Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:05,744
[recruiter] Your academic
credentials are impressive:
2
00:00:05,875 --> 00:00:07,790
behavioral psychology,
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,531
neuroscience.
4
00:00:09,661 --> 00:00:11,750
Then what happened?
5
00:00:11,881 --> 00:00:15,667
[Iris] Like I said,
I'm ready for a change.
6
00:00:15,754 --> 00:00:19,323
[Jeakins] You got headhunted.
7
00:00:19,454 --> 00:00:22,370
[Iris] It's a tech start-up
in London.
8
00:00:22,500 --> 00:00:24,676
There's one thing we dislike
here at NGM,
9
00:00:24,763 --> 00:00:27,114
and that is
predetermined outcomes.
10
00:00:27,244 --> 00:00:29,768
I am training the neural net
to match faces.
11
00:00:29,899 --> 00:00:31,944
What inputs are you using?
12
00:00:32,032 --> 00:00:34,512
Why choose that
over finishing your degree
13
00:00:34,643 --> 00:00:36,123
at one of the best schools
in the country?
14
00:00:37,341 --> 00:00:38,908
Dad will manage.
15
00:00:39,039 --> 00:00:41,258
Rule number one...
16
00:00:41,345 --> 00:00:42,738
is look the part.
17
00:00:42,868 --> 00:00:44,479
[dramatic music plays]
18
00:00:44,609 --> 00:00:46,350
[recruiter]
Why did you come to us?
19
00:00:46,481 --> 00:00:47,960
Why the V?
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,658
[Iris] I'm ready to have
a real exchange
21
00:00:49,788 --> 00:00:51,007
with the men I sleep with.
22
00:00:51,181 --> 00:00:53,314
♪
23
00:00:53,444 --> 00:00:55,098
Do it.
24
00:00:55,229 --> 00:00:58,188
Paul. Session one.
25
00:01:03,454 --> 00:01:06,283
♪
26
00:01:09,112 --> 00:01:11,506
[man] You all came here
27
00:01:11,593 --> 00:01:14,422
for a reason.
28
00:01:14,509 --> 00:01:17,773
♪
29
00:01:17,903 --> 00:01:20,863
Something happened to you
in childhood,
30
00:01:20,993 --> 00:01:23,648
later in life
that formed you...
31
00:01:23,822 --> 00:01:26,521
♪
32
00:01:26,651 --> 00:01:29,437
...that shook
the very foundations
33
00:01:29,567 --> 00:01:32,092
of the world you thought
you were inhabiting.
34
00:01:32,266 --> 00:01:35,138
♪
35
00:01:35,225 --> 00:01:37,836
Perhaps that world
was your own conscious mind
36
00:01:37,923 --> 00:01:40,143
and the assumptions
37
00:01:40,274 --> 00:01:43,494
of who you thought you were,
38
00:01:43,625 --> 00:01:45,322
could no longer be sustained.
39
00:01:45,409 --> 00:01:48,282
♪
40
00:01:49,457 --> 00:01:51,763
You are all different.
41
00:01:53,852 --> 00:01:56,812
You all made choices.
42
00:01:56,942 --> 00:02:00,598
These choices
have led you here.
43
00:02:02,687 --> 00:02:05,690
And I look at you,
and I fucking love what I see.
44
00:02:05,821 --> 00:02:08,737
[laughs]
45
00:02:08,867 --> 00:02:11,740
So, take a day.
46
00:02:11,870 --> 00:02:13,916
Go boating.
47
00:02:14,003 --> 00:02:16,745
Volunteer at an animal shelter.
48
00:02:16,875 --> 00:02:19,487
Tell a stranger they have
the most beautiful eyes
49
00:02:19,617 --> 00:02:22,142
you've ever seen.
50
00:02:22,272 --> 00:02:23,969
Take a week if you must.
51
00:02:24,100 --> 00:02:26,320
Just come back
52
00:02:26,450 --> 00:02:30,106
with something undeniable,
53
00:02:30,193 --> 00:02:32,282
a shift in perspective,
54
00:02:32,413 --> 00:02:36,939
a bridge between
two conflicting principles.
55
00:02:37,069 --> 00:02:40,508
Aim far.
56
00:02:40,638 --> 00:02:42,074
It bears repeating:
57
00:02:42,205 --> 00:02:44,903
if you do need bigger
or badder inputs,
58
00:02:44,990 --> 00:02:46,731
come talk to us.
59
00:02:46,862 --> 00:02:49,212
We'll find solutions.
60
00:02:51,562 --> 00:02:53,738
Don't let your imagination
be limited
61
00:02:53,869 --> 00:02:56,350
by what's available.
62
00:02:56,480 --> 00:03:00,136
Data is data is data.
63
00:03:00,267 --> 00:03:03,748
It's a... a window
waiting to be opened.
64
00:03:03,879 --> 00:03:08,318
But we are all here
because of what happens
65
00:03:08,449 --> 00:03:10,407
afterwards.
