All language subtitles for The Restless Years 1958

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,231 --> 00:02:51,329 Get this guy. 2 00:03:20,853 --> 00:03:21,901 That's enough. 3 00:03:23,601 --> 00:03:24,970 You're always needling here. 4 00:03:27,704 --> 00:03:31,221 I know what's on your mind. You think because she is illegitimate she is easy. 5 00:03:32,573 --> 00:03:33,962 What a dirty mind you've got. 6 00:03:34,540 --> 00:03:36,358 How can you say that about her mother? 7 00:03:39,100 --> 00:03:42,184 You shouldn't have changed, Mrs Grant. I thought you looked lovely. 8 00:03:43,038 --> 00:03:45,642 I couldn't receive you in that old work dress. 9 00:03:46,853 --> 00:03:49,217 Do sit down, Miss Robeson. 10 00:03:50,325 --> 00:03:53,029 Do you like cream or lemon? - Cream, thank you. 11 00:03:55,198 --> 00:03:57,498 That bible was given to Melinda's grandmother. 12 00:03:58,052 --> 00:03:59,587 In 1912 by her class. 13 00:04:00,560 --> 00:04:03,121 She was a teacher too. - Oh, I didn't know that. 14 00:04:03,577 --> 00:04:04,856 Where did she teach? 15 00:04:05,727 --> 00:04:06,988 Here in Liberty. 16 00:04:08,574 --> 00:04:10,198 That would have been the old school. 17 00:04:10,471 --> 00:04:12,001 Before the new buildings were added. 18 00:04:12,574 --> 00:04:14,646 That was before we even had the new gymnasium. 19 00:04:16,053 --> 00:04:18,410 My family has always lived in Liberty. 20 00:04:19,222 --> 00:04:22,480 Well, I don't think my students would ever give me anything half as nice. 21 00:04:24,326 --> 00:04:25,914 Times have changed. 22 00:04:26,686 --> 00:04:29,828 My mother could never have made dresses for people the way I do. 23 00:04:31,311 --> 00:04:33,348 People are more democratic now. 24 00:04:34,343 --> 00:04:35,764 That is true. 25 00:04:39,601 --> 00:04:42,978 Are you uncomfortable, Miss Robeson? Why not take of that lovely cardigan? 26 00:04:43,666 --> 00:04:45,085 It is warm in here. 27 00:04:45,476 --> 00:04:47,311 I try to keep the hot air out. 28 00:04:47,714 --> 00:04:50,663 And make it cool and dark and nice when Melinda comes home, but .. 29 00:04:51,123 --> 00:04:52,473 It doesn't always work. 30 00:04:52,985 --> 00:04:54,525 I am really very comfortable. 31 00:04:54,916 --> 00:04:56,602 I'll tell you why I came, Mrs Grant. 32 00:04:57,558 --> 00:04:59,289 I wanted to talk to you about Melinda. 33 00:05:01,391 --> 00:05:03,309 She has been a good girl, hasn't she? 34 00:05:03,735 --> 00:05:06,734 She is a very good girl and bright. And attractive. 35 00:05:07,913 --> 00:05:09,497 She is a sweet child. 36 00:05:10,462 --> 00:05:12,405 Would you like to see the taffeta I made for her? 37 00:05:12,505 --> 00:05:14,327 I always notice Melinda's clothes. 38 00:05:14,795 --> 00:05:17,841 They are very different from what the other girls are wear. 39 00:05:18,972 --> 00:05:21,425 I think children should wear pretty clothes. 40 00:05:24,927 --> 00:05:26,826 I wanted to talk to you about the play. - Play? 41 00:05:27,157 --> 00:05:27,915 The play? 42 00:05:28,263 --> 00:05:29,981 "Our Town". You know, Thornton Wilder. 43 00:05:30,384 --> 00:05:32,000 The one we are doing in the drama club. 44 00:05:32,182 --> 00:05:35,126 I'd like to convince you to let Melinda try out for it. 45 00:05:37,284 --> 00:05:38,921 It it's a children's play. 46 00:05:39,350 --> 00:05:40,793 If it's alright. 47 00:05:41,888 --> 00:05:43,250 Certainly she can be in it. 48 00:05:44,812 --> 00:05:47,258 You haven't told her you don't want to be in it? 49 00:05:48,267 --> 00:05:50,864 I haven't heard anything about it. Of course not. 50 00:05:52,743 --> 00:05:54,980 Melinda gave me the impression that you had. 51 00:05:56,614 --> 00:05:58,510 No, You must be mistaken. 52 00:05:59,330 --> 00:06:01,093 There is Melinda now. Excuse me. 53 00:06:06,953 --> 00:06:07,882 Hello, darling. 54 00:06:08,635 --> 00:06:09,544 Hello, mother. 55 00:06:10,355 --> 00:06:11,484 Did you have nice day? 56 00:06:12,122 --> 00:06:14,398 Yes. The girls walked me to the corner. 57 00:06:14,923 --> 00:06:16,138 We talked and everything. 58 00:06:16,981 --> 00:06:18,017 It was very nice. 59 00:06:19,549 --> 00:06:20,565 That's fine. 60 00:06:22,578 --> 00:06:24,107 You bring the flowers inside now. 61 00:06:24,625 --> 00:06:25,726 Your teacher is here. 62 00:06:26,063 --> 00:06:28,766 She wants you to be in a play but you don't have to be if you don't want to. 63 00:06:29,007 --> 00:06:30,108 Miss Robeson is here? 64 00:06:30,704 --> 00:06:31,490 Yes, dear. 65 00:06:31,936 --> 00:06:33,666 Isn't that sweet of her to come and visit? 66 00:06:34,108 --> 00:06:34,837 Come on. 67 00:06:39,342 --> 00:06:40,277 Hello, Melinda. 68 00:06:41,022 --> 00:06:43,221 You didn't tell me you were coming to see mother. 69 00:06:43,734 --> 00:06:45,637 Well, I decided to after you left. 70 00:06:46,298 --> 00:06:48,887 I guess you went the hill way otherwise I would have caught up with you. 71 00:06:50,481 --> 00:06:51,868 You went the hill way, Melinda? 72 00:06:53,320 --> 00:06:55,151 Only at the bottom of the hill, we .. 73 00:06:55,858 --> 00:06:57,019 We all went together. 74 00:06:57,480 --> 00:06:59,268 Why do you go that way? I don't like you to. 75 00:06:59,440 --> 00:07:00,856 It's nowhere near the bandstand. 76 00:07:01,378 --> 00:07:02,174 Honestly. 77 00:07:03,142 --> 00:07:04,970 You know I don't like you to go on the hill. 78 00:07:11,810 --> 00:07:13,469 What is it you wanted, Miss Robeson? 79 00:07:15,101 --> 00:07:18,948 Well, I only wanted to ask your mother to let you try out for the play. 80 00:07:19,767 --> 00:07:21,361 I don't want to be in the play either. 81 00:07:23,959 --> 00:07:25,595 Well, if you should change your mind .. 82 00:07:26,533 --> 00:07:27,354 Oh, you. 83 00:07:27,454 --> 00:07:29,900 You are coming to the Get Acquainted dance next Friday afternoon? 84 00:07:31,178 --> 00:07:32,257 I don't think so. 85 00:07:32,658 --> 00:07:35,085 Get acquainted? What a funny name for a dance. 86 00:07:35,731 --> 00:07:37,882 You know how popular Melinda is. 87 00:07:38,492 --> 00:07:39,491 I wish you would. 88 00:07:40,017 --> 00:07:41,118 We could go together. 89 00:07:42,872 --> 00:07:43,944 I'll think about it. 90 00:07:45,546 --> 00:07:46,824 Thank you, Mrs Grant. 91 00:07:47,416 --> 00:07:48,917 It's been very nice talking to you. 92 00:07:50,834 --> 00:07:51,540 Let me. 93 00:07:53,350 --> 00:07:54,626 Goodbye. - Bye. 94 00:07:58,208 --> 00:07:58,851 Well. 95 00:07:59,545 --> 00:08:00,613 What a surprise. 96 00:08:01,429 --> 00:08:02,516 Such a nice woman. 97 00:08:04,483 --> 00:08:05,984 I had better clear up these dishes. 98 00:08:11,732 --> 00:08:12,916 Here is the mail-man. 99 00:08:14,087 --> 00:08:15,531 I'll go see if there is any mail. 100 00:08:15,896 --> 00:08:17,054 If you want to, mother. 101 00:08:22,841 --> 00:08:24,448 There might be some mail for me. 102 00:08:29,275 --> 00:08:31,004 I thought there might be a letter for me. 103 00:08:32,696 --> 00:08:33,282 No. 104 00:08:33,454 --> 00:08:35,242 There is no letter for you today, Mrs Grant. 105 00:08:35,714 --> 00:08:36,556 Not today. 106 00:08:37,821 --> 00:08:38,607 Thank you. 107 00:08:56,360 --> 00:08:57,668 Mother. - Yes? 108 00:08:57,991 --> 00:08:59,883 I think I would like to go with Miss Robeson. 109 00:09:01,550 --> 00:09:03,266 If you want to dear, of course. 110 00:09:47,142 --> 00:09:47,914 Bruce. 111 00:09:48,419 --> 00:09:49,262 What, Polly? 112 00:09:49,493 --> 00:09:50,274 Stop it. 113 00:09:50,972 --> 00:09:51,990 Why? You like it. 114 00:09:52,709 --> 00:09:55,077 We are getting looks from the ancient ones. 115 00:10:08,300 --> 00:10:08,972 Hello. 116 00:10:09,209 --> 00:10:11,540 Say, I've been waiting for my dance. - Well, do it again. 117 00:10:11,984 --> 00:10:14,716 You said I could ask you for dance. Do you remember? When you first got here. 118 00:10:15,393 --> 00:10:16,930 I said he could ask me for a dance. 119 00:10:17,152 --> 00:10:18,339 When you first got here. 120 00:10:18,602 --> 00:10:21,062 Look, if you don't want to dance with me, just say so. Yes or no. 121 00:10:22,366 --> 00:10:22,952 No. 122 00:10:41,810 --> 00:10:43,712 You are Melinda Grant. We are in the same class. 123 00:10:44,017 --> 00:10:44,731 I know. 124 00:10:47,900 --> 00:10:49,716 I am Will Henderson. Would you like to dance? 125 00:10:50,831 --> 00:10:51,852 No thank you. 126 00:10:53,496 --> 00:10:54,597 How about some punch? 127 00:10:55,320 --> 00:10:56,364 I don't think so. 128 00:11:01,853 --> 00:11:03,382 Do you know them? - Who? 129 00:11:04,674 --> 00:11:06,790 Come on. Polly and Bruce. I saw you looking. 130 00:11:08,223 --> 00:11:09,492 I just know them a little. 131 00:11:10,904 --> 00:11:12,720 Your eyes were coming right out of your head. 132 00:11:16,834 --> 00:11:19,198 I am sorry. I do that kind of thing all the time. 133 00:11:19,559 --> 00:11:21,883 Antagonise people. I don't mean to do it but I do. 134 00:11:26,252 --> 00:11:27,467 It's how things come out. 135 00:11:36,172 --> 00:11:37,416 Do you want me to go away? 136 00:11:38,252 --> 00:11:39,740 No. You don't have to. 137 00:11:40,921 --> 00:11:43,195 Well come outside then. It stinks in here. 138 00:11:50,820 --> 00:11:52,895 I just moved here you know. - I know. 139 00:11:53,224 --> 00:11:55,895 I watched you. You're pretty different. - Well, I don't think I am. 140 00:11:56,221 --> 00:11:57,634 Sure you are. I am. 141 00:11:58,152 --> 00:11:59,427 How are you different? 142 00:12:00,002 --> 00:12:00,674 Well. 143 00:12:00,932 --> 00:12:02,622 Did you ever live in reflected glory? 144 00:12:03,636 --> 00:12:06,164 You see, my grandfather was a writer. Well, kind-of a writer. 145 00:12:06,746 --> 00:12:08,591 I was supposed to be like him, my mother said. 146 00:12:09,300 --> 00:12:11,688 It's kind of a pain but I have to let her keep talking about him. 147 00:12:12,483 --> 00:12:15,805 You know they get ideas in their heads about the things you have to do and say. 148 00:12:15,905 --> 00:12:17,495 Just so they don't get disillusioned. 149 00:12:22,649 --> 00:12:23,778 Do you like this town? 150 00:12:24,264 --> 00:12:25,479 I have always lived here. 151 00:12:26,668 --> 00:12:27,802 Pretty dead. 152 00:12:29,210 --> 00:12:30,483 Maybe I can get used to it. 153 00:12:31,197 --> 00:12:32,994 Except by that time we will probably move. 154 00:12:33,094 --> 00:12:33,743 Why? 155 00:12:34,709 --> 00:12:35,982 Because that is what we do. 156 00:12:36,597 --> 00:12:37,595 Know how many .. 157 00:12:37,695 --> 00:12:39,227 Guess how many places I've lived in? 158 00:12:39,399 --> 00:12:40,055 Five? 159 00:12:40,308 --> 00:12:41,433 No. Seventeen. 160 00:12:42,638 --> 00:12:44,475 A different place for every year of my life. 161 00:12:44,575 --> 00:12:46,085 I'd like that. - No, you wouldn't. 162 00:12:46,248 --> 00:12:48,126 Yes, I would. I hate living here. 163 00:12:49,431 --> 00:12:51,096 I don't mean I hate it. Not really. 164 00:12:51,852 --> 00:12:53,270 I think you mean it. - I don't. 165 00:12:53,370 --> 00:12:54,013 Okay. 166 00:12:55,047 --> 00:12:56,202 You won't like moving. 