All language subtitles for Supergirl.S06E07.1080p.WEB.H264-PLZPROPER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,600 Previously on Supergirl... 2 00:00:03,650 --> 00:00:04,900 I won. 3 00:00:04,940 --> 00:00:06,440 After a short incubation period, 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,440 the victim's life force leaves the body. 5 00:00:08,480 --> 00:00:12,070 It can now make new Phantoms? 6 00:00:12,110 --> 00:00:16,530 If only there was a way to use Prime Phantom to make a new tracking device. 7 00:00:16,580 --> 00:00:19,080 The Phantom tracks by instinct. He's a bloodhound. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,870 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 9 00:00:20,910 --> 00:00:24,040 We have to go back in time... to Midvale High. 10 00:00:24,080 --> 00:00:25,840 My mother built this Anchor 11 00:00:25,880 --> 00:00:27,380 that tethers this place to the rest of the universe. 12 00:00:27,420 --> 00:00:28,670 And there is a way out. 13 00:00:28,710 --> 00:00:29,880 The Anchor. 14 00:00:31,510 --> 00:00:33,430 Your father is beyond saving. 15 00:00:33,470 --> 00:00:35,090 I should have just slit his throat when I had the chance. 16 00:00:35,140 --> 00:00:36,930 In order for me to get to my home, 17 00:00:36,970 --> 00:00:38,680 I'll have to go through yours. 18 00:00:38,720 --> 00:00:40,520 I think I'm gonna have a little fun while I'm there. 19 00:00:40,560 --> 00:00:42,190 Over my dead body. 20 00:00:48,570 --> 00:00:50,030 -We have to go. 21 00:00:50,070 --> 00:00:52,650 Nyxly... Nyxly, now! 22 00:01:04,170 --> 00:01:05,750 Careful. 23 00:01:08,090 --> 00:01:09,170 What's happening? 24 00:01:09,210 --> 00:01:10,880 Destroying the Anchor must have 25 00:01:10,920 --> 00:01:12,840 destabilized this entire region of the Phantom Zone. 26 00:01:12,880 --> 00:01:15,260 -It's going to crumble. -We'll find the Phantom. 27 00:01:15,300 --> 00:01:18,100 We can catch a ride through another portal to a more stable region. 28 00:01:21,600 --> 00:01:22,890 -Let's go. 29 00:01:30,400 --> 00:01:30,860 Get away from her. 30 00:01:34,530 --> 00:01:36,320 -Kara, are you all right? 31 00:01:40,240 --> 00:01:41,160 No. 32 00:01:42,290 --> 00:01:43,540 No. Nothing is. 33 00:01:43,580 --> 00:01:44,750 No. You're just saying that 34 00:01:44,790 --> 00:01:46,290 because of what the Phantom did. 35 00:01:46,330 --> 00:01:48,670 We have to keep moving, get off this island. 36 00:01:51,460 --> 00:01:55,590 I know the mirror's broken, but your Earth family must be looking for you. 37 00:01:55,630 --> 00:01:57,510 If we get off this island, 38 00:01:57,550 --> 00:01:58,720 we just have to stay alive long enough for them to find us. 39 00:01:58,760 --> 00:02:00,850 No. You don't understand. 40 00:02:02,850 --> 00:02:04,850 If they try to save me, they're all going to die. 41 00:02:06,310 --> 00:02:07,350 And it'll be my fault. 42 00:02:20,830 --> 00:02:23,240 One sample of Kara blood fresh out of Midvale. 43 00:02:23,290 --> 00:02:25,200 Ah! Finally. 44 00:02:25,250 --> 00:02:28,250 Why, yes. We did just traverse time and space to get this. 45 00:02:28,290 --> 00:02:30,420 No big deal. 46 00:02:30,460 --> 00:02:33,170 And thanks to you, we now have the last piece of our rescue mission. 47 00:02:33,210 --> 00:02:35,800 Wait. How long were we gone? 48 00:02:35,840 --> 00:02:37,130 About three days. 49 00:02:37,180 --> 00:02:40,090 Three days, Sprock! 50 00:02:40,140 --> 00:02:42,470 I am a terrible time traveler. 51 00:02:42,510 --> 00:02:43,970 We put the time to good use. 52 00:02:44,020 --> 00:02:46,140 We're now fully equipped for the Phantom Zone. 53 00:02:46,180 --> 00:02:47,480 M'gann is already patrolling 54 00:02:47,520 --> 00:02:48,560 to protect National City 55 00:02:48,600 --> 00:02:50,230 in our absence. 56 00:02:50,270 --> 00:02:52,820 Everything is ready to go. 57 00:02:52,860 --> 00:02:55,570 All right, well, give me a moment to update the Legion ships 58 00:02:55,610 --> 00:02:58,110 so we're not relying on parts 3D printed in 2009. 59 00:02:59,660 --> 00:03:00,870 That won't be necessary. 60 00:03:17,340 --> 00:03:19,340 When I first acquired the Tower, 61 00:03:19,380 --> 00:03:21,090 I installed some upgrades. 62 00:03:22,260 --> 00:03:23,390 The Tower's a ship. 63 00:03:24,890 --> 00:03:26,430 I love Martian technology. 64 00:03:28,430 --> 00:03:31,520 We were only able to obtain a small sample of Supergirl's DNA. 65 00:03:31,560 --> 00:03:33,360 This will require all of it. 66 00:03:33,400 --> 00:03:34,570 So we better make it count. 67 00:03:41,410 --> 00:03:43,870 Okay. The Q-wave interface is live. 68 00:03:46,870 --> 00:03:47,950 Our Phantom's got Supergirl's scent. 69 00:03:51,170 --> 00:03:52,500 Once we get to the Phantom Zone, 70 00:03:52,540 --> 00:03:53,540 his Q-waves will lead us directly 71 00:03:53,580 --> 00:03:54,920 to Supergirl's position. 72 00:03:55,840 --> 00:03:57,340 Impressive. 73 00:03:57,380 --> 00:03:59,380 You guys did all this science stuff without me. 74 00:03:59,420 --> 00:04:04,680 But what if we run into less tame Phantoms out there? 75 00:04:04,720 --> 00:04:06,720 The Tower's shields should cloak us, 76 00:04:06,760 --> 00:04:08,810 but it's still going to be dangerous. 