66
00:03:10,494 --> 00:03:13,497
♪
67
00:03:13,628 --> 00:03:14,846
Very good.
68
00:03:17,066 --> 00:03:19,982
And tell your pals out there,
69
00:03:20,112 --> 00:03:22,158
"Fuck minimum basic income."
70
00:03:24,378 --> 00:03:27,076
Do we really trust them
to figure it out?
71
00:03:28,947 --> 00:03:30,688
Not for this generation.
72
00:03:32,734 --> 00:03:35,606
Okay, I'm gonna leave you
with a question.
73
00:03:35,737 --> 00:03:38,696
What makes us--
74
00:03:38,827 --> 00:03:43,397
I don't mean us here.
75
00:03:43,527 --> 00:03:46,574
I'm talking general, out there,
76
00:03:46,704 --> 00:03:48,184
Homo digitalis.
77
00:03:52,144 --> 00:03:55,235
What makes us
get up in the morning?
78
00:03:55,322 --> 00:03:58,150
♪
79
00:04:07,116 --> 00:04:09,814
[soft indistinct chatter]
80
00:04:16,038 --> 00:04:17,605
Hey.
81
00:04:17,735 --> 00:04:19,433
Does he always talk like that?
82
00:04:19,563 --> 00:04:21,478
It's just his brain food
kicking in.
83
00:04:21,565 --> 00:04:22,958
Edibles?
84
00:04:23,088 --> 00:04:25,917
Nootropics,
microdosing or whatever.
85
00:04:26,048 --> 00:04:27,702
Is that a thing here?
86
00:04:27,832 --> 00:04:29,225
Some of the engineers, I guess.
87
00:04:29,312 --> 00:04:30,574
You'll see.
88
00:04:30,705 --> 00:04:31,793
Won't take you long
to figure it out.
89
00:04:31,923 --> 00:04:33,838
That'd be sloppy hiring
if it did.
90
00:04:33,969 --> 00:04:35,840
Right, just started.
91
00:04:37,755 --> 00:04:39,888
The cool kids are going
to the pub tonight,
92
00:04:39,975 --> 00:04:41,977
for shots and beer pong.
93
00:04:42,107 --> 00:04:43,544
-Beer pong?
-Mm-hmm.
94
00:04:43,674 --> 00:04:46,111
Once a month,
baptize the newbies.
95
00:04:46,242 --> 00:04:48,157
[Iris] Uh, I can't tonight.
96
00:04:49,419 --> 00:04:50,725
Next time.
97
00:04:50,812 --> 00:04:52,379
[Iris] Sounds good.
98
00:04:52,553 --> 00:04:55,338
♪
99
00:04:59,037 --> 00:05:00,604
[lock clicks]
100
00:05:00,735 --> 00:05:03,607
[footsteps tapping]
101
00:05:03,738 --> 00:05:06,741
[line ringing]
102
00:05:06,828 --> 00:05:09,657
♪
103
00:05:17,360 --> 00:05:18,100
[booker over phone]
Who do I have the pleasure
104
00:05:18,230 --> 00:05:19,319
of speaking with?
105
00:05:19,449 --> 00:05:22,626
[Iris] Hi. This is Iris.
106
00:05:22,713 --> 00:05:23,975
[booker] Welcome to the V.
107
00:05:24,106 --> 00:05:25,542
I'm your booker.
108
00:05:25,673 --> 00:05:27,631
You can call me Zelda.
109
00:05:27,762 --> 00:05:28,806
What name
should I call you by?
110
00:05:28,937 --> 00:05:30,591
Um...
111
00:05:30,721 --> 00:05:33,420
[Zelda]
How about Angel or Violet?
112
00:05:33,550 --> 00:05:36,248
As long as it's not
your name in reverse.
113
00:05:36,379 --> 00:05:40,514
I was thinking maybe Cassandra.
114
00:05:40,644 --> 00:05:42,777
[Zelda]
How about Cassie or Callie?
115
00:05:42,907 --> 00:05:44,735
What's wrong with Cassandra?
116
00:05:44,866 --> 00:05:47,999
[Zelda] I like it,
but the clients may not.
117
00:05:48,130 --> 00:05:50,741
They want to feel
like themselves around you.
118
00:05:50,872 --> 00:05:53,135
Cassandra doesn't sound
like you're an actual person.
119
00:05:53,265 --> 00:05:55,006
[Iris] Makes sense.
120
00:05:55,137 --> 00:05:56,573
[Zelda] You're worried
the occasional sapio
121
00:05:56,704 --> 00:05:58,488
will be ticked off by Cassie?
122
00:05:58,619 --> 00:06:01,665
Uh, no, Cassie's fine.
123
00:06:01,796 --> 00:06:04,407
Let's do that.
124
00:06:04,494 --> 00:06:06,061
[Zelda]
Congratulations, by the way.
125
00:06:06,191 --> 00:06:07,889
Paul posted his review.
126
00:06:07,976 --> 00:06:09,281
Ten out of ten.
127
00:06:09,412 --> 00:06:12,241
Did he?
