Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,600
Previously on Supergirl...
2
00:00:03,650 --> 00:00:04,900
I won.
3
00:00:04,940 --> 00:00:06,440
After a short
incubation period,
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,440
the victim's life force
leaves the body.
5
00:00:08,480 --> 00:00:12,070
It can now make new Phantoms?
6
00:00:12,110 --> 00:00:16,530
If only there was a way
to use Prime Phantom to
make a new tracking device.
7
00:00:16,580 --> 00:00:19,080
The Phantom tracks by instinct.
He's a bloodhound.
8
00:00:19,120 --> 00:00:20,870
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
9
00:00:20,910 --> 00:00:24,040
We have to go back in time...
to Midvale High.
10
00:00:24,080 --> 00:00:25,840
My mother built this Anchor
11
00:00:25,880 --> 00:00:27,380
that tethers this place
to the rest of the universe.
12
00:00:27,420 --> 00:00:28,670
And there is a way out.
13
00:00:28,710 --> 00:00:29,880
The Anchor.
14
00:00:31,510 --> 00:00:33,430
Your father
is beyond saving.
15
00:00:33,470 --> 00:00:35,090
I should have
just slit his throat
when I had the chance.
16
00:00:35,140 --> 00:00:36,930
In order for me
to get to my home,
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,680
I'll have to go through yours.
18
00:00:38,720 --> 00:00:40,520
I think I'm gonna
have a little fun
while I'm there.
19
00:00:40,560 --> 00:00:42,190
Over my dead body.
20
00:00:48,570 --> 00:00:50,030
-We have to go.
21
00:00:50,070 --> 00:00:52,650
Nyxly... Nyxly, now!
22
00:01:04,170 --> 00:01:05,750
Careful.
23
00:01:08,090 --> 00:01:09,170
What's happening?
24
00:01:09,210 --> 00:01:10,880
Destroying the Anchor must have
25
00:01:10,920 --> 00:01:12,840
destabilized this entire region
of the Phantom Zone.
26
00:01:12,880 --> 00:01:15,260
-It's going to crumble.
-We'll find the Phantom.
27
00:01:15,300 --> 00:01:18,100
We can catch a ride
through another portal
to a more stable region.
28
00:01:21,600 --> 00:01:22,890
-Let's go.
29
00:01:30,400 --> 00:01:30,860
Get away from her.
30
00:01:34,530 --> 00:01:36,320
-Kara, are you all right?
31
00:01:40,240 --> 00:01:41,160
No.
32
00:01:42,290 --> 00:01:43,540
No. Nothing is.
33
00:01:43,580 --> 00:01:44,750
No. You're just saying that
34
00:01:44,790 --> 00:01:46,290
because of what
the Phantom did.
35
00:01:46,330 --> 00:01:48,670
We have to keep moving,
get off this island.
36
00:01:51,460 --> 00:01:55,590
I know the mirror's broken,
but your Earth family must be
looking for you.
37
00:01:55,630 --> 00:01:57,510
If we get off this island,
38
00:01:57,550 --> 00:01:58,720
we just have
to stay alive long enough
for them to find us.
39
00:01:58,760 --> 00:02:00,850
No. You don't understand.
40
00:02:02,850 --> 00:02:04,850
If they try to save me,
they're all going to die.
41
00:02:06,310 --> 00:02:07,350
And it'll be my fault.
42
00:02:20,830 --> 00:02:23,240
One sample of Kara blood
fresh out of Midvale.
43
00:02:23,290 --> 00:02:25,200
Ah! Finally.
44
00:02:25,250 --> 00:02:28,250
Why, yes. We did just traverse
time and space to get this.
45
00:02:28,290 --> 00:02:30,420
No big deal.
46
00:02:30,460 --> 00:02:33,170
And thanks to you,
we now have the last piece
of our rescue mission.
47
00:02:33,210 --> 00:02:35,800
Wait. How long were we gone?
48
00:02:35,840 --> 00:02:37,130
About three days.
49
00:02:37,180 --> 00:02:40,090
Three days, Sprock!
50
00:02:40,140 --> 00:02:42,470
I am a terrible time traveler.
51
00:02:42,510 --> 00:02:43,970
We put the time to good use.
52
00:02:44,020 --> 00:02:46,140
We're now fully equipped
for the Phantom Zone.
53
00:02:46,180 --> 00:02:47,480
M'gann is already patrolling
54
00:02:47,520 --> 00:02:48,560
to protect National City
55
00:02:48,600 --> 00:02:50,230
in our absence.
56
00:02:50,270 --> 00:02:52,820
Everything is ready to go.
57
00:02:52,860 --> 00:02:55,570
All right, well, give me
a moment to update
the Legion ships
58
00:02:55,610 --> 00:02:58,110
so we're not relying
on parts 3D printed in 2009.
59
00:02:59,660 --> 00:03:00,870
That won't be necessary.
60
00:03:17,340 --> 00:03:19,340
When I first
acquired the Tower,
61
00:03:19,380 --> 00:03:21,090
I installed some upgrades.
62
00:03:22,260 --> 00:03:23,390
The Tower's a ship.
63
00:03:24,890 --> 00:03:26,430
I love Martian technology.
64
00:03:28,430 --> 00:03:31,520
We were only able
to obtain a small sample
of Supergirl's DNA.
65
00:03:31,560 --> 00:03:33,360
This will require all of it.
66
00:03:33,400 --> 00:03:34,570
So we better make it count.
67
00:03:41,410 --> 00:03:43,870
Okay. The Q-wave interface
is live.
68
00:03:46,870 --> 00:03:47,950
Our Phantom's
got Supergirl's scent.
69
00:03:51,170 --> 00:03:52,500
Once we get
to the Phantom Zone,
70
00:03:52,540 --> 00:03:53,540
his Q-waves
will lead us directly
71
00:03:53,580 --> 00:03:54,920
to Supergirl's position.
72
00:03:55,840 --> 00:03:57,340
Impressive.
73
00:03:57,380 --> 00:03:59,380
You guys did all this
science stuff without me.
74
00:03:59,420 --> 00:04:04,680
But what if we run into less
tame Phantoms out there?
75
00:04:04,720 --> 00:04:06,720
The Tower's shields
should cloak us,
76
00:04:06,760 --> 00:04:08,810
but it's still going
to be dangerous.
77
00:04:08,850 --> 00:04:10,480
That's because
we can't count on
the same methods
78
00:04:10,520 --> 00:04:12,480
we used to fight
the Phantoms here.
79
00:04:12,520 --> 00:04:14,310
Based on what I've learned
from Silas and Malefic,
80
00:04:14,360 --> 00:04:15,820
the Phantom's powers
work differently
81
00:04:15,860 --> 00:04:17,280
in their native dimension.
82
00:04:17,320 --> 00:04:19,240
There, they attack
with Fear Visions,
83
00:04:19,280 --> 00:04:20,950
the deepest dread
brought to life.