77 00:04:08,850 --> 00:04:10,480 That's because we can't count on the same methods 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,480 we used to fight the Phantoms here. 79 00:04:12,520 --> 00:04:14,310 Based on what I've learned from Silas and Malefic, 80 00:04:14,360 --> 00:04:15,820 the Phantom's powers work differently 81 00:04:15,860 --> 00:04:17,280 in their native dimension. 82 00:04:17,320 --> 00:04:19,240 There, they attack with Fear Visions, 83 00:04:19,280 --> 00:04:20,950 the deepest dread brought to life. 84 00:04:20,990 --> 00:04:22,450 Like a Dementor... 85 00:04:22,490 --> 00:04:24,200 -Or a Boggart... -Or Harry's Dementor Boggart. 86 00:04:24,240 --> 00:04:26,370 -You understand? -Yes. Yeah. 87 00:04:26,410 --> 00:04:29,040 So, uh, Kelly, 88 00:04:29,080 --> 00:04:32,000 you gonna teach us how to cast a Patronus to fight them? 89 00:04:32,040 --> 00:04:35,880 Well, all my fear management strategies may not be magic, 90 00:04:35,920 --> 00:04:37,710 they are the next best thing. 91 00:04:37,750 --> 00:04:39,760 In therapy, we use grounding techniques 92 00:04:39,800 --> 00:04:43,090 to help people regain control in traumatic situations. 93 00:04:43,130 --> 00:04:44,590 You start by naming things 94 00:04:44,640 --> 00:04:48,100 that you can see, touch, hear, smell, 95 00:04:48,140 --> 00:04:50,060 that you know are real. 96 00:04:50,100 --> 00:04:54,100 Computer, electrons, filtered oxygen. 97 00:04:54,150 --> 00:04:55,600 Pizza residue. 98 00:04:55,650 --> 00:04:58,650 Okay, that's a good example. 99 00:04:58,690 --> 00:05:01,440 And if one of your fears should suddenly show up 100 00:05:01,490 --> 00:05:03,200 and they're not one of those things... 101 00:05:03,240 --> 00:05:05,950 Then you'll be able to separate the visions from reality. 102 00:05:05,990 --> 00:05:08,280 -Take back control from the Phantoms. -Right. 103 00:05:08,330 --> 00:05:11,200 Kelly, are you sure that you want to come with us? 104 00:05:11,250 --> 00:05:12,870 I mean, stepping into a new dimension, 105 00:05:12,910 --> 00:05:15,120 that isn't something you signed up for. 106 00:05:15,170 --> 00:05:16,460 For Kara, 107 00:05:16,500 --> 00:05:17,960 for you... 108 00:05:19,090 --> 00:05:21,210 I'll do anything. 109 00:05:21,260 --> 00:05:23,920 But Kara's been in the Phantom Zone this whole time. 110 00:05:23,970 --> 00:05:26,470 What if she can't tell what's real anymore? 111 00:05:26,510 --> 00:05:31,180 I mean, when she sees a giant spaceship version of the Tower flying, 112 00:05:31,220 --> 00:05:33,350 won't she just assume it's another delusion? 113 00:05:33,390 --> 00:05:36,150 If so, she'll need a touchstone. 114 00:05:36,190 --> 00:05:40,360 A deeply personal memory or connection to bring her back to herself. 115 00:05:40,400 --> 00:05:42,280 I could do that. 116 00:05:42,320 --> 00:05:43,610 Once we land on the right fragment of the Phantom Zone, 117 00:05:43,650 --> 00:05:45,150 I'll go out and get Supergirl alone. 118 00:05:45,200 --> 00:05:48,370 Wait, what? No. I'm her sister. 119 00:05:48,410 --> 00:05:50,990 The fewer of us exposed to the Phantoms, the better. 120 00:05:51,040 --> 00:05:53,830 We'll need your leadership here defending the Tower. 121 00:05:53,870 --> 00:05:57,170 While I find Supergirl, you'll be the one making sure she has a way home. 122 00:06:01,880 --> 00:06:03,960 Dreamer, you'll be on Phantom detection duty. 123 00:06:04,010 --> 00:06:07,340 If they attack the ship, Lena has a surprise for them. 124 00:06:07,390 --> 00:06:10,180 I cooked this up from the DEO's yellow sun grenades. 125 00:06:10,220 --> 00:06:11,470 It has enough firepower 126 00:06:11,510 --> 00:06:12,770 to disperse any Phantoms nearby 127 00:06:12,810 --> 00:06:14,560 and recharge Supergirl's powers. 128 00:06:14,600 --> 00:06:17,650 But it's a one-shot thing, so we have to use it wisely. 129 00:06:17,690 --> 00:06:19,020 And I will be the getaway driver, 130 00:06:19,060 --> 00:06:20,360 ready to make a quick exit. 131 00:06:20,400 --> 00:06:22,440 And it will need to be quick. 132 00:06:22,480 --> 00:06:25,240 The Tower shields can only withstand the Phantom Zone for two hours 133 00:06:25,280 --> 00:06:27,280 before the ship will start to degrade around us. 134 00:06:27,320 --> 00:06:28,610 Great. No pressure. 135 00:06:30,030 --> 00:06:31,660 That power level meter 136 00:06:31,700 --> 00:06:33,870 will keep track of how strong our shields are. 137 00:06:33,910 --> 00:06:36,210 If it drops into the red, we'll be in trouble. 138 00:06:36,250 --> 00:06:38,040 Then we'll have to abandon the mission. 139 00:06:38,080 --> 00:06:40,840 Well, we're not gonna let that happen because we're ready, 140 00:06:40,880 --> 00:06:43,130 and we can do this together. 141 00:06:43,170 --> 00:06:45,510 Now we only have one shot. 142 00:06:45,550 --> 00:06:47,880 Well, let's be sure to get it right. 143 00:06:47,930 --> 00:06:49,220 Everyone take your positions. 144 00:07:12,240 --> 00:07:13,160 Lena, 145 00:07:14,580 --> 00:07:15,450 will you do the honors? 146 00:07:16,160 --> 00:07:18,210 Sure. 147 00:07:18,250 --> 00:07:19,960 Activating Phantom Zone projector. 148 00:07:39,690 --> 00:07:40,810 We may encounter some... 149 00:07:43,310 --> 00:07:44,940 ...interdimensional turbulence. 150 00:07:46,150 --> 00:07:48,150 Glad our shields did their job. 151 00:07:48,190 --> 00:07:49,400 That was with the shields? 152 00:07:51,320 --> 00:07:53,200 Yes, but they'll only last for so long. 153 00:07:55,160 --> 00:07:56,950 We need to keep an eye on the power status. 