All language subtitles for Supergirl.S06E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,655 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,699 --> 00:00:04,961 I won. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,484 After a short incubation period, 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,486 the victim's life force leaves the body. 5 00:00:08,530 --> 00:00:12,099 It can now make new Phantoms? 6 00:00:12,142 --> 00:00:16,581 If only there was a way to use Prime Phantom to make a new tracking device. 7 00:00:16,625 --> 00:00:19,106 The Phantom tracks by instinct. He's a bloodhound. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,933 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 9 00:00:20,977 --> 00:00:24,067 We have to go back in time... to Midvale High. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,895 My mother built this Anchor 11 00:00:25,938 --> 00:00:27,418 that tethers this place to the rest of the universe. 12 00:00:27,462 --> 00:00:28,724 And there is a way out. 13 00:00:28,767 --> 00:00:29,942 The Anchor. 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,468 Your father is beyond saving. 15 00:00:33,511 --> 00:00:35,122 I should have just slit his throat when I had the chance. 16 00:00:35,165 --> 00:00:36,993 In order for me to get to my home, 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,734 I'll have to go through yours. 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,562 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 19 00:00:40,605 --> 00:00:42,216 Over my dead body. 20 00:00:48,613 --> 00:00:50,093 -We have to go. 21 00:00:50,137 --> 00:00:52,661 Nyxly... Nyxly, now! 22 00:01:04,194 --> 00:01:05,804 Careful. 23 00:01:08,155 --> 00:01:09,199 What's happening? 24 00:01:09,243 --> 00:01:10,940 Destroying the Anchor must have 25 00:01:10,983 --> 00:01:12,898 destabilized this entire region of the Phantom Zone. 26 00:01:12,942 --> 00:01:15,292 -It's going to crumble. -We'll find the Phantom. 27 00:01:15,336 --> 00:01:18,121 We can catch a ride through another portal to a more stable region. 28 00:01:21,646 --> 00:01:22,908 -Let's go. 29 00:01:30,438 --> 00:01:31,395 Get away from her. 30 00:01:34,572 --> 00:01:36,444 -Kara, are you all right? 31 00:01:40,274 --> 00:01:41,144 No. 32 00:01:42,319 --> 00:01:43,581 No. Nothing is. 33 00:01:43,625 --> 00:01:44,800 No. You're just saying that 34 00:01:44,843 --> 00:01:46,323 because of what the Phantom did. 35 00:01:46,367 --> 00:01:48,673 We have to keep moving, get off this island. 36 00:01:51,502 --> 00:01:55,637 I know the mirror's broken, but your Earth family must be looking for you. 37 00:01:55,680 --> 00:01:57,552 If we get off this island, 38 00:01:57,595 --> 00:01:58,770 we just have to stay alive long enough for them to find us. 39 00:01:58,814 --> 00:02:00,859 No. You don't understand. 40 00:02:02,905 --> 00:02:04,863 If they try to save me, they're all going to die. 41 00:02:06,343 --> 00:02:07,344 And it'll be my fault. 42 00:02:20,879 --> 00:02:23,273 One sample of Kara blood fresh out of Midvale. 43 00:02:23,317 --> 00:02:25,232 Ah! Finally. 44 00:02:25,275 --> 00:02:28,278 Why, yes. We did just traverse time and space to get this. 45 00:02:28,322 --> 00:02:30,454 No big deal. 46 00:02:30,498 --> 00:02:33,196 And thanks to you, we now have the last piece of our rescue mission. 47 00:02:33,240 --> 00:02:35,851 Wait. How long were we gone? 48 00:02:35,894 --> 00:02:37,200 About three days. 49 00:02:37,244 --> 00:02:40,160 Three days, Sprock! 50 00:02:40,203 --> 00:02:42,510 I am a terrible time traveler. 51 00:02:42,553 --> 00:02:44,033 We put the time to good use. 52 00:02:44,076 --> 00:02:46,209 We're now fully equipped for the Phantom Zone. 53 00:02:46,253 --> 00:02:47,515 M'gann is already patrolling 54 00:02:47,558 --> 00:02:48,603 to protect National City 55 00:02:48,646 --> 00:02:50,257 in our absence. 56 00:02:50,300 --> 00:02:52,868 Everything is ready to go. 57 00:02:52,911 --> 00:02:55,610 All right, well, give me a moment to update the Legion ships 58 00:02:55,653 --> 00:02:58,134 so we're not relying -on parts 3 -D printed in 2009. 59 00:02:59,701 --> 00:03:00,876 That won't be necessary. 60 00:03:17,371 --> 00:03:19,373 When I first acquired the Tower, 61 00:03:19,416 --> 00:03:21,113 I installed some upgrades. 62 00:03:22,289 --> 00:03:23,377 The Tower's a ship. 63 00:03:24,943 --> 00:03:26,423 I love Martian technology. 64 00:03:28,469 --> 00:03:31,559 We were only able to obtain a small sample of Supergirl's DNA. 65 00:03:31,602 --> 00:03:33,387 This will require all of it. 66 00:03:33,430 --> 00:03:34,562 So we better make it count. 67 00:03:41,438 --> 00:03:43,875 Okay. The Q-wave interface is live. 68 00:03:46,922 --> 00:03:47,966 Our Phantom's got Supergirl's scent. 69 00:03:51,231 --> 00:03:52,536 Once we get to the Phantom Zone, 70 00:03:52,580 --> 00:03:53,581 his Q-waves will lead us directly 71 00:03:53,624 --> 00:03:54,930 to Supergirl's position. 72 00:03:55,887 --> 00:03:57,367 Impressive. 73 00:03:57,411 --> 00:03:59,413 You guys did all this science stuff without me. 74 00:03:59,456 --> 00:04:04,722 But what if we run into less tame Phantoms out there? 75 00:04:04,766 --> 00:04:06,768 The Tower's shields should cloak us, 76 00:04:06,811 --> 00:04:08,857 but it's still going to be dangerous. 