84
00:04:20,990 --> 00:04:22,450
Like a Dementor...
85
00:04:22,490 --> 00:04:24,200
-Or a Boggart...
-Or Harry's Dementor Boggart.
86
00:04:24,240 --> 00:04:26,370
-You understand?
-Yes. Yeah.
87
00:04:26,410 --> 00:04:29,040
So, uh, Kelly,
88
00:04:29,080 --> 00:04:32,000
you gonna teach us how to cast
a Patronus to fight them?
89
00:04:32,040 --> 00:04:35,880
Well, all my fear management
strategies may not be magic,
90
00:04:35,920 --> 00:04:37,710
they are the next best thing.
91
00:04:37,750 --> 00:04:39,760
In therapy, we use
grounding techniques
92
00:04:39,800 --> 00:04:43,090
to help people regain control
in traumatic situations.
93
00:04:43,130 --> 00:04:44,590
You start by naming things
94
00:04:44,640 --> 00:04:48,100
that you can see,
touch, hear, smell,
95
00:04:48,140 --> 00:04:50,060
that you know are real.
96
00:04:50,100 --> 00:04:54,100
Computer, electrons,
filtered oxygen.
97
00:04:54,150 --> 00:04:55,600
Pizza residue.
98
00:04:55,650 --> 00:04:58,650
Okay, that's
a good example.
99
00:04:58,690 --> 00:05:01,440
And if one of your fears
should suddenly show up
100
00:05:01,490 --> 00:05:03,200
and they're not
one of those things...
101
00:05:03,240 --> 00:05:05,950
Then you'll be able to separate
the visions from reality.
102
00:05:05,990 --> 00:05:08,280
-Take back control
from the Phantoms.
-Right.
103
00:05:08,330 --> 00:05:11,200
Kelly, are you sure
that you want
to come with us?
104
00:05:11,250 --> 00:05:12,870
I mean, stepping into
a new dimension,
105
00:05:12,910 --> 00:05:15,120
that isn't something
you signed up for.
106
00:05:15,170 --> 00:05:16,460
For Kara,
107
00:05:16,500 --> 00:05:17,960
for you...
108
00:05:19,090 --> 00:05:21,210
I'll do anything.
109
00:05:21,260 --> 00:05:23,920
But Kara's been
in the Phantom Zone
this whole time.
110
00:05:23,970 --> 00:05:26,470
What if she can't tell
what's real anymore?
111
00:05:26,510 --> 00:05:31,180
I mean, when she sees
a giant spaceship version
of the Tower flying,
112
00:05:31,220 --> 00:05:33,350
won't she just assume
it's another delusion?
113
00:05:33,390 --> 00:05:36,150
If so, she'll need
a touchstone.
114
00:05:36,190 --> 00:05:40,360
A deeply personal memory
or connection to bring her
back to herself.
115
00:05:40,400 --> 00:05:42,280
I could do that.
116
00:05:42,320 --> 00:05:43,610
Once we land
on the right fragment
of the Phantom Zone,
117
00:05:43,650 --> 00:05:45,150
I'll go out
and get Supergirl alone.
118
00:05:45,200 --> 00:05:48,370
Wait, what?
No. I'm her sister.
119
00:05:48,410 --> 00:05:50,990
The fewer of us exposed
to the Phantoms, the better.
120
00:05:51,040 --> 00:05:53,830
We'll need your leadership here
defending the Tower.
121
00:05:53,870 --> 00:05:57,170
While I find Supergirl,
you'll be the one making sure
she has a way home.
122
00:06:01,880 --> 00:06:03,960
Dreamer, you'll be on
Phantom detection duty.
123
00:06:04,010 --> 00:06:07,340
If they attack the ship,
Lena has a surprise for them.
124
00:06:07,390 --> 00:06:10,180
I cooked this up
from the DEO's
yellow sun grenades.
125
00:06:10,220 --> 00:06:11,470
It has enough firepower
126
00:06:11,510 --> 00:06:12,770
to disperse
any Phantoms nearby
127
00:06:12,810 --> 00:06:14,560
and recharge
Supergirl's powers.
128
00:06:14,600 --> 00:06:17,650
But it's a one-shot thing,
so we have to use it wisely.
129
00:06:17,690 --> 00:06:19,020
And I will be
the getaway driver,
130
00:06:19,060 --> 00:06:20,360
ready to make a quick exit.
131
00:06:20,400 --> 00:06:22,440
And it will need to be quick.
132
00:06:22,480 --> 00:06:25,240
The Tower shields
can only withstand
the Phantom Zone for two hours
133
00:06:25,280 --> 00:06:27,280
before the ship will start
to degrade around us.
134
00:06:27,320 --> 00:06:28,610
Great. No pressure.
135
00:06:30,030 --> 00:06:31,660
That power level meter
136
00:06:31,700 --> 00:06:33,870
will keep track
of how strong
our shields are.
137
00:06:33,910 --> 00:06:36,210
If it drops into the red,
we'll be in trouble.
138
00:06:36,250 --> 00:06:38,040
Then we'll have
to abandon the mission.
139
00:06:38,080 --> 00:06:40,840
Well, we're not gonna let that
happen because we're ready,
140
00:06:40,880 --> 00:06:43,130
and we can do this together.
141
00:06:43,170 --> 00:06:45,510
Now we only have one shot.
142
00:06:45,550 --> 00:06:47,880
Well, let's be sure
to get it right.
143
00:06:47,930 --> 00:06:49,220
Everyone take your positions.
144
00:07:12,240 --> 00:07:13,160
Lena,
145
00:07:14,580 --> 00:07:15,450
will you do the honors?
146
00:07:16,160 --> 00:07:18,210
Sure.
147
00:07:18,250 --> 00:07:19,960
Activating Phantom Zone
projector.
148
00:07:39,690 --> 00:07:40,810
We may encounter some...
149
00:07:43,310 --> 00:07:44,940
...interdimensional turbulence.
150
00:07:46,150 --> 00:07:48,150
Glad our shields did their job.
151
00:07:48,190 --> 00:07:49,400
That was
with the shields?
152
00:07:51,320 --> 00:07:53,200
Yes, but they'll only last
for so long.
153
00:07:55,160 --> 00:07:56,950
We need to keep an eye
on the power status.
154
00:08:02,420 --> 00:08:03,380
Okay.
155
00:08:05,210 --> 00:08:08,210
Let's each do our final checks,
be sure we're ready.
156
00:08:14,140 --> 00:08:17,010
J'onn, I'm going out there
with you to get Kara.
157
00:08:17,060 --> 00:08:18,270
No, it's too dangerous.
158
00:08:18,310 --> 00:08:20,060
If she needs a touchstone,
159
00:08:20,100 --> 00:08:21,980
I'm the best shot
that we have at reaching her,
160
00:08:22,020 --> 00:08:23,650
and you know that.