154 00:08:02,420 --> 00:08:03,380 Okay. 155 00:08:05,210 --> 00:08:08,210 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 156 00:08:14,140 --> 00:08:17,010 J'onn, I'm going out there with you to get Kara. 157 00:08:17,060 --> 00:08:18,270 No, it's too dangerous. 158 00:08:18,310 --> 00:08:20,060 If she needs a touchstone, 159 00:08:20,100 --> 00:08:21,980 I'm the best shot that we have at reaching her, 160 00:08:22,020 --> 00:08:23,650 and you know that. 161 00:08:23,690 --> 00:08:25,480 So I can shapeshift, making it you she sees first. 162 00:08:25,520 --> 00:08:26,900 No. That'll make it worse. She'll know that it isn't real. 163 00:08:26,940 --> 00:08:28,610 It has to be me. 164 00:08:28,650 --> 00:08:30,490 I'm not risking losing both of you. 165 00:08:30,530 --> 00:08:33,820 I am not risking losing our one shot at getting her back. 166 00:08:33,860 --> 00:08:36,740 We can't afford to play it safe, J'onn. 167 00:08:36,780 --> 00:08:39,290 I've always done whatever it takes to protect my sister, 168 00:08:39,330 --> 00:08:41,210 -and I sure as hell am not stopping now. 169 00:08:42,870 --> 00:08:44,380 Another power surge. 170 00:08:44,420 --> 00:08:46,090 Everybody strap in for turbulence. 171 00:08:56,050 --> 00:08:58,350 I'm really not loving this turbulence thing. 172 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 J'onn... 173 00:09:07,730 --> 00:09:09,530 I think we have a problem. 174 00:09:30,250 --> 00:09:33,220 Brainy, double check the command center. See if he... 175 00:09:47,690 --> 00:09:49,570 See? You need me out there. 176 00:09:49,610 --> 00:09:52,610 -You make a strong argument. 177 00:09:52,650 --> 00:09:55,650 Brainy, stand down. We have the Phantom secured. 178 00:10:00,450 --> 00:10:01,410 Alex? 179 00:10:02,660 --> 00:10:04,000 -Are you hurt? -I'm fine. 180 00:10:07,040 --> 00:10:08,080 Damn it, Alex! 181 00:10:08,130 --> 00:10:10,040 Look, I can handle it, okay? 182 00:10:10,090 --> 00:10:12,920 If we just can slow the progression of the infection, 183 00:10:12,960 --> 00:10:14,260 we can buy enough time. 184 00:10:14,300 --> 00:10:15,550 No. 185 00:10:15,590 --> 00:10:17,130 We need to get you into containment, 186 00:10:17,180 --> 00:10:18,840 until we can treat you when you get back home. 187 00:10:18,890 --> 00:10:20,800 Okay, well, unless you want to get home without Kara, 188 00:10:20,850 --> 00:10:22,220 than you need me out there. 189 00:10:22,260 --> 00:10:24,100 You're not the only one at risk here. 190 00:10:24,140 --> 00:10:27,100 If you turn Phantom, you could jeopardize all of us. 191 00:10:28,060 --> 00:10:29,360 And Kara. 192 00:10:29,400 --> 00:10:31,770 -Come on, J'onn. -Come on, Alex. 193 00:10:31,820 --> 00:10:32,730 -J'onn. -Come on! 194 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 I'm sorry. 195 00:10:51,380 --> 00:10:53,090 Look, you're making the right decision. 196 00:10:53,710 --> 00:10:54,920 I know. 197 00:11:00,340 --> 00:11:03,060 -Alex, what are you doing? -Whatever it takes. 198 00:11:03,100 --> 00:11:06,140 Look, I'm sorry, J'onn, but if I'm not out there for it, 199 00:11:06,180 --> 00:11:07,640 the whole mission will fail. 200 00:11:07,690 --> 00:11:08,730 Alex! 201 00:11:12,400 --> 00:11:13,360 Alex! 202 00:11:21,370 --> 00:11:23,530 Closing in on Supergirl's location. 203 00:11:23,580 --> 00:11:24,700 Lena and Dreamer are still in the lab, 204 00:11:24,740 --> 00:11:26,410 readying the yellow sun bomb. 205 00:11:27,080 --> 00:11:28,500 Where's J'onn? 206 00:11:28,540 --> 00:11:30,210 He's in the armory. He's prepping some gear. 207 00:11:30,250 --> 00:11:33,170 -What's our ETA? -Approximately 15 minutes. 208 00:11:33,210 --> 00:11:34,750 -You all right? -Yeah. 209 00:11:37,010 --> 00:11:38,420 -What is that? 210 00:11:41,340 --> 00:11:42,260 Phantoms. 211 00:11:46,220 --> 00:11:48,680 I don't understand. We should be cloaked from Phantom detection. 212 00:11:49,440 --> 00:11:49,850 Unless... 213 00:11:51,980 --> 00:11:53,020 Guys, what's going on? 214 00:11:53,060 --> 00:11:54,480 The Phantom Q-waves went nuts. 215 00:11:54,520 --> 00:11:55,860 Alex, your neck. 216 00:11:57,570 --> 00:11:59,820 -And you're shivering. -I, uh... 217 00:11:59,860 --> 00:12:01,360 You've been infected by the Phantom. 218 00:12:01,410 --> 00:12:02,990 Alex, no, that's not-- 219 00:12:03,030 --> 00:12:04,450 -Just-- -Your transformation. 220 00:12:04,490 --> 00:12:05,910 It's drawing the other Phantoms here. 221 00:12:05,950 --> 00:12:07,450 We'll outrun them. We'll fight them off. 222 00:12:07,490 --> 00:12:08,660 No, there's too many of them, 223 00:12:08,700 --> 00:12:09,790 and we've taken too much damage. 224 00:12:09,830 --> 00:12:11,460 Well, we can't stop now, right? 225 00:12:11,500 --> 00:12:12,540 -Not when we're this close. - Please, Alex. 226 00:12:12,580 --> 00:12:13,630 We have to turn back. 227 00:12:15,170 --> 00:12:17,800 This is it. This is all my fault. 228 00:12:19,050 --> 00:12:20,260 If I had just listened to J'onn 229 00:12:20,300 --> 00:12:22,630 and gone into containment in time, 230 00:12:22,680 --> 00:12:23,590 I... 231 00:12:25,680 --> 00:12:27,720 It's not too late. 232 00:12:27,770 --> 00:12:30,180 I am not going to be the reason that Kara is trapped in here. 233 00:12:33,440 --> 00:12:34,520 Alex. 234 00:12:36,320 --> 00:12:38,320 Alex, what are you doing? 235 00:12:39,820 --> 00:12:42,610 As long as I'm on board, I am the problem. 236 00:12:42,650 --> 00:12:45,660 You could all die and we lose Kara forever. 