need to see
some ID. Now, Miss...
434
00:26:43,384 --> 00:26:45,824
Boulay.
Just like the last time
I was here,
435
00:26:45,908 --> 00:26:49,298
visiting my brother -
who, funnily enough,
shares the same surname as me.
436
00:26:49,390 --> 00:26:51,040
-[woman] Come on, children.
-[child laughing]
437
00:26:51,131 --> 00:26:53,131
[woman] Joshua,
hold your loop, please.
438
00:26:54,613 --> 00:26:55,443
[staff] Ah.
439
00:26:56,615 --> 00:26:57,525
You're good to go up.
440
00:26:58,965 --> 00:27:00,175
Thank you.
441
00:27:06,059 --> 00:27:07,499
Welcome to Stonehewen, ma'am.
442
00:27:25,818 --> 00:27:27,558
[elevator PA] Level 16.
443
00:27:37,307 --> 00:27:38,217
Hey.
444
00:27:40,484 --> 00:27:41,534
-Oh, here she is. Hi, Eadie.
-[Francesca] Hey!
How are you doing?
445
00:27:41,616 --> 00:27:42,746
[Dom] Hey, look who's here!
446
00:27:42,835 --> 00:27:43,915
Come and say hello
to Aunty Eadie.
447
00:27:44,010 --> 00:27:47,190
[faint electronic music]
448
00:27:50,190 --> 00:27:51,760
-Hi, Cos.
-Hi.
449
00:27:51,844 --> 00:27:53,544
Sorry to drag you
away from work.
450
00:27:53,628 --> 00:27:55,718
The school couldn't get
a hold of you or Lloyd, so...
451
00:27:56,326 --> 00:27:58,546
-Yeah, sorry.
-It's fine, it's fine.
Chesca was happy
452
00:27:58,633 --> 00:28:00,333
to get her. It's just, we had
an incident here last week
453
00:28:00,417 --> 00:28:02,417
and they've suspended
all guest passes
454
00:28:02,506 --> 00:28:03,856
to the climate lounge.
Otherwise, we'd have been happy
455
00:28:03,943 --> 00:28:05,863
to have her with us.
-All good.
456
00:28:05,945 --> 00:28:08,025
It's ten minutes until
brown out! Come on!
Let's go!
457
00:28:08,121 --> 00:28:09,511
Chesca, get them off their tech,
458
00:28:09,600 --> 00:28:11,560
will you?
-It's only for two hours.
459
00:28:11,646 --> 00:28:13,646
You'd think
we were going to the moon.
Girls, let's hustle.
460
00:28:13,735 --> 00:28:16,345
Thanks for that info,
by the way.
It was really helpful.
461
00:28:16,433 --> 00:28:18,963
I should probably have said
it was a two-part favour.
462
00:28:19,045 --> 00:28:20,305
What's part two?
463
00:28:22,483 --> 00:28:24,313
Well, I need to make
a sensory package
for the same patient.
464
00:28:24,398 --> 00:28:25,828
[beeping]
I need visuals to get him
465
00:28:25,921 --> 00:28:27,311
from the border tolls
466
00:28:27,401 --> 00:28:28,921
back to the initial
military trauma.
467
00:28:30,883 --> 00:28:32,973
Any of your guys
out at the Richmond border
last night?
468
00:28:33,059 --> 00:28:34,669
Yeah, I'm sure
we can find something.
469
00:28:34,756 --> 00:28:36,186
Why don't you come with me
back to the office?
470
00:28:36,802 --> 00:28:38,022
We've got power there, too.
471
00:28:39,500 --> 00:28:41,370
Everybody ready?
-[Francesca] Yes.
472
00:28:41,458 --> 00:28:42,808
[PA system] Please make your way
to the climate lounge...
473
00:28:42,895 --> 00:28:47,025
[overlapping speech]
474
00:28:47,116 --> 00:28:48,596
[Ivy] Definitely
not my homework.
475
00:28:48,683 --> 00:28:49,823
[Eadie] I'll give it
to you when we get down.
476
00:28:49,902 --> 00:28:52,512
-H. -H? Alright. Let's go.
477
00:28:53,993 --> 00:28:55,563
-Go on.