167 00:12:56,302 --> 00:12:58,523 You know, if could stay in one place for a while longer .. 168 00:12:58,623 --> 00:13:01,110 Maybe I'd figure out a few more things. - But why can't you stay? 169 00:13:02,809 --> 00:13:04,396 On account of my father is a salesman. 170 00:13:04,636 --> 00:13:07,160 My mother calls him a sales executive but he's just a salesman. 171 00:13:08,512 --> 00:13:09,478 What is yours? 172 00:13:10,710 --> 00:13:11,754 He is dead. 173 00:13:12,785 --> 00:13:13,371 Oh. 174 00:13:13,698 --> 00:13:14,713 He was a musician. 175 00:13:15,529 --> 00:13:16,658 He played the trumpet. 176 00:13:16,889 --> 00:13:19,027 He died a long while ago when I was very little. 177 00:13:19,304 --> 00:13:20,589 Sorry. - I don't mind. 178 00:13:21,407 --> 00:13:23,094 I wouldn't want a father around anyway. 179 00:13:23,730 --> 00:13:25,031 He would just be in the way. 180 00:13:26,208 --> 00:13:27,595 What would he be in the way of? 181 00:13:28,367 --> 00:13:29,496 My mother and I, we .. 182 00:13:29,747 --> 00:13:31,625 We have a lot of fun together all by ourselves. 183 00:13:32,677 --> 00:13:34,120 We talk about things. 184 00:13:34,825 --> 00:13:35,668 What things? 185 00:13:35,951 --> 00:13:37,381 She tells me about my father. 186 00:13:37,932 --> 00:13:40,157 So clearly it's better than having him here. 187 00:13:41,415 --> 00:13:44,784 When he played in the band in summer people in love came to hear him. 188 00:13:45,319 --> 00:13:48,331 They sat around and had picnics with their children and .. 189 00:13:48,958 --> 00:13:51,035 When she was married, the band played at a wedding. 190 00:13:51,292 --> 00:13:52,143 Up there? 191 00:13:52,963 --> 00:13:54,922 Did he play on that old bandstand behind the hill? 192 00:13:57,647 --> 00:13:58,407 Did he? 193 00:13:59,474 --> 00:14:00,381 I guess so. 194 00:14:01,442 --> 00:14:03,624 What is the matter? - Nothing. I guess he did. 195 00:14:06,043 --> 00:14:07,882 She used to cry when she told me about it. 196 00:14:08,143 --> 00:14:09,685 How .. how pretty it was. 197 00:14:10,199 --> 00:14:11,694 And full of happy people. 198 00:14:12,556 --> 00:14:13,857 But she doesn't cry anymore. 199 00:14:14,893 --> 00:14:15,822 That's alright. 200 00:14:16,685 --> 00:14:17,757 My mother cries too. 201 00:14:18,394 --> 00:14:19,376 All mothers cry. 202 00:14:20,420 --> 00:14:21,845 Do .. do fathers? 203 00:14:23,171 --> 00:14:24,465 No. But they would like to. 204 00:14:25,447 --> 00:14:26,376 So it is worse. 205 00:14:27,503 --> 00:14:30,092 My father looked like he wanted to cry when we he had to come back here. 206 00:14:30,496 --> 00:14:31,883 He doesn't like it here either? 207 00:14:32,233 --> 00:14:33,402 Well, he was born here. 208 00:14:34,393 --> 00:14:37,153 That's why his company sent him back. And it's kind of a comedown for him too. 209 00:14:38,269 --> 00:14:39,655 Here in Libertyville? 210 00:14:43,001 --> 00:14:44,274 Then he must know everyone. 211 00:14:44,621 --> 00:14:45,922 Sure. That's the whole idea. 212 00:14:46,555 --> 00:14:48,085 He had his old friends for contacts. 213 00:14:49,045 --> 00:14:50,089 Business. You know. 214 00:14:50,577 --> 00:14:53,034 My mother made him go and see that jerk Polly's father today. 215 00:14:53,523 --> 00:14:54,538 He is a big wheel. 216 00:14:54,838 --> 00:14:56,070 We'd better go back. 217 00:14:57,789 --> 00:14:59,244 Are you okay? - Of course I am. 218 00:15:00,343 --> 00:15:01,387 Well then, come on. 219 00:15:02,953 --> 00:15:04,111 How old is your father? 220 00:15:05,384 --> 00:15:06,657 I don't know. Around forty. 221 00:15:17,245 --> 00:15:17,831 Ed. 222 00:15:19,406 --> 00:15:20,542 Ed Henderson. 223 00:15:20,822 --> 00:15:21,465 Alex. 224 00:15:21,951 --> 00:15:23,245 How are you? 225 00:15:24,149 --> 00:15:26,218 Why, you haven't changed .. 226 00:15:26,669 --> 00:15:27,455 That much. 227 00:15:27,702 --> 00:15:29,034 Come on now, Ed. 228 00:15:29,645 --> 00:15:32,912 I don't remember our having these when we were back in high school. 229 00:15:33,693 --> 00:15:34,336 Well. 230 00:15:34,812 --> 00:15:36,981 What will you have to drink? - Rye and ginger. 231 00:15:37,385 --> 00:15:38,517 Rye and ginger. 232 00:15:41,343 --> 00:15:42,010 Well. 233 00:15:42,633 --> 00:15:44,077 You have really got it made here. 234 00:15:44,492 --> 00:15:46,203 Can't complain. And you? 235 00:15:46,853 --> 00:15:47,982 I'm in the sales game. 236 00:15:48,329 --> 00:15:49,773 Well, that is where the money is. 237 00:15:51,146 --> 00:15:52,106 How is Laura? 238 00:15:53,645 --> 00:15:54,689 She hasn't changed. 239 00:15:54,800 --> 00:15:57,387 She asked me to excuse her. She is upstairs with a .. 240 00:15:58,711 --> 00:16:00,266 Bad headache. - Oh. I am sorry. 241 00:16:00,795 --> 00:16:02,361 We have a daughter. Polly. 242 00:16:02,692 --> 00:16:04,727 She is almost seventeen. - I have a son. 243 00:16:05,087 --> 00:16:06,389 Will. The same age. 244 00:16:07,096 --> 00:16:09,309 He is a senior at high school. I think he knows Polly. 245 00:16:10,212 --> 00:16:11,846 Yes. I married a Chicago girl, Alex. 246 00:16:12,456 --> 00:16:14,244 Her father was the author Steven L. Withers. 247 00:16:15,217 --> 00:16:17,121 Well I don't read much. - Here you are. 248 00:16:18,416 --> 00:16:19,228 Sit down. 249 00:16:26,185 --> 00:16:27,051 Well, Ed. 250 00:16:27,821 --> 00:16:28,922 What line are you in? 251 00:16:30,094 --> 00:16:32,482 I didn't think we'd talk business right away. Alex. 252 00:16:32,867 --> 00:16:34,557 I thought we'd kick around old times. 253 00:16:34,820 --> 00:16:36,572 Sure. But you have to get started here. 254 00:16:37,487 --> 00:16:39,674 Well. As a matter of fact I am in air conditioning. 255 00:16:40,318 --> 00:16:42,252 The reason they sent me here was because I .. 256 00:16:42,468 --> 00:16:45,351 I told them I was well known and I could open up the territory for them. 257 00:16:47,369 --> 00:16:48,254 I .. 258 00:16:49,007 --> 00:16:51,185 Have to open up the territory, Alex. 259 00:16:51,889 --> 00:16:53,080 Well, we can try. 260 00:16:53,512 --> 00:16:56,015 You come along with me to the next Country Club breakfast and I'll .. 261 00:16:56,329 --> 00:16:58,408 I'd like you to sponsor me for the Country Club. 262 00:16:59,817 --> 00:17:02,499 Well, that is a pretty large order. 263 00:17:02,893 --> 00:17:05,088 It's the only way you can sell these days. You know that. 264 00:17:05,728 --> 00:17:08,535 Yeah, you can come along as my guest sometime. We'll see. 265 00:17:08,804 --> 00:17:09,996 Thank you, Alex. 266 00:17:10,823 --> 00:17:12,269 Can I get you another drink? 267 00:17:12,748 --> 00:17:13,527 May I? 268 00:17:21,651 --> 00:17:22,910 Alex. - What? 269 00:17:28,010 --> 00:17:28,706 Alex. 270 00:17:29,466 --> 00:17:30,717 You've got to help me. 271 00:17:31,542 --> 00:17:32,929 You got to get me in that club. 272 00:17:33,292 --> 00:17:34,336 The fact is I am .. 273 00:17:34,907 --> 00:17:35,836 I am in a bind. 274 00:17:36,304 --> 00:17:38,122 This is the last territory they will give me. 275 00:17:38,363 --> 00:17:41,635 Now look, Ed. You just got back in town. You can't rush these things. 276 00:17:41,861 --> 00:17:42,847 I've got to rush. 277 00:17:43,692 --> 00:17:44,886 I have got to rush it. 278 00:17:46,285 --> 00:17:47,300 Do you remember .. 279 00:17:47,722 --> 00:17:49,538 Do you remember what we said to each other .. 280 00:17:50,097 --> 00:17:51,551 On graduation night? 281 00:17:53,092 --> 00:17:54,047 No. I don't. 282 00:17:57,832 --> 00:17:59,031 Well it's not important. 283 00:18:03,839 --> 00:18:05,393 Well, I'd better run along now. 284 00:18:06,067 --> 00:18:06,910 Alright, Ed. 285 00:18:07,073 --> 00:18:09,433 Call me at my office in about a week and I'll see what I can do. 286 00:18:09,974 --> 00:18:11,861 Thanks, Alex. - I'll see you to the door. 287 00:18:12,603 --> 00:18:14,425 No. No, I can find my way out. 288 00:18:24,414 --> 00:18:25,086 Laura. 289 00:18:26,956 --> 00:18:28,260 Who the hell are you? 290 00:18:53,686 --> 00:18:55,003 Let's not climb anymore. 291 00:18:56,213 --> 00:18:57,609 Come on. - No. 292 00:18:58,093 --> 00:18:59,718 I just want to go up to the bandstand. 293 00:18:59,818 --> 00:19:00,404 No! 294 00:19:01,734 --> 00:19:03,607 Why not? You can see the whole town from there. 295 00:19:03,815 --> 00:19:05,345 The lights will be coming on soon. 296 00:19:06,988 --> 00:19:09,485 What's so special? Every time you hear the bandstand you act funny. 297 00:19:11,907 --> 00:19:13,434 People make love there. 298 00:19:15,819 --> 00:19:17,010 We are not people. 299 00:19:17,640 --> 00:19:18,884 That's no reason. Come on. 300 00:19:19,124 --> 00:19:19,931 I can't. 301 00:19:22,123 --> 00:19:25,368 Well, you said you and your mother talk about how pretty it was and everything. 302 00:19:25,468 --> 00:19:26,958 And how your father played there. 303 00:19:27,228 --> 00:19:29,108 Well, it isn't pretty anymore. 304 00:19:29,832 --> 00:19:32,263 And besides, my mother doesn't want .. - Doesn't want what? 305 00:19:33,010 --> 00:19:33,739 Nothing. 306 00:19:34,845 --> 00:19:36,747 Your mother doesn't want you to go up there now? 307 00:19:38,364 --> 00:19:40,285 I do a lot of things they tell me not to do. 308 00:19:41,187 --> 00:19:41,966 Come on. 309 00:19:44,948 --> 00:19:46,971 I love my mother and she worries about me. 310 00:19:47,493 --> 00:19:48,914 Okay. We won't tell her. 311 00:19:55,691 --> 00:19:57,564 I don't have to go up there if I don't want to. 312 00:20:00,075 --> 00:20:00,947 No you don't. 313 00:20:01,417 --> 00:20:03,405 You don't have to do anything you don't want to do. 314 00:20:04,826 --> 00:20:06,585 But why blame it on your mother? - I'm not. 315 00:20:07,636 --> 00:20:08,537 Like the play. 316 00:20:09,088 --> 00:20:11,899 I don't believe your mother is why you don't want to try for the play either. 317 00:20:11,999 --> 00:20:13,605 I watched your eyes when I asked you. 318 00:20:15,747 --> 00:20:17,906 Don't get mad Melinda, please. I didn't mean anything. 319 00:20:18,317 --> 00:20:20,248 I told you, I don't mean to say everything I say. 320 00:20:21,484 --> 00:20:23,144 I just can't leave her alone that long. 321 00:20:23,572 --> 00:20:25,102 All those rehearsals and everything. 322 00:20:25,712 --> 00:20:27,213 But she would never tell me not to. 323 00:20:28,543 --> 00:20:30,217 But she did tell you not to go up there. 324 00:20:30,993 --> 00:20:32,151 I'll never go up there. 325 00:20:34,327 --> 00:20:36,188 A big deal about that old thing. 326 00:20:39,193 --> 00:20:40,723 I think I'll make it a term project. 327 00:20:41,273 --> 00:20:42,774 To get Melinda up to the bandstand. 328 00:20:43,984 --> 00:20:44,627 Well. 329 00:20:45,186 --> 00:20:47,346 That is what Bruce Mitchell is always trying to do. 330 00:20:49,564 --> 00:20:50,722 I'm not Bruce Mitchell. 331 00:20:52,333 --> 00:20:52,919 No. 332 00:20:53,407 --> 00:20:54,462 No, you're not. 333 00:21:00,289 --> 00:21:02,024 You can walk me home later. 