237 00:12:45,700 --> 00:12:48,160 If you open that airlock, we'll lose you forever. 238 00:12:49,160 --> 00:12:50,500 I thought I was the one 239 00:12:50,540 --> 00:12:52,040 that was vital to rescuing Supergirl, 240 00:12:52,080 --> 00:12:54,080 but it's the opposite. 241 00:12:54,920 --> 00:12:57,090 I was so wrong. 242 00:12:57,130 --> 00:12:59,000 But I can draw the Phantoms away, 243 00:12:59,050 --> 00:13:01,300 and you can save her without me. 244 00:13:01,340 --> 00:13:02,800 There has to be something else. 245 00:13:04,300 --> 00:13:07,180 There is no other way to save you... 246 00:13:08,260 --> 00:13:09,770 and Kara. 247 00:13:09,810 --> 00:13:11,810 No, you can't leave me. 248 00:13:23,780 --> 00:13:25,450 Okay. 249 00:13:25,490 --> 00:13:27,870 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 250 00:13:35,000 --> 00:13:42,460 You ever just think how wild it is that you can, like, make a portable sun? 251 00:13:42,510 --> 00:13:45,300 Says the woman who can see the future and wield dream energy. 252 00:13:45,340 --> 00:13:47,220 -Yeah, right. 253 00:13:48,600 --> 00:13:50,930 Your gloves, by the way, are amazing. 254 00:13:50,970 --> 00:13:53,430 The way they convert your power into physical form, you know, how do they work? 255 00:13:53,480 --> 00:13:56,310 Um... 256 00:13:56,350 --> 00:14:00,070 I don't know. Brainy made them. 257 00:14:00,110 --> 00:14:03,360 I... Honestly, I should probably know more than I do, 258 00:14:03,400 --> 00:14:06,820 but the one person who had answers is gone. 259 00:14:06,860 --> 00:14:09,580 Without my mom, all I have are questions. 260 00:14:13,540 --> 00:14:15,160 I'm sorry. 261 00:14:15,210 --> 00:14:16,920 I know you lost your mom, too. I didn't mean to... 262 00:14:16,960 --> 00:14:20,130 Oh, no, no, no, it's okay, really. I get it. 263 00:14:22,630 --> 00:14:24,130 I miss my mom every day, too. 264 00:14:26,880 --> 00:14:28,340 It really sucks, doesn't it? 265 00:14:28,390 --> 00:14:30,260 Yeah, and it doesn't really get any easier. 266 00:14:31,890 --> 00:14:34,100 Especially in light of the family I have left. 267 00:14:38,270 --> 00:14:39,980 Good thing this is our family now, right? 268 00:14:43,940 --> 00:14:45,110 Sometimes... 269 00:14:46,820 --> 00:14:50,870 being Dreamer just reminds me of what I've lost. 270 00:14:52,080 --> 00:14:53,490 How much I don't know. 271 00:14:53,540 --> 00:14:55,370 It's like... 272 00:14:55,410 --> 00:14:58,540 Like there's a whole part of yourself you'll never understand. 273 00:14:58,580 --> 00:15:01,500 I can't imagine how hard it must've been losing your mom so young. 274 00:15:03,250 --> 00:15:04,210 It was. 275 00:15:07,760 --> 00:15:09,380 You know, the only thing I really have left of her 276 00:15:09,430 --> 00:15:11,930 is this book of folktales that she used to read to me. 277 00:15:13,720 --> 00:15:15,970 It's not a lot, but it's something to hold onto. 278 00:15:18,940 --> 00:15:20,730 Your powers... 279 00:15:20,770 --> 00:15:22,150 they connect you to your mother. 280 00:15:23,650 --> 00:15:25,070 You can hold on to that. 281 00:15:32,070 --> 00:15:33,280 Another power surge. 282 00:15:33,330 --> 00:15:34,830 Everyone strap in for turbulence. 283 00:15:47,260 --> 00:15:50,220 I think we're safe to turn off the fasten seat belt sign. 284 00:15:51,840 --> 00:15:53,430 Yeah, I think we're stable, but... 285 00:15:55,220 --> 00:15:58,230 ...I think the turbulence may have caused a coolant leak. 286 00:15:58,270 --> 00:16:00,350 I better go see if the hardware needs repairing. 287 00:16:33,340 --> 00:16:36,260 Guys, there's some kind of alien creature aboard. 288 00:16:36,300 --> 00:16:37,640 I've locked it in the engine room, 289 00:16:37,680 --> 00:16:39,060 but I could do with some backup now. 290 00:16:42,020 --> 00:16:42,980 Guys? 291 00:16:43,940 --> 00:16:45,190 J'onn? 292 00:16:46,270 --> 00:16:47,230 Alex? 293 00:16:55,370 --> 00:16:56,910 No! 294 00:17:06,540 --> 00:17:07,590 Dreamer? 295 00:17:08,800 --> 00:17:10,670 Dreamer? 296 00:17:10,710 --> 00:17:12,510 -Hey, hey! 297 00:17:12,550 --> 00:17:14,220 Are you okay? 298 00:17:14,260 --> 00:17:15,430 -I think so. -The creature? 299 00:17:15,470 --> 00:17:17,510 -Where is it? -I don't know. 300 00:17:22,560 --> 00:17:24,980 Run. Run! Run! 301 00:17:33,150 --> 00:17:34,200 I saw it... 302 00:17:35,360 --> 00:17:36,950 It reminded me of... 303 00:17:37,950 --> 00:17:39,200 That's ridiculous. 304 00:17:40,080 --> 00:17:40,990 What? 305 00:17:41,830 --> 00:17:42,950 Kelpie. 306 00:17:44,750 --> 00:17:47,250 A shapeshifter that drags people underwater. 307 00:17:48,590 --> 00:17:50,170 No, it's a myth. 308 00:17:50,210 --> 00:17:52,460 It's a story from my mother's book of folklore. 309 00:17:52,510 --> 00:17:53,920 It always gave me nightmares. 310 00:17:53,970 --> 00:17:55,720 Well, I can see why. That thing's terrifying. 311 00:17:55,760 --> 00:17:59,180 That's not it. It's the drowning. 312 00:18:03,100 --> 00:18:04,060 My mother drowned. 313 00:18:06,100 --> 00:18:07,060 Right in front of me. 314 00:18:08,520 --> 00:18:11,530 I always blamed myself 'cause I didn't stop it. 315 00:18:11,570 --> 00:18:13,240 I would read the story 316 00:18:13,280 --> 00:18:15,700 over and over, punishing myself. 317 00:18:15,740 --> 00:18:17,910 But in my nightmares, it was always the Kelpie 318 00:18:17,950 --> 00:18:18,820 who drowned me. 319 00:18:19,450 --> 00:18:20,740 Lena... 320 00:18:22,450 --> 00:18:23,830 I'm so sorry. 