Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:48,034 --> 00:01:51,450
- Sorella, queste sono sue?
- Sì.
4
00:01:51,742 --> 00:01:55,075
- Può aprirne una, per regolarità?
- Quale?
5
00:01:55,367 --> 00:01:59,742
- Questa.
- La apro subito.
6
00:02:23,159 --> 00:02:27,492
- Che cosa contiene?
- Regali per i piccoli orfani.
7
00:02:27,784 --> 00:02:31,617
- Grazie, può andare.
- Okay.
8
00:04:14,159 --> 00:04:18,409
San Gennaro, fai
il miracolo! Non farci aspettare più!
9
00:04:18,617 --> 00:04:22,159
San Gennaro, stiamo aspettando te!
10
00:04:27,284 --> 00:04:29,367
San Gennaro!
11
00:04:36,909 --> 00:04:38,909
San Gennaro, che aspetti?
12
00:04:39,159 --> 00:04:41,284
San Gennaro, fai il miracolo!
13
00:04:41,574 --> 00:04:45,492
- San Gennaro!
- San Gennaro, fai il miracolo!
14
00:04:47,159 --> 00:04:51,159
- Fai il miracolo!
- San Gennaro!
15
00:04:52,242 --> 00:04:54,617
San Gennaro!
16
00:05:34,992 --> 00:05:38,992
In questa cripta,
scoperta nel III secolo
17
00:05:39,159 --> 00:05:43,159
durante la costruzione del Duomo,
c'è il tesoro di San Gennaro.
18
00:05:43,324 --> 00:05:46,324
E' uno dei più ricchi al mondo.
19
00:05:46,492 --> 00:05:48,992
Il tesoro si è accumulato nei secoli
20
00:05:49,284 --> 00:05:54,742
e comprende gioielli di grande valore
storico e artistico oltre che venale.
21
00:05:55,534 --> 00:05:59,367
E' impossibile fare una valutazione
esatta di questi preziosi,
22
00:05:59,574 --> 00:06:04,284
ma si presume che raggiungano
la favolosa cifra di...
23
00:06:04,492 --> 00:06:08,950
La favolosa cifra di...
La favolosa cifra di...
24
00:06:10,159 --> 00:06:14,325
Trenta miliardi. Trenta miliardi.
Trenta miliardi.
25
00:06:16,617 --> 00:06:20,617
I pezzi importanti sono il rosario
donato da Carlo III di Borbone
26
00:06:20,824 --> 00:06:24,284
che comprende 524 diamanti...
27
00:06:24,492 --> 00:06:28,574
Favoloso! In trent'anni tu mi
hai regalato solo questi orecchini.
28
00:06:28,867 --> 00:06:32,284
Perle nere
della regina Margherita.
29
00:06:32,574 --> 00:06:36,574
Una broche di brillanti appartenuta
a Matilde di Canossa.
30
00:06:36,784 --> 00:06:40,492
La spilla di perle e zaffiri
di Clementina di Aragona
31
00:06:40,699 --> 00:06:45,159
- e centinaia di altri gioielli...
- Il miracolo!
32
00:06:45,367 --> 00:06:48,492
San Gennaro ha fatto il miracolo!
33
00:06:48,784 --> 00:06:51,909
Il miracolo è avvenuto!
34
00:07:09,700 --> 00:07:13,784
- C'è don Vincenzo? - Don Vincenzo
o' Fenomeno non abita più qui.
35
00:07:13,992 --> 00:07:17,034
- Si è trasferito a Poggioreale.
- Che numero?
36
00:07:17,242 --> 00:07:20,367
- Tu lo sai.
- Eccome, ho due nipoti lì.
37
00:07:20,574 --> 00:07:22,742
Cammina.
Grazie.
38
00:07:43,199 --> 00:07:47,409
- Che vuoi? - Due americani
vogliono parlare con don Vincenzo.
39
00:07:47,617 --> 00:07:52,742
- Non è ora. - Vengono dall'America
e fate problemi di orario?
40
00:07:52,992 --> 00:07:57,034
- Non è per l'orario. A quest'ora
don Vincenzo dorme. - Vabbè.
41
00:07:57,324 --> 00:08:00,909
- Se dorme...
- Sta dormendo.
42
00:08:01,117 --> 00:08:04,700
Va bene, aspettiamo.
43
00:08:13,117 --> 00:08:17,284
I signori possono entrare,
forse don Vincenzo si è svegliato.
44
00:08:59,159 --> 00:09:01,159
Gaetano!
45
00:09:04,992 --> 00:09:07,575
- Il colloquio è finito!
- Via!
46
00:09:07,784 --> 00:09:10,659
- Voi, dentro!
- Andiamo, via!
47
00:09:10,867 --> 00:09:16,659
- Devo parlare con... con l'avvocato.
- Se aspettiamo te, si fa notte.
48
00:09:16,867 --> 00:09:20,950
- Non vedo mio marito da un anno!
- Meno lo vedi, meglio è.
49
00:09:21,159 --> 00:09:25,409
Prega Dio che il Presidente non firmi
la domanda di grazia che se esco...
50
00:09:25,617 --> 00:09:27,617
"Se esco..."
51
00:09:27,825 --> 00:09:32,742
Signor Settebellezze,
quando esci, che fai?
52
00:09:36,117 --> 00:09:40,825
- Che bella creatura! Quanto ha?
- Otto mesi, don Vincenzo.
53
00:09:41,034 --> 00:09:44,534
Otto mesi
e tu stai in galera da tre anni.
54
00:09:44,742 --> 00:09:49,200
- Se avessi fatto la persona perbene,
poteva essere tuo figlio. - Capito?
55
00:09:49,409 --> 00:09:53,659
- Gaetano, un pacchetto di sigarette
a testa a questi ragazzi. - Va bene.
56
00:09:53,867 --> 00:09:56,367
Scusate.
57
00:09:59,117 --> 00:10:02,117
- Vincenzo, non mi riconosci?
- Jack!
58
00:10:02,325 --> 00:10:04,742
- Sì!
- Come stai?
59
00:10:05,950 --> 00:10:09,575
- Credevo che fossi morto.
- No!
60
00:10:09,784 --> 00:10:14,492
Sai come l'ho conosciuto? Durante
la guerra. Io ero in un carro armato.
61
00:10:14,700 --> 00:10:18,700
Appena sbarcato a Napoli,
lui ha preso il mio carro armato.
62
00:10:18,909 --> 00:10:21,200
- Bravo soldato.
- No, grande ladro!
63
00:10:21,409 --> 00:10:26,034
E' un complimento. Avevamo vent'anni
di meno. Questa bella signora?
64
00:10:26,325 --> 00:10:29,492
- Viaggio di nozze?
- No, niente nozze.
65
00:10:32,325 --> 00:10:34,617
Ho capito. Gaetano, beh?
66
00:10:34,825 --> 00:10:38,992
Se non posso avere un colloquio
privato con gli amici, torno a casa.
67
00:10:39,200 --> 00:10:41,825
- Fatevi una passeggiata.
- Va bene.
68
00:10:42,075 --> 00:10:45,409
Si accomodi, signorina.
Scusi il disordine.
69
00:10:47,992 --> 00:10:53,117
- Dunque, che c'è?
- E' un colpo molto grosso.
70
00:10:53,325 --> 00:10:55,534
No, mi sono ritirato.
71
00:10:55,825 --> 00:10:59,867
Pagherò la cauzione
per farti uscire da qui.
72
00:11:00,075 --> 00:11:03,617
Io sto bene qui.
E' come se fossi a casa mia.
73
00:11:03,825 --> 00:11:09,367
- Mi stimano, mi rispettano. - Sono
venuto dall'America per questo colpo.
74
00:11:09,659 --> 00:11:14,034
- Ero sicuro della tua amicizia
e collaborazione. - L'amicizia c'è.
75
00:11:14,242 --> 00:11:18,450
E' la collaborazione. I giovani
di oggi non valgono niente.
76
00:11:18,659 --> 00:11:24,700
Jack, non valgono niente.
Oddio, qualche eccezione ci sarebbe.
77
00:11:26,034 --> 00:11:29,367
Sì, ho l'uomo per te.
78
00:11:30,367 --> 00:11:33,367
Eh? Aspetta.
Gaetano!
79
00:11:34,450 --> 00:11:39,575
- Vorrei fare una telefonata.
- Sta telefonando il direttore.
80
00:11:39,784 --> 00:11:43,159
Il direttore esagera.
Sta sempre al telefono!
81
00:11:43,367 --> 00:11:46,950
Don Vincenzo, avvicinatevi.
82
00:11:47,867 --> 00:11:50,909
Sì. Jack, scusa.
83
00:11:51,909 --> 00:11:53,992
Gaetano mi ricordava...
84
00:11:54,200 --> 00:11:58,409
In questa casa io mi occupo anche
di amministrazione.
85
00:11:58,700 --> 00:12:01,700
Quest'anno vogliamo
imbiancare le celle.
86
00:12:01,909 --> 00:12:05,825
- Se tu vuoi concorrere
con un po' di moneta... - Sì.
87
00:12:06,034 --> 00:12:08,284
Dieci dollari bastano?
88
00:12:08,492 --> 00:12:12,992
- Cento dollari vanno bene? - Grazie.
Gaetano, ringrazia la signorina.
89
00:12:13,200 --> 00:12:17,617
Grazie. - Come si chiama
il giovane di cui mi parlavi?
90
00:12:17,825 --> 00:12:22,617
Armanduccio Girasole detto Dudù,
lo trovi a Vicolo Tofa.
91
00:12:22,825 --> 00:12:25,992
- Vai a nome mio...
- E' abile? - Abilissimo.
92
00:12:26,200 --> 00:12:30,492
Il mese scorso ha derubato
un pullman carico di forestieri
93
00:12:30,700 --> 00:12:33,534
mentre guardavano
il Vesuvio che fumava.
94
00:12:33,742 --> 00:12:37,659
- Il Vesuvio è spento.
- Lui lo ha fatto fumare, a legna.
95
00:12:39,409 --> 00:12:43,659
Pane e ricotta!
96
00:12:43,867 --> 00:12:47,325
Fate una bella merenda!
97
00:12:48,159 --> 00:12:53,617
Pannocchia "allessata"!
98
00:12:58,117 --> 00:13:01,117
- Scusi.
- Prego, accomodatevi.
99
00:13:01,325 --> 00:13:04,742
Assaggiate, è roba buona.
Prego.
100
00:13:06,200 --> 00:13:09,575
- Cinquecento lire.
- Che cos'è?
101
00:13:09,784 --> 00:13:12,284
- Aria di Napoli.
- No!
102
00:13:14,450 --> 00:13:18,492
Aria di Napoli, cinquecento lire!
La volete?
103
00:13:18,700 --> 00:13:22,784
- Aria di Napoli!
- Scusate, signorina. Signorina!
104
00:13:22,992 --> 00:13:25,784
- Signorina.
- Signorina.
105
00:13:25,992 --> 00:13:28,617
Scusate,
perdonate se vi importuno.
106
00:13:29,950 --> 00:13:35,159
Questo è il mio biglietto
da visita. Se posso esservi utile...
107
00:13:40,200 --> 00:13:44,117
- Massima discrezione.
- Grazie.
108
00:13:44,325 --> 00:13:48,284
- Lei è molto gentile.
- Signorina.
109
00:13:48,575 --> 00:13:52,575
- E' meglio se telefonate prima.
- Certo, grazie.
110
00:14:23,450 --> 00:14:25,659
- Cameriere!
- Sì?
111
00:14:25,867 --> 00:14:29,367
Vorrei una Coca Cola, molto fredda.
112
00:14:29,659 --> 00:14:31,992
Eccola.
113
00:14:33,534 --> 00:14:37,034
Scusi.
Sa dove posso trovare Dudù?
114
00:14:37,325 --> 00:14:40,117
Dudù?
115
00:14:41,950 --> 00:14:45,367
Non l'ho mai sentito nominare.
116
00:14:45,575 --> 00:14:50,534
Don Vincenzo o' Fenomeno
ha detto che potevo trovarlo qui.