334 00:21:03,240 --> 00:21:04,083 If you want. 335 00:21:06,206 --> 00:21:07,192 I have got a car. 336 00:21:09,290 --> 00:21:10,849 We'd better go back to the dance now. 337 00:21:33,916 --> 00:21:36,212 What are they trying to do? - Nothing. Scare us. 338 00:22:32,103 --> 00:22:33,777 Get closer. Drive 'em to the edge. 339 00:22:36,331 --> 00:22:37,953 If this only wasn't my father's car. 340 00:22:38,208 --> 00:22:39,347 Don't, Will. Please. 341 00:22:51,183 --> 00:22:52,141 Teenage drivers. 342 00:22:52,711 --> 00:22:55,324 Just don't say anything to them, Will. That's what they are waiting for. 343 00:22:56,098 --> 00:22:57,539 Ah, no chaperone. 344 00:22:58,102 --> 00:22:59,974 And they're probably hopped up on marijuana. 345 00:23:00,340 --> 00:23:02,032 No foundation. No respect. 346 00:23:02,360 --> 00:23:03,945 Hot-rodding, sex mad. 347 00:23:04,530 --> 00:23:06,484 I don't know. - Better get his license. 348 00:23:07,055 --> 00:23:10,031 Probably hasn't got a license. Probably escaped from juvenile hall. 349 00:23:10,294 --> 00:23:12,883 Then we'll get his girl's license. - You can't do that without a matron. 350 00:23:13,065 --> 00:23:13,994 You want a bet? 351 00:23:14,236 --> 00:23:15,938 Why don't you call your old man for help? 352 00:23:17,194 --> 00:23:18,323 What you say, captain? 353 00:23:18,494 --> 00:23:19,501 Well, get in. 354 00:23:21,078 --> 00:23:23,556 We can't get any bounce out of a couple of squares like this. 355 00:23:48,386 --> 00:23:50,170 I can get home alright. - I'll walk you. 356 00:23:50,418 --> 00:23:52,663 You don't have to. I am just down there. - It's late though. 357 00:23:52,919 --> 00:23:53,815 It's alright. 358 00:24:00,373 --> 00:24:03,048 Why didn't you let me drive you? Don't you think your mother would like me? 359 00:24:03,451 --> 00:24:05,969 Look, don't make everything apply to yourself all the time. 360 00:24:06,316 --> 00:24:07,583 I came with Miss Robeson. 361 00:24:07,818 --> 00:24:09,548 I don't want to answer a lot of questions. 362 00:24:09,740 --> 00:24:10,383 Okay. 363 00:24:12,826 --> 00:24:14,041 I am sorry about tonight. 364 00:24:14,662 --> 00:24:16,306 About that? Oh, forget it. 365 00:24:18,943 --> 00:24:20,088 Will I see you Monday? 366 00:24:20,622 --> 00:24:21,597 I guess so. 367 00:24:51,099 --> 00:24:51,893 My baby. 368 00:24:52,336 --> 00:24:53,510 I'm sorry I'm late. 369 00:24:55,010 --> 00:24:56,235 Did you have a good time? 370 00:24:56,483 --> 00:24:57,571 It was fine. 371 00:24:59,133 --> 00:25:00,319 I didn't hear the car. 372 00:25:01,063 --> 00:25:04,314 Well, Miss Robeson dropped me at the corner. She had other girls. 373 00:25:05,553 --> 00:25:07,048 Did you meet any new students? 374 00:25:07,590 --> 00:25:09,444 No, the same old ones. 375 00:25:11,585 --> 00:25:13,072 I'll make you some hot milk. 376 00:25:19,884 --> 00:25:20,642 Mother. 377 00:25:22,820 --> 00:25:24,229 What was my father like? 378 00:25:25,989 --> 00:25:27,333 I've told you many times. 379 00:25:27,979 --> 00:25:30,187 I know. But people ask me and there is .. 380 00:25:30,843 --> 00:25:32,601 Never anything I can say really. 381 00:25:35,709 --> 00:25:37,206 He was a wonderful sensitive man. 382 00:25:38,322 --> 00:25:39,985 And he played the trumpet beautifully. 383 00:25:41,770 --> 00:25:42,814 What did he die of? 384 00:25:44,568 --> 00:25:45,316 Mother. 385 00:25:48,511 --> 00:25:50,969 Now look what you have made me do. - I am sorry. 386 00:25:56,669 --> 00:25:58,860 I wish I had known him. Really known him. 387 00:26:00,131 --> 00:26:02,128 He could have helped me so much. 388 00:26:02,551 --> 00:26:03,623 Your father is dead. 389 00:26:14,629 --> 00:26:17,482 I never said you couldn't go with or dance with the other children. 390 00:26:17,752 --> 00:26:18,767 I know you didn't. 391 00:26:19,059 --> 00:26:20,305 I want you to. 392 00:26:24,731 --> 00:26:27,855 Alright, Dorothy. So, I forgot the window box. I'll shoot myself. 393 00:26:28,246 --> 00:26:29,490 I don't want a big garden. 394 00:26:30,158 --> 00:26:31,734 A few flowers aren't much to ask for. 395 00:26:33,290 --> 00:26:34,301 What do you want? 396 00:26:34,766 --> 00:26:35,809 Condensed milk. 397 00:26:36,501 --> 00:26:37,974 There is fresh cream on the table. 398 00:26:38,275 --> 00:26:39,404 I like condensed milk. 399 00:26:58,824 --> 00:26:59,716 Well, say it. 400 00:27:00,821 --> 00:27:02,923 I haven't said a thing. - I know what you are thinking. 401 00:27:03,899 --> 00:27:05,474 Nothing happened with Fisher. 402 00:27:05,641 --> 00:27:06,749 Absolutely nothing. 403 00:27:07,788 --> 00:27:09,901 He just gave me a very nice snow job. That's all. 404 00:27:11,690 --> 00:27:13,134 It happened too quickly, Dorothy. 405 00:27:13,395 --> 00:27:15,384 I should have laid quiet for just a little while. 406 00:27:16,526 --> 00:27:20,184 The only good thing is that he is having no picnic with that wife of his. 407 00:27:22,228 --> 00:27:23,332 Don't blame yourself. 408 00:27:23,962 --> 00:27:25,897 You never know. Maybe he will still help you. 409 00:27:27,603 --> 00:27:29,534 What is the matter with his wife? - She's a lush. 410 00:27:30,644 --> 00:27:32,775 No. I should have used the indirect approach. I know it. 411 00:27:33,725 --> 00:27:36,778 I should have had Will make friends with some of the right kids at school. 412 00:27:37,078 --> 00:27:38,923 And let them know I was back in town that way. 413 00:27:40,480 --> 00:27:42,107 Incidentally, does he have any friends? 414 00:27:42,607 --> 00:27:43,622 Of course he does. 415 00:27:44,237 --> 00:27:45,653 But he shouldn't run after them. 416 00:27:46,013 --> 00:27:47,755 My father never ran after anybody. 417 00:27:47,996 --> 00:27:49,612 He never got off his tail, your father. 418 00:27:50,212 --> 00:27:52,619 My father was a brilliant man, Ed. Now don't you .. 419 00:27:52,787 --> 00:27:55,851 If you'd let me take that job in Toledo you could have all the flowers you want. 420 00:27:56,356 --> 00:27:57,595 We'd have a little house. 421 00:27:57,695 --> 00:27:59,326 I don't want that kind of little house. 422 00:27:59,986 --> 00:28:01,998 In a cops and fireman's neighbourhood. 423 00:28:02,276 --> 00:28:04,235 What kind of a neighbourhood do you think this is? 424 00:28:04,491 --> 00:28:07,490 I don't want my son to have to tell his friends that his father is the .. 425 00:28:08,426 --> 00:28:09,987 Assistant manager of a supermarket. 426 00:28:10,217 --> 00:28:12,062 There is nothing wrong with that, Dorothy. 427 00:28:12,162 --> 00:28:14,372 I could have been manager or even a district manager. 428 00:28:15,113 --> 00:28:16,872 You really don't see what is wrong with it? 429 00:28:17,275 --> 00:28:19,309 I know that the first mistake I made was .. 430 00:28:19,734 --> 00:28:22,267 Letting you talk me into leaving the maintenance department. 431 00:28:22,559 --> 00:28:23,660 When we were married. 432 00:28:24,026 --> 00:28:26,236 The trouble with you Ed, is that you have no .. 433 00:28:27,978 --> 00:28:29,613 Alright, save it. Save it. 434 00:28:32,379 --> 00:28:33,337 Hi, Will. - Hi. 435 00:28:34,652 --> 00:28:36,236 How did it go? - I had a ball. 436 00:28:37,671 --> 00:28:39,177 Want some coffee? - No thanks. 437 00:28:40,448 --> 00:28:41,492 Say, Will. - Yeah? 438 00:28:41,754 --> 00:28:43,504 I am sorry about that new suit. 439 00:28:44,195 --> 00:28:45,181 Next time, maybe. 440 00:28:45,517 --> 00:28:46,904 That's okay, dad. I don't care. 441 00:28:47,590 --> 00:28:48,842 But you should care. 442 00:28:49,956 --> 00:28:52,081 That is how you lose your values inch by inch. 443 00:28:53,460 --> 00:28:55,837 Don't ever settle for anything but the best, Will. 444 00:28:59,172 --> 00:29:00,255 Thanks anyway, dad. 445 00:29:00,755 --> 00:29:01,926 Oh, sure. 446 00:29:04,285 --> 00:29:06,216 Hey, Will. Do you know a girl named Polly Fisher? 447 00:29:07,231 --> 00:29:08,567 Yeah. I sure do. 448 00:29:09,851 --> 00:29:10,609 You know. 449 00:29:10,967 --> 00:29:13,588 There is a whole bunch of kids you ought to know. 450 00:29:14,293 --> 00:29:15,222 Bruce Mitchell. 451 00:29:15,800 --> 00:29:17,416 His father is head of the school board. 452 00:29:17,516 --> 00:29:19,532 We thought you ought to know the right people, Will. 453 00:29:21,225 --> 00:29:22,706 Have you made any friends, kiddo? 454 00:29:23,663 --> 00:29:24,396 A few. 455 00:29:24,842 --> 00:29:26,601 There is a girl named Melinda Grant I like. 456 00:29:27,588 --> 00:29:29,366 Haven't I heard things about that family? 457 00:29:29,466 --> 00:29:30,587 You probably have. 458 00:29:31,862 --> 00:29:32,803 Yes. I have. 459 00:29:34,497 --> 00:29:36,634 Will, your father and I would rather that you .. 460 00:29:37,127 --> 00:29:38,715 You didn't make a friend of this girl. 461 00:29:38,815 --> 00:29:40,088 Now wait a minute, Dorothy. 462 00:29:40,295 --> 00:29:41,539 A boy with his background? 463 00:29:42,887 --> 00:29:44,403 His grandfather would simply die. 464 00:29:44,503 --> 00:29:45,690 He is already dead. 465 00:29:47,062 --> 00:29:48,870 There is no need to be rude to your mother. 466 00:29:49,104 --> 00:29:50,348 What's wrong with Melinda? 467 00:29:51,215 --> 00:29:52,459 Nothing is wrong with her. 468 00:29:53,287 --> 00:29:54,876 Probably. Well, it's her mother. 469 00:29:56,081 --> 00:29:58,838 The point being you would just be asking for it with the other kids .. 470 00:29:59,003 --> 00:30:00,419 If you make a friend out of her. 471 00:30:01,414 --> 00:30:02,772 What is wrong with the mother? 472 00:30:03,556 --> 00:30:05,688 To begin with she hasn't got all her marbles. - Ed. 473 00:30:07,017 --> 00:30:08,471 You'll not tell him what I heard. 474 00:30:08,571 --> 00:30:11,110 I am not going to tell him anything and I don't care what you heard. 475 00:30:11,673 --> 00:30:13,724 Well, Will is smart enough to know that it is .. 476 00:30:14,085 --> 00:30:17,757 So easy to get a girl from the right side of the tracks as from the wrong. 477 00:30:18,568 --> 00:30:20,670 I don't know if there is anything wrong with Mrs Grant. 478 00:30:21,343 --> 00:30:23,359 But it has certainly got nothing to do with Melinda. 479 00:30:23,460 --> 00:30:24,589 I can talk to Melinda. 480 00:30:24,895 --> 00:30:26,282 Can't you talk to Polly Fisher? 481 00:30:26,598 --> 00:30:27,642 And the other kids? 482 00:30:29,046 --> 00:30:29,861 Look, Will. 483 00:30:30,720 --> 00:30:32,660 You have got to make friends with the right kids. 484 00:30:34,173 --> 00:30:35,042 I need you. 485 00:30:36,875 --> 00:30:38,806 You have got to make friends with the right kids. 486 00:30:39,336 --> 00:30:41,169 Well, it could help us work things out here. 487 00:30:46,694 --> 00:30:48,740 We are only asking you a little thing, Will. 488 00:30:49,754 --> 00:30:51,309 Nobody talks to this woman here. 489 00:30:52,217 --> 00:30:53,661 And her daughter is the same way. 490 00:30:54,769 --> 00:30:57,247 Do you want to mark yourself in your father's own home town? 491 00:30:58,337 --> 00:30:59,381 Where he needs you. 492 00:31:01,590 --> 00:31:03,126 I don't want to stop seeing Melinda. 