All language subtitles for Supergirl.S06E07.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,028 --> 00:00:02,367 Previously, on "Supergirl"... 2 00:00:02,451 --> 00:00:03,492 I won. 3 00:00:03,555 --> 00:00:04,966 After a short incubation period, 4 00:00:05,051 --> 00:00:06,969 the victim's life force leaves the body. 5 00:00:07,052 --> 00:00:09,708 It can now make new Phantoms? 6 00:00:10,682 --> 00:00:13,792 If only there was a way to use Prime Phantom 7 00:00:13,877 --> 00:00:15,204 to make a new tracking device. 8 00:00:15,288 --> 00:00:17,626 The Phantom tracks by instinct. He's a bloodhound. 9 00:00:17,710 --> 00:00:19,626 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 10 00:00:19,710 --> 00:00:22,797 We have to go back in time... to Midvale High. 11 00:00:22,881 --> 00:00:24,219 My mother built this Anchor 12 00:00:24,303 --> 00:00:26,047 that tethers this place to the rest of the universe. 13 00:00:26,132 --> 00:00:27,664 And there is a way out. 14 00:00:27,748 --> 00:00:28,887 The Anchor. 15 00:00:29,827 --> 00:00:31,734 Your father is beyond saving. 16 00:00:31,818 --> 00:00:33,875 I should have just slit his throat when I had the chance. 17 00:00:33,960 --> 00:00:36,048 In order for me to get to my home, 18 00:00:36,131 --> 00:00:37,392 I'll have to go through yours. 19 00:00:37,475 --> 00:00:39,337 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 20 00:00:39,420 --> 00:00:41,246 Over my dead body. 21 00:00:46,631 --> 00:00:48,475 Nyxly we have to go. 22 00:00:48,560 --> 00:00:50,198 Nyxly... Nyxly, now! 23 00:01:02,868 --> 00:01:04,564 Careful. 24 00:01:06,484 --> 00:01:07,844 What's happening? 25 00:01:07,929 --> 00:01:09,555 Destroying the Anchor must have destabilized 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,664 this entire region of the Phantom Zone. 27 00:01:11,748 --> 00:01:14,204 - It's going to crumble. - We'll find the Phantom. 28 00:01:14,287 --> 00:01:15,635 We can catch a ride through another portal 29 00:01:15,718 --> 00:01:16,894 to a more stable region. 30 00:01:20,278 --> 00:01:22,879 Let's go. 31 00:01:29,736 --> 00:01:31,144 Get away from her. 32 00:01:33,085 --> 00:01:34,762 Kara, are you all right? 33 00:01:38,939 --> 00:01:40,364 No. 34 00:01:40,741 --> 00:01:42,344 No. Nothing is. 35 00:01:42,429 --> 00:01:43,391 No. You're just saying that 36 00:01:43,475 --> 00:01:45,018 because of what the Phantom did. 37 00:01:45,102 --> 00:01:48,207 We have to keep moving, get off this island. 38 00:01:50,176 --> 00:01:52,353 I know the mirror's broken, but your 39 00:01:52,436 --> 00:01:54,311 Earth family must be looking for you. 40 00:01:54,395 --> 00:01:55,492 If we get off this island, 41 00:01:55,576 --> 00:01:57,626 we just have to stay alive long enough for them to find us. 42 00:01:57,710 --> 00:02:00,269 No. You don't understand. 43 00:02:01,400 --> 00:02:04,278 If they try to save me, they're all going to die. 44 00:02:04,930 --> 00:02:07,019 And it'll be my fault. 45 00:02:10,919 --> 00:02:13,009 *Supergirl* Season 06 Episode 07 46 00:02:13,092 --> 00:02:15,246 Episode Title: "Fear Knot" Aired on: May 11, 2021 47 00:02:15,614 --> 00:02:17,766 Subtitles Synchronized by srjanapala 48 00:02:19,594 --> 00:02:21,972 One sample of Kara blood fresh out of Midvale. 49 00:02:22,056 --> 00:02:23,786 Ah! Finally. 50 00:02:23,897 --> 00:02:27,126 Why, yes. We did just traverse time and space to get this. 51 00:02:27,210 --> 00:02:28,241 No big deal. 52 00:02:28,325 --> 00:02:29,759 And thanks to you, we now have 53 00:02:29,842 --> 00:02:31,799 - the last piece of our rescue mission. - Uh. 54 00:02:31,883 --> 00:02:34,408 Wait. How long were we gone? 55 00:02:34,492 --> 00:02:35,860 About three days. 56 00:02:35,944 --> 00:02:38,711 Three days, Sprock! 57 00:02:38,795 --> 00:02:41,090 I am a terrible time traveler. 58 00:02:41,174 --> 00:02:42,593 We put the time to good use. 59 00:02:42,676 --> 00:02:44,763 We're now fully equipped for the Phantom Zone. 60 00:02:44,847 --> 00:02:46,360 M'gann is already patrolling 61 00:02:46,444 --> 00:02:47,493 to protect National City 62 00:02:47,578 --> 00:02:48,864 in our absence. 63 00:02:49,040 --> 00:02:50,793 Everything is ready to go. 64 00:02:51,461 --> 00:02:54,424 All right, well, give me a moment to update the Legion ships 65 00:02:54,508 --> 00:02:57,286 so we're not relying on parts 3D printed in 2009. 66 00:02:58,425 --> 00:02:59,965 That won't be necessary. 67 00:03:16,078 --> 00:03:17,908 When I first acquired the Tower, 68 00:03:17,991 --> 00:03:20,387 I installed some upgrades. 69 00:03:20,937 --> 00:03:23,020 The Tower's a ship. 70 00:03:23,485 --> 00:03:25,919 I love Martian technology. 71 00:03:27,039 --> 00:03:30,185 We were only able to obtain a small sample of Supergirl's DNA. 72 00:03:30,269 --> 00:03:31,980 This will require all of it. 73 00:03:32,064 --> 00:03:33,675 So we better make it count. 74 00:03:39,917 --> 00:03:43,145 Okay. The Q-wave interface is live. 75 00:03:45,162 --> 00:03:47,348 Our Phantom's got Supergirl's scent. 76 00:03:50,034 --> 00:03:51,328 Once we get to the Phantom Zone, 77 00:03:51,412 --> 00:03:52,533 his Q-waves will lead us directly 78 00:03:52,616 --> 00:03:54,286 to Supergirl's position. 79 00:03:54,503 --> 00:03:55,855 Impressive. 80 00:03:56,147 --> 00:03:58,108 You guys did all this science stuff without me. 81 00:03:58,192 --> 00:04:01,110 But what if we run into less... 82 00:04:01,562 --> 00:04:03,507 ...tame Phantoms out there? 83 00:04:03,591 --> 00:04:05,485 The Tower's shields should cloak us, 84 00:04:05,568 --> 00:04:07,674 but it's still going to be dangerous. 