161
00:08:23,690 --> 00:08:25,480
So I can shapeshift,
making it you she sees first.
162
00:08:25,520 --> 00:08:26,900
No. That'll make it worse.
She'll know that it isn't real.
163
00:08:26,940 --> 00:08:28,610
It has to be me.
164
00:08:28,650 --> 00:08:30,490
I'm not risking losing
both of you.
165
00:08:30,530 --> 00:08:33,820
I am not risking
losing our one shot
at getting her back.
166
00:08:33,860 --> 00:08:36,740
We can't afford
to play it safe, J'onn.
167
00:08:36,780 --> 00:08:39,290
I've always done whatever
it takes to protect my sister,
168
00:08:39,330 --> 00:08:41,210
-and I sure as hell
am not stopping now.
169
00:08:42,870 --> 00:08:44,380
Another power surge.
170
00:08:44,420 --> 00:08:46,090
Everybody strap in
for turbulence.
171
00:08:56,050 --> 00:08:58,350
I'm really not loving
this turbulence thing.
172
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
J'onn...
173
00:09:07,730 --> 00:09:09,530
I think we have a problem.
174
00:09:30,250 --> 00:09:33,220
Brainy, double check
the command center.
See if he...
175
00:09:47,690 --> 00:09:49,570
See?
You need me out there.
176
00:09:49,610 --> 00:09:52,610
-You make a strong argument.
177
00:09:52,650 --> 00:09:55,650
Brainy, stand down.
We have the Phantom secured.
178
00:10:00,450 --> 00:10:01,410
Alex?
179
00:10:02,660 --> 00:10:04,000
-Are you hurt?
-I'm fine.
180
00:10:07,040 --> 00:10:08,080
Damn it, Alex!
181
00:10:08,130 --> 00:10:10,040
Look, I can handle it, okay?
182
00:10:10,090 --> 00:10:12,920
If we just
can slow the progression
of the infection,
183
00:10:12,960 --> 00:10:14,260
we can buy enough time.
184
00:10:14,300 --> 00:10:15,550
No.
185
00:10:15,590 --> 00:10:17,130
We need to get you
into containment,
186
00:10:17,180 --> 00:10:18,840
until we can treat you
when you get back home.
187
00:10:18,890 --> 00:10:20,800
Okay, well, unless you want
to get home without Kara,
188
00:10:20,850 --> 00:10:22,220
than you need me out there.
189
00:10:22,260 --> 00:10:24,100
You're not the only one
at risk here.
190
00:10:24,140 --> 00:10:27,100
If you turn Phantom,
you could jeopardize all of us.
191
00:10:28,060 --> 00:10:29,360
And Kara.
192
00:10:29,400 --> 00:10:31,770
-Come on, J'onn.
-Come on, Alex.
193
00:10:31,820 --> 00:10:32,730
-J'onn.
-Come on!
194
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
I'm sorry.
195
00:10:51,380 --> 00:10:53,090
Look, you're making
the right decision.
196
00:10:53,710 --> 00:10:54,920
I know.
197
00:11:00,340 --> 00:11:03,060
-Alex, what are you doing?
-Whatever it takes.
198
00:11:03,100 --> 00:11:06,140
Look, I'm sorry, J'onn,
but if I'm not out there
for it,
199
00:11:06,180 --> 00:11:07,640
the whole mission will fail.
200
00:11:07,690 --> 00:11:08,730
Alex!
201
00:11:12,400 --> 00:11:13,360
Alex!
202
00:11:21,370 --> 00:11:23,530
Closing in
on Supergirl's location.
203
00:11:23,580 --> 00:11:24,700
Lena and Dreamer
are still in the lab,
204
00:11:24,740 --> 00:11:26,410
readying the yellow sun bomb.
205
00:11:27,080 --> 00:11:28,500
Where's J'onn?
206
00:11:28,540 --> 00:11:30,210
He's in the armory.
He's prepping some gear.
207
00:11:30,250 --> 00:11:33,170
-What's our ETA?
-Approximately 15 minutes.
208
00:11:33,210 --> 00:11:34,750
-You all right?
-Yeah.
209
00:11:37,010 --> 00:11:38,420
-What is that?
210
00:11:41,340 --> 00:11:42,260
Phantoms.
211
00:11:46,220 --> 00:11:48,680
I don't understand.
We should be cloaked
from Phantom detection.
212
00:11:49,440 --> 00:11:49,850
Unless...
213
00:11:51,980 --> 00:11:53,020
Guys,
what's going on?
214
00:11:53,060 --> 00:11:54,480
The Phantom Q-waves went nuts.
215
00:11:54,520 --> 00:11:55,860
Alex, your neck.
216
00:11:57,570 --> 00:11:59,820
-And you're shivering.
-I, uh...
217
00:11:59,860 --> 00:12:01,360
You've been infected
by the Phantom.
218
00:12:01,410 --> 00:12:02,990
Alex, no, that's not--
219
00:12:03,030 --> 00:12:04,450
-Just--
-Your transformation.
220
00:12:04,490 --> 00:12:05,910
It's drawing
the other Phantoms here.
221
00:12:05,950 --> 00:12:07,450
We'll outrun them.
We'll fight them off.
222
00:12:07,490 --> 00:12:08,660
No, there's too many of them,
223
00:12:08,700 --> 00:12:09,790
and we've taken
too much damage.
224
00:12:09,830 --> 00:12:11,460
Well, we can't stop now, right?
225
00:12:11,500 --> 00:12:12,540
-Not when we're this close.
- Please, Alex.
226
00:12:12,580 --> 00:12:13,630
We have to turn back.
227
00:12:15,170 --> 00:12:17,800
This is it.
This is all my fault.
228
00:12:19,050 --> 00:12:20,260
If I had just listened to J'onn
229
00:12:20,300 --> 00:12:22,630
and gone into containment
in time,
230
00:12:22,680 --> 00:12:23,590
I...
231
00:12:25,680 --> 00:12:27,720
It's not too late.
232
00:12:27,770 --> 00:12:30,180
I am not going to be the reason
that Kara is trapped in here.
233
00:12:33,440 --> 00:12:34,520
Alex.
234
00:12:36,320 --> 00:12:38,320
Alex, what are you doing?
235
00:12:39,820 --> 00:12:42,610
As long as I'm on board,
I am the problem.
236
00:12:42,650 --> 00:12:45,660
You could all die
and we lose Kara forever.
237
00:12:45,700 --> 00:12:48,160
If you open that airlock,
we'll lose you forever.
238
00:12:49,160 --> 00:12:50,500
I thought I was the one
239
00:12:50,540 --> 00:12:52,040
that was vital
to rescuing Supergirl,
240
00:12:52,080 --> 00:12:54,080
but it's the opposite.
241
00:12:54,920 --> 00:12:57,090
I was so wrong.