128
00:06:12,372 --> 00:06:13,503
[Zelda] "Unexpected
in the best of ways"
129
00:06:13,634 --> 00:06:16,158
and "ignitable,"
130
00:06:16,288 --> 00:06:18,595
his words.
131
00:06:18,726 --> 00:06:20,858
I assume you'll want
to keep him as a client.
132
00:06:20,989 --> 00:06:22,469
I do, but, um,
133
00:06:22,556 --> 00:06:24,296
he's a submissive,
134
00:06:24,427 --> 00:06:26,908
which I'm generally not into.
135
00:06:27,038 --> 00:06:29,650
I can keep doing it with him,
though.
136
00:06:29,780 --> 00:06:31,173
[Zelda] Well, he isn't either,
137
00:06:31,303 --> 00:06:32,087
not with any
of the other women,
138
00:06:32,217 --> 00:06:33,654
not to my knowledge.
139
00:06:33,784 --> 00:06:34,916
Huh.
140
00:06:35,046 --> 00:06:35,960
[Zelda] Whatever you did,
141
00:06:36,091 --> 00:06:37,919
I recommend you keep doing it.
142
00:06:38,006 --> 00:06:39,921
Regulars
are best for business.
143
00:06:40,051 --> 00:06:42,010
[Iris] Got it.
144
00:06:42,140 --> 00:06:45,796
[Zelda] Next, I have a couple
of binary choices for you.
145
00:06:45,927 --> 00:06:47,581
Are you okay with girl on girl
146
00:06:47,711 --> 00:06:50,366
if a client asks
for Cassie and Candy?
147
00:06:50,497 --> 00:06:51,846
Sure.
148
00:06:51,933 --> 00:06:52,977
[Zelda] Parties?
149
00:06:53,108 --> 00:06:54,979
Sure.
150
00:06:55,110 --> 00:06:57,634
[Zelda] To clarify,
it means up to ten clients,
151
00:06:57,765 --> 00:06:59,201
at three times your rate.
152
00:06:59,288 --> 00:07:01,638
Means you'll go
with anyone who wants you.
153
00:07:01,769 --> 00:07:03,205
[Iris] Got it.
154
00:07:03,335 --> 00:07:05,250
-[Zelda] Bareback?
-Without protection?
155
00:07:05,337 --> 00:07:06,991
[Zelda] Some of the women
charge extra
156
00:07:07,122 --> 00:07:09,385
or insist on seeing
test results up front.
157
00:07:09,516 --> 00:07:10,778
I'm gonna go with no.
158
00:07:10,908 --> 00:07:11,909
[Zelda] You name a price.
159
00:07:12,040 --> 00:07:13,998
Most everybody's got one.
160
00:07:14,085 --> 00:07:15,783
Let's put a pin in that.
161
00:07:15,913 --> 00:07:16,914
[Zelda] Understood.
162
00:07:17,001 --> 00:07:18,307
Anal?
163
00:07:18,438 --> 00:07:19,743
[Iris] Five times my rate.
164
00:07:19,874 --> 00:07:20,918
[Zelda] Fetish?
165
00:07:21,049 --> 00:07:23,225
On a case-by-case basis.
166
00:07:23,355 --> 00:07:24,661
I like to know
what I'm getting into.
167
00:07:24,792 --> 00:07:26,097
[Zelda] You got it.
168
00:07:26,228 --> 00:07:28,056
Will you be setting up
a profile?
169
00:07:28,186 --> 00:07:30,798
No, all bookings
have to go through you.
170
00:07:30,972 --> 00:07:33,409
♪
171
00:07:33,540 --> 00:07:35,542
[Zelda] Men are visual animals.
172
00:07:35,672 --> 00:07:37,761
It's helpful to link
those online reviews.
173
00:07:40,068 --> 00:07:42,984
I'm gonna go
the opposite route.
174
00:07:43,071 --> 00:07:46,378
Cassie doesn't advertise.
175
00:07:46,509 --> 00:07:49,730
And if those ten-star reviews
keep coming,
176
00:07:49,860 --> 00:07:52,863
I promise you
your phone will ring.
177
00:07:54,430 --> 00:07:55,605
[Zelda] We can try that.
178
00:07:55,736 --> 00:07:57,694
[Iris] Good.
179
00:07:57,825 --> 00:08:00,175
[Zelda] Would you like to be
contacted by call or text?
180
00:08:00,305 --> 00:08:03,439
[Iris] Uh, text is fine.
181
00:08:03,526 --> 00:08:05,876
[Zelda] Are you calling from
a secondary phone right now?
182
00:08:06,007 --> 00:08:07,487
[Iris] Yes, I am.
183
00:08:07,617 --> 00:08:10,751
[Zelda] That's step one.
184
00:08:10,881 --> 00:08:15,103
None of the clients will ever
receive your personal info.
185
00:08:15,233 --> 00:08:17,801
We run a full background check
on all prospects,
186
00:08:17,932 --> 00:08:19,716
and we'll let you know
who they are
187
00:08:19,847 --> 00:08:21,762
and what they're looking for
before you meet them.