85 00:04:07,758 --> 00:04:09,305 That's because we can't count on the same methods 86 00:04:09,389 --> 00:04:11,268 we used to fight the Phantoms here. 87 00:04:11,352 --> 00:04:13,141 Based on what I've learned from Silas and Malefic, 88 00:04:13,225 --> 00:04:14,643 the Phantom's powers work differently 89 00:04:14,727 --> 00:04:15,923 in their native dimension. 90 00:04:16,007 --> 00:04:18,064 There, they attack with Fear Visions, 91 00:04:18,148 --> 00:04:19,774 the deepest dread brought to life. 92 00:04:19,858 --> 00:04:20,860 Like a Dementor... 93 00:04:20,944 --> 00:04:23,026 - Or a Boggart... - Or Harry's Dementor Boggart. 94 00:04:23,110 --> 00:04:25,168 - You understand? - Yes. Yeah. 95 00:04:25,279 --> 00:04:27,082 So, uh, Kelly, 96 00:04:27,846 --> 00:04:30,675 you gonna teach us how to cast a Patronus to fight them? 97 00:04:30,792 --> 00:04:34,588 Well, all my fear management strategies may not be magic, 98 00:04:34,672 --> 00:04:36,204 they are the next best thing. 99 00:04:36,288 --> 00:04:38,249 In therapy, we use grounding techniques 100 00:04:38,332 --> 00:04:41,738 to help people regain control in traumatic situations. 101 00:04:41,832 --> 00:04:43,250 You start by naming things 102 00:04:43,334 --> 00:04:47,129 that you can see, touch, hear, smell, 103 00:04:47,233 --> 00:04:48,932 that you know are real. 104 00:04:49,016 --> 00:04:52,932 Computer, electrons, filtered oxygen. 105 00:04:53,016 --> 00:04:54,268 Pizza residue. 106 00:04:54,351 --> 00:04:57,353 Okay, that's a good example. 107 00:04:57,437 --> 00:05:00,271 And if one of your fears should suddenly show up 108 00:05:00,355 --> 00:05:02,024 and they're not one of those things... 109 00:05:02,108 --> 00:05:04,776 Then you'll be able to separate the visions from reality. 110 00:05:04,860 --> 00:05:07,112 - Take back control from the Phantoms. - Right. 111 00:05:07,197 --> 00:05:09,923 Kelly, are you sure that you want to come with us? 112 00:05:10,007 --> 00:05:11,699 I mean, stepping into a new dimension, 113 00:05:11,783 --> 00:05:13,952 that isn't something you signed up for. 114 00:05:14,036 --> 00:05:15,439 For Kara, 115 00:05:15,930 --> 00:05:17,375 for you... 116 00:05:17,807 --> 00:05:19,519 I'll do anything. 117 00:05:20,016 --> 00:05:22,752 But Kara's been in the Phantom Zone this whole time. 118 00:05:22,836 --> 00:05:25,108 What if she can't tell what's real anymore? 119 00:05:25,192 --> 00:05:27,036 I mean, when she sees 120 00:05:27,146 --> 00:05:30,009 a giant spaceship version of the Tower flying, 121 00:05:30,093 --> 00:05:32,178 won't she just assume it's another delusion? 122 00:05:32,262 --> 00:05:34,754 If so, she'll need a touchstone. 123 00:05:35,067 --> 00:05:37,620 A deeply personal memory or connection 124 00:05:37,704 --> 00:05:39,185 to bring her back to herself. 125 00:05:39,269 --> 00:05:40,358 I could do that. 126 00:05:40,442 --> 00:05:42,576 Once we land on the right fragment of the Phantom Zone, 127 00:05:42,659 --> 00:05:43,838 I'll go out and get Supergirl alone. 128 00:05:43,922 --> 00:05:47,259 Wait, what? No. I'm her sister. 129 00:05:47,343 --> 00:05:49,470 The fewer of us exposed to the Phantoms, the better. 130 00:05:49,553 --> 00:05:52,576 We'll need your leadership here defending the Tower. 131 00:05:52,742 --> 00:05:56,148 While I find Supergirl, you'll be the one making sure she has a way home. 132 00:06:00,538 --> 00:06:03,029 Dreamer, you'll be on Phantom detection duty. 133 00:06:03,134 --> 00:06:05,654 If they attack the ship, Lena has a surprise for them. 134 00:06:05,990 --> 00:06:09,007 I cooked this up from the DEO's yellow sun grenades. 135 00:06:09,091 --> 00:06:10,300 It has enough firepower 136 00:06:10,384 --> 00:06:11,593 to disperse any Phantoms nearby 137 00:06:11,677 --> 00:06:13,387 and recharge Supergirl's powers. 138 00:06:13,471 --> 00:06:16,473 But it's a one-shot thing, so we have to use it wisely. 139 00:06:16,557 --> 00:06:17,850 And I will be the getaway driver, 140 00:06:17,934 --> 00:06:19,185 ready to make a quick exit. 141 00:06:19,269 --> 00:06:21,091 And it will need to be quick. 142 00:06:21,264 --> 00:06:24,064 The Tower shields can only withstand the Phantom Zone for two hours 143 00:06:24,148 --> 00:06:25,932 before the ship will start to degrade around us. 144 00:06:26,016 --> 00:06:27,872 Great. No pressure. 145 00:06:28,605 --> 00:06:30,190 That power level meter 146 00:06:30,274 --> 00:06:32,533 will keep track of how strong our shields are. 147 00:06:32,617 --> 00:06:34,870 If it drops into the red, we'll be in trouble. 148 00:06:34,954 --> 00:06:36,252 Then we'll have to abandon the mission. 149 00:06:36,336 --> 00:06:38,355 Well, we're not gonna let that happen 150 00:06:38,439 --> 00:06:39,661 because we're ready, 151 00:06:39,745 --> 00:06:41,701 and we can do this together. 152 00:06:42,158 --> 00:06:44,334 Now we only have one shot. 153 00:06:44,418 --> 00:06:46,122 Well, let's be sure to get it right. 154 00:06:46,692 --> 00:06:48,779 Everyone take your positions. 155 00:07:10,853 --> 00:07:12,358 Lena, 156 00:07:13,103 --> 00:07:14,634 will you do the honors? 157 00:07:14,718 --> 00:07:16,295 Sure. 158 00:07:16,836 --> 00:07:19,380 Activating Phantom Zone projector. 159 00:07:38,211 --> 00:07:39,963 We may encounter some... 160 00:07:42,204 --> 00:07:44,365 ...interdimensional turbulence. 161 00:07:44,894 --> 00:07:46,863 Glad our shields did their job. 162 00:07:46,947 --> 00:07:48,632 That was with the shields? 163 00:07:50,137 --> 00:07:52,545 Yes, but they'll only last for so long. 164 00:07:53,779 --> 00:07:56,216 We need to keep an eye on the power status. 