Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,231 --> 00:02:51,329
Get this guy.
2
00:03:20,853 --> 00:03:21,901
That's enough.
3
00:03:23,601 --> 00:03:24,970
You're always needling here.
4
00:03:27,704 --> 00:03:31,221
I know what's on your mind. You think
because she is illegitimate she is easy.
5
00:03:32,573 --> 00:03:33,962
What a dirty mind you've got.
6
00:03:34,540 --> 00:03:36,358
How can you say that about her mother?
7
00:03:39,100 --> 00:03:42,184
You shouldn't have changed, Mrs Grant.
I thought you looked lovely.
8
00:03:43,038 --> 00:03:45,642
I couldn't receive you
in that old work dress.
9
00:03:46,853 --> 00:03:49,217
Do sit down, Miss Robeson.
10
00:03:50,325 --> 00:03:53,029
Do you like cream or lemon?
- Cream, thank you.
11
00:03:55,198 --> 00:03:57,498
That bible was given to
Melinda's grandmother.
12
00:03:58,052 --> 00:03:59,587
In 1912 by her class.
13
00:04:00,560 --> 00:04:03,121
She was a teacher too.
- Oh, I didn't know that.
14
00:04:03,577 --> 00:04:04,856
Where did she teach?
15
00:04:05,727 --> 00:04:06,988
Here in Liberty.
16
00:04:08,574 --> 00:04:10,198
That would have been the old school.
17
00:04:10,471 --> 00:04:12,001
Before the new buildings were added.
18
00:04:12,574 --> 00:04:14,646
That was before we even
had the new gymnasium.
19
00:04:16,053 --> 00:04:18,410
My family has always lived in Liberty.
20
00:04:19,222 --> 00:04:22,480
Well, I don't think my students would
ever give me anything half as nice.
21
00:04:24,326 --> 00:04:25,914
Times have changed.
22
00:04:26,686 --> 00:04:29,828
My mother could never have made
dresses for people the way I do.
23
00:04:31,311 --> 00:04:33,348
People are more democratic now.
24
00:04:34,343 --> 00:04:35,764
That is true.
25
00:04:39,601 --> 00:04:42,978
Are you uncomfortable, Miss Robeson?
Why not take of that lovely cardigan?
26
00:04:43,666 --> 00:04:45,085
It is warm in here.
27
00:04:45,476 --> 00:04:47,311
I try to keep the hot air out.
28
00:04:47,714 --> 00:04:50,663
And make it cool and dark and nice
when Melinda comes home, but ..
29
00:04:51,123 --> 00:04:52,473
It doesn't always work.
30
00:04:52,985 --> 00:04:54,525
I am really very comfortable.
31
00:04:54,916 --> 00:04:56,602
I'll tell you why I came, Mrs Grant.
32
00:04:57,558 --> 00:04:59,289
I wanted to talk to you about Melinda.
33
00:05:01,391 --> 00:05:03,309
She has been a good girl, hasn't she?
34
00:05:03,735 --> 00:05:06,734
She is a very good girl
and bright. And attractive.
35
00:05:07,913 --> 00:05:09,497
She is a sweet child.
36
00:05:10,462 --> 00:05:12,405
Would you like to see the
taffeta I made for her?
37
00:05:12,505 --> 00:05:14,327
I always notice Melinda's clothes.
38
00:05:14,795 --> 00:05:17,841
They are very different from
what the other girls are wear.
39
00:05:18,972 --> 00:05:21,425
I think children should
wear pretty clothes.
40
00:05:24,927 --> 00:05:26,826
I wanted to talk to you about the play.
- Play?
41
00:05:27,157 --> 00:05:27,915
The play?
42
00:05:28,263 --> 00:05:29,981
"Our Town". You know, Thornton Wilder.
43
00:05:30,384 --> 00:05:32,000
The one we are doing in the drama club.
44
00:05:32,182 --> 00:05:35,126
I'd like to convince you to
let Melinda try out for it.
45
00:05:37,284 --> 00:05:38,921
It it's a children's play.
46
00:05:39,350 --> 00:05:40,793
If it's alright.
47
00:05:41,888 --> 00:05:43,250
Certainly she can be in it.
48
00:05:44,812 --> 00:05:47,258
You haven't told her you
don't want to be in it?
49
00:05:48,267 --> 00:05:50,864
I haven't heard anything
about it. Of course not.
50
00:05:52,743 --> 00:05:54,980
Melinda gave me the
impression that you had.
51
00:05:56,614 --> 00:05:58,510
No, You must be mistaken.
52
00:05:59,330 --> 00:06:01,093
There is Melinda now. Excuse me.
53
00:06:06,953 --> 00:06:07,882
Hello, darling.
54
00:06:08,635 --> 00:06:09,544
Hello, mother.
55
00:06:10,355 --> 00:06:11,484
Did you have nice day?
56
00:06:12,122 --> 00:06:14,398
Yes. The girls walked me to the corner.
57
00:06:14,923 --> 00:06:16,138
We talked and everything.
58
00:06:16,981 --> 00:06:18,017
It was very nice.
59
00:06:19,549 --> 00:06:20,565
That's fine.
60
00:06:22,578 --> 00:06:24,107
You bring the flowers inside now.
61
00:06:24,625 --> 00:06:25,726
Your teacher is here.
62
00:06:26,063 --> 00:06:28,766
She wants you to be in a play but you
don't have to be if you don't want to.
63
00:06:29,007 --> 00:06:30,108
Miss Robeson is here?
64
00:06:30,704 --> 00:06:31,490
Yes, dear.
65
00:06:31,936 --> 00:06:33,666
Isn't that sweet of
her to come and visit?
66
00:06:34,108 --> 00:06:34,837
Come on.
67
00:06:39,342 --> 00:06:40,277
Hello, Melinda.
68
00:06:41,022 --> 00:06:43,221
You didn't tell me you
were coming to see mother.
69
00:06:43,734 --> 00:06:45,637
Well, I decided to after you left.
70
00:06:46,298 --> 00:06:48,887
I guess you went the hill way otherwise
I would have caught up with you.
71
00:06:50,481 --> 00:06:51,868
You went the hill way, Melinda?
72
00:06:53,320 --> 00:06:55,151
Only at the bottom of the hill, we ..
73
00:06:55,858 --> 00:06:57,019
We all went together.
74
00:06:57,480 --> 00:06:59,268
Why do you go that way?
I don't like you to.
75
00:06:59,440 --> 00:07:00,856
It's nowhere near the bandstand.
76
00:07:01,378 --> 00:07:02,174
Honestly.
77
00:07:03,142 --> 00:07:04,970
You know I don't like
you to go on the hill.
78
00:07:11,810 --> 00:07:13,469
What is it you wanted, Miss Robeson?
79
00:07:15,101 --> 00:07:18,948
Well, I only wanted to ask your
mother to let you try out for the play.
80
00:07:19,767 --> 00:07:21,361
I don't want to be in the play either.
81
00:07:23,959 --> 00:07:25,595
Well, if you should change your mind ..
82
00:07:26,533 --> 00:07:27,354
Oh, you.
83
00:07:27,454 --> 00:07:29,900
You are coming to the Get Acquainted
dance next Friday afternoon?
84
00:07:31,178 --> 00:07:32,257
I don't think so.
85
00:07:32,658 --> 00:07:35,085
Get acquainted?
What a funny name for a dance.
86
00:07:35,731 --> 00:07:37,882
You know how popular Melinda is.
87
00:07:38,492 --> 00:07:39,491
I wish you would.
88
00:07:40,017 --> 00:07:41,118
We could go together.
89
00:07:42,872 --> 00:07:43,944
I'll think about it.
90
00:07:45,546 --> 00:07:46,824
Thank you, Mrs Grant.
91
00:07:47,416 --> 00:07:48,917
It's been very nice talking to you.
92
00:07:50,834 --> 00:07:51,540
Let me.
93
00:07:53,350 --> 00:07:54,626
Goodbye.
- Bye.
94
00:07:58,208 --> 00:07:58,851
Well.
95
00:07:59,545 --> 00:08:00,613
What a surprise.
96
00:08:01,429 --> 00:08:02,516
Such a nice woman.
97
00:08:04,483 --> 00:08:05,984
I had better clear up these dishes.
98
00:08:11,732 --> 00:08:12,916
Here is the mail-man.
99
00:08:14,087 --> 00:08:15,531
I'll go see if there is any mail.
100
00:08:15,896 --> 00:08:17,054
If you want to, mother.
101
00:08:22,841 --> 00:08:24,448
There might be some mail for me.
102
00:08:29,275 --> 00:08:31,004
I thought there might
be a letter for me.
103
00:08:32,696 --> 00:08:33,282
No.
104
00:08:33,454 --> 00:08:35,242
There is no letter for
you today, Mrs Grant.
105
00:08:35,714 --> 00:08:36,556
Not today.
106
00:08:37,821 --> 00:08:38,607
Thank you.
107
00:08:56,360 --> 00:08:57,668
Mother.
- Yes?
108
00:08:57,991 --> 00:08:59,883
I think I would like to
go with Miss Robeson.
109
00:09:01,550 --> 00:09:03,266
If you want to dear, of course.
110
00:09:47,142 --> 00:09:47,914
Bruce.
111
00:09:48,419 --> 00:09:49,262
What, Polly?
112
00:09:49,493 --> 00:09:50,274
Stop it.
113
00:09:50,972 --> 00:09:51,990
Why? You like it.
114
00:09:52,709 --> 00:09:55,077
We are getting looks
from the ancient ones.
115
00:10:08,300 --> 00:10:08,972
Hello.
116
00:10:09,209 --> 00:10:11,540
Say, I've been waiting for my dance.
- Well, do it again.
117
00:10:11,984 --> 00:10:14,716
You said I could ask you for dance. Do
you remember? When you first got here.
118
00:10:15,393 --> 00:10:16,930
I said he could ask me for a dance.
119
00:10:17,152 --> 00:10:18,339
When you first got here.
120
00:10:18,602 --> 00:10:21,062
Look, if you don't want to dance
with me, just say so. Yes or no.
121
00:10:22,366 --> 00:10:22,952
No.
122
00:10:41,810 --> 00:10:43,712
You are Melinda Grant.
We are in the same class.
123
00:10:44,017 --> 00:10:44,731
I know.
124
00:10:47,900 --> 00:10:49,716
I am Will Henderson.
Would you like to dance?
125
00:10:50,831 --> 00:10:51,852
No thank you.
126
00:10:53,496 --> 00:10:54,597
How about some punch?
127
00:10:55,320 --> 00:10:56,364
I don't think so.
128
00:11:01,853 --> 00:11:03,382
Do you know them?
- Who?
129
00:11:04,674 --> 00:11:06,790
Come on. Polly and Bruce.
I saw you looking.
130
00:11:08,223 --> 00:11:09,492
I just know them a little.
131
00:11:10,904 --> 00:11:12,720
Your eyes were coming
right out of your head.
132
00:11:16,834 --> 00:11:19,198
I am sorry. I do that kind
of thing all the time.
133
00:11:19,559 --> 00:11:21,883
Antagonise people.
I don't mean to do it but I do.
134
00:11:26,252 --> 00:11:27,467
It's how things come out.
135
00:11:36,172 --> 00:11:37,416
Do you want me to go away?
136
00:11:38,252 --> 00:11:39,740
No. You don't have to.
137
00:11:40,921 --> 00:11:43,195
Well come outside then.
It stinks in here.
138
00:11:50,820 --> 00:11:52,895
I just moved here you know.
- I know.
139
00:11:53,224 --> 00:11:55,895
I watched you. You're pretty different.
- Well, I don't think I am.
140
00:11:56,221 --> 00:11:57,634
Sure you are. I am.
141
00:11:58,152 --> 00:11:59,427
How are you different?
142
00:12:00,002 --> 00:12:00,674
Well.
143
00:12:00,932 --> 00:12:02,622
Did you ever live in reflected glory?
144
00:12:03,636 --> 00:12:06,164
You see, my grandfather was a
writer. Well, kind-of a writer.
145
00:12:06,746 --> 00:12:08,591
I was supposed to be
like him, my mother said.
146
00:12:09,300 --> 00:12:11,688
It's kind of a pain but I have to
let her keep talking about him.
147
00:12:12,483 --> 00:12:15,805
You know they get ideas in their heads
about the things you have to do and say.
148
00:12:15,905 --> 00:12:17,495
Just so they don't get disillusioned.
149
00:12:22,649 --> 00:12:23,778
Do you like this town?
150
00:12:24,264 --> 00:12:25,479
I have always lived here.
151
00:12:26,668 --> 00:12:27,802
Pretty dead.
152
00:12:29,210 --> 00:12:30,483
Maybe I can get used to it.
153
00:12:31,197 --> 00:12:32,994
Except by that time
we will probably move.
154
00:12:33,094 --> 00:12:33,743
Why?
155
00:12:34,709 --> 00:12:35,982
Because that is what we do.
156
00:12:36,597 --> 00:12:37,595
Know how many ..
157
00:12:37,695 --> 00:12:39,227
Guess how many places I've lived in?
158
00:12:39,399 --> 00:12:40,055
Five?
159
00:12:40,308 --> 00:12:41,433
No. Seventeen.
160
00:12:42,638 --> 00:12:44,475
A different place for
every year of my life.
161
00:12:44,575 --> 00:12:46,085
I'd like that.
- No, you wouldn't.
162
00:12:46,248 --> 00:12:48,126
Yes, I would. I hate living here.
163
00:12:49,431 --> 00:12:51,096
I don't mean I hate it. Not really.
164
00:12:51,852 --> 00:12:53,270
I think you mean it.
- I don't.
165
00:12:53,370 --> 00:12:54,013
Okay.
166
00:12:55,047 --> 00:12:56,202
You won't like moving.