188
00:08:24,199 --> 00:08:26,157
We do have private security
on standby,
189
00:08:26,244 --> 00:08:28,595
not that the need ever arises.
190
00:08:29,813 --> 00:08:31,554
Would you like me
to set you up with a driver?
191
00:08:31,641 --> 00:08:33,904
Sure, that'd be great.
192
00:08:34,035 --> 00:08:36,124
[Zelda] His name is Leif,
ex-secret service,
193
00:08:36,254 --> 00:08:38,474
very discreet.
194
00:08:38,561 --> 00:08:40,868
You might want to leave
location tracking switched on
195
00:08:40,998 --> 00:08:43,914
in case of emergency,
your choice.
196
00:08:44,045 --> 00:08:45,089
Clients pay up front.
197
00:08:45,176 --> 00:08:46,613
We process your earnings
198
00:08:46,700 --> 00:08:48,223
and then remit via blockchain.
199
00:08:48,397 --> 00:08:51,008
♪
200
00:08:51,139 --> 00:08:52,096
[elevator bell dings]
201
00:09:00,670 --> 00:09:01,671
[knocking]
202
00:09:14,466 --> 00:09:16,817
[safe beeping]
203
00:09:16,991 --> 00:09:19,820
♪
204
00:10:27,975 --> 00:10:29,237
[Iris]
What are you thinking about?
205
00:10:31,848 --> 00:10:34,111
[man] Lots of stuff,
206
00:10:34,242 --> 00:10:36,026
mostly classified.
207
00:10:36,157 --> 00:10:37,158
[Iris chuckles]
208
00:10:45,383 --> 00:10:47,211
[man] No hard feelings about
leaving your phone at the door?
209
00:10:50,040 --> 00:10:51,738
I hope it didn't
make you uncomfortable.
210
00:10:53,609 --> 00:10:54,871
[Iris] No.
211
00:10:57,221 --> 00:10:59,136
Not at all.
212
00:10:59,267 --> 00:11:02,052
I, uh...
213
00:11:02,183 --> 00:11:04,794
I want this to be
a private moment.
214
00:11:04,925 --> 00:11:06,230
[man] Really?
215
00:11:12,933 --> 00:11:15,413
[Iris] First times are special.
216
00:11:15,500 --> 00:11:16,501
[chuckles softly]
217
00:11:16,632 --> 00:11:17,894
[man] Who told you that?
218
00:11:28,731 --> 00:11:31,299
So when they told you
who I was,
219
00:11:31,386 --> 00:11:32,953
is this what you expected?
220
00:11:38,088 --> 00:11:39,873
[Iris] They didn't tell me
who you were.
221
00:11:44,268 --> 00:11:45,487
[man] No?
222
00:11:46,401 --> 00:11:47,576
No.
223
00:11:54,452 --> 00:11:57,151
[man] But you must have had
some ideas,
224
00:11:57,281 --> 00:11:58,979
wondering what you were
walking into.
225
00:12:05,028 --> 00:12:07,074
[Iris] I have a lot of ideas,
226
00:12:07,204 --> 00:12:09,380
but I, um...
227
00:12:11,121 --> 00:12:13,994
...I want to get to know you...
228
00:12:14,124 --> 00:12:15,517
actually.
229
00:12:18,520 --> 00:12:20,087
[man] Okay.
230
00:12:21,349 --> 00:12:22,785
Okay, in that case,
231
00:12:22,916 --> 00:12:24,395
I'm going to want
to pull your hair.
232
00:12:25,701 --> 00:12:27,834
♪
233
00:12:27,964 --> 00:12:30,401
Okay.
234
00:12:30,488 --> 00:12:33,187
It's not big,
but I know how to use it.
235
00:12:33,361 --> 00:12:36,233
♪
236
00:12:37,234 --> 00:12:39,149
Okay.
237
00:12:39,280 --> 00:12:40,629
And...
238
00:12:43,371 --> 00:12:45,721
...I'm going to want
to make you cum.
239
00:12:45,895 --> 00:12:48,768
♪
240
00:12:51,814 --> 00:12:53,381
Okay.
241
00:12:53,511 --> 00:12:54,904
[man] Okay.
242
00:12:55,078 --> 00:12:57,907
♪
243
00:12:59,604 --> 00:13:00,823
Can I get you some dessert?
244
00:13:02,607 --> 00:13:04,044
A drink, maybe?
245
00:13:04,218 --> 00:13:07,003
♪
246
00:13:07,134 --> 00:13:09,789
Doppio macchiato
would be great.
247
00:13:11,791 --> 00:13:13,053
Give me one moment.
248
00:13:30,157 --> 00:13:31,245
[clears throat]
249
00:13:31,419 --> 00:13:34,291
♪
250
00:13:58,011 --> 00:13:59,795
[Hiram] So we went
into their public API
251
00:13:59,882 --> 00:14:01,753
and looked at one set of likes
252
00:14:01,884 --> 00:14:05,018
versus H-Group matches
that led to an actual exchange.