493 00:31:05,823 --> 00:31:07,124 Talk to your son. 494 00:31:11,560 --> 00:31:12,687 I'm going to bed. 495 00:31:13,708 --> 00:31:14,365 Will. 496 00:31:21,651 --> 00:31:24,530 Living like this in place after place. 497 00:31:25,374 --> 00:31:26,784 That's how it happens. 498 00:31:28,160 --> 00:31:30,197 That is how you lose yourself inch by inch. 499 00:31:32,733 --> 00:31:34,320 I'll get you that window box tomorrow. 500 00:31:36,038 --> 00:31:37,536 I'll get you ten window boxes. 501 00:31:38,100 --> 00:31:39,224 I just want one. 502 00:31:51,721 --> 00:31:53,207 May I have your attention, class. 503 00:31:54,786 --> 00:31:57,500 I'd like to make an announcement about the play we are going to do. 504 00:31:58,672 --> 00:32:03,063 Our Town was originally done without benefit of any props or costumes. 505 00:32:03,765 --> 00:32:06,280 It was done on a bare stage just like we have here. 506 00:32:07,576 --> 00:32:09,642 The narrator was the stage manager and .. 507 00:32:09,742 --> 00:32:13,724 The actors move the furniture themselves just as they do in a Chinese theater. 508 00:32:15,483 --> 00:32:17,658 Now then, we are not going to have any sets .. 509 00:32:17,902 --> 00:32:21,179 But we will have symbolic props, simple costumes. 510 00:32:21,376 --> 00:32:23,095 And I hope, artistic lighting. 511 00:32:24,653 --> 00:32:25,411 Now then. 512 00:32:26,409 --> 00:32:28,558 Anyone who wishes may try out for the parts. 513 00:32:29,127 --> 00:32:32,766 And as you know, the casting will be decided by popular acclaim. 514 00:32:34,411 --> 00:32:36,459 For the part of George Webb .. 515 00:32:37,473 --> 00:32:38,517 Whom do we have? 516 00:32:52,039 --> 00:32:53,146 Bruce Mitchell. 517 00:32:54,963 --> 00:32:55,845 Anyone else? 518 00:32:57,742 --> 00:32:59,469 Supposing he isn't any good? What then? 519 00:32:59,750 --> 00:33:01,896 He had better be, or Polly will kill him. 520 00:33:03,394 --> 00:33:06,248 It is not absolutely certain that Polly will play Emily Gibbs. 521 00:33:07,872 --> 00:33:10,262 Who besides Polly would like to try out for Emily? 522 00:33:11,741 --> 00:33:12,516 Eleanor. 523 00:33:13,228 --> 00:33:13,937 And. 524 00:33:14,965 --> 00:33:15,808 Anyone else? 525 00:33:21,097 --> 00:33:22,008 You are sure? 526 00:33:24,299 --> 00:33:26,089 Alright then. Class dismissed. 527 00:33:40,534 --> 00:33:42,504 I bet you'd have flipped if she put in for Emily. 528 00:33:42,989 --> 00:33:43,974 Melinda Grant? 529 00:33:45,332 --> 00:33:47,097 Hmm. You were two feet out of your seat .. 530 00:33:47,197 --> 00:33:49,402 Until you were sure she wasn't going to raise her hand. 531 00:33:50,309 --> 00:33:51,198 Melinda. 532 00:33:54,961 --> 00:33:55,624 Hey. 533 00:33:56,877 --> 00:33:58,318 I am pretty disappointed in you. 534 00:33:58,418 --> 00:34:01,466 If you're talking about that old play again you can turn round and go back. 535 00:34:03,972 --> 00:34:05,718 I've been considering your case. You know. 536 00:34:05,818 --> 00:34:08,000 I doubt your mother wants you to sacrifice yourself as .. 537 00:34:08,100 --> 00:34:10,075 She knows you'd be better in the play than Polly. 538 00:34:10,361 --> 00:34:11,433 You ought to try it. 539 00:34:11,836 --> 00:34:12,508 Okay. 540 00:34:17,582 --> 00:34:19,432 Do you really think I'd be better than Polly? 541 00:34:19,543 --> 00:34:20,581 Think? I know it. 542 00:34:20,835 --> 00:34:23,036 And Miss Robeson knows it. Polly knows it. 543 00:34:24,844 --> 00:34:26,860 Where are we going? - Well, I'm going to have lunch. 544 00:34:28,141 --> 00:34:29,242 Is it okay if I come? 545 00:34:29,981 --> 00:34:31,225 You are here, aren't you? 546 00:34:38,843 --> 00:34:39,915 How about over here? 547 00:34:50,298 --> 00:34:51,857 Well, what do you want to talk about? 548 00:34:52,596 --> 00:34:54,239 Why do we have to talk about anything? 549 00:34:55,450 --> 00:34:56,659 Because I like to talk. 550 00:34:58,671 --> 00:35:00,087 Did your mother see you with me? 551 00:35:00,283 --> 00:35:01,155 I don't know. 552 00:35:01,729 --> 00:35:02,815 Couldn't you tell? 553 00:35:02,915 --> 00:35:04,727 I don't want to talk about my mother either. 554 00:35:05,611 --> 00:35:07,137 Why doesn't she want you to go out? 555 00:35:07,690 --> 00:35:09,567 Did I ask you about Bruce and the other kids? 556 00:35:09,759 --> 00:35:11,865 Did I ask what you did when you saw them this morning? 557 00:35:11,965 --> 00:35:13,323 Or what they said or you said? 558 00:35:13,682 --> 00:35:14,354 Did I? 559 00:35:19,983 --> 00:35:21,559 Well, what do you think is up there? 560 00:35:24,120 --> 00:35:25,006 In the sky? 561 00:35:25,869 --> 00:35:27,056 After the sky. 562 00:35:28,738 --> 00:35:29,896 Stars and more planets. 563 00:35:30,820 --> 00:35:32,487 After the stars? - More stars. 564 00:35:32,938 --> 00:35:33,724 And after? 565 00:35:35,303 --> 00:35:36,277 I don't know. 566 00:35:37,430 --> 00:35:38,416 There is nothing. 567 00:35:39,750 --> 00:35:41,087 Nothing for ever and ever. 568 00:35:42,850 --> 00:35:43,879 Just space. 569 00:35:45,765 --> 00:35:47,075 You know, that bothers me. 570 00:35:48,429 --> 00:35:50,058 Well, it is scary alright. 571 00:35:57,109 --> 00:35:57,875 Melinda. 572 00:35:58,663 --> 00:35:59,330 What? 573 00:36:00,007 --> 00:36:01,165 Is your mother alright? 574 00:36:02,960 --> 00:36:03,946 What do you mean? 575 00:36:06,257 --> 00:36:08,554 I mean, is she sick or mixed up or something? 576 00:36:09,284 --> 00:36:10,335 Who told you that? 577 00:36:10,846 --> 00:36:12,348 Who told you a thing like that? 578 00:36:12,558 --> 00:36:14,263 Who told you? - Nobody told me. 579 00:36:14,486 --> 00:36:17,220 Look, I just asked. That's all. Stop it. - Let me go! 580 00:36:25,914 --> 00:36:26,643 Melinda. 581 00:36:28,265 --> 00:36:30,445 Melinda, I didn't mean it. Honest, I didn't. 582 00:36:31,278 --> 00:36:32,007 Melinda. 583 00:36:32,442 --> 00:36:34,435 Melinda, please. I didn't mean anything. 584 00:37:19,530 --> 00:37:20,805 It doesn't matter, George. 585 00:37:21,310 --> 00:37:24,029 You might as well know right now that I am not perfect. 586 00:37:28,609 --> 00:37:32,102 Well, it's not as easy for a girl To be perfect as a man because .. 587 00:37:32,446 --> 00:37:33,604 Girls are more nervous. 588 00:37:34,639 --> 00:37:36,690 I am sorry I said all that about you. 589 00:37:37,456 --> 00:37:38,996 I don't know what made me say it. 590 00:37:40,221 --> 00:37:41,265 Thank you, Eleanor. 591 00:37:46,662 --> 00:37:47,534 Polly Fisher. 592 00:38:01,413 --> 00:38:03,356 Go ahead, Polly. Right from the beginning. 593 00:38:04,602 --> 00:38:06,366 Emily, why are you mad at me? 594 00:38:07,545 --> 00:38:08,664 I'm not mad at you. 595 00:38:09,484 --> 00:38:11,751 You .. you treat me so funny. 596 00:38:12,953 --> 00:38:15,178 Well, I might as well say it right out, George. 597 00:38:15,550 --> 00:38:18,099 I don't like the whole change that has come over you in the last year. 598 00:38:19,380 --> 00:38:20,659 I am awfully sorry, Emily. 599 00:38:21,060 --> 00:38:22,266 What do .. 600 00:38:22,926 --> 00:38:23,912 What do you mean? 601 00:38:25,352 --> 00:38:27,868 Well, up to a year ago I used to like you a lot. 602 00:38:28,529 --> 00:38:30,456 And used to watch you as you did everything. 603 00:38:31,048 --> 00:38:32,771 Because we'd been friends for so long. 604 00:38:33,909 --> 00:38:35,925 And then you became a big baseball star. 605 00:38:36,843 --> 00:38:38,734 And you never even spoke to anybody anymore. 606 00:38:39,648 --> 00:38:40,994 And George, it is a fact. 607 00:38:54,857 --> 00:38:56,472 I am sorry I said all that about you. 608 00:38:57,358 --> 00:38:58,802 I don't know what made me say it. 609 00:39:00,406 --> 00:39:01,507 That was fine, Polly. 610 00:39:02,404 --> 00:39:05,476 Comparing the applause I've heard I would say that Polly was .. 611 00:39:05,874 --> 00:39:06,761 Miss Robeson. 612 00:39:06,872 --> 00:39:07,502 Yes? 613 00:39:08,735 --> 00:39:09,607 Yes, Melinda? 614 00:39:10,424 --> 00:39:11,809 Is it too late to try out? 615 00:39:13,168 --> 00:39:13,754 No. 616 00:39:14,604 --> 00:39:15,619 No. Of course not. 617 00:39:16,272 --> 00:39:17,730 You come right up here Melinda. 618 00:39:18,849 --> 00:39:20,320 You can use Polly's book. 619 00:39:28,422 --> 00:39:29,826 Well, well, well. 620 00:39:31,133 --> 00:39:33,387 Take it from: "George, it's a fact .." 621 00:39:39,698 --> 00:39:40,341 What. 622 00:39:40,869 --> 00:39:42,094 What do you mean, Emily? 623 00:39:43,069 --> 00:39:44,347 George, it is a fact. 624 00:39:44,625 --> 00:39:47,666 You have got awful conceited and stuck up and all the girls say so. 625 00:39:48,342 --> 00:39:51,492 They may not say it to your face but that is what they say behind your back. 626 00:39:52,234 --> 00:39:53,764 And it hurts me to hear them say it. 627 00:39:54,299 --> 00:39:56,058 But I have got to agree with them a little. 628 00:39:57,130 --> 00:39:58,889 I am sorry if it hurts your feelings but .. 629 00:39:59,081 --> 00:40:00,560 I can't be sorry I said it. 630 00:40:01,897 --> 00:40:03,296 Pick it up at the end, Melinda. 631 00:40:05,954 --> 00:40:07,781 I am sorry I said all that about you. 632 00:40:08,324 --> 00:40:09,768 I don't know what made me say it. 633 00:40:10,734 --> 00:40:12,667 No. No if it's the truth .. 634 00:40:13,553 --> 00:40:14,854 I guess you ought to say it. 635 00:40:16,729 --> 00:40:18,392 I don't know if it's the truth or not. 636 00:40:19,657 --> 00:40:22,375 And suddenly I feel that it isn't import at all. 637 00:40:23,750 --> 00:40:24,548 Emily. 638 00:40:25,327 --> 00:40:26,389 Yes, George? 639 00:40:27,711 --> 00:40:29,603 Emily, if I improve and .. 640 00:40:30,234 --> 00:40:31,458 Make a big change. 641 00:40:32,366 --> 00:40:34,283 Would you be .. I mean .. 642 00:40:35,885 --> 00:40:36,814 Could you be .. 643 00:40:37,118 --> 00:40:38,334 I am now. 644 00:40:39,423 --> 00:40:40,756 I always have been. 645 00:40:48,487 --> 00:40:49,159 Bruce. 646 00:40:49,643 --> 00:40:51,345 Bruce, I want to thank you very much. 647 00:40:51,858 --> 00:40:52,587 Melinda. 648 00:40:53,225 --> 00:40:54,901 I guess we have found our Emily. 649 00:40:55,938 --> 00:40:58,333 Before you go I want to thank all of you for your patience. 650 00:40:58,529 --> 00:41:00,059 I think you all did a beautiful job. 651 00:41:00,601 --> 00:41:01,616 You are dismissed. 652 00:41:20,967 --> 00:41:22,096 If you can't beat 'em. 653 00:41:25,326 --> 00:41:28,795 Naturally I felt bad at first. I did want the part for personal reasons. 654 00:41:29,133 --> 00:41:31,157 But I've got to admit it. You were just great. 655 00:41:31,525 --> 00:41:34,446 After all, I have had leads the last two terms so it really shouldn't bother me. 656 00:41:34,987 --> 00:41:37,238 Thank you, Polly. - Oh, it's nothing. Honest. 657 00:41:37,575 --> 00:41:40,727 I guess Will Henderson will get a big boost out of this or are you mad at him? 658 00:41:42,506 --> 00:41:43,414 I don't know. 659 00:41:43,880 --> 00:41:45,267 But you do like him, don't you? 660 00:41:45,957 --> 00:41:47,812 I guess .. he is new in town. 661 00:41:48,427 --> 00:41:49,633 Oh, there I go again. 