117
00:14:51,659 --> 00:14:54,867
- Vi ha mandato don Vincenzo!
- Sì.
118
00:14:55,075 --> 00:14:59,617
Ma forse questa non è l'ora giusta.
119
00:15:02,575 --> 00:15:04,575
Vi è caduto questo.
120
00:15:04,867 --> 00:15:08,450
Per fortuna lo ha trovato
un gentiluomo.
121
00:15:12,034 --> 00:15:15,950
Sono arrivate le patate americane!
122
00:15:16,159 --> 00:15:19,325
A Dudù, duecento lire al chilo!
123
00:15:20,534 --> 00:15:25,992
Sono arrivate le patate americane!
Roba speciale!
124
00:15:26,200 --> 00:15:30,950
Patate americane!
A Dudù, duecento lire al chilo!
125
00:15:32,534 --> 00:15:37,492
Ci sono le patate americane!
Chi vuole comprarle?
126
00:15:37,700 --> 00:15:39,867
Sono speciali!
127
00:15:40,992 --> 00:15:44,159
- Chi è?
- Un'americana vuole parlarti.
128
00:15:45,700 --> 00:15:49,284
- Com'è?
- Dicono che è speciale.
129
00:15:52,700 --> 00:15:55,159
Falla salire.
130
00:15:55,950 --> 00:15:57,950
Il sole!
131
00:15:58,242 --> 00:16:01,950
"Guaglio'", la patata ci piace!
132
00:16:02,242 --> 00:16:04,992
Fanne salire un chilo!
133
00:16:05,284 --> 00:16:07,575
- Faccio il contropelo?
- No, vai.
134
00:16:07,784 --> 00:16:13,200
Domani vengo tardi. E' morto Pasquale
Annunziata e devo fargli la barba.
135
00:16:13,409 --> 00:16:18,617
- Allora lascia il rasoio qua.
- Dudù, sei una bellezza.
136
00:16:18,825 --> 00:16:22,617
- Quante bottiglie di whisky
avete fatto? - Cento.
137
00:16:22,909 --> 00:16:25,909
Per domani devono diventare
quattrocento.
138
00:16:26,200 --> 00:16:32,159
- Erano venti e sono diventate cento.
- Devo rispettare l'impegno preso.
139
00:16:36,659 --> 00:16:39,367
Buono! Ma avete messo il whisky?
140
00:16:39,575 --> 00:16:43,575
- Il 20%. - Mettetene il 25, pare
che vogliamo fregare la gente.
141
00:16:43,825 --> 00:16:47,075
Ah!
Ha telefonato il Barone.
142
00:16:47,367 --> 00:16:51,492
- Che vuole? - Sabato c'è una prima
al Teatro San Carlo.
143
00:16:51,700 --> 00:16:55,409
- Vuole sapere se ci vai.
- Che opera fanno?
144
00:16:55,700 --> 00:16:59,367
- "La Cavalleria Rusticana".
- E' un gala?
145
00:16:59,575 --> 00:17:03,367
- No, è popolare.
- Non mi interessa.
146
00:17:03,575 --> 00:17:08,533
All'opera vado d'inverno, quando le
signore portano pellicce e gioielli.
147
00:17:09,658 --> 00:17:12,242
E' l'americana.
148
00:17:12,533 --> 00:17:15,950
- Dove la faccio accomodare?
- Qua. Dove sennò?
149
00:17:18,450 --> 00:17:20,492
Vado io!
150
00:17:23,783 --> 00:17:28,242
Accomodatevi, vi faccio strada.
Non morde. Attenta al gradino.
151
00:17:30,117 --> 00:17:32,367
Ecco, lui è Dudù.
152
00:17:48,159 --> 00:17:50,450
No, è finito.
153
00:17:52,034 --> 00:17:54,950
Concettina!
154
00:17:56,075 --> 00:18:00,409
- Signor Dudù... - Niente "signore".
A Napoli Dudù basta.
155
00:18:02,034 --> 00:18:04,742
- Che posso offrirvi?
- Whisky.
156
00:18:04,950 --> 00:18:07,409
- Abbiamo whisky?
- Eccome!
157
00:18:07,617 --> 00:18:10,659
- Ah, no.
- Io bevo cose più semplici.
158
00:18:10,867 --> 00:18:13,700
- Allora Coca Cola.
- Subito.
159
00:18:13,909 --> 00:18:15,992
- Texas?
- California.
160
00:18:17,242 --> 00:18:21,242
Ho conosciuto parecchie
ragazze della California.
161
00:18:21,450 --> 00:18:25,450
Ma non riesco a indovinare
chi vi ha fatto il mio nome.
162
00:18:25,742 --> 00:18:28,159
Don Vincenzo o' Fenomeno.
163
00:18:29,950 --> 00:18:33,575
- Io devo parlare di affari.
- Prima beviamo.
164
00:18:34,659 --> 00:18:38,075
- Una sigaretta?
- Grazie. - Dovere.
165
00:18:41,159 --> 00:18:43,575
Non trovo più il mio accendino.
166
00:18:49,325 --> 00:18:51,700
- E' vostro pure questo?
- Grazie.
167
00:18:51,909 --> 00:18:58,034
Vai e chiudi la porta. Così anche voi
approfittate del nostro bel sole.
168
00:18:58,242 --> 00:19:03,075
- Che dite della nostra Napoli?
Vi piace? - Non sono qui per turismo.
169
00:19:04,909 --> 00:19:06,825
Concettina!
170
00:19:07,075 --> 00:19:11,659
- Che vuoi? - La signorina ha sete.
Le offriamo qualche cosa?
171
00:19:11,950 --> 00:19:16,700
- E' venuta per bere?
- Porta una Coca Cola. - Non c'è.
172
00:19:18,200 --> 00:19:20,992
- Non abbiamo Coca Cola.
- Bene.
173
00:19:22,075 --> 00:19:26,784
- Andiamo dove possiamo parlare
di affari. - Mi vesto.
174
00:19:28,700 --> 00:19:33,367
Lei è mamma. Permettete, mamma di
latte! Mamma di latte.
175
00:19:33,575 --> 00:19:36,534
Piacere, quanto è bella.
Le offri qualcosa?
176
00:19:36,742 --> 00:19:40,742
- Ora porta le "malefemmine"
pure in casa. - Fa la collezione.
177
00:19:40,950 --> 00:19:44,325
- Adesso tocca alle americane.
- Hai salutato?
178
00:19:44,534 --> 00:19:48,784
La saluto quando "schiatta"
e le accendo pure una candela.
179
00:19:48,992 --> 00:19:54,242
- E' la mia fidanzata. Ci vogliamo
bene da due anni. - Graziosa!
180
00:19:54,409 --> 00:19:59,617
- Buona passeggiata, Dudù!
- Ciao, Gaetano!
181
00:20:01,575 --> 00:20:04,325
- Ben alzato, Dudù.
- Ciao.
182
00:20:05,450 --> 00:20:07,867
Come cresci bene!
183
00:20:08,867 --> 00:20:14,284
- Di che volevate parlarmi?
- E' un affare interessante.
184
00:20:14,492 --> 00:20:18,534
- Se è interessante come chi
lo propone, sentiamo. - Ecco...
185
00:20:18,742 --> 00:20:21,867
- Grazie per la medicina americana.
- Prego.
186
00:20:22,117 --> 00:20:24,700
Era buona, l'abbiamo bevuta tutti.
187
00:20:24,950 --> 00:20:28,117
- Rafilù, come va?
- Meglio.
188
00:20:28,409 --> 00:20:30,409
Mi fa piacere.
189
00:20:30,617 --> 00:20:35,284
- Oggi è una bella giornata, piena
di sole. - Grazie, me lo hanno detto.
190
00:20:36,575 --> 00:20:40,909
- Di che si tratta? - E' meglio
che parli con i miei soci.
191
00:20:41,992 --> 00:20:44,284
Io costo caro.
192
00:20:44,492 --> 00:20:47,867
- In lire italiane.
- Anche in dollari.
193
00:20:49,367 --> 00:20:53,450
- Scusate, Dudù, non vi avevo visto.
- Niente, niente.
194
00:21:01,534 --> 00:21:03,534
- Ciao, Dudù.
- Ciao.
195
00:21:04,242 --> 00:21:09,242
- Dove sono i vostri soci?
- Quello che litiga è Jack.
196
00:21:10,742 --> 00:21:14,325
- Lasciatemi! Io lo voglio...
- Jack!
197
00:21:14,534 --> 00:21:17,159
- Lui è Dudù.
- Che è successo?
198
00:21:17,450 --> 00:21:21,450
- E' un imbroglione. - Calma. - Mi ha
derubato. Ma io non sono nato ieri!
199
00:21:21,659 --> 00:21:25,284
- Ha giocato e ha perso.
- Questo gioco richiede attenzione.
200
00:21:25,492 --> 00:21:28,325
- Quanto avete perso?
- Duecento dollari.
201
00:21:28,617 --> 00:21:33,075
- Allora voi puntate duecento dollari
sulla carta segnata rossa. - Sì.
202
00:21:33,284 --> 00:21:36,492
- Muovi le mani.
- Basta guardare dov'è il rosso.
203
00:21:36,784 --> 00:21:39,242
E' semplice.
Uno, uno e uno questo.
204
00:21:39,450 --> 00:21:44,075
Ecco il rosso. Perdo qua, perdo qua,
al centro adesso. Dov'è il rosso?
205
00:21:44,367 --> 00:21:47,367
- Questa per il signore.
- No, è questa.
206
00:21:47,575 --> 00:21:51,950
- Sei sicuro? Scopri.
- Hai visto? Paga.
207
00:21:53,742 --> 00:21:57,742
- Controllate se c'è tutto.
- Mancano venti dollari!
208
00:21:57,950 --> 00:22:02,200
- Al giovanotto facciamo perdere
tempo? - Devo campare pure io.
209
00:22:02,409 --> 00:22:04,784
- Andiamo.
- Okay.
210
00:22:10,617 --> 00:22:13,159
- Tu sei Dudù?
- Modestamente.
211
00:22:13,367 --> 00:22:18,075
Noi abbiamo affittato una villa.
Vediamoci domani e parliamo di tutto.
212
00:22:18,284 --> 00:22:21,534
Con questo sole stiamo al chiuso?
Vediamoci in mare.
213
00:22:21,742 --> 00:22:25,742
I pesci non hanno orecchie.
Alle dieci al molo di Mergellina.
214
00:22:25,950 --> 00:22:28,950
- Andiamo con il panfilo.
- Hai un panfilo?
215
00:22:29,159 --> 00:22:32,825
- No, ma là ce ne sono tanti.
- Dudù, lui è Frank.
216
00:22:33,034 --> 00:22:36,742
- Piacere. E' impicciato.
- Ha l'ulcera.
217
00:22:36,950 --> 00:22:40,950
- Credevo il verme solitario.
- A domani. - A domani.
218
00:22:41,159 --> 00:22:44,575
- Ciao.
- Se stasera non sapesse che fare...
219
00:22:50,242 --> 00:22:55,242
Questo è il paese del sole.
220
00:22:56,492 --> 00:23:00,284
- Questo è il paese del mare.
- Che voce!
221
00:23:01,742 --> 00:23:04,909
E' una delle più belle canzoni
napoletane!
222
00:23:05,117 --> 00:23:09,284
Dudù, tutto è pronto. Il piano
è studiato nei minimi particolari.
223
00:23:09,492 --> 00:23:12,867
Frank è stato qui tre mesi
per prepararlo.
224
00:23:13,075 --> 00:23:18,075
Adesso mi servono gli uomini,
ma niente dilettanti né percentuale.
225
00:23:18,284 --> 00:23:22,325
- Tu quanto vuoi?
- Fate voi, per me non è un affare.
226
00:23:22,534 --> 00:23:27,617
- Lo faccio per l'amicizia
di don Vincenzo. - Cinque milioni?
227
00:23:27,909 --> 00:23:33,034
- Sarebbe meglio dieci. - Sempre
per l'amicizia di don Vincenzo.
228
00:23:33,325 --> 00:23:36,992
L'amicizia è il bene
più caro del mondo.