242
00:12:57,130 --> 00:12:59,000
But I can draw
the Phantoms away,
243
00:12:59,050 --> 00:13:01,300
and you can save her
without me.
244
00:13:01,340 --> 00:13:02,800
There has to be something else.
245
00:13:04,300 --> 00:13:07,180
There is no other way
to save you...
246
00:13:08,260 --> 00:13:09,770
and Kara.
247
00:13:09,810 --> 00:13:11,810
No, you can't leave me.
248
00:13:23,780 --> 00:13:25,450
Okay.
249
00:13:25,490 --> 00:13:27,870
Let's each do our final checks,
be sure we're ready.
250
00:13:35,000 --> 00:13:42,460
You ever just think
how wild it is that you can,
like, make a portable sun?
251
00:13:42,510 --> 00:13:45,300
Says the woman
who can see the future
and wield dream energy.
252
00:13:45,340 --> 00:13:47,220
-Yeah, right.
253
00:13:48,600 --> 00:13:50,930
Your gloves, by the way,
are amazing.
254
00:13:50,970 --> 00:13:53,430
The way they convert your power
into physical form, you know,
how do they work?
255
00:13:53,480 --> 00:13:56,310
Um...
256
00:13:56,350 --> 00:14:00,070
I don't know.
Brainy made them.
257
00:14:00,110 --> 00:14:03,360
I... Honestly,
I should probably
know more than I do,
258
00:14:03,400 --> 00:14:06,820
but the one person
who had answers is gone.
259
00:14:06,860 --> 00:14:09,580
Without my mom,
all I have are questions.
260
00:14:13,540 --> 00:14:15,160
I'm sorry.
261
00:14:15,210 --> 00:14:16,920
I know you lost your mom, too.
I didn't mean to...
262
00:14:16,960 --> 00:14:20,130
Oh, no, no, no,
it's okay, really. I get it.
263
00:14:22,630 --> 00:14:24,130
I miss my mom every day, too.
264
00:14:26,880 --> 00:14:28,340
It really sucks, doesn't it?
265
00:14:28,390 --> 00:14:30,260
Yeah, and it doesn't
really get any easier.
266
00:14:31,890 --> 00:14:34,100
Especially in light
of the family I have left.
267
00:14:38,270 --> 00:14:39,980
Good thing
this is our family
now, right?
268
00:14:43,940 --> 00:14:45,110
Sometimes...
269
00:14:46,820 --> 00:14:50,870
being Dreamer just reminds me
of what I've lost.
270
00:14:52,080 --> 00:14:53,490
How much I don't know.
271
00:14:53,540 --> 00:14:55,370
It's like...
272
00:14:55,410 --> 00:14:58,540
Like there's
a whole part of yourself
you'll never understand.
273
00:14:58,580 --> 00:15:01,500
I can't imagine how hard it
must've been losing your mom
so young.
274
00:15:03,250 --> 00:15:04,210
It was.
275
00:15:07,760 --> 00:15:09,380
You know, the only thing
I really have left of her
276
00:15:09,430 --> 00:15:11,930
is this book of folktales
that she used to read to me.
277
00:15:13,720 --> 00:15:15,970
It's not a lot,
but it's something
to hold onto.
278
00:15:18,940 --> 00:15:20,730
Your powers...
279
00:15:20,770 --> 00:15:22,150
they connect you
to your mother.
280
00:15:23,650 --> 00:15:25,070
You can hold on to that.
281
00:15:32,070 --> 00:15:33,280
Another power surge.
282
00:15:33,330 --> 00:15:34,830
Everyone strap in
for turbulence.
283
00:15:47,260 --> 00:15:50,220
I think we're safe to turn off
the fasten seat belt sign.
284
00:15:51,840 --> 00:15:53,430
Yeah, I think
we're stable, but...
285
00:15:55,220 --> 00:15:58,230
...I think the turbulence
may have caused a coolant leak.
286
00:15:58,270 --> 00:16:00,350
I better go see if the hardware
needs repairing.
287
00:16:33,340 --> 00:16:36,260
Guys, there's some kind
of alien creature aboard.
288
00:16:36,300 --> 00:16:37,640
I've locked it
in the engine room,
289
00:16:37,680 --> 00:16:39,060
but I could do
with some backup now.
290
00:16:42,020 --> 00:16:42,980
Guys?
291
00:16:43,940 --> 00:16:45,190
J'onn?
292
00:16:46,270 --> 00:16:47,230
Alex?
293
00:16:55,370 --> 00:16:56,910
No!
294
00:17:06,540 --> 00:17:07,590
Dreamer?
295
00:17:08,800 --> 00:17:10,670
Dreamer?
296
00:17:10,710 --> 00:17:12,510
-Hey, hey!
297
00:17:12,550 --> 00:17:14,220
Are you okay?
298
00:17:14,260 --> 00:17:15,430
-I think so.
-The creature?
299
00:17:15,470 --> 00:17:17,510
-Where is it?
-I don't know.
300
00:17:22,560 --> 00:17:24,980
Run. Run! Run!
301
00:17:33,150 --> 00:17:34,200
I saw it...
302
00:17:35,360 --> 00:17:36,950
It reminded me of...
303
00:17:37,950 --> 00:17:39,200
That's ridiculous.
304
00:17:40,080 --> 00:17:40,990
What?
305
00:17:41,830 --> 00:17:42,950
Kelpie.
306
00:17:44,750 --> 00:17:47,250
A shapeshifter
that drags people underwater.
307
00:17:48,590 --> 00:17:50,170
No, it's a myth.
308
00:17:50,210 --> 00:17:52,460
It's a story from my mother's
book of folklore.
309
00:17:52,510 --> 00:17:53,920
It always gave me nightmares.
310
00:17:53,970 --> 00:17:55,720
Well, I can see why.
That thing's terrifying.
311
00:17:55,760 --> 00:17:59,180
That's not it.
It's the drowning.
312
00:18:03,100 --> 00:18:04,060
My mother drowned.
313
00:18:06,100 --> 00:18:07,060
Right in front of me.
314
00:18:08,520 --> 00:18:11,530
I always blamed myself
'cause I didn't stop it.
315
00:18:11,570 --> 00:18:13,240
I would read the story
316
00:18:13,280 --> 00:18:15,700
over and over,
punishing myself.
317
00:18:15,740 --> 00:18:17,910
But in my nightmares,
it was always the Kelpie
318
00:18:17,950 --> 00:18:18,820
who drowned me.
319
00:18:19,450 --> 00:18:20,740
Lena...
320
00:18:22,450 --> 00:18:23,830
I'm so sorry.
321
00:18:27,750 --> 00:18:31,290
Did the story say anything
about how to fight a Kelpie?
322
00:18:31,340 --> 00:18:33,960
Because it is clearly
not a myth.
323
00:18:42,640 --> 00:18:43,600
Dreamer?