77 00:04:08,900 --> 00:04:10,511 That's because we can't count on the same methods 78 00:04:10,554 --> 00:04:12,513 we used to fight the Phantoms here. 79 00:04:12,556 --> 00:04:14,341 Based on what I've learned from Silas and Malefic, 80 00:04:14,384 --> 00:04:15,864 the Phantom's powers work differently 81 00:04:15,907 --> 00:04:17,300 in their native dimension. 82 00:04:17,344 --> 00:04:19,302 There, they attack with Fear Visions, 83 00:04:19,346 --> 00:04:20,999 the deepest dread brought to life. 84 00:04:21,043 --> 00:04:22,479 Like a Dementor... 85 00:04:22,523 --> 00:04:24,264 -Or a Boggart... -Or Harry's Dementor Boggart. 86 00:04:24,307 --> 00:04:26,396 -You understand? -Yes. Yeah. 87 00:04:26,440 --> 00:04:29,094 So, uh, Kelly, 88 00:04:29,138 --> 00:04:32,054 you gonna teach us how to cast a Patronus to fight them? 89 00:04:32,097 --> 00:04:35,927 Well, all my fear management strategies may not be magic, 90 00:04:35,971 --> 00:04:37,755 they are the next best thing. 91 00:04:37,799 --> 00:04:39,801 In therapy, we use grounding techniques 92 00:04:39,844 --> 00:04:43,152 to help people regain control in traumatic situations. 93 00:04:43,195 --> 00:04:44,632 You start by naming things 94 00:04:44,675 --> 00:04:48,157 that you can see, touch, hear, smell, 95 00:04:48,200 --> 00:04:50,115 that you know are real. 96 00:04:50,159 --> 00:04:54,163 Computer, electrons, filtered oxygen. 97 00:04:54,206 --> 00:04:55,643 Pizza residue. 98 00:04:55,686 --> 00:04:58,689 Okay, that's a good example. 99 00:04:58,733 --> 00:05:01,475 And if one of your fears should suddenly show up 100 00:05:01,518 --> 00:05:03,259 and they're not one of those things... 101 00:05:03,303 --> 00:05:06,001 Then you'll be able to separate the visions from reality. 102 00:05:06,044 --> 00:05:08,351 -Take back control from the Phantoms. -Right. 103 00:05:08,395 --> 00:05:11,267 Kelly, are you sure that you want to come with us? 104 00:05:11,311 --> 00:05:12,921 I mean, stepping into a new dimension, 105 00:05:12,964 --> 00:05:15,184 that isn't something you signed up for. 106 00:05:15,227 --> 00:05:16,490 For Kara, 107 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 for you... 108 00:05:19,144 --> 00:05:21,277 I'll do anything. 109 00:05:21,321 --> 00:05:23,975 But Kara's been in the Phantom Zone this whole time. 110 00:05:24,019 --> 00:05:26,500 What if she can't tell what's real anymore? 111 00:05:26,543 --> 00:05:31,243 I mean, when she sees a giant spaceship version of the Tower flying, 112 00:05:31,287 --> 00:05:33,376 won't she just assume it's another delusion? 113 00:05:33,420 --> 00:05:36,205 If so, she'll need a touchstone. 114 00:05:36,248 --> 00:05:40,383 A deeply personal memory or connection to bring her back to herself. 115 00:05:40,427 --> 00:05:42,342 I could do that. 116 00:05:42,385 --> 00:05:43,647 Once we land on the right fragment of the Phantom Zone, 117 00:05:43,691 --> 00:05:45,214 I'll go out and get Supergirl alone. 118 00:05:45,257 --> 00:05:48,391 Wait, what? No. I'm her sister. 119 00:05:48,435 --> 00:05:51,046 The fewer of us exposed to the Phantoms, the better. 120 00:05:51,089 --> 00:05:53,875 We'll need your leadership here defending the Tower. 121 00:05:53,918 --> 00:05:57,226 While I find Supergirl, you'll be the one making sure she has a way home. 122 00:06:01,926 --> 00:06:04,015 Dreamer, you'll be on Phantom detection duty. 123 00:06:04,059 --> 00:06:07,410 If they attack the ship, Lena has a surprise for them. 124 00:06:07,454 --> 00:06:10,239 I cooked this up from the DEO's yellow sun grenades. 125 00:06:10,282 --> 00:06:11,501 It has enough firepower 126 00:06:11,545 --> 00:06:12,807 to disperse any Phantoms nearby 127 00:06:12,850 --> 00:06:14,591 and recharge Supergirl's powers. 128 00:06:14,635 --> 00:06:17,681 But it's a one-shot thing, so we have to use it wisely. 129 00:06:17,725 --> 00:06:19,074 And I will be the getaway driver, 130 00:06:19,117 --> 00:06:20,423 ready to make a quick exit. 131 00:06:20,467 --> 00:06:22,469 And it will need to be quick. 132 00:06:22,512 --> 00:06:25,297 The Tower shields can only withstand the Phantom Zone for two hours 133 00:06:25,341 --> 00:06:27,343 before the ship will start to degrade around us. 134 00:06:27,387 --> 00:06:28,605 Great. No pressure. 135 00:06:30,085 --> 00:06:31,695 That power level meter 136 00:06:31,739 --> 00:06:33,915 will keep track of how strong our shields are. 137 00:06:33,958 --> 00:06:36,265 If it drops into the red, we'll be in trouble. 138 00:06:36,308 --> 00:06:38,093 Then we'll have to abandon the mission. 139 00:06:38,136 --> 00:06:40,878 Well, we're not gonna let that happen because we're ready, 140 00:06:40,922 --> 00:06:43,185 and we can do this together. 141 00:06:43,228 --> 00:06:45,535 Now we only have one shot. 142 00:06:45,579 --> 00:06:47,929 Well, let's be sure to get it right. 143 00:06:47,972 --> 00:06:49,234 Everyone take your positions. 144 00:07:12,301 --> 00:07:13,171 Lena, 145 00:07:14,608 --> 00:07:15,435 will you do the honors? 146 00:07:16,218 --> 00:07:18,263 Sure. 147 00:07:18,307 --> 00:07:19,961 Activating Phantom Zone projector. 148 00:07:39,720 --> 00:07:40,851 We may encounter some... 149 00:07:43,375 --> 00:07:44,942 ...interdimensional turbulence. 150 00:07:46,204 --> 00:07:48,206 Glad our shields did their job. 151 00:07:48,250 --> 00:07:49,469 That was with the shields? 152 00:07:51,383 --> 00:07:53,211 Yes, but they'll only last for so long. 153 00:07:55,213 --> 00:07:56,954 We need to keep an eye on the power status. 