229
00:23:37,284 --> 00:23:42,450
- Okay, vuoi un anticipo? - Me li dai
dopo e a Sciascillo pensi tu.
230
00:23:46,325 --> 00:23:49,784
- E' un killer?
- No, mi fa le telefonate.
231
00:23:51,367 --> 00:23:53,200
Che è?
232
00:23:53,409 --> 00:23:55,825
- Pesce!
- Hai tirato le reti.
233
00:23:57,034 --> 00:23:59,242
Hai domande?
234
00:24:00,325 --> 00:24:05,284
- Vorrei sapere di che colpo
si tratta. - Questo non ti riguarda.
235
00:24:05,575 --> 00:24:08,992
- Non ti fidi?
- Sai mantenere un segreto?
236
00:24:09,200 --> 00:24:12,409
- Sono una tomba.
- Anch'io.
237
00:24:14,284 --> 00:24:18,367
Allora non voglio saperlo. Io ti do
un palo, un autista, un tecnico,
238
00:24:18,575 --> 00:24:23,200
due macchine con la targa pulita
e al resto pensi tu. Balla?
239
00:24:26,992 --> 00:24:29,325
Quando sarebbe il colpo?
240
00:24:30,784 --> 00:24:34,034
- Giovedì.
- Non posso, ho un matrimonio.
241
00:24:35,034 --> 00:24:38,450
Non rimando il colpo
per un matrimonio!
242
00:24:38,659 --> 00:24:41,659
Si sposa la nipote
della mamma di Dudù!
243
00:24:41,867 --> 00:24:45,200
Non mi importa, ho detto giovedì!
244
00:24:45,492 --> 00:24:48,659
- Va bene, vediamo
che cosa si può fare. - Okay.
245
00:24:48,867 --> 00:24:53,617
- Parlami degli uomini. - Per primo
il Barone, è un ragazzo eccezionale.
246
00:24:54,784 --> 00:24:56,950
Eccolo.
247
00:24:57,242 --> 00:25:00,325
- Ma è malato.
- Dudù, che onore!
248
00:25:00,534 --> 00:25:04,492
Domani vorrei vederti
per un affare importante, puoi?
249
00:25:04,700 --> 00:25:09,200
Sì, se è prima della fine del mese.
Il 28 ho un congresso a Stoccolma.
250
00:25:09,409 --> 00:25:13,617
Voglio vedere la Svezia
e la trasferta è buona.
251
00:25:13,825 --> 00:25:17,909
- Deve essere operato? - No, è un
caso rarissimo. Ha il cuore a destra.
252
00:25:18,117 --> 00:25:23,200
Campa facendo le dimostrazioni.
Adesso mancano Agonia e il Capitano.
253
00:25:30,659 --> 00:25:32,784
Vai a chiamarlo.
254
00:25:34,409 --> 00:25:36,534
Agonia!
255
00:25:36,825 --> 00:25:39,284
Scendi, è una cosa importante.
256
00:25:39,492 --> 00:25:42,742
- Come faccio?
- Dudù vuole parlarti.
257
00:25:46,909 --> 00:25:49,784
- Dov'è?
- E' là.
258
00:25:51,367 --> 00:25:53,367
Aspetta.
259
00:25:54,034 --> 00:25:58,034
Scusate, mi è successa
una disgrazia. Devo allontanarmi.
260
00:25:58,242 --> 00:26:03,575
- Quello sa guidare? - Guidava al
trotto, ha vinto più corse lui. Vai!
261
00:26:15,409 --> 00:26:17,242
Ferma!
262
00:26:19,867 --> 00:26:22,492
Hanno segnato?
A quanto stanno?
263
00:26:34,075 --> 00:26:38,450
Sparate!
Fuoco a volontà!
264
00:26:38,659 --> 00:26:40,742
Ué, c'è Dudù!
265
00:26:40,950 --> 00:26:45,659
Un momento, Dudù.
Facciamo quattro goal a 'sti coreani.
266
00:26:45,950 --> 00:26:49,117
Vengo subito.
Sparate!
267
00:26:58,242 --> 00:27:00,950
Sivori, sei il mare di Napoli!
268
00:27:13,867 --> 00:27:16,867
- Concettina, non puoi entrare.
- Lasciami!
269
00:27:17,075 --> 00:27:19,325
- Fammi passare.
- Non si può.
270
00:27:19,534 --> 00:27:24,617
- Sta con l'americana. Io uccido
tutti e due! - Dudù sta lavorando.
271
00:27:24,825 --> 00:27:27,325
Bugiardo!
272
00:27:27,534 --> 00:27:30,450
Non mi credi?
Vai a guardare.
273
00:27:40,534 --> 00:27:45,034
- Ora ti sei convinta?
- Sì, che tu sei un ruffiano.
274
00:27:45,325 --> 00:27:48,575
Questi sono strumenti giapponesi
di precisione.
275
00:27:48,784 --> 00:27:52,492
Frank è uno dei pochi
che sappia usarli.
276
00:28:00,200 --> 00:28:02,909
Dudù, oggi mamma fa le melanzane.
277
00:28:03,117 --> 00:28:07,700
Vuole sapere se le vuoi con le alici
o con il formaggio piccante.
278
00:28:07,950 --> 00:28:13,117
- Le melanzane?
- Vabbè, glielo dico.
279
00:28:15,325 --> 00:28:20,742
- E' Concettina, la mia fidanzata.
- Mi fa piacere. Andiamo avanti?
280
00:28:20,950 --> 00:28:22,950
Andiamo.
281
00:28:24,534 --> 00:28:28,534
Sedetevi.
Dudù, Sciascillo è fuori di guardia?
282
00:28:28,742 --> 00:28:31,075
- Sì, è alla porta.
- Sicuro?
283
00:28:37,284 --> 00:28:40,117
- Okay.
- "Lo possino!"
284
00:28:40,409 --> 00:28:45,409
Ci sono due percorsi.
Uno sottoterra e l'altro sopra.
285
00:28:45,617 --> 00:28:49,200
I due gruppi saranno collegati
attraverso...
286
00:28:50,325 --> 00:28:53,575
- Che bocca!
- Ha la pelle di porcellana.
287
00:28:53,867 --> 00:28:57,909
Abbiamo due percorsi sincronizzati.
Capito?
288
00:28:58,117 --> 00:29:01,534
Il Capitano e Agonia
prenderanno ordini da Frank.
289
00:29:04,617 --> 00:29:06,742
Buongiorno.
290
00:29:07,825 --> 00:29:10,075
Salve. Vai avanti.
291
00:29:11,034 --> 00:29:15,575
La strada che ci interessa
è in questa zona.
292
00:29:15,867 --> 00:29:19,492
Vicino al Duomo.
Qua c'è un commissariato.
293
00:29:19,784 --> 00:29:23,992
- A questo pensiamo noi.
- Come? - Non gli mandiamo i fiori.
294
00:29:24,284 --> 00:29:28,950
- Abbiamo risolto situazioni più
difficili in America. - In America!
295
00:29:29,950 --> 00:29:33,492
- Salvatore, ti hanno preso?
- Ora vediamo.
296
00:29:33,784 --> 00:29:39,159
- Chi è? - E' un fratello cugino
di un compare di mamma, un parente.
297
00:29:39,367 --> 00:29:43,075
- Non preoccuparti, vai avanti.
- Ora... - Sì?
298
00:29:43,284 --> 00:29:46,992
L'appuntamento è qui
all'una di notte in punto. Capito?
299
00:29:47,284 --> 00:29:50,325
- All'una? - Alle 25.
- Come vengo?
300
00:29:50,534 --> 00:29:53,534
- Con il filobus.
- Dove abito io non c'è.
301
00:29:53,742 --> 00:29:55,825
Ué! Shh!
302
00:29:56,700 --> 00:29:59,950
- Una domanda. Vestiti come?
- Che? - Niente.
303
00:30:00,159 --> 00:30:05,909
- Vuoi mettere lo smoking? - Ho
chiesto. Anche l'abito è importante.
304
00:30:07,034 --> 00:30:09,950
All'una di notte.
La gente per strada?
305
00:30:10,159 --> 00:30:12,992
- All'una sono a letto.
- Da voi.
306
00:30:13,200 --> 00:30:17,200
Qui quando fa caldo, c'è perfino
chi dorme per strada!
307
00:30:17,409 --> 00:30:22,367
- Se ti serve Napoli deserta, dimmelo
e io vuoto Napoli. - Come?
308
00:30:22,659 --> 00:30:27,200
- Barone, quando c'è il Festival
della Canzone Partenopea? - Il 24.
309
00:30:27,409 --> 00:30:31,492
- Ho già i biglietti. - E' una gara
di canto. Noi che c'entriamo?
310
00:30:31,784 --> 00:30:34,117
Dammi retta, falla il 24.
311
00:30:35,075 --> 00:30:37,075
Quando parte la nave?
312
00:30:39,992 --> 00:30:44,659
- No, impossibile, si deve fare
giovedì. - Come non detto.
313
00:30:44,867 --> 00:30:47,659
Ognuno di voi ha un incarico preciso.
314
00:30:47,867 --> 00:30:51,867
Tutto è stato previsto
e deve funzionare al secondo.
315
00:30:52,159 --> 00:30:54,450
Frank si occupa della parte tecnica.
316
00:30:54,659 --> 00:30:58,492
Sincronizziamo gli orologi
con quello di Frank.
317
00:30:59,909 --> 00:31:03,534
Io avevo un orologio d'oro
e l'ho pignorato.
318
00:31:03,825 --> 00:31:07,909
Ho la bolletta. Se l'organizzazione
volesse provvedere...
319
00:31:08,117 --> 00:31:11,200
- Agonia, sai che ore sono?
- No. - Scusate.
320
00:31:11,409 --> 00:31:15,909
Ho sentito che servono orologi.
Ho qui un assortimento garantito.
321
00:31:16,117 --> 00:31:20,784
E' merce di prima qualità, movimento
ad ancora, in acciaio e simil oro.
322
00:31:20,992 --> 00:31:23,200
- Favorite.
- Non è possibile.
323
00:31:23,409 --> 00:31:25,784
Non è possibile! Fuori!
324
00:31:25,992 --> 00:31:30,034
Dudù, buttali fuori!
Che fa qui tutta questa gente?
325
00:31:30,325 --> 00:31:34,117
- Non è il momento.
- Il cappello. - Giardino.
326
00:31:34,325 --> 00:31:38,575
- Volevamo vedere se c'era da fare
qualcosa. - Poi vediamo.
327
00:31:52,575 --> 00:31:56,909
Per favore,
mi raccomando soprattutto una cosa.
328
00:31:57,117 --> 00:32:00,742
Il segreto.
Tenete la bocca chiusa con tutti.
329
00:32:00,992 --> 00:32:05,742
Con vostra madre, padre, sorella,
fratello, moglie. Silenzio con tutti!
330
00:32:05,992 --> 00:32:09,992
- Stai tranquillo, Jack.
- Allora, dove eravamo?
331
00:32:10,200 --> 00:32:15,575
In questa zona segnata con il rosso,
c'è un punto X che conoscerete poi.
332
00:32:15,784 --> 00:32:19,784
Permesso? Ho saputo
che preparate un grosso colpo.
333
00:32:19,992 --> 00:32:25,242
Siccome devo pagare l'ambulatorio, se
potessi fare anche una piccola cosa.
334
00:32:26,659 --> 00:32:31,325
- Sciascillo! Dov'è quell'idiota?
- Chi ti ha detto di venire?
335
00:32:31,534 --> 00:32:34,367
Io lo ammazzo!
336
00:32:35,659 --> 00:32:38,700
- Sciascillo, dove sei?
- Eccomi.
337
00:32:52,242 --> 00:32:54,284
Stupido!
338
00:33:23,034 --> 00:33:25,034
Correre!
339
00:33:50,450 --> 00:33:53,450
Avevate lasciato la luce accesa.
340
00:33:58,784 --> 00:34:03,659
- Chi guida? - Doveva guidare il
Barone, ma è andato là. - Guida tu.
341
00:34:03,909 --> 00:34:06,159
Barone, vai dietro.