324
00:19:02,870 --> 00:19:04,200
This is my nightmare.
325
00:19:14,420 --> 00:19:15,760
This is my nightmare.
326
00:19:17,220 --> 00:19:18,380
Kelpies are a myth.
327
00:19:22,850 --> 00:19:24,100
This is a Fear Vision!
328
00:19:25,680 --> 00:19:27,310
What did Kelly say?
329
00:19:27,350 --> 00:19:29,730
Remember what's real.
330
00:19:29,770 --> 00:19:33,570
Motor oil, Martian steel,
the Tower,
331
00:19:34,360 --> 00:19:35,980
the lab,
332
00:19:36,030 --> 00:19:36,900
my friends.
333
00:19:57,510 --> 00:19:59,170
Okay.
334
00:19:59,220 --> 00:20:02,010
Let's each do our final checks,
be sure we're ready.
335
00:20:07,520 --> 00:20:09,390
May I just say
I'm quite glad
336
00:20:09,430 --> 00:20:10,940
to have you
aboard this mission.
337
00:20:12,190 --> 00:20:14,520
That's kind of you.
338
00:20:14,560 --> 00:20:17,610
I'm just trying to stay out
of the way until it's time
for me to help Supergirl.
339
00:20:17,650 --> 00:20:19,150
On the contrary,
340
00:20:19,190 --> 00:20:22,700
I've been challenged
by my emotions of late.
341
00:20:24,240 --> 00:20:26,240
Okay, always.
342
00:20:26,280 --> 00:20:29,370
And given the imminent risk
of a Phantom-induced response,
343
00:20:29,410 --> 00:20:31,920
I'd greatly value
your expertise.
344
00:20:31,960 --> 00:20:35,090
Well, hopefully everything
goes according to plan,
and you won't need it.
345
00:20:35,790 --> 00:20:36,710
Mmm.
346
00:20:38,170 --> 00:20:40,470
I'm good with never
seeing a Phantom again.
347
00:20:42,430 --> 00:20:44,720
This is your first time
back in the Tower since...
348
00:20:44,760 --> 00:20:49,720
The Phantom attack
on M'gann. Yeah.
349
00:20:49,770 --> 00:20:53,020
I'm not going to lie.
I feel a little out
of my depth.
350
00:20:53,060 --> 00:20:57,070
I mean,
you are all superheroes,
and I'm just...
351
00:20:57,110 --> 00:20:59,650
The one keeping us all
from losing our minds.
352
00:21:03,320 --> 00:21:04,740
Another power surge.
353
00:21:04,780 --> 00:21:06,490
Everybody strap in
for turbulence.
354
00:21:27,050 --> 00:21:29,430
The surge must have
disrupted something.
355
00:21:29,470 --> 00:21:30,970
Let's do
a full systems check.
356
00:21:31,020 --> 00:21:32,930
I should go check
the Phantom's containment,
357
00:21:32,980 --> 00:21:34,940
make sure the Luthor
electro-core is still intact.
358
00:21:34,980 --> 00:21:36,520
I'll go with, for backup.
359
00:21:38,690 --> 00:21:40,900
All looks good
in the engine room.
360
00:21:40,940 --> 00:21:43,610
Yeah, I'm not seeing
any signs yet.
361
00:21:43,650 --> 00:21:45,610
Must have been a false alarm.
362
00:21:45,660 --> 00:21:48,580
Something's weird
with the Phantom
Q-wave interface.
363
00:21:50,330 --> 00:21:52,250
I should verify it with Lena.
364
00:21:52,290 --> 00:21:54,210
The turbulence
must have knocked
the power out.
365
00:21:56,960 --> 00:22:00,050
Lena? Dreamer?
366
00:22:02,130 --> 00:22:03,970
I'm gonna go check
over there, okay?
367
00:22:29,740 --> 00:22:34,200
Hey, guys,
you weren't answering.
368
00:22:36,960 --> 00:22:38,580
Is there something wrong
with the unit?
369
00:22:43,840 --> 00:22:46,930
Lena? Dreamer?
370
00:22:46,970 --> 00:22:48,680
So glad
you could join us.
371
00:22:51,050 --> 00:22:52,890
Oh, no.
372
00:22:52,930 --> 00:22:55,100
Alex, the Phantom is trying
to breach the containment unit.
373
00:22:55,140 --> 00:22:57,100
And it's possessed Lena
and Nia.
374
00:22:57,890 --> 00:22:58,980
Alex!
375
00:23:00,810 --> 00:23:03,440
Come on. Lena, Nia.
376
00:23:04,150 --> 00:23:06,070
Snap out of it!
377
00:23:06,110 --> 00:23:07,900
Remember what's real.
378
00:23:08,570 --> 00:23:09,780
Let me help you.
379
00:23:14,950 --> 00:23:16,040
Alex?
380
00:23:21,210 --> 00:23:22,840
Alex.
381
00:23:22,880 --> 00:23:24,670
It's pointless, Kelly.
382
00:23:24,710 --> 00:23:26,340
Why bother trying?
383
00:23:26,380 --> 00:23:28,470
The Phantom will take us all.
384
00:23:30,260 --> 00:23:34,220
J'onn, Brainy, the Phantom
is trying to get loose.
385
00:23:34,260 --> 00:23:37,770
-J'onn!
-J'onn and Brainy
are already gone.
386
00:23:37,810 --> 00:23:41,100
They couldn't fight it,
and neither can you.
387
00:23:41,150 --> 00:23:42,610
No.
388
00:23:42,650 --> 00:23:43,690
No!
389
00:23:44,770 --> 00:23:46,940
Alex...
390
00:23:46,990 --> 00:23:51,280
Please. If you are
still in there,
please hear me.
391
00:23:51,320 --> 00:23:52,620
We hear you.
392
00:23:53,280 --> 00:23:54,530
We see you.
393
00:23:54,580 --> 00:23:56,910
Exactly as you are,
Kelly Olsen.
394
00:23:57,910 --> 00:24:00,250
Weak. Human.
395
00:24:00,290 --> 00:24:03,420
We are heroes
with unparalleled intellects,
396
00:24:03,460 --> 00:24:05,550
incredible strength.
397
00:24:05,590 --> 00:24:07,300
And yet we all succumbed.
398
00:24:08,420 --> 00:24:10,340
What chance do you stand?
399
00:24:13,010 --> 00:24:14,180
Alex.
400
00:24:16,640 --> 00:24:19,520
You are Alex Danvers.
401
00:24:19,560 --> 00:24:24,480
And you love morning hikes
and knock-knock jokes
402
00:24:24,520 --> 00:24:29,030
and dumplings
and lavender soap.
403
00:24:29,070 --> 00:24:32,110
We met in the hospital
and we butted heads.
404
00:24:32,160 --> 00:24:35,910
And I knew right then that you
were passionate and fiery
405
00:24:35,950 --> 00:24:40,000
and that you would do anything
for people you love.