154 00:08:02,482 --> 00:08:03,395 Okay. 155 00:08:05,267 --> 00:08:08,226 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 156 00:08:14,189 --> 00:08:17,061 J'onn, I'm going out there with you to get Kara. 157 00:08:17,105 --> 00:08:18,323 No, it's too dangerous. 158 00:08:18,367 --> 00:08:20,108 If she needs a touchstone, 159 00:08:20,151 --> 00:08:22,023 I'm the best shot that we have at reaching her, 160 00:08:22,066 --> 00:08:23,677 and you know that. 161 00:08:23,720 --> 00:08:25,548 So I can shapeshift, making it you she sees first. 162 00:08:25,592 --> 00:08:26,941 No. That'll make it worse. She'll know that it isn't real. 163 00:08:26,984 --> 00:08:28,638 It has to be me. 164 00:08:28,682 --> 00:08:30,553 I'm not risking losing both of you. 165 00:08:30,597 --> 00:08:33,861 I am not risking losing our one shot at getting her back. 166 00:08:33,904 --> 00:08:36,777 We can't afford to play it safe, J'onn. 167 00:08:36,820 --> 00:08:39,344 I've always done whatever it takes to protect my sister, 168 00:08:39,388 --> 00:08:41,216 -and I sure as hell am not stopping now. 169 00:08:42,913 --> 00:08:44,436 Another power surge. 170 00:08:44,480 --> 00:08:46,090 Everybody strap in for turbulence. 171 00:08:56,100 --> 00:08:58,363 I'm really not loving this turbulence thing. 172 00:09:01,628 --> 00:09:02,585 J'onn... 173 00:09:07,764 --> 00:09:09,549 I think we have a problem. 174 00:09:30,308 --> 00:09:33,224 Brainy, double check the command center. See if he... 175 00:09:47,717 --> 00:09:49,632 See? You need me out there. 176 00:09:49,676 --> 00:09:52,635 -You make a strong argument. 177 00:09:52,679 --> 00:09:55,638 Brainy, stand down. We have the Phantom secured. 178 00:10:00,512 --> 00:10:01,426 Alex? 179 00:10:02,689 --> 00:10:03,994 -Are you hurt? -I'm fine. 180 00:10:07,084 --> 00:10:08,129 Damn it, Alex! 181 00:10:08,172 --> 00:10:10,087 Look, I can handle it, okay? 182 00:10:10,131 --> 00:10:12,960 If we just can slow the progression of the infection, 183 00:10:13,003 --> 00:10:14,309 we can buy enough time. 184 00:10:14,352 --> 00:10:15,615 No. 185 00:10:15,658 --> 00:10:17,181 We need to get you into containment, 186 00:10:17,225 --> 00:10:18,879 until we can treat you when you get back home. 187 00:10:18,922 --> 00:10:20,837 Okay, well, unless you want to get home without Kara, 188 00:10:20,881 --> 00:10:22,273 than you need me out there. 189 00:10:22,317 --> 00:10:24,145 You're not the only one at risk here. 190 00:10:24,188 --> 00:10:27,104 If you turn Phantom, you could jeopardize all of us. 191 00:10:28,105 --> 00:10:29,411 And Kara. 192 00:10:29,454 --> 00:10:31,805 -Come on, J'onn. -Come on, Alex. 193 00:10:31,848 --> 00:10:32,719 -J'onn. -Come on! 194 00:10:36,418 --> 00:10:37,375 I'm sorry. 195 00:10:51,433 --> 00:10:53,087 Look, you're making the right decision. 196 00:10:53,740 --> 00:10:54,915 I know. 197 00:11:00,398 --> 00:11:03,097 -Alex, what are you doing? -Whatever it takes. 198 00:11:03,140 --> 00:11:06,187 Look, I'm sorry, J'onn, but if I'm not out there for it, 199 00:11:06,230 --> 00:11:07,710 the whole mission will fail. 200 00:11:07,754 --> 00:11:08,711 Alex! 201 00:11:12,454 --> 00:11:13,368 Alex! 202 00:11:21,419 --> 00:11:23,595 Closing in on Supergirl's location. 203 00:11:23,639 --> 00:11:24,727 Lena and Dreamer are still in the lab, 204 00:11:24,771 --> 00:11:26,424 readying the yellow sun bomb. 205 00:11:27,121 --> 00:11:28,557 Where's J'onn? 206 00:11:28,600 --> 00:11:30,254 He's in the armory. He's prepping some gear. 207 00:11:30,298 --> 00:11:33,214 -What's our ETA? -Approximately 15 minutes. 208 00:11:33,257 --> 00:11:34,781 -You all right? -Yeah. 209 00:11:37,044 --> 00:11:38,436 -What is that? 210 00:11:41,396 --> 00:11:42,266 Phantoms. 211 00:11:46,270 --> 00:11:48,708 I don't understand. We should be cloaked from Phantom detection. 212 00:11:49,491 --> 00:11:50,361 Unless... 213 00:11:52,015 --> 00:11:53,060 Guys, what's going on? 214 00:11:53,103 --> 00:11:54,539 The Phantom Q-waves went nuts. 215 00:11:54,583 --> 00:11:55,845 Alex, your neck. 216 00:11:57,629 --> 00:11:59,849 -And you're shivering. -I, uh... 217 00:11:59,893 --> 00:12:01,416 You've been infected by the Phantom. 218 00:12:01,459 --> 00:12:03,026 Alex, no, that's not-- 219 00:12:03,070 --> 00:12:04,506 -Just-- -Your transformation. 220 00:12:04,549 --> 00:12:05,942 It's drawing the other Phantoms here. 221 00:12:05,986 --> 00:12:07,509 We'll outrun them. We'll fight them off. 222 00:12:07,552 --> 00:12:08,728 No, there's too many of them, 223 00:12:08,771 --> 00:12:09,816 and we've taken too much damage. 224 00:12:09,859 --> 00:12:11,513 Well, we can't stop now, right? 225 00:12:11,556 --> 00:12:12,601 -Not when we're this close. Please, Alex. 226 00:12:12,644 --> 00:12:13,645 We have to turn back. 227 00:12:15,212 --> 00:12:17,780 This is it. This is all my fault. 228 00:12:19,086 --> 00:12:20,304 If I had just listened to J'onn 229 00:12:20,348 --> 00:12:22,698 and gone into containment in time, 230 00:12:22,742 --> 00:12:23,612 I... 231 00:12:25,745 --> 00:12:27,790 It's not too late. 232 00:12:27,834 --> 00:12:30,184 I am not going to be the reason that Kara is trapped in here. 233 00:12:33,491 --> 00:12:34,579 Alex. 234 00:12:36,364 --> 00:12:38,322 Alex, what are you doing? 235 00:12:39,846 --> 00:12:42,674 As long as I'm on board, I am the problem. 236 00:12:42,718 --> 00:12:45,721 You could all die and we lose Kara forever. 