-Can I have that please?
478
00:28:55,646 --> 00:28:57,296
-Go with your mummy.
-Thank you.
479
00:28:58,693 --> 00:28:59,613
[sighs]
480
00:29:01,174 --> 00:29:02,874
-Your eye seems better.
-It's killing me.
481
00:29:02,958 --> 00:29:03,918
[Don] Give me a kiss goodbye.
482
00:29:05,091 --> 00:29:06,221
See you later.
483
00:29:07,136 --> 00:29:08,826
-See you soon.
-Bye-bye.
484
00:29:08,921 --> 00:29:10,271
Why do they have so many kids?
485
00:29:13,099 --> 00:29:15,059
[sighs] Dunno. Maybe
they watched The Sound
of Musictoo many times.
486
00:29:15,144 --> 00:29:16,234
[Dom] Alright, let's go.
487
00:29:22,195 --> 00:29:23,235
[birds chirping]
488
00:29:24,110 --> 00:29:25,240
[elevator ding]
489
00:29:29,550 --> 00:29:30,420
[elevator ding]
490
00:29:30,899 --> 00:29:32,159
Thanks for that.
491
00:29:35,338 --> 00:29:37,508
I know. It's
Harlow's brilliant idea.
492
00:29:41,475 --> 00:29:43,425
-Hang on a minute, will you.
-Sure.
493
00:29:43,520 --> 00:29:44,870
[Harlow] This is the guy
I was telling you about. So,
494
00:29:44,957 --> 00:29:46,437
I want you
to meet my partner, Dom.
495
00:29:46,523 --> 00:29:47,873
Hello.
496
00:29:47,960 --> 00:29:49,050
Ainsley and Jonah
are moving back
497
00:29:49,135 --> 00:29:50,005
after two years in Singapore
498
00:29:51,180 --> 00:29:53,310
and they're keen to make sure
499
00:29:53,400 --> 00:29:55,050
everything is
organised before they land.
-It's good to meet you.
500
00:29:55,141 --> 00:29:56,971
Now, I'm going to make sure all
the numbers make sense,
501
00:29:57,056 --> 00:29:58,746
but Dom's got
ten years with the Air Force
under his belt,
502
00:29:58,840 --> 00:30:00,360
so if there's a real problem,
503
00:30:00,450 --> 00:30:02,800
Dom's the man
who's going to come and get you.
504
00:30:02,888 --> 00:30:05,848
Well, I hope I don't have
to. No offence. I'll leave
you guys to it. Alright?
505
00:30:05,934 --> 00:30:07,244
See ya, buddy.
506
00:30:07,327 --> 00:30:08,807
This guy's amazing.
-Don't.
507
00:30:09,677 --> 00:30:11,717
-I didn't say a word.
-You didn't have to.
508
00:30:13,986 --> 00:30:15,156
Come in.
509
00:30:18,991 --> 00:30:20,081
Is that live?
510
00:30:20,166 --> 00:30:21,296
Afraid so.
511
00:30:22,864 --> 00:30:24,434
Look's like
the wind storm's reforming.
512
00:30:26,433 --> 00:30:28,913
Your lease must be up
for renewal soon, right?
513
00:30:29,436 --> 00:30:31,386
Can't say I know off the top
of my head.
514
00:30:32,700 --> 00:30:36,050
You know there's an apartment
coming up - tenth floor.
515
00:30:37,270 --> 00:30:39,270
I had a chat with a couple
of the board members.
516
00:30:39,359 --> 00:30:40,969
I think I could
swing it. I think
I could get you approved.
517
00:30:41,056 --> 00:30:42,706
Even if we could afford it,
we like our place.
518
00:30:43,319 --> 00:30:44,579
I know it's not your cup of tea,
but it's...
519
00:30:44,668 --> 00:30:46,318
-Falling apart?
-We like it, Dom.
520
00:30:46,409 --> 00:30:48,849
-You like the crime?
-It's real.
521
00:30:48,934 --> 00:30:49,944
We like the real.
522
00:30:50,022 --> 00:30:50,762
You say that now, but
523
00:30:52,154 --> 00:30:54,334
when there's
a baby in the mix, it...