167
00:12:56,302 --> 00:12:58,523
You know, if could stay in one
place for a while longer ..
168
00:12:58,623 --> 00:13:01,110
Maybe I'd figure out a few more things.
- But why can't you stay?
169
00:13:02,809 --> 00:13:04,396
On account of my father is a salesman.
170
00:13:04,636 --> 00:13:07,160
My mother calls him a sales
executive but he's just a salesman.
171
00:13:08,512 --> 00:13:09,478
What is yours?
172
00:13:10,710 --> 00:13:11,754
He is dead.
173
00:13:12,785 --> 00:13:13,371
Oh.
174
00:13:13,698 --> 00:13:14,713
He was a musician.
175
00:13:15,529 --> 00:13:16,658
He played the trumpet.
176
00:13:16,889 --> 00:13:19,027
He died a long while ago
when I was very little.
177
00:13:19,304 --> 00:13:20,589
Sorry.
- I don't mind.
178
00:13:21,407 --> 00:13:23,094
I wouldn't want a father around anyway.
179
00:13:23,730 --> 00:13:25,031
He would just be in the way.
180
00:13:26,208 --> 00:13:27,595
What would he be in the way of?
181
00:13:28,367 --> 00:13:29,496
My mother and I, we ..
182
00:13:29,747 --> 00:13:31,625
We have a lot of fun
together all by ourselves.
183
00:13:32,677 --> 00:13:34,120
We talk about things.
184
00:13:34,825 --> 00:13:35,668
What things?
185
00:13:35,951 --> 00:13:37,381
She tells me about my father.
186
00:13:37,932 --> 00:13:40,157
So clearly it's better
than having him here.
187
00:13:41,415 --> 00:13:44,784
When he played in the band in summer
people in love came to hear him.
188
00:13:45,319 --> 00:13:48,331
They sat around and had picnics
with their children and ..
189
00:13:48,958 --> 00:13:51,035
When she was married, the
band played at a wedding.
190
00:13:51,292 --> 00:13:52,143
Up there?
191
00:13:52,963 --> 00:13:54,922
Did he play on that old
bandstand behind the hill?
192
00:13:57,647 --> 00:13:58,407
Did he?
193
00:13:59,474 --> 00:14:00,381
I guess so.
194
00:14:01,442 --> 00:14:03,624
What is the matter?
- Nothing. I guess he did.
195
00:14:06,043 --> 00:14:07,882
She used to cry when
she told me about it.
196
00:14:08,143 --> 00:14:09,685
How .. how pretty it was.
197
00:14:10,199 --> 00:14:11,694
And full of happy people.
198
00:14:12,556 --> 00:14:13,857
But she doesn't cry anymore.
199
00:14:14,893 --> 00:14:15,822
That's alright.
200
00:14:16,685 --> 00:14:17,757
My mother cries too.
201
00:14:18,394 --> 00:14:19,376
All mothers cry.
202
00:14:20,420 --> 00:14:21,845
Do .. do fathers?
203
00:14:23,171 --> 00:14:24,465
No. But they would like to.
204
00:14:25,447 --> 00:14:26,376
So it is worse.
205
00:14:27,503 --> 00:14:30,092
My father looked like he wanted to cry
when we he had to come back here.
206
00:14:30,496 --> 00:14:31,883
He doesn't like it here either?
207
00:14:32,233 --> 00:14:33,402
Well, he was born here.
208
00:14:34,393 --> 00:14:37,153
That's why his company sent him back.
And it's kind of a comedown for him too.
209
00:14:38,269 --> 00:14:39,655
Here in Libertyville?
210
00:14:43,001 --> 00:14:44,274
Then he must know everyone.
211
00:14:44,621 --> 00:14:45,922
Sure. That's the whole idea.
212
00:14:46,555 --> 00:14:48,085
He had his old friends for contacts.
213
00:14:49,045 --> 00:14:50,089
Business. You know.
214
00:14:50,577 --> 00:14:53,034
My mother made him go and
see that jerk Polly's father today.
215
00:14:53,523 --> 00:14:54,538
He is a big wheel.
216
00:14:54,838 --> 00:14:56,070
We'd better go back.
217
00:14:57,789 --> 00:14:59,244
Are you okay?
- Of course I am.
218
00:15:00,343 --> 00:15:01,387
Well then, come on.
219
00:15:02,953 --> 00:15:04,111
How old is your father?
220
00:15:05,384 --> 00:15:06,657
I don't know. Around forty.
221
00:15:17,245 --> 00:15:17,831
Ed.
222
00:15:19,406 --> 00:15:20,542
Ed Henderson.
223
00:15:20,822 --> 00:15:21,465
Alex.
224
00:15:21,951 --> 00:15:23,245
How are you?
225
00:15:24,149 --> 00:15:26,218
Why, you haven't changed ..
226
00:15:26,669 --> 00:15:27,455
That much.
227
00:15:27,702 --> 00:15:29,034
Come on now, Ed.
228
00:15:29,645 --> 00:15:32,912
I don't remember our having these
when we were back in high school.
229
00:15:33,693 --> 00:15:34,336
Well.
230
00:15:34,812 --> 00:15:36,981
What will you have to drink?
- Rye and ginger.
231
00:15:37,385 --> 00:15:38,517
Rye and ginger.
232
00:15:41,343 --> 00:15:42,010
Well.
233
00:15:42,633 --> 00:15:44,077
You have really got it made here.
234
00:15:44,492 --> 00:15:46,203
Can't complain. And you?
235
00:15:46,853 --> 00:15:47,982
I'm in the sales game.
236
00:15:48,329 --> 00:15:49,773
Well, that is where the money is.
237
00:15:51,146 --> 00:15:52,106
How is Laura?
238
00:15:53,645 --> 00:15:54,689
She hasn't changed.
239
00:15:54,800 --> 00:15:57,387
She asked me to excuse her.
She is upstairs with a ..
240
00:15:58,711 --> 00:16:00,266
Bad headache.
- Oh. I am sorry.
241
00:16:00,795 --> 00:16:02,361
We have a daughter. Polly.
242
00:16:02,692 --> 00:16:04,727
She is almost seventeen.
- I have a son.
243
00:16:05,087 --> 00:16:06,389
Will. The same age.
244
00:16:07,096 --> 00:16:09,309
He is a senior at high school.
I think he knows Polly.
245
00:16:10,212 --> 00:16:11,846
Yes. I married a Chicago girl, Alex.
246
00:16:12,456 --> 00:16:14,244
Her father was the
author Steven L. Withers.
247
00:16:15,217 --> 00:16:17,121
Well I don't read much.
- Here you are.
248
00:16:18,416 --> 00:16:19,228
Sit down.
249
00:16:26,185 --> 00:16:27,051
Well, Ed.
250
00:16:27,821 --> 00:16:28,922
What line are you in?
251
00:16:30,094 --> 00:16:32,482
I didn't think we'd talk
business right away. Alex.
252
00:16:32,867 --> 00:16:34,557
I thought we'd kick around old times.
253
00:16:34,820 --> 00:16:36,572
Sure. But you have to get started here.
254
00:16:37,487 --> 00:16:39,674
Well. As a matter of fact
I am in air conditioning.
255
00:16:40,318 --> 00:16:42,252
The reason they sent me
here was because I ..
256
00:16:42,468 --> 00:16:45,351
I told them I was well known and I
could open up the territory for them.
257
00:16:47,369 --> 00:16:48,254
I ..
258
00:16:49,007 --> 00:16:51,185
Have to open up the territory, Alex.
259
00:16:51,889 --> 00:16:53,080
Well, we can try.
260
00:16:53,512 --> 00:16:56,015
You come along with me to the
next Country Club breakfast and I'll ..
261
00:16:56,329 --> 00:16:58,408
I'd like you to sponsor
me for the Country Club.
262
00:16:59,817 --> 00:17:02,499
Well, that is a pretty large order.
263
00:17:02,893 --> 00:17:05,088
It's the only way you can sell
these days. You know that.
264
00:17:05,728 --> 00:17:08,535
Yeah, you can come along as
my guest sometime. We'll see.
265
00:17:08,804 --> 00:17:09,996
Thank you, Alex.
266
00:17:10,823 --> 00:17:12,269
Can I get you another drink?
267
00:17:12,748 --> 00:17:13,527
May I?
268
00:17:21,651 --> 00:17:22,910
Alex.
- What?
269
00:17:28,010 --> 00:17:28,706
Alex.
270
00:17:29,466 --> 00:17:30,717
You've got to help me.
271
00:17:31,542 --> 00:17:32,929
You got to get me in that club.
272
00:17:33,292 --> 00:17:34,336
The fact is I am ..
273
00:17:34,907 --> 00:17:35,836
I am in a bind.
274
00:17:36,304 --> 00:17:38,122
This is the last territory
they will give me.
275
00:17:38,363 --> 00:17:41,635
Now look, Ed. You just got back in town.
You can't rush these things.
276
00:17:41,861 --> 00:17:42,847
I've got to rush.
277
00:17:43,692 --> 00:17:44,886
I have got to rush it.
278
00:17:46,285 --> 00:17:47,300
Do you remember ..
279
00:17:47,722 --> 00:17:49,538
Do you remember what
we said to each other ..
280
00:17:50,097 --> 00:17:51,551
On graduation night?
281
00:17:53,092 --> 00:17:54,047
No. I don't.
282
00:17:57,832 --> 00:17:59,031
Well it's not important.
283
00:18:03,839 --> 00:18:05,393
Well, I'd better run along now.
284
00:18:06,067 --> 00:18:06,910
Alright, Ed.
285
00:18:07,073 --> 00:18:09,433
Call me at my office in about
a week and I'll see what I can do.
286
00:18:09,974 --> 00:18:11,861
Thanks, Alex.
- I'll see you to the door.
287
00:18:12,603 --> 00:18:14,425
No. No, I can find my way out.
288
00:18:24,414 --> 00:18:25,086
Laura.
289
00:18:26,956 --> 00:18:28,260
Who the hell are you?
290
00:18:53,686 --> 00:18:55,003
Let's not climb anymore.
291
00:18:56,213 --> 00:18:57,609
Come on.
- No.
292
00:18:58,093 --> 00:18:59,718
I just want to go up to the bandstand.
293
00:18:59,818 --> 00:19:00,404
No!
294
00:19:01,734 --> 00:19:03,607
Why not? You can see the
whole town from there.
295
00:19:03,815 --> 00:19:05,345
The lights will be coming on soon.
296
00:19:06,988 --> 00:19:09,485
What's so special? Every time you
hear the bandstand you act funny.
297
00:19:11,907 --> 00:19:13,434
People make love there.
298
00:19:15,819 --> 00:19:17,010
We are not people.
299
00:19:17,640 --> 00:19:18,884
That's no reason. Come on.
300
00:19:19,124 --> 00:19:19,931
I can't.
301
00:19:22,123 --> 00:19:25,368
Well, you said you and your mother talk
about how pretty it was and everything.
302
00:19:25,468 --> 00:19:26,958
And how your father played there.
303
00:19:27,228 --> 00:19:29,108
Well, it isn't pretty anymore.
304
00:19:29,832 --> 00:19:32,263
And besides, my mother doesn't want ..
- Doesn't want what?
305
00:19:33,010 --> 00:19:33,739
Nothing.
306
00:19:34,845 --> 00:19:36,747
Your mother doesn't want
you to go up there now?
307
00:19:38,364 --> 00:19:40,285
I do a lot of things
they tell me not to do.
308
00:19:41,187 --> 00:19:41,966
Come on.
309
00:19:44,948 --> 00:19:46,971
I love my mother and
she worries about me.
310
00:19:47,493 --> 00:19:48,914
Okay. We won't tell her.
311
00:19:55,691 --> 00:19:57,564
I don't have to go up
there if I don't want to.
312
00:20:00,075 --> 00:20:00,947
No you don't.
313
00:20:01,417 --> 00:20:03,405
You don't have to do anything
you don't want to do.
314
00:20:04,826 --> 00:20:06,585
But why blame it on your mother?
- I'm not.
315
00:20:07,636 --> 00:20:08,537
Like the play.
316
00:20:09,088 --> 00:20:11,899
I don't believe your mother is why you
don't want to try for the play either.
317
00:20:11,999 --> 00:20:13,605
I watched your eyes when I asked you.
318
00:20:15,747 --> 00:20:17,906
Don't get mad Melinda, please.
I didn't mean anything.
319
00:20:18,317 --> 00:20:20,248
I told you, I don't mean
to say everything I say.
320
00:20:21,484 --> 00:20:23,144
I just can't leave her alone that long.
321
00:20:23,572 --> 00:20:25,102
All those rehearsals and everything.
322
00:20:25,712 --> 00:20:27,213
But she would never tell me not to.
323
00:20:28,543 --> 00:20:30,217
But she did tell you not to go up there.
324
00:20:30,993 --> 00:20:32,151
I'll never go up there.
325
00:20:34,327 --> 00:20:36,188
A big deal about that old thing.
326
00:20:39,193 --> 00:20:40,723
I think I'll make it a term project.
327
00:20:41,273 --> 00:20:42,774
To get Melinda up to the bandstand.
328
00:20:43,984 --> 00:20:44,627
Well.
329
00:20:45,186 --> 00:20:47,346
That is what Bruce Mitchell
is always trying to do.
330
00:20:49,564 --> 00:20:50,722
I'm not Bruce Mitchell.
331
00:20:52,333 --> 00:20:52,919
No.
332
00:20:53,407 --> 00:20:54,462
No, you're not.
333
00:21:00,289 --> 00:21:02,024
You can walk me home later.
334
00:21:03,240 --> 00:21:04,083
If you want.
335
00:21:06,206 --> 00:21:07,192
I have got a car.
336
00:21:09,290 --> 00:21:10,849
We'd better go back to the dance now.
337
00:21:33,916 --> 00:21:36,212
What are they trying to do?