321 00:18:27,750 --> 00:18:31,290 Did the story say anything about how to fight a Kelpie? 322 00:18:31,340 --> 00:18:33,960 Because it is clearly not a myth. 323 00:18:42,640 --> 00:18:43,600 Dreamer? 324 00:19:02,870 --> 00:19:04,200 This is my nightmare. 325 00:19:14,420 --> 00:19:15,760 This is my nightmare. 326 00:19:17,220 --> 00:19:18,380 Kelpies are a myth. 327 00:19:22,850 --> 00:19:24,100 This is a Fear Vision! 328 00:19:25,680 --> 00:19:27,310 What did Kelly say? 329 00:19:27,350 --> 00:19:29,730 Remember what's real. 330 00:19:29,770 --> 00:19:33,570 Motor oil, Martian steel, the Tower, 331 00:19:34,360 --> 00:19:35,980 the lab, 332 00:19:36,030 --> 00:19:36,900 my friends. 333 00:19:57,510 --> 00:19:59,170 Okay. 334 00:19:59,220 --> 00:20:02,010 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 335 00:20:07,520 --> 00:20:09,390 May I just say I'm quite glad 336 00:20:09,430 --> 00:20:10,940 to have you aboard this mission. 337 00:20:12,190 --> 00:20:14,520 That's kind of you. 338 00:20:14,560 --> 00:20:17,610 I'm just trying to stay out of the way until it's time for me to help Supergirl. 339 00:20:17,650 --> 00:20:19,150 On the contrary, 340 00:20:19,190 --> 00:20:22,700 I've been challenged by my emotions of late. 341 00:20:24,240 --> 00:20:26,240 Okay, always. 342 00:20:26,280 --> 00:20:29,370 And given the imminent risk of a Phantom-induced response, 343 00:20:29,410 --> 00:20:31,920 I'd greatly value your expertise. 344 00:20:31,960 --> 00:20:35,090 Well, hopefully everything goes according to plan, and you won't need it. 345 00:20:35,790 --> 00:20:36,710 Mmm. 346 00:20:38,170 --> 00:20:40,470 I'm good with never seeing a Phantom again. 347 00:20:42,430 --> 00:20:44,720 This is your first time back in the Tower since... 348 00:20:44,760 --> 00:20:49,720 The Phantom attack on M'gann. Yeah. 349 00:20:49,770 --> 00:20:53,020 I'm not going to lie. I feel a little out of my depth. 350 00:20:53,060 --> 00:20:57,070 I mean, you are all superheroes, and I'm just... 351 00:20:57,110 --> 00:20:59,650 The one keeping us all from losing our minds. 352 00:21:03,320 --> 00:21:04,740 Another power surge. 353 00:21:04,780 --> 00:21:06,490 Everybody strap in for turbulence. 354 00:21:27,050 --> 00:21:29,430 The surge must have disrupted something. 355 00:21:29,470 --> 00:21:30,970 Let's do a full systems check. 356 00:21:31,020 --> 00:21:32,930 I should go check the Phantom's containment, 357 00:21:32,980 --> 00:21:34,940 make sure the Luthor electro-core is still intact. 358 00:21:34,980 --> 00:21:36,520 I'll go with, for backup. 359 00:21:38,690 --> 00:21:40,900 All looks good in the engine room. 360 00:21:40,940 --> 00:21:43,610 Yeah, I'm not seeing any signs yet. 361 00:21:43,650 --> 00:21:45,610 Must have been a false alarm. 362 00:21:45,660 --> 00:21:48,580 Something's weird with the Phantom Q-wave interface. 363 00:21:50,330 --> 00:21:52,250 I should verify it with Lena. 364 00:21:52,290 --> 00:21:54,210 The turbulence must have knocked the power out. 365 00:21:56,960 --> 00:22:00,050 Lena? Dreamer? 366 00:22:02,130 --> 00:22:03,970 I'm gonna go check over there, okay? 367 00:22:29,740 --> 00:22:34,200 Hey, guys, you weren't answering. 368 00:22:36,960 --> 00:22:38,580 Is there something wrong with the unit? 369 00:22:43,840 --> 00:22:46,930 Lena? Dreamer? 370 00:22:46,970 --> 00:22:48,680 So glad you could join us. 371 00:22:51,050 --> 00:22:52,890 Oh, no. 372 00:22:52,930 --> 00:22:55,100 Alex, the Phantom is trying to breach the containment unit. 373 00:22:55,140 --> 00:22:57,100 And it's possessed Lena and Nia. 374 00:22:57,890 --> 00:22:58,980 Alex! 375 00:23:00,810 --> 00:23:03,440 Come on. Lena, Nia. 376 00:23:04,150 --> 00:23:06,070 Snap out of it! 377 00:23:06,110 --> 00:23:07,900 Remember what's real. 378 00:23:08,570 --> 00:23:09,780 Let me help you. 379 00:23:14,950 --> 00:23:16,040 Alex? 380 00:23:21,210 --> 00:23:22,840 Alex. 381 00:23:22,880 --> 00:23:24,670 It's pointless, Kelly. 382 00:23:24,710 --> 00:23:26,340 Why bother trying? 383 00:23:26,380 --> 00:23:28,470 The Phantom will take us all. 384 00:23:30,260 --> 00:23:34,220 J'onn, Brainy, the Phantom is trying to get loose. 385 00:23:34,260 --> 00:23:37,770 -J'onn! -J'onn and Brainy are already gone. 386 00:23:37,810 --> 00:23:41,100 They couldn't fight it, and neither can you. 387 00:23:41,150 --> 00:23:42,610 No. 388 00:23:42,650 --> 00:23:43,690 No! 389 00:23:44,770 --> 00:23:46,940 Alex... 390 00:23:46,990 --> 00:23:51,280 Please. If you are still in there, please hear me. 391 00:23:51,320 --> 00:23:52,620 We hear you. 392 00:23:53,280 --> 00:23:54,530 We see you. 393 00:23:54,580 --> 00:23:56,910 Exactly as you are, Kelly Olsen. 394 00:23:57,910 --> 00:24:00,250 Weak. Human. 395 00:24:00,290 --> 00:24:03,420 We are heroes with unparalleled intellects, 396 00:24:03,460 --> 00:24:05,550 incredible strength. 397 00:24:05,590 --> 00:24:07,300 And yet we all succumbed. 398 00:24:08,420 --> 00:24:10,340 What chance do you stand? 399 00:24:13,010 --> 00:24:14,180 Alex. 400 00:24:16,640 --> 00:24:19,520 You are Alex Danvers. 401 00:24:19,560 --> 00:24:24,480 And you love morning hikes and knock-knock jokes 402 00:24:24,520 --> 00:24:29,030 and dumplings and lavender soap. 403 00:24:29,070 --> 00:24:32,110 We met in the hospital and we butted heads. 