253
00:14:05,148 --> 00:14:06,802
Think of it as a slot machine,
254
00:14:06,933 --> 00:14:09,283
except the selection process
is anything but random.
255
00:14:09,413 --> 00:14:11,415
And it comes
with a 70% success rate
256
00:14:11,546 --> 00:14:14,070
at predicting match quality.
257
00:14:14,201 --> 00:14:15,637
Take any dating pool.
258
00:14:15,767 --> 00:14:16,812
You know, you think
there's some validity
259
00:14:16,943 --> 00:14:18,596
to the old
"opposites attract," right?
260
00:14:18,683 --> 00:14:19,946
Not according to this data.
261
00:14:20,076 --> 00:14:21,773
[Iris] Shared features
seem to be key--
262
00:14:21,904 --> 00:14:25,081
independent of sexual
orientation, by the way.
263
00:14:25,212 --> 00:14:28,650
When given a choice
or the illusion of choice,
264
00:14:28,780 --> 00:14:30,391
people have
a pretty narrow picker.
265
00:14:30,521 --> 00:14:33,046
They essentially want a mirror.
266
00:14:33,176 --> 00:14:35,048
That's no big surprise, really,
267
00:14:35,178 --> 00:14:37,659
given you're looking at, say,
268
00:14:37,789 --> 00:14:39,748
average sixes and up?
269
00:14:39,879 --> 00:14:41,968
[Iris] Maybe this is just about
the proliferation of traits
270
00:14:42,098 --> 00:14:43,970
that are already deemed
desirable.
271
00:14:44,100 --> 00:14:45,319
Right.
272
00:14:47,408 --> 00:14:49,149
What's your pitch?
273
00:14:49,279 --> 00:14:52,892
Well, it's based
on this idea of a mirror--
274
00:14:53,022 --> 00:14:55,677
if we can train AI
to be that mirror, of course.
275
00:14:55,807 --> 00:14:58,071
How's it different
from an AI therapist
276
00:14:58,201 --> 00:15:01,378
or a life coach or a companion
for kids on the spectrum?
277
00:15:01,465 --> 00:15:04,512
You know, we've been called,
um, a dating R&D group,
278
00:15:04,642 --> 00:15:05,643
which is very narrow-minded.
279
00:15:05,774 --> 00:15:08,820
We are...
a human desire company.
280
00:15:12,737 --> 00:15:17,351
This mirroring idea would be
less about what people need
281
00:15:17,481 --> 00:15:19,919
and more about giving them
what they want.
282
00:15:20,049 --> 00:15:21,833
Even if it's a little bad
for them--
283
00:15:21,964 --> 00:15:23,531
but within safe space
because virtual.
284
00:15:23,705 --> 00:15:26,838
♪
285
00:15:26,969 --> 00:15:28,666
Is it based
on conversational inputs?
286
00:15:28,797 --> 00:15:30,886
Yeah, the next step
would be NLP--
287
00:15:31,017 --> 00:15:32,801
you know, voice messaging,
H-Group chats.
288
00:15:32,888 --> 00:15:35,108
A-a mirror would have to be
289
00:15:35,238 --> 00:15:36,152
image-based, though,
wouldn't it?
290
00:15:36,239 --> 00:15:37,284
Otherwise, it's just an echo.
291
00:15:37,414 --> 00:15:39,155
Ultimately, yes,
292
00:15:39,286 --> 00:15:42,376
if we can get our hands
on the correct training sets.
293
00:15:45,335 --> 00:15:47,207
Peach and eggplant emojis
only take you so far
294
00:15:47,337 --> 00:15:48,904
in natural language processing.
295
00:15:51,385 --> 00:15:53,953
Twenty-five quid.
296
00:15:55,345 --> 00:15:57,391
Uh, that's, um the amount
297
00:15:57,521 --> 00:15:58,914
the world's biggest
online retailer
298
00:15:59,045 --> 00:16:00,960
offered his customers
doing a 3D full-body scan
299
00:16:01,090 --> 00:16:02,613
in form-fitting clothing.
300
00:16:02,744 --> 00:16:05,007
Internal product research,
quote, un-quote.
301
00:16:06,574 --> 00:16:08,228
What do you think
the product is?
302
00:16:10,143 --> 00:16:13,755
Teaching AI to turn 2D images
into moving 3D?
303
00:16:13,885 --> 00:16:16,410
Twenty-five quid.
304
00:16:16,497 --> 00:16:17,977
Form-fitting clothing.
305
00:16:20,675 --> 00:16:22,285
All right.
306
00:16:22,416 --> 00:16:24,635
You've got my attention.
307
00:16:24,766 --> 00:16:26,289
Let me make a few calls.
Well done.
308
00:16:28,465 --> 00:16:31,294
We don't do... sloppy hiring.
309
00:16:31,468 --> 00:16:34,732
♪
310
00:16:34,863 --> 00:16:37,170
Is that what you hired me
to do,
311
00:16:37,300 --> 00:16:38,562
come up with new training sets?