524
00:30:55,766 --> 00:30:57,936
It changes things.
-If you can't find
525
00:30:58,030 --> 00:30:59,290
that footage, don't
worry, because...
-Alright, alright.
526
00:30:59,379 --> 00:31:01,379
We should get a move on.
527
00:31:01,468 --> 00:31:03,638
I'm just trying to see
if I can access the body cam.
528
00:31:03,731 --> 00:31:05,301
I just don't want to get caught
in the outage --
529
00:31:05,385 --> 00:31:06,515
-Do you want
this footage or not?
530
00:31:06,603 --> 00:31:08,043
-Yes, please.
-Alright,
531
00:31:08,127 --> 00:31:09,607
well just give me a second,
will you?
532
00:31:13,045 --> 00:31:14,175
It's downloading.
533
00:31:18,050 --> 00:31:19,050
How are things?
534
00:31:22,663 --> 00:31:23,453
All good.
535
00:31:25,057 --> 00:31:26,577
Barren, but...
536
00:31:26,667 --> 00:31:27,667
All good.
-I'm sorry.
537
00:31:28,408 --> 00:31:30,498
Next week I think we have to
538
00:31:30,584 --> 00:31:31,854
face the fact that
the baby train has
left without us.
539
00:31:32,760 --> 00:31:35,330
I can help,
you know - financially.
540
00:31:36,459 --> 00:31:38,239
You know Lloyd
would never agree to it
541
00:31:38,331 --> 00:31:41,381
and it's just something,
we have to do it on our own.
542
00:31:43,727 --> 00:31:45,157
But thank you.
543
00:31:48,036 --> 00:31:49,466
Can I have that now?
544
00:31:49,559 --> 00:31:51,259
I actually am
on a real deadline, so...
545
00:31:53,085 --> 00:31:54,165
Thank you.
546
00:31:54,260 --> 00:31:55,440
[clears throat] Ivy?
547
00:31:55,522 --> 00:31:57,522
Are you ready? Ivy.
548
00:32:04,270 --> 00:32:05,400
Bye.
549
00:32:07,708 --> 00:32:09,538
[Ivy] Is there
actually a reason that
you won't let us move in there
550
00:32:09,623 --> 00:32:10,933
or are you just being perverse?
551
00:32:12,626 --> 00:32:14,846
[Eadie] I thought you were
listening to music.
552
00:32:14,933 --> 00:32:16,543
Because right now,
they're all sitting
in a private climate lounge
553
00:32:16,630 --> 00:32:18,760
with a back-up generator
and cheese plates.
554
00:32:18,849 --> 00:32:20,369
It doesn't sound
so horrible to me.
555
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
[indistinct PA announcement]
556
00:32:23,593 --> 00:32:24,993
Somewhere like that,
you can't just knock
on someone's door.
557
00:32:25,073 --> 00:32:27,083
You have to go through
the concierge.
558
00:32:27,162 --> 00:32:28,692
And that's a problem how?
559
00:32:28,772 --> 00:32:30,862
If you need something,
you can't just reach out
560
00:32:30,949 --> 00:32:32,989
to the people next
door and see if they
can help you out.
561
00:32:33,081 --> 00:32:36,651
You have to go
down to the concierge
and he'll fix it.
562
00:32:36,737 --> 00:32:39,997
Not because he wants
to but because you've
all contributed
563
00:32:40,088 --> 00:32:43,698
to the fees that pay him
to help you out. It's lose-lose.
564
00:32:43,787 --> 00:32:46,357
Here I was thinking
it was sounding all win-win.
565
00:32:46,965 --> 00:32:50,745
It's like living
in an egg carton,
while our street,
566
00:32:50,838 --> 00:32:54,488
battered and run-down
as it is, is like
a beehive.
567
00:32:54,581 --> 00:32:58,151
[PA announcement] Scheduled
voltage reduction
in ten seconds.
568
00:33:08,290 --> 00:33:09,470
[electronics powering down]
569
00:33:09,552 --> 00:33:11,732
[powering off tone]
Shit.
570
00:33:14,209 --> 00:33:16,339
People don't just get a car
this close to the outage,
571
00:33:16,429 --> 00:33:17,469
they plan ahead.