237 00:12:45,765 --> 00:12:48,202 If you open that airlock, we'll lose you forever. 238 00:12:49,203 --> 00:12:50,552 I thought I was the one 239 00:12:50,595 --> 00:12:52,075 that was vital to rescuing Supergirl, 240 00:12:52,119 --> 00:12:54,077 but it's the opposite. 241 00:12:54,948 --> 00:12:57,124 I was so wrong. 242 00:12:57,167 --> 00:12:59,039 But I can draw the Phantoms away, 243 00:12:59,082 --> 00:13:01,345 and you can save her without me. 244 00:13:01,389 --> 00:13:02,782 There has to be something else. 245 00:13:04,348 --> 00:13:07,177 There is no other way to save you... 246 00:13:08,309 --> 00:13:09,832 and Kara. 247 00:13:09,876 --> 00:13:11,791 No, you can't leave me. 248 00:13:21,844 --> 00:13:23,846 Okay. 249 00:13:23,890 --> 00:13:26,893 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 250 00:13:33,856 --> 00:13:41,516 You ever just think how wild it is that you can, like, make a portable sun? 251 00:13:41,559 --> 00:13:44,345 Says the woman who can see the future and wield dream energy. 252 00:13:44,388 --> 00:13:46,216 -Yeah, right. 253 00:13:47,652 --> 00:13:49,959 Your gloves, by the way, are amazing. 254 00:13:50,003 --> 00:13:52,483 The way they convert your power into physical form, you know, how do they work? 255 00:13:52,527 --> 00:13:55,356 Um... 256 00:13:55,399 --> 00:13:59,099 I don't know. Brainy made them. 257 00:13:59,142 --> 00:14:02,406 I... Honestly, I should probably know more than I do, 258 00:14:02,450 --> 00:14:05,888 but the one person who had answers is gone. 259 00:14:05,932 --> 00:14:08,760 Without my mom, all I have are questions. 260 00:14:12,590 --> 00:14:14,201 I'm sorry. 261 00:14:14,244 --> 00:14:15,942 I know you lost your mom, too. I didn't mean to... 262 00:14:15,985 --> 00:14:19,119 Oh, no, no, no, it's okay, really. I get it. 263 00:14:21,686 --> 00:14:23,123 I miss my mom every day, too. 264 00:14:25,952 --> 00:14:27,388 It really sucks, doesn't it? 265 00:14:27,431 --> 00:14:29,259 Yeah, and it doesn't really get any easier. 266 00:14:30,957 --> 00:14:33,089 Especially in light of the family I have left. 267 00:14:37,311 --> 00:14:38,965 Good thing this is our family now, right? 268 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 Sometimes... 269 00:14:45,885 --> 00:14:49,889 being Dreamer just reminds me of what I've lost. 270 00:14:51,107 --> 00:14:52,543 How much I don't know. 271 00:14:52,587 --> 00:14:54,415 It's like... 272 00:14:54,458 --> 00:14:57,592 Like there's a whole part of yourself you'll never understand. 273 00:14:57,635 --> 00:15:00,508 I can't imagine how hard it must've been losing your mom so young. 274 00:15:02,292 --> 00:15:03,206 It was. 275 00:15:06,818 --> 00:15:08,429 You know, the only thing I really have left of her 276 00:15:08,472 --> 00:15:10,910 is this book of folktales that she used to read to me. 277 00:15:12,781 --> 00:15:14,957 It's not a lot, but it's something to hold onto. 278 00:15:18,004 --> 00:15:19,788 Your powers... 279 00:15:19,831 --> 00:15:21,137 they connect you to your mother. 280 00:15:22,704 --> 00:15:24,053 You can hold on to that. 281 00:15:31,104 --> 00:15:32,322 Another power surge. 282 00:15:32,366 --> 00:15:33,845 Everyone strap in for turbulence. 283 00:15:46,293 --> 00:15:49,209 I think we're safe to turn off the fasten seat belt sign. 284 00:15:50,906 --> 00:15:52,473 Yeah, I think we're stable, but... 285 00:15:54,257 --> 00:15:57,260 ...I think the turbulence may have caused a coolant leak. 286 00:15:57,304 --> 00:15:59,349 I better go see if the hardware needs repairing. 287 00:16:32,382 --> 00:16:35,298 Guys, there's some kind of alien creature aboard. 288 00:16:35,342 --> 00:16:36,691 I've locked it in the engine room, 289 00:16:36,734 --> 00:16:38,040 but I could do with some backup now. 290 00:16:41,087 --> 00:16:42,001 Guys? 291 00:16:43,002 --> 00:16:44,177 J'onn? 292 00:16:45,308 --> 00:16:46,222 Alex? 293 00:16:54,404 --> 00:16:55,927 No! 294 00:17:05,589 --> 00:17:06,590 Dreamer? 295 00:17:07,852 --> 00:17:09,724 Dreamer? 296 00:17:09,767 --> 00:17:11,552 -Hey, hey! 297 00:17:11,595 --> 00:17:13,249 Are you okay? 298 00:17:13,293 --> 00:17:14,468 -I think so. -The creature? 299 00:17:14,511 --> 00:17:16,513 -Where is it? -I don't know. 300 00:17:21,605 --> 00:17:23,999 Run. Run! Run! 301 00:17:32,181 --> 00:17:33,182 I saw it... 302 00:17:34,401 --> 00:17:35,967 It reminded me of... 303 00:17:37,012 --> 00:17:38,187 That's ridiculous. 304 00:17:39,145 --> 00:17:40,015 What? 305 00:17:40,885 --> 00:17:41,973 Kelpie. 306 00:17:43,801 --> 00:17:46,239 A shapeshifter that drags people underwater. 307 00:17:47,631 --> 00:17:49,198 No, it's a myth. 308 00:17:49,242 --> 00:17:51,505 It's a story from my mother's book of folklore. 309 00:17:51,548 --> 00:17:52,984 It always gave me nightmares. 310 00:17:53,028 --> 00:17:54,769 Well, I can see why. That thing's terrifying. 311 00:17:54,812 --> 00:17:58,164 That's not it. It's the drowning. 312 00:18:02,168 --> 00:18:03,082 My mother drowned. 313 00:18:05,171 --> 00:18:06,085 Right in front of me. 314 00:18:07,564 --> 00:18:10,567 I always blamed myself 'cause I didn't stop it. 315 00:18:10,611 --> 00:18:12,265 I would read the story 316 00:18:12,308 --> 00:18:14,745 over and over, punishing myself. 317 00:18:14,789 --> 00:18:16,965 But in my nightmares, it was always the Kelpie 318 00:18:17,008 --> 00:18:17,835 who drowned me. 319 00:18:18,488 --> 00:18:19,750 Lena... 320 00:18:21,491 --> 00:18:22,840 I'm so sorry. 