662 00:41:50,087 --> 00:41:52,553 My mother says I am always minding everybody else's business. 663 00:41:53,243 --> 00:41:55,638 Will your mother come to school on parent's night next week? 664 00:41:56,036 --> 00:41:57,432 I don't think I am going. 665 00:41:58,079 --> 00:42:00,709 You will have to now that you are in the play and everything. 666 00:42:01,346 --> 00:42:03,055 It will be like a début for you. 667 00:42:03,584 --> 00:42:04,808 She will want to come. 668 00:42:06,099 --> 00:42:07,416 I guess she will. - Hi. 669 00:42:07,921 --> 00:42:09,669 Sorry about the other night with the car. 670 00:42:09,769 --> 00:42:12,853 You don't have to apologise. Melinda knows you were only kidding. 671 00:42:13,775 --> 00:42:14,790 I want to be sure. 672 00:42:15,127 --> 00:42:16,223 Everybody for Cokes? 673 00:42:22,877 --> 00:42:23,720 She'll keep. 674 00:42:24,138 --> 00:42:25,986 Listen. Maybe I am wrong about Will Henderson. 675 00:42:26,444 --> 00:42:28,320 If you like him .. - I like him. 676 00:42:30,379 --> 00:42:32,067 Save a little for me though, huh? 677 00:42:32,410 --> 00:42:34,987 I'm not really the way I seem. Inside, I am a lot like him. 678 00:42:35,782 --> 00:42:37,163 I ought to go home. - Later. 679 00:42:37,636 --> 00:42:39,166 Let's kick it around a little first. 680 00:43:11,920 --> 00:43:13,042 How is it up there? 681 00:43:13,872 --> 00:43:14,496 Huh? 682 00:43:15,433 --> 00:43:16,184 Nothing. 683 00:43:16,973 --> 00:43:17,931 What will it be? 684 00:43:19,217 --> 00:43:20,118 Coffee. Black. 685 00:43:20,962 --> 00:43:21,932 You are sure? 686 00:43:27,159 --> 00:43:28,231 You want some paper? 687 00:43:29,014 --> 00:43:29,887 No thanks. 688 00:43:33,212 --> 00:43:34,722 Is that a letter you are writing? 689 00:43:35,746 --> 00:43:36,872 Well, sort of. 690 00:43:38,929 --> 00:43:39,952 To a girl? 691 00:43:41,793 --> 00:43:43,016 Yeah, sure. What else? 692 00:43:46,638 --> 00:43:48,281 You are new in the school, aren't you? 693 00:43:52,046 --> 00:43:53,315 I'd have recognised you. 694 00:43:53,791 --> 00:43:54,970 I got out last year. 695 00:43:56,060 --> 00:43:56,925 You did? 696 00:43:59,975 --> 00:44:01,526 You don't play football, do you? 697 00:44:02,861 --> 00:44:03,504 Uhuh. 698 00:44:03,641 --> 00:44:05,040 No. I didn't think so. 699 00:44:07,143 --> 00:44:08,673 I always hated the football players. 700 00:44:12,004 --> 00:44:13,347 I work split shifts. 701 00:44:14,262 --> 00:44:16,024 I'll be off as soon as my relief comes. 702 00:44:17,836 --> 00:44:19,038 You will? - Uhuh. 703 00:44:21,149 --> 00:44:22,492 At this time of day. 704 00:44:22,947 --> 00:44:25,868 Someone usually asks if they can walk me home. 705 00:44:28,269 --> 00:44:29,225 Or something. 706 00:44:32,577 --> 00:44:35,427 I've just remembered. I'm supposed to meet my girl at the movies. 707 00:44:36,150 --> 00:44:38,117 But, thank you very much. 708 00:44:39,826 --> 00:44:40,557 So long. 709 00:44:41,978 --> 00:44:42,673 Honey. 710 00:44:42,880 --> 00:44:43,734 Bye, lover. 711 00:46:22,831 --> 00:46:23,620 Mother. 712 00:46:24,371 --> 00:46:25,948 I was just seeing about your costume. 713 00:46:27,971 --> 00:46:30,089 I was going to surprise you about playing Emily. 714 00:46:30,991 --> 00:46:32,977 I was going to surprise you and make your costume. 715 00:46:33,512 --> 00:46:34,179 Look. 716 00:46:34,592 --> 00:46:35,676 Isn't this lovely? 717 00:46:39,893 --> 00:46:41,865 Do you like it? - It's very nice. 718 00:46:43,001 --> 00:46:44,089 Oh, Melinda. 719 00:46:44,704 --> 00:46:46,686 You didn't have to hide the play, did you? 720 00:46:47,352 --> 00:46:49,450 If my baby can be in a play and act. 721 00:46:49,789 --> 00:46:50,972 That is a good thing. 722 00:46:51,780 --> 00:46:53,995 Come on, now. You go and do your homework. 723 00:46:55,118 --> 00:46:56,762 I'll be in later and kiss you goodnight. 724 00:47:48,547 --> 00:47:50,083 What are you doing out here? 725 00:47:52,055 --> 00:47:53,859 I thought I heard the mail-man. - At night? 726 00:47:55,628 --> 00:47:56,803 Yes. They .. 727 00:47:57,135 --> 00:47:58,751 They bring special deliveries any time. 728 00:47:59,542 --> 00:48:01,191 What letter are you waiting for? 729 00:48:02,405 --> 00:48:04,008 I always love to receive letters. 730 00:48:05,153 --> 00:48:08,685 When I was little and had scarlet fever you were so worried. 731 00:48:09,549 --> 00:48:11,275 I remember you waited this way too. 732 00:48:12,351 --> 00:48:15,204 You remember Mrs Harris? The lady I made the blue velvet for? 733 00:48:16,345 --> 00:48:17,902 She went to Honolulu to live and .. 734 00:48:18,650 --> 00:48:20,494 I wrote to her and I'm waiting for her reply. 735 00:48:21,649 --> 00:48:22,607 Alright, mother. 736 00:48:23,092 --> 00:48:24,528 I know it will be interesting. 737 00:48:25,389 --> 00:48:27,557 All about the island and the natives. 738 00:48:28,665 --> 00:48:30,426 We'll read it aloud together. 739 00:48:32,210 --> 00:48:33,803 Maybe there will be pictures too. 740 00:48:40,045 --> 00:48:40,677 Hi. 741 00:48:41,344 --> 00:48:42,709 I was just driving by. 742 00:48:43,649 --> 00:48:45,128 Mother this, is Will. 743 00:48:46,180 --> 00:48:47,221 Will Henderson. 744 00:48:49,307 --> 00:48:50,751 I am glad to know you, Mrs Grant. 745 00:48:51,424 --> 00:48:52,325 How do you do. 746 00:48:52,706 --> 00:48:54,546 I was hoping to meet you on parent's night. 747 00:48:54,646 --> 00:48:56,548 I didn't know I would have the pleasure so soon. 748 00:48:57,166 --> 00:48:58,888 You thought Melinda would be home alone? 749 00:48:59,064 --> 00:48:59,824 Mother! 750 00:49:01,471 --> 00:49:02,257 I mean no. 751 00:49:03,823 --> 00:49:05,555 Melinda, you go inside and get dressed. 752 00:49:06,270 --> 00:49:08,906 Maybe Will can stay and have some hot chocolate with us? 753 00:49:09,413 --> 00:49:11,005 I cannot stay, Mrs Grant. 754 00:49:11,888 --> 00:49:13,647 The fact is, I was just driving around .. 755 00:49:13,747 --> 00:49:16,182 Trying to get up enough nerve to come and apologise to Melinda. 756 00:49:16,695 --> 00:49:17,481 Apologise? 757 00:49:17,653 --> 00:49:19,861 Look, Will. You don't have to apologise. I forgive you. 758 00:49:21,728 --> 00:49:23,847 What did you want to apologise about, Will? 759 00:49:24,258 --> 00:49:26,343 Nothing, mother. It was just a kid thing. Honest. 760 00:49:26,552 --> 00:49:29,307 I think I'd better tell your mother. She may think it was something terrible. 761 00:49:29,499 --> 00:49:30,149 No. 762 00:49:30,920 --> 00:49:33,329 All I wanted to say was I am sorry I tried to kiss you. 763 00:49:36,925 --> 00:49:37,568 Well. 764 00:49:38,237 --> 00:49:39,496 You're a growing boy. 765 00:49:39,909 --> 00:49:41,847 I don't think we have to talk about it anymore. 766 00:49:41,947 --> 00:49:43,449 That's wonderful of you, Mrs Grant. 767 00:49:43,827 --> 00:49:45,941 You know, a lot of others just wouldn't understand. 768 00:49:51,516 --> 00:49:52,503 Don't you worry. 769 00:49:53,249 --> 00:49:54,711 I'll take care of her, Will. 770 00:49:55,894 --> 00:49:57,138 Young girls are like that. 771 00:49:58,530 --> 00:50:00,146 Tell her I'll see her tomorrow, please. 772 00:50:01,119 --> 00:50:02,134 Of course. 773 00:50:02,777 --> 00:50:03,790 Goodnight, Will. 774 00:50:04,684 --> 00:50:05,538 Goodbye. 775 00:50:47,071 --> 00:50:48,044 Melinda. 776 00:50:54,966 --> 00:50:56,243 Are you alright, mother? 777 00:50:56,994 --> 00:50:57,914 I'm fine. 778 00:51:04,684 --> 00:51:06,563 Do you really want to go to parent's night? 779 00:51:08,299 --> 00:51:09,679 I thought it would be nice. 780 00:51:11,019 --> 00:51:12,274 You want me to go too? 781 00:51:14,122 --> 00:51:16,862 I never thought of going before, of asking you. But .. 782 00:51:18,335 --> 00:51:20,606 Now everybody else's mother will be there. 783 00:51:26,583 --> 00:51:27,712 Is that what you want? 784 00:51:29,747 --> 00:51:31,024 Is that what you want? 785 00:51:31,755 --> 00:51:33,815 His lips pressing tight against you? 786 00:51:34,454 --> 00:51:36,344 Holding you, touching you! 787 00:52:13,642 --> 00:52:14,228 Hi. 788 00:52:15,630 --> 00:52:18,791 There is nothing wrong with Mrs Grant. I was just here and I know. 789 00:52:20,273 --> 00:52:23,403 You were there? At this hour and in spite of everything we told you? 790 00:52:23,606 --> 00:52:25,601 You didn't tell me anything except about Mrs Grant. 791 00:52:25,748 --> 00:52:28,495 She is just like everybody else. - She must have had her good head on. 792 00:52:28,847 --> 00:52:31,636 You make these remarks about Melinda and her mother but you never say anything. 793 00:52:32,672 --> 00:52:35,443 Look Will. This is not New York city or Chicago. 794 00:52:36,057 --> 00:52:38,236 Where you can just get lost and nobody cares about you. 795 00:52:38,926 --> 00:52:41,531 This is a dirty little gossipy small town. 796 00:52:41,780 --> 00:52:43,568 And I ought to know because I was born here. 797 00:52:44,184 --> 00:52:46,219 People here are just like a herd of sharks. 798 00:52:46,660 --> 00:52:48,304 That turn on a crippled one and kill it. 799 00:52:50,132 --> 00:52:53,301 Your father might not have to lower himself this way if you would .. 800 00:52:54,050 --> 00:52:56,017 Make friends with the right kind of people. 801 00:52:56,576 --> 00:52:58,618 I tried to make friends with Polly Fisher. 802 00:52:59,482 --> 00:53:01,433 But I just can't run after her or kids like her. 803 00:53:01,533 --> 00:53:02,577 They don't like me. 804 00:53:03,253 --> 00:53:06,914 I'm not a big wheel. I don't have a big house or a convertible with no muffler. 805 00:53:07,132 --> 00:53:08,605 So you'll have to pick out a girl. 806 00:53:08,935 --> 00:53:11,400 Who is outside their gang and who they turn the cold shoulder on. 807 00:53:11,828 --> 00:53:13,273 That's what I like about Melinda. 808 00:53:13,497 --> 00:53:17,328 And I'd like to ask why I have to read about parent's night in the newspaper? 809 00:53:17,985 --> 00:53:19,486 Are you ashamed of us or something? 810 00:53:19,625 --> 00:53:21,733 No. It is just being so friendly and .. 811 00:53:21,996 --> 00:53:24,906 Kidding around with everybody when maybe people just don't feel that way. 812 00:53:25,413 --> 00:53:26,886 You have to lush yourself on them. 813 00:53:27,663 --> 00:53:30,232 Well, when you sell, that is exactly what you have to do. 814 00:53:30,720 --> 00:53:31,993 Whether you like it or not. 815 00:53:33,656 --> 00:53:35,577 I'm sorry. I just can't make myself do that. 816 00:53:35,962 --> 00:53:37,491 Maybe I am a bad son, but I can't. 817 00:53:40,256 --> 00:53:41,246 Excuse me. 818 00:53:43,638 --> 00:53:44,959 I can't blame him too much. 819 00:53:45,675 --> 00:53:46,683 He is ashamed. 820 00:53:48,079 --> 00:53:49,429 When we have our own house. 821 00:53:50,086 --> 00:53:52,321 A big house that he can bring his friends to. 822 00:53:53,227 --> 00:53:54,099 You will see. 823 00:53:54,629 --> 00:53:56,102 Dorothy. - He won't be like this. 824 00:53:56,507 --> 00:53:57,969 Dorothy, isn't there any way .. 825 00:53:58,917 --> 00:54:01,268 Can't we for once in our lives be sensible? 