572
00:33:29,877 --> 00:33:33,447
[drone hums]
573
00:33:39,147 --> 00:33:41,577
[tense music]
574
00:33:49,201 --> 00:33:51,201
[computing noises]
575
00:33:54,162 --> 00:33:55,602
[computing noises]
576
00:34:13,225 --> 00:34:16,265
Really? How old are you?
577
00:34:23,148 --> 00:34:24,408
What the hell?
578
00:34:28,718 --> 00:34:31,678
Mum was right,
you're seriously unhinged.
579
00:34:33,245 --> 00:34:35,455
Goodo. You lead the way.
580
00:34:54,266 --> 00:34:55,956
[powering up noise]
581
00:35:17,637 --> 00:35:21,817
[indistinct footage audio]
582
00:35:37,570 --> 00:35:39,620
[message tone]
583
00:35:50,322 --> 00:35:51,632
[dramatic music]
584
00:36:04,249 --> 00:36:05,079
[message tone]
585
00:36:06,599 --> 00:36:07,729
[message tone]
586
00:36:09,341 --> 00:36:10,121
[message tone]
587
00:36:11,386 --> 00:36:12,466
[message tone]
588
00:36:17,349 --> 00:36:18,569
[message tone]
589
00:36:28,751 --> 00:36:31,061
[dramatic music builds]
590
00:36:54,995 --> 00:36:56,385
Hey.
591
00:37:04,439 --> 00:37:06,699
Your room is ready, sir.
592
00:37:12,142 --> 00:37:17,242
This helps me see what's
going on for you.
I'll be controlling the sound.
593
00:37:17,757 --> 00:37:20,757
You'll be able to hear my
voice through the speakers
in the chair.
594
00:37:21,587 --> 00:37:25,067
The temperature,
the light,
the smell,
595
00:37:25,155 --> 00:37:28,855
it'll try and help reactivate
the memories as vividly
as possible.
596
00:37:29,899 --> 00:37:32,949
We need to get as close
to maximum discomfort as we can.
597
00:37:33,425 --> 00:37:35,165
100 out of 100.
598
00:37:35,688 --> 00:37:36,778
Flush all the ghosts out.
599
00:37:38,647 --> 00:37:39,867
And then what?
600
00:37:39,953 --> 00:37:43,043
Then you take the beta-blocker
601
00:37:44,479 --> 00:37:47,399
and during your sleep
cycle tonight,
602
00:37:47,482 --> 00:37:51,792
the emotional charge
won't be able to resettle
into the memory.
603
00:37:53,314 --> 00:37:58,844
The shell of the building
remains but there'll
be no furniture,
604
00:37:59,364 --> 00:38:02,154
none of your belongings,
nothing to make
it feel personal.
605
00:38:03,106 --> 00:38:04,016
You ever done it?
606
00:38:06,458 --> 00:38:07,458
No, I've never done it.
607
00:38:08,982 --> 00:38:10,032
I just imagine it'd
be tempting to do it,
608
00:38:10,113 --> 00:38:11,113
a bit of mental spring cleaning.
609
00:38:12,725 --> 00:38:14,505
Chase off whatever haunts you.
610
00:38:17,469 --> 00:38:18,769
Nothing ever haunts you?
611
00:38:21,124 --> 00:38:22,524
Lucky old you.
612
00:38:25,215 --> 00:38:26,035
You ready?
613
00:38:40,579 --> 00:38:41,839
OK.
614
00:38:44,583 --> 00:38:45,933
We're going to start
at the border.
615
00:38:53,069 --> 00:38:54,029
What time is it?
616
00:38:55,724 --> 00:38:57,034
It's, um...
617
00:38:58,423 --> 00:38:59,513
Just after midday.
618
00:39:01,077 --> 00:39:04,857
And it's hot, right?
Just hit 40 degrees?
619
00:39:13,046 --> 00:39:14,436
[Eadie] Tell me
what's happening.
620
00:39:14,917 --> 00:39:15,877
[Ben]
What's up?
621
00:39:17,398 --> 00:39:18,828
-[Ben] Um, I'm just
checking permits.
622
00:39:22,098 --> 00:39:22,708
Just make sure you update it...