321 00:18:26,801 --> 00:18:30,326 Did the story say anything about how to fight a Kelpie? 322 00:18:30,370 --> 00:18:32,981 Because it is clearly not a myth. 323 00:18:41,685 --> 00:18:42,599 Dreamer? 324 00:19:01,923 --> 00:19:03,185 This is my nightmare. 325 00:19:13,456 --> 00:19:14,762 This is my nightmare. 326 00:19:16,242 --> 00:19:17,373 Kelpies are a myth. 327 00:19:21,899 --> 00:19:23,118 This is a Fear Vision! 328 00:19:24,728 --> 00:19:26,339 What did Kelly say? 329 00:19:26,382 --> 00:19:28,776 Remember what's real. 330 00:19:28,819 --> 00:19:32,562 Motor oil, Martian steel, the Tower, 331 00:19:33,389 --> 00:19:35,043 the lab, 332 00:19:35,086 --> 00:19:35,913 my friends. 333 00:19:55,542 --> 00:19:57,239 Okay. 334 00:19:57,283 --> 00:20:00,068 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 335 00:20:05,552 --> 00:20:07,423 May I just say I'm quite glad 336 00:20:07,467 --> 00:20:08,946 to have you aboard this mission. 337 00:20:10,252 --> 00:20:12,559 That's kind of you. 338 00:20:12,602 --> 00:20:15,649 I'm just trying to stay out of the way until it's time for me to help Supergirl. 339 00:20:15,692 --> 00:20:17,216 On the contrary, 340 00:20:17,259 --> 00:20:20,697 I've been challenged by my emotions of late. 341 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 Okay, always. 342 00:20:24,310 --> 00:20:27,400 And given the imminent risk of a Phantom-induced response, 343 00:20:27,443 --> 00:20:29,967 I'd greatly value your expertise. 344 00:20:30,011 --> 00:20:33,101 Well, hopefully everything goes according to plan, and you won't need it. 345 00:20:33,841 --> 00:20:34,711 Mmm. 346 00:20:36,235 --> 00:20:38,454 I'm good with never seeing a Phantom again. 347 00:20:40,456 --> 00:20:42,763 This is your first time back in the Tower since... 348 00:20:42,806 --> 00:20:47,768 The Phantom attack on M'gann. Yeah. 349 00:20:47,811 --> 00:20:51,075 I'm not going to lie. I feel a little out of my depth. 350 00:20:51,119 --> 00:20:55,123 I mean, you are all superheroes, and I'm just... 351 00:20:55,166 --> 00:20:57,647 The one keeping us all from losing our minds. 352 00:21:01,347 --> 00:21:02,783 Another power surge. 353 00:21:02,826 --> 00:21:04,480 Everybody strap in for turbulence. 354 00:21:25,109 --> 00:21:27,460 The surge must have disrupted something. 355 00:21:27,503 --> 00:21:29,026 Let's do a full systems check. 356 00:21:29,070 --> 00:21:30,985 I should go check the Phantom's containment, 357 00:21:31,028 --> 00:21:32,987 make sure the Luthor electro-core is still intact. 358 00:21:33,030 --> 00:21:34,510 I'll go with, for backup. 359 00:21:36,730 --> 00:21:38,949 All looks good in the engine room. 360 00:21:38,993 --> 00:21:41,648 Yeah, I'm not seeing any signs yet. 361 00:21:41,691 --> 00:21:43,650 Must have been a false alarm. 362 00:21:43,693 --> 00:21:46,609 Something's weird with the Phantom Q-wave interface. 363 00:21:48,394 --> 00:21:50,309 I should verify it with Lena. 364 00:21:50,352 --> 00:21:52,223 The turbulence must have knocked the power out. 365 00:21:55,009 --> 00:21:58,055 Lena? Dreamer? 366 00:22:00,188 --> 00:22:01,972 I'm gonna go check over there, okay? 367 00:22:27,781 --> 00:22:32,263 Hey, guys, you weren't answering. 368 00:22:35,005 --> 00:22:36,572 Is there something wrong with the unit? 369 00:22:41,882 --> 00:22:44,972 Lena? Dreamer? 370 00:22:45,015 --> 00:22:46,669 So glad you could join us. 371 00:22:49,106 --> 00:22:50,934 Oh, no. 372 00:22:50,978 --> 00:22:53,154 Alex, the Phantom is trying to breach the containment unit. 373 00:22:53,197 --> 00:22:55,112 And it's possessed Lena and Nia. 374 00:22:55,939 --> 00:22:56,984 Alex! 375 00:22:58,855 --> 00:23:01,423 Come on. Lena, Nia. 376 00:23:02,206 --> 00:23:04,121 Snap out of it! 377 00:23:04,165 --> 00:23:05,906 Remember what's real. 378 00:23:06,602 --> 00:23:07,777 Let me help you. 379 00:23:13,000 --> 00:23:14,044 Alex? 380 00:23:19,267 --> 00:23:20,877 Alex. 381 00:23:20,921 --> 00:23:22,705 It's pointless, Kelly. 382 00:23:22,749 --> 00:23:24,403 Why bother trying? 383 00:23:24,446 --> 00:23:26,448 The Phantom will take us all. 384 00:23:28,319 --> 00:23:32,280 J'onn, Brainy, the Phantom is trying to get loose. 385 00:23:32,323 --> 00:23:35,805 -J'onn! -J'onn and Brainy are already gone. 386 00:23:35,849 --> 00:23:39,156 They couldn't fight it, and neither can you. 387 00:23:39,200 --> 00:23:40,636 No. 388 00:23:40,680 --> 00:23:41,681 No! 389 00:23:42,812 --> 00:23:44,988 Alex... 390 00:23:45,032 --> 00:23:49,340 Please. If you are still in there, please hear me. 391 00:23:49,384 --> 00:23:50,603 We hear you. 392 00:23:51,342 --> 00:23:52,561 We see you. 393 00:23:52,605 --> 00:23:54,911 Exactly as you are, Kelly Olsen. 394 00:23:55,956 --> 00:23:58,306 Weak. Human. 395 00:23:58,349 --> 00:24:01,483 We are heroes with unparalleled intellects, 396 00:24:01,527 --> 00:24:03,572 incredible strength. 397 00:24:03,616 --> 00:24:05,313 And yet we all succumbed. 398 00:24:06,488 --> 00:24:08,359 What chance do you stand? 399 00:24:11,058 --> 00:24:12,189 Alex. 400 00:24:14,670 --> 00:24:17,543 You are Alex Danvers. 401 00:24:17,586 --> 00:24:22,504 And you love morning hikes and knock-knock jokes 402 00:24:22,548 --> 00:24:27,074 and dumplings and lavender soap. 403 00:24:27,117 --> 00:24:30,164 We met in the hospital and we butted heads. 