342
00:34:06,367 --> 00:34:10,492
Io non ho capito niente
con questa distribuzione dei posti.
343
00:35:16,325 --> 00:35:20,325
- Attenzione!
- Chi è? - Siamo in zona B.
344
00:35:20,534 --> 00:35:23,575
Fra tre minuti saremo in zona F.
345
00:35:23,784 --> 00:35:26,825
L'operazione inizierà fra 11 minuti.
346
00:35:27,034 --> 00:35:31,242
- Okay, ricevuto.
- Passo e chiudo.
347
00:35:35,742 --> 00:35:39,534
- Dudù, mi dai un passaggio a Sanità?
- Vado da un'altra parte.
348
00:35:39,742 --> 00:35:43,409
- Dove vai?
- Lo leggerai domani sui giornali.
349
00:35:45,075 --> 00:35:47,284
Sempre dritto.
350
00:35:51,867 --> 00:35:53,992
Accosta qua.
351
00:35:58,992 --> 00:36:01,992
- Che succede?
- Un minuto solo.
352
00:37:02,659 --> 00:37:07,200
- Dov'è andato il tuo amico? - Non lo
so. Ma se ha detto che torna, torna.
353
00:37:07,409 --> 00:37:10,117
- Andiamo da lui.
- Dai!
354
00:37:11,242 --> 00:37:16,617
- Vai!
- Piano, non spingere.
355
00:37:23,909 --> 00:37:26,950
- Shh!- Fermo, Dudù! Fermi tutti!
356
00:37:40,992 --> 00:37:46,825
- Ho fatto, arrivo. - Un'altra,
il cavaliere si è mosso. Sorridete.
357
00:37:47,284 --> 00:37:50,784
- Io devo scappare.
- Che bella sorpresa, Jack!
358
00:37:50,992 --> 00:37:56,450
Grazie di essere venuto a onorare
questa festicciola familiare nuziale.
359
00:37:56,659 --> 00:37:59,700
- Lei è fuori?
- Sì, ho un piccolo permesso.
360
00:37:59,909 --> 00:38:04,950
I ragazzi hanno voluto che facessi
da testimone "oculare" alle nozze.
361
00:38:05,159 --> 00:38:08,159
Mi ha accompagnato Gaetano,
lo conoscete.
362
00:38:08,367 --> 00:38:11,200
E' giovane, deve divertirsi.
363
00:38:11,409 --> 00:38:15,575
- Questo bel giovanotto deve mangiare
con noi. - No, abbiamo da fare.
364
00:38:15,784 --> 00:38:19,117
- Ho fatto la parmigiana.
- Dudù!
365
00:38:19,325 --> 00:38:24,409
- Mamma, non possiamo fermarci.
- Sei appena arrivato! - E' lavoro.
366
00:38:24,617 --> 00:38:27,784
- Jack!
- Prego, servitevi.
367
00:38:30,159 --> 00:38:34,450
- Questo è Giovannino, ragioniere
e cavaliere. - Piacere.
368
00:38:34,659 --> 00:38:38,867
Gennaro Esposito, detto il
Pisciasotto, la moglie, la sorella,
369
00:38:39,075 --> 00:38:41,867
la cugina, la cognata,
lo zio e l'amica.
370
00:38:42,075 --> 00:38:45,700
- Bene. - Lui è mio cugino.
- Di che parte sei dell'America?
371
00:38:45,909 --> 00:38:50,159
- Stati Uniti. - Io ho un fratello
a Detroit. - Jack, sono tanti.
372
00:38:50,367 --> 00:38:54,200
Sono tutti amici.
Non fare complimenti, siediti.
373
00:38:54,409 --> 00:38:58,159
Signori, il mio amico Jack!
Ecco la sposa.
374
00:38:58,367 --> 00:39:02,367
- Auguri e figli maschi!
- Lo vedremo tra un mese.
375
00:39:07,992 --> 00:39:10,575
Che è questo?
376
00:39:10,784 --> 00:39:14,159
Sono cozze.
Assaggia, sono buone.
377
00:39:14,950 --> 00:39:17,284
Molto buone.
378
00:39:26,825 --> 00:39:30,909
- Questo l'ho imbottigliato io
quando è nato Dudù. - Grazie.
379
00:39:31,117 --> 00:39:35,117
- Volete un babà?
- Non mi piacciono.
380
00:39:39,492 --> 00:39:44,284
- No, grazie. - Molte grazie.
Ci mancano i mandolini!
381
00:39:45,909 --> 00:39:49,742
Silenzio,
don Vincenzo fa il brindisi.
382
00:39:49,950 --> 00:39:52,534
Silenzio!
383
00:39:56,159 --> 00:40:00,575
Adesso che gli sposi, con diletto,
384
00:40:00,784 --> 00:40:03,450
si stanno accomodando sul letto...
385
00:40:03,659 --> 00:40:07,117
Don Vincenzo,
quelli si sono già accomodati.
386
00:40:07,409 --> 00:40:09,784
Si sono già presi il diletto.
387
00:40:12,992 --> 00:40:15,159
Cambiate brindisi.
388
00:40:17,575 --> 00:40:23,409
- Jack, vuoi fare il brindisi?
- No, questo minuto è durato due ore!
389
00:40:23,617 --> 00:40:25,909
Andiamo.
Maggie, andiamo.
390
00:40:26,117 --> 00:40:29,075
Dai, Frank.
Frank, andiamo!
391
00:40:33,284 --> 00:40:36,784
Non è niente,
una piccola indigestione.
392
00:40:38,534 --> 00:40:40,575
Povero Frank!
393
00:41:01,159 --> 00:41:05,159
Come? Il 30% a questi idioti?
394
00:41:14,450 --> 00:41:18,242
- Condoglianze a nome dell'impresa.
- Ha pensato a tutto?
395
00:41:18,450 --> 00:41:23,242
Alle 14 lo imbarchiamo sull'aereo
e questa sera sarà in patria.
396
00:41:24,075 --> 00:41:27,617
- Se volete dargli l'estremo saluto.
- Okay.
397
00:42:22,367 --> 00:42:26,075
Sono venuto ad associare
al vostro dolore, il mio
398
00:42:26,284 --> 00:42:29,909
e tutto il dolore
dei quartieri bassi.
399
00:42:30,117 --> 00:42:33,117
- E' arrivata la corona?
- Sì.
400
00:42:46,575 --> 00:42:50,492
- Che c'è?
- Vieni. Un sigaro?
401
00:42:50,700 --> 00:42:53,784
- Non hai sigarette? - No.
- Vabbè.
402
00:42:54,909 --> 00:42:57,117
Dudù, io voglio parlarti.
403
00:43:24,909 --> 00:43:27,950
E' stata una grande perdita,
era tutto pronto.
404
00:43:28,159 --> 00:43:33,200
Ora dobbiamo rinunciare solo perché
Frank è morto? E' morto e con questo?
405
00:43:33,409 --> 00:43:38,117
- Poveretto. - Era un grande tecnico,
ma in giro ce ne sono altri.
406
00:43:38,325 --> 00:43:43,367
Se ne trovi uno per sostituirlo,
ti do la percentuale.
407
00:43:45,117 --> 00:43:47,200
Il Capitano.
408
00:43:50,284 --> 00:43:55,534
- A Napoli quello è meglio di Frank.
- Okay.
409
00:43:55,742 --> 00:43:59,909
Se tutto va bene, io ti do il 30%.
410
00:44:01,575 --> 00:44:05,325
- Il 30% di che cosa?
- Di trenta miliardi.
411
00:44:10,784 --> 00:44:13,784
- Hai detto trenta miliardi?
- Sì.
412
00:44:16,617 --> 00:44:21,617
- Dove troviamo a Napoli
trenta miliardi? - San Gennaro.
413
00:44:24,450 --> 00:44:27,325
Il tesoro di San Gennaro.
414
00:44:28,534 --> 00:44:32,200
Trenta miliardi di lire.
415
00:44:38,575 --> 00:44:41,992
Come non detto.
Mi dispiace, Jack.
416
00:45:03,409 --> 00:45:05,617
Allora, la tua risposta?
417
00:45:06,867 --> 00:45:09,742
Amici come prima, ma niente da fare.
418
00:45:09,950 --> 00:45:13,034
Mi dispiace, Maggie.
419
00:45:14,950 --> 00:45:17,825
- Ciao, Dudù!
- Ciao, Lucia!
420
00:45:20,659 --> 00:45:22,659
E' una brava ragazza.
421
00:45:22,867 --> 00:45:26,700
Di giorno ricama dalle suore
e la sera lavora qua.
422
00:45:28,409 --> 00:45:32,409
Dudù, io non capisco.
Un professionista come te...
423
00:45:32,617 --> 00:45:37,534
Proprio perché sono un professionista
e San Gennaro mi ha sempre protetto.
424
00:45:37,742 --> 00:45:42,742
Io sono orfano. Mia madre
era austriaca e ballava sulle punte.
425
00:45:42,950 --> 00:45:45,200
Mio padre, non l'ho conosciuto.
426
00:45:45,409 --> 00:45:48,450
- Mamma era bellissima, vuoi vederla?
- Sì.
427
00:45:48,659 --> 00:45:50,909
- Eccola.
- Qual è?
428
00:45:51,117 --> 00:45:54,034
- La quarta.
- Questa?
429
00:45:54,325 --> 00:45:57,200
La quarta o la quinta.
430
00:45:57,409 --> 00:46:00,492
- E' bella anche la quinta.
- Sono tutte belle.
431
00:46:03,159 --> 00:46:06,325
- "Con grande amore."
- Vittorio è tuo padre?
432
00:46:06,534 --> 00:46:08,659
No, era il coreografo.
433
00:46:08,867 --> 00:46:13,867
Mia madre mi ha messo a balia ed
è andata via. Mi sono fatto da solo.
434
00:46:14,075 --> 00:46:18,075
Sciuscià, riformatorio.
A 15 anni per guadagnare la pagnotta,
435
00:46:18,284 --> 00:46:22,284
aspettavo la Circumvesuviana
dove rallentava e gridavo: "Aiuto!"
436
00:46:22,492 --> 00:46:26,575
Così fregavo il cappello
a chi si affacciava per vedere.
437
00:46:26,784 --> 00:46:31,742
Un giorno lo fregai a don Vincenzo
e la mia vita cambiò da così a così.
438
00:46:31,950 --> 00:46:36,784
Ho trovato un padre e un maestro,
oggi tutti mi rispettano.
439
00:46:37,075 --> 00:46:41,450
Senza l'aiuto di San Gennaro,
non sarei arrivato a dove sto adesso.
440
00:46:42,617 --> 00:46:45,284
Non vuoi arrivare più lontano?
441
00:46:45,492 --> 00:46:47,825
- Dove?
- Non lo so.
442
00:46:48,034 --> 00:46:52,075
- Intanto dove c'è meno gente.
Stiamo più tranquilli. - Andiamo.
443
00:46:52,367 --> 00:46:56,242
- Dov'è andato Jack? Ciao, Lucia!
- Ciao, Dudù.
444
00:46:56,450 --> 00:47:01,325
- Ci siamo persi Jack. Maresciallo,
posso offrire? - No, grazie.
445
00:47:02,117 --> 00:47:06,992
E' il maresciallo che mi ha arrestato
la prima volta. Ehi, Jack! Andiamo.
446
00:47:07,200 --> 00:47:10,492
- Vai via.
- Lasciamolo lì.
447
00:47:10,700 --> 00:47:13,534
Gli avranno dato il mio whisky.
448
00:47:15,117 --> 00:47:19,159
Tutti dicono che la bellezza è la
forza di una donna, ma non è vero.
449
00:47:19,367 --> 00:47:22,367
La bellezza conta, ma non è tutto.
450
00:47:26,492 --> 00:47:29,992
L'America è in mano a un migliaio
di donne piene di rughe,
451
00:47:30,200 --> 00:47:32,492
ma con molti soldi in banca.
452
00:47:32,700 --> 00:47:37,992
- Voi italiani dormite a destra
o a sinistra? - Dove vuoi tu, Maggie.