- Nothing. Scare us.
338
00:22:32,103 --> 00:22:33,777
Get closer. Drive 'em to the edge.
339
00:22:36,331 --> 00:22:37,953
If this only wasn't my father's car.
340
00:22:38,208 --> 00:22:39,347
Don't, Will. Please.
341
00:22:51,183 --> 00:22:52,141
Teenage drivers.
342
00:22:52,711 --> 00:22:55,324
Just don't say anything to them, Will.
That's what they are waiting for.
343
00:22:56,098 --> 00:22:57,539
Ah, no chaperone.
344
00:22:58,102 --> 00:22:59,974
And they're probably
hopped up on marijuana.
345
00:23:00,340 --> 00:23:02,032
No foundation. No respect.
346
00:23:02,360 --> 00:23:03,945
Hot-rodding, sex mad.
347
00:23:04,530 --> 00:23:06,484
I don't know.
- Better get his license.
348
00:23:07,055 --> 00:23:10,031
Probably hasn't got a license.
Probably escaped from juvenile hall.
349
00:23:10,294 --> 00:23:12,883
Then we'll get his girl's license.
- You can't do that without a matron.
350
00:23:13,065 --> 00:23:13,994
You want a bet?
351
00:23:14,236 --> 00:23:15,938
Why don't you call
your old man for help?
352
00:23:17,194 --> 00:23:18,323
What you say, captain?
353
00:23:18,494 --> 00:23:19,501
Well, get in.
354
00:23:21,078 --> 00:23:23,556
We can't get any bounce out of
a couple of squares like this.
355
00:23:48,386 --> 00:23:50,170
I can get home alright.
- I'll walk you.
356
00:23:50,418 --> 00:23:52,663
You don't have to. I am just down there.
- It's late though.
357
00:23:52,919 --> 00:23:53,815
It's alright.
358
00:24:00,373 --> 00:24:03,048
Why didn't you let me drive you? Don't
you think your mother would like me?
359
00:24:03,451 --> 00:24:05,969
Look, don't make everything
apply to yourself all the time.
360
00:24:06,316 --> 00:24:07,583
I came with Miss Robeson.
361
00:24:07,818 --> 00:24:09,548
I don't want to answer
a lot of questions.
362
00:24:09,740 --> 00:24:10,383
Okay.
363
00:24:12,826 --> 00:24:14,041
I am sorry about tonight.
364
00:24:14,662 --> 00:24:16,306
About that? Oh, forget it.
365
00:24:18,943 --> 00:24:20,088
Will I see you Monday?
366
00:24:20,622 --> 00:24:21,597
I guess so.
367
00:24:51,099 --> 00:24:51,893
My baby.
368
00:24:52,336 --> 00:24:53,510
I'm sorry I'm late.
369
00:24:55,010 --> 00:24:56,235
Did you have a good time?
370
00:24:56,483 --> 00:24:57,571
It was fine.
371
00:24:59,133 --> 00:25:00,319
I didn't hear the car.
372
00:25:01,063 --> 00:25:04,314
Well, Miss Robeson dropped me at
the corner. She had other girls.
373
00:25:05,553 --> 00:25:07,048
Did you meet any new students?
374
00:25:07,590 --> 00:25:09,444
No, the same old ones.
375
00:25:11,585 --> 00:25:13,072
I'll make you some hot milk.
376
00:25:19,884 --> 00:25:20,642
Mother.
377
00:25:22,820 --> 00:25:24,229
What was my father like?
378
00:25:25,989 --> 00:25:27,333
I've told you many times.
379
00:25:27,979 --> 00:25:30,187
I know. But people ask
me and there is ..
380
00:25:30,843 --> 00:25:32,601
Never anything I can say really.
381
00:25:35,709 --> 00:25:37,206
He was a wonderful sensitive man.
382
00:25:38,322 --> 00:25:39,985
And he played the trumpet beautifully.
383
00:25:41,770 --> 00:25:42,814
What did he die of?
384
00:25:44,568 --> 00:25:45,316
Mother.
385
00:25:48,511 --> 00:25:50,969
Now look what you have made me do.
- I am sorry.
386
00:25:56,669 --> 00:25:58,860
I wish I had known him.
Really known him.
387
00:26:00,131 --> 00:26:02,128
He could have helped me so much.
388
00:26:02,551 --> 00:26:03,623
Your father is dead.
389
00:26:14,629 --> 00:26:17,482
I never said you couldn't go with
or dance with the other children.
390
00:26:17,752 --> 00:26:18,767
I know you didn't.
391
00:26:19,059 --> 00:26:20,305
I want you to.
392
00:26:24,731 --> 00:26:27,855
Alright, Dorothy. So, I forgot the
window box. I'll shoot myself.
393
00:26:28,246 --> 00:26:29,490
I don't want a big garden.
394
00:26:30,158 --> 00:26:31,734
A few flowers aren't much to ask for.
395
00:26:33,290 --> 00:26:34,301
What do you want?
396
00:26:34,766 --> 00:26:35,809
Condensed milk.
397
00:26:36,501 --> 00:26:37,974
There is fresh cream on the table.
398
00:26:38,275 --> 00:26:39,404
I like condensed milk.
399
00:26:58,824 --> 00:26:59,716
Well, say it.
400
00:27:00,821 --> 00:27:02,923
I haven't said a thing.
- I know what you are thinking.
401
00:27:03,899 --> 00:27:05,474
Nothing happened with Fisher.
402
00:27:05,641 --> 00:27:06,749
Absolutely nothing.
403
00:27:07,788 --> 00:27:09,901
He just gave me a very
nice snow job. That's all.
404
00:27:11,690 --> 00:27:13,134
It happened too quickly, Dorothy.
405
00:27:13,395 --> 00:27:15,384
I should have laid quiet
for just a little while.
406
00:27:16,526 --> 00:27:20,184
The only good thing is that he is
having no picnic with that wife of his.
407
00:27:22,228 --> 00:27:23,332
Don't blame yourself.
408
00:27:23,962 --> 00:27:25,897
You never know.
Maybe he will still help you.
409
00:27:27,603 --> 00:27:29,534
What is the matter with his wife?
- She's a lush.
410
00:27:30,644 --> 00:27:32,775
No. I should have used the
indirect approach. I know it.
411
00:27:33,725 --> 00:27:36,778
I should have had Will make friends
with some of the right kids at school.
412
00:27:37,078 --> 00:27:38,923
And let them know I was
back in town that way.
413
00:27:40,480 --> 00:27:42,107
Incidentally, does he have any friends?
414
00:27:42,607 --> 00:27:43,622
Of course he does.
415
00:27:44,237 --> 00:27:45,653
But he shouldn't run after them.
416
00:27:46,013 --> 00:27:47,755
My father never ran after anybody.
417
00:27:47,996 --> 00:27:49,612
He never got off his tail, your father.
418
00:27:50,212 --> 00:27:52,619
My father was a brilliant
man, Ed. Now don't you ..
419
00:27:52,787 --> 00:27:55,851
If you'd let me take that job in Toledo
you could have all the flowers you want.
420
00:27:56,356 --> 00:27:57,595
We'd have a little house.
421
00:27:57,695 --> 00:27:59,326
I don't want that kind of little house.
422
00:27:59,986 --> 00:28:01,998
In a cops and fireman's neighbourhood.
423
00:28:02,276 --> 00:28:04,235
What kind of a neighbourhood
do you think this is?
424
00:28:04,491 --> 00:28:07,490
I don't want my son to have to tell
his friends that his father is the ..
425
00:28:08,426 --> 00:28:09,987
Assistant manager of a supermarket.
426
00:28:10,217 --> 00:28:12,062
There is nothing wrong
with that, Dorothy.
427
00:28:12,162 --> 00:28:14,372
I could have been manager
or even a district manager.
428
00:28:15,113 --> 00:28:16,872
You really don't see
what is wrong with it?
429
00:28:17,275 --> 00:28:19,309
I know that the first
mistake I made was ..
430
00:28:19,734 --> 00:28:22,267
Letting you talk me into leaving
the maintenance department.
431
00:28:22,559 --> 00:28:23,660
When we were married.
432
00:28:24,026 --> 00:28:26,236
The trouble with you Ed,
is that you have no ..
433
00:28:27,978 --> 00:28:29,613
Alright, save it. Save it.
434
00:28:32,379 --> 00:28:33,337
Hi, Will.
- Hi.
435
00:28:34,652 --> 00:28:36,236
How did it go?
- I had a ball.
436
00:28:37,671 --> 00:28:39,177
Want some coffee?
- No thanks.
437
00:28:40,448 --> 00:28:41,492
Say, Will.
- Yeah?
438
00:28:41,754 --> 00:28:43,504
I am sorry about that new suit.
439
00:28:44,195 --> 00:28:45,181
Next time, maybe.
440
00:28:45,517 --> 00:28:46,904
That's okay, dad. I don't care.
441
00:28:47,590 --> 00:28:48,842
But you should care.
442
00:28:49,956 --> 00:28:52,081
That is how you lose
your values inch by inch.
443
00:28:53,460 --> 00:28:55,837
Don't ever settle for
anything but the best, Will.
444
00:28:59,172 --> 00:29:00,255
Thanks anyway, dad.
445
00:29:00,755 --> 00:29:01,926
Oh, sure.
446
00:29:04,285 --> 00:29:06,216
Hey, Will. Do you know a
girl named Polly Fisher?
447
00:29:07,231 --> 00:29:08,567
Yeah. I sure do.
448
00:29:09,851 --> 00:29:10,609
You know.
449
00:29:10,967 --> 00:29:13,588
There is a whole bunch
of kids you ought to know.
450
00:29:14,293 --> 00:29:15,222
Bruce Mitchell.
451
00:29:15,800 --> 00:29:17,416
His father is head of the school board.
452
00:29:17,516 --> 00:29:19,532
We thought you ought to
know the right people, Will.
453
00:29:21,225 --> 00:29:22,706
Have you made any friends, kiddo?
454
00:29:23,663 --> 00:29:24,396
A few.
455
00:29:24,842 --> 00:29:26,601
There is a girl named
Melinda Grant I like.
456
00:29:27,588 --> 00:29:29,366
Haven't I heard things
about that family?
457
00:29:29,466 --> 00:29:30,587
You probably have.
458
00:29:31,862 --> 00:29:32,803
Yes. I have.
459
00:29:34,497 --> 00:29:36,634
Will, your father and I
would rather that you ..
460
00:29:37,127 --> 00:29:38,715
You didn't make a friend of this girl.
461
00:29:38,815 --> 00:29:40,088
Now wait a minute, Dorothy.
462
00:29:40,295 --> 00:29:41,539
A boy with his background?
463
00:29:42,887 --> 00:29:44,403
His grandfather would simply die.
464
00:29:44,503 --> 00:29:45,690
He is already dead.
465
00:29:47,062 --> 00:29:48,870
There is no need to
be rude to your mother.
466
00:29:49,104 --> 00:29:50,348
What's wrong with Melinda?
467
00:29:51,215 --> 00:29:52,459
Nothing is wrong with her.
468
00:29:53,287 --> 00:29:54,876
Probably. Well, it's her mother.
469
00:29:56,081 --> 00:29:58,838
The point being you would just be
asking for it with the other kids ..
470
00:29:59,003 --> 00:30:00,419
If you make a friend out of her.
471
00:30:01,414 --> 00:30:02,772
What is wrong with the mother?
472
00:30:03,556 --> 00:30:05,688
To begin with she hasn't
got all her marbles. - Ed.
473
00:30:07,017 --> 00:30:08,471
You'll not tell him what I heard.
474
00:30:08,571 --> 00:30:11,110
I am not going to tell him anything
and I don't care what you heard.
475
00:30:11,673 --> 00:30:13,724
Well, Will is smart enough
to know that it is ..
476
00:30:14,085 --> 00:30:17,757
So easy to get a girl from the right
side of the tracks as from the wrong.
477
00:30:18,568 --> 00:30:20,670
I don't know if there is anything
wrong with Mrs Grant.
478
00:30:21,343 --> 00:30:23,359
But it has certainly got
nothing to do with Melinda.
479
00:30:23,460 --> 00:30:24,589
I can talk to Melinda.
480
00:30:24,895 --> 00:30:26,282
Can't you talk to Polly Fisher?
481
00:30:26,598 --> 00:30:27,642
And the other kids?
482
00:30:29,046 --> 00:30:29,861
Look, Will.
483
00:30:30,720 --> 00:30:32,660
You have got to make friends
with the right kids.
484
00:30:34,173 --> 00:30:35,042
I need you.
485
00:30:36,875 --> 00:30:38,806
You have got to make friends
with the right kids.
486
00:30:39,336 --> 00:30:41,169
Well, it could help us
work things out here.
487
00:30:46,694 --> 00:30:48,740
We are only asking
you a little thing, Will.
488
00:30:49,754 --> 00:30:51,309
Nobody talks to this woman here.
489
00:30:52,217 --> 00:30:53,661
And her daughter is the same way.
490
00:30:54,769 --> 00:30:57,247
Do you want to mark yourself in
your father's own home town?
491
00:30:58,337 --> 00:30:59,381
Where he needs you.
492
00:31:01,590 --> 00:31:03,126
I don't want to stop seeing Melinda.
493
00:31:05,823 --> 00:31:07,124
Talk to your son.
494
00:31:11,560 --> 00:31:12,687
I'm going to bed.
495
00:31:13,708 --> 00:31:14,365
Will.
496
00:31:21,651 --> 00:31:24,530
Living like this in place after place.
497
00:31:25,374 --> 00:31:26,784
That's how it happens.
498
00:31:28,160 --> 00:31:30,197
That is how you lose
yourself inch by inch.
499
00:31:32,733 --> 00:31:34,320
I'll get you that window box tomorrow.