404 00:24:30,207 --> 00:24:33,950 And I knew right then that you were passionate and fiery 405 00:24:33,994 --> 00:24:38,041 and that you would do anything for people you love. 406 00:24:38,085 --> 00:24:41,349 And I wanted to be one of them. 407 00:24:41,392 --> 00:24:43,873 Last week, you brought me flowers 408 00:24:43,917 --> 00:24:46,659 and you asked me to move in with you. 409 00:24:46,702 --> 00:24:51,794 It was one of the best things that has ever happened to me. 410 00:24:53,361 --> 00:24:55,232 You said I was your rock. 411 00:24:56,930 --> 00:24:58,366 Let me be that now. 412 00:24:59,672 --> 00:25:01,630 Remember what's real! 413 00:25:03,066 --> 00:25:04,720 Come back to me! 414 00:25:11,553 --> 00:25:12,685 Kelly? 415 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 Alex? 416 00:25:16,863 --> 00:25:19,082 You have to go. Get off this ship while you still can. 417 00:25:19,126 --> 00:25:20,780 Where? We're in the Phantom Zone. 418 00:25:26,220 --> 00:25:28,352 He's out for blood. Go, go. 419 00:25:30,964 --> 00:25:33,270 There's an escape pod. Just take it. 420 00:25:33,314 --> 00:25:34,881 There's only room for one. 421 00:25:36,926 --> 00:25:39,015 No, I am not leaving you. 422 00:25:39,059 --> 00:25:40,843 And I know you won't leave them. 423 00:25:43,672 --> 00:25:46,153 Kelly, look. Look at me. You have seen war, okay? 424 00:25:46,196 --> 00:25:49,330 You know that there are some battles that you just can't fight. 425 00:25:49,373 --> 00:25:50,679 Sometimes you have to retreat 426 00:25:50,723 --> 00:25:52,159 and you have to protect yourself. 427 00:25:52,202 --> 00:25:54,596 The rest of us, we're... We're too far gone. 428 00:25:59,035 --> 00:26:00,689 I'm not strong enough to protect you. 429 00:26:00,733 --> 00:26:02,473 -Please. Please, go! 430 00:26:02,517 --> 00:26:03,518 -No. -Now! 431 00:26:05,651 --> 00:26:06,695 Alex! 432 00:26:32,460 --> 00:26:34,114 Okay. 433 00:26:34,157 --> 00:26:37,247 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 434 00:26:42,078 --> 00:26:44,254 Your powers, they connect you to your mother. 435 00:26:44,298 --> 00:26:45,516 You can hold on to that. 436 00:26:49,172 --> 00:26:50,478 Another power surge. 437 00:26:50,521 --> 00:26:52,001 Everybody strap in for turbulence. 438 00:27:04,535 --> 00:27:07,016 No. Where's the Phantom? 439 00:27:17,592 --> 00:27:20,334 It's just a dream. 440 00:27:20,377 --> 00:27:22,771 Just figure out what it's all about. 441 00:27:31,562 --> 00:27:33,042 Is that a thimble? 442 00:27:44,445 --> 00:27:45,838 What does that mean? 443 00:27:48,057 --> 00:27:49,450 Hey, Dreamer. 444 00:27:51,887 --> 00:27:53,976 What was that? 445 00:27:54,020 --> 00:27:56,457 That last patch of turbulence damaged the Phantom's containment, 446 00:27:56,500 --> 00:27:59,721 allowing it to briefly slip out of its bonds and affect all of us. 447 00:27:59,765 --> 00:28:01,244 Terrible Fear Visions for everyone. 448 00:28:04,073 --> 00:28:05,988 You okay? 449 00:28:06,032 --> 00:28:07,294 Containment unit's back online 450 00:28:07,337 --> 00:28:09,035 and Phantom's locked down tight. 451 00:28:09,078 --> 00:28:11,602 -Everything's back on track. -Are you sure? 452 00:28:11,646 --> 00:28:14,040 I had a vision there was something wrong with the containment unit. 453 00:28:18,784 --> 00:28:20,394 Everything seems to be fine. 454 00:28:20,437 --> 00:28:24,050 Something's wrong. I know it. 455 00:28:24,093 --> 00:28:27,096 It's the containment unit. We have to get down there. Now. 456 00:28:31,884 --> 00:28:33,712 Are you sure? 457 00:28:33,755 --> 00:28:36,062 -I can run a full system diagnostic-- -There's no time. 458 00:28:36,105 --> 00:28:39,587 It was in my dream. There is something wrong with the containment unit. 459 00:28:39,630 --> 00:28:41,981 The Phantom's gonna try to get out. I know it. 460 00:28:42,024 --> 00:28:45,593 Nia, look, I... I don't want to say this, but-- 461 00:28:45,636 --> 00:28:46,855 You think I'm wrong? 462 00:28:48,117 --> 00:28:50,424 Not "wrong." 463 00:28:50,467 --> 00:28:54,123 Of course I believe in you, but perhaps we shouldn't jump to conclusions. 464 00:28:54,167 --> 00:28:56,082 Remember your dream about Midvale? 465 00:28:56,125 --> 00:28:58,214 And then in Midvale... 466 00:28:58,258 --> 00:29:00,869 Sometimes your interpretations aren't always-- 467 00:29:00,913 --> 00:29:03,916 I may not always know exactly what's going on in my dreams, 468 00:29:03,959 --> 00:29:06,745 but I know this is something we need to pay attention to, Brainy. 469 00:29:06,788 --> 00:29:08,137 Look. 470 00:29:08,181 --> 00:29:10,705 I know you're doing the best you can. 471 00:29:10,749 --> 00:29:14,100 But you know you never got the full training 472 00:29:14,143 --> 00:29:16,102 before your mother... 473 00:29:18,974 --> 00:29:20,802 I can do this. 474 00:29:22,456 --> 00:29:23,544 You'll see. 475 00:29:36,600 --> 00:29:37,950 -You hear something? 476 00:29:39,560 --> 00:29:41,257 Everything seems to be under control here. 477 00:29:43,172 --> 00:29:45,131 What exactly did you dream? 478 00:29:45,174 --> 00:29:46,915 The containment unit was empty. 479 00:29:49,004 --> 00:29:50,223 Except for... 480 00:29:50,266 --> 00:29:51,572 What? 481 00:29:53,487 --> 00:29:54,575 That's the hull integrity sensor. 482 00:29:54,618 --> 00:29:56,098 There's some kind of breach. 483 00:29:56,142 --> 00:29:57,796 Brainy, you and Dreamer have to find it. 484 00:30:02,191 --> 00:30:03,192 Brainy! 485 00:30:03,932 --> 00:30:06,282 Nia! Sprock! 