404 00:24:32,160 --> 00:24:35,910 And I knew right then that you were passionate and fiery 405 00:24:35,950 --> 00:24:40,000 and that you would do anything for people you love. 406 00:24:40,040 --> 00:24:43,290 And I wanted to be one of them. 407 00:24:43,330 --> 00:24:45,840 Last week, you brought me flowers 408 00:24:45,880 --> 00:24:48,630 and you asked me to move in with you. 409 00:24:48,670 --> 00:24:53,800 It was one of the best things that has ever happened to me. 410 00:24:55,300 --> 00:24:57,220 You said I was your rock. 411 00:24:58,890 --> 00:25:00,350 Let me be that now. 412 00:25:01,640 --> 00:25:03,650 Remember what's real! 413 00:25:05,020 --> 00:25:06,730 Come back to me! 414 00:25:13,490 --> 00:25:14,660 Kelly? 415 00:25:14,700 --> 00:25:16,950 Alex? 416 00:25:18,830 --> 00:25:21,040 You have to go. Get off this ship while you still can. 417 00:25:21,080 --> 00:25:22,750 Where? We're in the Phantom Zone. 418 00:25:28,170 --> 00:25:30,340 He's out for blood. Go, go. 419 00:25:32,920 --> 00:25:35,220 There's an escape pod. Just take it. 420 00:25:35,260 --> 00:25:36,890 There's only room for one. 421 00:25:38,890 --> 00:25:40,970 No, I am not leaving you. 422 00:25:41,020 --> 00:25:42,810 And I know you won't leave them. 423 00:25:45,650 --> 00:25:48,110 Kelly, look. Look at me. You have seen war, okay? 424 00:25:48,150 --> 00:25:51,280 You know that there are some battles that you just can't fight. 425 00:25:51,320 --> 00:25:52,650 Sometimes you have to retreat 426 00:25:52,690 --> 00:25:54,110 and you have to protect yourself. 427 00:25:54,150 --> 00:25:56,570 The rest of us, we're... We're too far gone. 428 00:26:00,990 --> 00:26:02,660 I'm not strong enough to protect you. 429 00:26:02,700 --> 00:26:04,410 -Please. Please, go! -No. 430 00:26:04,460 --> 00:26:05,500 -No. -Now! 431 00:26:07,630 --> 00:26:08,710 Alex! 432 00:26:35,400 --> 00:26:37,070 Okay. 433 00:26:37,110 --> 00:26:40,240 Let's each do our final checks, be sure we're ready. 434 00:26:45,040 --> 00:26:47,210 Your powers, they connect you to your mother. 435 00:26:47,250 --> 00:26:48,500 You can hold on to that. 436 00:26:52,130 --> 00:26:53,420 Another power surge. 437 00:26:53,460 --> 00:26:55,010 Everybody strap in for turbulence. 438 00:27:07,480 --> 00:27:10,020 No. Where's the Phantom? 439 00:27:20,530 --> 00:27:23,280 It's just a dream. 440 00:27:23,330 --> 00:27:25,750 Just figure out what it's all about. 441 00:27:34,500 --> 00:27:36,050 Is that a thimble? 442 00:27:47,390 --> 00:27:48,850 What does that mean? 443 00:27:51,020 --> 00:27:52,400 Hey, Dreamer. 444 00:27:54,860 --> 00:27:56,940 What was that? 445 00:27:56,980 --> 00:27:59,400 That last patch of turbulence damaged the Phantom's containment, 446 00:27:59,450 --> 00:28:02,660 allowing it to briefly slip out of its bonds and affect all of us. 447 00:28:02,700 --> 00:28:04,240 Terrible Fear Visions for everyone. 448 00:28:07,040 --> 00:28:08,960 You okay? 449 00:28:09,000 --> 00:28:10,250 Containment unit's back online 450 00:28:10,290 --> 00:28:12,000 and Phantom's locked down tight. 451 00:28:12,040 --> 00:28:14,540 -Everything's back on track. -Are you sure? 452 00:28:14,590 --> 00:28:17,050 I had a vision there was something wrong with the containment unit. 453 00:28:21,760 --> 00:28:23,340 Everything seems to be fine. 454 00:28:23,390 --> 00:28:27,010 Something's wrong. I know it. 455 00:28:27,060 --> 00:28:30,100 It's the containment unit. We have to get down there. Now. 456 00:28:34,860 --> 00:28:36,650 Are you sure? 457 00:28:36,690 --> 00:28:39,030 -I can run a full system diagnostic-- -There's no time. 458 00:28:39,070 --> 00:28:42,530 It was in my dream. There is something wrong with the containment unit. 459 00:28:42,570 --> 00:28:44,950 The Phantom's gonna try to get out. I know it. 460 00:28:44,990 --> 00:28:48,540 Nia, look, I... I don't want to say this, but-- 461 00:28:48,580 --> 00:28:49,870 You think I'm wrong? 462 00:28:51,080 --> 00:28:53,370 Not "wrong." 463 00:28:53,420 --> 00:28:57,090 Of course I believe in you, but perhaps we shouldn't jump to conclusions. 464 00:28:57,130 --> 00:28:59,050 Remember your dream about Midvale? 465 00:28:59,090 --> 00:29:01,170 And then in Midvale... 466 00:29:01,220 --> 00:29:03,840 Sometimes your interpretations aren't always-- 467 00:29:03,890 --> 00:29:06,890 I may not always know exactly what's going on in my dreams, 468 00:29:06,930 --> 00:29:09,680 but I know this is something we need to pay attention to, Brainy. 469 00:29:09,720 --> 00:29:11,100 Look. 470 00:29:11,140 --> 00:29:13,640 I know you're doing the best you can. 471 00:29:13,690 --> 00:29:17,060 But you know you never got the full training 472 00:29:17,110 --> 00:29:19,110 before your mother... 473 00:29:21,940 --> 00:29:23,740 I can do this. 474 00:29:25,410 --> 00:29:26,530 You'll see. 475 00:29:39,550 --> 00:29:40,920 -You hear something? 476 00:29:42,510 --> 00:29:44,260 Everything seems to be under control here. 477 00:29:46,140 --> 00:29:48,100 What exactly did you dream? 478 00:29:48,140 --> 00:29:49,930 The containment unit was empty. 479 00:29:51,970 --> 00:29:53,180 Except for... 480 00:29:53,230 --> 00:29:54,520 What? 481 00:29:56,440 --> 00:29:57,520 That's the hull integrity sensor. 482 00:29:57,560 --> 00:29:59,070 There's some kind of breach. 483 00:29:59,110 --> 00:30:00,820 Brainy, you and Dreamer have to find it. 484 00:30:05,150 --> 00:30:06,200 Brainy! 485 00:30:06,910 --> 00:30:09,240 Nia! Sprock! 