500
00:31:36,038 --> 00:31:37,536
I'll get you ten window boxes.
501
00:31:38,100 --> 00:31:39,224
I just want one.
502
00:31:51,721 --> 00:31:53,207
May I have your attention, class.
503
00:31:54,786 --> 00:31:57,500
I'd like to make an announcement
about the play we are going to do.
504
00:31:58,672 --> 00:32:03,063
Our Town was originally done without
benefit of any props or costumes.
505
00:32:03,765 --> 00:32:06,280
It was done on a bare stage
just like we have here.
506
00:32:07,576 --> 00:32:09,642
The narrator was the
stage manager and ..
507
00:32:09,742 --> 00:32:13,724
The actors move the furniture themselves
just as they do in a Chinese theater.
508
00:32:15,483 --> 00:32:17,658
Now then, we are not
going to have any sets ..
509
00:32:17,902 --> 00:32:21,179
But we will have symbolic
props, simple costumes.
510
00:32:21,376 --> 00:32:23,095
And I hope, artistic lighting.
511
00:32:24,653 --> 00:32:25,411
Now then.
512
00:32:26,409 --> 00:32:28,558
Anyone who wishes
may try out for the parts.
513
00:32:29,127 --> 00:32:32,766
And as you know, the casting
will be decided by popular acclaim.
514
00:32:34,411 --> 00:32:36,459
For the part of George Webb ..
515
00:32:37,473 --> 00:32:38,517
Whom do we have?
516
00:32:52,039 --> 00:32:53,146
Bruce Mitchell.
517
00:32:54,963 --> 00:32:55,845
Anyone else?
518
00:32:57,742 --> 00:32:59,469
Supposing he isn't any good? What then?
519
00:32:59,750 --> 00:33:01,896
He had better be,
or Polly will kill him.
520
00:33:03,394 --> 00:33:06,248
It is not absolutely certain
that Polly will play Emily Gibbs.
521
00:33:07,872 --> 00:33:10,262
Who besides Polly would
like to try out for Emily?
522
00:33:11,741 --> 00:33:12,516
Eleanor.
523
00:33:13,228 --> 00:33:13,937
And.
524
00:33:14,965 --> 00:33:15,808
Anyone else?
525
00:33:21,097 --> 00:33:22,008
You are sure?
526
00:33:24,299 --> 00:33:26,089
Alright then. Class dismissed.
527
00:33:40,534 --> 00:33:42,504
I bet you'd have flipped
if she put in for Emily.
528
00:33:42,989 --> 00:33:43,974
Melinda Grant?
529
00:33:45,332 --> 00:33:47,097
Hmm. You were two
feet out of your seat ..
530
00:33:47,197 --> 00:33:49,402
Until you were sure she wasn't
going to raise her hand.
531
00:33:50,309 --> 00:33:51,198
Melinda.
532
00:33:54,961 --> 00:33:55,624
Hey.
533
00:33:56,877 --> 00:33:58,318
I am pretty disappointed in you.
534
00:33:58,418 --> 00:34:01,466
If you're talking about that old play
again you can turn round and go back.
535
00:34:03,972 --> 00:34:05,718
I've been considering
your case. You know.
536
00:34:05,818 --> 00:34:08,000
I doubt your mother wants
you to sacrifice yourself as ..
537
00:34:08,100 --> 00:34:10,075
She knows you'd be better
in the play than Polly.
538
00:34:10,361 --> 00:34:11,433
You ought to try it.
539
00:34:11,836 --> 00:34:12,508
Okay.
540
00:34:17,582 --> 00:34:19,432
Do you really think I'd
be better than Polly?
541
00:34:19,543 --> 00:34:20,581
Think? I know it.
542
00:34:20,835 --> 00:34:23,036
And Miss Robeson knows it.
Polly knows it.
543
00:34:24,844 --> 00:34:26,860
Where are we going?
- Well, I'm going to have lunch.
544
00:34:28,141 --> 00:34:29,242
Is it okay if I come?
545
00:34:29,981 --> 00:34:31,225
You are here, aren't you?
546
00:34:38,843 --> 00:34:39,915
How about over here?
547
00:34:50,298 --> 00:34:51,857
Well, what do you want to talk about?
548
00:34:52,596 --> 00:34:54,239
Why do we have to talk about anything?
549
00:34:55,450 --> 00:34:56,659
Because I like to talk.
550
00:34:58,671 --> 00:35:00,087
Did your mother see you with me?
551
00:35:00,283 --> 00:35:01,155
I don't know.
552
00:35:01,729 --> 00:35:02,815
Couldn't you tell?
553
00:35:02,915 --> 00:35:04,727
I don't want to talk about
my mother either.
554
00:35:05,611 --> 00:35:07,137
Why doesn't she want you to go out?
555
00:35:07,690 --> 00:35:09,567
Did I ask you about
Bruce and the other kids?
556
00:35:09,759 --> 00:35:11,865
Did I ask what you did when
you saw them this morning?
557
00:35:11,965 --> 00:35:13,323
Or what they said or you said?
558
00:35:13,682 --> 00:35:14,354
Did I?
559
00:35:19,983 --> 00:35:21,559
Well, what do you think is up there?
560
00:35:24,120 --> 00:35:25,006
In the sky?
561
00:35:25,869 --> 00:35:27,056
After the sky.
562
00:35:28,738 --> 00:35:29,896
Stars and more planets.
563
00:35:30,820 --> 00:35:32,487
After the stars?
- More stars.
564
00:35:32,938 --> 00:35:33,724
And after?
565
00:35:35,303 --> 00:35:36,277
I don't know.
566
00:35:37,430 --> 00:35:38,416
There is nothing.
567
00:35:39,750 --> 00:35:41,087
Nothing for ever and ever.
568
00:35:42,850 --> 00:35:43,879
Just space.
569
00:35:45,765 --> 00:35:47,075
You know, that bothers me.
570
00:35:48,429 --> 00:35:50,058
Well, it is scary alright.
571
00:35:57,109 --> 00:35:57,875
Melinda.
572
00:35:58,663 --> 00:35:59,330
What?
573
00:36:00,007 --> 00:36:01,165
Is your mother alright?
574
00:36:02,960 --> 00:36:03,946
What do you mean?
575
00:36:06,257 --> 00:36:08,554
I mean, is she sick or
mixed up or something?
576
00:36:09,284 --> 00:36:10,335
Who told you that?
577
00:36:10,846 --> 00:36:12,348
Who told you a thing like that?
578
00:36:12,558 --> 00:36:14,263
Who told you?
- Nobody told me.
579
00:36:14,486 --> 00:36:17,220
Look, I just asked. That's all. Stop it.
- Let me go!
580
00:36:25,914 --> 00:36:26,643
Melinda.
581
00:36:28,265 --> 00:36:30,445
Melinda, I didn't mean it.
Honest, I didn't.
582
00:36:31,278 --> 00:36:32,007
Melinda.
583
00:36:32,442 --> 00:36:34,435
Melinda, please. I didn't mean anything.
584
00:37:19,530 --> 00:37:20,805
It doesn't matter, George.
585
00:37:21,310 --> 00:37:24,029
You might as well know right
now that I am not perfect.
586
00:37:28,609 --> 00:37:32,102
Well, it's not as easy for a girl
To be perfect as a man because ..
587
00:37:32,446 --> 00:37:33,604
Girls are more nervous.
588
00:37:34,639 --> 00:37:36,690
I am sorry I said all that about you.
589
00:37:37,456 --> 00:37:38,996
I don't know what made me say it.
590
00:37:40,221 --> 00:37:41,265
Thank you, Eleanor.
591
00:37:46,662 --> 00:37:47,534
Polly Fisher.
592
00:38:01,413 --> 00:38:03,356
Go ahead, Polly.
Right from the beginning.
593
00:38:04,602 --> 00:38:06,366
Emily, why are you mad at me?
594
00:38:07,545 --> 00:38:08,664
I'm not mad at you.
595
00:38:09,484 --> 00:38:11,751
You .. you treat me so funny.
596
00:38:12,953 --> 00:38:15,178
Well, I might as well
say it right out, George.
597
00:38:15,550 --> 00:38:18,099
I don't like the whole change that
has come over you in the last year.
598
00:38:19,380 --> 00:38:20,659
I am awfully sorry, Emily.
599
00:38:21,060 --> 00:38:22,266
What do ..
600
00:38:22,926 --> 00:38:23,912
What do you mean?
601
00:38:25,352 --> 00:38:27,868
Well, up to a year ago
I used to like you a lot.
602
00:38:28,529 --> 00:38:30,456
And used to watch you
as you did everything.
603
00:38:31,048 --> 00:38:32,771
Because we'd been friends for so long.
604
00:38:33,909 --> 00:38:35,925
And then you became a big baseball star.
605
00:38:36,843 --> 00:38:38,734
And you never even spoke
to anybody anymore.
606
00:38:39,648 --> 00:38:40,994
And George, it is a fact.
607
00:38:54,857 --> 00:38:56,472
I am sorry I said all that about you.
608
00:38:57,358 --> 00:38:58,802
I don't know what made me say it.
609
00:39:00,406 --> 00:39:01,507
That was fine, Polly.
610
00:39:02,404 --> 00:39:05,476
Comparing the applause I've
heard I would say that Polly was ..
611
00:39:05,874 --> 00:39:06,761
Miss Robeson.
612
00:39:06,872 --> 00:39:07,502
Yes?
613
00:39:08,735 --> 00:39:09,607
Yes, Melinda?
614
00:39:10,424 --> 00:39:11,809
Is it too late to try out?
615
00:39:13,168 --> 00:39:13,754
No.
616
00:39:14,604 --> 00:39:15,619
No. Of course not.
617
00:39:16,272 --> 00:39:17,730
You come right up here Melinda.
618
00:39:18,849 --> 00:39:20,320
You can use Polly's book.
619
00:39:28,422 --> 00:39:29,826
Well, well, well.
620
00:39:31,133 --> 00:39:33,387
Take it from: "George, it's a fact .."
621
00:39:39,698 --> 00:39:40,341
What.
622
00:39:40,869 --> 00:39:42,094
What do you mean, Emily?
623
00:39:43,069 --> 00:39:44,347
George, it is a fact.
624
00:39:44,625 --> 00:39:47,666
You have got awful conceited and
stuck up and all the girls say so.
625
00:39:48,342 --> 00:39:51,492
They may not say it to your face but
that is what they say behind your back.
626
00:39:52,234 --> 00:39:53,764
And it hurts me to hear them say it.
627
00:39:54,299 --> 00:39:56,058
But I have got to agree
with them a little.
628
00:39:57,130 --> 00:39:58,889
I am sorry if it hurts
your feelings but ..
629
00:39:59,081 --> 00:40:00,560
I can't be sorry I said it.
630
00:40:01,897 --> 00:40:03,296
Pick it up at the end, Melinda.
631
00:40:05,954 --> 00:40:07,781
I am sorry I said all that about you.
632
00:40:08,324 --> 00:40:09,768
I don't know what made me say it.
633
00:40:10,734 --> 00:40:12,667
No. No if it's the truth ..
634
00:40:13,553 --> 00:40:14,854
I guess you ought to say it.
635
00:40:16,729 --> 00:40:18,392
I don't know if it's the truth or not.
636
00:40:19,657 --> 00:40:22,375
And suddenly I feel that
it isn't import at all.
637
00:40:23,750 --> 00:40:24,548
Emily.
638
00:40:25,327 --> 00:40:26,389
Yes, George?
639
00:40:27,711 --> 00:40:29,603
Emily, if I improve and ..
640
00:40:30,234 --> 00:40:31,458
Make a big change.
641
00:40:32,366 --> 00:40:34,283
Would you be .. I mean ..
642
00:40:35,885 --> 00:40:36,814
Could you be ..
643
00:40:37,118 --> 00:40:38,334
I am now.
644
00:40:39,423 --> 00:40:40,756
I always have been.
645
00:40:48,487 --> 00:40:49,159
Bruce.
646
00:40:49,643 --> 00:40:51,345
Bruce, I want to thank you very much.
647
00:40:51,858 --> 00:40:52,587
Melinda.
648
00:40:53,225 --> 00:40:54,901
I guess we have found our Emily.
649
00:40:55,938 --> 00:40:58,333
Before you go I want to thank
all of you for your patience.
650
00:40:58,529 --> 00:41:00,059
I think you all did a beautiful job.
651
00:41:00,601 --> 00:41:01,616
You are dismissed.
652
00:41:20,967 --> 00:41:22,096
If you can't beat 'em.
653
00:41:25,326 --> 00:41:28,795
Naturally I felt bad at first. I did
want the part for personal reasons.
654
00:41:29,133 --> 00:41:31,157
But I've got to admit it.
You were just great.
655
00:41:31,525 --> 00:41:34,446
After all, I have had leads the last two
terms so it really shouldn't bother me.
656
00:41:34,987 --> 00:41:37,238
Thank you, Polly.
- Oh, it's nothing. Honest.
657
00:41:37,575 --> 00:41:40,727
I guess Will Henderson will get a big
boost out of this or are you mad at him?
658
00:41:42,506 --> 00:41:43,414
I don't know.
659
00:41:43,880 --> 00:41:45,267
But you do like him, don't you?
660
00:41:45,957 --> 00:41:47,812
I guess .. he is new in town.
661
00:41:48,427 --> 00:41:49,633
Oh, there I go again.
662
00:41:50,087 --> 00:41:52,553
My mother says I am always
minding everybody else's business.
663
00:41:53,243 --> 00:41:55,638
Will your mother come to school
on parent's night next week?
664
00:41:56,036 --> 00:41:57,432
I don't think I am going.
665
00:41:58,079 --> 00:42:00,709
You will have to now that you
are in the play and everything.
666
00:42:01,346 --> 00:42:03,055
It will be like a début for you.