453
00:47:38,200 --> 00:47:42,034
Voglio essere ricca prima
che mi vengano le rughe.
454
00:47:44,575 --> 00:47:48,867
- Quando sei ricca? - Non sarò più la
manicure da trecento dollari al mese.
455
00:47:49,075 --> 00:47:53,575
Gli uomini non diranno più "piccola
Maggie" toccandomi il sedere.
456
00:47:54,575 --> 00:47:59,117
Sei ridicolo quando dici di essere
arrivato e che la città ti rispetta.
457
00:47:59,325 --> 00:48:04,200
E' perché gli altri sono sotto fin
qui e tu sei due dita sopra. Ecco.
458
00:48:04,992 --> 00:48:09,909
Ma se esci dal tuo quartiere, non sei
nessuno. E' finito il grande Dudù.
459
00:48:10,117 --> 00:48:14,242
Tu credi di essere il re di Napoli,
ma per gli altri sei quello che eri.
460
00:48:14,492 --> 00:48:18,909
- Un ladro di cappelli. - A Napoli
anche un ladro di cappelli è un re.
461
00:48:22,742 --> 00:48:28,284
- "Non sono nessuno!" - Tu presentati
con 15 milioni di dollari in banca.
462
00:48:28,575 --> 00:48:32,617
Tutto cambia, dimenticano anche
che sei stato in prigione.
463
00:48:33,992 --> 00:48:37,325
Se il direttore di un night
non è gentile, lo fai cacciare.
464
00:48:37,534 --> 00:48:40,909
Se un poliziotto non beve con te,
lo fai trasferire.
465
00:48:41,117 --> 00:48:43,409
Il mondo sarà a due piani.
466
00:48:43,617 --> 00:48:46,992
Tu stai sopra
e gli altri sotto ad applaudire.
467
00:48:47,200 --> 00:48:50,200
La gente rispetta solo il denaro.
468
00:48:50,409 --> 00:48:55,534
Quando avremo fatto il colpo,
saremo padroni del mondo. Aiutami.
469
00:48:55,742 --> 00:48:59,742
Sono un mucchio di soldi.
Trenta miliardi di lire!
470
00:49:03,950 --> 00:49:07,784
Si possono fare tante cose.
Non ti pare?
471
00:49:28,617 --> 00:49:32,325
Questa sarebbe una faccia
da trenta miliardi?
472
00:49:33,325 --> 00:49:37,075
Sì, ma non parliamo di denaro.
473
00:49:37,284 --> 00:49:41,200
Vieni qui, Dudù.
Apri la bocca.
474
00:49:56,825 --> 00:49:59,075
Mi dispiace, Maggie.
475
00:50:00,492 --> 00:50:02,742
Mi hai fatto pensare.
476
00:50:07,617 --> 00:50:12,575
Sai come diciamo a Napoli?
"L'amore non vuole pensieri."
477
00:51:06,867 --> 00:51:09,034
Non spiavo!
478
00:51:09,242 --> 00:51:14,284
Assunta non sapeva se giocare 28
o 48, matrimonio o morto che parla.
479
00:51:14,492 --> 00:51:19,075
Mi ha mandata da Maria Rosa
che le aveva raccontato il sogno.
480
00:51:19,284 --> 00:51:23,742
Ho fatto tardi, ho perso l'ultimo
filobus e sono arrivata alla villa.
481
00:51:23,950 --> 00:51:28,325
Ho pensato che con te avrei fatto
prima. Ma non spiavo, lo giuro!
482
00:51:28,534 --> 00:51:32,325
Stai zitta, Concettina.
Devo pensare.
483
00:51:32,534 --> 00:51:37,409
Non mi vuoi più bene
sennò mi avresti preso a schiaffi.
484
00:52:39,617 --> 00:52:43,659
Voglio trasferire la gente
di Forcella, Sanità e Pallonetto
485
00:52:43,867 --> 00:52:47,659
al Vomero, al sole
perché nei bassi non ci batte mai.
486
00:52:47,867 --> 00:52:51,700
Un quartiere residenziale per
i poveri, pulito come la Svizzera.
487
00:52:51,909 --> 00:52:56,367
- Tutta gente onesta che paga.
Chi non paga, lo caccio. - Fai bene.
488
00:52:56,575 --> 00:52:59,784
Palazzi di vetro, piscine,
vista sul golfo.
489
00:52:59,992 --> 00:53:04,117
Nel giardino più grande metto
la statua vostra a figura intera.
490
00:53:04,325 --> 00:53:07,075
Non esageriamo.
491
00:53:07,284 --> 00:53:09,700
A me basta un mezzo busto.
492
00:53:09,909 --> 00:53:14,534
- Ma per fare tutto questo, servono
due, trecento milioni. - Anche più.
493
00:53:14,742 --> 00:53:16,950
E dico...
494
00:53:17,159 --> 00:53:21,200
- San Gennaro come sta?
- Più di trenta miliardi.
495
00:53:21,409 --> 00:53:23,575
Alla faccia del "salsiccio"!
496
00:53:23,784 --> 00:53:27,367
- Allora sta bene.
- Nel Duomo sono soldi morti.
497
00:53:27,575 --> 00:53:29,617
Con me diventerebbero vivi.
498
00:53:29,825 --> 00:53:33,867
Farei cose che quando passo, tutta
Napoli deve levarsi il cappello.
499
00:53:34,784 --> 00:53:38,367
Oggi nessuno porta il cappello.
Che si levano?
500
00:53:38,659 --> 00:53:42,659
Deve venire a intervistarmi anche
la TV per sentire il mio parere.
501
00:53:42,867 --> 00:53:46,617
Se mi chiedono se sono d'accordo
sul divorzio, dico di no.
502
00:53:46,825 --> 00:53:49,242
- Perché?
- Così! Che ve ne pare?
503
00:53:49,450 --> 00:53:53,659
Astrattamente parlando,
questo affare a me non dispiace.
504
00:53:53,867 --> 00:53:56,284
Anzi, è una cosa buona.
505
00:53:57,159 --> 00:54:01,659
Peccato che queste idee vengano solo
ai "guappi", ai sindaci mai.
506
00:54:01,867 --> 00:54:05,242
Però se questo patrimonio
rimanesse a Napoli.
507
00:54:05,450 --> 00:54:09,575
Ma da quanto ho capito,
questi soldi finiranno in America.
508
00:54:09,867 --> 00:54:14,075
- Allora? - Ci ho pensato.
Non sono fesso. - Armandino.
509
00:54:14,284 --> 00:54:19,575
Tu hai cominciato a parlare a quattro
anni e la gente non ti capiva.
510
00:54:19,867 --> 00:54:23,492
- Adesso avete capito?
- Grosso modo.
511
00:54:23,825 --> 00:54:30,075
Bisogna chiedere a San Gennaro perché
se si offende, non fa più miracoli.
512
00:54:30,367 --> 00:54:33,950
Armandino,
a Napoli campiamo solo di miracoli.
513
00:54:35,325 --> 00:54:38,367
Insomma non sapete consigliarmi.
514
00:54:38,575 --> 00:54:40,950
La questione è delicata.
515
00:54:41,159 --> 00:54:45,034
Dimmi una cosa.
In che rapporti stai con San Gennaro?
516
00:54:45,325 --> 00:54:49,867
- In che senso? - Gli hai fatto
qualche sgarbo, una cattiva parola?
517
00:54:50,159 --> 00:54:54,159
- Quando mai? Io sono devoto. - Va
bene. Allora ti consiglio una cosa.
518
00:54:54,367 --> 00:54:59,284
Vai da San Gennaro e parlagli
chiaramente, da uomo a uomo.
519
00:54:59,575 --> 00:55:04,575
Se San Gennaro ti autorizza,
dopo ti autorizzo anche io.
520
00:55:04,784 --> 00:55:06,825
Va bene?
521
00:55:13,159 --> 00:55:18,825
Questo è il paese del sole.
522
00:55:19,992 --> 00:55:25,367
Questo è il paese del mare.
523
00:55:31,950 --> 00:55:36,659
- Che giornata!
- Speriamo non sia nervoso.
524
00:55:55,159 --> 00:55:59,159
Ho spedito la cartolina come
hai detto tu, con i trecento punti.
525
00:55:59,367 --> 00:56:03,950
Come mai non è arrivata la lavatrice?
Speravo nella tua buona parola.
526
00:56:04,159 --> 00:56:06,575
Scusate, ma si tratta di...
527
00:56:06,784 --> 00:56:10,659
No, un momento.
Io devo parlare, non ho finito.
528
00:56:10,867 --> 00:56:13,867
Mio nipote deve comprare
la motoretta.
529
00:56:14,075 --> 00:56:18,617
Vuole il terno. Fagli prendere il
terno, non farmi fare brutte figure.
530
00:56:18,909 --> 00:56:23,325
Non cominciare a fare le capriole
un'altra volta. Ho finito.
531
00:56:35,075 --> 00:56:38,575
San Gennaro,
tu conosci il mio pensiero.
532
00:56:38,784 --> 00:56:43,117
In questi giorni abbiamo parlato di
te. Ti saranno fischiate le orecchie.
533
00:56:43,325 --> 00:56:46,325
Poi non per niente sei santo.
534
00:56:46,534 --> 00:56:51,742
E' vero, ci sono state incomprensioni
tra noi. Mettiamoci una pietra sopra.
535
00:56:51,950 --> 00:56:54,909
Chi ha dato ha dato
e chi ha avuto ha avuto.
536
00:56:56,075 --> 00:57:00,200
Io sono venuto a parlarti
da uomo a uomo.
537
00:57:01,242 --> 00:57:03,492
A Napoli tutti ti vogliamo bene.
538
00:57:03,700 --> 00:57:07,700
Sei amato, rispettato.
Ogni tanto fai il miracolo.
539
00:57:07,909 --> 00:57:10,617
Ma nel mondo sei poco conosciuto.
540
00:57:13,825 --> 00:57:17,242
Sei considerato, ma ci sono santi
più conosciuti di te.
541
00:57:17,450 --> 00:57:21,784
Forse meno meritevoli,
ma hanno città con il loro nome.
542
00:57:22,034 --> 00:57:24,492
San Marino, San Francisco,
Saint-Tropez.
543
00:57:25,575 --> 00:57:29,159
Gennarino, con il dovuto rispetto,
dobbiamo offuscarli.
544
00:57:29,367 --> 00:57:32,700
Perciò dobbiamo fare qualcosa
di grande.
545
00:57:32,909 --> 00:57:37,325
Dammi l'autorizzazione e diventerai
il santo più importante del mondo.
546
00:57:37,534 --> 00:57:40,034
Primo in classifica!
Che dici?
547
00:57:45,867 --> 00:57:47,867
Che dice?
548
00:57:50,159 --> 00:57:53,909
So che sei modesto,
allora fallo per Napoli.
549
00:57:54,159 --> 00:57:59,534
Noi siamo poveracci e triboliamo come
hai tribolato tu sennò non eri santo.
550
00:57:59,825 --> 00:58:05,034
Adesso hai un tesoro, ma a che
ti serve? Qui non ti manca niente.
551
00:58:05,242 --> 00:58:09,659
Con trenta miliardi noi faremmo cose
da fare schiattare tutti d'invidia.
552
00:58:09,867 --> 00:58:13,909
Un ponte tra Napoli e Capri,
grandi alberghi per i senzatetto...
553
00:58:14,117 --> 00:58:16,325
- Eusébio.
- Che? - Eusébio!
554
00:58:16,534 --> 00:58:20,575
Compro Eusébio, vinciamo la Coppa dei
Campioni e rimani famoso in eterno.
555
00:58:20,784 --> 00:58:22,909
Sei contento?
556
00:58:30,534 --> 00:58:35,409
San Gennaro, fammi un segno
sennò non capisco se mi senti!
557
00:58:36,575 --> 00:58:41,659
Abbi pazienza. Se non sei d'accordo,
non vergognarti. Dimmi di no.
558
00:58:41,867 --> 00:58:44,450
Ma prima pensaci bene.
559
00:58:45,742 --> 00:58:48,325
- Il sole!
- E' uscito il sole!