165 00:08:01,286 --> 00:08:02,552 Okay. 166 00:08:03,932 --> 00:08:07,396 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 167 00:08:12,935 --> 00:08:15,843 J'onn, I'm going out there with you to get Kara. 168 00:08:15,927 --> 00:08:17,093 No, it's too dangerous. 169 00:08:17,177 --> 00:08:18,887 If she needs a touchstone, 170 00:08:18,971 --> 00:08:20,805 I'm the best shot that we have at reaching her, 171 00:08:20,889 --> 00:08:22,473 and you know that. 172 00:08:22,557 --> 00:08:24,310 So I can shapeshift, making it you she sees first. 173 00:08:24,394 --> 00:08:25,728 No. That'll make it worse. She'll know that it isn't real. 174 00:08:25,812 --> 00:08:27,298 It has to be me. 175 00:08:27,396 --> 00:08:28,802 I'm not risking losing both of you. 176 00:08:28,887 --> 00:08:31,154 I am not risking losing our one shot 177 00:08:31,238 --> 00:08:32,455 at getting her back. 178 00:08:32,538 --> 00:08:35,445 We can't afford to play it safe, J'onn. 179 00:08:35,528 --> 00:08:36,797 I've always done whatever 180 00:08:36,880 --> 00:08:38,124 it takes to protect my sister, 181 00:08:38,207 --> 00:08:39,893 and I sure as hell am not stopping now. 182 00:08:41,548 --> 00:08:43,124 Another power surge. 183 00:08:43,207 --> 00:08:45,432 Everybody strap in for turbulence. 184 00:08:54,759 --> 00:08:57,697 I'm really not loving this turbulence thing. 185 00:09:00,244 --> 00:09:01,748 J'onn... 186 00:09:06,365 --> 00:09:08,716 I think we have a problem. 187 00:09:28,991 --> 00:09:30,796 Brainy, double check the command center. 188 00:09:30,879 --> 00:09:32,597 See if he... 189 00:09:46,558 --> 00:09:48,394 See? You need me out there. 190 00:09:48,477 --> 00:09:51,437 You make a strong argument. 191 00:09:51,522 --> 00:09:54,677 Brainy, stand down. We have the Phantom secured. 192 00:09:59,220 --> 00:10:00,524 Alex? 193 00:10:01,215 --> 00:10:03,019 - Are you hurt? - I'm fine. 194 00:10:05,745 --> 00:10:06,777 Damn it, Alex! 195 00:10:06,860 --> 00:10:08,340 Look, I can handle it, okay? 196 00:10:08,423 --> 00:10:11,750 If we just can slow the progression of the infection, 197 00:10:11,833 --> 00:10:13,085 we can buy enough time. 198 00:10:13,168 --> 00:10:14,214 No. 199 00:10:14,298 --> 00:10:15,799 We need to get you into containment, 200 00:10:15,884 --> 00:10:17,562 until we can treat you when you get back home. 201 00:10:17,647 --> 00:10:19,633 Okay, well, unless you want to get home without Kara, 202 00:10:19,716 --> 00:10:21,051 than you need me out there. 203 00:10:21,134 --> 00:10:22,799 You're not the only one at risk here. 204 00:10:22,884 --> 00:10:26,530 If you turn Phantom, you could jeopardize all of us. 205 00:10:26,736 --> 00:10:28,003 And Kara. 206 00:10:28,086 --> 00:10:30,423 - Come on, J'onn. - Come on, Alex. 207 00:10:30,506 --> 00:10:31,875 - J'onn. - Come on! 208 00:10:34,966 --> 00:10:36,452 I'm sorry. 209 00:10:50,059 --> 00:10:51,923 Look, you're making the right decision. 210 00:10:52,394 --> 00:10:53,758 I know. 211 00:10:59,215 --> 00:11:01,884 - Alex, what are you doing? - Whatever it takes. 212 00:11:01,967 --> 00:11:04,970 Look, I'm sorry, J'onn, but if I'm not out there for it, 213 00:11:05,053 --> 00:11:06,486 the whole mission will fail. 214 00:11:06,571 --> 00:11:07,866 Alex! 215 00:11:11,089 --> 00:11:12,405 Alex! 216 00:11:20,149 --> 00:11:22,100 Closing in on Supergirl's location. 217 00:11:22,184 --> 00:11:23,491 Lena and Dreamer are still in the lab, 218 00:11:23,576 --> 00:11:25,417 readying the yellow sun bomb. 219 00:11:25,761 --> 00:11:26,830 Where's J'onn? 220 00:11:26,913 --> 00:11:29,036 He's in the armory. He's prepping some gear. 221 00:11:29,120 --> 00:11:31,807 - What's our ETA? - Approximately 15 minutes. 222 00:11:31,890 --> 00:11:33,544 - You all right? - Yeah. 223 00:11:35,875 --> 00:11:37,654 What is that? 224 00:11:40,126 --> 00:11:41,522 Phantoms. 225 00:11:44,890 --> 00:11:48,221 I don't understand. We should be cloaked from Phantom detection. 226 00:11:48,306 --> 00:11:49,459 Unless... 227 00:11:50,850 --> 00:11:51,850 Guys, what's going on? 228 00:11:51,933 --> 00:11:53,309 The Phantom Q-waves went nuts. 229 00:11:53,394 --> 00:11:54,881 Alex, your neck. 230 00:11:55,907 --> 00:11:58,649 - And you're shivering. - I, uh... 231 00:11:58,732 --> 00:12:00,192 You've been infected by the Phantom. 232 00:12:00,275 --> 00:12:01,817 Alex, no, that's not... 233 00:12:01,902 --> 00:12:03,278 - Just... - Your transformation. 234 00:12:03,361 --> 00:12:04,738 It's drawing the other Phantoms here. 235 00:12:04,822 --> 00:12:06,280 We'll outrun them. We'll fight them off. 236 00:12:06,365 --> 00:12:07,490 No, there's too many of them, 237 00:12:07,575 --> 00:12:08,616 and we've taken too much damage. 238 00:12:08,701 --> 00:12:10,284 Well, we can't stop now, right? 239 00:12:10,369 --> 00:12:11,370 - Not when we're this close. - Please, Alex. 240 00:12:11,453 --> 00:12:13,057 We have to turn back. 241 00:12:13,860 --> 00:12:17,072 This is it. This is all my fault. 242 00:12:17,573 --> 00:12:19,086 If I had just listened to J'onn 243 00:12:19,169 --> 00:12:21,072 and gone into containment in time, 244 00:12:21,157 --> 00:12:22,746 I... 245 00:12:24,479 --> 00:12:26,246 It's not too late. 246 00:12:26,331 --> 00:12:29,110 I am not going to be the reason that Kara is trapped in here. 247 00:12:32,018 --> 00:12:33,212 Alex. 248 00:12:34,974 --> 00:12:37,705 Alex, what are you doing? 249 00:12:38,461 --> 00:12:41,356 As long as I'm on board, I am the problem. 250 00:12:41,441 --> 00:12:44,431 You could all die and we lose Kara forever. 