667
00:42:03,584 --> 00:42:04,808
She will want to come.
668
00:42:06,099 --> 00:42:07,416
I guess she will.
- Hi.
669
00:42:07,921 --> 00:42:09,669
Sorry about the other
night with the car.
670
00:42:09,769 --> 00:42:12,853
You don't have to apologise.
Melinda knows you were only kidding.
671
00:42:13,775 --> 00:42:14,790
I want to be sure.
672
00:42:15,127 --> 00:42:16,223
Everybody for Cokes?
673
00:42:22,877 --> 00:42:23,720
She'll keep.
674
00:42:24,138 --> 00:42:25,986
Listen. Maybe I am wrong
about Will Henderson.
675
00:42:26,444 --> 00:42:28,320
If you like him ..
- I like him.
676
00:42:30,379 --> 00:42:32,067
Save a little for me though, huh?
677
00:42:32,410 --> 00:42:34,987
I'm not really the way I seem.
Inside, I am a lot like him.
678
00:42:35,782 --> 00:42:37,163
I ought to go home.
- Later.
679
00:42:37,636 --> 00:42:39,166
Let's kick it around a little first.
680
00:43:11,920 --> 00:43:13,042
How is it up there?
681
00:43:13,872 --> 00:43:14,496
Huh?
682
00:43:15,433 --> 00:43:16,184
Nothing.
683
00:43:16,973 --> 00:43:17,931
What will it be?
684
00:43:19,217 --> 00:43:20,118
Coffee. Black.
685
00:43:20,962 --> 00:43:21,932
You are sure?
686
00:43:27,159 --> 00:43:28,231
You want some paper?
687
00:43:29,014 --> 00:43:29,887
No thanks.
688
00:43:33,212 --> 00:43:34,722
Is that a letter you are writing?
689
00:43:35,746 --> 00:43:36,872
Well, sort of.
690
00:43:38,929 --> 00:43:39,952
To a girl?
691
00:43:41,793 --> 00:43:43,016
Yeah, sure. What else?
692
00:43:46,638 --> 00:43:48,281
You are new in the school, aren't you?
693
00:43:52,046 --> 00:43:53,315
I'd have recognised you.
694
00:43:53,791 --> 00:43:54,970
I got out last year.
695
00:43:56,060 --> 00:43:56,925
You did?
696
00:43:59,975 --> 00:44:01,526
You don't play football, do you?
697
00:44:02,861 --> 00:44:03,504
Uhuh.
698
00:44:03,641 --> 00:44:05,040
No. I didn't think so.
699
00:44:07,143 --> 00:44:08,673
I always hated the football players.
700
00:44:12,004 --> 00:44:13,347
I work split shifts.
701
00:44:14,262 --> 00:44:16,024
I'll be off as soon as my relief comes.
702
00:44:17,836 --> 00:44:19,038
You will?
- Uhuh.
703
00:44:21,149 --> 00:44:22,492
At this time of day.
704
00:44:22,947 --> 00:44:25,868
Someone usually asks if
they can walk me home.
705
00:44:28,269 --> 00:44:29,225
Or something.
706
00:44:32,577 --> 00:44:35,427
I've just remembered. I'm supposed
to meet my girl at the movies.
707
00:44:36,150 --> 00:44:38,117
But, thank you very much.
708
00:44:39,826 --> 00:44:40,557
So long.
709
00:44:41,978 --> 00:44:42,673
Honey.
710
00:44:42,880 --> 00:44:43,734
Bye, lover.
711
00:46:22,831 --> 00:46:23,620
Mother.
712
00:46:24,371 --> 00:46:25,948
I was just seeing about your costume.
713
00:46:27,971 --> 00:46:30,089
I was going to surprise
you about playing Emily.
714
00:46:30,991 --> 00:46:32,977
I was going to surprise you
and make your costume.
715
00:46:33,512 --> 00:46:34,179
Look.
716
00:46:34,592 --> 00:46:35,676
Isn't this lovely?
717
00:46:39,893 --> 00:46:41,865
Do you like it?
- It's very nice.
718
00:46:43,001 --> 00:46:44,089
Oh, Melinda.
719
00:46:44,704 --> 00:46:46,686
You didn't have to hide
the play, did you?
720
00:46:47,352 --> 00:46:49,450
If my baby can be in a play and act.
721
00:46:49,789 --> 00:46:50,972
That is a good thing.
722
00:46:51,780 --> 00:46:53,995
Come on, now. You go
and do your homework.
723
00:46:55,118 --> 00:46:56,762
I'll be in later and kiss you goodnight.
724
00:47:48,547 --> 00:47:50,083
What are you doing out here?
725
00:47:52,055 --> 00:47:53,859
I thought I heard the mail-man.
- At night?
726
00:47:55,628 --> 00:47:56,803
Yes. They ..
727
00:47:57,135 --> 00:47:58,751
They bring special deliveries any time.
728
00:47:59,542 --> 00:48:01,191
What letter are you waiting for?
729
00:48:02,405 --> 00:48:04,008
I always love to receive letters.
730
00:48:05,153 --> 00:48:08,685
When I was little and had scarlet
fever you were so worried.
731
00:48:09,549 --> 00:48:11,275
I remember you waited this way too.
732
00:48:12,351 --> 00:48:15,204
You remember Mrs Harris?
The lady I made the blue velvet for?
733
00:48:16,345 --> 00:48:17,902
She went to Honolulu to live and ..
734
00:48:18,650 --> 00:48:20,494
I wrote to her and I'm
waiting for her reply.
735
00:48:21,649 --> 00:48:22,607
Alright, mother.
736
00:48:23,092 --> 00:48:24,528
I know it will be interesting.
737
00:48:25,389 --> 00:48:27,557
All about the island and the natives.
738
00:48:28,665 --> 00:48:30,426
We'll read it aloud together.
739
00:48:32,210 --> 00:48:33,803
Maybe there will be pictures too.
740
00:48:40,045 --> 00:48:40,677
Hi.
741
00:48:41,344 --> 00:48:42,709
I was just driving by.
742
00:48:43,649 --> 00:48:45,128
Mother this, is Will.
743
00:48:46,180 --> 00:48:47,221
Will Henderson.
744
00:48:49,307 --> 00:48:50,751
I am glad to know you, Mrs Grant.
745
00:48:51,424 --> 00:48:52,325
How do you do.
746
00:48:52,706 --> 00:48:54,546
I was hoping to meet
you on parent's night.
747
00:48:54,646 --> 00:48:56,548
I didn't know I would have
the pleasure so soon.
748
00:48:57,166 --> 00:48:58,888
You thought Melinda would be home alone?
749
00:48:59,064 --> 00:48:59,824
Mother!
750
00:49:01,471 --> 00:49:02,257
I mean no.
751
00:49:03,823 --> 00:49:05,555
Melinda, you go inside and get dressed.
752
00:49:06,270 --> 00:49:08,906
Maybe Will can stay and have
some hot chocolate with us?
753
00:49:09,413 --> 00:49:11,005
I cannot stay, Mrs Grant.
754
00:49:11,888 --> 00:49:13,647
The fact is, I was
just driving around ..
755
00:49:13,747 --> 00:49:16,182
Trying to get up enough nerve to
come and apologise to Melinda.
756
00:49:16,695 --> 00:49:17,481
Apologise?
757
00:49:17,653 --> 00:49:19,861
Look, Will. You don't have
to apologise. I forgive you.
758
00:49:21,728 --> 00:49:23,847
What did you want to
apologise about, Will?
759
00:49:24,258 --> 00:49:26,343
Nothing, mother.
It was just a kid thing. Honest.
760
00:49:26,552 --> 00:49:29,307
I think I'd better tell your mother.
She may think it was something terrible.
761
00:49:29,499 --> 00:49:30,149
No.
762
00:49:30,920 --> 00:49:33,329
All I wanted to say was I
am sorry I tried to kiss you.
763
00:49:36,925 --> 00:49:37,568
Well.
764
00:49:38,237 --> 00:49:39,496
You're a growing boy.
765
00:49:39,909 --> 00:49:41,847
I don't think we have to
talk about it anymore.
766
00:49:41,947 --> 00:49:43,449
That's wonderful of you, Mrs Grant.
767
00:49:43,827 --> 00:49:45,941
You know, a lot of others
just wouldn't understand.
768
00:49:51,516 --> 00:49:52,503
Don't you worry.
769
00:49:53,249 --> 00:49:54,711
I'll take care of her, Will.
770
00:49:55,894 --> 00:49:57,138
Young girls are like that.
771
00:49:58,530 --> 00:50:00,146
Tell her I'll see her tomorrow, please.
772
00:50:01,119 --> 00:50:02,134
Of course.
773
00:50:02,777 --> 00:50:03,790
Goodnight, Will.
774
00:50:04,684 --> 00:50:05,538
Goodbye.
775
00:50:47,071 --> 00:50:48,044
Melinda.
776
00:50:54,966 --> 00:50:56,243
Are you alright, mother?
777
00:50:56,994 --> 00:50:57,914
I'm fine.
778
00:51:04,684 --> 00:51:06,563
Do you really want to
go to parent's night?
779
00:51:08,299 --> 00:51:09,679
I thought it would be nice.
780
00:51:11,019 --> 00:51:12,274
You want me to go too?
781
00:51:14,122 --> 00:51:16,862
I never thought of going
before, of asking you. But ..
782
00:51:18,335 --> 00:51:20,606
Now everybody else's
mother will be there.
783
00:51:26,583 --> 00:51:27,712
Is that what you want?
784
00:51:29,747 --> 00:51:31,024
Is that what you want?
785
00:51:31,755 --> 00:51:33,815
His lips pressing tight against you?
786
00:51:34,454 --> 00:51:36,344
Holding you, touching you!
787
00:52:13,642 --> 00:52:14,228
Hi.
788
00:52:15,630 --> 00:52:18,791
There is nothing wrong with Mrs Grant.
I was just here and I know.
789
00:52:20,273 --> 00:52:23,403
You were there? At this hour and
in spite of everything we told you?
790
00:52:23,606 --> 00:52:25,601
You didn't tell me anything
except about Mrs Grant.
791
00:52:25,748 --> 00:52:28,495
She is just like everybody else.
- She must have had her good head on.
792
00:52:28,847 --> 00:52:31,636
You make these remarks about Melinda and
her mother but you never say anything.
793
00:52:32,672 --> 00:52:35,443
Look Will. This is not
New York city or Chicago.
794
00:52:36,057 --> 00:52:38,236
Where you can just get lost
and nobody cares about you.
795
00:52:38,926 --> 00:52:41,531
This is a dirty little
gossipy small town.
796
00:52:41,780 --> 00:52:43,568
And I ought to know
because I was born here.
797
00:52:44,184 --> 00:52:46,219
People here are just
like a herd of sharks.
798
00:52:46,660 --> 00:52:48,304
That turn on a crippled one and kill it.
799
00:52:50,132 --> 00:52:53,301
Your father might not have to lower
himself this way if you would ..
800
00:52:54,050 --> 00:52:56,017
Make friends with the
right kind of people.
801
00:52:56,576 --> 00:52:58,618
I tried to make friends
with Polly Fisher.
802
00:52:59,482 --> 00:53:01,433
But I just can't run after
her or kids like her.
803
00:53:01,533 --> 00:53:02,577
They don't like me.
804
00:53:03,253 --> 00:53:06,914
I'm not a big wheel. I don't have a big
house or a convertible with no muffler.
805
00:53:07,132 --> 00:53:08,605
So you'll have to pick out a girl.
806
00:53:08,935 --> 00:53:11,400
Who is outside their gang and
who they turn the cold shoulder on.
807
00:53:11,828 --> 00:53:13,273
That's what I like about Melinda.
808
00:53:13,497 --> 00:53:17,328
And I'd like to ask why I have to read
about parent's night in the newspaper?
809
00:53:17,985 --> 00:53:19,486
Are you ashamed of us or something?
810
00:53:19,625 --> 00:53:21,733
No. It is just being so friendly and ..
811
00:53:21,996 --> 00:53:24,906
Kidding around with everybody when
maybe people just don't feel that way.
812
00:53:25,413 --> 00:53:26,886
You have to lush yourself on them.
813
00:53:27,663 --> 00:53:30,232
Well, when you sell, that is
exactly what you have to do.
814
00:53:30,720 --> 00:53:31,993
Whether you like it or not.
815
00:53:33,656 --> 00:53:35,577
I'm sorry. I just can't
make myself do that.
816
00:53:35,962 --> 00:53:37,491
Maybe I am a bad son, but I can't.
817
00:53:40,256 --> 00:53:41,246
Excuse me.
818
00:53:43,638 --> 00:53:44,959
I can't blame him too much.
819
00:53:45,675 --> 00:53:46,683
He is ashamed.
820
00:53:48,079 --> 00:53:49,429
When we have our own house.
821
00:53:50,086 --> 00:53:52,321
A big house that he
can bring his friends to.
822
00:53:53,227 --> 00:53:54,099
You will see.
823
00:53:54,629 --> 00:53:56,102
Dorothy.
- He won't be like this.
824
00:53:56,507 --> 00:53:57,969
Dorothy, isn't there any way ..
825
00:53:58,917 --> 00:54:01,268
Can't we for once in
our lives be sensible?
826
00:54:01,926 --> 00:54:03,805
Sensible? Sensible about what?
827
00:54:04,092 --> 00:54:05,127
About us.
828
00:54:05,754 --> 00:54:07,315
Look, we have to settle down.
829
00:54:07,824 --> 00:54:09,073
Do it slowly but ..
830
00:54:09,715 --> 00:54:11,948
Well, we have got to stop
kidding ourselves about things.
831
00:54:12,180 --> 00:54:12,768
Ed.
832
00:54:14,511 --> 00:54:15,771
Alright, Dorothy. Alright.