826 00:54:01,926 --> 00:54:03,805 Sensible? Sensible about what? 827 00:54:04,092 --> 00:54:05,127 About us. 828 00:54:05,754 --> 00:54:07,315 Look, we have to settle down. 829 00:54:07,824 --> 00:54:09,073 Do it slowly but .. 830 00:54:09,715 --> 00:54:11,948 Well, we have got to stop kidding ourselves about things. 831 00:54:12,180 --> 00:54:12,768 Ed. 832 00:54:14,511 --> 00:54:15,771 Alright, Dorothy. Alright. 833 00:54:16,769 --> 00:54:19,633 Sooner or later you'll realize that the only house you are ever going to have .. 834 00:54:19,733 --> 00:54:21,704 Is that little one we could have had in Toledo. 835 00:54:21,804 --> 00:54:23,545 If I had taken the supermarket job. 836 00:54:25,636 --> 00:54:26,227 Ed. 837 00:54:26,327 --> 00:54:28,245 Yes. And we are not ever going to have a house. 838 00:54:28,345 --> 00:54:29,168 Until I do. 839 00:54:29,735 --> 00:54:30,378 Ever. 840 00:54:34,224 --> 00:54:35,195 Hi, Melinda. 841 00:54:35,723 --> 00:54:36,567 Hello, Will. 842 00:54:37,291 --> 00:54:38,192 I watched you. 843 00:54:38,406 --> 00:54:39,796 You looked good. - Thank you. 844 00:54:41,052 --> 00:54:42,904 They don't give you much time though, do they. 845 00:54:43,004 --> 00:54:44,825 There is a big cast in this. 846 00:54:46,008 --> 00:54:47,967 I was thinking, during lunch hours if you like .. 847 00:54:48,598 --> 00:54:51,044 I could rehearse with you. I've been in plays all over the country. 848 00:54:51,402 --> 00:54:52,160 You have? 849 00:54:53,190 --> 00:54:55,031 Well sure. That would be a big help. 850 00:54:56,006 --> 00:54:57,078 Can I walk you home? 851 00:54:57,496 --> 00:54:59,491 I can't this afternoon. I am busy. 852 00:55:00,702 --> 00:55:01,618 With Polly? 853 00:55:02,848 --> 00:55:04,864 Yeah. I watched her buzzing around you this morning. 854 00:55:05,231 --> 00:55:08,526 She wants something. That's for sure. - Can't she be just being friendly? 855 00:55:09,207 --> 00:55:11,423 I don't know her too well but .. not Polly. 856 00:55:12,531 --> 00:55:13,945 See you tomorrow at lunch then? 857 00:55:22,193 --> 00:55:24,906 Still going steady with Bert Massing? - I don't go with him anymore. 858 00:55:25,694 --> 00:55:27,024 Then how about going with me? 859 00:55:27,423 --> 00:55:29,395 What about Polly? - We wouldn't tell her. 860 00:55:35,088 --> 00:55:37,076 The princess will be here in a minute. Want a soda? 861 00:55:37,496 --> 00:55:38,497 No thank you. 862 00:55:40,810 --> 00:55:42,587 You still going steady with Will Henderson? 863 00:55:42,687 --> 00:55:44,005 I don't go with him. 864 00:55:44,878 --> 00:55:46,583 Then how about going with me? 865 00:55:47,817 --> 00:55:50,233 What about Polly? - Just wouldn't tell her. 866 00:55:51,641 --> 00:55:53,644 Listen. We could drive all over. 867 00:55:55,088 --> 00:55:58,729 Come on. There is a bunch of kids down at Highland Falls and a big old house. 868 00:55:59,377 --> 00:56:01,275 We could fool around up at the bandstand. 869 00:56:11,178 --> 00:56:13,758 The house is old, 1940. But it is solid. 870 00:56:14,153 --> 00:56:16,482 You know, it doesn't have fake stone or sliding closets .. 871 00:56:16,582 --> 00:56:18,770 Or the kind of thing they build when they first get money. 872 00:56:20,369 --> 00:56:21,233 Celia. 873 00:56:23,552 --> 00:56:24,308 Celia. 874 00:56:27,533 --> 00:56:28,808 Hi, Celia. Is mom around? 875 00:56:29,179 --> 00:56:30,402 She is resting. 876 00:56:33,358 --> 00:56:35,212 What a lovely big room. 877 00:56:35,731 --> 00:56:37,633 It is not too new. That is what I like about it. 878 00:56:37,929 --> 00:56:40,575 Mother says there is something gauche about everything all new. 879 00:56:41,271 --> 00:56:42,248 It is very nice. 880 00:56:48,744 --> 00:56:49,524 Gee. 881 00:56:50,419 --> 00:56:53,366 I have my own bath of course but mother likes me to use her dressing-room. 882 00:56:54,086 --> 00:56:55,444 She helps me with my grooming. 883 00:56:55,739 --> 00:56:59,188 She says it reminds her of when she was young and it makes us feel closer. 884 00:57:00,528 --> 00:57:02,537 Cute, huh? But he is pretty fresh. 885 00:57:03,523 --> 00:57:05,740 Sit down, Melinda. Would you like to have something to eat? 886 00:57:05,883 --> 00:57:06,962 No thank you. 887 00:57:09,113 --> 00:57:10,902 How far do you let Will go? 888 00:57:11,647 --> 00:57:14,163 Well I .. I let him kiss me once. 889 00:57:16,699 --> 00:57:19,185 Bruce is a tiger. That is, he thinks he is. 890 00:57:19,626 --> 00:57:21,792 Do you collect records? - No, no. I don't. 891 00:57:22,233 --> 00:57:25,286 I do. Mostly standards, of course. But some Latin stuff. 892 00:57:25,877 --> 00:57:27,722 But I think that has about had it for a while. 893 00:57:27,885 --> 00:57:29,272 Do you know how to cha-cha-cha? 894 00:57:29,838 --> 00:57:31,599 I don't think so. - Watch me. It's easy. 895 00:57:52,783 --> 00:57:53,693 What is it? 896 00:57:54,322 --> 00:57:56,247 Dad. He is always in a hurry. 897 00:58:09,509 --> 00:58:11,440 Listen, Melinda. I would like to ask you a favor. 898 00:58:11,767 --> 00:58:12,801 What is it? 899 00:58:13,560 --> 00:58:15,272 I'd like you to resign from the play. 900 00:58:17,046 --> 00:58:18,643 Resign? But why? 901 00:58:19,366 --> 00:58:20,876 Because I have to play the part. 902 00:58:21,181 --> 00:58:23,753 But you said that .. - I know I did but it wasn't true. 903 00:58:25,519 --> 00:58:28,917 You just down know how much it means to me and .. with your mother and all .. 904 00:58:29,162 --> 00:58:30,708 It will only be a big drag for you. 905 00:58:31,124 --> 00:58:32,609 But Polly, I promised it. 906 00:58:33,055 --> 00:58:35,195 My mother has already made my costumes and .. 907 00:58:35,703 --> 00:58:37,008 Besides I want it. 908 00:58:38,247 --> 00:58:40,681 Believe me, Polly. I know what this means to you. 909 00:58:41,285 --> 00:58:42,386 I know your mother .. 910 00:58:42,674 --> 00:58:44,490 You know what hard work a State reception is. 911 00:58:45,135 --> 00:58:46,333 State senator? 912 00:58:47,031 --> 00:58:48,478 It is important to my business. 913 00:58:48,898 --> 00:58:50,447 Tell them I have a migraine. 914 00:58:51,029 --> 00:58:53,131 The whole town is getting to know about your migraines. 915 00:58:53,278 --> 00:58:54,465 Then tell them anything. 916 00:58:54,733 --> 00:58:56,768 Just as long as I don't have to go. 917 00:58:57,884 --> 00:58:59,700 Is this what you will do on parent's night? 918 00:58:59,800 --> 00:59:01,187 Just the way you did last year? 919 00:59:03,012 --> 00:59:04,175 She is your daughter. 920 00:59:04,844 --> 00:59:05,767 She loves you. 921 00:59:06,816 --> 00:59:07,576 You go. 922 00:59:07,791 --> 00:59:10,180 Maybe she would love you if you would do something to deserve it. 923 00:59:10,280 --> 00:59:11,462 Maybe she would. 924 00:59:12,159 --> 00:59:13,460 And maybe I could. 925 00:59:14,018 --> 00:59:16,568 If I had something to look forward to besides you. 926 00:59:16,887 --> 00:59:18,703 The door is open any time you want to use it. 927 00:59:18,981 --> 00:59:20,311 Go find yourself another man. 928 00:59:20,972 --> 00:59:21,615 Sure. 929 00:59:22,070 --> 00:59:22,753 Sure. 930 00:59:23,291 --> 00:59:25,659 Desert you? And have you sue me? 931 00:59:26,647 --> 00:59:27,319 Oh no. 932 00:59:27,746 --> 00:59:29,963 Then you are going to have to hang on to what you have got. 933 00:59:30,207 --> 00:59:32,301 And make the best of it. - To what I have got? 934 00:59:33,653 --> 00:59:34,668 You are not a man. 935 00:59:35,384 --> 00:59:36,716 You are a golf bag. 936 00:59:38,304 --> 00:59:39,337 You pig. 937 00:59:41,262 --> 00:59:43,307 You are going to parents night with me. Do you hear? 938 00:59:43,931 --> 00:59:45,575 You are going to parent's night with me. 939 00:59:46,451 --> 00:59:48,960 If you haven't any love left for me, at least do it for Polly's sake. 940 00:59:49,174 --> 00:59:50,504 You are no thinking of Polly. 941 00:59:50,826 --> 00:59:52,156 You are thinking of yourself. 942 00:59:52,457 --> 00:59:56,053 Mr Alex Fisher, the successful businessman. 943 00:59:56,772 --> 00:59:59,662 Mr Alex Fisher, the big country club hound. 944 01:00:00,378 --> 01:00:03,418 Mr and Mrs Alex Fisher attending their daughter's school. 945 01:00:03,915 --> 01:00:05,443 All is well with the world. 946 01:00:06,298 --> 01:00:07,471 A charming couple. 947 01:00:08,073 --> 01:00:09,202 That is what you want. 948 01:00:09,345 --> 01:00:11,092 And not for Polly. For you. 949 01:00:32,388 --> 01:00:33,631 Will. - What? 950 01:00:34,574 --> 01:00:35,995 I want to ask you something. 951 01:00:37,130 --> 01:00:38,631 Are your mother and father in love? 952 01:00:38,846 --> 01:00:40,479 I don't mean yours particularly but .. 953 01:00:41,052 --> 01:00:42,267 Well, everybody's. 954 01:00:42,752 --> 01:00:43,738 I don't think so. 955 01:00:44,135 --> 01:00:45,436 I don't think anybody's are. 956 01:00:45,591 --> 01:00:47,393 Weren't they ever? When they were young? 957 01:00:48,454 --> 01:00:49,469 I guess they were. 958 01:00:49,774 --> 01:00:51,060 Only it wasn't a big thing. 959 01:00:51,160 --> 01:00:53,749 It was all the small things that do something to them as they get older. 960 01:00:54,224 --> 01:00:55,145 Yours too? 961 01:00:56,653 --> 01:00:58,568 Yeah, There is a lot of small things with them. 962 01:00:59,611 --> 01:01:01,486 I think my mother would still be in love. 963 01:01:01,958 --> 01:01:03,889 She wants to love everything so badly. 964 01:01:05,149 --> 01:01:07,080 That is a terrible thing when there isn't anyone. 965 01:01:08,139 --> 01:01:09,544 It makes her so afraid. 966 01:01:10,936 --> 01:01:11,684 I know. 967 01:01:13,348 --> 01:01:13,997 Here. 968 01:01:14,775 --> 01:01:16,048 I'll show you were to read. 969 01:01:18,691 --> 01:01:20,421 You start here. You are Emily's father. 970 01:01:23,738 --> 01:01:25,902 "Emily. Now Emily, don't get upset." 971 01:01:27,430 --> 01:01:29,189 Papa, suddenly I don't want to get married. 972 01:01:31,392 --> 01:01:32,550 You know what, Melinda? 973 01:01:33,149 --> 01:01:33,792 What? 974 01:01:34,961 --> 01:01:36,434 Why don't you put on your costume? 975 01:01:37,147 --> 01:01:38,642 Here? - Yeah. I won't look. 976 01:01:39,091 --> 01:01:40,364 You can put it on up there. 977 01:01:44,565 --> 01:01:45,968 Well I didn't mean that. 978 01:01:46,443 --> 01:01:47,973 I mean I don't want to get it dirty. 979 01:01:48,283 --> 01:01:50,505 And besides, my mother still had to make it fit. 980 01:01:50,711 --> 01:01:51,931 It won't get dirty. 981 01:01:52,420 --> 01:01:53,876 I don't need it to read the part. 982 01:01:54,683 --> 01:01:56,677 I know but I want the illusion to be complete. 983 01:01:57,960 --> 01:01:58,689 Besides. 984 01:01:59,472 --> 01:02:01,260 I just want to see what you look like in it. 985 01:02:01,501 --> 01:02:02,241 Oh Will. 986 01:02:06,017 --> 01:02:06,660 Will. 987 01:02:07,586 --> 01:02:08,715 I like to be with you. 988 01:02:09,267 --> 01:02:10,132 Me too. 989 01:02:30,093 --> 01:02:30,865 "Emily." 990 01:02:31,116 --> 01:02:32,592 "Emily. Now don't get upset." 