251 00:12:44,514 --> 00:12:46,931 If you open that airlock, we'll lose you forever. 252 00:12:47,892 --> 00:12:49,184 I thought I was the one 253 00:12:49,269 --> 00:12:50,790 that was vital to rescuing Supergirl, 254 00:12:50,875 --> 00:12:53,485 but... it's the opposite. 255 00:12:53,591 --> 00:12:55,671 I was so wrong. 256 00:12:55,754 --> 00:12:57,831 But I can draw the Phantoms away, 257 00:12:57,915 --> 00:13:00,126 and you can save her without me. 258 00:13:00,211 --> 00:13:02,134 There has to be something else. 259 00:13:03,124 --> 00:13:06,744 There is no other way to save you... 260 00:13:07,134 --> 00:13:08,552 and Kara. 261 00:13:08,636 --> 00:13:11,461 No, you can't leave me. 262 00:13:19,690 --> 00:13:20,932 Okay. 263 00:13:21,017 --> 00:13:24,091 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 264 00:13:30,969 --> 00:13:32,527 You ever just 265 00:13:32,610 --> 00:13:35,163 think how wild it is that you can, like, 266 00:13:35,272 --> 00:13:37,424 make a portable sun? 267 00:13:38,072 --> 00:13:41,639 Says the woman who can see the future and wield dream energy. 268 00:13:42,453 --> 00:13:43,943 Yeah, right. 269 00:13:44,601 --> 00:13:46,596 Your gloves, by the way, are amazing. 270 00:13:46,681 --> 00:13:48,433 The way they convert your power into physical form, 271 00:13:48,518 --> 00:13:49,558 you know, how do they work? 272 00:13:49,643 --> 00:13:50,937 Um... 273 00:13:52,407 --> 00:13:55,499 I don't know. Brainy made them. 274 00:13:56,259 --> 00:13:59,543 I... honestly, I should probably know more than I do, 275 00:13:59,626 --> 00:14:03,152 but the one person who had answers is gone. 276 00:14:03,235 --> 00:14:06,561 Without my mom, all I have are questions. 277 00:14:09,336 --> 00:14:10,802 I'm sorry. 278 00:14:11,126 --> 00:14:13,027 I know you lost your mom, too. I didn't mean to... 279 00:14:13,110 --> 00:14:16,576 Oh, no, no, no, it's okay, really. I get it. 280 00:14:18,500 --> 00:14:20,225 I miss my mom every day, too. 281 00:14:22,794 --> 00:14:24,379 It really sucks, doesn't it? 282 00:14:24,462 --> 00:14:26,966 Yeah, and it doesn't really get any easier. 283 00:14:27,900 --> 00:14:30,772 Especially in light of the family I have left. 284 00:14:34,282 --> 00:14:36,341 Good thing this is our family now, right? 285 00:14:39,852 --> 00:14:41,460 Sometimes... 286 00:14:42,730 --> 00:14:47,272 being Dreamer just reminds me of what I've lost. 287 00:14:48,149 --> 00:14:49,514 How much I don't know. 288 00:14:49,643 --> 00:14:50,863 It's like... 289 00:14:50,947 --> 00:14:54,186 Like there's a whole part of yourself you'll never understand. 290 00:14:54,506 --> 00:14:56,361 I can't imagine how hard it must've been 291 00:14:56,446 --> 00:14:58,186 losing your mom so young. 292 00:14:59,256 --> 00:15:00,663 It was. 293 00:15:03,668 --> 00:15:05,495 You know, the only thing I really have left of her 294 00:15:05,580 --> 00:15:08,529 is this book of folktales that she used to read to me. 295 00:15:09,619 --> 00:15:12,038 It's not a lot, but it's something to hold onto. 296 00:15:14,846 --> 00:15:16,582 Your powers... 297 00:15:16,884 --> 00:15:18,754 they connect you to your mother. 298 00:15:19,739 --> 00:15:21,442 You can hold on to that. 299 00:15:27,985 --> 00:15:29,370 Another power surge. 300 00:15:29,453 --> 00:15:31,442 Everyone strap in for turbulence. 301 00:15:43,413 --> 00:15:47,067 I think we're safe to turn off the fasten seat belt sign. 302 00:15:47,304 --> 00:15:49,662 Yeah, I think we're stable, but... 303 00:15:51,133 --> 00:15:54,177 ...I think the turbulence may have caused a coolant leak. 304 00:15:54,261 --> 00:15:56,767 I better go see if the hardware needs repairing. 305 00:16:29,254 --> 00:16:32,130 Guys, there's some kind of alien creature aboard. 306 00:16:32,215 --> 00:16:33,514 I've locked it in the engine room, 307 00:16:33,599 --> 00:16:35,701 but I could do with some backup now. 308 00:16:37,905 --> 00:16:39,058 Guys? 309 00:16:40,019 --> 00:16:41,423 J'onn? 310 00:16:42,277 --> 00:16:43,504 Alex? 311 00:16:51,274 --> 00:16:52,970 No! 312 00:17:02,453 --> 00:17:03,856 Dreamer? 313 00:17:04,705 --> 00:17:06,693 Dreamer? 314 00:17:06,865 --> 00:17:08,617 Hey, hey! 315 00:17:08,701 --> 00:17:10,051 Are you okay? 316 00:17:10,170 --> 00:17:11,608 - I think so. - The creature? 317 00:17:11,692 --> 00:17:14,137 - Where is it? - I don't know. 318 00:17:18,717 --> 00:17:21,212 Run. Run! Run! 319 00:17:29,469 --> 00:17:31,126 I saw it... 320 00:17:31,273 --> 00:17:33,049 It reminded me of... 321 00:17:33,897 --> 00:17:35,666 That's ridiculous. 322 00:17:36,135 --> 00:17:37,288 What? 323 00:17:37,785 --> 00:17:39,252 Kelpie. 324 00:17:40,659 --> 00:17:43,744 A shapeshifter that drags people underwater. 325 00:17:44,494 --> 00:17:46,038 No, it's a myth. 326 00:17:46,123 --> 00:17:48,484 It's a story from my mother's book of folklore. 327 00:17:48,568 --> 00:17:50,226 It always gave me nightmares. 328 00:17:50,309 --> 00:17:51,921 Well, I can see why. That thing's terrifying. 329 00:17:52,005 --> 00:17:55,924 That's not it. It's the drowning. 330 00:17:59,010 --> 00:18:00,652 My mother drowned. 331 00:18:02,013 --> 00:18:03,744 Right in front of me. 332 00:18:04,432 --> 00:18:07,393 I always blamed myself 'cause I didn't stop it. 333 00:18:07,477 --> 00:18:09,103 I would read the story 334 00:18:09,186 --> 00:18:11,969 over and over, punishing myself. 335 00:18:12,053 --> 00:18:14,009 But in my nightmares, it was always the Kelpie 336 00:18:14,093 --> 00:18:15,509 who drowned me. 337 00:18:15,594 --> 00:18:17,039 Lena... 338 00:18:18,363 --> 00:18:20,346 I'm so sorry. 