833
00:54:16,769 --> 00:54:19,633
Sooner or later you'll realize that the
only house you are ever going to have ..
834
00:54:19,733 --> 00:54:21,704
Is that little one we
could have had in Toledo.
835
00:54:21,804 --> 00:54:23,545
If I had taken the supermarket job.
836
00:54:25,636 --> 00:54:26,227
Ed.
837
00:54:26,327 --> 00:54:28,245
Yes. And we are not ever
going to have a house.
838
00:54:28,345 --> 00:54:29,168
Until I do.
839
00:54:29,735 --> 00:54:30,378
Ever.
840
00:54:34,224 --> 00:54:35,195
Hi, Melinda.
841
00:54:35,723 --> 00:54:36,567
Hello, Will.
842
00:54:37,291 --> 00:54:38,192
I watched you.
843
00:54:38,406 --> 00:54:39,796
You looked good.
- Thank you.
844
00:54:41,052 --> 00:54:42,904
They don't give you much
time though, do they.
845
00:54:43,004 --> 00:54:44,825
There is a big cast in this.
846
00:54:46,008 --> 00:54:47,967
I was thinking, during
lunch hours if you like ..
847
00:54:48,598 --> 00:54:51,044
I could rehearse with you.
I've been in plays all over the country.
848
00:54:51,402 --> 00:54:52,160
You have?
849
00:54:53,190 --> 00:54:55,031
Well sure. That would be a big help.
850
00:54:56,006 --> 00:54:57,078
Can I walk you home?
851
00:54:57,496 --> 00:54:59,491
I can't this afternoon. I am busy.
852
00:55:00,702 --> 00:55:01,618
With Polly?
853
00:55:02,848 --> 00:55:04,864
Yeah. I watched her buzzing
around you this morning.
854
00:55:05,231 --> 00:55:08,526
She wants something. That's for sure.
- Can't she be just being friendly?
855
00:55:09,207 --> 00:55:11,423
I don't know her too
well but .. not Polly.
856
00:55:12,531 --> 00:55:13,945
See you tomorrow at lunch then?
857
00:55:22,193 --> 00:55:24,906
Still going steady with Bert Massing?
- I don't go with him anymore.
858
00:55:25,694 --> 00:55:27,024
Then how about going with me?
859
00:55:27,423 --> 00:55:29,395
What about Polly?
- We wouldn't tell her.
860
00:55:35,088 --> 00:55:37,076
The princess will be here
in a minute. Want a soda?
861
00:55:37,496 --> 00:55:38,497
No thank you.
862
00:55:40,810 --> 00:55:42,587
You still going steady
with Will Henderson?
863
00:55:42,687 --> 00:55:44,005
I don't go with him.
864
00:55:44,878 --> 00:55:46,583
Then how about going with me?
865
00:55:47,817 --> 00:55:50,233
What about Polly?
- Just wouldn't tell her.
866
00:55:51,641 --> 00:55:53,644
Listen. We could drive all over.
867
00:55:55,088 --> 00:55:58,729
Come on. There is a bunch of kids down
at Highland Falls and a big old house.
868
00:55:59,377 --> 00:56:01,275
We could fool around
up at the bandstand.
869
00:56:11,178 --> 00:56:13,758
The house is old, 1940. But it is solid.
870
00:56:14,153 --> 00:56:16,482
You know, it doesn't have
fake stone or sliding closets ..
871
00:56:16,582 --> 00:56:18,770
Or the kind of thing they build
when they first get money.
872
00:56:20,369 --> 00:56:21,233
Celia.
873
00:56:23,552 --> 00:56:24,308
Celia.
874
00:56:27,533 --> 00:56:28,808
Hi, Celia. Is mom around?
875
00:56:29,179 --> 00:56:30,402
She is resting.
876
00:56:33,358 --> 00:56:35,212
What a lovely big room.
877
00:56:35,731 --> 00:56:37,633
It is not too new.
That is what I like about it.
878
00:56:37,929 --> 00:56:40,575
Mother says there is something
gauche about everything all new.
879
00:56:41,271 --> 00:56:42,248
It is very nice.
880
00:56:48,744 --> 00:56:49,524
Gee.
881
00:56:50,419 --> 00:56:53,366
I have my own bath of course but mother
likes me to use her dressing-room.
882
00:56:54,086 --> 00:56:55,444
She helps me with my grooming.
883
00:56:55,739 --> 00:56:59,188
She says it reminds her of when she
was young and it makes us feel closer.
884
00:57:00,528 --> 00:57:02,537
Cute, huh? But he is pretty fresh.
885
00:57:03,523 --> 00:57:05,740
Sit down, Melinda. Would you
like to have something to eat?
886
00:57:05,883 --> 00:57:06,962
No thank you.
887
00:57:09,113 --> 00:57:10,902
How far do you let Will go?
888
00:57:11,647 --> 00:57:14,163
Well I .. I let him kiss me once.
889
00:57:16,699 --> 00:57:19,185
Bruce is a tiger.
That is, he thinks he is.
890
00:57:19,626 --> 00:57:21,792
Do you collect records?
- No, no. I don't.
891
00:57:22,233 --> 00:57:25,286
I do. Mostly standards, of course.
But some Latin stuff.
892
00:57:25,877 --> 00:57:27,722
But I think that has
about had it for a while.
893
00:57:27,885 --> 00:57:29,272
Do you know how to cha-cha-cha?
894
00:57:29,838 --> 00:57:31,599
I don't think so.
- Watch me. It's easy.
895
00:57:52,783 --> 00:57:53,693
What is it?
896
00:57:54,322 --> 00:57:56,247
Dad. He is always in a hurry.
897
00:58:09,509 --> 00:58:11,440
Listen, Melinda.
I would like to ask you a favor.
898
00:58:11,767 --> 00:58:12,801
What is it?
899
00:58:13,560 --> 00:58:15,272
I'd like you to resign from the play.
900
00:58:17,046 --> 00:58:18,643
Resign? But why?
901
00:58:19,366 --> 00:58:20,876
Because I have to play the part.
902
00:58:21,181 --> 00:58:23,753
But you said that ..
- I know I did but it wasn't true.
903
00:58:25,519 --> 00:58:28,917
You just down know how much it means
to me and .. with your mother and all ..
904
00:58:29,162 --> 00:58:30,708
It will only be a big drag for you.
905
00:58:31,124 --> 00:58:32,609
But Polly, I promised it.
906
00:58:33,055 --> 00:58:35,195
My mother has already
made my costumes and ..
907
00:58:35,703 --> 00:58:37,008
Besides I want it.
908
00:58:38,247 --> 00:58:40,681
Believe me, Polly.
I know what this means to you.
909
00:58:41,285 --> 00:58:42,386
I know your mother ..
910
00:58:42,674 --> 00:58:44,490
You know what hard
work a State reception is.
911
00:58:45,135 --> 00:58:46,333
State senator?
912
00:58:47,031 --> 00:58:48,478
It is important to my business.
913
00:58:48,898 --> 00:58:50,447
Tell them I have a migraine.
914
00:58:51,029 --> 00:58:53,131
The whole town is getting to
know about your migraines.
915
00:58:53,278 --> 00:58:54,465
Then tell them anything.
916
00:58:54,733 --> 00:58:56,768
Just as long as I don't have to go.
917
00:58:57,884 --> 00:58:59,700
Is this what you will
do on parent's night?
918
00:58:59,800 --> 00:59:01,187
Just the way you did last year?
919
00:59:03,012 --> 00:59:04,175
She is your daughter.
920
00:59:04,844 --> 00:59:05,767
She loves you.
921
00:59:06,816 --> 00:59:07,576
You go.
922
00:59:07,791 --> 00:59:10,180
Maybe she would love you if you
would do something to deserve it.
923
00:59:10,280 --> 00:59:11,462
Maybe she would.
924
00:59:12,159 --> 00:59:13,460
And maybe I could.
925
00:59:14,018 --> 00:59:16,568
If I had something to look
forward to besides you.
926
00:59:16,887 --> 00:59:18,703
The door is open any
time you want to use it.
927
00:59:18,981 --> 00:59:20,311
Go find yourself another man.
928
00:59:20,972 --> 00:59:21,615
Sure.
929
00:59:22,070 --> 00:59:22,753
Sure.
930
00:59:23,291 --> 00:59:25,659
Desert you? And have you sue me?
931
00:59:26,647 --> 00:59:27,319
Oh no.
932
00:59:27,746 --> 00:59:29,963
Then you are going to have to
hang on to what you have got.
933
00:59:30,207 --> 00:59:32,301
And make the best of it.
- To what I have got?
934
00:59:33,653 --> 00:59:34,668
You are not a man.
935
00:59:35,384 --> 00:59:36,716
You are a golf bag.
936
00:59:38,304 --> 00:59:39,337
You pig.
937
00:59:41,262 --> 00:59:43,307
You are going to parents
night with me. Do you hear?
938
00:59:43,931 --> 00:59:45,575
You are going to parent's night with me.
939
00:59:46,451 --> 00:59:48,960
If you haven't any love left for me,
at least do it for Polly's sake.
940
00:59:49,174 --> 00:59:50,504
You are no thinking of Polly.
941
00:59:50,826 --> 00:59:52,156
You are thinking of yourself.
942
00:59:52,457 --> 00:59:56,053
Mr Alex Fisher,
the successful businessman.
943
00:59:56,772 --> 00:59:59,662
Mr Alex Fisher, the big
country club hound.
944
01:00:00,378 --> 01:00:03,418
Mr and Mrs Alex Fisher attending
their daughter's school.
945
01:00:03,915 --> 01:00:05,443
All is well with the world.
946
01:00:06,298 --> 01:00:07,471
A charming couple.
947
01:00:08,073 --> 01:00:09,202
That is what you want.
948
01:00:09,345 --> 01:00:11,092
And not for Polly. For you.
949
01:00:32,388 --> 01:00:33,631
Will.
- What?
950
01:00:34,574 --> 01:00:35,995
I want to ask you something.
951
01:00:37,130 --> 01:00:38,631
Are your mother and father in love?
952
01:00:38,846 --> 01:00:40,479
I don't mean yours particularly but ..
953
01:00:41,052 --> 01:00:42,267
Well, everybody's.
954
01:00:42,752 --> 01:00:43,738
I don't think so.
955
01:00:44,135 --> 01:00:45,436
I don't think anybody's are.
956
01:00:45,591 --> 01:00:47,393
Weren't they ever? When they were young?
957
01:00:48,454 --> 01:00:49,469
I guess they were.
958
01:00:49,774 --> 01:00:51,060
Only it wasn't a big thing.
959
01:00:51,160 --> 01:00:53,749
It was all the small things that do
something to them as they get older.
960
01:00:54,224 --> 01:00:55,145
Yours too?
961
01:00:56,653 --> 01:00:58,568
Yeah, There is a lot of
small things with them.
962
01:00:59,611 --> 01:01:01,486
I think my mother
would still be in love.
963
01:01:01,958 --> 01:01:03,889
She wants to love everything so badly.
964
01:01:05,149 --> 01:01:07,080
That is a terrible thing
when there isn't anyone.
965
01:01:08,139 --> 01:01:09,544
It makes her so afraid.
966
01:01:10,936 --> 01:01:11,684
I know.
967
01:01:13,348 --> 01:01:13,997
Here.
968
01:01:14,775 --> 01:01:16,048
I'll show you were to read.
969
01:01:18,691 --> 01:01:20,421
You start here. You are Emily's father.
970
01:01:23,738 --> 01:01:25,902
"Emily. Now Emily, don't get upset."
971
01:01:27,430 --> 01:01:29,189
Papa, suddenly I don't
want to get married.
972
01:01:31,392 --> 01:01:32,550
You know what, Melinda?
973
01:01:33,149 --> 01:01:33,792
What?
974
01:01:34,961 --> 01:01:36,434
Why don't you put on your costume?
975
01:01:37,147 --> 01:01:38,642
Here?
- Yeah. I won't look.
976
01:01:39,091 --> 01:01:40,364
You can put it on up there.
977
01:01:44,565 --> 01:01:45,968
Well I didn't mean that.
978
01:01:46,443 --> 01:01:47,973
I mean I don't want to get it dirty.
979
01:01:48,283 --> 01:01:50,505
And besides, my mother
still had to make it fit.
980
01:01:50,711 --> 01:01:51,931
It won't get dirty.
981
01:01:52,420 --> 01:01:53,876
I don't need it to read the part.
982
01:01:54,683 --> 01:01:56,677
I know but I want the
illusion to be complete.
983
01:01:57,960 --> 01:01:58,689
Besides.
984
01:01:59,472 --> 01:02:01,260
I just want to see what
you look like in it.
985
01:02:01,501 --> 01:02:02,241
Oh Will.
986
01:02:06,017 --> 01:02:06,660
Will.
987
01:02:07,586 --> 01:02:08,715
I like to be with you.
988
01:02:09,267 --> 01:02:10,132
Me too.
989
01:02:30,093 --> 01:02:30,865
"Emily."
990
01:02:31,116 --> 01:02:32,592
"Emily. Now don't get upset."
991
01:02:34,070 --> 01:02:36,010
"All of a sudden I don't
want to get married."
992
01:02:36,677 --> 01:02:37,334
Will.
993
01:02:37,766 --> 01:02:38,667
What, Melinda?
994
01:02:38,968 --> 01:02:40,395
Are you talking to yourself?
995
01:02:41,090 --> 01:02:42,505
I am reading both parts.
996
01:02:44,010 --> 01:02:46,099
"I am giving away my daughter, George."
997
01:02:46,878 --> 01:02:48,518
"Do you think you can make her happy?"
998
01:02:49,035 --> 01:02:51,146
"Why can't I stay for a
while just as I am?"
999
01:03:11,772 --> 01:03:12,873
You look beautiful.