560
00:58:48,534 --> 00:58:51,117
- Ha finito di piovere.
- Meno male.
561
00:58:57,909 --> 00:59:01,784
San Gennaro, ho capito.
562
00:59:03,242 --> 00:59:05,242
Grazie.
563
00:59:08,367 --> 00:59:11,367
- Le candele!
- Ué, le candele.
564
00:59:16,117 --> 00:59:18,700
Gennarino, quanto sei bello!
565
00:59:28,159 --> 00:59:32,450
Dal Teatro Politeama, il
Festival della Canzone Napoletana.
566
00:59:32,659 --> 00:59:36,117
La prima canzone è "Ce vo' tiempo"
di Maresca e Pagano.
567
00:59:36,325 --> 00:59:38,950
Canta Peppino Di Capri.
568
00:59:42,034 --> 00:59:45,492
E lucente di acqua e mare
sotto il sole
569
00:59:45,700 --> 00:59:49,909
come allora mi pare di vedere.
570
00:59:51,117 --> 00:59:55,075
Sotto il sole,
quando era ancora estate.
571
00:59:55,284 --> 00:59:59,784
Sotto il sole,
quando era ancora estate.
572
01:00:02,950 --> 01:00:07,159
Domani di prima mattina
ti vengo a svegliare.
573
01:00:07,450 --> 01:00:11,575
- Maresciallo! Se volete salire,
non fate complimenti. - No, grazie.
574
01:00:11,784 --> 01:00:16,409
Sono in servizio. Se non vi dispiace,
aumentate un po' il volume.
575
01:00:29,409 --> 01:00:31,575
Buonasera, maresciallo.
576
01:00:34,700 --> 01:00:37,659
- Permesso?
- Che fai? Dove vai?
577
01:00:37,867 --> 01:00:41,659
- Dov'è la spina?
- Che è quella scatola? - Eccola.
578
01:00:41,867 --> 01:00:44,867
Si può sapere che fai?
Chi l'ha mandato?
579
01:00:45,075 --> 01:00:47,367
Non so, ne ho consegnate cinquanta.
580
01:00:47,575 --> 01:00:52,575
Mi faranno perdere il festival.
Queste sono antenna, volume.
581
01:00:52,784 --> 01:00:55,575
- Una firma.
- Una firma? - Ecco.
582
01:00:55,784 --> 01:00:59,700
- Forse l'ha mandato il commissario.
- Che è questa storia?
583
01:00:59,909 --> 01:01:04,659
- Se non lo volete, lo porto via.
- No, lascialo. Lo riprendi domani.
584
01:01:04,867 --> 01:01:09,659
- Dobbiamo accertare chi lo ha
mandato. - Grazie e buon ascolto!
585
01:01:10,742 --> 01:01:13,034
- Tu ne capisci?
- Faccio io.
586
01:01:13,325 --> 01:01:16,909
Ci vuole tempo per fare giorno.
587
01:01:17,117 --> 01:01:20,700
Io non dormo,
non dormo e penso a te.
588
01:01:27,409 --> 01:01:29,409
Andate!
589
01:01:38,659 --> 01:01:40,325
E' qua.
590
01:01:41,700 --> 01:01:46,742
Ehi! Dove andate?
Non si può, il palazzo è pericolante.
591
01:01:46,950 --> 01:01:50,284
- Noi ci abitiamo.
- Ah, scusate.
592
01:01:53,200 --> 01:01:56,617
Voi aspettate con la macchina
dietro la chiesa.
593
01:02:00,950 --> 01:02:03,367
Ma perché?
594
01:02:04,367 --> 01:02:06,950
Ma perché
595
01:02:07,950 --> 01:02:12,159
queste mani più si stringono...
596
01:02:14,242 --> 01:02:17,284
Pronto? Chi parla?
597
01:02:17,575 --> 01:02:21,575
Vi avverto, stanotte
ci sarà movimento in zona Duomo.
598
01:02:23,034 --> 01:02:26,242
Don Ferdinando,
un latte di mandorla.
599
01:02:32,909 --> 01:02:35,534
Siamo in contatto.
Vai piano.
600
01:02:35,742 --> 01:02:40,367
Se arriva qualcuno, baciala
come se fossi il suo innamorato.
601
01:02:46,700 --> 01:02:49,200
Attenzione, Agonia!
602
01:02:49,492 --> 01:02:54,200
- Sono in ascolto.
- Nel punto in cui siete scesi,
603
01:02:54,492 --> 01:02:57,034
c'è una biforcazione.
604
01:02:57,242 --> 01:03:01,534
- Attento all'acqua.
- Mannaggia alla morte!
605
01:03:01,742 --> 01:03:05,950
Uno dei due tunnel è chiuso
da una porta di ferro.
606
01:03:06,242 --> 01:03:09,659
- Eccola.
- Usate il laser e tagliate...
607
01:03:09,867 --> 01:03:11,867
Zitto!
608
01:03:13,075 --> 01:03:16,075
- C'è qualcuno.
- No.
609
01:03:17,284 --> 01:03:19,284
Mi pareva.
610
01:03:21,034 --> 01:03:25,617
Capitano,
il laser è uno strumento delicato.
611
01:03:25,825 --> 01:03:28,534
Va usato con grande attenzione.
612
01:03:39,367 --> 01:03:43,450
- Caspita! - E' una specie
di fiammella ossidrica.
613
01:03:58,117 --> 01:04:00,117
Andiamo.
614
01:04:05,159 --> 01:04:08,825
Porta di ferro, sfondata.
Comunicateci posizione.
615
01:04:14,659 --> 01:04:20,034
Pronto? Non vi sento.
Non vi sento! Ah, era chiusa.
616
01:04:20,700 --> 01:04:26,034
Vai indietro. Abbiamo perso il
contatto, chissà dove sono andati.
617
01:04:26,242 --> 01:04:29,825
Eccoli! Fermati.
618
01:04:30,075 --> 01:04:34,075
L'ostacolo numero due
è il tunnel murato. - Ecco il muro.
619
01:04:34,284 --> 01:04:36,492
Usate il perforatore ultrasonico.
620
01:04:36,700 --> 01:04:41,034
- Dammi il frullatore, come cacchio
si chiama. - Ultrasonico.
621
01:04:48,242 --> 01:04:50,784
Io non credo a questo coso.
622
01:05:00,075 --> 01:05:03,034
Questi americani sono svegli!
623
01:05:03,909 --> 01:05:06,117
Dammi la miccia.
624
01:05:12,367 --> 01:05:15,242
Attenti, la polizia!
625
01:05:24,284 --> 01:05:28,409
Questa cosa non mi piace.
Perché quel poliziotto era qua?
626
01:05:29,409 --> 01:05:31,825
Dudù.
Oh, Dudù!
627
01:05:33,534 --> 01:05:37,742
- Che c'è? - Vai a vedere che
succede, voglio stare tranquillo.
628
01:05:37,950 --> 01:05:39,617
Sì.
629
01:05:51,117 --> 01:05:53,659
C'è una camionetta della polizia.
630
01:05:53,867 --> 01:05:57,659
Sentiranno l'esplosione.
Ci stanno sopra.
631
01:05:57,867 --> 01:06:02,867
Spegnete la miccia. Troppo
tardi, è dall'altra parte del muro.
632
01:06:03,075 --> 01:06:08,659
Andate indietro di venti passi.
Tornate subito indietro!
633
01:06:08,867 --> 01:06:13,992
- Agli ordini. - Ora girate
a sinistra e guardatevi intorno.
634
01:06:14,200 --> 01:06:18,950
Deve esserci una scala di ferro.
Arrampicatevi ed aprite la...
635
01:06:19,159 --> 01:06:22,325
- Aprite la... Come si chiama?
- La cosa...
636
01:06:22,534 --> 01:06:27,617
- Come una piccola tomba.
- Il tombino! A me veniva "chiavica".
637
01:06:27,825 --> 01:06:31,075
Aprite il tombino e venite fuori.
638
01:06:31,284 --> 01:06:34,367
Così quando escono,
la polizia li prende
639
01:06:34,575 --> 01:06:37,075
e va via prima dell'esplosione.
640
01:06:45,242 --> 01:06:50,450
Ma tu volevi
la pizza, la pizza, la pizza...
641
01:06:50,659 --> 01:06:53,200
- Vi serve aiuto?
- No, grazie.
642
01:06:54,075 --> 01:06:58,242
Il maresciallo Vasile!
Avete sentito come canta questo?
643
01:06:58,450 --> 01:07:02,450
- Ora fai una bella cantata pure tu.
- C'è un equivoco.
644
01:07:02,742 --> 01:07:06,825
Hanno portato via anche la valigia.
Come facciamo senza strumenti?
645
01:07:07,075 --> 01:07:09,409
- C'è un equivoco!
- Sì. Andiamo.
646
01:07:09,617 --> 01:07:13,700
Se facciamo presto, sentiamo
la seconda parte del festival.
647
01:07:13,909 --> 01:07:16,242
Sbrigati!
648
01:07:23,825 --> 01:07:27,492
La pizza, la pizza
con il pomodoro sopra.
649
01:07:27,700 --> 01:07:30,450
Chiudi la porta, c'è corrente.
650
01:07:33,075 --> 01:07:36,659
- Perché tanto tempo?
- Ho sistemato la macchina.
651
01:07:43,534 --> 01:07:48,075
- Dudù! - Dov'è?
- Mannaggia la morte!
652
01:07:49,659 --> 01:07:52,367
State attenti, c'è una buca.
653
01:07:52,659 --> 01:07:57,034
- Guarda dove metti i piedi.
- Ho guardato.
654
01:07:57,242 --> 01:08:02,325
- Come passiamo di qui senza
strumenti? - Quella è alta tensione.
655
01:08:02,617 --> 01:08:05,950
Sono almeno diecimila volt.
Guarda.
656
01:08:07,742 --> 01:08:12,950
- La sedia elettrica fa meno paura.
- Finiremo lì se andiamo avanti così.
657
01:08:21,158 --> 01:08:24,533
Io avrei un sistema.
Possiamo provare.
658
01:08:24,742 --> 01:08:28,033
- Quale sistema?
- La zeppa al contatore.
659
01:08:28,242 --> 01:08:31,242
L'ho imparato durante la guerra.
660
01:08:31,450 --> 01:08:35,783
Con questo sistema quasi nessuno
pagava la luce a Napoli.
661
01:08:36,783 --> 01:08:40,450
Adesso come la metto?
Ci vorrebbe...
662
01:08:41,450 --> 01:08:43,450
Ci vorrebbe...
663
01:08:44,450 --> 01:08:47,533
- Chiedo scusa. E' tartaruga?
- Sì.
664
01:08:47,742 --> 01:08:50,033
Non è conduttrice.
665
01:08:51,158 --> 01:08:53,158
Proviamo.
666
01:09:14,908 --> 01:09:18,492
- No, è meglio di no.
- Hai paura?
667
01:09:21,200 --> 01:09:24,117
- Coraggio!
- Che fai? Spingi?
668
01:09:40,200 --> 01:09:43,492
- Presto perché non dura.
- Non vedo.
669
01:09:43,783 --> 01:09:46,700
- Dove?
- Qua, forza.
670
01:09:48,158 --> 01:09:51,908
- Oh!
- Scusi, ma non ci formalizziamo.
671
01:09:52,117 --> 01:09:54,908
- Maggie, prendi.
- Forza, Jack!
672
01:09:55,117 --> 01:09:58,575
- Prendi la lampada, la lampada!
- Un momento.
673
01:09:58,783 --> 01:10:01,283
Acchiappa i fili.
Forza!
674
01:10:01,575 --> 01:10:04,117
Tira su.
675
01:10:04,408 --> 01:10:06,450
Presto!
676
01:10:14,075 --> 01:10:16,492
Non muoverti, ti tiro io.
677
01:10:16,700 --> 01:10:19,075
- Fai piano.
- Sì.
678
01:10:20,867 --> 01:10:23,242
Tira piano.
679
01:10:23,533 --> 01:10:25,867
Attento al naso.
680
01:10:28,700 --> 01:10:30,283
Tira!