406
00:24:40,040 --> 00:24:43,290
And I wanted
to be one of them.
407
00:24:43,330 --> 00:24:45,840
Last week,
you brought me flowers
408
00:24:45,880 --> 00:24:48,630
and you asked me
to move in with you.
409
00:24:48,670 --> 00:24:53,800
It was one of the best things
that has ever happened to me.
410
00:24:55,300 --> 00:24:57,220
You said I was your rock.
411
00:24:58,890 --> 00:25:00,350
Let me be that now.
412
00:25:01,640 --> 00:25:03,650
Remember what's real!
413
00:25:05,020 --> 00:25:06,730
Come back to me!
414
00:25:13,490 --> 00:25:14,660
Kelly?
415
00:25:14,700 --> 00:25:16,950
Alex?
416
00:25:18,830 --> 00:25:21,040
You have to go.
Get off this ship
while you still can.
417
00:25:21,080 --> 00:25:22,750
Where? We're
in the Phantom Zone.
418
00:25:28,170 --> 00:25:30,340
He's out for blood. Go, go.
419
00:25:32,920 --> 00:25:35,220
There's an escape pod.
Just take it.
420
00:25:35,260 --> 00:25:36,890
There's only room for one.
421
00:25:38,890 --> 00:25:40,970
No, I am not leaving you.
422
00:25:41,020 --> 00:25:42,810
And I know
you won't leave them.
423
00:25:45,650 --> 00:25:48,110
Kelly, look. Look at me.
You have seen war, okay?
424
00:25:48,150 --> 00:25:51,280
You know that
there are some battles
that you just can't fight.
425
00:25:51,320 --> 00:25:52,650
Sometimes
you have to retreat
426
00:25:52,690 --> 00:25:54,110
and you have
to protect yourself.
427
00:25:54,150 --> 00:25:56,570
The rest of us, we're...
We're too far gone.
428
00:26:00,990 --> 00:26:02,660
I'm not strong enough
to protect you.
429
00:26:02,700 --> 00:26:04,410
-Please. Please, go!
-No.
430
00:26:04,460 --> 00:26:05,500
-No.
-Now!
431
00:26:07,630 --> 00:26:08,710
Alex!
432
00:26:35,400 --> 00:26:37,070
Okay.
433
00:26:37,110 --> 00:26:40,240
Let's each do our final checks,
be sure we're ready.
434
00:26:45,040 --> 00:26:47,210
Your powers,
they connect you
to your mother.
435
00:26:47,250 --> 00:26:48,500
You can hold on to that.
436
00:26:52,130 --> 00:26:53,420
Another power surge.
437
00:26:53,460 --> 00:26:55,010
Everybody strap in
for turbulence.
438
00:27:07,480 --> 00:27:10,020
No. Where's the Phantom?
439
00:27:20,530 --> 00:27:23,280
It's just a dream.
440
00:27:23,330 --> 00:27:25,750
Just figure out
what it's all about.
441
00:27:34,500 --> 00:27:36,050
Is that a thimble?
442
00:27:47,390 --> 00:27:48,850
What does that mean?
443
00:27:51,020 --> 00:27:52,400
Hey, Dreamer.
444
00:27:54,860 --> 00:27:56,940
What was that?
445
00:27:56,980 --> 00:27:59,400
That last patch
of turbulence damaged
the Phantom's containment,
446
00:27:59,450 --> 00:28:02,660
allowing it to briefly
slip out of its bonds
and affect all of us.
447
00:28:02,700 --> 00:28:04,240
Terrible Fear Visions
for everyone.
448
00:28:07,040 --> 00:28:08,960
You okay?
449
00:28:09,000 --> 00:28:10,250
Containment unit's back online
450
00:28:10,290 --> 00:28:12,000
and Phantom's
locked down tight.
451
00:28:12,040 --> 00:28:14,540
-Everything's back on track.
-Are you sure?
452
00:28:14,590 --> 00:28:17,050
I had a vision
there was something wrong
with the containment unit.
453
00:28:21,760 --> 00:28:23,340
Everything seems to be fine.
454
00:28:23,390 --> 00:28:27,010
Something's wrong. I know it.
455
00:28:27,060 --> 00:28:30,100
It's the containment unit.
We have to get down there. Now.
456
00:28:34,860 --> 00:28:36,650
Are you sure?
457
00:28:36,690 --> 00:28:39,030
-I can run
a full system diagnostic--
-There's no time.
458
00:28:39,070 --> 00:28:42,530
It was in my dream.
There is something wrong
with the containment unit.
459
00:28:42,570 --> 00:28:44,950
The Phantom's gonna try
to get out. I know it.
460
00:28:44,990 --> 00:28:48,540
Nia, look, I...
I don't want
to say this, but--
461
00:28:48,580 --> 00:28:49,870
You think I'm wrong?
462
00:28:51,080 --> 00:28:53,370
Not "wrong."
463
00:28:53,420 --> 00:28:57,090
Of course I believe in you,
but perhaps we shouldn't jump
to conclusions.
464
00:28:57,130 --> 00:28:59,050
Remember your dream
about Midvale?
465
00:28:59,090 --> 00:29:01,170
And then in Midvale...
466
00:29:01,220 --> 00:29:03,840
Sometimes your interpretations
aren't always--
467
00:29:03,890 --> 00:29:06,890
I may not always know exactly
what's going on in my dreams,
468
00:29:06,930 --> 00:29:09,680
but I know this is
something we need to
pay attention to, Brainy.
469
00:29:09,720 --> 00:29:11,100
Look.
470
00:29:11,140 --> 00:29:13,640
I know you're doing
the best you can.
471
00:29:13,690 --> 00:29:17,060
But you know
you never got
the full training
472
00:29:17,110 --> 00:29:19,110
before your mother...
473
00:29:21,940 --> 00:29:23,740
I can do this.
474
00:29:25,410 --> 00:29:26,530
You'll see.
475
00:29:39,550 --> 00:29:40,920
-You hear something?
476
00:29:42,510 --> 00:29:44,260
Everything seems to be
under control here.
477
00:29:46,140 --> 00:29:48,100
What exactly
did you dream?
478
00:29:48,140 --> 00:29:49,930
The containment unit was empty.
479
00:29:51,970 --> 00:29:53,180
Except for...
480
00:29:53,230 --> 00:29:54,520
What?
481
00:29:56,440 --> 00:29:57,520
That's the hull
integrity sensor.
482
00:29:57,560 --> 00:29:59,070
There's some kind of breach.
483
00:29:59,110 --> 00:30:00,820
Brainy, you and Dreamer
have to find it.
484
00:30:05,150 --> 00:30:06,200
Brainy!
485
00:30:06,910 --> 00:30:09,240
Nia! Sprock!