312
00:16:40,129 --> 00:16:43,089
That's how we train AI:
313
00:16:43,219 --> 00:16:45,178
with data--
straight from the source
314
00:16:45,265 --> 00:16:47,136
or bundled and repackaged
at dumping rate.
315
00:16:49,573 --> 00:16:51,445
I'm gonna make
those phone calls now.
316
00:16:51,619 --> 00:16:54,448
♪
317
00:17:17,340 --> 00:17:20,213
[Iris] Georges. Session One.
318
00:17:20,300 --> 00:17:23,477
♪
319
00:17:23,607 --> 00:17:25,827
He wouldn't let me
keep my phone,
320
00:17:25,957 --> 00:17:29,570
which is why I'm annotating
the session from memory.
321
00:17:29,657 --> 00:17:32,225
[Georges]
I need this to be simple.
322
00:17:32,355 --> 00:17:34,662
[Iris] I like simple.
323
00:17:35,358 --> 00:17:36,577
[Georges]
Out there, it's complicated.
324
00:17:39,362 --> 00:17:41,669
[Iris] Once I sat face-to-face
with him,
325
00:17:41,799 --> 00:17:44,280
my first impulse
was to avoid my own bias
326
00:17:44,411 --> 00:17:46,239
towards a public figure.
327
00:17:46,369 --> 00:17:47,283
[Georges]
I thought it was one thing,
328
00:17:47,414 --> 00:17:50,199
protect and serve.
329
00:17:50,330 --> 00:17:53,376
Got seduced
by the window dressing.
330
00:17:53,507 --> 00:17:55,813
Inside the back room,
different story.
331
00:17:55,944 --> 00:17:57,163
It's best to keep
the lights off.
332
00:17:57,293 --> 00:17:58,599
Hmm.
333
00:17:58,686 --> 00:18:01,080
Stocked with too much
foreign product.
334
00:18:02,124 --> 00:18:04,648
Can't talk to your wife
about any of that?
335
00:18:05,693 --> 00:18:08,348
Understandably,
he has a need for privacy.
336
00:18:08,478 --> 00:18:10,263
We're not together anymore,
337
00:18:10,393 --> 00:18:11,829
haven't been for years.
338
00:18:14,615 --> 00:18:18,532
Nobody... actually knows.
339
00:18:18,706 --> 00:18:22,013
♪
340
00:18:22,144 --> 00:18:24,842
[Iris] Considering
other factors, though--
341
00:18:24,929 --> 00:18:28,498
the wedding ring
to keep up appearances,
342
00:18:28,585 --> 00:18:30,196
certain mannerisms
like putting his pinkie up
343
00:18:30,326 --> 00:18:33,024
every time he takes a drink--
344
00:18:33,155 --> 00:18:37,377
he orchestrated the experience
for me in its entirety.
345
00:18:38,247 --> 00:18:39,944
It's possible
that his primary need
346
00:18:40,075 --> 00:18:42,686
is to be in control
of the situation
347
00:18:42,817 --> 00:18:45,820
so that he can relax.
348
00:18:45,950 --> 00:18:48,170
What do you do to relax?
349
00:18:48,257 --> 00:18:49,563
I don't.
350
00:18:52,218 --> 00:18:55,873
Maybe a Lugar Ocho...
on a good day.
351
00:18:56,004 --> 00:18:57,092
Tequila?
352
00:18:57,223 --> 00:18:59,138
No.
353
00:18:59,268 --> 00:19:00,748
Rolled tobacco.
354
00:19:00,922 --> 00:19:03,751
♪
355
00:19:08,799 --> 00:19:10,627
How about I help you relax?
356
00:19:10,801 --> 00:19:13,630
♪
357
00:19:14,892 --> 00:19:17,243
Let me ask you this.
358
00:19:17,373 --> 00:19:20,985
What are you doing for the rest
of the afternoon...
359
00:19:21,116 --> 00:19:23,074
if I were to formally extend
this situation?
360
00:19:23,249 --> 00:19:26,077
♪
361
00:19:29,037 --> 00:19:30,647
I like to take my time.
362
00:19:30,821 --> 00:19:33,781
♪
363
00:19:33,911 --> 00:19:36,610
If you can wrangle your people,
I'll do my part.
364
00:19:36,784 --> 00:19:39,961
♪
365
00:19:40,048 --> 00:19:42,833
[Georges speaking indistinctly]
366
00:19:42,920 --> 00:19:45,619
[man] No, absolutely not!
367
00:19:48,361 --> 00:19:51,668
[Iris] He asked for permission
to pull my hair,
368
00:19:51,799 --> 00:19:54,541
yet when he had a chance
to do exactly that,
369
00:19:54,671 --> 00:19:56,847
it wasn't a gesture
of control.
370
00:19:56,978 --> 00:19:59,285
It was intimate,
371
00:19:59,372 --> 00:20:01,200
surprising.