1000
01:03:13,546 --> 01:03:14,332
Thank you.
1001
01:03:16,579 --> 01:03:17,499
Let's start.
1002
01:03:22,651 --> 01:03:24,647
Your father goes off-stage.
Now I am George.
1003
01:03:32,995 --> 01:03:33,867
"I want to."
1004
01:03:35,099 --> 01:03:36,057
"I want to try."
1005
01:03:38,883 --> 01:03:40,393
"Emily, I am going to do my best."
1006
01:03:42,795 --> 01:03:43,867
"I love you, Emily."
1007
01:03:45,103 --> 01:03:46,022
"I need you."
1008
01:03:47,995 --> 01:03:49,228
Well, if you love me.
1009
01:03:49,668 --> 01:03:50,550
Help me.
1010
01:03:51,368 --> 01:03:52,949
All I want is someone to love me.
1011
01:03:55,775 --> 01:03:56,744
"I will, Emily."
1012
01:03:56,844 --> 01:03:58,742
If ever I am sick or in trouble.
1013
01:03:59,012 --> 01:04:00,078
That's what I mean.
1014
01:04:01,675 --> 01:04:02,761
"Emily, I'll try."
1015
01:04:03,810 --> 01:04:04,666
"I'll try."
1016
01:04:04,766 --> 01:04:06,782
And I mean for ever. Do you hear?
1017
01:04:07,170 --> 01:04:08,406
For ever and ever.
1018
01:04:16,931 --> 01:04:19,184
Kiss me once.
Before it's too late.
1019
01:04:28,910 --> 01:04:29,591
Will.
1020
01:04:30,464 --> 01:04:31,434
I don't care.
1021
01:04:33,603 --> 01:04:34,332
Melinda.
1022
01:04:36,777 --> 01:04:37,992
You are going to hate me.
1023
01:04:39,278 --> 01:04:40,872
Look. I feel what you feel except ..
1024
01:04:41,131 --> 01:04:42,404
Except I am older than you.
1025
01:04:42,953 --> 01:04:44,111
A lot smarter, I guess.
1026
01:04:45,092 --> 01:04:46,913
I mustn't hurt you.
- Don't spoil it.
1027
01:04:49,885 --> 01:04:50,697
Melinda.
1028
01:04:52,514 --> 01:04:54,044
Change your dress and we'll go back.
1029
01:05:47,252 --> 01:05:48,778
May I have your attention please.
1030
01:05:50,651 --> 01:05:51,632
Mr Booth.
1031
01:05:51,952 --> 01:05:55,576
Our Principal, would like to say a few
words welcoming you to Parents Night.
1032
01:06:02,185 --> 01:06:03,902
Avery few words I assure you.
1033
01:06:04,645 --> 01:06:05,940
These gala occasions.
1034
01:06:06,373 --> 01:06:09,348
Are a way through which my staff
and myself can get to know you.
1035
01:06:09,827 --> 01:06:12,696
And you in turn can get to know the
work we are doing with your children.
1036
01:06:15,149 --> 01:06:19,116
So people stand around and talk and look
at the exhibits and listen to the music.
1037
01:06:19,705 --> 01:06:21,933
That is all that happens.
- Melinda, I can't.
1038
01:06:23,174 --> 01:06:25,766
Mother, I've told you all you
have to say is: "good evening".
1039
01:06:26,047 --> 01:06:28,715
Just stay with me and say good
evening and everything will be fine.
1040
01:06:28,815 --> 01:06:30,105
I can't, I can't.
1041
01:06:30,940 --> 01:06:33,250
You know how it is in church.
You like that, don't you?
1042
01:06:33,443 --> 01:06:36,599
You go in and say good morning and they
all smile and say good morning back.
1043
01:06:36,833 --> 01:06:38,543
Well, it is exactly the same inside.
1044
01:06:39,509 --> 01:06:40,337
Please.
1045
01:06:41,032 --> 01:06:42,008
Please.
1046
01:06:44,130 --> 01:06:45,638
Stay close to me, Melinda.
1047
01:06:51,191 --> 01:06:52,103
Elizabeth.
1048
01:06:52,871 --> 01:06:53,743
Good evening.
1049
01:06:54,279 --> 01:06:55,361
It's me, Alex.
1050
01:06:57,515 --> 01:06:58,788
Of course I remember, Alex.
1051
01:06:59,533 --> 01:07:01,027
And Laura, is she coming?
1052
01:07:01,345 --> 01:07:03,957
I'm afraid not.
She has got a bad headache.
1053
01:07:04,558 --> 01:07:05,506
See you inside.
1054
01:07:14,236 --> 01:07:14,885
Say.
1055
01:07:15,549 --> 01:07:17,111
Isn't that Tom Mitchell over there?
1056
01:07:18,027 --> 01:07:18,973
Bruce's father?
1057
01:07:19,073 --> 01:07:20,546
Yes. The head of the school board.
1058
01:07:21,529 --> 01:07:24,987
I want you to say hello to
Bruce and then introduce me.
1059
01:07:26,275 --> 01:07:27,229
I can't.
1060
01:07:27,912 --> 01:07:29,345
Bruce and I aren't friends, dad.
1061
01:07:29,570 --> 01:07:30,400
Now Will.
1062
01:07:30,682 --> 01:07:32,326
That's alright. I'll handle it, Dorothy.
1063
01:07:38,136 --> 01:07:38,922
Excuse me.
1064
01:07:40,495 --> 01:07:41,694
Mr Mitchell?
- Yes.
1065
01:07:42,004 --> 01:07:43,191
My name is Ed Henderson.
1066
01:07:43,309 --> 01:07:45,239
I think our boys know each other.
1067
01:07:46,065 --> 01:07:48,262
May I have a word with you, please?
- Oh, yes.
1068
01:07:48,692 --> 01:07:50,239
Alex Fisher spoke to me.
1069
01:07:50,503 --> 01:07:51,947
Did he?
- Said you were in town.
1070
01:07:52,666 --> 01:07:55,144
I was moved. It was very nice
of Alex. I just wanted to ..
1071
01:07:55,839 --> 01:07:57,627
It is just that I am
in air-conditioning.
1072
01:07:58,197 --> 01:08:00,854
And I understand that the school is
going on summer sessions, next year.
1073
01:08:01,187 --> 01:08:04,184
I'd like the chance to talk you into
letting us equip the whole shebang.
1074
01:08:04,657 --> 01:08:06,616
Well, the board has been
discussing it informally.
1075
01:08:06,757 --> 01:08:09,085
I'd like to appear before
the board if I might.
1076
01:08:09,513 --> 01:08:13,559
And show you the efficiency reports that
we made at schools that we've equipped.
1077
01:08:14,888 --> 01:08:17,321
It can be arranged. You call me
tomorrow and I'll give you a date.
1078
01:08:17,421 --> 01:08:18,722
Yes. Thank you, Mr Mitchell.
1079
01:08:23,323 --> 01:08:24,109
Excuse me.
1080
01:08:24,566 --> 01:08:25,638
Where are you going?
1081
01:08:26,173 --> 01:08:28,218
I want to go and say hello
to Melinda and her mother.
1082
01:08:28,662 --> 01:08:30,083
And leave me standing here?
1083
01:08:30,363 --> 01:08:32,380
Can't you even wait two
minutes to see those people?
1084
01:08:32,480 --> 01:08:33,381
Now, you stay.
1085
01:08:35,474 --> 01:08:36,396
Hiya, Eleanor.
1086
01:08:37,035 --> 01:08:37,621
Hi.
1087
01:08:42,089 --> 01:08:43,663
Harry, isn't that Elizabeth Grant?
1088
01:08:44,009 --> 01:08:44,824
It sure is.
1089
01:08:45,819 --> 01:08:47,203
I had forgotten about her.
1090
01:08:56,963 --> 01:08:58,922
If you don't want to wait
come over and meet them.
1091
01:09:03,628 --> 01:09:04,444
Mrs Grant.
1092
01:09:05,165 --> 01:09:05,894
Melinda.
1093
01:09:06,494 --> 01:09:07,509
This is my mother.
1094
01:09:08,357 --> 01:09:09,687
How do you do, Mrs Henderson.
1095
01:09:10,008 --> 01:09:11,810
I have been looking
forward to meeting you.
1096
01:09:14,521 --> 01:09:16,066
This is very pleasant, isn't it.
1097
01:09:17,430 --> 01:09:18,531
Yes. It is very nice.
1098
01:09:20,096 --> 01:09:22,072
Mrs Grant. How nice of you to come.
1099
01:09:22,717 --> 01:09:23,503
Thank you.
1100
01:09:24,226 --> 01:09:26,246
Mrs Grant and I are old tea partners.
1101
01:09:27,391 --> 01:09:28,177
Aren't we?
1102
01:09:32,340 --> 01:09:34,213
I suppose I have to say
hello to the Mitchells.
1103
01:09:35,380 --> 01:09:37,736
You go ahead, daddy.
I have to see someone.
1104
01:09:38,970 --> 01:09:40,350
May I get you some punch?
1105
01:09:40,886 --> 01:09:41,646
Mother?
1106
01:09:41,802 --> 01:09:43,081
That would be very nice.
1107
01:09:44,627 --> 01:09:46,203
Dear.
- Ed.
1108
01:09:46,731 --> 01:09:48,679
Ed. I believe you know Mrs Grant.
1109
01:09:49,389 --> 01:09:51,141
And your daughter Melinda.
- Good evening.
1110
01:09:51,241 --> 01:09:53,568
Hi. I remember Elizabeth from way back.
1111
01:09:53,959 --> 01:09:56,240
You haven't changed a bit.
You look like Melinda's sister.
1112
01:09:57,302 --> 01:09:58,170
Thank you.
1113
01:09:58,872 --> 01:10:01,375
Why do we have to talk now?
- This won't take long.
1114
01:10:02,311 --> 01:10:03,037
Polly.
1115
01:10:03,641 --> 01:10:06,688
Melinda doesn't want to leave her
mother and her friends just now.
1116
01:10:07,418 --> 01:10:08,180
Honestly.
1117
01:10:08,501 --> 01:10:09,974
Well, this is very important.
1118
01:10:12,648 --> 01:10:14,149
I will meet you in the locker room.
1119
01:10:16,597 --> 01:10:17,870
I'll be right back, mother.
1120
01:10:18,499 --> 01:10:21,883
Mrs Grant, how would like to go over
and look at the chemistry exhibit?
1121
01:10:31,606 --> 01:10:34,060
What is it, Polly? I have to get back.
1122
01:10:34,587 --> 01:10:36,204
We are friends, aren't we Melinda?
1123
01:10:37,307 --> 01:10:38,637
I guess.
- Of course we are.
1124
01:10:39,155 --> 01:10:41,143
And when you are friends
it means you share things.
1125
01:10:41,340 --> 01:10:42,789
And we do surely share things.
1126
01:10:43,458 --> 01:10:44,130
We do?
1127
01:10:44,682 --> 01:10:46,281
Uhuh. That's what friends are for.
1128
01:10:46,908 --> 01:10:48,867
To share things we don't
ant other people to know.
1129
01:10:49,679 --> 01:10:52,485
Is that what you are worried about?
The other afternoon at your house?
1130
01:10:53,060 --> 01:10:55,992
I have never told anyone
Polly and I never will so ..
1131
01:10:56,390 --> 01:10:57,779
You don't have to worry.
1132
01:10:58,162 --> 01:10:59,887
I am not worried. Not me.
1133
01:11:06,342 --> 01:11:08,850
I'll tell you. What I really
want it to play Emily.
1134
01:11:09,687 --> 01:11:11,859
I told you before Polly.
I am sorry but ..
1135
01:11:12,099 --> 01:11:13,321
I have got to play it.
1136
01:11:13,669 --> 01:11:17,396
You wouldn't understand why, but it's
to do with my mother and father and ..
1137
01:11:18,056 --> 01:11:19,509
Well, it is so important to me.
1138
01:11:19,843 --> 01:11:23,095
I know it is and I am sorry
your mother didn't come tonight.
1139
01:11:23,539 --> 01:11:25,916
I know you want to be in the play
so she will come then but ..
1140
01:11:26,723 --> 01:11:27,481
So do I.
1141
01:11:28,608 --> 01:11:29,803
And I can't give it up.
1142
01:11:38,272 --> 01:11:41,305
Ever if the rehearsals keep you
from seeing Will every afternoon?
1143
01:11:41,801 --> 01:11:43,513
I don't see him every afternoon.
1144
01:11:43,756 --> 01:11:44,677
Sure you do.
1145
01:11:45,213 --> 01:11:46,171
Every afternoon.
1146
01:11:46,698 --> 01:11:47,644
Up on the hill.
1147
01:11:48,222 --> 01:11:49,306
Under the bandstand.
1148
01:11:49,776 --> 01:11:50,593
I saw you.
1149
01:11:52,044 --> 01:11:52,979
Only once.
1150
01:11:53,369 --> 01:11:54,256
I sure did.
1151
01:11:56,674 --> 01:11:58,551
But we'll never have
to mention it again ..
1152
01:11:58,651 --> 01:12:01,292
If you will just tell Miss Robeson
that you will drop out of the play.
1153
01:12:03,089 --> 01:12:04,798
And I wanted to be your friend.
1154
01:12:05,598 --> 01:12:06,358
Friend?
1155
01:12:06,551 --> 01:12:08,422
What do you know about being friends?
1156
01:12:08,998 --> 01:12:11,389
You can talk because your mother
came tonight and mine didn't.
1157
01:12:11,894 --> 01:12:13,586
I begged her to come but she laughed.
1158
01:12:14,102 --> 01:12:14,831
Laughed.
1159
01:12:15,311 --> 01:12:16,628
Oh, I hate you, Melinda.
1160
01:12:16,993 --> 01:12:18,347
You and your crazy mother.