486 00:30:06,326 --> 00:30:07,936 Our shields must have been breached! 487 00:30:07,980 --> 00:30:09,416 The pressure could tear this whole ship apart! 488 00:30:10,809 --> 00:30:12,985 We have to seal that airlock, now! 489 00:30:13,028 --> 00:30:15,639 Of course. The thimble! 490 00:30:17,119 --> 00:30:19,034 It had a picture of the Tower, cracked. 491 00:30:20,470 --> 00:30:22,385 That's why it was in the containment unit. 492 00:30:22,429 --> 00:30:25,301 It was telling me to contain the problem, protect the Tower. 493 00:30:25,345 --> 00:30:27,521 Well, help me fix it now! 494 00:30:27,564 --> 00:30:30,567 You dreamt this. Help me stop it. 495 00:30:31,568 --> 00:30:33,440 A thimble means sewing. 496 00:30:33,483 --> 00:30:35,529 Sewing... 497 00:30:35,572 --> 00:30:37,966 Maybe I need to use my powers to sew this shut. 498 00:30:41,752 --> 00:30:42,884 That's it. 499 00:30:44,930 --> 00:30:46,235 That's it, you're doing it! 500 00:30:50,370 --> 00:30:51,632 Brainy! 501 00:30:54,417 --> 00:30:58,204 We're too late! The breach is already too big! 502 00:30:58,247 --> 00:31:00,859 If we had gotten here sooner... 503 00:31:00,902 --> 00:31:02,599 We wasted too much time. 504 00:31:03,774 --> 00:31:05,907 I wasted too much time. 505 00:31:05,951 --> 00:31:07,778 Because I couldn't interpret my dream right. 506 00:31:09,128 --> 00:31:11,217 -I can't hold on much longer! -No! 507 00:31:15,264 --> 00:31:17,614 I have always done whatever it takes to protect my sister 508 00:31:17,658 --> 00:31:20,574 and I sure as hell am not stopping now. 509 00:31:20,617 --> 00:31:22,010 Another power surge. 510 00:31:22,054 --> 00:31:23,707 Everybody strap in for turbulence. 511 00:31:34,022 --> 00:31:36,068 That was a bad one. 512 00:31:36,111 --> 00:31:37,417 Our shields took a hit, 513 00:31:37,460 --> 00:31:38,809 but looks like they pulled through. 514 00:31:41,769 --> 00:31:43,814 But the last ten minutes are unaccounted for. 515 00:31:44,772 --> 00:31:46,295 What the hell happened? 516 00:31:48,819 --> 00:31:50,386 Oh, no. 517 00:31:50,430 --> 00:31:51,735 The temperature's dropping. 518 00:31:52,475 --> 00:31:54,825 Alex. 519 00:31:54,869 --> 00:31:58,003 Double check the Phantom's containment, make sure it's still in place. 520 00:32:00,962 --> 00:32:02,050 Alex? 521 00:32:07,447 --> 00:32:08,665 Brainy? 522 00:32:11,146 --> 00:32:15,324 I'm okay, but it seems like the rest of our team has been compromised. 523 00:32:16,630 --> 00:32:18,458 That electromagnetic turbulence. 524 00:32:18,501 --> 00:32:20,764 It caused a malfunction in the Phantom's containment unit. 525 00:32:20,808 --> 00:32:23,985 Right now, it's just enough for its power to leak out and affect our teammates. 526 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 But the whole unit's compromised. 527 00:32:26,031 --> 00:32:28,424 Why aren't you and I affected? 528 00:32:28,468 --> 00:32:31,384 It's possible your Martian physiology and psychic powers have safeguarded you. 529 00:32:31,427 --> 00:32:33,429 Your psychic bond with Malefic might have 530 00:32:33,473 --> 00:32:36,563 conferred to you some measure of resistance. 531 00:32:36,606 --> 00:32:38,826 And your Coluan nature is doing the same for you? 532 00:32:38,869 --> 00:32:40,828 Well, sort of. 533 00:32:40,871 --> 00:32:42,873 My 12th level intellect allows me to compartmentalize my fear. 534 00:32:42,917 --> 00:32:44,571 That and Kelly's coping mechanisms. 535 00:32:44,614 --> 00:32:48,749 But I assure you, I'm still... very much feeling it. 536 00:32:49,532 --> 00:32:50,969 You are? 537 00:32:51,012 --> 00:32:55,669 For me, this entire room is filled with balloons. 538 00:32:55,712 --> 00:32:56,757 Balloons? 539 00:32:57,888 --> 00:32:59,455 It's balloons, J'onn. 540 00:32:59,499 --> 00:33:01,457 Balloon, balloon, balloon, balloon. 541 00:33:01,501 --> 00:33:04,025 Thin sheets of rubber holding in all that pressure, 542 00:33:04,069 --> 00:33:05,505 not knowing when to pop, balloon. 543 00:33:05,548 --> 00:33:08,247 J'onn! They must be stopped! 544 00:33:08,290 --> 00:33:11,163 Okay. I don't have time to unpack all that. 545 00:33:11,206 --> 00:33:12,251 -Oh, no. 546 00:33:21,347 --> 00:33:23,697 We're under attack. Shields have been breached. 547 00:33:23,740 --> 00:33:25,568 Now that the Phantom containment has been disrupted, 548 00:33:25,612 --> 00:33:27,222 it's attracting other Phantoms to us. 549 00:33:27,266 --> 00:33:29,355 We need to maneuver the Tower, see if we can lose them. 550 00:33:29,398 --> 00:33:31,748 No, you can't fly the ship and free everyone at the same time. 551 00:33:31,792 --> 00:33:33,750 And if we don't save our team, it won't matter if we make it to Supergirl. 552 00:33:33,794 --> 00:33:35,361 Let me do this. You just focus 553 00:33:35,404 --> 00:33:38,103 on the tiny job of saving everyone else. 554 00:33:38,146 --> 00:33:42,107 Computers, electrons, coconut shampoo, pizza. 555 00:33:42,150 --> 00:33:44,631 No, you're just rubber filled with air. 556 00:33:44,674 --> 00:33:46,372 I'm not frightened of you. 557 00:33:49,114 --> 00:33:51,899 Okay. I can't fight their battles for them, 558 00:33:51,942 --> 00:33:53,727 but maybe I can make it easier. 559 00:33:53,770 --> 00:33:55,555 Give the Phantoms something else to fight against. 560 00:33:55,598 --> 00:33:57,252 -Split his focus. -Yes. 561 00:33:57,296 --> 00:33:59,211 If you could force the Phantom back into containment, 562 00:33:59,254 --> 00:34:01,604 then everyone else can find their own way back to reality. 