486
00:30:09,280 --> 00:30:10,910
Our shields
must have been breached!
487
00:30:10,950 --> 00:30:12,410
The pressure could tear
this whole ship apart!
488
00:30:13,750 --> 00:30:15,960
We have to seal
that airlock, now!
489
00:30:16,000 --> 00:30:18,630
Of course. The thimble!
490
00:30:20,090 --> 00:30:22,050
It had a picture
of the Tower, cracked.
491
00:30:23,420 --> 00:30:25,340
That's why it was
in the containment unit.
492
00:30:25,380 --> 00:30:28,260
It was telling me
to contain the problem,
protect the Tower.
493
00:30:28,300 --> 00:30:30,470
Well, help me fix it now!
494
00:30:30,510 --> 00:30:33,560
You dreamt this.
Help me stop it.
495
00:30:34,520 --> 00:30:36,390
A thimble means sewing.
496
00:30:36,440 --> 00:30:38,480
Sewing...
497
00:30:38,520 --> 00:30:40,980
Maybe I need to use my powers
to sew this shut.
498
00:30:44,690 --> 00:30:45,900
That's it.
499
00:30:47,910 --> 00:30:49,240
That's it, you're doing it!
500
00:30:53,330 --> 00:30:53,910
Brainy!
501
00:30:57,370 --> 00:31:01,170
We're too late!
The breach is already too big!
502
00:31:01,210 --> 00:31:03,800
If we had gotten here sooner...
503
00:31:03,840 --> 00:31:05,590
We wasted too much time.
504
00:31:06,720 --> 00:31:08,890
I wasted too much time.
505
00:31:08,930 --> 00:31:10,720
Because I couldn't interpret
my dream right.
506
00:31:12,100 --> 00:31:14,220
-I can't hold on much longer!
-No!
507
00:31:19,230 --> 00:31:21,560
I have always done
whatever it takes
to protect my sister
508
00:31:21,610 --> 00:31:24,530
and I sure as hell
am not stopping now.
509
00:31:24,570 --> 00:31:25,990
Another power surge.
510
00:31:26,030 --> 00:31:27,700
Everybody strap in
for turbulence.
511
00:31:38,000 --> 00:31:40,040
That was a bad one.
512
00:31:40,080 --> 00:31:41,380
Our shields took a hit,
513
00:31:41,420 --> 00:31:42,790
but looks like
they pulled through.
514
00:31:45,710 --> 00:31:47,800
But the last ten minutes
are unaccounted for.
515
00:31:48,720 --> 00:31:50,300
What the hell happened?
516
00:31:52,760 --> 00:31:54,350
Oh, no.
517
00:31:54,390 --> 00:31:55,720
The temperature's dropping.
518
00:31:56,430 --> 00:31:58,770
Alex.
519
00:31:58,810 --> 00:32:02,020
Double check
the Phantom's containment,
make sure it's still in place.
520
00:32:04,900 --> 00:32:06,070
Alex?
521
00:32:11,410 --> 00:32:12,660
Brainy?
522
00:32:15,120 --> 00:32:19,330
I'm okay, but it seems
like the rest of our team
has been compromised.
523
00:32:20,580 --> 00:32:22,420
That electromagnetic
turbulence.
524
00:32:22,460 --> 00:32:24,710
It caused a malfunction
in the Phantom's
containment unit.
525
00:32:24,750 --> 00:32:27,960
Right now, it's just enough
for its power to leak out
and affect our teammates.
526
00:32:28,010 --> 00:32:29,970
But the whole unit's
compromised.
527
00:32:30,010 --> 00:32:32,390
Why aren't you and I affected?
528
00:32:32,430 --> 00:32:35,350
It's possible your Martian
physiology and psychic powers
have safeguarded you.
529
00:32:35,390 --> 00:32:37,390
Your psychic bond
with Malefic might have
530
00:32:37,430 --> 00:32:40,520
conferred to you
some measure of resistance.
531
00:32:40,560 --> 00:32:42,770
And your Coluan nature
is doing the same for you?
532
00:32:42,810 --> 00:32:44,770
Well, sort of.
533
00:32:44,810 --> 00:32:46,820
My 12th level intellect
allows me to compartmentalize
my fear.
534
00:32:46,860 --> 00:32:48,530
That and Kelly's
coping mechanisms.
535
00:32:48,570 --> 00:32:52,740
But I assure you, I'm still...
very much feeling it.
536
00:32:53,490 --> 00:32:54,910
You are?
537
00:32:54,950 --> 00:32:59,620
For me, this entire room
is filled with balloons.
538
00:32:59,660 --> 00:33:00,750
Balloons?
539
00:33:01,830 --> 00:33:03,420
It's balloons, J'onn.
540
00:33:03,460 --> 00:33:05,420
Balloon, balloon,
balloon, balloon.
541
00:33:05,460 --> 00:33:07,960
Thin sheets of rubber
holding in all that pressure,
542
00:33:08,000 --> 00:33:09,460
not knowing
when to pop, balloon.
543
00:33:09,510 --> 00:33:12,220
J'onn! They must be stopped!
544
00:33:12,260 --> 00:33:15,140
Okay. I don't have time
to unpack all that.
545
00:33:15,180 --> 00:33:16,260
-Oh, no.
546
00:33:25,310 --> 00:33:27,650
We're under attack.
Shields have been breached.
547
00:33:27,690 --> 00:33:29,530
Now that
the Phantom containment
has been disrupted,
548
00:33:29,570 --> 00:33:31,190
it's attracting
other Phantoms to us.
549
00:33:31,240 --> 00:33:33,320
We need to maneuver the Tower,
see if we can lose them.
550
00:33:33,360 --> 00:33:35,700
No, you can't fly the ship
and free everyone
at the same time.
551
00:33:35,740 --> 00:33:37,700
And if we don't save our team,
it won't matter if we make it
to Supergirl.
552
00:33:37,740 --> 00:33:39,330
Let me do this.
You just focus
553
00:33:39,370 --> 00:33:42,080
on the tiny job
of saving everyone else.
554
00:33:42,120 --> 00:33:46,080
Computers, electrons,
coconut shampoo, pizza.
555
00:33:46,130 --> 00:33:48,590
No, you're just rubber
filled with air.
556
00:33:48,630 --> 00:33:50,380
I'm not frightened of you.
557
00:33:53,050 --> 00:33:55,840
Okay. I can't fight
their battles for them,
558
00:33:55,890 --> 00:33:57,680
but maybe I can make it easier.
559
00:33:57,720 --> 00:33:59,510
Give the Phantoms
something else
to fight against.
560
00:33:59,560 --> 00:34:01,220
-Split his focus.
-Yes.
561
00:34:01,270 --> 00:34:03,180
If you could force the Phantom
back into containment,
562
00:34:03,230 --> 00:34:05,560
then everyone else can find
their own way back to reality.