339 00:18:23,660 --> 00:18:27,171 Did the story say anything about how to fight a Kelpie? 340 00:18:27,255 --> 00:18:30,221 Because it is clearly not a myth. 341 00:18:38,728 --> 00:18:40,486 Dreamer? 342 00:18:58,855 --> 00:19:00,713 This is my nightmare. 343 00:19:10,332 --> 00:19:12,073 This is my nightmare. 344 00:19:13,125 --> 00:19:14,777 Kelpies are a myth. 345 00:19:18,834 --> 00:19:20,659 This is a Fear Vision! 346 00:19:21,593 --> 00:19:23,320 What did Kelly say? 347 00:19:23,404 --> 00:19:25,749 Remember what's real. 348 00:19:25,987 --> 00:19:30,183 Motor oil, Martian steel, the Tower, 349 00:19:30,268 --> 00:19:31,853 the lab, 350 00:19:31,936 --> 00:19:33,851 my friends. 351 00:19:50,846 --> 00:19:52,246 Okay. 352 00:19:52,329 --> 00:19:55,632 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 353 00:20:01,036 --> 00:20:03,019 May I just say I'm quite glad 354 00:20:03,104 --> 00:20:04,960 to have you aboard this mission. 355 00:20:05,669 --> 00:20:07,385 That's kind of you. 356 00:20:07,470 --> 00:20:09,192 I'm just trying to stay out of the way 357 00:20:09,276 --> 00:20:11,159 until it's time for me to help Supergirl. 358 00:20:11,242 --> 00:20:12,582 On the contrary, 359 00:20:12,665 --> 00:20:16,765 I've been challenged by my emotions of late. 360 00:20:17,777 --> 00:20:19,490 Okay, always. 361 00:20:19,805 --> 00:20:23,003 And given the imminent risk of a Phantom-induced response, 362 00:20:23,087 --> 00:20:25,288 I'd greatly value your expertise. 363 00:20:25,444 --> 00:20:28,936 Well, hopefully everything goes according to plan, and you won't need it. 364 00:20:29,119 --> 00:20:30,272 Mmm. 365 00:20:31,582 --> 00:20:34,476 I'm good with never seeing a Phantom again. 366 00:20:35,914 --> 00:20:38,167 This is your first time back in the Tower since... 367 00:20:38,251 --> 00:20:42,226 The Phantom attack on M'gann. Yeah. 368 00:20:43,123 --> 00:20:46,487 I'm not going to lie. I feel a little out of my depth. 369 00:20:46,807 --> 00:20:50,761 I mean, you are all superheroes, and I'm just... 370 00:20:50,846 --> 00:20:53,395 The one keeping us all from losing our minds. 371 00:20:56,912 --> 00:20:58,319 Another power surge. 372 00:20:58,403 --> 00:21:00,593 Everybody strap in for turbulence. 373 00:21:20,549 --> 00:21:22,632 The surge must have disrupted something. 374 00:21:22,984 --> 00:21:24,445 Let's do a full systems check. 375 00:21:24,529 --> 00:21:26,406 I should go check the Phantom's containment, 376 00:21:26,490 --> 00:21:28,410 make sure the Luthor electro-core is still intact. 377 00:21:28,493 --> 00:21:30,585 I'll go with, for backup. 378 00:21:31,844 --> 00:21:34,164 All looks good in the engine room. 379 00:21:34,525 --> 00:21:36,835 Yeah, I'm not seeing any signs yet. 380 00:21:37,243 --> 00:21:38,935 Must have been a false alarm. 381 00:21:39,019 --> 00:21:42,186 Something's weird with the Phantom Q-wave interface. 382 00:21:43,855 --> 00:21:45,561 I should verify it with Lena. 383 00:21:45,784 --> 00:21:48,194 The turbulence must have knocked the power out. 384 00:21:50,337 --> 00:21:54,007 Lena? Dreamer? 385 00:21:55,596 --> 00:21:57,882 I'm gonna go check over there, okay? 386 00:22:23,246 --> 00:22:27,818 Hey, guys, you weren't answering. 387 00:22:30,320 --> 00:22:32,279 Is there something wrong with the unit? 388 00:22:37,233 --> 00:22:40,473 Lena? Dreamer? 389 00:22:40,557 --> 00:22:42,936 So glad you could join us. 390 00:22:44,458 --> 00:22:45,573 Oh, no. 391 00:22:45,656 --> 00:22:48,130 Alex, the Phantom is trying to breach the containment unit. 392 00:22:48,756 --> 00:22:50,869 And it's possessed Lena and Nia. 393 00:22:51,438 --> 00:22:52,826 Alex! 394 00:22:54,176 --> 00:22:57,326 Come on. Lena, Nia. 395 00:22:57,741 --> 00:22:59,515 Snap out of it! 396 00:22:59,632 --> 00:23:01,577 Remember what's real. 397 00:23:01,982 --> 00:23:03,671 Let me help you. 398 00:23:08,590 --> 00:23:10,147 Alex? 399 00:23:14,792 --> 00:23:16,140 Alex. 400 00:23:16,232 --> 00:23:18,218 - - It's pointless, Kelly. - It's pointless, Kelly. 401 00:23:18,301 --> 00:23:19,964 - Why bother trying? - Why bother trying? 402 00:23:20,048 --> 00:23:22,682 - The Phantom will take us all. - The Phantom will take us all. 403 00:23:23,672 --> 00:23:27,686 J'onn, Brainy, the Phantom is trying to get loose. 404 00:23:27,855 --> 00:23:31,317 - J'onn! - J'onn and Brainy are already gone. 405 00:23:31,401 --> 00:23:34,653 - They couldn't fight it, and neither can you. - They couldn't fight it, and neither can you. 406 00:23:34,738 --> 00:23:35,913 No. 407 00:23:36,450 --> 00:23:37,654 No! 408 00:23:38,161 --> 00:23:39,804 Alex... 409 00:23:40,474 --> 00:23:44,729 Please. If you are still in there, please hear me. 410 00:23:44,813 --> 00:23:46,365 - We hear you. - We hear you. 411 00:23:46,663 --> 00:23:48,025 - We see you. - We see you. 412 00:23:48,167 --> 00:23:51,420 - Exactly as you are, Kelly Olsen. - Exactly as you are, Kelly Olsen. 413 00:23:51,503 --> 00:23:53,798 - Weak. Human. - Weak. Human. 414 00:23:53,882 --> 00:23:55,019 - We are heroes - We are heroes 415 00:23:55,103 --> 00:23:57,192 - with unparalleled intellects, - with unparalleled intellects, 416 00:23:57,277 --> 00:23:59,117 - incredible strength. - Incredible strength. 417 00:23:59,201 --> 00:24:01,813 - And yet we all succumbed. - And yet we all succumbed. 418 00:24:01,896 --> 00:24:04,010 What chance do you stand? 419 00:24:06,406 --> 00:24:08,049 Alex. 420 00:24:10,035 --> 00:24:12,557 You are Alex Danvers. 421 00:24:12,939 --> 00:24:18,045 And you love, morning hikes and knock-knock jokes 422 00:24:18,128 --> 00:24:22,410 and dumplings and lavender soap. 423 00:24:22,502 --> 00:24:25,659 We met in the hospital and we butted heads. 