991 01:02:34,070 --> 01:02:36,010 "All of a sudden I don't want to get married." 992 01:02:36,677 --> 01:02:37,334 Will. 993 01:02:37,766 --> 01:02:38,667 What, Melinda? 994 01:02:38,968 --> 01:02:40,395 Are you talking to yourself? 995 01:02:41,090 --> 01:02:42,505 I am reading both parts. 996 01:02:44,010 --> 01:02:46,099 "I am giving away my daughter, George." 997 01:02:46,878 --> 01:02:48,518 "Do you think you can make her happy?" 998 01:02:49,035 --> 01:02:51,146 "Why can't I stay for a while just as I am?" 999 01:03:11,772 --> 01:03:12,873 You look beautiful. 1000 01:03:13,546 --> 01:03:14,332 Thank you. 1001 01:03:16,579 --> 01:03:17,499 Let's start. 1002 01:03:22,651 --> 01:03:24,647 Your father goes off-stage. Now I am George. 1003 01:03:32,995 --> 01:03:33,867 "I want to." 1004 01:03:35,099 --> 01:03:36,057 "I want to try." 1005 01:03:38,883 --> 01:03:40,393 "Emily, I am going to do my best." 1006 01:03:42,795 --> 01:03:43,867 "I love you, Emily." 1007 01:03:45,103 --> 01:03:46,022 "I need you." 1008 01:03:47,995 --> 01:03:49,228 Well, if you love me. 1009 01:03:49,668 --> 01:03:50,550 Help me. 1010 01:03:51,368 --> 01:03:52,949 All I want is someone to love me. 1011 01:03:55,775 --> 01:03:56,744 "I will, Emily." 1012 01:03:56,844 --> 01:03:58,742 If ever I am sick or in trouble. 1013 01:03:59,012 --> 01:04:00,078 That's what I mean. 1014 01:04:01,675 --> 01:04:02,761 "Emily, I'll try." 1015 01:04:03,810 --> 01:04:04,666 "I'll try." 1016 01:04:04,766 --> 01:04:06,782 And I mean for ever. Do you hear? 1017 01:04:07,170 --> 01:04:08,406 For ever and ever. 1018 01:04:16,931 --> 01:04:19,184 Kiss me once. Before it's too late. 1019 01:04:28,910 --> 01:04:29,591 Will. 1020 01:04:30,464 --> 01:04:31,434 I don't care. 1021 01:04:33,603 --> 01:04:34,332 Melinda. 1022 01:04:36,777 --> 01:04:37,992 You are going to hate me. 1023 01:04:39,278 --> 01:04:40,872 Look. I feel what you feel except .. 1024 01:04:41,131 --> 01:04:42,404 Except I am older than you. 1025 01:04:42,953 --> 01:04:44,111 A lot smarter, I guess. 1026 01:04:45,092 --> 01:04:46,913 I mustn't hurt you. - Don't spoil it. 1027 01:04:49,885 --> 01:04:50,697 Melinda. 1028 01:04:52,514 --> 01:04:54,044 Change your dress and we'll go back. 1029 01:05:47,252 --> 01:05:48,778 May I have your attention please. 1030 01:05:50,651 --> 01:05:51,632 Mr Booth. 1031 01:05:51,952 --> 01:05:55,576 Our Principal, would like to say a few words welcoming you to Parents Night. 1032 01:06:02,185 --> 01:06:03,902 Avery few words I assure you. 1033 01:06:04,645 --> 01:06:05,940 These gala occasions. 1034 01:06:06,373 --> 01:06:09,348 Are a way through which my staff and myself can get to know you. 1035 01:06:09,827 --> 01:06:12,696 And you in turn can get to know the work we are doing with your children. 1036 01:06:15,149 --> 01:06:19,116 So people stand around and talk and look at the exhibits and listen to the music. 1037 01:06:19,705 --> 01:06:21,933 That is all that happens. - Melinda, I can't. 1038 01:06:23,174 --> 01:06:25,766 Mother, I've told you all you have to say is: "good evening". 1039 01:06:26,047 --> 01:06:28,715 Just stay with me and say good evening and everything will be fine. 1040 01:06:28,815 --> 01:06:30,105 I can't, I can't. 1041 01:06:30,940 --> 01:06:33,250 You know how it is in church. You like that, don't you? 1042 01:06:33,443 --> 01:06:36,599 You go in and say good morning and they all smile and say good morning back. 1043 01:06:36,833 --> 01:06:38,543 Well, it is exactly the same inside. 1044 01:06:39,509 --> 01:06:40,337 Please. 1045 01:06:41,032 --> 01:06:42,008 Please. 1046 01:06:44,130 --> 01:06:45,638 Stay close to me, Melinda. 1047 01:06:51,191 --> 01:06:52,103 Elizabeth. 1048 01:06:52,871 --> 01:06:53,743 Good evening. 1049 01:06:54,279 --> 01:06:55,361 It's me, Alex. 1050 01:06:57,515 --> 01:06:58,788 Of course I remember, Alex. 1051 01:06:59,533 --> 01:07:01,027 And Laura, is she coming? 1052 01:07:01,345 --> 01:07:03,957 I'm afraid not. She has got a bad headache. 1053 01:07:04,558 --> 01:07:05,506 See you inside. 1054 01:07:14,236 --> 01:07:14,885 Say. 1055 01:07:15,549 --> 01:07:17,111 Isn't that Tom Mitchell over there? 1056 01:07:18,027 --> 01:07:18,973 Bruce's father? 1057 01:07:19,073 --> 01:07:20,546 Yes. The head of the school board. 1058 01:07:21,529 --> 01:07:24,987 I want you to say hello to Bruce and then introduce me. 1059 01:07:26,275 --> 01:07:27,229 I can't. 1060 01:07:27,912 --> 01:07:29,345 Bruce and I aren't friends, dad. 1061 01:07:29,570 --> 01:07:30,400 Now Will. 1062 01:07:30,682 --> 01:07:32,326 That's alright. I'll handle it, Dorothy. 1063 01:07:38,136 --> 01:07:38,922 Excuse me. 1064 01:07:40,495 --> 01:07:41,694 Mr Mitchell? - Yes. 1065 01:07:42,004 --> 01:07:43,191 My name is Ed Henderson. 1066 01:07:43,309 --> 01:07:45,239 I think our boys know each other. 1067 01:07:46,065 --> 01:07:48,262 May I have a word with you, please? - Oh, yes. 1068 01:07:48,692 --> 01:07:50,239 Alex Fisher spoke to me. 1069 01:07:50,503 --> 01:07:51,947 Did he? - Said you were in town. 1070 01:07:52,666 --> 01:07:55,144 I was moved. It was very nice of Alex. I just wanted to .. 1071 01:07:55,839 --> 01:07:57,627 It is just that I am in air-conditioning. 1072 01:07:58,197 --> 01:08:00,854 And I understand that the school is going on summer sessions, next year. 1073 01:08:01,187 --> 01:08:04,184 I'd like the chance to talk you into letting us equip the whole shebang. 1074 01:08:04,657 --> 01:08:06,616 Well, the board has been discussing it informally. 1075 01:08:06,757 --> 01:08:09,085 I'd like to appear before the board if I might. 1076 01:08:09,513 --> 01:08:13,559 And show you the efficiency reports that we made at schools that we've equipped. 1077 01:08:14,888 --> 01:08:17,321 It can be arranged. You call me tomorrow and I'll give you a date. 1078 01:08:17,421 --> 01:08:18,722 Yes. Thank you, Mr Mitchell. 1079 01:08:23,323 --> 01:08:24,109 Excuse me. 1080 01:08:24,566 --> 01:08:25,638 Where are you going? 1081 01:08:26,173 --> 01:08:28,218 I want to go and say hello to Melinda and her mother. 1082 01:08:28,662 --> 01:08:30,083 And leave me standing here? 1083 01:08:30,363 --> 01:08:32,380 Can't you even wait two minutes to see those people? 1084 01:08:32,480 --> 01:08:33,381 Now, you stay. 1085 01:08:35,474 --> 01:08:36,396 Hiya, Eleanor. 1086 01:08:37,035 --> 01:08:37,621 Hi. 1087 01:08:42,089 --> 01:08:43,663 Harry, isn't that Elizabeth Grant? 1088 01:08:44,009 --> 01:08:44,824 It sure is. 1089 01:08:45,819 --> 01:08:47,203 I had forgotten about her. 1090 01:08:56,963 --> 01:08:58,922 If you don't want to wait come over and meet them. 1091 01:09:03,628 --> 01:09:04,444 Mrs Grant. 1092 01:09:05,165 --> 01:09:05,894 Melinda. 1093 01:09:06,494 --> 01:09:07,509 This is my mother. 1094 01:09:08,357 --> 01:09:09,687 How do you do, Mrs Henderson. 1095 01:09:10,008 --> 01:09:11,810 I have been looking forward to meeting you. 1096 01:09:14,521 --> 01:09:16,066 This is very pleasant, isn't it. 1097 01:09:17,430 --> 01:09:18,531 Yes. It is very nice. 1098 01:09:20,096 --> 01:09:22,072 Mrs Grant. How nice of you to come. 1099 01:09:22,717 --> 01:09:23,503 Thank you. 1100 01:09:24,226 --> 01:09:26,246 Mrs Grant and I are old tea partners. 1101 01:09:27,391 --> 01:09:28,177 Aren't we? 1102 01:09:32,340 --> 01:09:34,213 I suppose I have to say hello to the Mitchells. 1103 01:09:35,380 --> 01:09:37,736 You go ahead, daddy. I have to see someone. 1104 01:09:38,970 --> 01:09:40,350 May I get you some punch? 1105 01:09:40,886 --> 01:09:41,646 Mother? 1106 01:09:41,802 --> 01:09:43,081 That would be very nice. 1107 01:09:44,627 --> 01:09:46,203 Dear. - Ed. 1108 01:09:46,731 --> 01:09:48,679 Ed. I believe you know Mrs Grant. 1109 01:09:49,389 --> 01:09:51,141 And your daughter Melinda. - Good evening. 1110 01:09:51,241 --> 01:09:53,568 Hi. I remember Elizabeth from way back. 1111 01:09:53,959 --> 01:09:56,240 You haven't changed a bit. You look like Melinda's sister. 1112 01:09:57,302 --> 01:09:58,170 Thank you. 1113 01:09:58,872 --> 01:10:01,375 Why do we have to talk now? - This won't take long. 1114 01:10:02,311 --> 01:10:03,037 Polly. 1115 01:10:03,641 --> 01:10:06,688 Melinda doesn't want to leave her mother and her friends just now. 1116 01:10:07,418 --> 01:10:08,180 Honestly. 1117 01:10:08,501 --> 01:10:09,974 Well, this is very important. 1118 01:10:12,648 --> 01:10:14,149 I will meet you in the locker room. 1119 01:10:16,597 --> 01:10:17,870 I'll be right back, mother. 1120 01:10:18,499 --> 01:10:21,883 Mrs Grant, how would like to go over and look at the chemistry exhibit? 1121 01:10:31,606 --> 01:10:34,060 What is it, Polly? I have to get back. 1122 01:10:34,587 --> 01:10:36,204 We are friends, aren't we Melinda? 1123 01:10:37,307 --> 01:10:38,637 I guess. - Of course we are. 1124 01:10:39,155 --> 01:10:41,143 And when you are friends it means you share things. 1125 01:10:41,340 --> 01:10:42,789 And we do surely share things. 1126 01:10:43,458 --> 01:10:44,130 We do? 1127 01:10:44,682 --> 01:10:46,281 Uhuh. That's what friends are for. 1128 01:10:46,908 --> 01:10:48,867 To share things we don't ant other people to know. 1129 01:10:49,679 --> 01:10:52,485 Is that what you are worried about? The other afternoon at your house? 1130 01:10:53,060 --> 01:10:55,992 I have never told anyone Polly and I never will so .. 1131 01:10:56,390 --> 01:10:57,779 You don't have to worry. 1132 01:10:58,162 --> 01:10:59,887 I am not worried. Not me. 1133 01:11:06,342 --> 01:11:08,850 I'll tell you. What I really want it to play Emily. 1134 01:11:09,687 --> 01:11:11,859 I told you before Polly. I am sorry but .. 1135 01:11:12,099 --> 01:11:13,321 I have got to play it. 1136 01:11:13,669 --> 01:11:17,396 You wouldn't understand why, but it's to do with my mother and father and .. 1137 01:11:18,056 --> 01:11:19,509 Well, it is so important to me. 1138 01:11:19,843 --> 01:11:23,095 I know it is and I am sorry your mother didn't come tonight. 1139 01:11:23,539 --> 01:11:25,916 I know you want to be in the play so she will come then but .. 1140 01:11:26,723 --> 01:11:27,481 So do I. 1141 01:11:28,608 --> 01:11:29,803 And I can't give it up. 1142 01:11:38,272 --> 01:11:41,305 Ever if the rehearsals keep you from seeing Will every afternoon? 1143 01:11:41,801 --> 01:11:43,513 I don't see him every afternoon. 1144 01:11:43,756 --> 01:11:44,677 Sure you do. 1145 01:11:45,213 --> 01:11:46,171 Every afternoon. 1146 01:11:46,698 --> 01:11:47,644 Up on the hill. 1147 01:11:48,222 --> 01:11:49,306 Under the bandstand. 1148 01:11:49,776 --> 01:11:50,593 I saw you. 1149 01:11:52,044 --> 01:11:52,979 Only once. 1150 01:11:53,369 --> 01:11:54,256 I sure did. 1151 01:11:56,674 --> 01:11:58,551 But we'll never have to mention it again .. 1152 01:11:58,651 --> 01:12:01,292 If you will just tell Miss Robeson that you will drop out of the play. 1153 01:12:03,089 --> 01:12:04,798 And I wanted to be your friend. 1154 01:12:05,598 --> 01:12:06,358 Friend? 1155 01:12:06,551 --> 01:12:08,422 What do you know about being friends? 