372
00:20:01,330 --> 00:20:03,898
[Georges speaking indistinctly]
373
00:20:03,985 --> 00:20:06,901
♪
374
00:20:21,568 --> 00:20:23,918
[Iris] Question is,
does he like to receive,
375
00:20:24,048 --> 00:20:26,442
or does he prefer to give?
376
00:20:26,529 --> 00:20:29,837
♪
377
00:20:29,967 --> 00:20:31,230
If I brought him
his favorite cigars,
378
00:20:31,360 --> 00:20:33,014
would he enjoy that,
379
00:20:33,144 --> 00:20:34,972
or would I be overstepping?
380
00:20:37,497 --> 00:20:38,367
[Georges sighs]
381
00:20:38,541 --> 00:20:41,370
♪
382
00:20:46,245 --> 00:20:49,378
[Iris] Find out
what his sweet spots are.
383
00:20:49,552 --> 00:20:52,381
♪
384
00:21:12,009 --> 00:21:13,402
[Georges]
Oh, God, you're beautiful.
385
00:21:13,576 --> 00:21:16,449
♪
386
00:21:19,626 --> 00:21:21,280
On your knees.
387
00:21:22,890 --> 00:21:25,719
♪
388
00:22:42,796 --> 00:22:45,494
[soft indistinct chatter]
389
00:22:47,801 --> 00:22:49,324
[treadmill beeping]
390
00:22:49,498 --> 00:22:52,371
♪
391
00:23:08,996 --> 00:23:11,259
[person 1] Look me in the eyes
when I enter you.
392
00:23:11,390 --> 00:23:12,347
[person 2] But then
it's soothing and, uh,
393
00:23:12,478 --> 00:23:15,002
soft and warm.
394
00:23:15,132 --> 00:23:16,699
Then, uh,
you start stroking me
395
00:23:16,830 --> 00:23:18,527
and just keep talking
like that.
396
00:23:18,658 --> 00:23:20,834
[person 3] I just lie there
397
00:23:20,964 --> 00:23:24,185
and I do nothing,
not one thing.
398
00:23:24,315 --> 00:23:26,622
'Cause I'm like the queen.
399
00:23:26,753 --> 00:23:28,972
[person 4] All you want to do
is to give me pleasure--
400
00:23:29,103 --> 00:23:31,410
the hands, your mouth,
401
00:23:31,497 --> 00:23:33,368
your cock.
402
00:23:33,499 --> 00:23:34,587
[person 5]
Just don't say anything.
403
00:23:34,717 --> 00:23:36,502
I mean, don't speak.
404
00:23:36,632 --> 00:23:38,547
[person 6] I don't wanna hear
you want it like this
405
00:23:38,634 --> 00:23:40,201
or you want it like that
type of thing.
406
00:23:40,288 --> 00:23:41,942
Don't call me babe.
407
00:23:42,072 --> 00:23:44,901
[person 7] Make all
the filthy noises you want.
408
00:23:45,032 --> 00:23:47,208
But don't use
the English language
409
00:23:47,338 --> 00:23:48,949
or any other language,
for that matter.
410
00:23:49,036 --> 00:23:51,255
[person 8]
It's just about consistency,
411
00:23:51,342 --> 00:23:53,257
knowing what works, isn't it?
412
00:23:53,388 --> 00:23:54,607
Keep at it.
413
00:23:54,737 --> 00:23:56,043
[person 9]
Like, keep thrusting,
414
00:23:56,130 --> 00:23:57,610
but don't get wonky
and experimental.
415
00:23:57,740 --> 00:24:00,177
Just let me have it.
416
00:24:00,308 --> 00:24:01,701
[Iris] He responded positively
417
00:24:01,831 --> 00:24:04,965
to me putting him
in a submissive position,
418
00:24:05,095 --> 00:24:08,447
first verbally,
then physically.
419
00:24:08,577 --> 00:24:09,230
[person 9] It's definitely
the fastest way
420
00:24:09,360 --> 00:24:10,971
for me to get off.
421
00:24:11,101 --> 00:24:13,103
[person 2] I don't know
why it gets me hard.
422
00:24:13,234 --> 00:24:15,715
But I mean fuck it.
Why not, right?
423
00:24:15,845 --> 00:24:17,934
[person 10]
I'm gonna want to, uh,
424
00:24:18,065 --> 00:24:20,023
cup my hands and grab it,
425
00:24:20,110 --> 00:24:22,199
hold on to it while we fuck.
426
00:24:22,330 --> 00:24:25,289
[Iris] He came twice and seemed
surprised by his own body.
427
00:24:25,420 --> 00:24:27,030
[person 10] It has to be
a good handful.
428
00:24:27,161 --> 00:24:29,468
[person 11]
Whoever you are, boy or girl,
429
00:24:29,555 --> 00:24:30,860
I'll fancy the pants
off of you
430
00:24:30,991 --> 00:24:32,340
if you have a beautiful ass.
431
00:24:32,471 --> 00:24:34,037
[person 12] I want variety.