623
00:39:24,318 --> 00:39:24,798
Helping people work out
what they need to do.
624
00:39:28,975 --> 00:39:30,145
[Eadie] And then what?
625
00:39:31,499 --> 00:39:32,759
[man] This is why I'm here.
626
00:39:33,893 --> 00:39:37,773
[indistinct ranting]
627
00:39:39,638 --> 00:39:40,898
[Eadie] Ben,
628
00:39:42,945 --> 00:39:45,245
you're doing great.
So, you're heading up
to the car.
629
00:39:45,557 --> 00:39:47,467
Which one is it?
630
00:39:47,559 --> 00:39:48,519
Third in the convoy.
631
00:39:48,603 --> 00:39:50,263
[loud traffic, horns]
632
00:39:50,736 --> 00:39:52,296
And there's a chopper.
633
00:39:53,521 --> 00:39:56,701
[Ben] Suddenly there's
so much dust, I can't see.
634
00:39:56,785 --> 00:39:57,915
What's the chopper doing?
635
00:39:59,788 --> 00:40:05,098
On the radio,
they said there might
be food drops.
636
00:40:06,491 --> 00:40:07,671
In Idlib?
637
00:40:07,753 --> 00:40:11,803
[helicopter passing overhead]
638
00:40:13,454 --> 00:40:16,414
[Ben] That's why there are
so many people on the road.
639
00:40:17,153 --> 00:40:18,943
They've been starving them out
640
00:40:19,025 --> 00:40:20,585
since the beginning
of the de-escalation.
641
00:40:22,332 --> 00:40:25,732
There's been an accident,
about half a K ahead.
642
00:40:28,426 --> 00:40:30,296
Third truck in the convoy.
643
00:40:33,039 --> 00:40:35,389
And more and more
cars are arriving.
644
00:40:37,957 --> 00:40:39,607
They're blocking us
in from both sides.
645
00:40:40,481 --> 00:40:42,051
[cars honking]
646
00:40:42,135 --> 00:40:43,745
And we're in the middle lane.
647
00:40:45,617 --> 00:40:48,917
We shouldn't be
in the middle lane.
I tell them...
648
00:40:51,405 --> 00:40:53,795
I tell them I've got
a bad feeling. But they just...
649
00:40:55,017 --> 00:40:57,057
They just say,
"Suck it up, buttercup."
650
00:40:57,150 --> 00:40:59,280
[gunshot]
[gunshot]
651
00:40:59,369 --> 00:41:00,149
[short gasp for breath]
652
00:41:01,633 --> 00:41:02,763
Tell me what's going on.
653
00:41:05,898 --> 00:41:08,068
I can't - I can't do this.
654
00:41:08,161 --> 00:41:10,951
Ben. Ben, you can do this.
655
00:41:11,730 --> 00:41:12,910
You're doing so well.
656
00:41:12,992 --> 00:41:14,172
You can do it.
657
00:41:15,211 --> 00:41:16,341
[Eadie] See if you can stay.
658
00:41:18,127 --> 00:41:20,427
We'll take it
as slow as you need, OK?
659
00:41:24,699 --> 00:41:26,179
I don't know why, but I look...
660
00:41:28,050 --> 00:41:30,050
[Ben] I look into the
car next to us.
661
00:41:32,664 --> 00:41:35,194
There's this guy staring at me.
662
00:41:35,275 --> 00:41:39,975
He's just staring
and something bugs me.
663
00:41:47,766 --> 00:41:49,766
He leans down to the front
of the car
664
00:41:50,464 --> 00:41:52,864
and I realise he's not
a civilian.
665
00:41:52,945 --> 00:41:54,415
[gunfire]
666
00:41:58,690 --> 00:42:00,000
And then he...
667
00:42:02,911 --> 00:42:05,131
He's just pointing at me.
668
00:42:08,482 --> 00:42:09,442
Forever.
669
00:42:10,789 --> 00:42:11,829
[truck drives away]
670
00:42:13,661 --> 00:42:14,841
[gunfire]
671
00:42:14,923 --> 00:42:16,493
And then they're gone.