563 00:34:01,648 --> 00:34:04,564 J'onn, there's still a chance that the Phantom can overpower you. 564 00:34:04,607 --> 00:34:06,566 Not when I have this much to fight for. 565 00:34:29,980 --> 00:34:32,070 -I can't hold on much longer! -No! 566 00:34:34,681 --> 00:34:35,725 Alex! 567 00:34:45,126 --> 00:34:46,562 There has to be something else. 568 00:34:46,606 --> 00:34:47,911 There is no other way. 569 00:34:52,568 --> 00:34:54,135 They're all going to die. 570 00:34:57,486 --> 00:34:58,487 No. 571 00:35:00,837 --> 00:35:02,012 Not today. 572 00:35:06,016 --> 00:35:09,977 I'll show you what it's like to be afraid. 573 00:35:35,002 --> 00:35:36,134 Hug her for me. 574 00:35:43,750 --> 00:35:45,273 I know what I have to do. 575 00:36:00,027 --> 00:36:01,202 Mother. 576 00:36:09,079 --> 00:36:13,127 I may not be able to fight you, but I can protect them. 577 00:36:20,656 --> 00:36:22,441 Brainy, hold on! 578 00:36:23,920 --> 00:36:25,052 No! 579 00:36:30,840 --> 00:36:31,972 No! 580 00:36:37,760 --> 00:36:38,892 J'onn? 581 00:36:41,416 --> 00:36:42,722 This is real. 582 00:36:42,765 --> 00:36:44,463 You are free of the Phantom's powers. 583 00:36:44,506 --> 00:36:48,162 You did it. You all did it. 584 00:36:48,206 --> 00:36:50,077 We have the Phantom back in full containment, 585 00:36:50,120 --> 00:36:52,514 but this trip's not over yet. 586 00:36:52,558 --> 00:36:55,691 We're close. We have a lock on Supergirl. 587 00:36:55,735 --> 00:36:57,258 Are you sure this is real? 588 00:36:57,302 --> 00:36:59,478 Yes, but we're still being swarmed by Phantoms. 589 00:36:59,521 --> 00:37:01,784 We'll have to get as close as we can to Supergirl. 590 00:37:01,828 --> 00:37:03,264 And have that yellow sun bomb ready. 591 00:37:03,308 --> 00:37:04,265 On it. 592 00:37:08,530 --> 00:37:10,967 Nearly there, but the Tower's shields won't last much longer. 593 00:37:14,406 --> 00:37:15,450 Everybody, hang on! 594 00:37:37,211 --> 00:37:41,041 Kara, look. Look at this. 595 00:37:41,084 --> 00:37:44,653 I made this because we're going to go on. 596 00:37:45,741 --> 00:37:47,134 We have to keep moving. 597 00:37:49,267 --> 00:37:50,529 What's the point? 598 00:37:51,660 --> 00:37:53,009 There's no way out. 599 00:37:54,576 --> 00:37:56,665 You and Nyxly were right all along. 600 00:37:58,101 --> 00:38:00,147 And yet, 601 00:38:00,190 --> 00:38:02,671 I dragged you out of your one safe place 602 00:38:04,151 --> 00:38:05,805 and pushed you to hope... 603 00:38:07,415 --> 00:38:08,895 when there is none. 604 00:38:13,247 --> 00:38:14,335 There's always hope. 605 00:38:14,379 --> 00:38:15,728 Hope is naive. 606 00:38:17,077 --> 00:38:18,470 I was naive. 607 00:38:20,210 --> 00:38:22,561 And arrogant to think 608 00:38:22,604 --> 00:38:25,390 that I could ever actually fix anything. 609 00:38:27,522 --> 00:38:28,610 And worse... 610 00:38:30,482 --> 00:38:33,485 my friends think that they can, too. 611 00:38:36,531 --> 00:38:38,359 And they're just going to die because of it. 612 00:38:42,102 --> 00:38:44,887 You can fix things. You did. 613 00:38:46,889 --> 00:38:48,369 You fixed me. 614 00:38:53,505 --> 00:38:55,115 I cried so many tears here. 615 00:38:56,725 --> 00:38:58,074 I cried for you. 616 00:38:58,901 --> 00:39:00,599 For your mother. 617 00:39:00,642 --> 00:39:02,209 For Krypton, my brother, 618 00:39:02,252 --> 00:39:03,602 my entire life... 619 00:39:04,951 --> 00:39:07,519 I cried for everyone I ever lost, 620 00:39:07,562 --> 00:39:10,260 all the people I loved and would never see again. 621 00:39:11,697 --> 00:39:14,221 I cried a river, an ocean of tears, 622 00:39:14,264 --> 00:39:16,397 until there was nothing left in me. 623 00:39:20,923 --> 00:39:23,404 Until you came 624 00:39:23,448 --> 00:39:26,668 and you filled me up with your spirit, your love. 625 00:39:28,278 --> 00:39:29,932 And now I won't give up again. 626 00:39:31,238 --> 00:39:32,761 Even if your friends never find us, 627 00:39:32,805 --> 00:39:34,197 we'll find our way out. 628 00:39:34,241 --> 00:39:37,723 I know we can because we're together. 629 00:39:37,766 --> 00:39:40,073 And together, nothing can stop us. 630 00:39:47,080 --> 00:39:49,082 Do you believe me, Kara? 631 00:39:49,125 --> 00:39:51,084 Because I believe in you. 632 00:39:51,127 --> 00:39:52,607 I believe you, Dad. 633 00:39:55,436 --> 00:39:58,570 I believe in you. I believe in us. 634 00:40:02,748 --> 00:40:05,620 Oh, no, more Phantoms. 635 00:40:15,238 --> 00:40:16,979 And then there's that. 636 00:40:20,592 --> 00:40:21,767 What do we do? 637 00:40:22,985 --> 00:40:24,465 We fight. 638 00:40:27,076 --> 00:40:28,556 We never give up. 639 00:40:39,915 --> 00:40:41,134 What was that? 640 00:40:42,918 --> 00:40:44,180 And why do I feel... 641 00:40:45,181 --> 00:40:46,182 stronger? 642 00:40:46,226 --> 00:40:47,923 That's yellow sun energy... 643 00:40:49,534 --> 00:40:50,622 Which means... 644 00:40:52,014 --> 00:40:53,015 What is it? 645 00:40:55,409 --> 00:40:56,671 That's my family. 646 00:40:58,151 --> 00:41:00,022 They're really here! 647 00:41:03,243 --> 00:41:06,072 See? You were always right to hope. 648 00:41:06,681 --> 00:41:07,682 Come on. 649 00:41:11,643 --> 00:41:12,687 Kara? 650 00:41:14,863 --> 00:41:17,649 I got you. 651 00:41:17,692 --> 00:41:19,215 Brainy, get us out of here. 44337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.