563
00:34:05,600 --> 00:34:08,520
J'onn, there's still
a chance that the Phantom
can overpower you.
564
00:34:08,560 --> 00:34:10,570
Not when I have this much
to fight for.
565
00:34:33,920 --> 00:34:36,090
-I can't hold on much longer!
-No!
566
00:34:38,640 --> 00:34:39,720
Alex!
567
00:34:49,060 --> 00:34:50,520
There has to be something else.
568
00:34:50,560 --> 00:34:51,900
There is no other way.
569
00:34:56,530 --> 00:34:58,160
They're all going to die.
570
00:35:01,450 --> 00:35:02,490
No.
571
00:35:04,790 --> 00:35:06,000
Not today.
572
00:35:09,960 --> 00:35:13,960
I'll show you
what it's like
to be afraid.
573
00:35:38,950 --> 00:35:40,160
Hug her for me.
574
00:35:47,710 --> 00:35:49,290
I know what I have to do.
575
00:36:03,970 --> 00:36:05,220
Mother.
576
00:36:13,020 --> 00:36:17,110
I may not be able to fight you,
but I can protect them.
577
00:36:24,620 --> 00:36:26,450
Brainy, hold on!
578
00:36:27,870 --> 00:36:29,040
No!
579
00:36:34,790 --> 00:36:35,960
No!
580
00:36:41,720 --> 00:36:42,890
J'onn?
581
00:36:45,390 --> 00:36:46,680
This is real.
582
00:36:46,720 --> 00:36:48,430
You are free
of the Phantom's powers.
583
00:36:48,470 --> 00:36:52,100
You did it. You all did it.
584
00:36:52,140 --> 00:36:54,020
We have the Phantom
back in full containment,
585
00:36:54,060 --> 00:36:56,480
but this trip's not over yet.
586
00:36:56,520 --> 00:36:59,650
We're close. We have
a lock on Supergirl.
587
00:36:59,690 --> 00:37:01,240
Are you sure this is real?
588
00:37:01,280 --> 00:37:03,450
Yes, but we're still being
swarmed by Phantoms.
589
00:37:03,490 --> 00:37:05,740
We'll have to get as close
as we can to Supergirl.
590
00:37:05,780 --> 00:37:07,200
And have that
yellow sun bomb ready.
591
00:37:07,240 --> 00:37:08,290
On it.
592
00:37:12,500 --> 00:37:14,960
Nearly there, but the Tower's
shields won't last much longer.
593
00:37:18,380 --> 00:37:19,460
Everybody, hang on!
594
00:37:42,150 --> 00:37:45,990
Kara, look. Look at this.
595
00:37:46,030 --> 00:37:49,660
I made this
because we're going
to go on.
596
00:37:50,700 --> 00:37:52,120
We have to keep moving.
597
00:37:54,210 --> 00:37:55,540
What's the point?
598
00:37:56,630 --> 00:37:58,000
There's no way out.
599
00:37:59,550 --> 00:38:01,670
You and Nyxly
were right all along.
600
00:38:03,050 --> 00:38:05,090
And yet,
601
00:38:05,130 --> 00:38:07,680
I dragged you out
of your one safe place
602
00:38:09,100 --> 00:38:10,810
and pushed you to hope...
603
00:38:12,390 --> 00:38:13,890
when there is none.
604
00:38:18,190 --> 00:38:19,270
There's always hope.
605
00:38:19,320 --> 00:38:20,730
Hope is naive.
606
00:38:22,030 --> 00:38:23,490
I was naive.
607
00:38:25,150 --> 00:38:27,530
And arrogant to think
608
00:38:27,570 --> 00:38:30,410
that I could ever
actually fix anything.
609
00:38:32,490 --> 00:38:33,620
And worse...
610
00:38:35,460 --> 00:38:38,460
my friends think
that they can, too.
611
00:38:41,500 --> 00:38:43,380
And they're just going
to die because of it.
612
00:38:47,050 --> 00:38:49,890
You can fix things. You did.
613
00:38:51,850 --> 00:38:53,390
You fixed me.
614
00:38:58,480 --> 00:39:00,110
I cried so many tears here.
615
00:39:01,690 --> 00:39:03,070
I cried for you.
616
00:39:03,860 --> 00:39:05,570
For your mother.
617
00:39:05,610 --> 00:39:07,150
For Krypton, my brother,
618
00:39:07,200 --> 00:39:08,610
my entire life...
619
00:39:09,910 --> 00:39:12,490
I cried for everyone
I ever lost,
620
00:39:12,530 --> 00:39:15,250
all the people I loved
and would never see again.
621
00:39:16,660 --> 00:39:19,170
I cried a river,
an ocean of tears,
622
00:39:19,210 --> 00:39:21,420
until there was nothing
left in me.
623
00:39:25,880 --> 00:39:28,340
Until you came
624
00:39:28,380 --> 00:39:31,680
and you filled me up
with your spirit, your love.
625
00:39:33,220 --> 00:39:34,930
And now I won't give up again.
626
00:39:36,180 --> 00:39:37,730
Even if your friends
never find us,
627
00:39:37,770 --> 00:39:39,140
we'll find our way out.
628
00:39:39,190 --> 00:39:42,690
I know we can
because we're together.
629
00:39:42,730 --> 00:39:45,070
And together,
nothing can stop us.
630
00:39:52,030 --> 00:39:54,030
Do you believe me, Kara?
631
00:39:54,080 --> 00:39:56,040
Because I believe in you.
632
00:39:56,080 --> 00:39:57,620
I believe you, Dad.
633
00:40:00,370 --> 00:40:03,590
I believe in you.
I believe in us.
634
00:40:07,710 --> 00:40:10,590
Oh, no, more Phantoms.
635
00:40:20,190 --> 00:40:21,980
And then there's that.
636
00:40:25,570 --> 00:40:26,780
What do we do?
637
00:40:27,940 --> 00:40:29,490
We fight.
638
00:40:32,030 --> 00:40:33,570
We never give up.
639
00:40:44,880 --> 00:40:46,130
What was that?
640
00:40:47,880 --> 00:40:49,170
And why do I feel...
641
00:40:50,130 --> 00:40:51,130
stronger?
642
00:40:51,180 --> 00:40:52,930
That's yellow sun energy...
643
00:40:54,470 --> 00:40:55,640
Which means...
644
00:40:56,970 --> 00:40:58,020
What is it?
645
00:41:00,350 --> 00:41:01,690
That's my family.
646
00:41:03,100 --> 00:41:04,980
They're really here!
647
00:41:08,190 --> 00:41:11,070
See? You were always right
to hope.
648
00:41:11,650 --> 00:41:12,700
Come on.
649
00:41:16,620 --> 00:41:17,700
Kara?
650
00:41:19,830 --> 00:41:22,620
I got you.
651
00:41:22,660 --> 00:41:24,210
Brainy,
get us out of here.
46934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.