672
00:42:16,577 --> 00:42:17,317
[distant gunfire]
673
00:42:22,931 --> 00:42:24,241
[sharply inhales and exhales]
674
00:42:31,244 --> 00:42:34,334
That's it. You did great.
675
00:42:34,813 --> 00:42:36,773
Enough ghosts for you?
676
00:42:45,345 --> 00:42:46,735
Is that what happened
at the border?
677
00:42:47,434 --> 00:42:49,314
The driver reached
for something?
678
00:42:49,392 --> 00:42:50,312
Yeah.
679
00:42:51,830 --> 00:42:53,180
Yeah, just pulled me
right back there.
680
00:42:59,577 --> 00:43:02,797
[gentle dramatic music]
681
00:43:12,024 --> 00:43:15,164
[storm rumbling]
682
00:43:43,316 --> 00:43:44,356
Thanks.
683
00:43:56,677 --> 00:43:58,807
[thunder]
684
00:44:13,912 --> 00:44:15,132
I'm not gonna be a mum.
685
00:44:17,176 --> 00:44:18,526
And even though, logically,
686
00:44:20,440 --> 00:44:23,270
I knew that was
a very real possibility
when we started,
687
00:44:25,706 --> 00:44:28,136
I don't think I ever
really believed it.
688
00:44:29,101 --> 00:44:31,151
[thunder]
689
00:44:31,886 --> 00:44:33,276
I said I did, because...
690
00:44:36,412 --> 00:44:38,022
Because that's what
a realist would do.
691
00:44:40,852 --> 00:44:45,122
Because it proved I wasn't
one of those desperate nutters
692
00:44:45,204 --> 00:44:50,384
who could only
imagine life worth living if
they have a child to love.
693
00:44:57,695 --> 00:44:58,475
But I never really...
694
00:45:01,786 --> 00:45:02,606
Let it in.
695
00:45:04,049 --> 00:45:05,619
And now I have to.
696
00:45:08,096 --> 00:45:09,176
'Cause it's true.
697
00:45:15,625 --> 00:45:17,665
And it's harder
than I thought it would be.
698
00:45:19,673 --> 00:45:22,023
[thunder crashes]
699
00:45:30,379 --> 00:45:32,339
What do we do
with the last embryo?
700
00:45:36,559 --> 00:45:37,649
Donate or destroy?
701
00:45:40,346 --> 00:45:46,176
Well, we don't have
to decide right away.
We can work that out later.
702
00:45:47,614 --> 00:45:50,624
It's funny.
Someone on the forum...
703
00:45:52,575 --> 00:45:55,265
Raised the possibility
of doing it offline.
704
00:45:56,797 --> 00:45:57,757
Yeah, right.
705
00:46:01,193 --> 00:46:03,243
I thought about it for a second.
706
00:46:08,113 --> 00:46:10,253
They do post-38 IVF.
707
00:46:14,859 --> 00:46:19,299
They also offer
the immunosuppressant
drug therapy.
708
00:46:22,780 --> 00:46:25,570
At a price we could afford.
-It's not about the money.
709
00:46:25,652 --> 00:46:27,872
-I know, I just...
-It's not about the money,
710
00:46:27,959 --> 00:46:32,049
it's about
the risk, and it's bombing
your immune system.
711
00:46:33,181 --> 00:46:34,841
It's inviting
every cancer in town
712
00:46:34,922 --> 00:46:37,662
over to play.
Let's call a spade a spade.
713
00:46:39,709 --> 00:46:42,149
But what if it's lucky last
and we'll never know?
714
00:46:43,191 --> 00:46:46,671
If I lose you to cancer,
it's not going to feel
lucky last to me.
715
00:46:50,938 --> 00:46:52,548
I can't. I'm not...
716
00:46:58,380 --> 00:47:01,780
I can't risk you to have
a child. I can't, it's...
717
00:47:05,866 --> 00:47:06,776
I won't.
718
00:47:14,005 --> 00:47:18,745
[rumbling thunder]
719
00:47:22,013 --> 00:47:23,103
Let's go home.
720
00:47:27,932 --> 00:47:28,762
OK.
721
00:47:34,286 --> 00:47:35,636
[dogs barking distantly]
722
00:47:36,723 --> 00:47:39,293
Oh, look.