424 00:24:25,747 --> 00:24:29,555 And I knew right then that you were passionate and fiery 425 00:24:29,638 --> 00:24:33,105 and that you would do anything for people you love. 426 00:24:33,402 --> 00:24:36,159 And I wanted to be one of them. 427 00:24:36,884 --> 00:24:39,384 Last week, you brought me flowers 428 00:24:39,469 --> 00:24:42,038 and you asked me to move in with you. 429 00:24:42,122 --> 00:24:47,744 It was one of the best things that has ever happened to me. 430 00:24:49,115 --> 00:24:50,967 You said I was your rock. 431 00:24:52,294 --> 00:24:54,205 Let me be that now. 432 00:24:55,077 --> 00:24:57,737 Remember what's real! 433 00:24:58,416 --> 00:25:00,605 Come back to me! 434 00:25:07,079 --> 00:25:08,357 Kelly? 435 00:25:08,568 --> 00:25:10,652 Alex? 436 00:25:12,260 --> 00:25:14,702 You have to go. Get off this ship while you still can. 437 00:25:14,787 --> 00:25:16,519 Where? We're in the Phantom Zone. 438 00:25:21,665 --> 00:25:24,230 He's out for blood. Go, go. 439 00:25:26,516 --> 00:25:28,769 There's an escape pod. Just take it. 440 00:25:28,853 --> 00:25:30,791 There's only room for one. 441 00:25:32,377 --> 00:25:34,422 No, I am not leaving you. 442 00:25:34,506 --> 00:25:36,410 And I know you won't leave them. 443 00:25:39,237 --> 00:25:42,016 Kelly, look. Look at me. You have seen war, okay? 444 00:25:42,099 --> 00:25:44,825 You know that there are some battles that you just can't fight. 445 00:25:44,909 --> 00:25:46,201 Sometimes you have to retreat 446 00:25:46,286 --> 00:25:47,661 and you have to protect yourself. 447 00:25:47,744 --> 00:25:50,275 The rest of us, we're... We're too far gone. 448 00:25:54,701 --> 00:25:56,327 I'm not strong enough to protect you. 449 00:25:56,412 --> 00:25:57,962 - Please. Please, go! - No. 450 00:25:58,047 --> 00:25:59,424 - No. - Now! 451 00:26:01,208 --> 00:26:02,651 Alex! 452 00:26:26,224 --> 00:26:27,815 Okay. 453 00:26:27,935 --> 00:26:31,730 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 454 00:26:36,052 --> 00:26:38,191 Your powers, they connect you to your mother. 455 00:26:38,275 --> 00:26:39,916 You can hold on to that. 456 00:26:42,834 --> 00:26:44,086 Another power surge. 457 00:26:44,170 --> 00:26:46,355 Everybody strap in for turbulence. 458 00:26:58,299 --> 00:27:01,269 No. Where's the Phantom? 459 00:27:11,268 --> 00:27:13,791 It's just a dream. 460 00:27:13,930 --> 00:27:16,480 Just figure out what it's all about. 461 00:27:25,326 --> 00:27:27,330 Is that a thimble? 462 00:27:38,183 --> 00:27:39,948 What does that mean? 463 00:27:41,843 --> 00:27:43,549 Hey, Dreamer. 464 00:27:45,857 --> 00:27:47,505 What was that? 465 00:27:47,588 --> 00:27:48,641 That last patch of turbulence 466 00:27:48,724 --> 00:27:50,258 damaged the Phantom's containment, 467 00:27:50,342 --> 00:27:53,469 allowing it to briefly slip out of its bonds and affect all of us. 468 00:27:53,552 --> 00:27:55,721 Terrible Fear Visions for everyone. 469 00:27:57,858 --> 00:27:59,455 You okay? 470 00:27:59,818 --> 00:28:01,663 Containment unit's back online 471 00:28:01,748 --> 00:28:02,952 and Phantom's locked down tight. 472 00:28:03,037 --> 00:28:05,477 - Everything's back on track. - Are you sure? 473 00:28:05,611 --> 00:28:08,573 I had a vision there was something wrong with the containment unit. 474 00:28:12,557 --> 00:28:14,125 Everything seems to be fine. 475 00:28:14,209 --> 00:28:17,744 Something's wrong. I know it. 476 00:28:17,878 --> 00:28:21,346 It's the containment unit. We have to get down there. Now. 477 00:28:25,679 --> 00:28:27,015 Are you sure? 478 00:28:27,098 --> 00:28:29,784 - I can run a full system diagnostic... - There's no time. 479 00:28:29,973 --> 00:28:31,546 It was in my dream. There is something 480 00:28:31,630 --> 00:28:33,310 wrong with the containment unit. 481 00:28:33,394 --> 00:28:35,737 The Phantom's gonna try to get out. I know it. 482 00:28:35,896 --> 00:28:39,470 Nia, look, I... I don't want to say this, but... 483 00:28:39,556 --> 00:28:41,001 You think I'm wrong? 484 00:28:41,903 --> 00:28:43,855 Not "wrong." 485 00:28:44,019 --> 00:28:46,119 Of course I believe in you, but... 486 00:28:46,318 --> 00:28:48,070 perhaps, we shouldn't jump to conclusions. 487 00:28:48,154 --> 00:28:49,977 Remember your dream about Midvale? 488 00:28:50,060 --> 00:28:52,077 And then in Midvale... 489 00:28:52,162 --> 00:28:54,624 Sometimes your interpretations aren't always... 490 00:28:54,708 --> 00:28:57,788 I may not always know exactly what's going on in my dreams, 491 00:28:57,873 --> 00:29:00,462 but I know this is something we need to pay attention to, Brainy. 492 00:29:00,547 --> 00:29:01,700 Look. 493 00:29:01,964 --> 00:29:04,002 I know you're doing the best you can. 494 00:29:04,803 --> 00:29:07,625 But you know you never got the full training 495 00:29:07,710 --> 00:29:10,002 before your mother... 496 00:29:12,728 --> 00:29:14,463 I can do this. 497 00:29:16,400 --> 00:29:17,791 You'll see. 498 00:29:30,367 --> 00:29:31,855 You hear something? 499 00:29:33,462 --> 00:29:35,366 Everything seems to be under control here. 500 00:29:36,958 --> 00:29:39,028 What exactly did you dream? 501 00:29:39,138 --> 00:29:41,086 The containment unit was empty. 502 00:29:42,797 --> 00:29:44,016 Except for... 503 00:29:44,099 --> 00:29:45,451 What? 504 00:29:46,801 --> 00:29:48,069 That's the hull integrity sensor. 505 00:29:48,153 --> 00:29:49,155 There's some kind of breach. 506 00:29:49,240 --> 00:29:52,049 Brainy, you and Dreamer have to find it. 507 00:29:56,170 --> 00:29:57,323 Brainy! 