1161
01:12:18,901 --> 01:12:21,956
You'll get out of that play or I'll tell
everyone about and Will Henderson.
1162
01:12:22,175 --> 01:12:23,382
There's nothing to tell.
1163
01:12:23,482 --> 01:12:25,946
Well, you just listen to
what nothing sounds like.
1164
01:12:27,116 --> 01:12:28,836
And tell your mother to listen too.
1165
01:12:29,002 --> 01:12:30,357
I haven't done anything.
1166
01:12:30,530 --> 01:12:31,784
You little tramp!
1167
01:12:47,529 --> 01:12:48,599
Melinda, wait.
1168
01:12:48,889 --> 01:12:50,392
He almost slapped me in the face.
1169
01:12:50,770 --> 01:12:51,919
Who? Who hurt you?
1170
01:12:52,151 --> 01:12:53,080
Will Henderson.
1171
01:12:53,285 --> 01:12:56,201
I caught him and Melinda up at the
bandstand. She had her dress off.
1172
01:13:01,918 --> 01:13:02,590
Bruce.
1173
01:13:10,081 --> 01:13:10,778
Bruce.
1174
01:13:11,341 --> 01:13:12,452
Bruce. Open the door.
1175
01:13:28,758 --> 01:13:30,210
What's happening? What is that?
1176
01:13:30,462 --> 01:13:31,790
I'm sure it's nothing.
1177
01:13:31,993 --> 01:13:34,599
Probably just a door that is stuck.
- Isn't that where Melinda went?
1178
01:13:34,974 --> 01:13:36,789
I'm sure it has nothing
to do with Melinda.
1179
01:14:22,975 --> 01:14:25,097
Hurry, hurry, will you.
- What is it? What is it?
1180
01:14:25,306 --> 01:14:28,550
Bruce Mitchell saw the Grant girl doing
something with a boy at the bandstand.
1181
01:14:30,630 --> 01:14:31,216
Oh.
1182
01:14:41,737 --> 01:14:43,847
I'm afraid his nose is broken.
- I'll say it is.
1183
01:14:44,420 --> 01:14:46,303
What is it with you?
Have you lost your mind?
1184
01:14:46,403 --> 01:14:47,910
What kind of an animal is your boy?
1185
01:14:48,010 --> 01:14:48,991
Give me a hand.
1186
01:14:49,091 --> 01:14:50,845
Alright, move back everyone.
Give us room.
1187
01:14:51,164 --> 01:14:52,034
Mrs Grant.
1188
01:14:56,326 --> 01:14:58,829
Bring your boy, Henderson. We are
going to get to the bottom of this.
1189
01:15:01,641 --> 01:15:02,856
You can't run away, Will.
1190
01:15:03,053 --> 01:15:04,268
I've got to find Melinda.
1191
01:15:05,035 --> 01:15:06,279
But what will I tell them?
1192
01:15:07,039 --> 01:15:08,421
Tell them you are my father.
1193
01:15:21,335 --> 01:15:22,366
[ Door knocks ]
1194
01:15:24,421 --> 01:15:25,266
Melinda.
1195
01:15:26,864 --> 01:15:27,690
Melinda.
1196
01:15:29,427 --> 01:15:30,460
Melinda.
1197
01:15:31,555 --> 01:15:32,691
[ Door knocks ]
1198
01:15:33,264 --> 01:15:34,211
Melinda.
1199
01:16:13,123 --> 01:16:14,958
Does Mrs Henderson
know where the boy is?
1200
01:16:16,376 --> 01:16:17,362
I'll handle this.
1201
01:16:17,869 --> 01:16:20,487
You don't seem to understand.
He is in serious trouble.
1202
01:16:20,815 --> 01:16:22,927
What? About a kid fight
that he didn't even start.
1203
01:16:23,152 --> 01:16:25,901
He struck Polly and he may have
mutilated Bruce Mitchell for life.
1204
01:16:26,138 --> 01:16:29,591
More than that. We have to have some
control over sexually abnormal children.
1205
01:16:30,363 --> 01:16:31,378
You are kidding?
1206
01:16:31,595 --> 01:16:33,646
This boy was caught
with a 16-year old girl.
1207
01:16:34,214 --> 01:16:36,500
Well, if any child ought to
be slapped it's his daughter.
1208
01:16:37,491 --> 01:16:39,050
You don't really believe her, do you?
1209
01:16:41,778 --> 01:16:43,422
What are you going to do, call the cops?
1210
01:16:43,954 --> 01:16:45,141
That had occurred to me.
1211
01:16:45,588 --> 01:16:46,628
As an alternative.
1212
01:16:47,297 --> 01:16:50,431
He can appear before a panel of teachers
and myself and he may avoid expulsion.
1213
01:16:51,554 --> 01:16:53,430
You want him to get down on his knees?
1214
01:16:54,365 --> 01:16:55,552
And let you walk on him.
1215
01:16:56,703 --> 01:16:58,691
The way I have done all my
life to people like you.
1216
01:16:59,531 --> 01:17:00,289
Not Will.
1217
01:17:00,986 --> 01:17:02,545
He's at least going to have a chance.
1218
01:17:04,413 --> 01:17:05,660
We are leaving this town.
1219
01:17:09,087 --> 01:17:10,984
And if you try and stop us. If you ..
1220
01:17:11,885 --> 01:17:15,296
If you make that boy suffer I'll
find you and break your neck.
1221
01:17:16,458 --> 01:17:17,634
That is a promise.
1222
01:17:20,119 --> 01:17:21,554
Goodnight, Alex.
- Goodnight.
1223
01:17:32,048 --> 01:17:33,120
Are you alright, Ed?
1224
01:17:33,696 --> 01:17:34,625
Yes. I am fine.
1225
01:17:35,048 --> 01:17:35,703
Fine.
1226
01:17:36,338 --> 01:17:38,612
What are you looking for?
- That beer we bought. Where is it?
1227
01:17:43,039 --> 01:17:44,031
Thanks.
1228
01:17:53,308 --> 01:17:55,479
Well now, where would
I find a glass out here?
1229
01:17:55,937 --> 01:17:57,216
Drink it out of the bottle.
1230
01:17:59,376 --> 01:18:00,162
I know.
1231
01:18:00,885 --> 01:18:02,329
You are proud of him, aren't you.
1232
01:18:04,340 --> 01:18:05,756
Well, he packs a helluva wallop.
1233
01:18:08,966 --> 01:18:11,215
Where are we going
when we leave this town?
1234
01:18:14,280 --> 01:18:15,152
I don't know.
1235
01:18:16,646 --> 01:18:19,003
Can you still get that job in Toledo?
1236
01:18:21,783 --> 01:18:22,576
Can you?
1237
01:18:27,181 --> 01:18:28,067
Thank you.
1238
01:19:34,025 --> 01:19:34,675
Papa.
1239
01:19:35,170 --> 01:19:36,936
Oh Papa, help me.
1240
01:20:10,494 --> 01:20:11,223
Melinda.
1241
01:20:18,930 --> 01:20:20,365
Melinda, it's me. Will.
1242
01:20:21,240 --> 01:20:22,281
Will you sit up.
1243
01:20:22,929 --> 01:20:24,008
Please sit up.
1244
01:20:24,396 --> 01:20:25,686
I'm so ashamed.
1245
01:20:25,786 --> 01:20:27,688
You don't have to be.
You haven't done anything.
1246
01:20:27,917 --> 01:20:30,292
But she is right.
She's right. I wanted to.
1247
01:20:30,695 --> 01:20:31,972
Melinda, listen to me.
1248
01:20:32,583 --> 01:20:33,525
Listen to me.
1249
01:20:34,368 --> 01:20:37,192
You love me and I love you so
there's nothing to be ashamed of.
1250
01:20:38,114 --> 01:20:40,591
Look. I know grown-ups don't think
we can be in love but we can.
1251
01:20:41,767 --> 01:20:42,619
We are.
1252
01:20:43,643 --> 01:20:46,676
But my mother. She'll hear
and she won't understand.
1253
01:20:48,967 --> 01:20:50,652
Do you really love me, Will?
1254
01:20:52,308 --> 01:20:54,641
I love you, Melinda.
- Then make it all right again.
1255
01:20:55,430 --> 01:20:56,203
I can't.
1256
01:20:56,810 --> 01:20:58,941
But so long as it's alright
inside us it doesn't matter.
1257
01:20:59,120 --> 01:21:00,616
It does. It does.
1258
01:21:01,195 --> 01:21:04,212
Well then, you're going to have
to face up to it until .. I can fix it.
1259
01:21:04,554 --> 01:21:05,655
Then I can come back.
1260
01:21:07,155 --> 01:21:07,855
Back?
1261
01:21:10,564 --> 01:21:12,538
My father is finished here
now on account of me.
1262
01:21:13,033 --> 01:21:13,974
We'll leave.
1263
01:21:14,357 --> 01:21:16,660
We always do when it doesn't work.
- Oh Will.
1264
01:22:09,558 --> 01:22:10,455
Let go.
1265
01:22:13,990 --> 01:22:14,854
Mother.
1266
01:22:18,103 --> 01:22:19,005
Mother.
1267
01:22:20,868 --> 01:22:22,066
My father isn't dead.
1268
01:22:23,065 --> 01:22:24,404
He is alive, isn't he?
1269
01:22:27,402 --> 01:22:28,646
You came to the bandstand.
1270
01:22:29,721 --> 01:22:31,909
After all the years and all
The care and all the watching.
1271
01:22:32,294 --> 01:22:33,860
You came to the bandstand.
1272
01:22:34,501 --> 01:22:36,998
When things go wrong.
When you need him ..
1273
01:22:37,421 --> 01:22:39,625
You go to the mailbox
to look for his letters.
1274
01:22:39,984 --> 01:22:41,114
So I know he is alive.
1275
01:22:42,182 --> 01:22:44,720
All my life I have heard
whisperings about this place.
1276
01:22:45,001 --> 01:22:46,529
About me and about him.
1277
01:22:47,243 --> 01:22:49,460
You closed the window so
you wouldn't hear but ..
1278
01:22:49,807 --> 01:22:51,291
But mother, I heard.
1279
01:22:52,493 --> 01:22:53,432
Melinda.
1280
01:22:54,887 --> 01:22:56,016
He is alive, isn't he?
1281
01:22:56,374 --> 01:22:57,929
You have got to tell me.
1282
01:22:58,609 --> 01:22:59,864
You are my mother.
1283
01:23:02,224 --> 01:23:03,293
Listen, Melinda.
1284
01:23:04,693 --> 01:23:06,523
Listen. You will hear it.
1285
01:23:07,294 --> 01:23:08,964
Hear what? I don't hear anything.
1286
01:23:09,482 --> 01:23:10,806
There is nothing to hear.
1287
01:23:11,069 --> 01:23:12,581
Try harder, Melinda.
1288
01:23:13,811 --> 01:23:14,912
You are his daughter.
1289
01:23:16,543 --> 01:23:18,456
That is how I met him,
because of the music.
1290
01:23:19,754 --> 01:23:21,750
I came here to the bandstand to listen.
1291
01:23:23,277 --> 01:23:26,291
Happy music made everybody happy.
1292
01:23:27,549 --> 01:23:28,891
I heard it wherever I went.
1293
01:23:30,506 --> 01:23:31,918
We came here often.
1294
01:23:32,994 --> 01:23:34,397
He wanted to marry me.
1295
01:23:35,173 --> 01:23:36,641
He said we would be married.
1296
01:23:38,539 --> 01:23:39,884
You believe that, Melinda?
1297
01:23:40,943 --> 01:23:42,699
You believe that?
- Yes .. yes.
1298
01:23:43,985 --> 01:23:45,602
He said it here, right here.
1299
01:23:47,256 --> 01:23:48,242
And then he left.
1300
01:23:51,047 --> 01:23:52,565
But he was coming back .. he ..
1301
01:23:53,283 --> 01:23:54,696
He promised. He ..
1302
01:23:55,096 --> 01:23:56,490
He never came back.
1303
01:24:02,094 --> 01:24:02,723
No.
1304
01:24:03,477 --> 01:24:06,320
And you've have carried that promise
with you through these years.
1305
01:24:06,559 --> 01:24:07,902
Ever since I was born.
1306
01:24:08,371 --> 01:24:10,250
Making yourself sick and afraid.
1307
01:24:10,598 --> 01:24:12,870
That what happened to
you might happen to me.
1308
01:24:14,560 --> 01:24:15,432
0h, mother.
1309
01:24:18,053 --> 01:24:20,306
And now, you came to the bandstand.
1310
01:24:21,734 --> 01:24:22,967
The way I came to it.
1311
01:24:25,292 --> 01:24:26,883
And I am so ashamed.
1312
01:24:27,648 --> 01:24:29,005
So ashamed.
1313
01:24:29,524 --> 01:24:31,512
But there is nothing to be ashamed of.
1314
01:24:31,835 --> 01:24:34,423
I'm on the bandstand and
nothing has happened.
1315
01:24:35,825 --> 01:24:37,086
I love Will and ..
1316
01:24:37,525 --> 01:24:39,096
He is coming back for me.
1317
01:24:42,774 --> 01:24:43,751
Coming back?
1318
01:24:45,126 --> 01:24:46,055
I'll come back.
1319
01:24:47,558 --> 01:24:49,657
I love Melinda, Mrs Grant.
I'll come back.
1320
01:24:50,544 --> 01:24:51,727
Believe me, I will.
1321
01:24:58,885 --> 01:25:00,127
I believe you.
1322
01:25:15,929 --> 01:25:16,748
Morning.
1323
01:25:17,525 --> 01:25:19,115
No letter for you today, Mrs Grant.
1324
01:25:20,929 --> 01:25:22,235
I wasn't expecting one.
1325
01:26:00,149 --> 01:26:00,919
-s(-)d-
95847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.