It's our private clown.
723
00:47:39,378 --> 00:47:40,468
I'll get rid of him.
724
00:47:40,553 --> 00:47:42,823
It's OK. It feels normal.
725
00:47:48,561 --> 00:47:49,781
You said close of business.
726
00:47:51,825 --> 00:47:54,345
You know, you guys should just
go and cook that steak
727
00:47:54,436 --> 00:47:57,086
out the back.
I'm gonna take a shower.
728
00:47:59,528 --> 00:48:00,358
What?
729
00:48:01,748 --> 00:48:03,358
What? What?
730
00:48:03,445 --> 00:48:05,095
She lost the baby.
731
00:48:06,231 --> 00:48:08,101
-Oh.
-"Oh."
732
00:48:08,929 --> 00:48:09,669
Is that it?
733
00:48:11,018 --> 00:48:12,538
-Well, no.
-You know what, mate...
734
00:48:12,628 --> 00:48:15,498
Alright - I'm a cock.
I'm a cock. I see I took
735
00:48:15,588 --> 00:48:18,028
my usual base sensitivity
and stooped to a new low.
736
00:48:18,112 --> 00:48:20,382
I unreservedly apologise.
737
00:48:23,335 --> 00:48:24,855
I'll see you tomorrow, man.
738
00:48:24,945 --> 00:48:26,375
Enjoy the steak.
739
00:48:28,035 --> 00:48:30,425
[sighs]
740
00:48:38,567 --> 00:48:40,307
[sobs]
741
00:48:43,311 --> 00:48:45,441
["i love you" by Billie Eilish]
742
00:48:58,413 --> 00:49:01,423
♪ It's not true ♪
743
00:49:04,245 --> 00:49:08,725
♪ Tell me I've been lied to ♪
744
00:49:11,383 --> 00:49:16,563
♪ Crying isn't like you ♪
745
00:49:18,303 --> 00:49:22,443
♪ Ooh-ooh ♪
746
00:49:25,658 --> 00:49:30,448
♪ What the hell did I do? ♪
747
00:49:33,144 --> 00:49:37,454
♪ Never been the type to ♪
748
00:49:40,629 --> 00:49:45,849
♪ Let someone see
right through ♪
749
00:49:47,332 --> 00:49:51,032
♪ Ooh-ooh ♪
750
00:49:51,118 --> 00:49:53,288
[indistinct footage audio]
751
00:49:54,687 --> 00:49:57,467
♪ Mm-mmm, mm-mmm ♪
752
00:49:57,559 --> 00:49:59,819
♪ Maybe won't you take it back
753
00:49:59,909 --> 00:50:03,829
♪ Say you were trying to
make me laugh ♪
754
00:50:03,913 --> 00:50:07,093
♪ And nothing has
to change today ♪
755
00:50:07,178 --> 00:50:13,358
♪ You didn't mean
to say I love you ♪
756
00:50:16,622 --> 00:50:21,502
♪ I love you ♪
757
00:50:23,542 --> 00:50:28,502
♪ And I don't want to ♪
758
00:50:31,115 --> 00:50:33,545
♪ Ooh-ooh ♪
759
00:50:39,906 --> 00:50:43,776
♪ The smile that you gave me ♪
760
00:50:43,866 --> 00:50:47,956
♪ Even when
you felt like dying ♪
761
00:51:29,347 --> 00:51:32,827
♪ Ooh-ooh ♪
762
00:51:36,441 --> 00:51:39,711
♪ Ooh-ooh ♪
763
00:51:39,792 --> 00:51:42,622
Little cloak and dagger,
isn't it?
764
00:51:44,710 --> 00:51:46,670
If I had someone else
I could ask, I would.
765
00:51:48,583 --> 00:51:50,323
And what exactly are you asking?
766
00:51:51,891 --> 00:51:54,331
I need my fertility
stats taken offline.
767
00:51:55,808 --> 00:51:58,118
I'm thinking of
an off-the-books insemination.
768
00:51:58,550 --> 00:52:00,030
That Lloyd won't know about?
769
00:52:00,117 --> 00:52:03,077
-Why?
-He's done.
770
00:52:05,513 --> 00:52:06,603
And you're not?