432
00:24:34,168 --> 00:24:35,778
[person 13] Just please, please
433
00:24:35,909 --> 00:24:38,564
don't fuck me
the same way every time.
434
00:24:38,694 --> 00:24:39,913
[person 14] Large breasts.
435
00:24:40,043 --> 00:24:41,828
Bonus points if they're fake.
436
00:24:41,958 --> 00:24:43,264
[person 15]
Bonus points if they're real.
437
00:24:43,394 --> 00:24:45,222
[person 16] Slim and fit.
438
00:24:45,353 --> 00:24:46,441
[person 17] You can either
give it to me, or you can't.
439
00:24:46,615 --> 00:24:48,791
♪
440
00:24:48,878 --> 00:24:50,097
[Iris] Wow.
441
00:24:50,227 --> 00:24:52,142
[chuckles] That was a handful.
442
00:24:52,273 --> 00:24:53,709
[Hiram] Yup.
443
00:24:53,840 --> 00:24:55,363
And these are real people?
444
00:24:55,494 --> 00:24:56,843
[Hiram] Real thoughts.
445
00:24:56,973 --> 00:24:58,322
Courtesy of our tech lead,
446
00:24:58,453 --> 00:25:00,934
we now have a whole library
of this stuff.
447
00:25:01,064 --> 00:25:02,283
They ran
an audio extractor module
448
00:25:02,370 --> 00:25:04,546
over all the API content.
449
00:25:04,677 --> 00:25:07,070
Uh, they just let a bunch
of actors read out loud.
450
00:25:07,201 --> 00:25:10,552
I wouldn't even know
how to begin quantifying that.
451
00:25:10,683 --> 00:25:11,945
-[Hiram] No kidding.
-[chuckles]
452
00:25:14,121 --> 00:25:16,166
It's personal.
453
00:25:16,297 --> 00:25:18,778
But we can't use it.
454
00:25:18,908 --> 00:25:20,214
Would help to see their faces,
though, wouldn't it?
455
00:25:20,344 --> 00:25:21,955
[Iris] Yeah, it would.
456
00:25:24,740 --> 00:25:27,177
All right, maybe we take
a step back, you know, just...
457
00:25:27,308 --> 00:25:28,570
start with audio,
458
00:25:28,701 --> 00:25:30,659
break it down beat by beat.
459
00:25:31,834 --> 00:25:34,750
They're talking about
what they like, but so what?
460
00:25:34,881 --> 00:25:37,710
The actual question is,
do their emotions and behaviors
461
00:25:37,840 --> 00:25:39,102
actually correspond to that?
462
00:25:41,670 --> 00:25:43,063
You know what?
463
00:25:43,193 --> 00:25:44,891
Let's look at vocal patterns:
464
00:25:44,978 --> 00:25:48,677
cadence, pauses,
speech modulation--
465
00:25:48,764 --> 00:25:50,984
or as you neuroscientists
would say,
466
00:25:51,114 --> 00:25:52,507
anything related
to self-expression
467
00:25:52,638 --> 00:25:53,639
and the release
of happy hormones.
468
00:25:53,769 --> 00:25:56,032
[chuckles]
469
00:25:56,206 --> 00:25:59,601
♪
470
00:25:59,732 --> 00:26:03,257
People's personal experience
of what turns them on,
471
00:26:03,387 --> 00:26:05,825
it's not about what they want
472
00:26:05,912 --> 00:26:08,741
but how they're feeling
about it in the moment.
473
00:26:08,871 --> 00:26:12,309
The object of desire is a foil.
474
00:26:12,483 --> 00:26:14,964
♪
475
00:26:15,095 --> 00:26:18,011
It doesn't actually exist.
476
00:26:18,185 --> 00:26:20,143
♪
477
00:26:27,324 --> 00:26:28,456
[Emcee] Hello.
478
00:26:28,543 --> 00:26:29,936
I don't think we've met before.
479
00:26:30,240 --> 00:26:31,328
Who are you?
480
00:26:33,026 --> 00:26:35,289
[Iris] Brett: Session one.
481
00:26:35,419 --> 00:26:37,596
He uses anger to express desire.
482
00:26:37,726 --> 00:26:39,467
Do you want me to make you
angry, big boy?
483
00:26:39,598 --> 00:26:41,687
No, not angry. Mad.
484
00:26:41,817 --> 00:26:43,776
[Christophe] What you're doing
with these clients,
485
00:26:43,906 --> 00:26:47,954
decoding their wants comes
easy to you.
486
00:26:48,084 --> 00:26:49,172
[Iris] I give them an
experience.
487
00:26:49,608 --> 00:26:50,521
[tires screeching]
488
00:26:53,220 --> 00:26:54,221
We know who you are.
489
00:26:56,005 --> 00:26:57,180
[man] Are you scared?
490
00:26:58,791 --> 00:27:01,924
[Christophe] You ask anyone at
the forefront of cognitive sciences,
491
00:27:02,055 --> 00:27:05,145
and they come to the conclusion
that we are all just puppets on a string.
492
00:27:05,195 --> 00:27:09,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.