1156 01:12:08,998 --> 01:12:11,389 You can talk because your mother came tonight and mine didn't. 1157 01:12:11,894 --> 01:12:13,586 I begged her to come but she laughed. 1158 01:12:14,102 --> 01:12:14,831 Laughed. 1159 01:12:15,311 --> 01:12:16,628 Oh, I hate you, Melinda. 1160 01:12:16,993 --> 01:12:18,347 You and your crazy mother. 1161 01:12:18,901 --> 01:12:21,956 You'll get out of that play or I'll tell everyone about and Will Henderson. 1162 01:12:22,175 --> 01:12:23,382 There's nothing to tell. 1163 01:12:23,482 --> 01:12:25,946 Well, you just listen to what nothing sounds like. 1164 01:12:27,116 --> 01:12:28,836 And tell your mother to listen too. 1165 01:12:29,002 --> 01:12:30,357 I haven't done anything. 1166 01:12:30,530 --> 01:12:31,784 You little tramp! 1167 01:12:47,529 --> 01:12:48,599 Melinda, wait. 1168 01:12:48,889 --> 01:12:50,392 He almost slapped me in the face. 1169 01:12:50,770 --> 01:12:51,919 Who? Who hurt you? 1170 01:12:52,151 --> 01:12:53,080 Will Henderson. 1171 01:12:53,285 --> 01:12:56,201 I caught him and Melinda up at the bandstand. She had her dress off. 1172 01:13:01,918 --> 01:13:02,590 Bruce. 1173 01:13:10,081 --> 01:13:10,778 Bruce. 1174 01:13:11,341 --> 01:13:12,452 Bruce. Open the door. 1175 01:13:28,758 --> 01:13:30,210 What's happening? What is that? 1176 01:13:30,462 --> 01:13:31,790 I'm sure it's nothing. 1177 01:13:31,993 --> 01:13:34,599 Probably just a door that is stuck. - Isn't that where Melinda went? 1178 01:13:34,974 --> 01:13:36,789 I'm sure it has nothing to do with Melinda. 1179 01:14:22,975 --> 01:14:25,097 Hurry, hurry, will you. - What is it? What is it? 1180 01:14:25,306 --> 01:14:28,550 Bruce Mitchell saw the Grant girl doing something with a boy at the bandstand. 1181 01:14:30,630 --> 01:14:31,216 Oh. 1182 01:14:41,737 --> 01:14:43,847 I'm afraid his nose is broken. - I'll say it is. 1183 01:14:44,420 --> 01:14:46,303 What is it with you? Have you lost your mind? 1184 01:14:46,403 --> 01:14:47,910 What kind of an animal is your boy? 1185 01:14:48,010 --> 01:14:48,991 Give me a hand. 1186 01:14:49,091 --> 01:14:50,845 Alright, move back everyone. Give us room. 1187 01:14:51,164 --> 01:14:52,034 Mrs Grant. 1188 01:14:56,326 --> 01:14:58,829 Bring your boy, Henderson. We are going to get to the bottom of this. 1189 01:15:01,641 --> 01:15:02,856 You can't run away, Will. 1190 01:15:03,053 --> 01:15:04,268 I've got to find Melinda. 1191 01:15:05,035 --> 01:15:06,279 But what will I tell them? 1192 01:15:07,039 --> 01:15:08,421 Tell them you are my father. 1193 01:15:21,335 --> 01:15:22,366 [ Door knocks ] 1194 01:15:24,421 --> 01:15:25,266 Melinda. 1195 01:15:26,864 --> 01:15:27,690 Melinda. 1196 01:15:29,427 --> 01:15:30,460 Melinda. 1197 01:15:31,555 --> 01:15:32,691 [ Door knocks ] 1198 01:15:33,264 --> 01:15:34,211 Melinda. 1199 01:16:13,123 --> 01:16:14,958 Does Mrs Henderson know where the boy is? 1200 01:16:16,376 --> 01:16:17,362 I'll handle this. 1201 01:16:17,869 --> 01:16:20,487 You don't seem to understand. He is in serious trouble. 1202 01:16:20,815 --> 01:16:22,927 What? About a kid fight that he didn't even start. 1203 01:16:23,152 --> 01:16:25,901 He struck Polly and he may have mutilated Bruce Mitchell for life. 1204 01:16:26,138 --> 01:16:29,591 More than that. We have to have some control over sexually abnormal children. 1205 01:16:30,363 --> 01:16:31,378 You are kidding? 1206 01:16:31,595 --> 01:16:33,646 This boy was caught with a 16-year old girl. 1207 01:16:34,214 --> 01:16:36,500 Well, if any child ought to be slapped it's his daughter. 1208 01:16:37,491 --> 01:16:39,050 You don't really believe her, do you? 1209 01:16:41,778 --> 01:16:43,422 What are you going to do, call the cops? 1210 01:16:43,954 --> 01:16:45,141 That had occurred to me. 1211 01:16:45,588 --> 01:16:46,628 As an alternative. 1212 01:16:47,297 --> 01:16:50,431 He can appear before a panel of teachers and myself and he may avoid expulsion. 1213 01:16:51,554 --> 01:16:53,430 You want him to get down on his knees? 1214 01:16:54,365 --> 01:16:55,552 And let you walk on him. 1215 01:16:56,703 --> 01:16:58,691 The way I have done all my life to people like you. 1216 01:16:59,531 --> 01:17:00,289 Not Will. 1217 01:17:00,986 --> 01:17:02,545 He's at least going to have a chance. 1218 01:17:04,413 --> 01:17:05,660 We are leaving this town. 1219 01:17:09,087 --> 01:17:10,984 And if you try and stop us. If you .. 1220 01:17:11,885 --> 01:17:15,296 If you make that boy suffer I'll find you and break your neck. 1221 01:17:16,458 --> 01:17:17,634 That is a promise. 1222 01:17:20,119 --> 01:17:21,554 Goodnight, Alex. - Goodnight. 1223 01:17:32,048 --> 01:17:33,120 Are you alright, Ed? 1224 01:17:33,696 --> 01:17:34,625 Yes. I am fine. 1225 01:17:35,048 --> 01:17:35,703 Fine. 1226 01:17:36,338 --> 01:17:38,612 What are you looking for? - That beer we bought. Where is it? 1227 01:17:43,039 --> 01:17:44,031 Thanks. 1228 01:17:53,308 --> 01:17:55,479 Well now, where would I find a glass out here? 1229 01:17:55,937 --> 01:17:57,216 Drink it out of the bottle. 1230 01:17:59,376 --> 01:18:00,162 I know. 1231 01:18:00,885 --> 01:18:02,329 You are proud of him, aren't you. 1232 01:18:04,340 --> 01:18:05,756 Well, he packs a helluva wallop. 1233 01:18:08,966 --> 01:18:11,215 Where are we going when we leave this town? 1234 01:18:14,280 --> 01:18:15,152 I don't know. 1235 01:18:16,646 --> 01:18:19,003 Can you still get that job in Toledo? 1236 01:18:21,783 --> 01:18:22,576 Can you? 1237 01:18:27,181 --> 01:18:28,067 Thank you. 1238 01:19:34,025 --> 01:19:34,675 Papa. 1239 01:19:35,170 --> 01:19:36,936 Oh Papa, help me. 1240 01:20:10,494 --> 01:20:11,223 Melinda. 1241 01:20:18,930 --> 01:20:20,365 Melinda, it's me. Will. 1242 01:20:21,240 --> 01:20:22,281 Will you sit up. 1243 01:20:22,929 --> 01:20:24,008 Please sit up. 1244 01:20:24,396 --> 01:20:25,686 I'm so ashamed. 1245 01:20:25,786 --> 01:20:27,688 You don't have to be. You haven't done anything. 1246 01:20:27,917 --> 01:20:30,292 But she is right. She's right. I wanted to. 1247 01:20:30,695 --> 01:20:31,972 Melinda, listen to me. 1248 01:20:32,583 --> 01:20:33,525 Listen to me. 1249 01:20:34,368 --> 01:20:37,192 You love me and I love you so there's nothing to be ashamed of. 1250 01:20:38,114 --> 01:20:40,591 Look. I know grown-ups don't think we can be in love but we can. 1251 01:20:41,767 --> 01:20:42,619 We are. 1252 01:20:43,643 --> 01:20:46,676 But my mother. She'll hear and she won't understand. 1253 01:20:48,967 --> 01:20:50,652 Do you really love me, Will? 1254 01:20:52,308 --> 01:20:54,641 I love you, Melinda. - Then make it all right again. 1255 01:20:55,430 --> 01:20:56,203 I can't. 1256 01:20:56,810 --> 01:20:58,941 But so long as it's alright inside us it doesn't matter. 1257 01:20:59,120 --> 01:21:00,616 It does. It does. 1258 01:21:01,195 --> 01:21:04,212 Well then, you're going to have to face up to it until .. I can fix it. 1259 01:21:04,554 --> 01:21:05,655 Then I can come back. 1260 01:21:07,155 --> 01:21:07,855 Back? 1261 01:21:10,564 --> 01:21:12,538 My father is finished here now on account of me. 1262 01:21:13,033 --> 01:21:13,974 We'll leave. 1263 01:21:14,357 --> 01:21:16,660 We always do when it doesn't work. - Oh Will. 1264 01:22:09,558 --> 01:22:10,455 Let go. 1265 01:22:13,990 --> 01:22:14,854 Mother. 1266 01:22:18,103 --> 01:22:19,005 Mother. 1267 01:22:20,868 --> 01:22:22,066 My father isn't dead. 1268 01:22:23,065 --> 01:22:24,404 He is alive, isn't he? 1269 01:22:27,402 --> 01:22:28,646 You came to the bandstand. 1270 01:22:29,721 --> 01:22:31,909 After all the years and all The care and all the watching. 1271 01:22:32,294 --> 01:22:33,860 You came to the bandstand. 1272 01:22:34,501 --> 01:22:36,998 When things go wrong. When you need him .. 1273 01:22:37,421 --> 01:22:39,625 You go to the mailbox to look for his letters. 1274 01:22:39,984 --> 01:22:41,114 So I know he is alive. 1275 01:22:42,182 --> 01:22:44,720 All my life I have heard whisperings about this place. 1276 01:22:45,001 --> 01:22:46,529 About me and about him. 1277 01:22:47,243 --> 01:22:49,460 You closed the window so you wouldn't hear but .. 1278 01:22:49,807 --> 01:22:51,291 But mother, I heard. 1279 01:22:52,493 --> 01:22:53,432 Melinda. 1280 01:22:54,887 --> 01:22:56,016 He is alive, isn't he? 1281 01:22:56,374 --> 01:22:57,929 You have got to tell me. 1282 01:22:58,609 --> 01:22:59,864 You are my mother. 1283 01:23:02,224 --> 01:23:03,293 Listen, Melinda. 1284 01:23:04,693 --> 01:23:06,523 Listen. You will hear it. 1285 01:23:07,294 --> 01:23:08,964 Hear what? I don't hear anything. 1286 01:23:09,482 --> 01:23:10,806 There is nothing to hear. 1287 01:23:11,069 --> 01:23:12,581 Try harder, Melinda. 1288 01:23:13,811 --> 01:23:14,912 You are his daughter. 1289 01:23:16,543 --> 01:23:18,456 That is how I met him, because of the music. 1290 01:23:19,754 --> 01:23:21,750 I came here to the bandstand to listen. 1291 01:23:23,277 --> 01:23:26,291 Happy music made everybody happy. 1292 01:23:27,549 --> 01:23:28,891 I heard it wherever I went. 1293 01:23:30,506 --> 01:23:31,918 We came here often. 1294 01:23:32,994 --> 01:23:34,397 He wanted to marry me. 1295 01:23:35,173 --> 01:23:36,641 He said we would be married. 1296 01:23:38,539 --> 01:23:39,884 You believe that, Melinda? 1297 01:23:40,943 --> 01:23:42,699 You believe that? - Yes .. yes. 1298 01:23:43,985 --> 01:23:45,602 He said it here, right here. 1299 01:23:47,256 --> 01:23:48,242 And then he left. 1300 01:23:51,047 --> 01:23:52,565 But he was coming back .. he .. 1301 01:23:53,283 --> 01:23:54,696 He promised. He .. 1302 01:23:55,096 --> 01:23:56,490 He never came back. 1303 01:24:02,094 --> 01:24:02,723 No. 1304 01:24:03,477 --> 01:24:06,320 And you've have carried that promise with you through these years. 1305 01:24:06,559 --> 01:24:07,902 Ever since I was born. 1306 01:24:08,371 --> 01:24:10,250 Making yourself sick and afraid. 1307 01:24:10,598 --> 01:24:12,870 That what happened to you might happen to me. 1308 01:24:14,560 --> 01:24:15,432 0h, mother. 1309 01:24:18,053 --> 01:24:20,306 And now, you came to the bandstand. 1310 01:24:21,734 --> 01:24:22,967 The way I came to it. 1311 01:24:25,292 --> 01:24:26,883 And I am so ashamed. 1312 01:24:27,648 --> 01:24:29,005 So ashamed. 1313 01:24:29,524 --> 01:24:31,512 But there is nothing to be ashamed of. 1314 01:24:31,835 --> 01:24:34,423 I'm on the bandstand and nothing has happened. 1315 01:24:35,825 --> 01:24:37,086 I love Will and .. 1316 01:24:37,525 --> 01:24:39,096 He is coming back for me. 1317 01:24:42,774 --> 01:24:43,751 Coming back? 1318 01:24:45,126 --> 01:24:46,055 I'll come back. 1319 01:24:47,558 --> 01:24:49,657 I love Melinda, Mrs Grant. I'll come back. 1320 01:24:50,544 --> 01:24:51,727 Believe me, I will. 1321 01:24:58,885 --> 01:25:00,127 I believe you. 1322 01:25:15,929 --> 01:25:16,748 Morning. 1323 01:25:17,525 --> 01:25:19,115 No letter for you today, Mrs Grant. 1324 01:25:20,929 --> 01:25:22,235 I wasn't expecting one. 1325 01:26:00,149 --> 01:26:00,919 -s(-)d- 95847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.