771
00:52:08,125 --> 00:52:10,205
Next week,
I'm going to get a notification
772
00:52:10,301 --> 00:52:15,181
saying that I've
been re-categorised as
sub-fertile 38-plus
773
00:52:15,654 --> 00:52:18,004
and no longer
a candidate for IVF,
774
00:52:18,265 --> 00:52:22,565
except at the maximum rate,
and I'll be offered a choice
775
00:52:22,661 --> 00:52:26,101
whether to donate
our last embryo,
776
00:52:26,186 --> 00:52:30,666
destroy it or bring it home
for a private ceremony.
777
00:52:32,236 --> 00:52:36,106
Or I can take
it to this private clinic
and have it implanted.
778
00:52:38,024 --> 00:52:41,904
I'm still not getting
why you just can't tell Lloyd.
779
00:52:41,984 --> 00:52:43,904
I haven't been
able to keep any
of my pregnancies going
780
00:52:43,986 --> 00:52:46,336
because there's a kink
in my immune system.
781
00:52:47,251 --> 00:52:50,171
It doesn't recognise them
as being part of me.
782
00:52:51,733 --> 00:52:55,303
My body thinks the baby's
a foreign invader that
needs killing off.
783
00:52:56,129 --> 00:52:58,609
There's a drug protocol
that would suppress
my immune system
784
00:52:58,697 --> 00:52:59,997
for the first 12 weeks.
785
00:53:00,438 --> 00:53:02,398
Which leaves you open to...
786
00:53:02,483 --> 00:53:04,273
Bone marrow problems,
787
00:53:04,355 --> 00:53:05,565
any opportunist infection
I might come into contact with,
788
00:53:07,314 --> 00:53:09,014
a whole
menu of cancer options...
-[groans]
789
00:53:09,098 --> 00:53:12,278
But I stay healthy, I'm careful.
It's 12 weeks R and R.
790
00:53:12,363 --> 00:53:17,543
I just need my
real hormone data masked 'til
we see if it takes...
791
00:53:17,629 --> 00:53:20,019
You're like a loop
of where you're at now.
792
00:53:20,109 --> 00:53:22,239
I have to keep a data patch
on for a month after
my last official treatment
793
00:53:22,329 --> 00:53:24,289
so the insurance company
can clear me of any
ongoing complications...
794
00:53:24,375 --> 00:53:26,285
And then what?
795
00:53:26,377 --> 00:53:27,987
Hey, presto - look, honey,
I've got a bun in the oven!
796
00:53:28,074 --> 00:53:29,474
Is that your strategy?
797
00:53:31,947 --> 00:53:33,297
I don't know,
798
00:53:33,384 --> 00:53:36,134
OK? All I know is...
799
00:53:36,865 --> 00:53:39,035
I'm going to walk out of there
with a fertilized embryo
800
00:53:39,128 --> 00:53:43,438
and I can either bury it
in the garden, or...
801
00:53:45,613 --> 00:53:49,573
It might not work.
There might be nothing
to explain to Lloyd, to anyone!
802
00:53:52,272 --> 00:53:53,622
But if I don't try it...
803
00:53:55,536 --> 00:53:57,446
It will haunt me for life.
804
00:54:00,411 --> 00:54:01,721
Eadie...
805
00:54:09,507 --> 00:54:14,157
[thunder rumbling]
806
00:54:17,036 --> 00:54:18,116
Me?
807
00:54:18,951 --> 00:54:19,821
Really?
808
00:54:24,783 --> 00:54:26,053
I'm the only one to ask?
809
00:54:29,962 --> 00:54:31,832
Maybe you're the only
one who would do it.
810
00:54:39,624 --> 00:54:41,414
I'll ask around.
811
00:54:41,495 --> 00:54:44,055
[thunder rumbles]
812
00:54:44,150 --> 00:54:45,060
Thank you.
813
00:54:49,460 --> 00:54:51,720
[dramatic music]
814
00:54:52,854 --> 00:54:56,254
[thunder crashes]
815
00:54:59,644 --> 00:55:02,824
[deep thunder rumbling]
816
00:55:11,438 --> 00:55:13,178
[dramatic music]
59012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.