486 00:30:09,280 --> 00:30:10,910 Our shields must have been breached! 487 00:30:10,950 --> 00:30:12,410 The pressure could tear this whole ship apart! 488 00:30:13,750 --> 00:30:15,960 We have to seal that airlock, now! 489 00:30:16,000 --> 00:30:18,630 Of course. The thimble! 490 00:30:20,090 --> 00:30:22,050 It had a picture of the Tower, cracked. 491 00:30:23,420 --> 00:30:25,340 That's why it was in the containment unit. 492 00:30:25,380 --> 00:30:28,260 It was telling me to contain the problem, protect the Tower. 493 00:30:28,300 --> 00:30:30,470 Well, help me fix it now! 494 00:30:30,510 --> 00:30:33,560 You dreamt this. Help me stop it. 495 00:30:34,520 --> 00:30:36,390 A thimble means sewing. 496 00:30:36,440 --> 00:30:38,480 Sewing... 497 00:30:38,520 --> 00:30:40,980 Maybe I need to use my powers to sew this shut. 498 00:30:44,690 --> 00:30:45,900 That's it. 499 00:30:47,910 --> 00:30:49,240 That's it, you're doing it! 500 00:30:53,330 --> 00:30:53,910 Brainy! 501 00:30:57,370 --> 00:31:01,170 We're too late! The breach is already too big! 502 00:31:01,210 --> 00:31:03,800 If we had gotten here sooner... 503 00:31:03,840 --> 00:31:05,590 We wasted too much time. 504 00:31:06,720 --> 00:31:08,890 I wasted too much time. 505 00:31:08,930 --> 00:31:10,720 Because I couldn't interpret my dream right. 506 00:31:12,100 --> 00:31:14,220 -I can't hold on much longer! -No! 507 00:31:19,230 --> 00:31:21,560 I have always done whatever it takes to protect my sister 508 00:31:21,610 --> 00:31:24,530 and I sure as hell am not stopping now. 509 00:31:24,570 --> 00:31:25,990 Another power surge. 510 00:31:26,030 --> 00:31:27,700 Everybody strap in for turbulence. 511 00:31:38,000 --> 00:31:40,040 That was a bad one. 512 00:31:40,080 --> 00:31:41,380 Our shields took a hit, 513 00:31:41,420 --> 00:31:42,790 but looks like they pulled through. 514 00:31:45,710 --> 00:31:47,800 But the last ten minutes are unaccounted for. 515 00:31:48,720 --> 00:31:50,300 What the hell happened? 516 00:31:52,760 --> 00:31:54,350 Oh, no. 517 00:31:54,390 --> 00:31:55,720 The temperature's dropping. 518 00:31:56,430 --> 00:31:58,770 Alex. 519 00:31:58,810 --> 00:32:02,020 Double check the Phantom's containment, make sure it's still in place. 520 00:32:04,900 --> 00:32:06,070 Alex? 521 00:32:11,410 --> 00:32:12,660 Brainy? 522 00:32:15,120 --> 00:32:19,330 I'm okay, but it seems like the rest of our team has been compromised. 523 00:32:20,580 --> 00:32:22,420 That electromagnetic turbulence. 524 00:32:22,460 --> 00:32:24,710 It caused a malfunction in the Phantom's containment unit. 525 00:32:24,750 --> 00:32:27,960 Right now, it's just enough for its power to leak out and affect our teammates. 526 00:32:28,010 --> 00:32:29,970 But the whole unit's compromised. 527 00:32:30,010 --> 00:32:32,390 Why aren't you and I affected? 528 00:32:32,430 --> 00:32:35,350 It's possible your Martian physiology and psychic powers have safeguarded you. 529 00:32:35,390 --> 00:32:37,390 Your psychic bond with Malefic might have 530 00:32:37,430 --> 00:32:40,520 conferred to you some measure of resistance. 531 00:32:40,560 --> 00:32:42,770 And your Coluan nature is doing the same for you? 532 00:32:42,810 --> 00:32:44,770 Well, sort of. 533 00:32:44,810 --> 00:32:46,820 My 12th level intellect allows me to compartmentalize my fear. 534 00:32:46,860 --> 00:32:48,530 That and Kelly's coping mechanisms. 535 00:32:48,570 --> 00:32:52,740 But I assure you, I'm still... very much feeling it. 536 00:32:53,490 --> 00:32:54,910 You are? 537 00:32:54,950 --> 00:32:59,620 For me, this entire room is filled with balloons. 538 00:32:59,660 --> 00:33:00,750 Balloons? 539 00:33:01,830 --> 00:33:03,420 It's balloons, J'onn. 540 00:33:03,460 --> 00:33:05,420 Balloon, balloon, balloon, balloon. 541 00:33:05,460 --> 00:33:07,960 Thin sheets of rubber holding in all that pressure, 542 00:33:08,000 --> 00:33:09,460 not knowing when to pop, balloon. 543 00:33:09,510 --> 00:33:12,220 J'onn! They must be stopped! 544 00:33:12,260 --> 00:33:15,140 Okay. I don't have time to unpack all that. 545 00:33:15,180 --> 00:33:16,260 -Oh, no. 546 00:33:25,310 --> 00:33:27,650 We're under attack. Shields have been breached. 547 00:33:27,690 --> 00:33:29,530 Now that the Phantom containment has been disrupted, 548 00:33:29,570 --> 00:33:31,190 it's attracting other Phantoms to us. 549 00:33:31,240 --> 00:33:33,320 We need to maneuver the Tower, see if we can lose them. 550 00:33:33,360 --> 00:33:35,700 No, you can't fly the ship and free everyone at the same time. 551 00:33:35,740 --> 00:33:37,700 And if we don't save our team, it won't matter if we make it to Supergirl. 552 00:33:37,740 --> 00:33:39,330 Let me do this. You just focus 553 00:33:39,370 --> 00:33:42,080 on the tiny job of saving everyone else. 554 00:33:42,120 --> 00:33:46,080 Computers, electrons, coconut shampoo, pizza. 555 00:33:46,130 --> 00:33:48,590 No, you're just rubber filled with air. 556 00:33:48,630 --> 00:33:50,380 I'm not frightened of you. 557 00:33:53,050 --> 00:33:55,840 Okay. I can't fight their battles for them, 558 00:33:55,890 --> 00:33:57,680 but maybe I can make it easier. 559 00:33:57,720 --> 00:33:59,510 Give the Phantoms something else to fight against. 560 00:33:59,560 --> 00:34:01,220 -Split his focus. -Yes. 561 00:34:01,270 --> 00:34:03,180 If you could force the Phantom back into containment, 562 00:34:03,230 --> 00:34:05,560 then everyone else can find their own way back to reality. 