508 00:29:57,494 --> 00:29:59,941 Nia! Sprock! 509 00:30:00,042 --> 00:30:01,691 Our shields must have been breached! 510 00:30:01,775 --> 00:30:04,244 The pressure could tear this whole ship apart! 511 00:30:04,568 --> 00:30:06,852 We have to seal that airlock, now! 512 00:30:06,935 --> 00:30:10,221 Of course. The thimble! 513 00:30:10,869 --> 00:30:13,588 It had a picture of the Tower, cracked. 514 00:30:14,001 --> 00:30:15,926 That's why it was in the containment unit. 515 00:30:16,010 --> 00:30:18,853 It was telling me to contain the problem, protect the Tower. 516 00:30:18,936 --> 00:30:21,065 Well, help me fix it now! 517 00:30:21,148 --> 00:30:24,736 You dreamt this. Help me stop it. 518 00:30:25,230 --> 00:30:27,173 A thimble means sewing. 519 00:30:27,258 --> 00:30:28,935 Sewing... 520 00:30:29,019 --> 00:30:32,143 Maybe I need to use my powers to sew this shut. 521 00:30:35,501 --> 00:30:36,979 That's it. 522 00:30:38,478 --> 00:30:40,190 That's it, you're doing it! 523 00:30:44,150 --> 00:30:45,302 Brainy! 524 00:30:48,117 --> 00:30:51,872 We're too late! The breach is already too big! 525 00:30:51,955 --> 00:30:54,507 If we had gotten here sooner... 526 00:30:54,590 --> 00:30:56,660 We wasted too much time. 527 00:30:57,413 --> 00:30:59,540 I wasted too much time. 528 00:30:59,625 --> 00:31:01,528 Because I couldn't interpret my dream right. 529 00:31:02,809 --> 00:31:05,167 - I can't hold on much longer! - No! 530 00:31:07,546 --> 00:31:09,839 I have always done whatever it takes to protect my sister 531 00:31:09,923 --> 00:31:12,500 and I sure as hell am not stopping now. 532 00:31:12,584 --> 00:31:14,113 Another power surge. 533 00:31:14,242 --> 00:31:16,519 Everybody strap in for turbulence. 534 00:31:26,307 --> 00:31:27,914 That was a bad one. 535 00:31:28,400 --> 00:31:29,651 Our shields took a hit, 536 00:31:29,734 --> 00:31:31,345 but looks like they pulled through. 537 00:31:33,969 --> 00:31:36,461 But the last ten minutes are unaccounted for. 538 00:31:37,034 --> 00:31:38,986 What the hell happened? 539 00:31:40,892 --> 00:31:42,586 Oh, no. 540 00:31:42,705 --> 00:31:44,625 The temperature's dropping. 541 00:31:44,726 --> 00:31:46,298 Alex. 542 00:31:46,987 --> 00:31:48,847 Double check the Phantom's containment, 543 00:31:48,932 --> 00:31:51,259 make sure it's still in place. 544 00:31:53,387 --> 00:31:54,789 Alex? 545 00:31:59,660 --> 00:32:01,078 Brainy? 546 00:32:03,364 --> 00:32:04,576 I'm okay, 547 00:32:04,661 --> 00:32:08,314 but it seems like the rest of our team has been compromised. 548 00:32:08,719 --> 00:32:10,664 That electromagnetic turbulence. 549 00:32:10,759 --> 00:32:12,787 It caused a malfunction in the Phantom's containment unit. 550 00:32:12,871 --> 00:32:14,928 Right now, it's just enough for its power 551 00:32:15,011 --> 00:32:16,396 to leak out and affect our teammates. 552 00:32:16,480 --> 00:32:18,240 But the whole unit's compromised. 553 00:32:18,325 --> 00:32:20,184 Why aren't you and I affected? 554 00:32:20,269 --> 00:32:23,506 It's possible your Martian physiology and psychic powers have safeguarded you. 555 00:32:23,589 --> 00:32:25,549 Your psychic bond with Malefic might have 556 00:32:25,634 --> 00:32:28,791 conferred to you some measure of resistance. 557 00:32:28,875 --> 00:32:31,046 And your Coluan nature is doing the same for you? 558 00:32:31,130 --> 00:32:32,176 Well, sort of. 559 00:32:32,260 --> 00:32:35,090 My 12th level intellect allows me to compartmentalize my fear. 560 00:32:35,174 --> 00:32:36,801 That and Kelly's coping mechanisms. 561 00:32:36,885 --> 00:32:41,642 But I assure you, I'm still... very much feeling it. 562 00:32:41,807 --> 00:32:42,920 You are? 563 00:32:43,003 --> 00:32:48,048 For me, this entire room is filled with balloons. 564 00:32:48,252 --> 00:32:49,490 Balloons? 565 00:32:50,016 --> 00:32:51,974 It's balloons, J'onn. 566 00:32:52,058 --> 00:32:53,692 Balloon, balloon, balloon, balloon. 567 00:32:53,777 --> 00:32:56,238 Thin sheets of rubber holding in all that pressure, 568 00:32:56,322 --> 00:32:57,739 not knowing when to pop, balloon. 569 00:32:57,823 --> 00:33:00,491 J'onn! They must be stopped! 570 00:33:00,576 --> 00:33:03,411 Okay. I don't have time to unpack all that. 571 00:33:03,494 --> 00:33:05,189 Oh, no. 572 00:33:13,630 --> 00:33:15,795 We're under attack. Shields have been breached. 573 00:33:15,878 --> 00:33:17,673 Now that the Phantom containment has been disrupted, 574 00:33:17,757 --> 00:33:19,342 it's attracting other Phantoms to us. 575 00:33:19,425 --> 00:33:21,470 We need to maneuver the Tower, see if we can lose them. 576 00:33:21,554 --> 00:33:24,046 No, you can't fly the ship and free everyone at the same time. 577 00:33:24,130 --> 00:33:26,107 And if we don't save our team, it won't matter if we make it to Supergirl. 578 00:33:26,192 --> 00:33:27,756 Let me do this. You just... focus 579 00:33:27,839 --> 00:33:29,806 on the tiny job of saving everyone else. 580 00:33:30,071 --> 00:33:34,358 Computers, electrons, coconut shampoo, pizza. 581 00:33:34,442 --> 00:33:36,999 No, you're just rubber filled with air. 582 00:33:37,083 --> 00:33:39,228 I'm not frightened of you. 583 00:33:41,304 --> 00:33:44,118 Okay. I can't fight their battles for them, 584 00:33:44,202 --> 00:33:46,060 but maybe I can make it easier. 585 00:33:46,144 --> 00:33:48,046 Give the Phantoms something else to fight against. 586 00:33:48,130 --> 00:33:49,499 - Split his focus. - Yes. 587 00:33:49,583 --> 00:33:51,459 If you could force the Phantom back into containment, 588 00:33:51,542 --> 00:33:53,836 then everyone else can find their own way back to reality. 