681
01:10:33,158 --> 01:10:37,408
- Andiamo.
- Mi sono fottuto pure la cravatta.
682
01:10:41,117 --> 01:10:45,033
- A che punto è il festival?
- Adesso sentiamo.
683
01:10:53,242 --> 01:10:56,242
Quelli che fanno? Non arrivano?
684
01:10:56,450 --> 01:10:58,825
- Chi canta?
- Maria Paris.
685
01:10:59,033 --> 01:11:03,867
- Gloria Christian, Mario Abbate,
Sergio Bruni e abbiamo finito. - Shh!
686
01:11:09,117 --> 01:11:12,992
- Come passiamo?
- Lo facciamo saltare.
687
01:11:15,575 --> 01:11:19,575
Per fortuna quegli idioti
hanno dimenticato questa roba.
688
01:11:19,867 --> 01:11:22,700
Aaah! Un topo!
689
01:11:25,075 --> 01:11:27,367
Sono topi.
690
01:11:27,658 --> 01:11:31,075
- Signorina!
- Scusa, sono nervoso.
691
01:11:31,283 --> 01:11:34,658
Lo vedo.
Accendi, va'.
692
01:11:36,033 --> 01:11:38,575
- E' meglio se accendi tu.
- Sì.
693
01:11:38,783 --> 01:11:40,950
Attento, è miccia rapida.
694
01:12:09,075 --> 01:12:11,992
Adesso siamo a cavallo.
695
01:12:14,283 --> 01:12:18,033
- Chi lo butta giù?
- C'è un'altra carica.
696
01:12:19,617 --> 01:12:23,908
No, è pericoloso. E' una carica
troppo forte e la miccia è corta.
697
01:12:24,117 --> 01:12:28,533
Va messa in profondità e non possiamo
accenderla. Non va bene.
698
01:12:28,742 --> 01:12:32,033
Ma io non ricordo
che c'era questo muro.
699
01:12:33,200 --> 01:12:36,450
- Dammi la mappa.
- Vuole la mappa. La cartina...
700
01:12:36,658 --> 01:12:40,533
- L'ho persa da qualche parte.
- L'hai perduta!
701
01:12:49,825 --> 01:12:51,825
Ha ragione, io sto calmo.
702
01:13:23,742 --> 01:13:27,158
L'ho preso!
L'ho preso, Jack!
703
01:13:27,367 --> 01:13:29,700
- L'ho preso!
- Che cosa?
704
01:13:29,992 --> 01:13:33,617
- Ho legato la cartuccia al topo.
- Povero topo!
705
01:13:33,908 --> 01:13:37,575
Se fa saltare il muro,
gli farai un monumento.
706
01:13:37,867 --> 01:13:42,950
Adesso lo infilo nel buco
e speriamo che vada dall'altra parte.
707
01:13:55,200 --> 01:14:00,950
- Quando poco a poco...
- Chiudi la porta!
708
01:14:05,617 --> 01:14:07,533
Bravo!
709
01:14:16,117 --> 01:14:19,658
Già siamo a Mario Abbate,
facciamo presto.
710
01:14:19,950 --> 01:14:23,658
Maggie, Dudù!
Finalmente ci siamo.
711
01:14:29,492 --> 01:14:32,867
E' la catacomba della chiesa,
la mappa era esatta.
712
01:14:33,075 --> 01:14:37,658
Ma dov'è il passaggio? Non c'è
il passaggio che Frank ha segnato.
713
01:14:43,825 --> 01:14:46,158
Che hai da ridere?
714
01:14:46,367 --> 01:14:50,867
Avanti non possiamo andare,
indietro non possiamo tornare...
715
01:14:52,700 --> 01:14:55,200
Jack, Maggie e Dudù.
716
01:14:55,992 --> 01:14:59,533
Non c'è niente da ridere, stai zitto!
717
01:14:59,825 --> 01:15:02,158
Jack non ha senso dell'humor.
718
01:15:06,908 --> 01:15:10,908
E' inutile che ti arrabbi.
Ma perché ti arrabbi?
719
01:15:11,950 --> 01:15:14,367
Tanto non possiamo uscire.
720
01:15:15,367 --> 01:15:19,450
Queste sono catacombe,
non sono mica muri moderni.
721
01:15:20,867 --> 01:15:25,658
- Non saltano nemmeno con la
dinamite. Senti qua! - Avanti.
722
01:15:36,867 --> 01:15:39,700
Spingete, la porta è aperta.
723
01:15:55,867 --> 01:15:58,783
Quanto ci avete messo!
724
01:15:59,617 --> 01:16:02,450
- Tu come sei arrivato qua?
- Niente.
725
01:16:02,658 --> 01:16:06,783
Il custode è uscito, ha lasciato
aperta la porta e sono entrato.
726
01:16:06,992 --> 01:16:10,700
- Sputami in faccia.
- Forza, che aspettiamo?
727
01:16:10,908 --> 01:16:15,658
- Rompiamo il vetro e prendiamo
i gioielli. - Non si rompe, guarda.
728
01:16:15,867 --> 01:16:20,158
- Ci ho provato in tutte le maniere.
- No, non può essere vero.
729
01:16:20,367 --> 01:16:22,367
Levatevi.
730
01:16:33,075 --> 01:16:36,075
- Io lo avevo detto.
- No!
731
01:16:36,283 --> 01:16:40,325
No, no, no!
Non è possibile!
732
01:17:03,533 --> 01:17:09,033
Questi cristalli hanno un punto
critico. Se lo troviamo, lo rompiamo.
733
01:17:10,450 --> 01:17:13,533
- C'è qualcuno di guardia?
- Sì, il Barone.
734
01:17:13,825 --> 01:17:16,617
Sennò perché
lo abbiamo preso? Fai.
735
01:17:49,992 --> 01:17:52,075
Si faceva chiamare...
736
01:17:52,367 --> 01:17:56,325
- E' Sergio Bruni, l'ultima canzone.
- Abbiamo tre minuti.
737
01:17:56,617 --> 01:18:00,700
Dobbiamo uscire prima
che le strade si riempiano di gente.
738
01:18:09,700 --> 01:18:12,075
Niente, non si rompe.
739
01:18:15,033 --> 01:18:16,658
Riproviamo!
740
01:18:27,867 --> 01:18:31,367
- Roba mia!
- Prendi!
741
01:18:34,658 --> 01:18:38,408
Prendeteli delicatamente.
Non li rompete!
742
01:18:38,617 --> 01:18:42,575
- Prendi anche questo.
- Mettili qua.
743
01:18:42,783 --> 01:18:44,908
Metti qua.
744
01:18:45,075 --> 01:18:47,075
Dammi il sacco.
745
01:18:50,992 --> 01:18:53,700
L'accendino è mio!
746
01:18:58,575 --> 01:19:01,367
Ecco.
Prendi!
747
01:19:02,408 --> 01:19:05,283
- Questo!
- C'è ancora questo.
748
01:19:05,492 --> 01:19:07,825
- Ci sono le perle!
- Andiamo!
749
01:19:08,033 --> 01:19:11,117
- Lo zaffiro!
- Sono qua.
750
01:19:12,158 --> 01:19:14,367
- Ecco, andiamo.
- Andiamo!
751
01:19:15,450 --> 01:19:19,450
Il tesoro
di San Gennaro il cui valore ammonta
752
01:19:19,658 --> 01:19:22,575
alla favolosa cifra
di trenta miliardi.
753
01:19:22,783 --> 01:19:25,742
Trenta miliardi. Trenta miliardi.
754
01:19:38,325 --> 01:19:41,450
Non preoccuparti,
il tesoro rimane a Napoli.
755
01:19:43,950 --> 01:19:46,575
Shh!
756
01:19:55,117 --> 01:19:57,450
Eppure avevo chiuso la porta.
757
01:20:04,825 --> 01:20:08,158
Cacace ha preso 5.000 lire
per ripararla.
758
01:20:08,367 --> 01:20:10,617
Ruba i soldi a San Gennaro.
759
01:20:22,742 --> 01:20:24,783
Levati!
760
01:20:30,825 --> 01:20:35,075
- Hai preparato l'incidente?
- Il camion è all'incrocio di Foria.
761
01:20:43,075 --> 01:20:46,492
Per sentire la radio,
hanno scaricato la batteria.
762
01:20:46,783 --> 01:20:50,117
Sciascillo, vieni a spingere.
763
01:20:50,408 --> 01:20:54,033
- Gli hai spiegato bene?
- Sì, faranno sparire il tesoro.
764
01:21:01,492 --> 01:21:05,450
- Corri, ci hanno fregato!
- Ha vinto Sergio Bruni!
765
01:21:38,367 --> 01:21:42,033
Tenetevi! Speriamo
che non prendano un'altra strada.
766
01:21:42,242 --> 01:21:45,992
Dove vanno? Giù per la scalinata?
767
01:22:00,033 --> 01:22:03,783
- Levalo!
- Che è successo?
768
01:22:16,492 --> 01:22:20,117
- Siamo vicini all'incrocio.
- Speriamo che non scappino.
769
01:22:20,325 --> 01:22:22,867
No, gli si buttano addosso.
770
01:22:23,908 --> 01:22:26,075
Arrivano!
771
01:22:26,367 --> 01:22:29,575
- La macchina in cui sta Dudù?
- Sì.
772
01:22:29,783 --> 01:22:31,908
Stai pronto.
773
01:22:36,783 --> 01:22:39,283
E' la seconda.
774
01:22:43,075 --> 01:22:45,158
Vai!
775
01:22:48,742 --> 01:22:51,992
Pasquale,
torni a casa a quest'ora?
776
01:22:57,783 --> 01:22:59,992
Sgancia quel coso.
777
01:23:04,908 --> 01:23:09,200
- Non trovo il sacco. Dov'è?
- Dovevi fermare l'altra macchina!
778
01:23:09,408 --> 01:23:13,575
- Ora dove andiamo?
- Al porto, dovevano imbarcarsi.
779
01:23:46,492 --> 01:23:49,867
- Com'è successo?
- Ho sentito un botto.
780
01:23:50,075 --> 01:23:54,117
Ho visto un vestito da donna
che galleggiava e ho avvisato.
781
01:23:54,325 --> 01:23:57,950
Mamma mia! C'è un morto dentro?
782
01:24:02,783 --> 01:24:06,450
- Povera ragazza!
- Ora il tesoro lo mangiano i pesci.
783
01:24:06,658 --> 01:24:10,658
- Andiamo, 'ste cose mi fanno male
al cuore. - Quanto fa uomo annegato?
784
01:24:10,867 --> 01:24:14,242
- Trentasei.
- Allora giochiamo 36, 44 e 72.
785
01:24:14,450 --> 01:24:17,450
Non può essere 72,
non hanno trovato la femmina.
786
01:24:17,658 --> 01:24:22,158
- Maresciallo, hanno trovato
la donna? - No. - Giochiamo l'ambo.
787
01:24:24,408 --> 01:24:28,450
Mamma mia, che vergogna!
788
01:24:31,658 --> 01:24:34,908
Assassino! Scomunicato!
Ladro dei santi!
789
01:24:35,117 --> 01:24:39,200
Hai rubato a San Gennaro.
Che vergogna!
790
01:24:39,408 --> 01:24:42,783
La vergogna di tutta Napoli!
791
01:24:42,992 --> 01:24:47,908
Sarete castigati. Peste, diarrea
e "malamorte" dovete fare!
792
01:24:48,075 --> 01:24:50,408
Finirete all'inferno!
793
01:24:50,617 --> 01:24:54,075
Avevo l'autorizzazione del santo
e di don Vincenzo.
794
01:24:54,283 --> 01:24:57,950
L'ho allevato come un figlio.
Tu mi fai questo?
795
01:24:58,200 --> 01:25:01,117
Non voglio vederti più!
796
01:25:01,408 --> 01:25:05,658
Tu non sei napoletano verace. Tua
madre era austriaca e pure mignotta.
797
01:25:07,908 --> 01:25:11,325
- Pure la mia.
- Tua madre era austriaca?
798
01:25:11,617 --> 01:25:15,950
- No, mignotta. - La mano secca
deve cadere su tutti voi!