563 00:34:05,600 --> 00:34:08,520 J'onn, there's still a chance that the Phantom can overpower you. 564 00:34:08,560 --> 00:34:10,570 Not when I have this much to fight for. 565 00:34:33,920 --> 00:34:36,090 -I can't hold on much longer! -No! 566 00:34:38,640 --> 00:34:39,720 Alex! 567 00:34:49,060 --> 00:34:50,520 There has to be something else. 568 00:34:50,560 --> 00:34:51,900 There is no other way. 569 00:34:56,530 --> 00:34:58,160 They're all going to die. 570 00:35:01,450 --> 00:35:02,490 No. 571 00:35:04,790 --> 00:35:06,000 Not today. 572 00:35:09,960 --> 00:35:13,960 I'll show you what it's like to be afraid. 573 00:35:38,950 --> 00:35:40,160 Hug her for me. 574 00:35:47,710 --> 00:35:49,290 I know what I have to do. 575 00:36:03,970 --> 00:36:05,220 Mother. 576 00:36:13,020 --> 00:36:17,110 I may not be able to fight you, but I can protect them. 577 00:36:24,620 --> 00:36:26,450 Brainy, hold on! 578 00:36:27,870 --> 00:36:29,040 No! 579 00:36:34,790 --> 00:36:35,960 No! 580 00:36:41,720 --> 00:36:42,890 J'onn? 581 00:36:45,390 --> 00:36:46,680 This is real. 582 00:36:46,720 --> 00:36:48,430 You are free of the Phantom's powers. 583 00:36:48,470 --> 00:36:52,100 You did it. You all did it. 584 00:36:52,140 --> 00:36:54,020 We have the Phantom back in full containment, 585 00:36:54,060 --> 00:36:56,480 but this trip's not over yet. 586 00:36:56,520 --> 00:36:59,650 We're close. We have a lock on Supergirl. 587 00:36:59,690 --> 00:37:01,240 Are you sure this is real? 588 00:37:01,280 --> 00:37:03,450 Yes, but we're still being swarmed by Phantoms. 589 00:37:03,490 --> 00:37:05,740 We'll have to get as close as we can to Supergirl. 590 00:37:05,780 --> 00:37:07,200 And have that yellow sun bomb ready. 591 00:37:07,240 --> 00:37:08,290 On it. 592 00:37:12,500 --> 00:37:14,960 Nearly there, but the Tower's shields won't last much longer. 593 00:37:18,380 --> 00:37:19,460 Everybody, hang on! 594 00:37:42,150 --> 00:37:45,990 Kara, look. Look at this. 595 00:37:46,030 --> 00:37:49,660 I made this because we're going to go on. 596 00:37:50,700 --> 00:37:52,120 We have to keep moving. 597 00:37:54,210 --> 00:37:55,540 What's the point? 598 00:37:56,630 --> 00:37:58,000 There's no way out. 599 00:37:59,550 --> 00:38:01,670 You and Nyxly were right all along. 600 00:38:03,050 --> 00:38:05,090 And yet, 601 00:38:05,130 --> 00:38:07,680 I dragged you out of your one safe place 602 00:38:09,100 --> 00:38:10,810 and pushed you to hope... 603 00:38:12,390 --> 00:38:13,890 when there is none. 604 00:38:18,190 --> 00:38:19,270 There's always hope. 605 00:38:19,320 --> 00:38:20,730 Hope is naive. 606 00:38:22,030 --> 00:38:23,490 I was naive. 607 00:38:25,150 --> 00:38:27,530 And arrogant to think 608 00:38:27,570 --> 00:38:30,410 that I could ever actually fix anything. 609 00:38:32,490 --> 00:38:33,620 And worse... 610 00:38:35,460 --> 00:38:38,460 my friends think that they can, too. 611 00:38:41,500 --> 00:38:43,380 And they're just going to die because of it. 612 00:38:47,050 --> 00:38:49,890 You can fix things. You did. 613 00:38:51,850 --> 00:38:53,390 You fixed me. 614 00:38:58,480 --> 00:39:00,110 I cried so many tears here. 615 00:39:01,690 --> 00:39:03,070 I cried for you. 616 00:39:03,860 --> 00:39:05,570 For your mother. 617 00:39:05,610 --> 00:39:07,150 For Krypton, my brother, 618 00:39:07,200 --> 00:39:08,610 my entire life... 619 00:39:09,910 --> 00:39:12,490 I cried for everyone I ever lost, 620 00:39:12,530 --> 00:39:15,250 all the people I loved and would never see again. 621 00:39:16,660 --> 00:39:19,170 I cried a river, an ocean of tears, 622 00:39:19,210 --> 00:39:21,420 until there was nothing left in me. 623 00:39:25,880 --> 00:39:28,340 Until you came 624 00:39:28,380 --> 00:39:31,680 and you filled me up with your spirit, your love. 625 00:39:33,220 --> 00:39:34,930 And now I won't give up again. 626 00:39:36,180 --> 00:39:37,730 Even if your friends never find us, 627 00:39:37,770 --> 00:39:39,140 we'll find our way out. 628 00:39:39,190 --> 00:39:42,690 I know we can because we're together. 629 00:39:42,730 --> 00:39:45,070 And together, nothing can stop us. 630 00:39:52,030 --> 00:39:54,030 Do you believe me, Kara? 631 00:39:54,080 --> 00:39:56,040 Because I believe in you. 632 00:39:56,080 --> 00:39:57,620 I believe you, Dad. 633 00:40:00,370 --> 00:40:03,590 I believe in you. I believe in us. 634 00:40:07,710 --> 00:40:10,590 Oh, no, more Phantoms. 635 00:40:20,190 --> 00:40:21,980 And then there's that. 636 00:40:25,570 --> 00:40:26,780 What do we do? 637 00:40:27,940 --> 00:40:29,490 We fight. 638 00:40:32,030 --> 00:40:33,570 We never give up. 639 00:40:44,880 --> 00:40:46,130 What was that? 640 00:40:47,880 --> 00:40:49,170 And why do I feel... 641 00:40:50,130 --> 00:40:51,130 stronger? 642 00:40:51,180 --> 00:40:52,930 That's yellow sun energy... 643 00:40:54,470 --> 00:40:55,640 Which means... 644 00:40:56,970 --> 00:40:58,020 What is it? 645 00:41:00,350 --> 00:41:01,690 That's my family. 646 00:41:03,100 --> 00:41:04,980 They're really here! 647 00:41:08,190 --> 00:41:11,070 See? You were always right to hope. 648 00:41:11,650 --> 00:41:12,700 Come on. 649 00:41:16,620 --> 00:41:17,700 Kara? 650 00:41:19,830 --> 00:41:22,620 I got you. 651 00:41:22,660 --> 00:41:24,210 Brainy, get us out of here. 46934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.