589 00:33:53,921 --> 00:33:56,798 J'onn, there's still a chance that the Phantom can overpower you. 590 00:33:56,882 --> 00:33:59,556 Not when I have this much to fight for. 591 00:34:22,139 --> 00:34:25,476 - I can't hold on much longer! - No! 592 00:34:26,969 --> 00:34:28,206 Alex! 593 00:34:37,036 --> 00:34:38,929 There has to be something else. 594 00:34:39,014 --> 00:34:40,835 There is no other way. 595 00:34:44,971 --> 00:34:46,914 They're all going to die. 596 00:34:49,657 --> 00:34:51,188 No. 597 00:34:53,018 --> 00:34:54,523 Not today. 598 00:34:58,277 --> 00:35:02,929 I'll show you what it's like... to be afraid. 599 00:35:26,996 --> 00:35:28,773 Hug her for me. 600 00:35:35,974 --> 00:35:38,233 I know what I have to do. 601 00:35:52,523 --> 00:35:53,927 Mother. 602 00:36:01,065 --> 00:36:06,148 I may not be able to fight you, but I can protect them. 603 00:36:12,934 --> 00:36:14,922 Brainy, hold on! 604 00:36:15,969 --> 00:36:17,476 No! 605 00:36:23,110 --> 00:36:24,431 No! 606 00:36:29,902 --> 00:36:31,222 J'onn? 607 00:36:33,579 --> 00:36:34,956 This is real. 608 00:36:35,039 --> 00:36:36,708 You are free of the Phantom's powers. 609 00:36:36,791 --> 00:36:39,943 You did it. You all did it. 610 00:36:40,306 --> 00:36:42,186 We have the Phantom back in full containment, 611 00:36:42,271 --> 00:36:44,376 but this trip's not over yet. 612 00:36:44,637 --> 00:36:47,824 We're close. We have a lock on Supergirl. 613 00:36:47,909 --> 00:36:49,268 Are you sure this is real? 614 00:36:49,351 --> 00:36:51,574 Yes, but we're still being swarmed by Phantoms. 615 00:36:51,659 --> 00:36:54,016 We'll have to get as close as we can to Supergirl. 616 00:36:54,101 --> 00:36:55,632 And have that yellow sun bomb ready. 617 00:36:55,717 --> 00:36:56,911 On it. 618 00:37:00,815 --> 00:37:03,742 Nearly there, but the Tower's shields won't last much longer. 619 00:37:06,469 --> 00:37:08,396 Everybody, hang on! 620 00:37:27,619 --> 00:37:31,637 Kara, look. Look at this. 621 00:37:31,789 --> 00:37:35,041 I made this because we're going to go on. 622 00:37:35,931 --> 00:37:37,503 We have to keep moving. 623 00:37:39,434 --> 00:37:41,467 What's the point? 624 00:37:41,853 --> 00:37:43,384 There's no way out. 625 00:37:44,773 --> 00:37:47,054 You and Nyxly were right all along. 626 00:37:48,617 --> 00:37:50,177 And yet, 627 00:37:50,588 --> 00:37:54,137 I dragged you out of your one safe place 628 00:37:54,536 --> 00:37:56,568 and pushed you to hope... 629 00:37:57,619 --> 00:37:59,273 when there is none. 630 00:38:03,548 --> 00:38:05,036 There's always hope. 631 00:38:05,121 --> 00:38:06,891 Hope is naive. 632 00:38:07,487 --> 00:38:09,422 I was naive. 633 00:38:10,706 --> 00:38:13,278 And arrogant to think 634 00:38:13,362 --> 00:38:16,351 that I could ever actually fix anything. 635 00:38:17,987 --> 00:38:19,797 And worse... 636 00:38:20,972 --> 00:38:23,858 my friends think that they can, too. 637 00:38:26,809 --> 00:38:28,838 And they're just going to die because of it. 638 00:38:32,490 --> 00:38:35,480 You can fix things. You did. 639 00:38:37,324 --> 00:38:39,068 You fixed me. 640 00:38:43,715 --> 00:38:45,717 I cried so many tears here. 641 00:38:47,152 --> 00:38:48,682 I cried for you. 642 00:38:49,588 --> 00:38:50,909 For your mother. 643 00:38:51,244 --> 00:38:52,786 For Krypton, my brother, 644 00:38:52,869 --> 00:38:54,440 my entire life... 645 00:38:55,494 --> 00:38:57,831 I cried for everyone I ever lost, 646 00:38:57,925 --> 00:39:00,998 all the people I loved and would never see again. 647 00:39:02,039 --> 00:39:04,855 I cried a river, an ocean of tears, 648 00:39:04,938 --> 00:39:07,217 until there was nothing left in me. 649 00:39:11,579 --> 00:39:13,380 Until you came 650 00:39:13,985 --> 00:39:17,802 and you filled me up with your spirit, your love. 651 00:39:18,699 --> 00:39:21,092 And now I won't give up again. 652 00:39:21,411 --> 00:39:22,913 Even if your friends never find us, 653 00:39:22,996 --> 00:39:24,659 we'll find our way out. 654 00:39:24,744 --> 00:39:27,795 I know we can because we're together. 655 00:39:28,139 --> 00:39:30,628 And together, nothing can stop us. 656 00:39:37,594 --> 00:39:39,534 Do you believe me, Kara? 657 00:39:39,619 --> 00:39:41,362 Because I believe in you. 658 00:39:41,447 --> 00:39:43,490 I believe you, Dad. 659 00:39:45,422 --> 00:39:49,224 I believe in you. I believe in us. 660 00:39:53,266 --> 00:39:55,931 Oh, no, more Phantoms. 661 00:40:05,460 --> 00:40:07,599 And then there's that. 662 00:40:10,762 --> 00:40:12,623 What do we do? 663 00:40:13,327 --> 00:40:15,023 We fight. 664 00:40:17,452 --> 00:40:19,150 We never give up. 665 00:40:30,324 --> 00:40:31,728 What was that? 666 00:40:33,552 --> 00:40:35,036 And why do I feel... 667 00:40:35,835 --> 00:40:37,045 stronger? 668 00:40:37,130 --> 00:40:39,034 That's yellow sun energy... 669 00:40:40,010 --> 00:40:41,331 Which means... 670 00:40:42,786 --> 00:40:43,981 What is it? 671 00:40:45,860 --> 00:40:47,474 That's my family. 672 00:40:48,579 --> 00:40:50,318 They're really here! 673 00:40:53,108 --> 00:40:56,523 See? You were always right to hope. 674 00:40:56,608 --> 00:40:57,804 Come on. 675 00:41:01,846 --> 00:41:03,474 Kara? 676 00:41:05,259 --> 00:41:07,045 I got you. 677 00:41:07,945 --> 00:41:10,717 Brainy, get us out of here. 678 00:41:24,641 --> 00:41:26,809 Subtitles Synchronized by srjanapala 679 00:41:33,478 --> 00:41:35,161 Theme music playing... 48814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.