799
01:25:16,158 --> 01:25:19,950
- Non maledite.
- E' la maledizione del santo.
800
01:25:20,158 --> 01:25:24,200
Deve venirvi il ballo di San Vito per
tutta la vita. Vi muoverete sempre.
801
01:25:24,408 --> 01:25:28,742
- Diventerete gialli per l'itterizia.
- Basta, ora esagerate!
802
01:25:28,992 --> 01:25:34,158
- Che è? - San Gennaro non ti fulmina
perché io sono un po' sua parente.
803
01:25:34,367 --> 01:25:38,408
Ma tre sono morti e due sono
in galera. San Gennaro non perdona!
804
01:25:38,700 --> 01:25:40,950
Non perdona!
805
01:25:58,158 --> 01:26:00,617
Io devo andare.
806
01:26:00,825 --> 01:26:05,867
- Vi sentite male? - No,
ho un appuntamento. Salutate Dudù.
807
01:26:10,033 --> 01:26:12,658
Per fortuna io non ho partecipato.
808
01:26:12,867 --> 01:26:16,950
Però per precauzione vado a casa
e mi metto a letto.
809
01:26:20,450 --> 01:26:24,908
Numerosi indizi e la scoperta
del cadavere di un americano
810
01:26:25,158 --> 01:26:30,367
annegato nelle acque del porto,
fanno pensare... - Ora che succede?
811
01:26:31,117 --> 01:26:35,033
Concettina,
torni a casa a quest'ora?
812
01:26:35,242 --> 01:26:40,367
Dove sei stata stanotte? Non voglio
altri guai, già me ne dà tanti Dudù.
813
01:26:40,575 --> 01:26:43,992
Farà la fine del padre,
morto in manicomio.
814
01:26:44,200 --> 01:26:47,617
Ti rimando a casa!
Bel regalo mi ha fatto mia sorella!
815
01:26:47,908 --> 01:26:50,325
Abbiamo trasmesso il giornale radio.
816
01:27:01,200 --> 01:27:05,783
Non ti vergogni? Dovrei sposare una
che passa la notte fuori casa?
817
01:27:05,992 --> 01:27:08,367
Non ho fatto niente di male.
818
01:27:08,658 --> 01:27:12,117
Ti ho aspettato alla villa.
So che tu non volevi.
819
01:27:12,408 --> 01:27:16,283
Ma stamattina l'americana faceva
le valigie e ho avuto paura
820
01:27:16,575 --> 01:27:19,158
che tu volessi partire con lei.
821
01:27:20,867 --> 01:27:26,533
- Ora ti sei tranquillizzata? - Solo
io ti voglio bene, dimentica quella.
822
01:27:26,742 --> 01:27:30,283
Chi ci ha mai pensato?
Dammi un bacio.
823
01:27:31,992 --> 01:27:35,450
Sei contenta? Adesso è partita.
824
01:27:35,658 --> 01:27:37,825
- E' partita?
- Sì.
825
01:27:38,950 --> 01:27:43,742
- Dov'è andata? - Non te lo dico
sennò tu vai da lei.
826
01:27:43,950 --> 01:27:49,158
Io? Vuoi sapere la verità? Stamattina
mi ha invitato ad andare con lei.
827
01:27:49,367 --> 01:27:53,533
Quando ho capito che c'era interesse
sentimentale, sai che le ho detto?
828
01:27:53,825 --> 01:27:58,867
"Il mio cuore è troppo impegnato.
Prendi il treno e torna in America."
829
01:27:59,117 --> 01:28:02,533
- Con il treno?
- Con il treno, con il vaporetto...
830
01:28:02,825 --> 01:28:07,325
- Allora perché è andata
all'aeroporto? - Prende l'aereo!
831
01:28:07,617 --> 01:28:11,700
Telefona a Capodichino e chiedi a
che ora parte l'aereo. Mi vuoi bene?
832
01:28:11,908 --> 01:28:15,492
- Sì. - Di' a Totonno, il trovarobe
del Teatro San Ferdinando,
833
01:28:15,700 --> 01:28:19,283
che mi serve un'auto targata Vaticano
all'aeroporto
834
01:28:19,492 --> 01:28:22,658
con un autista
e uno vestito da cardinale.
835
01:28:22,867 --> 01:28:26,867
- Ho capito, il cardinale al teatro.
- No, a Capodichino!
836
01:28:27,075 --> 01:28:32,450
- Tutto dipende da te. - Un bacio.
- Non ora, non dirlo a mamma Assunta.
837
01:28:32,867 --> 01:28:36,158
Troppo tardi,
l'aereo parte tra dieci minuti.
838
01:28:43,033 --> 01:28:45,158
Chiamiamo don Vincenzo.
839
01:28:45,450 --> 01:28:50,450
No, dico...
Non è facile fermare un aereo.
840
01:28:52,492 --> 01:28:57,158
Sei sicuro?
Io mi espongo e non vorrei...
841
01:28:58,117 --> 01:29:00,992
Va bene, vedo che posso fare.
842
01:29:01,283 --> 01:29:06,825
Va bene, don Vincenzo. Ma mezz'ora
soltanto, di più non posso fare.
843
01:29:07,075 --> 01:29:09,242
Attenzione!
844
01:29:09,450 --> 01:29:13,575
I passeggeri del volo 114
per New York sono pre...
845
01:29:23,867 --> 01:29:25,950
Non ci passi!
846
01:29:33,617 --> 01:29:37,408
Che succede?
Non arriva più benzina. Peppino!
847
01:29:37,617 --> 01:29:39,617
Peppino!
848
01:29:49,950 --> 01:29:52,950
Come?
Improvvisi venti contrari?
849
01:29:54,075 --> 01:29:58,700
Abbiamo ricevuto il bollettino
dieci minuti fa. Vabbè, richiamo.
850
01:30:09,075 --> 01:30:12,325
- Dove vai?
- Di qua facciamo prima.
851
01:30:36,575 --> 01:30:40,783
- Fra cinque minuti si decolla.
Vengo subito. - Bene, comandante.
852
01:30:54,492 --> 01:30:57,158
Attento! Il camion!
853
01:31:09,617 --> 01:31:11,825
Hai avuto paura?
854
01:31:14,533 --> 01:31:19,950
Calma, è un piccolo contrattempo.
Tra poco l'aereo decollerà.
855
01:31:23,450 --> 01:31:28,117
Attenzione. I
viaggiatori del volo 114 per New York
856
01:31:28,325 --> 01:31:32,283
sono pregati di recarsi
al cancello 8 per l'imbarco.
857
01:31:44,783 --> 01:31:47,783
Grazie a San Gennaro
siamo arrivati.
858
01:31:50,033 --> 01:31:54,117
- Il volo per Nuova York!
- Uscita numero 8. - Grazie.
859
01:32:12,783 --> 01:32:15,325
- Beh?
- Scusi.
860
01:32:21,700 --> 01:32:25,033
- Lì!
- La carta d'imbarco.
861
01:32:28,200 --> 01:32:30,283
Si accomodi.
862
01:32:32,033 --> 01:32:35,200
- Dove vai?
- Le valigie!
863
01:32:43,283 --> 01:32:45,117
Eccole!
864
01:32:57,283 --> 01:32:59,283
- Le hai trovate?- Sì.
865
01:33:01,825 --> 01:33:04,450
- Eccole.
- Erano bianche.
866
01:33:05,533 --> 01:33:07,992
- Era buio.
- Mannaggia!
867
01:33:12,867 --> 01:33:14,992
Come possiamo entrare?
868
01:33:16,158 --> 01:33:18,575
Tienimi la giacca.
869
01:33:22,658 --> 01:33:26,283
Basta con gli scherzi,
chi ha preso il berretto?
870
01:33:30,200 --> 01:33:32,700
Venga con me dal comandante.
871
01:33:32,908 --> 01:33:37,367
Questo signore deve riuscire.
Vediamo se quella giacca è sua.
872
01:34:01,658 --> 01:34:03,658
Stanno qua!
873
01:34:19,783 --> 01:34:22,117
Niente!
874
01:34:22,408 --> 01:34:24,075
Oh!
875
01:34:27,700 --> 01:34:31,950
Stai perdendo tutto!
E' un'ora che ti chiamo.
876
01:34:32,950 --> 01:34:37,492
- Prendiamo lei. - Sta salendo
sull'aereo. - Sgancia il carrello.
877
01:34:41,617 --> 01:34:45,700
- Corri, sta salendo.
- Questo affare non cammina!
878
01:34:58,575 --> 01:35:00,158
Vai!
879
01:35:17,742 --> 01:35:19,742
E' scesa!
880
01:35:20,575 --> 01:35:23,325
Sciascillo, prendi questa borsa.
881
01:36:02,825 --> 01:36:07,075
- Ladri! Ladri!
- Grazie. Buona fortuna, Maggie.
882
01:36:11,783 --> 01:36:15,783
Prendetela, è impazzita!
Io vado a chiamare un medico.
883
01:36:26,617 --> 01:36:29,783
Adesso facciamo
il vestito nuovo a Napoli.
884
01:36:58,408 --> 01:37:01,658
Hai visto che bestia?
Per un pelo...
885
01:37:04,075 --> 01:37:06,742
Ecco la macchina.
886
01:37:14,992 --> 01:37:17,700
Andiamo, Sciascillo!
Corri!
887
01:37:17,950 --> 01:37:22,825
No, non vengo.
Il santo non vuole!
888
01:37:23,033 --> 01:37:28,117
- Andiamo, fetente!
- Non vengo! Non vengo!
889
01:37:35,117 --> 01:37:37,450
Vai, cammina senza fretta.
890
01:37:39,283 --> 01:37:41,658
- Tu come ti chiami?
- Aloisio.
891
01:37:41,867 --> 01:37:44,075
Dammi una sigaretta.
892
01:38:07,950 --> 01:38:12,033
Attento, c'è un posto di blocco.
Vai piano, non correre.
893
01:38:12,242 --> 01:38:16,450
Tu sorridi e benedici.
Benedici sempre, hai capito?
894
01:38:23,242 --> 01:38:27,367
- Era l'arcivescovo Aloisio.
- Da dove viene?
895
01:38:27,658 --> 01:38:30,075
- Siamo passati?
- Sì.
896
01:38:32,158 --> 01:38:36,158
Appena siamo fuori città, prendi
l'autostrada. Andiamo in Svizzera.
897
01:38:36,367 --> 01:38:40,367
Cambiamo questi in valuta pregiata
e domani torniamo a Napoli.
898
01:38:44,033 --> 01:38:48,033
Evita il traffico e chiudiamo
le tendine. Chiudi, Aloisio.
899
01:39:02,742 --> 01:39:08,242
- Hai messo tutto? Sembri un po'
sguarnito. - Questo è l'abito.
900
01:39:11,950 --> 01:39:16,783
Volevo un cardinale grasso e tu con
'sta faccia... Dove ti hanno preso?
901
01:39:16,992 --> 01:39:21,700
All'Arcivescovado. E' venuta
una donna devota, mamma Assunta.
902
01:39:21,908 --> 01:39:26,242
Ci ha detto di tutti i rischi che
hai corso per recuperare il tesoro.
903
01:39:26,450 --> 01:39:28,783
Ti ringrazio, figliolo.
904
01:39:43,783 --> 01:39:47,367
Guaglio', Dudù ha trovato il tesoro!
905
01:39:49,033 --> 01:39:51,492
Dudù ha trovato il tesoro!
906
01:39:58,617 --> 01:40:00,950
Il tesoro di San Gennaro!
907
01:40:03,908 --> 01:40:07,158
Dudù, figlio mio, grazie!
908
01:40:13,200 --> 01:40:14,700
Bello!
909
01:40:17,158 --> 01:40:20,408
Visto?
Mio figlio è un bravo guaglione.
910
01:40:20,617 --> 01:40:24,867
Eminenza, adesso il tesoro
è veramente di Napoli.
911
01:40:25,075 --> 01:40:28,325
Sì, figliolo, hai ragione.
912
01:40:30,533 --> 01:40:35,492
Tieni, San Gennaro.
Questa è roba tua!
70939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.